foreman_ansible 10.1.0 → 10.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (43) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/foreman_ansible/version.rb +1 -1
  3. data/locale/action_names.rb +3 -4
  4. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  5. data/locale/ca/foreman_ansible.po +46 -34
  6. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  7. data/locale/cs_CZ/foreman_ansible.po +53 -40
  8. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  9. data/locale/de/foreman_ansible.po +221 -194
  10. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  11. data/locale/en/foreman_ansible.po +31 -19
  12. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  13. data/locale/en_GB/foreman_ansible.po +42 -30
  14. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  15. data/locale/es/foreman_ansible.po +317 -292
  16. data/locale/foreman_ansible.pot +82 -66
  17. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  18. data/locale/fr/foreman_ansible.po +315 -292
  19. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  20. data/locale/gl/foreman_ansible.po +42 -30
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  22. data/locale/it/foreman_ansible.po +106 -88
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/foreman_ansible.po +312 -291
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/foreman_ansible.po +880 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/foreman_ansible.po +109 -94
  29. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  30. data/locale/nl_NL/foreman_ansible.po +38 -26
  31. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  32. data/locale/pl/foreman_ansible.po +45 -33
  33. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  34. data/locale/pt_BR/foreman_ansible.po +316 -292
  35. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  36. data/locale/ru/foreman_ansible.po +119 -97
  37. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  38. data/locale/sv_SE/foreman_ansible.po +43 -31
  39. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  40. data/locale/zh_CN/foreman_ansible.po +311 -291
  41. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
  42. data/locale/zh_TW/foreman_ansible.po +110 -94
  43. metadata +17 -9
@@ -1,866 +1,889 @@
1
- # French translations for foreman_ansible package.
2
- # Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_ansible package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2018
8
+ # Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2019
9
+ # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2022
10
+ # Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2022
11
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
12
+ # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2022
13
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
5
14
  #
6
15
  msgid ""
7
16
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_ansible 3.0.2\n"
17
+ "Project-Id-Version: foreman_ansible 10.1.0\n"
9
18
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2018-03-12 12:24-0400\n"
11
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
- "Language-Team: French\n"
13
- "Language: fr\n"
19
+ "PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:36+0000\n"
20
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
21
+ "Language-Team: French (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
14
22
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
23
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
24
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18
- "\n"
25
+ "Language: fr\n"
26
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
27
+ "0 == 0 ? 1 : 2;\n"
19
28
 
20
29
  msgid "%(selectedCount)s of %(totalCount)s items selected"
21
- msgstr ""
30
+ msgstr "%(selectedCount)s de %(totalCount)s éléments sélectionnés"
22
31
 
23
32
  msgid "%s ago"
24
- msgstr ""
33
+ msgstr "Il y a %s"
25
34
 
26
35
  msgid "%{cfgmgmt} out of sync disabled"
27
- msgstr ""
36
+ msgstr "Désynchronisation de %{cfgmgmt} désactivée"
28
37
 
29
38
  msgid "(from host group)"
30
- msgstr ""
39
+ msgstr "(du groupe hôte)"
31
40
 
32
41
  msgid "A comma separated list of tags to use for Ansible run"
33
- msgstr ""
42
+ msgstr "Une liste de balises séparées par des virgules à utiliser pour l'exécution d'Ansible."
34
43
 
35
44
  msgid "Action with sub plans"
36
- msgstr ""
45
+ msgstr "Action avec sous-plans"
37
46
 
38
47
  msgid "Actions"
39
- msgstr ""
48
+ msgstr "Actions"
40
49
 
41
50
  msgid "Add"
42
- msgstr ""
51
+ msgstr "Ajouter"
43
52
 
44
53
  msgid "Add all"
45
- msgstr ""
54
+ msgstr "Ajouter tous"
46
55
 
47
56
  msgid "Add selected"
48
- msgstr ""
57
+ msgstr "Ajouter une sélection"
49
58
 
50
- msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles"
59
+ msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles."
51
60
  msgstr ""
52
61
 
53
62
  msgid "All assigned Ansible roles"
54
- msgstr ""
63
+ msgstr "Tous les rôles Ansible assignés"
55
64
 
56
65
  msgid "Ansible"
57
- msgstr ""
66
+ msgstr "Ansible"
58
67
 
59
68
  msgid "Ansible playbooks names to be synced"
60
- msgstr ""
69
+ msgstr "Noms des playbooks Ansible à synchroniser"
61
70
 
62
71
  msgid "Ansible Role"
63
- msgstr ""
72
+ msgstr "Rôle Ansible"
64
73
 
65
74
  msgid "Ansible Roles"
66
- msgstr ""
75
+ msgstr "Rôles Ansible"
67
76
 
68
77
  msgid "Ansible Roles were successfully assigned."
69
- msgstr ""
78
+ msgstr "Les rôles Ansible ont été assignés."
70
79
 
71
80
  msgid "Ansible Variable Details"
72
- msgstr ""
81
+ msgstr "Détails des variables Ansible"
73
82
 
74
83
  msgid "Ansible Variable Details (Imported)"
75
- msgstr ""
84
+ msgstr "Détails des variables Ansible (importées)"
76
85
 
77
86
  msgid "Ansible Variable not found by id: %s"
78
- msgstr ""
87
+ msgstr "Variable Ansible non trouvée par id : %s"
79
88
 
80
89
  msgid "Ansible Variables"
81
- msgstr ""
90
+ msgstr "Variables Ansible"
82
91
 
83
92
  msgid "Ansible check mode"
84
- msgstr ""
93
+ msgstr "Mode de vérification Ansible"
85
94
 
86
95
  msgid "Ansible job was successfully canceled."
87
- msgstr ""
96
+ msgstr "Le job Ansible a été annulé."
88
97
 
89
98
  msgid "Ansible job was successfully created."
90
- msgstr ""
99
+ msgstr "Le job Ansible a été créée avec succès."
91
100
 
92
101
  msgid "Ansible provider specific inputs"
93
- msgstr ""
102
+ msgstr "Entrées spécifiques au fournisseur Ansible"
94
103
 
95
104
  msgid "Ansible report timeout"
96
- msgstr ""
105
+ msgstr "Expiration du délai d’attente de rapport d' Ansible"
97
106
 
