foreman_openscap 1.0.10 → 3.0.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +5 -5
- data/app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb +11 -3
- data/app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb +2 -9
- data/app/controllers/api/v2/compliance/scap_content_profiles_controller.rb +15 -0
- data/app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb +2 -8
- data/app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb +2 -8
- data/app/controllers/concerns/foreman_openscap/api/v2/scap_api_controller_extensions.rb +9 -0
- data/app/controllers/policies_controller.rb +1 -1
- data/app/helpers/compliance_hosts_helper.rb +23 -0
- data/app/helpers/concerns/foreman_openscap/hosts_helper_extensions.rb +0 -6
- data/app/models/concerns/foreman_openscap/host_extensions.rb +1 -1
- data/app/models/concerns/foreman_openscap/smart_proxy_extensions.rb +1 -1
- data/app/models/foreman_openscap/policy.rb +12 -0
- data/app/models/foreman_openscap/scap_content_profile.rb +3 -0
- data/app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb +3 -2
- data/app/views/api/v2/compliance/scap_content_profiles/base.json.rabl +3 -0
- data/app/views/api/v2/compliance/scap_content_profiles/index.json.rabl +3 -0
- data/app/views/api/v2/compliance/scap_content_profiles/main.json.rabl +9 -0
- data/app/views/arf_reports/_list.html.erb +1 -1
- data/app/views/arf_reports/welcome.html.erb +2 -0
- data/app/views/hosts/select_multiple_openscap_proxy.html.erb +1 -1
- data/app/views/policies/disassociate_multiple_hosts.html.erb +1 -1
- data/app/views/policies/select_multiple_hosts.html.erb +1 -1
- data/config/routes.rb +2 -0
- data/db/migrate/20150929152345_move_arf_reports_to_reports_table.rb +0 -2
- data/db/migrate/20200117135424_migrate_port_overrides_to_int.rb +24 -0
- data/lib/foreman_openscap/engine.rb +15 -10
- data/lib/foreman_openscap/helper.rb +1 -1
- data/lib/foreman_openscap/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_openscap.po +244 -241
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_openscap.po +38 -38
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_openscap.po +285 -283
- data/locale/foreman_openscap.pot +119 -120
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_openscap.po +292 -284
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_openscap.po +49 -49
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_openscap.po +74 -73
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_openscap.po +284 -282
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_openscap.po +155 -155
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_openscap.po +287 -280
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_openscap.po +163 -160
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_openscap.po +49 -49
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_openscap.po +284 -281
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_openscap.po +151 -150
- data/test/functional/api/v2/compliance/arf_reports_controller_test.rb +0 -3
- data/test/functional/api/v2/compliance/scap_content_profiles_controller_test.rb +15 -0
- data/test/test_plugin_helper.rb +2 -2
- data/test/unit/concerns/host_extensions_test.rb +7 -0
- data/test/unit/policy_test.rb +19 -0
- metadata +24 -32
- data/app/overrides/hosts/overview/host_compliance_status.rb +0 -4
- data/app/views/compliance_hosts/_compliance_status.erb +0 -6
- data/locale/de/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/es/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/fr/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/gl/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/it/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/ja/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/ko/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/ru/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_openscap.edit.po +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_openscap.edit.po +0 -0
Binary file
|
@@ -1,21 +1,21 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_openscap package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
5
4
|
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version:
|
8
|
+
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"Language-Team: English
|
13
|
-
"
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:05+0000\n"
|
11
|
+
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
12
|
+
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/foreman/fore"
|
13
|
+
"man/language/en_GB/)\n"
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
-
"
|
18
|
-
"
|
17
|
+
"Language: en_GB\n"
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19
19
|
|
20
20
|
msgid " for policy %s"
|
21
21
|
msgstr ""
|
@@ -53,10 +53,10 @@ msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies"
|
|
53
53
|
msgstr ""
|
54
54
|
|
55
55
|
msgid "Action with sub plans"
|
56
|
-
msgstr ""
|
56
|
+
msgstr "Action with sub plans"
|
57
57
|
|
58
58
|
msgid "Actions"
|
59
|
-
msgstr ""
|
59
|
+
msgstr "Actions"
|
60
60
|
|
61
61
|
msgid "All messages"
|
62
62
|
msgstr ""
|
@@ -77,10 +77,10 @@ msgid "Assign Compliance Policy"
|
|
77
77
|
msgstr ""
|
78
78
|
|
79
79
|
msgid "Back"
|
80
|
-
msgstr ""
|
80
|
+
msgstr "Back"
|
81
81
|
|
82
82
|
msgid "Cancel"
|
83
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "Cancel"
|
84
84
|
|
85
85
|
msgid "Cannot generate HTML guide, no valid OpenSCAP proxy server found."
|
86
86
|
msgstr ""
|
@@ -130,18 +130,12 @@ msgstr ""
|
|
130
130
|
msgid "Compliance Reports Breakdown"
|
131
131
|
msgstr ""
|
132
132
|
|
133
|
-
msgid "Compliance Status"
|
134
|
-
msgstr ""
|
135
|
-
|
136
133
|
msgid "Compliance policy summary"
|
137
134
|
msgstr ""
|
138
135
|
|
139
136
|
msgid "Compliance policy: %s"
|
140
137
|
msgstr ""
|
141
138
|
|
142
|
-
msgid "Compliance reports breakdown"
|
143
|
-
msgstr ""
|
144
|
-
|
145
139
|
msgid "Compliant"
|
146
140
|
msgstr ""
|
147
141
|
|
@@ -185,7 +179,7 @@ msgid "Default XCCDF profile"
|
|
185
179
|
msgstr ""
|
186
180
|
|
187
181
|
msgid "Delete"
|
188
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgstr "Delete"
|
189
183
|
|
190
184
|
msgid "Delete a Policy"
|
191
185
|
msgstr ""
|
@@ -227,7 +221,7 @@ msgid "Deployment Options"
|
|
227
221
|
msgstr ""
|
228
222
|
|
229
223
|
msgid "Description"
|
230
|
-
msgstr ""
|
224
|
+
msgstr "Description"
|
231
225
|
|
232
226
|
msgid "Documentation"
|
233
227
|
msgstr ""
|
@@ -309,7 +303,7 @@ msgid "General"
|
|
309
303
|
msgstr ""
|
310
304
|
|
311
305
|
msgid "Host"
|
312
|
-
msgstr ""
|
306
|
+
msgstr "Host"
|
313
307
|
|
314
308
|
msgid "Host Breakdown Chart"
|
315
309
|
msgstr ""
|
@@ -339,7 +333,7 @@ msgid "Hostgroups"
|
|
339
333
|
msgstr ""
|
340
334
|
|
341
335
|
msgid "Hostname"
|
342
|
-
msgstr ""
|
336
|
+
msgstr "Hostname"
|
343
337
|
|
344
338
|
msgid "Hosts Breakdown"
|
345
339
|
msgstr ""
|
@@ -363,10 +357,10 @@ msgid "ID of OpenSCAP Proxy"
|
|
363
357
|
msgstr ""
|
364
358
|
|
365
359
|
msgid "Import Puppet classes"
|
366
|
-
msgstr ""
|
360
|
+
msgstr "Import Puppet classes"
|
367
361
|
|
368
362
|
msgid "Import facts"
|
369
|
-
msgstr ""
|
363
|
+
msgstr "Import facts"
|
370
364
|
|
371
365
|
msgid "In Foreman, a compliance policy checklist is defined via %s."
|
372
366
|
msgstr ""
|
@@ -408,6 +402,9 @@ msgstr ""
|
|
408
402
|
msgid "List Policies"
|
409
403
|
msgstr ""
|
410
404
|
|
405
|
+
msgid "List SCAP content profiles"
|
406
|
+
msgstr ""
|
407
|
+
|
411
408
|
msgid "List SCAP contents"
|
412
409
|
msgstr ""
|
413
410
|
|
@@ -418,10 +415,10 @@ msgid "Loading..."
|
|
418
415
|
msgstr ""
|
419
416
|
|
420
417
|
msgid "Locations"
|
421
|
-
msgstr ""
|
418
|
+
msgstr "Locations"
|
422
419
|
|
423
420
|
msgid "Message"
|
424
|
-
msgstr ""
|
421
|
+
msgstr "Message"
|
425
422
|
|
426
423
|
msgid "More details"
|
427
424
|
msgstr ""
|
@@ -442,7 +439,7 @@ msgid "New Tailoring File"
|
|
442
439
|
msgstr ""
|
443
440
|
|
444
441
|
msgid "Next"
|
445
|
-
msgstr ""
|
442
|
+
msgstr "Next"
|
446
443
|
|
447
444
|
msgid "No"
|
448
445
|
msgstr ""
|
@@ -472,7 +469,7 @@ msgid "No compliance reports were found."
