foreman_remote_execution 5.1.0 → 6.0.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +7 -0
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +12 -1
- data/app/helpers/concerns/foreman_remote_execution/hosts_helper_extensions.rb +20 -9
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +1 -1
- data/app/mailers/rex_job_mailer.rb +1 -1
- data/app/models/concerns/foreman_remote_execution/host_extensions.rb +4 -0
- data/app/models/targeting.rb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/_preview_hosts_list.html.erb +1 -1
- data/app/views/template_invocations/show.html.erb +1 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +6 -2
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +3 -4
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +356 -20
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +356 -20
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +356 -20
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +357 -21
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +808 -296
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +357 -21
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +357 -21
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +356 -20
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +357 -21
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +356 -20
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +357 -21
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +356 -20
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.js +22 -5
- data/webpack/JobWizard/JobWizard.scss +5 -0
- data/webpack/JobWizard/JobWizardConstants.js +2 -1
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +13 -2
- data/webpack/JobWizard/__tests__/integration.test.js +6 -1
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +34 -9
- data/webpack/JobWizard/index.js +0 -7
- data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/index.js +25 -7
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostSearch.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/__tests__/HostsAndInputs.test.js +28 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/Schedule/RepeatOn.js +1 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/form/Formatter.js +18 -3
- data/webpack/__mocks__/foremanReact/components/Pagination.js +2 -0
- data/webpack/__mocks__/foremanReact/constants.js +1 -0
- data/webpack/react_app/components/TargetingHosts/TargetingHostsHelpers.js +1 -1
- data/webpack/react_app/components/TargetingHosts/TargetingHostsPage.js +1 -6
- data/webpack/react_app/components/TargetingHosts/__tests__/__snapshots__/TargetingHostsPage.test.js.snap +1 -9
- data/webpack/react_app/components/TargetingHosts/index.js +2 -3
- metadata +3 -4
- data/app/views/templates/README.md +0 -6
- data/webpack/__mocks__/foremanReact/components/Pagination/PaginationWrapper.js +0 -2
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "%s назад"
|
|
29
29
|
msgid "%{description} on %{host}"
|
30
30
|
msgstr "%{description} на %{host}"
|
31
31
|
|
32
|
+
msgid ", and %s more"
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
|
35
|
+
msgid "...and %s more"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
32
38
|
msgid "...and %{count} more"
|
33
39
|
msgid_plural "...and %{count} more"
|
34
40
|
msgstr[0] ""
|
@@ -40,27 +46,39 @@ msgstr "Список входных параметров, которые дол
|
|
40
46
|
msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign template."
|
41
47
|
msgstr "Список входных параметров, которые должны быть включены при импорте другого шаблона."
|
42
48
|
|
49
|
+
msgid "A job '%{job_name}' has %{status} at %{time}"
|
50
|
+
msgstr ""
|
51
|
+
|
52
|
+
msgid "A job '%{subject}' has failed"
|
53
|
+
msgstr ""
|
54
|
+
|
43
55
|
msgid "A job '%{subject}' has finished successfully"
|
44
56
|
msgstr ""
|
45
57
|
|
58
|
+
msgid "A notification when a job finishes"
|
59
|
+
msgstr ""
|
60
|
+
|
46
61
|
msgid "A plugin bringing remote execution to the Foreman, completing the config management functionality with remote management functionality."
|
47
62
|
msgstr "Дополнительный модуль Foreman для удаленного выполнения заданий, объединяющий функции управления конфигурацией и удаленного контроля."
|
48
63
|
|
64
|
+
msgid "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time."
|
65
|
+
msgstr ""
|
66
|
+
|
49
67
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
50
68
|
msgstr "Пользователь, от имени которого должен запускаться сценарий. Если отличается от пользователя SSH, для делегирования прав используется su или sudo."