98
107
  msgid "Ansible role"
99
- msgstr ""
108
+ msgstr "Rôle Ansible"
100
109
 
101
110
  msgid "Ansible role names to be imported"
102
- msgstr ""
111
+ msgstr "Noms des rôles Ansible à importer"
103
112
 
104
113
  msgid "Ansible role names to be synced"
105
- msgstr ""
114
+ msgstr "Noms des rôles Ansible à synchroniser"
106
115
 
107
116
  msgid "Ansible roles assigned directly to host"
108
- msgstr ""
117
+ msgstr "Rôles Ansible assignés directement à l'hôte"
109
118
 
110
119
  msgid "Ansible roles to assign to a host"
111
- msgstr ""
120
+ msgstr "Rôles possibles à attribuer à un hôte"
112
121
 
113
122
  msgid "Ansible roles to assign to a hostgroup"
114
- msgstr ""
123
+ msgstr "Rôles Ansible à attribuer à un groupe d'hôtes"
115
124
 
116
125
  msgid "Ansible roles to ignore"
117
- msgstr ""
126
+ msgstr "Rôles Ansible à ignorer"
118
127
 
119
128
  msgid "Ansible support in Foreman"
120
- msgstr ""
129
+ msgstr "Support Ansible dans Foreman"
121
130
 
122
131
  msgid "Ansible variable override successfully changed."
123
- msgstr ""
132
+ msgstr "La variable Ansible a été modifiée avec succès."
124
133
 
125
134
  msgid "Ansible variable override was successfully deleted."
126
- msgstr ""
135
+ msgstr "Le remplacement de la variable Ansible a été supprimé avec succès."
127
136
 
128
137
  msgid "Ansible: Run Insights maintenance plan"
129
- msgstr ""
138
+ msgstr "Ansible : Exécuter un plan de maintenance Insights"
130
139
 
131
140
  msgid "Are you sure you want to cancel Ansible config job?"
132
- msgstr ""
141
+ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler le job de configuration Ansible ?"
133
142
 
134
143
  msgid "Are you sure you want to delete override for %s?"
135
- msgstr ""
144
+ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le remplacement pour %s?"
136
145
 
137
- msgid "Assign Ansible roles"
146
+ msgid "Assign roles directly to the host"
138
147
  msgstr ""
139
148
 
140
149
  msgid "Assigned Ansible Roles"
141
- msgstr ""
150
+ msgstr "Rôles Ansible attribués"
142
151
 
143
152
  msgid "Assigns Ansible roles to a host"
144
- msgstr ""
153
+ msgstr "Attribuer des rôles Ansible à un hôte"
145
154
 
146
155
  msgid "Assigns Ansible roles to a hostgroup"
147
- msgstr ""
156
+ msgstr "Attribuer des rôles Ansible dans un groupe d'hôtes"
148
157
 
149
158
  msgid "Available Ansible Roles"
150
- msgstr ""
159
+ msgstr "Rôles Ansible disponibles"
151
160
 
152
161
  msgid "Available Ansible roles"
153
- msgstr ""
162
+ msgstr "Rôles Ansible disponibles"
154
163
 
155
164
  msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
156
- msgstr ""
165
+ msgstr "Éviter les doublons lors des fusions (seulement pour les tableaux) ?"
157
166
 
158
167
  msgid "Before including these variables on your playbooks, Foreman will validate that your variables comply with the validation."
159
- msgstr ""
168
+ msgstr "Avant d'inclure ces variables dans vos playbooks, Foreman vérifiera que vos variables sont conformes à la validation."
160
169
 
161
170
  msgid "Cancel"
162
- msgstr ""
171
+ msgstr "Annuler"
163
172
 
164
173
  msgid "Cancel Ansible config job"
165
- msgstr ""
174
+ msgstr "Annuler le job de configuration Ansible"
166
175
 
167
176
  msgid "Changed Ansible roles"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgid "Clone"
171
- msgstr ""
177
+ msgstr "Rôles Ansible modifiés"
172
178
 
173
179
  msgid "Close"
174
- msgstr ""
175
-
176
- msgid "Configure Ansible Job"
177
- msgstr ""
180
+ msgstr "Fermer"
178
181
 
179
182
  msgid "Configure Recurring Job"
180
- msgstr ""
183
+ msgstr "Configurer un job récurrent"
181
184
 
182
185
  msgid "Confirm"
183
- msgstr ""
186
+ msgstr "Confirmer"
184
187
 
185
188
  msgid "Connection type"
186
- msgstr ""
189
+ msgstr "Type de connexion"
187
190
 
188
191
  msgid "Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted."
189
- msgstr ""
192
+ msgstr "Continuer à chercher les valeurs correspondantes après une première recherche (type tableau ou hachage uniquement) ? Noter : la fusion ignore toutes les valeurs correspondantes omises."
190
193
 
191
194
  msgid "Could not run Ansible roles for %{host}"
192
- msgstr ""
195
+ msgstr "Impossible d'exécuter des rôles pour %{host}"
193
196
 
194
197
  msgid "Create Ansible Variable"
195
- msgstr ""
198
+ msgstr "Créer Variable Ansible"
196
199
 
197
200
  msgid "Create Ansible variable"
198
- msgstr ""
201
+ msgstr "Créer variables Ansible"
199
202
 
200
203
  msgid "Create an override value for a specific ansible variable"
201
- msgstr ""
204
+ msgstr "Créer une valeur de substitution pour une variable Ansible spécifique"
202
205
 
203
206
  msgid "DEPRECATED: Import Ansible roles"
204
- msgstr ""
207
+ msgstr "DÉPRECÉ : Importer les rôles Ansible"
205
208
 
206
209
  msgid "DEPRECATED: Import Ansible variables. This will only import variables for already existing roles, it will not import any new roles"
207
- msgstr ""
210
+ msgstr "DÉPRÉCIÉ : Importer les variables Ansible. Ceci n'importera que les variables pour les rôles déjà existants, il n'y aura pas d'importation de nouveaux rôles"
208
211
 
209
212
  msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible roles"
210
- msgstr ""
213
+ msgstr "DÉPRÉCIÉ : Rôles Ansible obsolètes"
211
214
 
