foreman_ansible 10.1.0 → 10.2.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/foreman_ansible/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +3 -4
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_ansible.po +46 -34
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_ansible.po +53 -40
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_ansible.po +221 -194
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_ansible.po +31 -19
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_ansible.po +42 -30
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_ansible.po +317 -292
- data/locale/foreman_ansible.pot +82 -66
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_ansible.po +315 -292
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_ansible.po +42 -30
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_ansible.po +106 -88
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_ansible.po +312 -291
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_ansible.po +880 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_ansible.po +109 -94
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/foreman_ansible.po +38 -26
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/pl/foreman_ansible.po +45 -33
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_ansible.po +316 -292
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_ansible.po +119 -97
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_ansible.po +43 -31
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_ansible.po +311 -291
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_ansible.po +110 -94
- metadata +17 -9
@@ -1,866 +1,889 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_ansible package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>,
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2018
|
8
|
+
# Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2019
|
9
|
+
# Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2022
|
10
|
+
# Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2022
|
11
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
|
12
|
+
# Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2022
|
13
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
5
14
|
#
|
6
15
|
msgid ""
|
7
16
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_ansible
|
17
|
+
"Project-Id-Version: foreman_ansible 10.1.0\n"
|
9
18
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date: 2018-
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"Language-Team: French\n"
|
13
|
-
"Language: fr\n"
|
19
|
+
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:36+0000\n"
|
20
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
21
|
+
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
|
14
22
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
23
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
24
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
-
"
|
18
|
-
"
|
25
|
+
"Language: fr\n"
|
26
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
|
27
|
+
"0 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
19
28
|
|
20
29
|
msgid "%(selectedCount)s of %(totalCount)s items selected"
|
21
|
-
msgstr ""
|
30
|
+
msgstr "%(selectedCount)s de %(totalCount)s éléments sélectionnés"
|
22
31
|
|
23
32
|
msgid "%s ago"
|
24
|
-
msgstr ""
|
33
|
+
msgstr "Il y a %s"
|
25
34
|
|
26
35
|
msgid "%{cfgmgmt} out of sync disabled"
|
27
|
-
msgstr ""
|
36
|
+
msgstr "Désynchronisation de %{cfgmgmt} désactivée"
|
28
37
|
|
29
38
|
msgid "(from host group)"
|
30
|
-
msgstr ""
|
39
|
+
msgstr "(du groupe hôte)"
|
31
40
|
|
32
41
|
msgid "A comma separated list of tags to use for Ansible run"
|
33
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "Une liste de balises séparées par des virgules à utiliser pour l'exécution d'Ansible."
|
34
43
|
|
35
44
|
msgid "Action with sub plans"
|
36
|
-
msgstr ""
|
45
|
+
msgstr "Action avec sous-plans"
|
37
46
|
|
38
47
|
msgid "Actions"
|
39
|
-
msgstr ""
|
48
|
+
msgstr "Actions"
|
40
49
|
|
41
50
|
msgid "Add"
|
42
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "Ajouter"
|
43
52
|
|
44
53
|
msgid "Add all"
|
45
|
-
msgstr ""
|
54
|
+
msgstr "Ajouter tous"
|
46
55
|
|
47
56
|
msgid "Add selected"
|
48
|
-
msgstr ""
|
57
|
+
msgstr "Ajouter une sélection"
|
49
58
|
|
50
|
-
msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles"
|
59
|
+
msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles."
|
51
60
|
msgstr ""
|
52
61
|
|
53
62
|
msgid "All assigned Ansible roles"
|
54
|
-
msgstr ""
|
63
|
+
msgstr "Tous les rôles Ansible assignés"
|
55
64
|
|
56
65
|
msgid "Ansible"
|
57
|
-
msgstr ""
|
66
|
+
msgstr "Ansible"
|
58
67
|
|
59
68
|
msgid "Ansible playbooks names to be synced"
|
60
|
-
msgstr ""
|
69
|
+
msgstr "Noms des playbooks Ansible à synchroniser"
|
61
70
|
|
62
71
|
msgid "Ansible Role"
|
63
|
-
msgstr ""
|
72
|
+
msgstr "Rôle Ansible"
|
64
73
|
|
65
74
|
msgid "Ansible Roles"
|
66
|
-
msgstr ""
|
75
|
+
msgstr "Rôles Ansible"
|
67
76
|
|
68
77
|
msgid "Ansible Roles were successfully assigned."