|
51
69
|
|
52
70
|
msgid "Abort Job"
|
53
71
|
msgstr ""
|
54
72
|
|
55
|
-
msgid "Action with sub plans"
|
56
|
-
msgstr "Действия с подпланами"
|
57
|
-
|
58
73
|
msgid "Actions"
|
59
74
|
msgstr "Действия"
|
60
75
|
|
61
76
|
msgid "Add Foreign Input Set"
|
62
77
|
msgstr "Добавить шаблон"
|
63
78
|
|
79
|
+
msgid "Advanced Fields"
|
80
|
+
msgstr ""
|
81
|
+
|
64
82
|
msgid "Advanced fields"
|
65
83
|
msgstr ""
|
66
84
|
|
@@ -82,12 +100,24 @@ msgstr ""
|
|
82
100
|
msgid "Any Organization"
|
83
101
|
msgstr ""
|
84
102
|
|
103
|
+
msgid "Apply to"
|
104
|
+
msgstr ""
|
105
|
+
|
106
|
+
msgid "At"
|
107
|
+
msgstr ""
|
108
|
+
|
109
|
+
msgid "At minute"
|
110
|
+
msgstr ""
|
111
|
+
|
85
112
|
msgid "Back to Job"
|
86
113
|
msgstr "Назад к заданию"
|
87
114
|
|
88
115
|
msgid "Bookmark"
|
89
116
|
msgstr "Закладка"
|
90
117
|
|
118
|
+
msgid "Can't find Job Invocation for an id %s"
|
119
|
+
msgstr ""
|
120
|
+
|
91
121
|
msgid "Cancel Job"
|
92
122
|
msgstr "Отменить"
|
93
123
|
|
@@ -106,13 +136,10 @@ msgstr "Невозможно сформировать список узлов,
|
|
106
136
|
msgid "Cannot specify both bookmark_id and search_query"
|
107
137
|
msgstr "bookmark_id и search_query не могут использоваться одновременно."
|
108
138
|
|
109
|
-
msgid "
|
110
|
-
msgstr "Вы не можете выбрать произвольное время запуска, одновременно настроив многократное выполнение."
|
111
|
-
|
112
|
-
msgid "Category And Template"
|
139
|
+
msgid "Categories list failed with:"
|
113
140
|
msgstr ""
|
114
141
|
|
115
|
-
msgid "Category and
|
142
|
+
msgid "Category and Template"
|
116
143
|
msgstr ""
|
117
144
|
|
118
145
|
msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form"
|
@@ -124,6 +151,9 @@ msgstr "При добавлении входных параметров из «%
|
|
124
151
|
msgid "Cleanup working directories"
|
125
152
|
msgstr ""
|
126
153
|
|
154
|
+
msgid "Clear filters"
|
155
|
+
msgstr ""
|
156
|
+
|
127
157
|
msgid "Clone a provision template"
|
128
158
|
msgstr "Клонировать шаблон подготовки"
|
129
159
|
|
@@ -157,12 +187,15 @@ msgstr ""
|
|
157
187
|
msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found"
|
158
188
|
msgstr ""
|
159
189
|
|
160
|
-
msgid "Could not use any proxy. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
|
190
|
+
msgid "Could not use any proxy for the %{provider} job. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings"
|
161
191
|
msgstr ""
|
162
192
|
|
163
193
|
msgid "Could not use any template used in the job invocation"
|
164
194
|
msgstr "Не удалось применить ни один из шаблонов, настроенных для этого вызова задания"
|
165
195
|
|
196
|
+
msgid "Create Report"
|
197
|
+
msgstr ""
|
198
|
+
|
166
199
|
msgid "Create a foreign input set"
|
167
200
|
msgstr "Создать набор входных параметров"
|
168
201
|
|
@@ -175,12 +208,33 @@ msgstr "Создать шаблон задания"
|
|
175
208
|
msgid "Create a recurring job"
|
176
209
|
msgstr "Периодическое выполнение"
|
177
210
|
|
211
|
+
msgid "Create report for this job"
|
212
|
+
msgstr ""
|
213
|
+
|
214
|
+
msgid "Cron line"
|
215
|
+
msgstr ""
|
216
|
+
|
217
|
+
msgid "Cron line format 'a b c d e', where:"
|
218
|
+
msgstr ""
|
219
|
+
|
220
|
+
msgid "Cronline"
|
221
|
+
msgstr ""
|
222
|
+
|
178
223
|
msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}."
|
179
224
|
msgstr ""
|
180
225
|
|
181
226
|
msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}."