212
215
  msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible variables. This will only obsolete variables for already existing roles, it will not delete any old roles"
213
- msgstr ""
216
+ msgstr "DÉPRÉCIÉ : Variables Ansibles obsolètes. Il s'agit uniquement de variables obsolètes pour les rôles déjà existants, et non de la suppression d'anciens rôles"
214
217
 
215
218
  msgid "Default Ansible inventory report template"
216
- msgstr ""
219
+ msgstr "Modèle de rapport d'inventaire Ansible par défaut"
217
220
 
218
221
  msgid "Default Behavior"
219
- msgstr ""
222
+ msgstr "Comportement par défaut"
220
223
 
221
224
  msgid "Default value"
222
- msgstr ""
225
+ msgstr "Valeur par défaut"
223
226
 
224
227
  msgid "Default value of variable"
225
- msgstr ""
228
+ msgstr "Valeur par défaut de la variable"
226
229
 
227
230
  msgid "Default verbosity level"
228
- msgstr ""
231
+ msgstr "Niveau de verbosité par défaut"
229
232
 
230
233
  msgid "Delete"
231
- msgstr ""
234
+ msgstr "Supprimer"
232
235
 
233
236
  msgid "Delete %s?"
234
- msgstr ""
237
+ msgstr "Supprimer %s?"
235
238
 
236
239
  msgid "Delete Ansible variable override"
237
- msgstr ""
240
+ msgstr "Suppression des remplacement des variables Ansible"
238
241
 
239
242
  msgid "Deletes Ansible role"
240
- msgstr ""
243
+ msgstr "Supprime le rôle Ansible"
241
244
 
242
245
  msgid "Deletes Ansible variable"
243
- msgstr ""
246
+ msgstr "Supprime la variable Ansible"
244
247
 
245
248
  msgid "Description"
246
- msgstr ""
249
+ msgstr "Description"
247
250
 
248
251
  msgid "Description of variable"
249
- msgstr ""
252
+ msgstr "Description de la variable"
250
253
 
251
254
  msgid "Destroy an override value"
252
- msgstr ""
255
+ msgstr "Détruire une valeur de substitution"
253
256
 
254
257
  msgid "Directly assigned to Host"
255
- msgstr ""
258
+ msgstr "Directement affecté à l'hôte"
256
259
 
257
260
  msgid "Disable host configuration status turning to out of sync for %{cfgmgmt} after report does not arrive within configured interval"
258
- msgstr ""
261
+ msgstr "Désactiver l'état de la configuration de l'hôte à 'out of sync' pour %{cfgmgmt}, après que le rapport n'est pas arrivé dans l'intervalle configuré"
259
262
 
260
263
  msgid "Disabled"
261
- msgstr ""
264
+ msgstr "Désactivé"
262
265
 
263
266
  msgid "Edit %s"
264
- msgstr ""
267
+ msgstr "Modifier %s"
265
268
 
266
269
  msgid "Edit Ansible Roles"
267
- msgstr ""
270
+ msgstr "Modifier les rôles Ansible"
268
271
 
269
272
  msgid "Edit Ansible Variable"
270
- msgstr ""
273
+ msgstr "Modifier Variable Ansible"
271
274
 
272
275
  msgid "Edit Ansible roles"
273
- msgstr ""
276
+ msgstr "Modifier les rôles Ansible"
274
277
 
275
278
  msgid "Enable web console"
276
- msgstr ""
279
+ msgstr "Activer la console web"
277
280
 
278
281
  msgid "Enable/disable WinRM server certificate validation when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_winrm_server_cert_validation\""
279
- msgstr ""
282
+ msgstr "Activez/désactivez la validation du certificat du serveur WinRM lors de l'exécution de playbooks Ansible. Vous pouvez remplacer cela sur les hôtes en ajoutant un paramètre « ansible_winrm_server_cert_validation »"
280
283
 
281
284
  msgid "Error!"
282
- msgstr ""
285
+ msgstr "Erreur"
283
286
 
284
287
  msgid "Executed at"
285
- msgstr ""
288
+ msgstr "Exécuté à"
286
289
 
287
290
  msgid "Failed to import roles and variables "
288
- msgstr ""
291
+ msgstr "Échec de l'importation des rôles et des variables "
289
292
 
290
293
  msgid "Fetch Ansible playbooks available to be synced"
291
- msgstr ""
294
+ msgstr "Récupérer les playbooks Ansible disponibles pour être synchronisés"
292
295
 
293
296
  msgid "Fetch Ansible roles available to be synced"
297
+ msgstr "Récupérer les rôles Ansible disponibles à synchroniser"
298
+
299
+ msgid "For more advanced scheduling options"
294
300
  msgstr ""
295
301
 
296
302
  msgid "Foreman"
297
- msgstr ""
303
+ msgstr "Foreman"
298
304
 
299
305
  msgid "Foreman will add this level of verbosity for additional debugging output when running Ansible playbooks."
300
- msgstr ""
306
+ msgstr "Foreman ajoutera ce niveau de verbosité pour une sortie de débogage supplémentaire lors de l'exécution de playbooks Ansible."
301
307
 
302
308
  msgid "Foreman will use this template to schedule the report with Ansible inventory"
303
- msgstr ""
309
+ msgstr "Foreman utilisera ce modèle pour programmer le rapport avec l'inventaire Ansible"
304
310
 
305
311
  msgid "Hash of input values of type input=>value"
306
- msgstr ""
312
+ msgstr "Hash des valeurs d'entrée de type input=>valeur"
307
313
 
308
314
  msgid "Hidden Value"
309
- msgstr ""
315
+ msgstr "Valeur masquée"
310
316
 
311
317
  msgid "Hide all values for this parameter."
312
- msgstr ""
318
+ msgstr "Masquer toutes les valeurs de ce paramètre."
313
319
 
314
320
  msgid "Host assigned Ansible roles"
315
- msgstr ""
321
+ msgstr "Rôles Ansible attribués à l'hôte"
316
322
 
317
323
  msgid "Host group has no associated hosts"
318
- msgstr ""
324
+ msgstr "Aucun hôte n'est associé au groupe d'hôtes"
319
325
 