|
|
472
469
|
msgstr ""
|
473
470
|
|
474
471
|
msgid "No hosts selected"
|
475
|
-
msgstr ""
|
472
|
+
msgstr "No hosts selected"
|
476
473
|
|
477
474
|
msgid "No hosts were found."
|
478
475
|
msgstr ""
|
@@ -535,7 +532,7 @@ msgid "Openscap Proxy"
|
|
535
532
|
msgstr ""
|
536
533
|
|
537
534
|
msgid "Organizations"
|
538
|
-
msgstr ""
|
535
|
+
msgstr "Organisations"
|
539
536
|
|
540
537
|
msgid "Original file name of the XML file"
|
541
538
|
msgstr ""
|
@@ -558,7 +555,7 @@ msgid "Passed|P"
|
|
558
555
|
msgstr ""
|
559
556
|
|
560
557
|
msgid "Please Confirm"
|
561
|
-
msgstr ""
|
558
|
+
msgstr "Please Confirm"
|
562
559
|
|
563
560
|
msgid "Policies"
|
564
561
|
msgstr ""
|
@@ -621,7 +618,7 @@ msgid "References"
|
|
621
618
|
msgstr ""
|
622
619
|
|
623
620
|
msgid "Remote action:"
|
624
|
-
msgstr ""
|
621
|
+
msgstr "Remote action:"
|
625
622
|
|
626
623
|
msgid "Report Metrics"
|
627
624
|
msgstr ""
|
@@ -648,6 +645,9 @@ msgid "Resource"
|
|
648
645
|
msgstr ""
|
649
646
|
|
650
647
|
msgid "Result"
|
648
|
+
msgstr "Result"
|
649
|
+
|
650
|
+
msgid "Rule Results"
|
651
651
|
msgstr ""
|
652
652
|
|
653
653
|
msgid "Run OpenSCAP scan"
|
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Schedule"
|
|
681
681
|
msgstr ""
|
682
682
|
|
683
683
|
msgid "Select Action"
|
684
|
-
msgstr ""
|
684
|
+
msgstr "Select Action"
|
685
685
|
|
686
686
|
msgid "Select Compliance Policy"
|
687
687
|
msgstr ""
|
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Select OpenSCAP Proxy"
|
|
690
690
|
msgstr ""
|
691
691
|
|
692
692
|
msgid "Select all items in this page"
|
693
|
-
msgstr ""
|
693
|
+
msgstr "Select all items in this page"
|
694
694
|
|
695
695
|
msgid "Severity"
|
696
696
|
msgstr ""
|
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Something went wrong while selecting compliance reports - %s"
|
|
729
729
|
msgstr ""
|
730
730
|
|
731
731
|
msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
|
732
|
-
msgstr ""
|
732
|
+
msgstr "Something went wrong while selecting hosts - %s"
|
733
733
|
|
734
734
|
msgid "Spool errors"
|
735
735
|
msgstr ""
|
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Status table"
|
|
741
741
|
msgstr ""
|
742
742
|
|
743
743
|
msgid "Submit"
|
744
|
-
msgstr ""
|
744
|
+
msgstr "Submit"
|
745
745
|
|
746
746
|
msgid "Successfully deleted %s compliance reports"
|
747
747
|
msgstr ""
|
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "is not included in SCAP_RESULT"
|
|
913
913
|
msgstr ""
|
914
914
|
|
915
915
|
msgid "items selected. Uncheck to Clear"
|
916
|
-
msgstr ""
|
916
|
+
msgstr "items selected. Uncheck to Clear"
|
917
917
|
|
918
918
|
msgid "must be between 1 and 31"
|
919
919
|
msgstr ""
|
Binary file
|
@@ -1,30 +1,32 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_openscap package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
5
4
|
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
# Cha'gara Casanova <jlozada2426@gmail.com>, 2016
|
7
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
|
6
8
|
msgid ""
|
7
9
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version:
|
10
|
+
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
9
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"Language-Team: Spanish
|
13
|
-
"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:36+0000\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>\n"
|
14
|
+
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)"
|
15
|
+
"\n"
|
14
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
-
"
|
18
|
-
"
|
19
|
+
"Language: es\n"
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19
21
|
|
20
22
|
msgid " for policy %s"
|
21
|
-
msgstr ""
|
23
|
+
msgstr "de la política %s"
|
22
24
|
|
23
25
|
msgid " through %s"
|
24
|
-
msgstr ""
|
26
|
+
msgstr "a través de %s"
|
25
27
|
|
26
28
|
msgid "%s - The following compliance reports are about to be changed"
|
27
|
-
msgstr ""
|
29
|
+
msgstr "%s: Los siguientes informes de cumplimiento están por modificarse."
|
28
30
|
|
29
31
|
msgid "%s compliance report by policy"
|
30
32
|
msgid_plural "%s compliance reports by policy"
|
@@ -32,34 +34,34 @@ msgstr[0] ""
|
|
32
34
|
msgstr[1] ""
|
33
35
|
|
34
36
|
msgid "%s compliance reports by policy"
|
35
|
-
msgstr ""
|
37
|
+
msgstr "Informes de cumplimiento %s por política"
|
36
38
|
|
37
39
|
msgid "%s latest report"
|
38
|
-
msgstr ""
|
40
|
+
msgstr "%s último informe"
|
39
41
|
|
40
42
|
msgid "%s reports over time"
|
41
|
-
msgstr ""
|
43
|
+
msgstr "%s informes conforme avanza el tiempo"
|
42
44
|
|
43
45
|
msgid "%s spool errors detected, inspect the appropriate file directly on proxy"
|
44
|
-
msgstr ""
|
46
|
+
msgstr "Se detectaron errores de cola de espera %s. Inspeccione el archivo adecuado directamente en el proxy"
|
45
47
|
|
46
48
|
msgid "%{type} was selected to deploy policy to clients, but %{type} is not available. Are you missing a plugin?"
|
47
49
|
msgstr ""
|
48
50
|
|
49
51
|
msgid "<b>Foreman</b> OpenSCAP summary"
|
50
|
-
msgstr ""
|
52
|
+
msgstr "Resumen de OpenSCAP de <b>Foreman</b>"
|
51
53
|
|
52
54
|
msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies"
|
53
|
-
msgstr ""
|
55
|
+
msgstr "Un resumen de los informes para las políticas de OpenSCAP"
|
54
56
|
|
55
57
|
msgid "Action with sub plans"
|
56
|
-
msgstr ""
|
58
|
+
msgstr "Acción con subplanes"
|
57
59
|
|
58
60
|
msgid "Actions"
|
59
|
-
msgstr ""
|
61
|
+
msgstr "Acciones"
|
60
62
|
|
61
63
|
msgid "All messages"
|
62
|
-
msgstr ""
|
64
|
+
msgstr "Todos los mensajes"
|
63
65
|
|
64
66
|
msgid "Ansible role"
|
65
67
|
msgstr ""
|
@@ -68,736 +70,736 @@ msgid "Ansible variables"
|
|
68
70
|
msgstr ""
|
69
71
|
|
70
72
|
msgid "Apply policy to host groups"
|
71
|
-
msgstr ""
|
73
|
+
msgstr "Aplicar política a grupos de hosts"
|
72
74
|
|
73
75
|
msgid "Apply policy to hosts"
|
74
|
-
msgstr ""
|
76
|
+
msgstr "Aplicar política a los hosts"
|
75
77
|
|
76
78
|
msgid "Assign Compliance Policy"
|
77
|
-
msgstr ""
|
79
|
+
msgstr "Asignar política de cumplimiento"
|
78
80
|
|
79
81
|
msgid "Back"
|
80
|
-
msgstr ""
|
82
|
+
msgstr "Atrás"
|
81
83
|
|
82
84
|
msgid "Cancel"
|
83
|
-
msgstr ""
|
85
|
+
msgstr "Cancelar"
|
84
86
|
|
85
87
|
msgid "Cannot generate HTML guide, no valid OpenSCAP proxy server found."
|
86
|
-
msgstr ""
|
88
|
+
msgstr "No puede generarse la guía HTML. No se halló un servidor de proxy OpenSCAP válido."