|
182
227
|
msgstr ""
|
183
228
|
|
229
|
+
msgid "Daily"
|
230
|
+
msgstr ""
|
231
|
+
|
232
|
+
msgid "Days"
|
233
|
+
msgstr ""
|
234
|
+
|
235
|
+
msgid "Days of week"
|
236
|
+
msgstr ""
|
237
|
+
|
184
238
|
msgid "Default SSH key passphrase"
|
185
239
|
msgstr ""
|
186
240
|
|
@@ -208,9 +262,15 @@ msgstr "Удалить шаблон задания"
|
|
208
262
|
msgid "Description"
|
209
263
|
msgstr "Описание"
|
210
264
|
|
265
|
+
msgid "Description Template"
|
266
|
+
msgstr ""
|
267
|
+
|
211
268
|
msgid "Description template"
|
212
269
|
msgstr "Шаблон описания"
|
213
270
|
|
271
|
+
msgid "Designation of a special purpose"
|
272
|
+
msgstr ""
|
273
|
+
|
214
274
|
msgid "Display advanced fields"
|
215
275
|
msgstr "Показать дополнительные параметры"
|
216
276
|
|
@@ -220,12 +280,21 @@ msgstr ""
|
|
220
280
|
msgid "Distribute tasks over N seconds"
|
221
281
|
msgstr "Распределить задачи в пределах заданного периода времени (в секундах)"
|
222
282
|
|
283
|
+
msgid "Does not repeat"
|
284
|
+
msgstr ""
|
285
|
+
|
223
286
|
msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
|
224
287
|
msgstr "Обнаружены дубликаты входных данных: %{duplicated_inputs}"
|
225
288
|
|
289
|
+
msgid "Dynamic"
|
290
|
+
msgstr ""
|
291
|
+
|
226
292
|
msgid "Dynamic Query"
|
227
293
|
msgstr "Динамический"
|
228
294
|
|
295
|
+
msgid "Dynamic query"
|
296
|
+
msgstr ""
|
297
|
+
|
229
298
|
msgid "Edit %s"
|
230
299
|
msgstr "Изменить %s"
|
231
300
|
|
@@ -235,7 +304,7 @@ msgstr "Изменить шаблон задания"
|
|
235
304
|
msgid "Edit Remote Execution Feature"
|
236
305
|
msgstr "Изменение функции удаленного выполнения"
|
237
306
|
|
238
|
-
msgid "
|
307
|
+
msgid "Edit job description template"
|
239
308
|
msgstr ""
|
240
309
|
|
241
310
|
msgid "Effective User Method"
|
@@ -256,15 +325,36 @@ msgstr ""
|
|
256
325
|
msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
|
257
326
|
msgstr ""
|
258
327
|
|
328
|
+
msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
|
329
|
+
msgstr ""
|
330
|
+
|
331
|
+
msgid "Efffective User"
|
332
|
+
msgstr ""
|
333
|
+
|
259
334
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
260
335
|
msgstr ""
|
261
336
|
|
337
|
+
msgid "End time needs to be after start time"
|
338
|
+
msgstr ""
|
339
|
+
|
340
|
+
msgid "Ends"
|
341
|
+
msgstr ""
|
342
|
+
|
343
|
+
msgid "Error"
|
344
|
+
msgstr ""
|
345
|
+
|
262
346
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
263
347
|
msgstr "Не удалось загрузить данные с прокси"
|
264
348
|
|
349
|
+
msgid "Errors:"
|
350
|
+
msgstr ""
|
351
|
+
|
265
352
|
msgid "Evaluated at:"
|
266
353
|
msgstr "Обработано:"
|
267
354
|
|
355
|
+
msgid "Execute now"
|
356
|
+
msgstr ""
|
357
|
+
|
268
358
|
msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
|
269
359
|
msgstr ""
|
270
360
|
|
@@ -289,6 +379,9 @@ msgstr "Экспорт шаблона в ERB"
|
|
289
379
|
msgid "Failed"
|
290
380
|
msgstr "Не удалась"
|
291
381
|
|
382
|
+
msgid "Failed hosts"
|
383
|
+
msgstr ""
|
384
|
+
|
292
385
|
msgid "Failed rendering template: %s"
|
293
386
|
msgstr "Не удалось обработать шаблон: %s"
|
294
387
|
|
@@ -298,6 +391,21 @@ msgstr ""
|
|
298
391
|
msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
|
299
392
|
msgstr "Входной параметр %{input_name}, заданный функцией, не определен в шаблоне %{template_name}."
|
300
393
|
|
394
|
+
msgid "Filter by host collections"
|
395
|
+
msgstr ""
|
396
|
+
|
397
|
+
msgid "Filter by host groups"
|
398
|
+
msgstr ""
|
399
|
+
|
400
|
+
msgid "Filter by hosts"
|
401
|
+
msgstr ""
|
402
|
+
|
403
|
+
msgid "Finished"
|
404
|
+
msgstr ""
|
405
|
+
|
406
|
+
msgid "For example: 1, 2, 3, 4, 5..."