320
326
  msgid "Host not found by id: %s"
321
- msgstr ""
327
+ msgstr "Hôte non trouvé par id : %s"
322
328
 
323
329
  msgid "Hostgroups"
324
- msgstr ""
330
+ msgstr "Groupes d'hôtes"
325
331
 
326
332
  msgid "Hosts"
327
- msgstr ""
333
+ msgstr "Hôtes"
328
334
 
329
335
  msgid "IDs of associated ansible roles"
330
- msgstr ""
336
+ msgstr "ID des rôles Ansible associés"
331
337
 
332
338
  msgid "IDs of hostgroups included in inventory"
333
- msgstr ""
339
+ msgstr "ID des groupes d'hôtes figurant dans l'inventaire"
334
340
 
335
341
  msgid "IDs of hostgroups to play roles on"
336
- msgstr ""
342
+ msgstr "ID des groupes d’hôtes sur lesquels jouer des rôles"
337
343
 
338
344
  msgid "IDs of hosts included in inventory"
339
- msgstr ""
345
+ msgstr "ID des hôtes figurant dans l'inventaire"
340
346
 
341
347
  msgid "IDs of hosts to play roles on"
342
- msgstr ""
348
+ msgstr "ID des hôtes sur lesquels jouer des rôles"
343
349
 
344
350
  msgid "If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value."
345
- msgstr ""
351
+ msgstr "Si coché, Foreman va générer une erreur s'il n'y a pas de valeur par défaut et aucune valeur n'est retournée "
346
352
 
347
353
  msgid "Import"
348
- msgstr ""
354
+ msgstr "Importation"
349
355
 
350
356
  msgid "Import Puppet classes"
351
- msgstr ""
357
+ msgstr "Importer des classes Puppet"
352
358
 
353
359
  msgid "Import Role"
354
- msgstr ""
360
+ msgstr "Rôle d'importation"
355
361
 
356
362
  msgid "Import facts"
357
- msgstr ""
363
+ msgstr "Importer des faits"
358
364
 
359
365
  msgid "Import from %s"
360
- msgstr ""
366
+ msgstr "Import depuis %s"
361
367
 
362
368
  msgid "Import playbooks has finished successfully"
363
- msgstr ""
369
+ msgstr "L'importation des playbooks s'est terminée avec succès"
364
370
 
365
371
  msgid "Import roles And Variables"
366
- msgstr ""
372
+ msgstr "Rôles et variables d'importation"
367
373
 
368
374
  msgid "Import roles and variables has finished successfully"
369
- msgstr ""
375
+ msgstr "L'importation des rôles et des variables s'est terminée avec succès"
370
376
 
371
377
  msgid "Import roles and variables started: "
372
- msgstr ""
378
+ msgstr "L'importation des rôles et des variables a commencé : "
373
379
 
374
380
  msgid "Imported at"
375
- msgstr ""
381
+ msgstr "Importé à"
376
382
 
377
383
  msgid "Imported?"
378
- msgstr ""
384
+ msgstr "Importé ?"
379
385
 
380
386
  msgid "Include default value when merging all matching values"
381
- msgstr ""
387
+ msgstr "Inclus la valeur par défaut lors qu'on fusionne les valeurs de concordance"
382
388
 
383
389
  msgid "Include default value when merging all matching values."
384
- msgstr ""
390
+ msgstr "Inclus la valeur par défaut lors qu'on fusionne les valeurs de concordance."
385
391
 
386
392
  msgid "Include/Exclude Tags"
387
- msgstr ""
393
+ msgstr "Balises d'inclusion/exclusion"
388
394
 
389
395
  msgid "Include\\Exclude tags for Ansible run"
390
- msgstr ""
396
+ msgstr "Balises d'inclusion/exclusion pour l'exécution d'Ansible"
391
397
 
392
398
  msgid "Inherited from Hostgroup"
393
- msgstr ""
399
+ msgstr "Héritée du groupe d’hôtes"
394
400
 
395
401
  msgid "Insights remediation on %{hosts_count} host(s) has finished successfully"
396
- msgstr ""
402
+ msgstr "La remédiation Insights sur %{hosts_count}hôte(s) est terminé."
397
403
 
398
404
  msgid "Invalid, expected one of: %s"
399
- msgstr ""
405
+ msgstr "Invalide, attendu un de : %s"
400
406
 
401
407
  msgid "Invalid, expected to match a regex: %s"
402
- msgstr ""
408
+ msgstr "Invalide, censé correspondre à une regex : %s"
403
409
 
404
410
  msgid "Inventory"
405
- msgstr ""
411
+ msgstr "Inventaire"
406
412
 
407
413
  msgid "Job Details"
408
- msgstr ""
414
+ msgstr "Détails Job"
409
415
 
410
416
  msgid "Jobs"
411
- msgstr ""
417
+ msgstr "Jobs"
412
418
 
413
419
  msgid "Learn more about this in the documentation."
414
- msgstr ""
420
+ msgstr "Approfondissez ce sujet dans la documentation."
415
421
 
416
422
  msgid "Level"
417
- msgstr ""
423
+ msgstr "Niveau"
418
424
 
419
425
  msgid "Level 1 (-v)"
420
- msgstr ""
426
+ msgstr "Niveau 1 (-v)"
421
427
 
422
428
  msgid "Level 2 (-vv)"
423
- msgstr ""
429
+ msgstr "Niveau 2 (-vv)"
424
430
 
425
431
  msgid "Level 3 (-vvv)"
426
- msgstr ""
432
+ msgstr "Niveau 3 (-vvv)"
427
433
 
428
434
  msgid "Level 4 (-vvvv)"
429
- msgstr ""
435
+ msgstr "Niveau 4 (-vvvv)"
430
436
 
431
437
  msgid "List Ansible roles"
432
- msgstr ""
438
+ msgstr "Lister les rôles Ansible"
433
439
 
434
440
  msgid "List Ansible variables"
435
- msgstr ""
441
+ msgstr "Lister les variables Ansible"
436
442
 
437
443
  msgid "List all Ansible roles for a host"
438
- msgstr ""
444
+ msgstr "Lister tous les rôles Ansible pour un hôte"
439
445
 