|
69
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "Les rôles Ansible ont été assignés."
|
70
79
|
|
71
80
|
msgid "Ansible Variable Details"
|
72
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "Détails des variables Ansible"
|
73
82
|
|
74
83
|
msgid "Ansible Variable Details (Imported)"
|
75
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Détails des variables Ansible (importées)"
|
76
85
|
|
77
86
|
msgid "Ansible Variable not found by id: %s"
|
78
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "Variable Ansible non trouvée par id : %s"
|
79
88
|
|
80
89
|
msgid "Ansible Variables"
|
81
|
-
msgstr ""
|
90
|
+
msgstr "Variables Ansible"
|
82
91
|
|
83
92
|
msgid "Ansible check mode"
|
84
|
-
msgstr ""
|
93
|
+
msgstr "Mode de vérification Ansible"
|
85
94
|
|
86
95
|
msgid "Ansible job was successfully canceled."
|
87
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "Le job Ansible a été annulé."
|
88
97
|
|
89
98
|
msgid "Ansible job was successfully created."
|
90
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "Le job Ansible a été créée avec succès."
|
91
100
|
|
92
101
|
msgid "Ansible provider specific inputs"
|
93
|
-
msgstr ""
|
102
|
+
msgstr "Entrées spécifiques au fournisseur Ansible"
|
94
103
|
|
95
104
|
msgid "Ansible report timeout"
|
96
|
-
msgstr ""
|
105
|
+
msgstr "Expiration du délai d’attente de rapport d' Ansible"
|
97
106
|
|
98
107
|
msgid "Ansible role"
|
99
|
-
msgstr ""
|
108
|
+
msgstr "Rôle Ansible"
|
100
109
|
|
101
110
|
msgid "Ansible role names to be imported"
|
102
|
-
msgstr ""
|
111
|
+
msgstr "Noms des rôles Ansible à importer"
|
103
112
|
|
104
113
|
msgid "Ansible role names to be synced"
|
105
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "Noms des rôles Ansible à synchroniser"
|
106
115
|
|
107
116
|
msgid "Ansible roles assigned directly to host"
|
108
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "Rôles Ansible assignés directement à l'hôte"
|
109
118
|
|
110
119
|
msgid "Ansible roles to assign to a host"
|
111
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "Rôles possibles à attribuer à un hôte"
|
112
121
|
|
113
122
|
msgid "Ansible roles to assign to a hostgroup"
|
114
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "Rôles Ansible à attribuer à un groupe d'hôtes"
|
115
124
|
|
116
125
|
msgid "Ansible roles to ignore"
|
117
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "Rôles Ansible à ignorer"
|
118
127
|
|
119
128
|
msgid "Ansible support in Foreman"
|
120
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "Support Ansible dans Foreman"
|
121
130
|
|
122
131
|
msgid "Ansible variable override successfully changed."
|
123
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "La variable Ansible a été modifiée avec succès."
|
124
133
|
|
125
134
|
msgid "Ansible variable override was successfully deleted."
|
126
|
-
msgstr ""
|
135
|
+
msgstr "Le remplacement de la variable Ansible a été supprimé avec succès."
|
127
136
|
|
128
137
|
msgid "Ansible: Run Insights maintenance plan"
|
129
|
-
msgstr ""
|
138
|
+
msgstr "Ansible : Exécuter un plan de maintenance Insights"
|
130
139
|
|
131
140
|
msgid "Are you sure you want to cancel Ansible config job?"
|
132
|
-
msgstr ""
|
141
|
+
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler le job de configuration Ansible ?"
|
133
142
|
|
134
143
|
msgid "Are you sure you want to delete override for %s?"
|
135
|
-
msgstr ""
|
144
|
+
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le remplacement pour %s?"