|
407
|
+
msgstr ""
|
408
|
+
|
301
409
|
msgid "Foreign input set"
|
302
410
|
msgstr "Импорт входных данных"
|
303
411
|
|
@@ -316,24 +424,42 @@ msgstr ""
|
|
316
424
|
msgid "Get raw output for a host"
|
317
425
|
msgstr ""
|
318
426
|
|
427
|
+
msgid "Has to be a positive number"
|
428
|
+
msgstr ""
|
429
|
+
|
319
430
|
msgid "Hide advanced fields"
|
320
431
|
msgstr "Скрыть дополнительные параметры"
|
321
432
|
|
433
|
+
msgid "Hide all advanced fields"
|
434
|
+
msgstr ""
|
435
|
+
|
322
436
|
msgid "Host"
|
323
437
|
msgstr "Хост"
|
324
438
|
|
439
|
+
msgid "Host collections"
|
440
|
+
msgstr ""
|
441
|
+
|
325
442
|
msgid "Host detail"
|
326
443
|
msgstr "Свойства узла"
|
327
444
|
|
445
|
+
msgid "Host groups"
|
446
|
+
msgstr ""
|
447
|
+
|
328
448
|
msgid "Host task"
|
329
449
|
msgstr ""
|
330
450
|
|
331
451
|
msgid "Host with id '%{id}' was not found"
|
332
452
|
msgstr "Узел «%{id}» не найден."
|
333
453
|
|
454
|
+
msgid "Hosts"
|
455
|
+
msgstr ""
|
456
|
+
|
334
457
|
msgid "Hosts gone missing"
|
335
458
|
msgstr ""
|
336
459
|
|
460
|
+
msgid "Hourly"
|
461
|
+
msgstr ""
|
462
|
+
|
337
463
|
msgid "How often the job should occur, in the cron format"
|
338
464
|
msgstr "Частота выполнения задания, в формате cron"
|
339
465
|
|
@@ -343,15 +469,9 @@ msgstr ""
|
|
343
469
|
msgid "Import"
|
344
470
|
msgstr "Импорт"
|
345
471
|
|
346
|
-
msgid "Import Puppet classes"
|
347
|
-
msgstr "Импорт классов Puppet"
|
348
|
-
|
349
472
|
msgid "Import a job template from ERB"
|
350
473
|
msgstr "Импорт шаблона из ERB"
|
351
474
|
|
352
|
-
msgid "Import facts"
|
353
|
-
msgstr "Импорт фактов"
|
354
|
-
|
355
475
|
msgid "Include all inputs from the foreign template"
|
356
476
|
msgstr "Добавить все входные параметры из внешнего шаблона"
|
357
477
|
|
@@ -373,18 +493,30 @@ msgstr ""
|
|
373
493
|
msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled"
|
374
494
|
msgstr ""
|
375
495
|
|
496
|
+
msgid "Invalid date"
|
497
|
+
msgstr ""
|
498
|
+
|
499
|
+
msgid "Invalid time format"
|
500
|
+
msgstr ""
|
501
|
+
|
376
502
|
msgid "Invocation type, one of %s"
|
377
503
|
msgstr "Тип вызова. Возможные значения: %s"
|
378
504
|
|
379
505
|
msgid "Job"
|
380
506
|
msgstr "Задание"
|
381
507
|
|
508
|
+
msgid "Job Category"
|
509
|
+
msgstr ""
|
510
|
+
|
382
511
|
msgid "Job Details"
|
383
512
|
msgstr ""
|
384
513
|
|
385
514
|
msgid "Job Invocation"
|
386
515
|
msgstr "Вызов задания"
|
387
516
|
|
517
|
+
msgid "Job Invocation Report Template"
|
518
|
+
msgstr ""
|
519
|
+
|
388
520
|
msgid "Job Invocations"
|
389
521
|
msgstr ""
|
390
522
|
|
@@ -412,6 +544,9 @@ msgstr "Вызов задания"
|
|
412
544
|
msgid "Job invocations"
|
413
545
|
msgstr "Вызовы заданий"
|
414
546
|
|
547
|
+
msgid "Job result"
|
548
|
+
msgstr ""
|
549
|
+
|
415
550
|
msgid "Job template"
|
416
551
|
msgstr "Шаблон задания"
|
417
552
|
|
@@ -442,6 +577,9 @@ msgstr "Задания"
|
|
442
577
|
msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. <br> Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
|
443
578
|
msgstr ""
|
444
579
|
|
580
|
+
msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
|
581
|
+
msgstr ""
|
582
|
+
|
445
583
|
msgid "Label"
|
446
584
|
msgstr "Метка"
|
447
585
|
|
@@ -454,6 +592,9 @@ msgstr "Ошибка выполнения"
|
|
454
592
|
msgid "Last execution succeeded"
|
455
593
|
msgstr "Выполнено успешно"
|
456
594
|
|
595
|
+
msgid "Latest Jobs"
|
596
|
+
msgstr ""
|
597
|
+
|
457
598
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
458
599
|
msgstr "Обратиться к документации"
|
459
600
|
|
@@ -487,6 +628,9 @@ msgstr ""
|
|
487
628
|
msgid "Manual selection"
|
488
629
|
msgstr "Ручной выбор"
|
489
630
|
|
631
|
+
msgid "Monthly"
|
632
|
+
msgstr ""
|
633
|
+
|
490
634
|
msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
|
491
635
|
msgstr "Выберите закладку или введите запрос поиска"
|
492
636
|
|
@@ -496,21 +640,36 @@ msgstr "Недоступно"
|
|
496
640
|
msgid "Name"
|
497
641
|
msgstr "Название"
|
498
642
|
|
643
|
+
msgid "Never ends"
|
644
|
+
msgstr ""
|
645
|
+
|
499
646
|
msgid "New Job Template"
|
500
647
|
msgstr "Создать шаблон задания"
|
501
648
|
|
649
|
+
msgid "No Target Hosts"
|
650
|
+
msgstr ""
|
651
|
+
|
502
652
|
msgid "No execution finished yet"
|
503
653
|
msgstr "Ни один цикл выполнения не завершился"
|
504
654
|
|
505
655
|
msgid "No hosts found."