440
446
  msgid "List all Ansible roles for a hostgroup"
441
- msgstr ""
447
+ msgstr "Lister tous les rôles Ansible pour un groupe d'hôtes"
442
448
 
443
449
  msgid "Mark the variable to be managed by Foreman. When the Ansible role of this variable is assigned to a host, the default value will be added to Ansible inventory as a host variable. Specify matchers to set a different value for such variable."
444
- msgstr ""
450
+ msgstr "Marquez la variable à gérer par Foreman. Lorsque le rôle Ansible de cette variable est attribué à un hôte, la valeur par défaut sera ajoutée à l'inventaire Ansible en tant que variable hôte. Indiquez les correspondants pour définir une valeur différente pour cette variable."
445
451
 
446
452
  msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
447
- msgstr ""
453
+ msgstr "Fusionner toutes les valeurs qui correspondent (seulement pour les types tableau/hachage)"
448
454
 
449
455
  msgid "Message"
450
- msgstr ""
456
+ msgstr "Message"
451
457
 
452
458
  msgid "Must not be in the past"
453
- msgstr ""
459
+ msgstr "Ne doit pas être dans le passé"
454
460
 
455
461
  msgid "Name"
456
- msgstr ""
462
+ msgstr "Nom"
457
463
 
458
464
  msgid "Name of variable"
459
- msgstr ""
460
-
461
- msgid "Nest"
462
- msgstr ""
465
+ msgstr "Nom de la variable"
463
466
 
464
467
  msgid "New Ansible Variable"
465
- msgstr ""
468
+ msgstr "Nouvelle variable Ansible"
466
469
 
467
470
  msgid "Next Run"
468
- msgstr ""
471
+ msgstr "Course suivante"
469
472
 
470
473
  msgid ""
471
474
  "No Ansible Roles were found in Foreman. If you want to assign roles to your hosts,\n"
472
475
  " you have to import them first."
473
476
  msgstr ""
477
+ "Aucun rôle Ansible trouvé dans Foreman. Si vous souhaitez assigner des rôles à vos hôtes,\n"
478
+ " vous devez tout d'abord les importer."
474
479
 
475
480
  msgid "No Ansible roles assigned"
476
- msgstr ""
481
+ msgstr "Aucun rôle Ansible attribué"
477
482
 
478
483
  msgid "No Ansible variables found for Host"
479
- msgstr ""
484
+ msgstr "Aucune variable Ansible trouvée pour l'hôte"
480
485
 
481
486
  msgid "No added or removed roles nor variables detected on %s."
482
- msgstr ""
487
+ msgstr "Aucun rôle ajouté ou supprimé ni aucune variable n'ont été détectés sur %s."
483
488
 
484
489
  msgid "No added or removed roles nor variables."
485
- msgstr ""
490
+ msgstr "Pas de rôles ni de variables ajoutés ou supprimés."
486
491
 
487
492
  msgid "No additional data"
488
- msgstr ""
493
+ msgstr "Pas de données supplémentaires"
489
494
 
490
495
  msgid "No changes detected in specified Ansible Roles and their variables"
491
- msgstr ""
496
+ msgstr "Aucun changement n'a été détecté dans les rôles Ansible spécifiés et leurs variables."
492
497
 
493
498
  msgid "No changes in variables detected on %s."
494
- msgstr ""
499
+ msgstr "Aucun changement de variable détecté dans %s."
495
500
 
496
501
  msgid "No config job for Ansible roles scheduled"
497
- msgstr ""
502
+ msgstr "Aucun job de configuration pour les rôles Ansible n'est programmé"
498
503
 
499
504
  msgid "No previous job executions found"
500
- msgstr ""
505
+ msgstr "Aucune exécution d’ancien job trouvée"
501
506
 
502
507
  msgid "No proxy found to import variables from, ensure that the smart proxy has the Ansible feature enabled."
508
+ msgstr "Aucun proxy trouvé pour l'import des variables. Assurez vous qu'un smart proxy ait la fonction Puppet active."
509
+
510
+ msgid "No roles assigned directly to the host"
503
511
  msgstr ""
504
512
 
505
513
  msgid "Nothing Found!"
506
- msgstr ""
514
+ msgstr "Rien trouvé !"
507
515
 
508
516
  msgid "Nothing to show"
509
- msgstr ""
517
+ msgstr "Rien à afficher"
510
518
 
511
519
  msgid "Notice that ansible roles run in check mode."
512
- msgstr ""
520
+ msgstr "Remarquez que les rôles ansible s'exécutent en mode vérification."
513
521
 
514
522
  msgid "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled. If set, overrides foreman_tasks_proxy_batch_size setting for Ansible jobs."
515
- msgstr ""
523
+ msgstr "Nombre de tâches qui doivent être envoyées au proxy intelligent en une seule demande, si le déclencheur foreman_tasks_proxy_batch_trigger est activé. Si défini, remplace le paramètre foreman_tasks_proxy_batch_size pour les tâches Ansible."
516
524
 
517
525
  msgid "Only variables marked to Override are shown here."
518
- msgstr ""
526
+ msgstr "Seules les variables marquées \"Override\" sont affichées ici."
519
527
 
520
528
  msgid "Optional Input Validator"
521
- msgstr ""
529
+ msgstr "Validateur d'entrée optionnel"
522
530
 
523
531
  msgid "Order"
524
- msgstr ""
532
+ msgstr "Commande"
525
533
 
526
534
  msgid "Override match"
527
- msgstr ""
535
+ msgstr "Élément conditionnel d'emplacement"
528
536
 
529
537
  msgid "Override the default value of the Ansible variable."
530
- msgstr ""
538
+ msgstr "Remplacer la valeur par défaut de la variable Ansible."
531
539
 
532
540
  msgid "Override value, required if omit is false"
533
- msgstr ""
541
+ msgstr "Remplacer la valeur, requis si Omettre est sur false"
534
542
 
535
543
  msgid "Overriden"
536
- msgstr ""
544
+ msgstr "Remplacé"
537
545
 
538
546
  msgid "Permission Denied"
539
- msgstr ""
547
+ msgstr "Permission non accordée"
540
548
 