|
136
145
|
|
137
|
-
msgid "Assign
|
146
|
+
msgid "Assign roles directly to the host"
|
138
147
|
msgstr ""
|
139
148
|
|
140
149
|
msgid "Assigned Ansible Roles"
|
141
|
-
msgstr ""
|
150
|
+
msgstr "Rôles Ansible attribués"
|
142
151
|
|
143
152
|
msgid "Assigns Ansible roles to a host"
|
144
|
-
msgstr ""
|
153
|
+
msgstr "Attribuer des rôles Ansible à un hôte"
|
145
154
|
|
146
155
|
msgid "Assigns Ansible roles to a hostgroup"
|
147
|
-
msgstr ""
|
156
|
+
msgstr "Attribuer des rôles Ansible dans un groupe d'hôtes"
|
148
157
|
|
149
158
|
msgid "Available Ansible Roles"
|
150
|
-
msgstr ""
|
159
|
+
msgstr "Rôles Ansible disponibles"
|
151
160
|
|
152
161
|
msgid "Available Ansible roles"
|
153
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "Rôles Ansible disponibles"
|
154
163
|
|
155
164
|
msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
|
156
|
-
msgstr ""
|
165
|
+
msgstr "Éviter les doublons lors des fusions (seulement pour les tableaux) ?"
|
157
166
|
|
158
167
|
msgid "Before including these variables on your playbooks, Foreman will validate that your variables comply with the validation."
|
159
|
-
msgstr ""
|
168
|
+
msgstr "Avant d'inclure ces variables dans vos playbooks, Foreman vérifiera que vos variables sont conformes à la validation."
|
160
169
|
|
161
170
|
msgid "Cancel"
|
162
|
-
msgstr ""
|
171
|
+
msgstr "Annuler"
|
163
172
|
|
164
173
|
msgid "Cancel Ansible config job"
|
165
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "Annuler le job de configuration Ansible"
|
166
175
|
|
167
176
|
msgid "Changed Ansible roles"
|
168
|
-
msgstr ""
|
169
|
-
|
170
|
-
msgid "Clone"
|
171
|
-
msgstr ""
|
177
|
+
msgstr "Rôles Ansible modifiés"
|
172
178
|
|
173
179
|
msgid "Close"
|
174
|
-
msgstr ""
|
175
|
-
|
176
|
-
msgid "Configure Ansible Job"
|
177
|
-
msgstr ""
|
180
|
+
msgstr "Fermer"
|
178
181
|
|
179
182
|
msgid "Configure Recurring Job"
|
180
|
-
msgstr ""
|
183
|
+
msgstr "Configurer un job récurrent"
|
181
184
|
|
182
185
|
msgid "Confirm"
|
183
|
-
msgstr ""
|
186
|
+
msgstr "Confirmer"
|
184
187
|
|
185
188
|
msgid "Connection type"
|
186
|
-
msgstr ""
|
189
|
+
msgstr "Type de connexion"
|
187
190
|
|
188
191
|
msgid "Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted."
|
189
|
-
msgstr ""
|
192
|
+
msgstr "Continuer à chercher les valeurs correspondantes après une première recherche (type tableau ou hachage uniquement) ? Noter : la fusion ignore toutes les valeurs correspondantes omises."