|
87
89
|
|
88
90
|
msgid "Cannot generate HTML guide, scap content is missing."
|
89
|
-
msgstr ""
|
91
|
+
msgstr "No puede generarse la guía HTML. Falta contenido de scap."
|
90
92
|
|
91
93
|
msgid "Change OpenSCAP Proxy"
|
92
|
-
msgstr ""
|
94
|
+
msgstr "Cambiar proxy OpenSCAP"
|
93
95
|
|
94
96
|
msgid "Changed"
|
95
|
-
msgstr ""
|
97
|
+
msgstr "Modificado"
|
96
98
|
|
97
99
|
msgid "Changed file does not include existing SCAP content profiles"
|
98
|
-
msgstr ""
|
100
|
+
msgstr "El archivo con cambios no incluye los perfiles de contenido de SCAP existentes"
|
99
101
|
|
100
102
|
msgid "Changed?"
|
101
|
-
msgstr ""
|
103
|
+
msgstr "¿Modificado?"
|
102
104
|
|
103
105
|
msgid "Choose Tailoring File"
|
104
|
-
msgstr ""
|
106
|
+
msgstr "Elegir archivo de personalización"
|
105
107
|
|
106
108
|
msgid "Choose day in month"
|
107
|
-
msgstr ""
|
109
|
+
msgstr "Elegir día del mes"
|
108
110
|
|
109
111
|
msgid "Choose existing SCAP Content"
|
110
|
-
msgstr ""
|
112
|
+
msgstr "Elegir contenido de SCAP existente"
|
111
113
|
|
112
114
|
msgid "Choose period"
|
113
|
-
msgstr ""
|
115
|
+
msgstr "Elegir período"
|
114
116
|
|
115
117
|
msgid "Choose weekday"
|
116
|
-
msgstr ""
|
118
|
+
msgstr "Elegir día de la semana"
|
117
119
|
|
118
120
|
msgid "Compliance"
|
119
|
-
msgstr ""
|
121
|
+
msgstr "Cumplimiento"
|
120
122
|
|
121
123
|
msgid "Compliance Hosts"
|
122
|
-
msgstr ""
|
124
|
+
msgstr "Hosts de cumplimiento"
|
123
125
|
|
124
126
|
msgid "Compliance Policies"
|
125
|
-
msgstr ""
|
127
|
+
msgstr "Políticas de cumplimiento"
|
126
128
|
|
127
129
|
msgid "Compliance Reports"
|
128
|
-
msgstr ""
|
130
|
+
msgstr "Informes de cumplimiento"
|
129
131
|
|
130
132
|
msgid "Compliance Reports Breakdown"
|
131
|
-
msgstr ""
|
132
|
-
|
133
|
-
msgid "Compliance Status"
|
134
|
-
msgstr ""
|
133
|
+
msgstr "Desglose de informes de cumplimiento"
|
135
134
|
|
136
135
|
msgid "Compliance policy summary"
|
137
|
-
msgstr ""
|
136
|
+
msgstr "Resumen de la política de cumplimiento"
|
138
137
|
|
139
138
|
msgid "Compliance policy: %s"
|
140
|
-
msgstr ""
|
141
|
-
|
142
|
-
msgid "Compliance reports breakdown"
|
143
|
-
msgstr ""
|
139
|
+
msgstr "Política de cumplimiento: %s"
|
144
140
|
|
145
141
|
msgid "Compliant"
|
146
|
-
msgstr ""
|
142
|
+
msgstr "En conformidad"
|
147
143
|
|
148
144
|
msgid "Compliant hosts"
|
149
|
-
msgstr ""
|
145
|
+
msgstr "Hosts en conformidad"
|
150
146
|
|
151
147
|
msgid "Compliant with the policy"
|
152
|
-
msgstr ""
|
148
|
+
msgstr "En conformidad con la política"
|
153
149
|
|
154
150
|
msgid "Could not find host identified by: %s"
|
155
151
|
msgstr ""
|
156
152
|
|
157
153
|
msgid "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy version to use this functionality"
|
158
|
-
msgstr ""
|
154
|
+
msgstr "No pudo validarse %s. Asegúrese de contar con la versión de proxy correspondiente para usar esta funcionalidad"
|
159
155
|
|
160
156
|
msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}"
|
161
|
-
msgstr ""
|
157
|
+
msgstr "No se pudo validar %{file_type}. Error %{error}"
|
162
158
|
|
163
159
|
msgid "Create SCAP content"
|
164
|
-
msgstr ""
|
160
|
+
msgstr "Crear contenido de SCAP"
|
165
161
|
|
166
162
|
msgid "Create a Policy"
|
167
|
-
msgstr ""
|
163
|
+
msgstr "Crear una política"
|
168
164
|
|
169
165
|
msgid "Create a Tailoring file"
|
170
|
-
msgstr ""
|
166
|
+
msgstr "Crear un archivo de personalización"
|
171
167
|
|
172
168
|
msgid "Create client"
|
173
169
|
msgstr ""
|
174
170
|
|
175
171
|
msgid "Dashboard"
|
176
|
-
msgstr ""
|
172
|
+
msgstr "Tablero de mandos"
|
177
173
|
|
178
174
|
msgid "DataStream Tailoring file"
|
179
|
-
msgstr ""
|
175
|
+
msgstr "Archivo de personalización de secuencia de datos"
|
180
176
|
|
181
177
|
msgid "Date"
|
182
|
-
msgstr ""
|
178
|
+
msgstr "Fecha"
|
183
179
|
|
184
180
|
msgid "Default XCCDF profile"
|
185
|
-
msgstr ""
|
181
|
+
msgstr "Perfil XCCDF predeterminado"
|
186
182
|
|
187
183
|
msgid "Delete"
|
188
|
-
msgstr ""
|
184
|
+
msgstr "Borrar"
|
189
185
|
|
190
186
|
msgid "Delete a Policy"
|
191
|
-
msgstr ""
|
187
|
+
msgstr "Eliminar una política"
|
192
188
|
|
193
189
|
msgid "Delete an ARF Report"
|
194
|
-
msgstr ""
|
190
|
+
msgstr "Eliminar un informe ARF"
|
195
191
|
|
196
192
|
msgid "Delete client"
|
197
193
|
msgstr ""
|
198
194
|
|
199
195
|
msgid "Delete compliance policy %s with all of its reports?"
|
200
|
-
msgstr ""
|
196
|
+
msgstr "¿Eliminar política de cumplimiento %s junto con todos sus informes?"
|
201
197
|
|
202
198
|
msgid "Delete compliance report for %s?"
|
203
|
-
msgstr ""
|
199
|
+
msgstr "¿Eliminar el informe de cumplimiento para %s?"
|
204
200
|
|
205
201
|
msgid "Delete host"
|
206
202
|
msgstr ""
|
207
203
|
|
208
204
|
msgid "Delete reports"
|
209
|
-
msgstr ""
|
205
|
+
msgstr "Eliminar informes"
|
210
206
|
|
211
207
|
msgid "Delete scap content %s?"
|
212
208
|
msgstr ""
|
213
209
|
|
214
210
|
msgid "Delete tailoring file %s?"
|
215
|
-
msgstr ""
|
211
|
+
msgstr "¿Eliminar archivo de personalización %s?"