541
549
  msgid "Permission denied"
542
- msgstr ""
550
+ msgstr "Permission non accordée"
543
551
 
544
552
  msgid "Playbooks"
545
- msgstr ""
553
+ msgstr "Playbooks"
546
554
 
547
555
  msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
548
- msgstr ""
556
+ msgstr "Merci de demander une des permissions requises listées ci-dessous à un administrateur de Foreman :"
549
557
 
550
558
  msgid "Post-provision timeout"
551
- msgstr ""
552
-
553
- msgid "Preupgrade job"
554
- msgstr ""
559
+ msgstr "Délai d'attente après mise en service"
555
560
 
556
561
  msgid "Previously executed jobs"
557
- msgstr ""
562
+ msgstr "Jobs déjà exécutés"
558
563
 
559
564
  msgid "Prioritize Attribute Order"
560
- msgstr ""
565
+ msgstr "Prioriser l'ordre des attributs"
561
566
 
562
567
  msgid "Private Key Path"
563
- msgstr ""
568
+ msgstr "Chemin de clé privée"
564
569
 
565
570
  msgid "Proxy not found"
566
- msgstr ""
571
+ msgstr "Proxy non trouvé"
567
572
 
568
573
  msgid "Proxy tasks batch size for Ansible"
569
- msgstr ""
574
+ msgstr "Taille du lot des tâches de proxy pour Ansible"
570
575
 
571
576
  msgid "Remediation Plan"
572
- msgstr ""
577
+ msgstr "Plan de remédiation"
573
578
 
574
579
  msgid "Remote action:"
575
- msgstr ""
580
+ msgstr "Action distante :"
576
581
 
577
582
  msgid "Remove"
578
- msgstr ""
583
+ msgstr "Supprimer"
579
584
 
580
585
  msgid "Remove Role"
581
- msgstr ""
586
+ msgstr "Supprimer le rôle"
582
587
 
583
588
  msgid "Remove all"
584
- msgstr ""
589
+ msgstr "Supprimer tout"
585
590
 
586
591
  msgid "Remove duplicate values (only array type)"
587
- msgstr ""
592
+ msgstr "Supprime les valeurs dupliquées (seulement pour le type tableau)"
588
593
 
589
594
  msgid "Remove selected"
590
- msgstr ""
595
+ msgstr "Supprimer Sélectionné"
591
596
 
592
597
  msgid "Report format, defaults to '%s'"
593
- msgstr ""
598
+ msgstr "Format du rapport, par défaut \"%s\""
594
599
 
595
600
  msgid "Request the following permissions from administrator: %s."
601
+ msgstr "Demandez les permissions suivantes à l'administrateur : %s."
602
+
603
+ msgid "Required field"
596
604
  msgstr ""
597
605
 
598
606
  msgid "Result"
599
- msgstr ""
607
+ msgstr "Résultat"
600
608
 
601
609
  msgid "Role ID"
602
- msgstr ""
610
+ msgstr "ID Rôle"
603
611
 
604
612
  msgid "Roles"
605
- msgstr ""
613
+ msgstr "Rôles"
606
614
 
607
615
  msgid "Role|Name"
608
- msgstr ""
616
+ msgstr "Nom"
609
617
 
610
618
  msgid "Run Ansible roles"
611
- msgstr ""
619
+ msgstr "Exécuter des rôles Ansible"
612
620
 
613
621
  msgid "Run all Ansible roles"
614
- msgstr ""
622
+ msgstr "Exécuter tous les rôles Ansible"
615
623
 
616
624
  msgid "Run all Ansible roles on hosts belonging to this host group"
617
- msgstr ""
625
+ msgstr "Exécuter tous les rôles Ansible sur les hôtes appartenant à ce groupe"
618
626
 
619
627
  msgid "Run an Ansible playbook against given hosts"
620
- msgstr ""
628
+ msgstr "Exécuter un playbook Ansible sur les hôtes donnés"
621
629
 
622
630
  msgid "Run an Ansible playbook to enable web console on given hosts"
623
- msgstr ""
631
+ msgstr "Exécuter un playbook Ansible pour activer la console web sur des hôtes donnés"
624
632
 
625
633
  msgid "Run playbook"
626
- msgstr ""
634
+ msgstr "Exécuter le playbook"
627
635
 
628
636
  msgid "Runs a given maintenance plan from Red Hat Access Insights given an ID."
629
- msgstr ""
637
+ msgstr "Exécute un plan de maintenance donné à partir de Red Hat Access Insights sur la base d'un ID."
630
638
 
631
639
  msgid "Runs all Ansible roles on a host"
632
- msgstr ""
640
+ msgstr "Exécute les rôles Ansible dans un hôte"
633
641
 
634
642
  msgid "Runs all Ansible roles on a hostgroup"
635
- msgstr ""
643
+ msgstr "Exécute les rôles Ansible dans un groupe d'hôtes"
636
644
 
637
645
  msgid "Runs all Ansible roles on hostgroups"
638
- msgstr ""
646
+ msgstr "Exécute les rôles Ansible dans les groupes d'hôtes"
639
647
 
640
648
  msgid "Runs all Ansible roles on hosts"
641
- msgstr ""
649
+ msgstr "Exécute les rôles Ansible dans les hôtes"
642
650
 
643
651
  msgid "Runs an Ansible playbook which contains all the roles defined for a host"
644
- msgstr ""
652
+ msgstr "Exécute un playbook Ansible qui contient tous les rôles définis pour un hôte"
645
653
 
646
654
  msgid "Schedule"
647
- msgstr ""
655
+ msgstr "Programmer"
648
656
 
649
657
  msgid "Schedule generating of Ansible Inventory report"
658
+ msgstr "Calendrier de production du rapport d'inventaire Ansible"
659
+
660
+ msgid "Schedule recurring Ansible roles job"
650
661
  msgstr ""
651
662
 
652
663
  msgid "Schedule recurring job"
653
- msgstr ""
664
+ msgstr "Planifier un job récurrent"
654
665
 
655
666
  msgid "Scheduled recurring jobs"
656
- msgstr ""
667
+ msgstr "Jobs récurrents planifiés"
657
668
 