|
190
193
|
|
191
194
|
msgid "Could not run Ansible roles for %{host}"
|
192
|
-
msgstr ""
|
195
|
+
msgstr "Impossible d'exécuter des rôles pour %{host}"
|
193
196
|
|
194
197
|
msgid "Create Ansible Variable"
|
195
|
-
msgstr ""
|
198
|
+
msgstr "Créer Variable Ansible"
|
196
199
|
|
197
200
|
msgid "Create Ansible variable"
|
198
|
-
msgstr ""
|
201
|
+
msgstr "Créer variables Ansible"
|
199
202
|
|
200
203
|
msgid "Create an override value for a specific ansible variable"
|
201
|
-
msgstr ""
|
204
|
+
msgstr "Créer une valeur de substitution pour une variable Ansible spécifique"
|
202
205
|
|
203
206
|
msgid "DEPRECATED: Import Ansible roles"
|
204
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "DÉPRECÉ : Importer les rôles Ansible"
|
205
208
|
|
206
209
|
msgid "DEPRECATED: Import Ansible variables. This will only import variables for already existing roles, it will not import any new roles"
|
207
|
-
msgstr ""
|
210
|
+
msgstr "DÉPRÉCIÉ : Importer les variables Ansible. Ceci n'importera que les variables pour les rôles déjà existants, il n'y aura pas d'importation de nouveaux rôles"
|
208
211
|
|
209
212
|
msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible roles"
|
210
|
-
msgstr ""
|
213
|
+
msgstr "DÉPRÉCIÉ : Rôles Ansible obsolètes"
|
211
214
|
|
212
215
|
msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible variables. This will only obsolete variables for already existing roles, it will not delete any old roles"
|
213
|
-
msgstr ""
|
216
|
+
msgstr "DÉPRÉCIÉ : Variables Ansibles obsolètes. Il s'agit uniquement de variables obsolètes pour les rôles déjà existants, et non de la suppression d'anciens rôles"
|
214
217
|
|
215
218
|
msgid "Default Ansible inventory report template"
|
216
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "Modèle de rapport d'inventaire Ansible par défaut"
|
217
220
|
|
218
221
|
msgid "Default Behavior"
|
219
|
-
msgstr ""
|
222
|
+
msgstr "Comportement par défaut"
|
220
223
|
|
221
224
|
msgid "Default value"
|
222
|
-
msgstr ""
|
225
|
+
msgstr "Valeur par défaut"
|
223
226
|
|
224
227
|
msgid "Default value of variable"
|
225
|
-
msgstr ""
|
228
|
+
msgstr "Valeur par défaut de la variable"
|
226
229
|
|
227
230
|
msgid "Default verbosity level"
|
228
|
-
msgstr ""
|
231
|
+
msgstr "Niveau de verbosité par défaut"
|
229
232
|
|
230
233
|
msgid "Delete"
|
231
|
-
msgstr ""
|
234
|
+
msgstr "Supprimer"
|
232
235
|
|
233
236
|
msgid "Delete %s?"
|
234
|
-
msgstr ""
|
237
|
+
msgstr "Supprimer %s?"
|
235
238
|
|
236
239
|
msgid "Delete Ansible variable override"
|
237
|
-
msgstr ""
|
240
|
+
msgstr "Suppression des remplacement des variables Ansible"
|
238
241
|
|
239
242
|
msgid "Deletes Ansible role"
|
240
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "Supprime le rôle Ansible"
|
241
244
|
|
242
245
|
msgid "Deletes Ansible variable"
|
243
|
-
msgstr ""
|
246
|
+
msgstr "Supprime la variable Ansible"
|
244
247
|
|
245
248
|
msgid "Description"
|
246
|
-
msgstr ""
|
249
|
+
msgstr "Description"
|
247
250
|
|
248
251
|
msgid "Description of variable"
|
249
|
-
msgstr ""
|
252
|
+
msgstr "Description de la variable"
|
250
253
|
|
251
254
|
msgid "Destroy an override value"
|
252
|
-
msgstr ""
|
255
|
+
msgstr "Détruire une valeur de substitution"
|
253
256
|
|
254
257
|
msgid "Directly assigned to Host"
|
255
|
-
msgstr ""
|
258
|
+
msgstr "Directement affecté à l'hôte"
|
256
259
|
|
257
260
|
msgid "Disable host configuration status turning to out of sync for %{cfgmgmt} after report does not arrive within configured interval"
|
258
|
-
msgstr ""
|
261
|
+
msgstr "Désactiver l'état de la configuration de l'hôte à 'out of sync' pour %{cfgmgmt}, après que le rapport n'est pas arrivé dans l'intervalle configuré"
|
259
262
|
|
260
263
|
msgid "Disabled"
|
261
|
-
msgstr ""
|
264
|
+
msgstr "Désactivé"
|
262
265
|
|
263
266
|
msgid "Edit %s"
|
264
|
-
msgstr ""
|
267
|
+
msgstr "Modifier %s"
|
265
268
|
|
266
269
|
msgid "Edit Ansible Roles"
|
267
|
-
msgstr ""
|
270
|
+
msgstr "Modifier les rôles Ansible"
|
268
271
|
|
269
272
|
msgid "Edit Ansible Variable"
|
270
|
-
msgstr ""
|
273
|
+
msgstr "Modifier Variable Ansible"
|
271
274
|
|
272
275
|
msgid "Edit Ansible roles"
|
273
|
-
msgstr ""
|
276
|
+
msgstr "Modifier les rôles Ansible"
|
274
277
|
|
275
278
|
msgid "Enable web console"
|
276
|
-
msgstr ""
|
279
|
+
msgstr "Activer la console web"
|
277
280
|
|
278
281
|
msgid "Enable/disable WinRM server certificate validation when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_winrm_server_cert_validation\""
|
279
|
-
msgstr ""
|
282
|
+
msgstr "Activez/désactivez la validation du certificat du serveur WinRM lors de l'exécution de playbooks Ansible. Vous pouvez remplacer cela sur les hôtes en ajoutant un paramètre « ansible_winrm_server_cert_validation »"
|
280
283
|
|
281
284
|
msgid "Error!"