|
216
212
|
|
217
213
|
msgid "Deleted policy"
|
218
|
-
msgstr ""
|
214
|
+
msgstr "Política eliminada"
|
219
215
|
|
220
216
|
msgid "Deletes a Tailoring file"
|
221
|
-
msgstr ""
|
217
|
+
msgstr "Elimina un archivo de personalización"
|
222
218
|
|
223
219
|
msgid "Deletes an SCAP content"
|
224
|
-
msgstr ""
|
220
|
+
msgstr "Elimina el contenido de SCAP"
|
225
221
|
|
226
222
|
msgid "Deployment Options"
|
227
223
|
msgstr ""
|
228
224
|
|
229
225
|
msgid "Description"
|
230
|
-
msgstr ""
|
226
|
+
msgstr "Descripción"
|
231
227
|
|
232
228
|
msgid "Documentation"
|
233
|
-
msgstr ""
|
229
|
+
msgstr "Documentación"
|
234
230
|
|
235
231
|
msgid "Download"
|
236
|
-
msgstr ""
|
232
|
+
msgstr "Descargar"
|
237
233
|
|
238
234
|
msgid "Download ARF report in HTML"
|
239
|
-
msgstr ""
|
235
|
+
msgstr "Descargar un informe ARF en HTML"
|
240
236
|
|
241
237
|
msgid "Download HTML"
|
242
|
-
msgstr ""
|
238
|
+
msgstr "Descargar HTML"
|
243
239
|
|
244
240
|
msgid "Download XML in bzip"
|
245
|
-
msgstr ""
|
241
|
+
msgstr "Descargar XML en bzip"
|
246
242
|
|
247
243
|
msgid "Download a Tailoring file as XML"
|
248
|
-
msgstr ""
|
244
|
+
msgstr "Descargar un archivo de personalización como XML"
|
249
245
|
|
250
246
|
msgid "Download an SCAP content as XML"
|
251
|
-
msgstr ""
|
247
|
+
msgstr "Descargar un contenido SCAP como XML"
|
252
248
|
|
253
249
|
msgid "Download bzipped ARF report"
|
254
|
-
msgstr ""
|
250
|
+
msgstr "Descargar un informe ARF bzipped"
|
255
251
|
|
256
252
|
msgid "Edit Compliance Policy"
|
257
|
-
msgstr ""
|
253
|
+
msgstr "Editar política de cumplimiento"
|
258
254
|
|
259
255
|
msgid "Edit SCAP Content"
|
260
|
-
msgstr ""
|
256
|
+
msgstr "Editar contenido de SCAP"
|
261
257
|
|
262
258
|
msgid "Edit Tailoring File"
|
263
|
-
msgstr ""
|
259
|
+
msgstr "Editar archivo de personalización"
|
264
260
|
|
265
261
|
msgid "Effective Profile"
|
266
|
-
msgstr ""
|
262
|
+
msgstr "Perfil efectivo"
|
267
263
|
|
268
264
|
msgid "Failed"
|
269
|
-
msgstr ""
|
265
|
+
msgstr "Errores"
|
270
266
|
|
271
267
|
msgid "Failed and Othered"
|
272
|
-
msgstr ""
|
268
|
+
msgstr "Con error y Distinto"
|
273
269
|
|
274
270
|
msgid "Failed only"
|
275
|
-
msgstr ""
|
271
|
+
msgstr "Solo con error"
|
276
272
|
|
277
273
|
msgid "Failed to delete %s compliance reports"
|
278
|
-
msgstr ""
|
274
|
+
msgstr "No se pudieron eliminar los informes de cumplimiento %s."
|
279
275
|
|
280
276
|
msgid "Failed to delete ARF Report for host %{host_name} reported at %{reported_at}"
|
281
|
-
msgstr ""
|
277
|
+
msgstr "No se pudo eliminar el informe ARF para el host %{host_name} informado a las %{reported_at}"
|
282
278
|
|
283
279
|
msgid "Failed to downloaded ARF report as bzip: %s"
|
284
|
-
msgstr ""
|
280
|
+
msgstr "No se pudo descargar el informe ARF como bzip: %s"
|
285
281
|
|
286
282
|
msgid "Failed to downloaded ARF report in HTML: %s"
|
287
|
-
msgstr ""
|
283
|
+
msgstr "Ocurrió un error al cargar el informe ARF en HTML: %s"
|
288
284
|
|
289
285
|
msgid "Failed to fetch spool status from proxy"
|
290
|
-
msgstr ""
|
286
|
+
msgstr "Error al buscar el estado de cola de espera del proxy"
|
291
287
|
|
292
288
|
msgid "Failed to save when overriding parameters for %{config_tool}, cause: %{errors}"
|
293
289
|
msgstr ""
|
294
290
|
|
295
291
|
msgid "Failed to upload Arf Report, OpenSCAP proxy name or url not found in params when uploading for %s and host is missing openscap_proxy"
|
296
|
-
msgstr ""
|
292
|
+
msgstr "Ocurrió un error al cargar el informe Arf. No se encontró el nombre del proxy OpenSCAP o la URL en los parámetros cuando se cargó para %s, y el host no tiene openscap_proxy"
|
297
293
|
|
298
294
|
#. TRANSLATORS: initial character of Failed
|
299
295
|
msgid "Failed|F"
|
300
|
-
msgstr ""
|
296
|
+
msgstr "F"
|
301
297
|
|
302
298
|
msgid "File Upload"
|
303
|
-
msgstr ""
|
299
|
+
msgstr "Carga del archivo"
|
304
300
|
|
305
301
|
msgid "Full Report"
|
306
|
-
msgstr ""
|
302
|
+
msgstr "Informe completo"
|
307
303
|
|
308
304
|
msgid "General"
|
309
|
-
msgstr ""
|
305
|
+
msgstr "General"
|
310
306
|
|
311
307
|
msgid "Host"
|
312
|
-
msgstr ""
|
308
|
+
msgstr "host"
|
313
309
|
|
314
310
|
msgid "Host Breakdown Chart"
|
315
|
-
msgstr ""
|
311
|
+
msgstr "Cuadro de descomposición del host"
|
316
312
|
|
317
313
|
msgid "Host Groups"
|
318
|
-
msgstr ""
|
314
|
+
msgstr "Grupo del host"
|
319
315
|
|
320
316
|
msgid "Host compliance details"
|
321
|
-
msgstr ""
|
317
|
+
msgstr "Detalles de cumplimiento del host"
|
322
318
|
|
323
319
|
msgid "Host details"
|
324
|
-
msgstr ""
|
320
|
+
msgstr "Información de host"
|
325
321
|
|
326
322
|
msgid "Host does not exist anymore"
|
327
|
-
msgstr ""
|
323
|
+
msgstr "El host ya no existe."
|
328
324
|
|
329
325
|
msgid "Host is assigned to policy"
|
330
326
|
msgstr ""
|
331
327
|
|
332
328
|
msgid "Host is deleted"
|
333
|
-
msgstr ""
|
329
|
+
msgstr "Se eliminó el host."
|
334
330
|
|
335
331
|
msgid "Host is not assigned to policy but reports were found. You may want to delete the reports or assign the policy again."
|
336
332
|
msgstr ""
|
337
333
|
|
338
334
|
msgid "Hostgroups"
|
339
|
-
msgstr ""
|
335
|
+
msgstr "Grupos de hosts"
|
340
336
|
|
341
337
|
msgid "Hostname"
|
342
|
-
msgstr ""
|
338
|
+
msgstr "Nombre de host"
|
343
339
|
|
344
340
|
msgid "Hosts Breakdown"
|
345
|
-
msgstr ""
|
341
|
+
msgstr "Descomposición de hosts"
|
346
342
|
|
347
343
|
msgid "Hosts failing this rule"
|
348
|
-
msgstr ""
|
344
|
+
msgstr "Hosts que fallan en esta regla"
|
349
345
|
|
350
346
|
msgid "Hosts no longer assigned: %s"
|
351
347
|
msgstr ""
|
352
348
|
|
353
349
|
msgid "Hosts othering this rule"
|
354
|
-
msgstr ""
|
350
|
+
msgstr "Hosts que consideran esta regla"
|
355
351
|
|
356
352
|
msgid "Hosts passing this rule"
|
357
|
-
msgstr ""
|
353
|
+
msgstr "Hosts que envían esta regla"
|
358
354
|
|
359
355
|
msgid "How the policy should be deployed"
|
360
356
|
msgstr ""
|
361
357
|
|
362
358
|
msgid "ID of OpenSCAP Proxy"
|
363
|
-
msgstr ""
|
359
|
+
msgstr "ID del proxy OpenSCAP"
|
364
360
|
|
365
361
|
msgid "Import Puppet classes"
|
366
|
-
msgstr ""
|
362
|
+
msgstr "Importar clases Puppet"
|
367
363
|
|
368
364
|
msgid "Import facts"
|
369
|
-
msgstr ""
|
365
|
+
msgstr "Importar datos"
|
370
366
|
|
371
367
|
msgid "In Foreman, a compliance policy checklist is defined via %s."
|
372
|
-
msgstr ""
|
368
|
+
msgstr "En Foreman, la lista de verificación de la política de cumplimiento se define a través de %s."