658
669
  msgid "Set the order in which values are resolved."
659
- msgstr ""
670
+ msgstr "Définir l'ordre dans lequel les valeurs sont interprétées."
660
671
 
661
672
  msgid "Show Ansible inventory for hostgroups"
662
- msgstr ""
673
+ msgstr "Afficher l'inventaire Ansible des groupes d’hôtes"
663
674
 
664
675
  msgid "Show Ansible inventory for hosts"
665
- msgstr ""
676
+ msgstr "Afficher l’inventaire Ansible des hôtes"
666
677
 
667
678
  msgid "Show role"
668
- msgstr ""
679
+ msgstr "Afficher un rôle"
669
680
 
670
681
  msgid "Show variable"
671
- msgstr ""
682
+ msgstr "Ajouter Variable"
672
683
 
673
684
  msgid "Smart Proxy to fetch from"
674
- msgstr ""
685
+ msgstr "Proxy Smart à partir duquel récupérer"
675
686
 
676
687
  msgid "Smart Proxy to import from"
677
- msgstr ""
688
+ msgstr "Proxy Smart à partir duquel importer"
678
689
 
679
690
  msgid "Smart Proxy to sync from"
680
- msgstr ""
691
+ msgstr "Smart Proxy pour synchroniser à partir de"
681
692
 
682
693
  msgid "Smart proxy id is required"
683
- msgstr ""
694
+ msgstr "ID Proxy Smart requis"
684
695
 
685
696
  msgid "Source"
686
- msgstr ""
697
+ msgstr "Source"
687
698
 
688
699
  msgid "Source attribute"
689
- msgstr ""
700
+ msgstr "Attribut de la source"
690
701
 
691
702
  msgid "Specify Matchers"
692
- msgstr ""
703
+ msgstr "Spécifier les matchers"
693
704
 
694
705
  msgid "State"
695
- msgstr ""
706
+ msgstr "État "
696
707
 
697
708
  msgid "Submit"
698
- msgstr ""
709
+ msgstr "Envoyer"
699
710
 
700
711
  msgid "Sync Ansible playbooks"
701
- msgstr ""
712
+ msgstr "Synchronisation des playbooks Ansible"
702
713
 
703
714
  msgid "Sync Ansible roles"
704
- msgstr ""
715
+ msgstr "Synchronisation des rôles Ansible"
705
716
 
706
717
  msgid "Tags"
707
- msgstr ""
718
+ msgstr "Balises"
708
719
 
709
720
  msgid "Task"
710
- msgstr ""
721
+ msgstr "Tâche"
711
722
 
712
723
  msgid "Task Details"
713
- msgstr ""
724
+ msgstr "Détails de la tâche"
714
725
 
715
726
  msgid "The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
716
- msgstr ""
727
+ msgstr "L'ordre dans lequel les clés de correspondance (matchers) sont parcourues, la première correspondance gagne.<br>Vous pouvez utiliser plusieurs attributs comme clés de Matchers, par exemple, l'ordre suivant <code>hostgroup,environment</code> s’attendrait à une correspondance <code>hostgroup=web serveurs, environment = production</code>"
717
728
 
718
729
  msgid "The order in which values are resolved"
719
- msgstr ""
730
+ msgstr "L'ordre dans lequel les valeurs sont interprétées"
720
731
 
721
732
  msgid "There are no Ansible roles to play"
722
- msgstr ""
733
+ msgstr "Il n'y a pas de rôle Ansible à lire"
723
734
 
724
735
  msgid "There was a following error when assigning Ansible Roles: %s"
725
- msgstr ""
736
+ msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'attribution des rôles Ansible : %s"
726
737
 
727
738
  msgid "There was a following error when changing Ansible variable override: %s"
728
- msgstr ""
739
+ msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la modification du remplacement des variables Ansible : %s"
729
740
 
730
741
  msgid "There was a following error when creating Ansible job: %s"
731
- msgstr ""
742
+ msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la création d'un job Ansible : %s"
732
743
 
733
744
  msgid "There was a following error when deleting Ansible config job: %s"
734
- msgstr ""
745
+ msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la suppression de la tâche de configuration Ansible : %s"
735
746
 
736
747
  msgid "There was a following error when deleting Ansible variable override: %s"
737
- msgstr ""
748
+ msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la suppression du remplacement de la variable Ansible : %s"
738
749
 
739
750
  msgid "This Ansible role is inherited from host group"
740
- msgstr ""
751
+ msgstr "Ce rôle Ansible est hérité du groupe d'hôtes."
741
752
 
742
753
  msgid "This Ansible role is inherited from parent host group"
754
+ msgstr "Ce rôle Ansible est hérité du groupe d'hôtes parent."
755
+
756
+ msgid "This job will run all the assigned Ansible roles."
743
757
  msgstr ""
744
758
 
745
- msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles"
759
+ msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles."
746
760
  msgstr ""
747
761
 
748
762
  msgid "Those roles will be excluded when importing roles from smart proxy, The expected input is comma separated values and you can use * wildcard metacharactersFor example: foo*, *b*,*bar"
749
- msgstr ""
763
+ msgstr "Ces rôles seront exclus lors de l'importation de rôles à partir de smart proxy, L'entrée attendue est des valeurs séparées par des virgules et vous pouvez utiliser des métacaractères de remplacement *Par exemple : foo*, *b*,*bar"
750
764
 
751
765
  msgid "Timeout (in minutes) when hosts should have reported."
752
- msgstr ""
766
+ msgstr "Le délai d'attente (en minutes) durant lequel les hôtes auraient dû avoir envoyé leur rapport."
753
767
 
754
768
  msgid "Timeout (in seconds) to set when Foreman will trigger a play Ansible roles task after a host is fully provisioned. Set this to the maximum time you expect a host to take until it is ready after a reboot."
755
- msgstr ""
769
+ msgstr "Délai d'attente (en secondes) au terme duquel Foreman déclenchera une tâche de lecture de rôle Ansible après la mise en service complète d'un hôte. Définissez-le sur le temps maximum que vous attendez d'un hôte jusqu'à ce qu'il soit prêt après un redémarrage."
756
770
 