|
506
656
|
msgstr ""
|
507
657
|
|
658
|
+
msgid "No jobs available"
|
659
|
+
msgstr ""
|
660
|
+
|
661
|
+
msgid "No results found"
|
662
|
+
msgstr ""
|
663
|
+
|
508
664
|
msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
|
509
665
|
msgstr "С %{feature_name} не связан ни один шаблон."
|
510
666
|
|
511
667
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
512
668
|
msgstr "Отсутствуют значения некоторых обязательных входных данных: %s"
|
513
669
|
|
670
|
+
msgid "Only one of feature or job_template_id can be specified"
|
671
|
+
msgstr ""
|
672
|
+
|
514
673
|
msgid "Organization"
|
515
674
|
msgstr ""
|
516
675
|
|
@@ -544,15 +703,24 @@ msgstr ""
|
|
544
703
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
545
704
|
msgstr "Остановить после указанного числа повторений"
|
546
705
|
|
706
|
+
msgid "Please refine your search."
|
707
|
+
msgstr ""
|
708
|
+
|
547
709
|
msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port."
|
548
710
|
msgstr ""
|
549
711
|
|
550
|
-
msgid "
|
712
|
+
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
|
551
713
|
msgstr ""
|
552
714
|
|
553
715
|
msgid "Preview"
|
554
716
|
msgstr "Просмотр"
|
555
717
|
|
718
|
+
msgid "Preview Hosts"
|
719
|
+
msgstr ""
|
720
|
+
|
721
|
+
msgid "Preview job description"
|
722
|
+
msgstr ""
|
723
|
+
|
556
724
|
msgid "Preview templates"
|
557
725
|
msgstr ""
|
558
726
|
|
@@ -571,9 +739,30 @@ msgstr "Сервисы и шаблоны"
|
|
571
739
|
msgid "Proxies"
|
572
740
|
msgstr "Прокси"
|
573
741
|
|
742
|
+
msgid "Purpose"
|
743
|
+
msgstr ""
|
744
|
+
|
745
|
+
msgid "Query type"
|
746
|
+
msgstr ""
|
747
|
+
|
748
|
+
msgid "REX job has failed - %s"
|
749
|
+
msgstr ""
|
750
|
+
|
751
|
+
msgid "REX job has finished - %s"
|
752
|
+
msgstr ""
|
753
|
+
|
754
|
+
msgid "REX job has succeeded - %s"
|
755
|
+
msgstr ""
|
756
|
+
|
574
757
|
msgid "Randomized"
|
575
758
|
msgstr ""
|
576
759
|
|
760
|
+
msgid "Recent jobs"
|
761
|
+
msgstr ""
|
762
|
+
|
763
|
+
msgid "Recurrence"
|
764
|
+
msgstr ""
|
765
|
+
|
577
766
|
msgid "Recurring logic"
|
578
767
|
msgstr "Регулярное выполнение"
|
579
768
|
|
@@ -601,12 +790,21 @@ msgstr "Удаленное выполнение"
|
|
601
790
|
msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used"
|
602
791
|
msgstr ""
|
603
792
|
|
604
|
-
msgid "
|
793
|
+
msgid "Remote execution job"
|
794
|
+
msgstr ""
|
795
|
+
|
796
|
+
msgid "Repeat N times"
|
797
|
+
msgstr ""
|
798
|
+
|
799
|
+
msgid "Repeat On"
|
605
800
|
msgstr ""
|
606
801
|
|
607
802
|
msgid "Repeat a maximum of N times"
|
608
803
|
msgstr "Количество повторений"
|
609
804
|
|
805
|
+
msgid "Repeat amount can only be a positive number"
|
806
|
+
msgstr ""
|
807
|
+
|
610
808
|
msgid "Rerun"
|
611
809
|
msgstr "Повторить"
|
612
810
|
|
@@ -631,7 +829,7 @@ msgstr "Применимо к "
|
|
631
829
|
msgid "Results"
|
632
830
|
msgstr ""
|
633
831
|
|
634
|
-
msgid "Review
|
832
|
+
msgid "Review Details"