|
373
369
|
|
374
370
|
msgid ""
|
375
371
|
"In Foreman, scap_contents represent the SCAP security guides on your hosts, and create SCAP profiles for you to assign to hosts / host groups\n"
|
376
372
|
" via %s"
|
377
|
-
msgstr ""
|
373
|
+
msgstr "En Foreman, scap_contents representa las guías de seguridad SCAP presentes en sus hosts y crea perfiles SCAP para que pueda asignar host/grupos de hosts a través de %s"
|
378
374
|
|
379
375
|
msgid ""
|
380
376
|
"In Foreman, tailoring_files represent the custom modifications to default XCCDF profiles and they can be applied to hosts\n"
|
381
377
|
" via %s"
|
382
|
-
msgstr ""
|
378
|
+
msgstr "En Foreman, tailoring_files representan las modificaciones personalizadas de los perfiles XCCDF predeterminados y pueden aplicarse a los hosts a través de %s"
|
383
379
|
|
384
380
|
msgid "Incompliant"
|
385
|
-
msgstr ""
|
381
|
+
msgstr "No en conformidad"
|
386
382
|
|
387
383
|
msgid "Incompliant hosts"
|
388
|
-
msgstr ""
|
384
|
+
msgstr "Host no en conformidad"
|
389
385
|
|
390
386
|
msgid "Inconclusive"
|
391
|
-
msgstr ""
|
387
|
+
msgstr "Inconcluso"
|
392
388
|
|
393
389
|
msgid "Inconclusive results"
|
394
|
-
msgstr ""
|
390
|
+
msgstr "Resultados inconclusos"
|
395
391
|
|
396
392
|
msgid "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specific needs. "
|
397
|
-
msgstr ""
|
393
|
+
msgstr "A veces, puede ser necesario ajustar la política de seguridad en función de sus necesidades específicas."
|
398
394
|
|
399
395
|
msgid "Latest Compliance Reports"
|
400
|
-
msgstr ""
|
396
|
+
msgstr "Últimos informes de cumplimiento"
|
401
397
|
|
402
398
|
msgid "Latest reports for policy: %s"
|
403
|
-
msgstr ""
|
399
|
+
msgstr "Últimos informes para la política: %s"
|
404
400
|
|
405
401
|
msgid "List ARF reports"
|
406
|
-
msgstr ""
|
402
|
+
msgstr "Enumerar los informes ARF"
|
407
403
|
|
408
404
|
msgid "List Policies"
|
405
|
+
msgstr "Enumerar políticas"
|
406
|
+
|
407
|
+
msgid "List SCAP content profiles"
|
409
408
|
msgstr ""
|
410
409
|
|
411
410
|
msgid "List SCAP contents"
|
412
|
-
msgstr ""
|
411
|
+
msgstr "Listar contenidos de SCAP"
|
413
412
|
|
414
413
|
msgid "List Tailoring files"
|
415
|
-
msgstr ""
|
414
|
+
msgstr "Mencionar archivos de personalización"
|
416
415
|
|
417
416
|
msgid "Loading..."
|
418
|
-
msgstr ""
|
417
|
+
msgstr "Cargando..."
|
419
418
|
|
420
419
|
msgid "Locations"
|
421
|
-
msgstr ""
|
420
|
+
msgstr "Ubicaciones"
|
422
421
|
|
423
422
|
msgid "Message"
|
424
|
-
msgstr ""
|
423
|
+
msgstr "Mensaje"
|
425
424
|
|
426
425
|
msgid "More details"
|
427
|
-
msgstr ""
|
426
|
+
msgstr "Más información"
|
428
427
|
|
429
428
|
msgid "Never audited"
|
430
|
-
msgstr ""
|
429
|
+
msgstr "No auditados"
|
431
430
|
|
432
431
|
msgid "New Compliance Policy"
|
433
|
-
msgstr ""
|
432
|
+
msgstr "Nueva política de cumplimiento"
|
434
433
|
|
435
434
|
msgid "New Policy"
|
436
|
-
msgstr ""
|
435
|
+
msgstr "Nueva política"
|
437
436
|
|
438
437
|
msgid "New SCAP Content"
|
439
|
-
msgstr ""
|
438
|
+
msgstr "Nuevo contenido SCAP"
|
440
439
|
|
441
440
|
msgid "New Tailoring File"
|
442
|
-
msgstr ""
|
441
|
+
msgstr "Nuevo archivo de personalización"
|
443
442
|
|
444
443
|
msgid "Next"
|
445
|
-
msgstr ""
|
444
|
+
msgstr "Siguiente"
|
446
445
|
|
447
446
|
msgid "No"
|
448
|
-
msgstr ""
|
447
|
+
msgstr "No"
|
449
448
|
|
450
449
|
msgid "No ARF reports for this policy"
|
451
|
-
msgstr ""
|
450
|
+
msgstr "No hay informes ARF para esta política."
|
452
451
|
|
453
452
|
msgid "No OpenSCAP Proxy selected."
|
454
|
-
msgstr ""
|
453
|
+
msgstr "No se seleccionó un proxy OpenSCAP."
|
455
454
|
|
456
455
|
msgid "No OpenSCAP proxy found for %{class} with id %{id}"
|
457
|
-
msgstr ""
|
456
|
+
msgstr "No se halló el proxy OpenSCAP para %{class} con el id %{id}"
|
458
457
|
|
459
458
|
msgid "No Tailoring file assigned for policy with id %s"
|
460
|
-
msgstr ""
|
459
|
+
msgstr "No hay archivo de personalización asignado para la política con el id %s"
|
461
460
|
|
462
461
|
msgid "No available proxy to validate. Returned with error: %s"
|
463
|
-
msgstr ""
|
462
|
+
msgstr "No hay un proxy disponible para validar. Devolvió el error: %s."
|
464
463
|
|
465
464
|
msgid "No compliance policy selected."
|
466
|
-
msgstr ""
|
465
|
+
msgstr "No se seleccionó ninguna política de cumplimiento."
|
467
466
|
|
468
467
|
msgid "No compliance reports selected"
|
469
|
-
msgstr ""
|
468
|
+
msgstr "No se seleccionaron informes de cumplimiento"
|
470
469
|
|
471
470
|
msgid "No compliance reports were found."
|
472
|
-
msgstr ""
|
471
|
+
msgstr "No se encontraron informes de cumplimiento."
|
473
472
|
|
474
473
|
msgid "No hosts selected"
|
475
|
-
msgstr ""
|
474
|
+
msgstr "Ningún host seleccionado"
|
476
475
|
|
477
476
|
msgid "No hosts were found."
|
478
|
-
msgstr ""
|
477
|
+
msgstr "No se encontraron hosts."
|
479
478
|
|
480
479
|
msgid "No proxy found for %{name} or %{url}"
|
481
|
-
msgstr ""
|
480
|
+
msgstr "No se encontró el proxy para %{name} o %{url}"
|
482
481
|
|
483
482
|
msgid "No proxy found!"
|
484
|
-
msgstr ""
|
483
|
+
msgstr "No se halló el proxy"
|
485
484
|
|
486
485
|
msgid "No proxy with OpenSCAP feature is running."
|
487
|
-
msgstr ""
|
486
|
+
msgstr "No se está ejecutando ningún proxy con la funcionalidad OpenSCAP"
|
488
487
|
|
489
488
|
msgid "No proxy with OpenSCAP feature was found."
|
490
|
-
msgstr ""
|
489
|
+
msgstr "No se halló un proxy con la funcionalidad OpenSCAP."
|
491
490
|
|
492
491
|
msgid "No report for this policy"
|
493
|
-
msgstr ""
|
492
|
+
msgstr "No hay informes para esta política."
|
494
493
|
|
495
494
|
msgid "No reports available"
|
496
|
-
msgstr ""
|
495
|
+
msgstr "No hay informes disponibles."
|
497
496
|
|
498
497
|
msgid "No valid policy ID provided"
|
499
|
-
msgstr ""
|
498
|
+
msgstr "No se proporcionó un ID de política válido"
|
500
499
|
|
501
500
|
msgid "None"
|
502
|
-
msgstr ""
|
501
|
+
msgstr "Ninguno"
|
503
502
|
|
504
503
|
msgid "None found"
|
505
|
-
msgstr ""
|
504
|
+
msgstr "No se encontró ninguno."
|
506
505
|
|
507
506
|
msgid "None!"
|
508
|
-
msgstr ""
|
507
|
+
msgstr "Ninguno"
|
509
508
|
|
510
509
|
msgid "Not audited"
|
511
|
-
msgstr ""
|
510
|
+
msgstr "No auditado"
|
512
511
|
|
513
512
|
msgid "Not compliant with the policy"
|
514
|
-
msgstr ""
|
513
|
+
msgstr "No en conformidad con la política"
|
515
514
|
|
516
515
|
msgid "Nothing to show"
|
517
|
-
msgstr ""
|
516
|
+
msgstr "Nada que mostrar"
|
518
517
|
|
519
518
|
msgid "Number of Events"
|
520
|
-
msgstr ""
|
519
|
+
msgstr "Número de eventos"
|
521
520
|
|
522
521
|
msgid "Number of a day in month, note that not all months have same count of days"
|
523
|
-
msgstr ""
|
522
|
+
msgstr "Cantidad de días en el mes, tenga en cuenta que no todos los meses tienen la misma cantidad de días"
|
524
523
|
|
525
524
|
msgid "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host groups and schedule to run."