757
771
  msgid "Type"
758
- msgstr ""
772
+ msgstr "Type"
759
773
 
760
774
  msgid "Types of validation values"
761
- msgstr ""
775
+ msgstr "Types des valeurs pour la validation"
762
776
 
763
777
  msgid "Types of variable values"
764
- msgstr ""
778
+ msgstr "Types de variables des valeurs"
765
779
 
766
780
  msgid "Unable to get playbook's names from Ansible"
767
- msgstr ""
781
+ msgstr "Impossible de récupérer les noms des playbooks depuis Ansible"
768
782
 
769
783
  msgid "Unable to get playbooks from Ansible"
770
- msgstr ""
784
+ msgstr "Impossible de récupérer les playbooks depuis Ansible"
771
785
 
772
786
  msgid "Unable to get roles from Ansible"
773
- msgstr ""
787
+ msgstr "Impossible d'obtenir les rôles d'Ansible"
774
788
 
775
789
  msgid "Unable to get roles/variables from Ansible"
776
- msgstr ""
790
+ msgstr "Impossible d'obtenir les rôles/variables d'Ansible"
777
791
 
778
792
  msgid "Update"
779
- msgstr ""
793
+ msgstr "Mise à jour"
780
794
 
781
795
  msgid "Update Role Variables"
796
+ msgstr "Mise à jour des variables de rôle"
797
+
798
+ msgid "Update Smart Proxy"
782
799
  msgstr ""
783
800
 
784
801
  msgid "Updates Ansible variable"
802
+ msgstr "Mises à jour des variables Ansible"
803
+
804
+ msgid "Upgrade"
785
805
  msgstr ""
786
806
 
787
807
  msgid "Upgrade Capsules on given Capsule server hosts"
788
- msgstr ""
808
+ msgstr "Mise à jour des Capsules sur des hôtes donnés du serveur Capsule"
789
809
 
790
810
  msgid "Upgrade Capsules on given hosts"
791
- msgstr ""
811
+ msgstr "Mise à jour des capsules sur des hôtes donnés"
792
812
 
793
813
  msgid "Use drag and drop to change order of the roles. Ordering of roles is respected for Ansible runs, inherited roles are always before those assigned directly"
794
- msgstr ""
814
+ msgstr "Utilisez le glisser-déposer pour modifier l'ordre des rôles. L'ordre des rôles est respecté pour les exécutions Ansible, les rôles hérités sont toujours avant ceux assignés directement."
795
815
 
796
816
  msgid "Use sync instead, to sync roles from Smart Proxy with Ansible feature enabled"
797
- msgstr ""
817
+ msgstr "Utilisez sync à la place, pour synchroniser les rôles de Smart Proxy avec la fonction Ansible activée."
798
818
 
799
819
  msgid "Use this connection type by default when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_connection\""
800
- msgstr ""
820
+ msgstr "Utilisez ce type de connexion par défaut lors de l'exécution de playbooks Ansible. Vous pouvez remplacer cela sur les hôtes en ajoutant un paramètre « ansible_connection »"
801
821
 
802
822
  msgid "Use this to supply a path to an SSH Private Key that Ansible will use in lieu of a password Override with \"ansible_ssh_private_key_file\" host parameter"
803
- msgstr ""
823
+ msgstr "Utilisez ceci pour fournir un chemin à une clé privée SSH qu'Ansible utilisera au lieu d'un remplacement du mot de passe par le paramètre d'hôte « ansible_ssh_private_key_file »"
804
824
 
805
825
  msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
806
- msgstr ""
826
+ msgstr "Utilisé pour forcer certaines valeurs pour les valeurs des paramètres"
807
827
 
808
828
  msgid "Value"
809
- msgstr ""
829
+ msgstr "Valeur"
810
830
 
811
831
  msgid "Value to use when there is no match."
812
- msgstr ""
832
+ msgstr "Valeur à utiliser quand il n'y a pas de concordance."
813
833
 
814
834
  msgid "Variables"
815
- msgstr ""
835
+ msgstr "Variables"
816
836
 
817
837
  msgid "Variable|Name"
818
- msgstr ""
838
+ msgstr "Variable|Nom"
819
839
 
820
840
  msgid "Variable|Role"
841
+ msgstr "Variable|Role"
842
+
843
+ msgid "View inherited roles"
821
844
  msgstr ""
822
845
 
823
846
  msgid "When enabled the parameter is hidden in the UI"
824
- msgstr ""
847
+ msgstr "Quand activé, le paramètre est caché dans l'interface"
825
848
 
826
849
  msgid "Whether to override variable or not"
827
- msgstr ""
850
+ msgstr "Substituer ou non une variable"
828
851
 
829
852
  msgid "WinRM cert Validation"
830
- msgstr ""
853
+ msgstr "Validation de certification WinRM"
831
854
 
832
855
  msgid "You are not authorized to perform this action."
833
- msgstr ""
856
+ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
834
857
 
835
858
  msgid "You are not authorized to view the page. "
836
- msgstr ""
837
-
838
- msgid "can't be blank"
839
- msgstr ""
859
+ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette page. "
840
860
 
841
861
  msgid "daily"
842
- msgstr ""
862
+ msgstr "quotidiennement"
843
863
 
844
864
  msgid "false"
845
- msgstr ""
865
+ msgstr "faux"
846
866
 
847
867
  msgid "hourly"
848
- msgstr ""
868
+ msgstr "toutes les heures"
849
869
 
850
870
  msgid "is required"
851
- msgstr ""
871
+ msgstr " est requis"
852
872
 
853
873
  msgid "monthly"
854
- msgstr ""
874
+ msgstr "mensuel"
855
875
 
856
876
  msgid "true"
857
- msgstr ""
877
+ msgstr "vrai"
858
878
 
859
879
  msgid "view all assigned roles"
880
+ msgstr "voir tous les rôles attribués"
881
+
882
+ msgid "view remote execution page."
860
883
  msgstr ""
861
884
 
862
885
  msgid "view the task in progress"
863
- msgstr ""
886
+ msgstr "visualiser la tâche en cours"
864
887
 
865
888
  msgid "weekly"
866
- msgstr ""
889
+ msgstr "hebdomadaire"