|
635
833
|
msgstr ""
|
636
834
|
|
637
835
|
msgid "Run"
|
@@ -652,6 +850,9 @@ msgstr ""
|
|
652
850
|
msgid "Run job"
|
653
851
|
msgstr ""
|
654
852
|
|
853
|
+
msgid "Running"
|
854
|
+
msgstr ""
|
855
|
+
|
655
856
|
msgid "SSH"
|
656
857
|
msgstr "SSH"
|
657
858
|
|
@@ -670,12 +871,21 @@ msgstr "Расписание"
|
|
670
871
|
msgid "Schedule Remote Job"
|
671
872
|
msgstr ""
|
672
873
|
|
874
|
+
msgid "Schedule for future execution"
|
875
|
+
msgstr ""
|
876
|
+
|
673
877
|
msgid "Schedule the job for a future time"
|
674
878
|
msgstr "Настроить время запуска"
|
675
879
|
|
676
880
|
msgid "Schedule the job to start at a later time"
|
677
881
|
msgstr "Отложенный запуск"
|
678
882
|
|
883
|
+
msgid "Schedule type"
|
884
|
+
msgstr ""
|
885
|
+
|
886
|
+
msgid "Scheduled"
|
887
|
+
msgstr ""
|
888
|
+
|
679
889
|
msgid "Scheduled to start at"
|
680
890
|
msgstr ""
|
681
891
|
|
@@ -694,25 +904,43 @@ msgstr ""
|
|
694
904
|
msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location."
|
695
905
|
msgstr ""
|
696
906
|
|
907
|
+
msgid "Search query"
|
908
|
+
msgstr ""
|
909
|
+
|
697
910
|
msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
|
698
911
|
msgstr "Искать любые прокси с возможностью удаленного запуска заданий для этого узла. Используется, если для узла не настроена подсеть или в подсети не настроен прокси-сервер."
|
699
912
|
|
913
|
+
msgid "See more details at %s"
|
914
|
+
msgstr ""
|
915
|
+
|
700
916
|
msgid "See the last task details"
|
701
917
|
msgstr "Показать последнюю выполненную задачу"
|
702
918
|
|
703
919
|
msgid "See the task details"
|
704
920
|
msgstr "Просмотр подробной информации о задаче"
|
705
921
|
|
922
|
+
msgid "Select a report template used for generating a report for a particular remote execution job"
|
923
|
+
msgstr ""
|
924
|
+
|
706
925
|
msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment."
|
707
926
|
msgstr "Выберите файл ERB для импорта шаблона. Первый комментарий ERB в шаблоне должен содержать метаданные."
|
708
927
|
|
709
928
|
msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
|
710
929
|
msgstr "Выберите все возможные прокси для этой подсети. Добавление нескольких прокси позволит равномерно распределять действия между ними."
|
711
930
|
|
931
|
+
msgid "Set SSH key passphrase"
|
932
|
+
msgstr ""
|
933
|
+
|
934
|
+
msgid "Set SSH password"
|
935
|
+
msgstr ""
|
936
|
+
|
937
|
+
msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
|
938
|
+
msgstr ""
|
939
|
+
|
712
940
|
msgid "Set to distribute over"
|
713
941
|
msgstr ""
|
714
942
|
|
715
|
-
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip.
|
943
|
+
msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. For dual-stacked hosts you should consider the remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6 setting"
|
716
944
|
msgstr ""
|
717
945
|
|
718
946
|
msgid "Should this interface be used for remote execution?"