|
282
|
-
msgstr ""
|
285
|
+
msgstr "Erreur"
|
283
286
|
|
284
287
|
msgid "Executed at"
|
285
|
-
msgstr ""
|
288
|
+
msgstr "Exécuté à"
|
286
289
|
|
287
290
|
msgid "Failed to import roles and variables "
|
288
|
-
msgstr ""
|
291
|
+
msgstr "Échec de l'importation des rôles et des variables "
|
289
292
|
|
290
293
|
msgid "Fetch Ansible playbooks available to be synced"
|
291
|
-
msgstr ""
|
294
|
+
msgstr "Récupérer les playbooks Ansible disponibles pour être synchronisés"
|
292
295
|
|
293
296
|
msgid "Fetch Ansible roles available to be synced"
|
297
|
+
msgstr "Récupérer les rôles Ansible disponibles à synchroniser"
|
298
|
+
|
299
|
+
msgid "For more advanced scheduling options"
|
294
300
|
msgstr ""
|
295
301
|
|
296
302
|
msgid "Foreman"
|
297
|
-
msgstr ""
|
303
|
+
msgstr "Foreman"
|
298
304
|
|
299
305
|
msgid "Foreman will add this level of verbosity for additional debugging output when running Ansible playbooks."
|
300
|
-
msgstr ""
|
306
|
+
msgstr "Foreman ajoutera ce niveau de verbosité pour une sortie de débogage supplémentaire lors de l'exécution de playbooks Ansible."
|
301
307
|
|
302
308
|
msgid "Foreman will use this template to schedule the report with Ansible inventory"
|
303
|
-
msgstr ""
|
309
|
+
msgstr "Foreman utilisera ce modèle pour programmer le rapport avec l'inventaire Ansible"
|
304
310
|
|
305
311
|
msgid "Hash of input values of type input=>value"
|
306
|
-
msgstr ""
|
312
|
+
msgstr "Hash des valeurs d'entrée de type input=>valeur"
|
307
313
|
|
308
314
|
msgid "Hidden Value"
|
309
|
-
msgstr ""
|
315
|
+
msgstr "Valeur masquée"
|
310
316
|
|
311
317
|
msgid "Hide all values for this parameter."
|
312
|
-
msgstr ""
|
318
|
+
msgstr "Masquer toutes les valeurs de ce paramètre."
|
313
319
|
|
314
320
|
msgid "Host assigned Ansible roles"
|
315
|
-
msgstr ""
|
321
|
+
msgstr "Rôles Ansible attribués à l'hôte"
|
316
322
|
|
317
323
|
msgid "Host group has no associated hosts"
|
318
|
-
msgstr ""
|
324
|
+
msgstr "Aucun hôte n'est associé au groupe d'hôtes"
|
319
325
|
|
320
326
|
msgid "Host not found by id: %s"
|
321
|
-
msgstr ""
|
327
|
+
msgstr "Hôte non trouvé par id : %s"
|
322
328
|
|
323
329
|
msgid "Hostgroups"
|
324
|
-
msgstr ""
|
330
|
+
msgstr "Groupes d'hôtes"
|
325
331
|
|
326
332
|
msgid "Hosts"
|
327
|
-
msgstr ""
|
333
|
+
msgstr "Hôtes"
|
328
334
|
|
329
335
|
msgid "IDs of associated ansible roles"
|
330
|
-
msgstr ""
|
336
|
+
msgstr "ID des rôles Ansible associés"
|
331
337
|
|
332
338
|
msgid "IDs of hostgroups included in inventory"
|
333
|
-
msgstr ""
|
339
|
+
msgstr "ID des groupes d'hôtes figurant dans l'inventaire"
|
334
340
|
|
335
341
|
msgid "IDs of hostgroups to play roles on"
|
336
|
-
msgstr ""
|
342
|
+
msgstr "ID des groupes d’hôtes sur lesquels jouer des rôles"
|
337
343
|
|
338
344
|
msgid "IDs of hosts included in inventory"
|
339
|
-
msgstr ""
|
345
|
+
msgstr "ID des hôtes figurant dans l'inventaire"
|
340
346
|
|
341
347
|
msgid "IDs of hosts to play roles on"
|
342
|
-
msgstr ""
|
348
|
+
msgstr "ID des hôtes sur lesquels jouer des rôles"
|
343
349
|
|
344
350
|
msgid "If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value."