|
526
|
-
msgstr ""
|
525
|
+
msgstr "Una vez que el contenido SCAP esté presente, puede crear una política, asignar grupos de host seleccionados y programar su ejecución."
|
527
526
|
|
528
527
|
msgid "OpenSCAP Proxy"
|
529
|
-
msgstr ""
|
528
|
+
msgstr "Proxy de OpenSCAP"
|
530
529
|
|
531
530
|
msgid "OpenSCAP Proxy to use for fetching SCAP content and uploading ARF reports. Leave blank and override appropriate parameters when using proxy load balancer."
|
532
|
-
msgstr ""
|
531
|
+
msgstr "Proxy OpenSCAP que se utiliza para buscar contenido SCAP y subir informes ARF. Deje en blanco y sobrescriba los parámetros adecuados cuando use el equilibrador de carga proxy."
|
533
532
|
|
534
533
|
msgid "Openscap Proxy"
|
535
|
-
msgstr ""
|
534
|
+
msgstr "Proxy Openscap"
|
536
535
|
|
537
536
|
msgid "Organizations"
|
538
|
-
msgstr ""
|
537
|
+
msgstr "Organizaciones"
|
539
538
|
|
540
539
|
msgid "Original file name of the XML file"
|
541
|
-
msgstr ""
|
540
|
+
msgstr "Nombre de archivo original del archivo XML"
|
542
541
|
|
543
542
|
msgid "Other"
|
544
|
-
msgstr ""
|
543
|
+
msgstr "Otro"
|
545
544
|
|
546
545
|
msgid "Othered"
|
547
|
-
msgstr ""
|
546
|
+
msgstr "Distinto"
|
548
547
|
|
549
548
|
#. TRANSLATORS: initial character of Othered which is an SCAP term
|
550
549
|
msgid "Othered|O"
|
551
|
-
msgstr ""
|
550
|
+
msgstr "Distinto|O"
|
552
551
|
|
553
552
|
msgid "Passed"
|
554
|
-
msgstr ""
|
553
|
+
msgstr "Leído"
|
555
554
|
|
556
555
|
#. TRANSLATORS: initial character of Passed
|
557
556
|
msgid "Passed|P"
|
558
|
-
msgstr ""
|
557
|
+
msgstr "Leído|P"
|
559
558
|
|
560
559
|
msgid "Please Confirm"
|
561
|
-
msgstr ""
|
560
|
+
msgstr "Confirmar"
|
562
561
|
|
563
562
|
msgid "Policies"
|
564
|
-
msgstr ""
|
563
|
+
msgstr "Políticas"
|
565
564
|
|
566
565
|
msgid "Policies with hosts:"
|
567
|
-
msgstr ""
|
566
|
+
msgstr "Políticas con hosts:"
|
568
567
|
|
569
568
|
msgid "Policy"
|
570
|
-
msgstr ""
|
569
|
+
msgstr "Política"
|
571
570
|
|
572
571
|
msgid "Policy %s"
|
573
|
-
msgstr ""
|
572
|
+
msgstr "Política %s"
|
574
573
|
|
575
574
|
msgid "Policy Attributes"
|
576
575
|
msgstr ""
|
577
576
|
|
578
577
|
msgid "Policy SCAP content ID"
|
579
|
-
msgstr ""
|
578
|
+
msgstr "ID de contenido de política de SCAP"
|
580
579
|
|
581
580
|
msgid "Policy SCAP content profile ID"
|
582
|
-
msgstr ""
|
581
|
+
msgstr "ID de perfil de contenido de política de SCAP"
|
583
582
|
|
584
583
|
msgid "Policy assigned"
|
585
584
|
msgstr ""
|
586
585
|
|
587
586
|
msgid "Policy description"
|
588
|
-
msgstr ""
|
587
|
+
msgstr "Descripción de la política"
|
589
588
|
|
590
589
|
msgid "Policy is missing"
|
591
|
-
msgstr ""
|
590
|
+
msgstr "Falta la política"
|
592
591
|
|
593
592
|
msgid "Policy name"
|
594
|
-
msgstr ""
|
593
|
+
msgstr "Nombre de la política"
|
595
594
|
|
596
595
|
msgid "Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")"
|
597
|
-
msgstr ""
|
596
|
+
msgstr "Programación de la política, línea de tiempo (solo si el periodo es == \"personalizado\")"
|
598
597
|
|
599
598
|
msgid "Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")"
|
600
|
-
msgstr ""
|
599
|
+
msgstr "Programación de la política, día del mes (solo si el periodo es == \"mensual\")"
|
601
600
|
|
602
601
|
msgid "Policy schedule period (weekly, monthly, custom)"
|
603
|
-
msgstr ""
|
602
|
+
msgstr "Periodo de programación de la política (semanal, mensual, personalizado)"
|
604
603
|
|
605
604
|
msgid "Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")"
|
606
|
-
msgstr ""
|
605
|
+
msgstr "Programación de la política, día de la semana (solo si el periodo es == \"semanal\")"
|
607
606
|
|
608
607
|
msgid "Policy with id %s not found."
|
609
608
|
msgstr ""
|
610
609
|
|
611
610
|
msgid "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a corrupted report format. Report has been moved to directory for storing corrupted files on proxy for later inspection."
|
612
|
-
msgstr ""
|
611
|
+
msgstr "El proxy no logró enviar un informe desde la cola de espera a Foreman. Esto indica un formato de informe corrupto. El informe se movió al directorio para almacenar los archivos corruptos en el proxy para una inspección posterior."
|
613
612
|
|
614
613
|
msgid "Puppet class"
|
615
|
-
msgstr ""
|
614
|
+
msgstr "Clase Puppet"
|
616
615
|
|
617
616
|
msgid "Rationale"
|
618
|
-
msgstr ""
|
617
|
+
msgstr "Fundamento"
|
619
618
|
|
620
619
|
msgid "References"
|
621
|
-
msgstr ""
|
620
|
+
msgstr "Referencias"
|
622
621
|
|
623
622
|
msgid "Remote action:"
|
624
|
-
msgstr ""
|
623
|
+
msgstr "Acción remota:"
|
625
624
|
|
626
625
|
msgid "Report Metrics"
|
627
|
-
msgstr ""
|
626
|
+
msgstr "Métrica de informe"
|
628
627
|
|
629
628
|
msgid "Report Status"
|
630
|
-
msgstr ""
|
629
|
+
msgstr "Estado de informe"
|
631
630
|
|
632
631
|
msgid "Reported At"
|
633
|
-
msgstr ""
|
632
|
+
msgstr "Reportado en"
|
634
633
|
|
635
634
|
msgid "Reported at %s"
|
636
|
-
msgstr ""
|
635
|
+
msgstr "Informado a las %s"
|
637
636
|
|
638
637
|
msgid "Reports"
|
639
|
-
msgstr ""
|
638
|
+
msgstr "Informes"
|
640
639
|
|
641
640
|
msgid "Request timed out. Please try increasing Settings -> proxy_request_timeout"
|
642
|
-
msgstr ""
|
641
|
+
msgstr "Expiró el tiempo de conexión. Pruebe incrementarlo en Configuración->proxy_request_timeout"
|
643
642
|
|
644
643
|
msgid "Required %{msg_name} %{class} was not found, please ensure it is imported first."