|
@@ -721,6 +949,9 @@ msgstr ""
|
|
721
949
|
msgid "Show Job status for the hosts"
|
722
950
|
msgstr ""
|
723
951
|
|
952
|
+
msgid "Show all advanced fields"
|
953
|
+
msgstr ""
|
954
|
+
|
724
955
|
msgid "Show foreign input set details"
|
725
956
|
msgstr "Показать информацию о внешнем наборе входных параметров"
|
726
957
|
|
@@ -739,12 +970,39 @@ msgstr "Фрагмент"
|
|
739
970
|
msgid "Start"
|
740
971
|
msgstr "Начало"
|
741
972
|
|
973
|
+
msgid "Started"
|
974
|
+
msgstr ""
|
975
|
+
|
976
|
+
msgid "Starts at"
|
977
|
+
msgstr ""
|
978
|
+
|
979
|
+
msgid "Starts before"
|
980
|
+
msgstr ""
|
981
|
+
|
982
|
+
msgid "State"
|
983
|
+
msgstr ""
|
984
|
+
|
985
|
+
msgid "Static"
|
986
|
+
msgstr ""
|
987
|
+
|
742
988
|
msgid "Static Query"
|
743
989
|
msgstr "Статический"
|
744
990
|
|
991
|
+
msgid "Static query"
|
992
|
+
msgstr ""
|
993
|
+
|
745
994
|
msgid "Status"
|
746
995
|
msgstr "Статус"
|
747
996
|
|
997
|
+
msgid "Subscribe to all my jobs"
|
998
|
+
msgstr ""
|
999
|
+
|
1000
|
+
msgid "Subscribe to my failed jobs"
|
1001
|
+
msgstr ""
|
1002
|
+
|
1003
|
+
msgid "Subscribe to my succeeded jobs"
|
1004
|
+
msgstr ""
|
1005
|
+
|
748
1006
|
msgid "Succeeded"
|
749
1007
|
msgstr "Успешно"
|
750
1008
|
|
@@ -757,6 +1015,9 @@ msgstr ""
|
|
757
1015
|
msgid "Target hosts"
|
758
1016
|
msgstr "Узлы"
|
759
1017
|
|
1018
|
+
msgid "Target hosts and inputs"
|
1019
|
+
msgstr ""
|
1020
|
+
|
760
1021
|
msgid "Target template ID"
|
761
1022
|
msgstr "Идентификатор подключаемого шаблона"
|
762
1023
|
|
@@ -775,6 +1036,9 @@ msgstr "ERB"
|
|
775
1036
|
msgid "Template Invocation for %s"
|
776
1037
|
msgstr ""
|
777
1038
|
|
1039
|
+
msgid "Template failed with:"
|
1040
|
+
msgstr ""
|
1041
|
+
|
778
1042
|
msgid "Template name"
|
779
1043
|
msgstr "Имя шаблона"
|
780
1044
|
|
@@ -784,6 +1048,9 @@ msgstr "Версия шаблона"
|
|
784
1048
|
msgid "Template with id '%{id}' was not found"
|
785
1049
|
msgstr "Шаблон «%{id}» не найден."
|
786
1050
|
|
1051
|
+
msgid "Templates list failed with:"
|
1052
|
+
msgstr ""
|
1053
|
+
|
787
1054
|
msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
|
788
1055
|
msgstr "Динамический запрос «%{query}» еще не был обработан. Список узлов, к которым он будет применен, можно проверить %{here}."
|
789
1056
|
|
@@ -815,6 +1082,9 @@ msgstr[3] "Ни один из %{count} доступных прокси не ра
|
|
815
1082
|
msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user"
|
816
1083
|
msgstr "У этого пользователя нет доступа к шаблону %{template_name}, связанному с %{feature_name}"
|
817
1084
|
|
1085
|
+
msgid "There are no available input fields for the selected template."
|
1086
|
+
msgstr ""
|
1087
|
+
|
818
1088
|
msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page."
|
819
1089
|
msgstr "Во время обновления статуса произошла ошибка. Попробуйте обновить страницу."
|
820
1090
|
|
@@ -881,12 +1151,18 @@ msgstr ""
|
|
881
1151
|
msgid "Type"
|
882
1152
|
msgstr "Тип"
|
883
1153
|
|
1154
|
+
msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts."
|
1155
|
+
msgstr ""
|
1156
|
+
|
884
1157
|
msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
|
885
1158
|
msgstr ""
|
886
1159
|
|
887
1160
|
msgid "Type of query"
|
888
1161
|
msgstr "Тип запроса"
|
889
1162
|
|
1163
|
+
msgid "Unable to create mail notification: %s"
|
1164
|
+
msgstr ""
|
1165
|
+
|
890
1166
|
msgid "Unable to fetch public key"
|
891
1167
|
msgstr "Не удалось получить открытый ключ"
|
892
1168
|
|
@@ -923,6 +1199,9 @@ msgstr ""
|
|
923
1199
|
msgid "User can not execute job on host %s"
|
924
1200
|
msgstr "Пользователь не может запустить задание на %s"
|
925
1201
|
|
1202
|
+
msgid "User can not execute job on infrastructure host %s"
|
1203
|
+
msgstr ""
|
1204
|
+
|
926
1205
|
msgid "User can not execute this job template"
|
927
1206
|
msgstr "Пользователь не может запустить этот шаблон задания"
|
928
1207
|
|
@@ -935,9 +1214,24 @@ msgstr "Ввод пользователя"
|
|
935
1214
|
msgid "Value"
|
936
1215
|
msgstr "Значение"
|
937
1216
|
|
1217
|
+
msgid "View All Jobs"
|
1218
|
+
msgstr ""
|
1219
|
+
|
1220
|
+
msgid "View Finished Jobs"
|
1221
|
+
msgstr ""
|
1222
|
+
|
1223
|
+
msgid "View Running Jobs"
|
1224
|
+
msgstr ""
|
1225
|
+
|
1226
|
+
msgid "View Scheduled Jobs"
|
1227
|
+
msgstr ""
|
1228
|
+
|
938
1229
|
msgid "Web Console"
|
939
1230
|
msgstr ""
|
940
1231
|
|
1232
|
+
msgid "Weekly"
|
1233
|
+
msgstr ""
|
1234
|
+
|
941
1235
|
msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
|
942
1236
|
msgstr "Команда для переключения в режим действующего пользователя. Возможные варианты: %s"
|
943
1237
|
|
@@ -947,6 +1241,9 @@ msgstr "Пользователь, от имени которого будет з
|
|
947
1241
|
msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting."