|
345
|
-
msgstr ""
|
351
|
+
msgstr "Si coché, Foreman va générer une erreur s'il n'y a pas de valeur par défaut et aucune valeur n'est retournée "
|
346
352
|
|
347
353
|
msgid "Import"
|
348
|
-
msgstr ""
|
354
|
+
msgstr "Importation"
|
349
355
|
|
350
356
|
msgid "Import Puppet classes"
|
351
|
-
msgstr ""
|
357
|
+
msgstr "Importer des classes Puppet"
|
352
358
|
|
353
359
|
msgid "Import Role"
|
354
|
-
msgstr ""
|
360
|
+
msgstr "Rôle d'importation"
|
355
361
|
|
356
362
|
msgid "Import facts"
|
357
|
-
msgstr ""
|
363
|
+
msgstr "Importer des faits"
|
358
364
|
|
359
365
|
msgid "Import from %s"
|
360
|
-
msgstr ""
|
366
|
+
msgstr "Import depuis %s"
|
361
367
|
|
362
368
|
msgid "Import playbooks has finished successfully"
|
363
|
-
msgstr ""
|
369
|
+
msgstr "L'importation des playbooks s'est terminée avec succès"
|
364
370
|
|
365
371
|
msgid "Import roles And Variables"
|
366
|
-
msgstr ""
|
372
|
+
msgstr "Rôles et variables d'importation"
|
367
373
|
|
368
374
|
msgid "Import roles and variables has finished successfully"
|
369
|
-
msgstr ""
|
375
|
+
msgstr "L'importation des rôles et des variables s'est terminée avec succès"
|
370
376
|
|
371
377
|
msgid "Import roles and variables started: "
|
372
|
-
msgstr ""
|
378
|
+
msgstr "L'importation des rôles et des variables a commencé : "
|
373
379
|
|
374
380
|
msgid "Imported at"
|
375
|
-
msgstr ""
|
381
|
+
msgstr "Importé à"
|
376
382
|
|
377
383
|
msgid "Imported?"
|
378
|
-
msgstr ""
|
384
|
+
msgstr "Importé ?"
|
379
385
|
|
380
386
|
msgid "Include default value when merging all matching values"
|
381
|
-
msgstr ""
|
387
|
+
msgstr "Inclus la valeur par défaut lors qu'on fusionne les valeurs de concordance"
|
382
388
|
|
383
389
|
msgid "Include default value when merging all matching values."
|
384
|
-
msgstr ""
|
390
|
+
msgstr "Inclus la valeur par défaut lors qu'on fusionne les valeurs de concordance."
|
385
391
|
|
386
392
|
msgid "Include/Exclude Tags"
|
387
|
-
msgstr ""
|
393
|
+
msgstr "Balises d'inclusion/exclusion"
|
388
394
|
|
389
395
|
msgid "Include\\Exclude tags for Ansible run"
|
390
|
-
msgstr ""
|
396
|
+
msgstr "Balises d'inclusion/exclusion pour l'exécution d'Ansible"
|
391
397
|
|
392
398
|
msgid "Inherited from Hostgroup"
|
393
|
-
msgstr ""
|
399
|
+
msgstr "Héritée du groupe d’hôtes"
|
394
400
|
|
395
401
|
msgid "Insights remediation on %{hosts_count} host(s) has finished successfully"
|
396
|
-
msgstr ""
|
402
|
+
msgstr "La remédiation Insights sur %{hosts_count}hôte(s) est terminé."