|
645
644
|
msgstr ""
|
646
645
|
|
647
646
|
msgid "Resource"
|
648
|
-
msgstr ""
|
647
|
+
msgstr "Recurso"
|
649
648
|
|
650
649
|
msgid "Result"
|
650
|
+
msgstr "Resultado:"
|
651
|
+
|
652
|
+
msgid "Rule Results"
|
651
653
|
msgstr ""
|
652
654
|
|
653
655
|
msgid "Run OpenSCAP scan"
|
654
|
-
msgstr ""
|
656
|
+
msgstr "Ejecutar escaneo OpenSCAP"
|
655
657
|
|
656
658
|
msgid "SCAP Content"
|
657
|
-
msgstr ""
|
659
|
+
msgstr "Contenido de SCAP"
|
658
660
|
|
659
661
|
msgid "SCAP Contents"
|
660
|
-
msgstr ""
|
662
|
+
msgstr "Contenidos de SCAP"
|
661
663
|
|
662
664
|
msgid "SCAP DataStream file"
|
663
|
-
msgstr ""
|
665
|
+
msgstr "Archivo de secuencia de datos de SCAP"
|
664
666
|
|
665
667
|
msgid "SCAP content"
|
666
|
-
msgstr ""
|
668
|
+
msgstr "Contenido de SCAP"
|
667
669
|
|
668
670
|
msgid "SCAP content name"
|
669
|
-
msgstr ""
|
671
|
+
msgstr "Nombre de contenido de SCAP"
|
670
672
|
|
671
673
|
msgid "SCAP contents"
|
672
|
-
msgstr ""
|
674
|
+
msgstr "Contenidos de SCAP"
|
673
675
|
|
674
676
|
msgid "SCAP policies summary"
|
675
|
-
msgstr ""
|
677
|
+
msgstr "Resumen de políticas de SCAP"
|
676
678
|
|
677
679
|
msgid "Scap Contents"
|
678
|
-
msgstr ""
|
680
|
+
msgstr "Contenido de SCAP"
|
679
681
|
|
680
682
|
msgid "Schedule"
|
681
|
-
msgstr ""
|
683
|
+
msgstr "Programa"
|
682
684
|
|
683
685
|
msgid "Select Action"
|
684
|
-
msgstr ""
|
686
|
+
msgstr "Seleccionar una acción"
|
685
687
|
|
686
688
|
msgid "Select Compliance Policy"
|
687
|
-
msgstr ""
|
689
|
+
msgstr "Seleccionar política de cumplimiento"
|
688
690
|
|
689
691
|
msgid "Select OpenSCAP Proxy"
|
690
|
-
msgstr ""
|
692
|
+
msgstr "Seleccionar proxy OpenSCAP"
|
691
693
|
|
692
694
|
msgid "Select all items in this page"
|
693
|
-
msgstr ""
|
695
|
+
msgstr "Seleccionar todos los objetos de esta página"
|
694
696
|
|
695
697
|
msgid "Severity"
|
696
|
-
msgstr ""
|
698
|
+
msgstr "Gravedad"
|
697
699
|
|
698
700
|
msgid "Show Guide"
|
699
|
-
msgstr ""
|
701
|
+
msgstr "Mostrar guía"
|
700
702
|
|
701
703
|
msgid "Show a Policy"
|
702
|
-
msgstr ""
|
704
|
+
msgstr "Mostrar una política"
|
703
705
|
|
704
706
|
msgid "Show a Tailoring file"
|
705
|
-
msgstr ""
|
707
|
+
msgstr "Mostrar un archivo de personalización"
|
706
708
|
|
707
709
|
msgid "Show a policy's SCAP content"
|
708
|
-
msgstr ""
|
710
|
+
msgstr "Mostrar el contenido de SCAP de una política"
|
709
711
|
|
710
712
|
msgid "Show a policy's Tailoring file"
|
711
|
-
msgstr ""
|
713
|
+
msgstr "Mostrar el archivo de personalización de una política"
|
712
714
|
|
713
715
|
msgid "Show an ARF report"
|
714
|
-
msgstr ""
|
716
|
+
msgstr "Mostrar un informe ARF"
|
715
717
|
|
716
718
|
msgid "Show an SCAP content"
|
717
|
-
msgstr ""
|
719
|
+
msgstr "Mostrar un contenido de SCAP"
|
718
720
|
|
719
721
|
msgid "Show config information for foreman_scap_client"
|
720
722
|
msgstr ""
|
721
723
|
|
722
724
|
msgid "Show log messages:"
|
723
|
-
msgstr ""
|
725
|
+
msgstr "Mostrar registro de mensajes:"
|
724
726
|
|
725
727
|
msgid "Smart Class Parameters"
|
726
|
-
msgstr ""
|
728
|
+
msgstr "Parámetros de clase inteligente"
|
727
729
|
|
728
730
|
msgid "Something went wrong while selecting compliance reports - %s"
|
729
|
-
msgstr ""
|
731
|
+
msgstr "Algo ha fallado al seleccionar los informes de cumplimiento: %s."
|
730
732
|
|
731
733
|
msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
|
732
|
-
msgstr ""
|
734
|
+
msgstr "Algo ha fallado al seleccionar hosts - %s"
|
733
735
|
|
734
736
|
msgid "Spool errors"
|
735
|
-
msgstr ""
|
737
|
+
msgstr "Errores de cola de espera"
|
736
738
|
|
737
739
|
msgid "Status chart"
|
738
|
-
msgstr ""
|
740
|
+
msgstr "Gráfica de estado"
|
739
741
|
|
740
742
|
msgid "Status table"
|
741
|
-
msgstr ""
|
743
|
+
msgstr "Tabla de estado"
|
742
744
|
|
743
745
|
msgid "Submit"
|
744
|
-
msgstr ""
|
746
|
+
msgstr "Enviar"
|
745
747
|
|
746
748
|
msgid "Successfully deleted %s compliance reports"
|
747
|
-
msgstr ""
|
749
|
+
msgstr "Los informes de cumplimiento %s se eliminaron correctamente."
|
748
750
|
|
749
751
|
msgid "Successfully deleted ARF report."
|
750
|
-
msgstr ""
|
752
|
+
msgstr "Se eliminó correctamente el informe ARF."
|
751
753
|
|
752
754
|
msgid "Summary from %{time} ago to now"
|
753
|
-
msgstr ""
|
755
|
+
msgstr "Resumen de hace %{time} hasta el presente"
|
754
756
|
|
755
757
|
msgid "Summary report for OpenScap from Foreman"
|
756
|
-
msgstr ""
|
758
|
+
msgstr "Informe de resumen para OpenScap de Foreman"
|
757
759
|
|
758
760
|
msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}"
|
759
|
-
msgstr ""
|
761
|
+
msgstr "Informe resumen del servidor Foreman en %{foreman_url}"
|
760
762
|
|
761
763
|
msgid "Tailoring File"
|
762
|
-
msgstr ""
|
764
|
+
msgstr "Personalizando archivo"
|
763
765
|
|
764
766
|
msgid "Tailoring Files"
|
765
|
-
msgstr ""
|
767
|
+
msgstr "Archivos de personalización"
|
766
768
|
|
767
769
|
msgid "Tailoring file ID"
|
768
|
-
msgstr ""
|
770
|
+
msgstr "Personalizando el ID del archivo"
|
769
771
|
|
770
772
|
msgid "Tailoring file name"
|
771
|
-
msgstr ""
|
773
|
+
msgstr "Personalizando nombre de archivo"
|
772
774
|
|
773
775
|
msgid "Tailoring file profile ID"
|
774
|
-
msgstr ""
|
776
|
+
msgstr "Personalizando el ID del archivo de perfil"
|
775
777
|
|
776
778
|
msgid ""
|
777
779
|
"The Security Content Automation Protocol (SCAP), combines a number of open standards that are used to enumerate software flaws and\n"
|
778
780
|
" configuration issues related to security. "
|
779
|
-
msgstr ""
|
781
|
+
msgstr "En el Protocolo de Automatización del Contenido de Seguridad (SCAP, por sus siglas en inglés) se combinan una serie de estándares abiertos que se utilizan para enumerar las fallas en el software y problemas de configuración relacionados con la seguridad."
|
780
782
|
|
781
783
|
msgid "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make sure they are imported before proceeding."
|
782
784
|
msgstr ""
|
783
785
|
|
784
786
|
msgid "The following Smart Proxies need to be updated to unlock the feature: %s. "
|
785
|
-
msgstr ""
|
787
|
+
msgstr "Deben actualizarse los siguientes proxies inteligentes al desbloquear la funcionalidad: %s."
|
786
788
|
|
787
789
|
msgid "The following proxies could not be reached: %s. Please make sure they are available so Foreman can check their versions."
|
788
|
-
msgstr ""
|
790
|
+
msgstr "No se pudieron alcanzar los siguientes proxies: %s. Asegúrese de que estén disponibles para que Foreman pueda verificar sus versiones."
|
789
791
|
|
790
792
|
msgid "The identifier of the host"
|
791
793
|
msgstr ""
|
792
794
|
|
793
795
|
msgid "This feature is temporarily disabled. "
|
794
|
-
msgstr ""
|
796
|
+
msgstr "Esta función se encuentra temporalmente deshabilitada."