|
948
1242
|
msgstr "Пользователь, от имени которого будет запускаться сценарий (по принципу sudo). По умолчанию определяется параметрами шаблона или глобальными параметрами."
|
949
1243
|
|
1244
|
+
msgid "When connecting using ip address, should the IPv6 addresses be preferred? If no IPv6 address is set, it falls back to IPv4 automatically. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip_prefer_ipv6. By default and for compatibility, IPv4 will be preferred over IPv6 by default"
|
1245
|
+
msgstr ""
|
1246
|
+
|
950
1247
|
msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs."
|
951
1248
|
msgstr ""
|
952
1249
|
|
@@ -974,6 +1271,9 @@ msgstr ""
|
|
974
1271
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
975
1272
|
msgstr "У вас нет доступа к используемому шаблону. При сохранении формы он будет автоматически отключен."
|
976
1273
|
|
1274
|
+
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1275
|
+
msgstr ""
|
1276
|
+
|
977
1277
|
msgid "add an input set for this template to reference a different template inputs"
|
978
1278
|
msgstr "Добавить набор входных параметров из другого шаблона"
|
979
1279
|
|
@@ -992,6 +1292,12 @@ msgstr ""
|
|
992
1292
|
msgid "error during rendering: %s"
|
993
1293
|
msgstr "ошибка при обработке шаблонов: %s"
|
994
1294
|
|
1295
|
+
msgid "evaluates just after you submit this form"
|
1296
|
+
msgstr ""
|
1297
|
+
|
1298
|
+
msgid "evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it"
|
1299
|
+
msgstr ""
|
1300
|
+
|
995
1301
|
msgid "failed"
|
996
1302
|
msgstr "ошибка"
|
997
1303
|
|
@@ -1013,6 +1319,24 @@ msgstr "связанный шаблон «%s» не найден"
|
|
1013
1319
|
msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template"
|
1014
1320
|
msgstr "ожидается макрос «%s», но входных параметров с таким именем для этого шаблона не обнаружено"
|
1015
1321
|
|
1322
|
+
msgid "is day of month (range: 1-31)"
|
1323
|
+
msgstr ""
|
1324
|
+
|
1325
|
+
msgid "is day of week (range: 0-6)"
|
1326
|
+
msgstr ""
|
1327
|
+
|
1328
|
+
msgid "is hour (range: 0-23)"
|
1329
|
+
msgstr ""
|
1330
|
+
|
1331
|
+
msgid "is minute (range: 0-59)"
|
1332
|
+
msgstr ""
|
1333
|
+
|
1334
|
+
msgid "is month (range: 1-12)"
|
1335
|
+
msgstr ""
|
1336
|
+
|
1337
|
+
msgid "open-help-tooltip-button"
|
1338
|
+
msgstr ""
|
1339
|
+
|
1016
1340
|
msgid "queued"
|
1017
1341
|
msgstr "в очереди"
|
1018
1342
|
|
@@ -1042,3 +1366,15 @@ msgstr "неизвестный статус"
|
|
1042
1366
|
|
1043
1367
|
msgid "using "
|
1044
1368
|
msgstr ""
|
1369
|
+
|
1370
|
+
msgid "using Smart Proxy"
|
1371
|
+
msgstr ""
|
1372
|
+
|
1373
|
+
msgid "»Action with sub plans«"
|
1374
|
+
msgstr ""
|
1375
|
+
|
1376
|
+
msgid "»Import Puppet classes«"
|
1377
|
+
msgstr ""
|
1378
|
+
|
1379
|
+
msgid "»Import facts«"
|
1380
|
+
msgstr ""
|