|
795
797
|
|
796
798
|
msgid "This profile will be used to override the one from scap content"
|
797
|
-
msgstr ""
|
799
|
+
msgstr "Este perfil se utilizará para anular el perfil del contenido scap"
|
798
800
|
|
799
801
|
msgid "Total"
|
800
|
-
msgstr ""
|
802
|
+
msgstr "Total"
|
801
803
|
|
802
804
|
msgid "Total hosts with policy: %s"
|
803
805
|
msgstr ""
|
@@ -811,25 +813,25 @@ msgstr[0] ""
|
|
811
813
|
msgstr[1] ""
|
812
814
|
|
813
815
|
msgid "Unable to get HTML version of requested report from Smart Proxy"
|
814
|
-
msgstr ""
|
816
|
+
msgstr "No se pudo obtener la versión HTML del informe solicitado del proxy inteligente"
|
815
817
|
|
816
818
|
msgid "Unable to get XML version of requested report from Smart Proxy"
|
817
|
-
msgstr ""
|
819
|
+
msgstr "No se pudo obtener la versión XML del informe solicitado del proxy inteligente"
|
818
820
|
|
819
821
|
msgid "Unassign Compliance Policy"
|
820
|
-
msgstr ""
|
822
|
+
msgstr "Eliminar asignación de política de cumplimiento"
|
821
823
|
|
822
824
|
msgid "Unknown Compliance status"
|
823
|
-
msgstr ""
|
825
|
+
msgstr "Estado de cumplimiento desconocido"
|
824
826
|
|
825
827
|
msgid "Update a Policy"
|
826
|
-
msgstr ""
|
828
|
+
msgstr "Actualizar una política"
|
827
829
|
|
828
830
|
msgid "Update a Tailoring file"
|
829
|
-
msgstr ""
|
831
|
+
msgstr "Actualizar un archivo de personalización"
|
830
832
|
|
831
833
|
msgid "Update an SCAP content"
|
832
|
-
msgstr ""
|
834
|
+
msgstr "Actualizar el contenido de SCAP"
|
833
835
|
|
834
836
|
msgid "Update host"
|
835
837
|
msgstr ""
|
@@ -838,55 +840,55 @@ msgid "Update node"
|
|
838
840
|
msgstr ""
|
839
841
|
|
840
842
|
msgid "Updated hosts: Assigned with OpenSCAP Proxy: %s"
|
841
|
-
msgstr ""
|
843
|
+
msgstr "Hosts actualizados: Asignados con proxy OpenSCAP: %s"
|
842
844
|
|
843
845
|
msgid "Updated hosts: Assigned with compliance policy: %s"
|
844
|
-
msgstr ""
|
846
|
+
msgstr "Hosts actualizados: Asignados con política de cumplimiento: %s"
|
845
847
|
|
846
848
|
msgid "Updated hosts: Unassigned from compliance policy '%s'"
|
847
|
-
msgstr ""
|
849
|
+
msgstr "Hosts actualizados: No asignados desde la política de cumplimiento '%s'"
|
848
850
|
|
849
851
|
msgid "Upload New SCAP Content"
|
850
|
-
msgstr ""
|
852
|
+
msgstr "Cargar nuevo contenido de SCAP"
|
851
853
|
|
852
854
|
msgid "Upload New Tailoring file"
|
853
|
-
msgstr ""
|
855
|
+
msgstr "Subir nuevo archivo de personalización"
|
854
856
|
|
855
857
|
msgid "Upload an ARF report"
|
856
|
-
msgstr ""
|
858
|
+
msgstr "Cargar un informe ARF"
|
857
859
|
|
858
860
|
msgid "Upload new SCAP content file"
|
859
|
-
msgstr ""
|
861
|
+
msgstr "Cargar nuevo archivo de contenido de SCAP"
|
860
862
|
|
861
863
|
msgid "Upload new Tailoring File"
|
862
|
-
msgstr ""
|
864
|
+
msgstr "Subir nuevo archivo de personalización"
|
863
865
|
|
864
866
|
msgid "View Report"
|
865
|
-
msgstr ""
|
867
|
+
msgstr "Ver informe"
|
866
868
|
|
867
869
|
msgid "View full report"
|
868
|
-
msgstr ""
|
870
|
+
msgstr "Ver el informe completo"
|
869
871
|
|
870
872
|
msgid "XCCDF Profile"
|
871
|
-
msgstr ""
|
873
|
+
msgstr "Perfil XCCDF"
|
872
874
|
|
873
875
|
msgid "XCCDF Profile in Tailoring File"
|
874
|
-
msgstr ""
|
876
|
+
msgstr "Perfil XCCDF en el archivo de personalización"
|
875
877
|
|
876
878
|
msgid "XML containing SCAP content"
|
877
|
-
msgstr ""
|
879
|
+
msgstr "XML que contiene contenido SCAP"
|
878
880
|
|
879
881
|
msgid "XML containing tailoring file"
|
880
|
-
msgstr ""
|
882
|
+
msgstr "XML que contiene el archivo de personalización"
|
881
883
|
|
882
884
|
msgid "Yes"
|
883
|
-
msgstr ""
|
885
|
+
msgstr "Sí"
|
884
886
|
|
885
887
|
msgid "You can specify custom cron line, e.g. \"0 3 * * *\", separate each of 5 values by space"
|
886
|
-
msgstr ""
|
888
|
+
msgstr "Puede especificar la línea Cron personalizada, por ejemplo: \"0 3 * * *\", separe cada uno de los 5 valores con espacio."
|
887
889
|
|
888
890
|
msgid "You don't seem to have any ARF report. ARF report is a summary of a single scan occurrence on a particular host for a given Compliance Policy."
|
889
|
-
msgstr ""
|
891
|
+
msgstr "Al parecer no posee ningún informe ARF. El informe ARF es un resumen de una ocurrencia única de escaneo relacionada con un host en particular para una política de cumplimiento determinada."
|
890
892
|
|
891
893
|
msgid "cannot assign to %s, all assigned policies must be deployed in the same way, check 'deploy by' for each assigned policy"
|
892
894
|
msgstr ""
|
@@ -895,37 +897,37 @@ msgid "documentation"
|
|
895
897
|
msgstr ""
|
896
898
|
|
897
899
|
msgid "does not come from selected tailoring file"
|
898
|
-
msgstr ""
|
900
|
+
msgstr "no proviene del archivo de personalización seleccionado"
|
899
901
|
|
900
902
|
msgid "does not consist of 5 parts separated by space"
|
901
|
-
msgstr ""
|
903
|
+
msgstr "no está compuesta por 5 partes separadas por espacios"
|
902
904
|
|
903
905
|
msgid "does not have the selected SCAP content profile"
|
904
|
-
msgstr ""
|
906
|
+
msgstr "no posee el perfil del contenido SCAP seleccionado"
|
905
907
|
|
906
908
|
msgid "invalid type %s"
|
907
|
-
msgstr ""
|
909
|
+
msgstr "Tipo %s no válido"
|
908
910
|
|
909
911
|
msgid "is not a valid value"
|
910
|
-
msgstr ""
|
912
|
+
msgstr "no es un valor válido"
|
911
913
|
|
912
914
|
msgid "is not included in SCAP_RESULT"
|
913
|
-
msgstr ""
|
915
|
+
msgstr "no está incluido en SCAP_RESULT"
|
914
916
|
|
915
917
|
msgid "items selected. Uncheck to Clear"
|
916
|
-
msgstr ""
|
918
|
+
msgstr "objetos seleccionados. Desactivar para limpiar"
|
917
919
|
|
918
920
|
msgid "must be between 1 and 31"
|
919
|
-
msgstr ""
|
921
|
+
msgstr "debe ser un valor entre 1 y 31"
|
920
922
|
|
921
923
|
msgid "must be present when tailoring file present"
|
922
|
-
msgstr ""
|
924
|
+
msgstr "debe estar presente al personalizar el archivo presente"
|
923
925
|
|
924
926
|
msgid "must be present when tailoring file profile present"
|
925
|
-
msgstr ""
|
927
|
+
msgstr "debe estar presente cuando el perfil del archivo de personalización está presente"
|
926
928
|
|
927
929
|
msgid "must have Openscap feature"
|
928
|
-
msgstr ""
|
930
|
+
msgstr "debe contar con la funcionalidad Openscap"
|
929
931
|
|
930
932
|
msgid "these Compliance reports"
|
931
|
-
msgstr ""
|
933
|
+
msgstr "estos informes de cumplimiento"
|