|
397
403
|
|
398
404
|
msgid "Invalid, expected one of: %s"
|
399
|
-
msgstr ""
|
405
|
+
msgstr "Invalide, attendu un de : %s"
|
400
406
|
|
401
407
|
msgid "Invalid, expected to match a regex: %s"
|
402
|
-
msgstr ""
|
408
|
+
msgstr "Invalide, censé correspondre à une regex : %s"
|
403
409
|
|
404
410
|
msgid "Inventory"
|
405
|
-
msgstr ""
|
411
|
+
msgstr "Inventaire"
|
406
412
|
|
407
413
|
msgid "Job Details"
|
408
|
-
msgstr ""
|
414
|
+
msgstr "Détails Job"
|
409
415
|
|
410
416
|
msgid "Jobs"
|
411
|
-
msgstr ""
|
417
|
+
msgstr "Jobs"
|
412
418
|
|
413
419
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
414
|
-
msgstr ""
|
420
|
+
msgstr "Approfondissez ce sujet dans la documentation."
|
415
421
|
|
416
422
|
msgid "Level"
|
417
|
-
msgstr ""
|
423
|
+
msgstr "Niveau"
|
418
424
|
|
419
425
|
msgid "Level 1 (-v)"
|
420
|
-
msgstr ""
|
426
|
+
msgstr "Niveau 1 (-v)"
|
421
427
|
|
422
428
|
msgid "Level 2 (-vv)"
|
423
|
-
msgstr ""
|
429
|
+
msgstr "Niveau 2 (-vv)"
|
424
430
|
|
425
431
|
msgid "Level 3 (-vvv)"
|
426
|
-
msgstr ""
|
432
|
+
msgstr "Niveau 3 (-vvv)"
|
427
433
|
|
428
434
|
msgid "Level 4 (-vvvv)"
|
429
|
-
msgstr ""
|
435
|
+
msgstr "Niveau 4 (-vvvv)"
|
430
436
|
|
431
437
|
msgid "List Ansible roles"
|
432
|
-
msgstr ""
|
438
|
+
msgstr "Lister les rôles Ansible"
|
433
439
|
|
434
440
|
msgid "List Ansible variables"
|
435
|
-
msgstr ""
|
441
|
+
msgstr "Lister les variables Ansible"
|
436
442
|
|
437
443
|
msgid "List all Ansible roles for a host"
|
438
|
-
msgstr ""
|
444
|
+
msgstr "Lister tous les rôles Ansible pour un hôte"
|
439
445
|
|
440
446
|
msgid "List all Ansible roles for a hostgroup"
|
441
|
-
msgstr ""
|
447
|
+
msgstr "Lister tous les rôles Ansible pour un groupe d'hôtes"
|
442
448
|
|
443
449
|
msgid "Mark the variable to be managed by Foreman. When the Ansible role of this variable is assigned to a host, the default value will be added to Ansible inventory as a host variable. Specify matchers to set a different value for such variable."
|
444
|
-
msgstr ""
|
450
|
+
msgstr "Marquez la variable à gérer par Foreman. Lorsque le rôle Ansible de cette variable est attribué à un hôte, la valeur par défaut sera ajoutée à l'inventaire Ansible en tant que variable hôte. Indiquez les correspondants pour définir une valeur différente pour cette variable."
|
445
451
|
|
446
452
|
msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
|
447
|
-
msgstr ""
|
453
|
+
msgstr "Fusionner toutes les valeurs qui correspondent (seulement pour les types tableau/hachage)"
|
448
454
|
|
449
455
|
msgid "Message"
|
450
|
-
msgstr ""
|
456
|
+
msgstr "Message"
|
451
457
|
|
452
458
|
msgid "Must not be in the past"
|
453
|
-
msgstr ""
|
459
|
+
msgstr "Ne doit pas être dans le passé"
|
454
460
|
|
455
461
|
msgid "Name"
|
456
|
-
msgstr ""
|
462
|
+
msgstr "Nom"
|
457
463
|
|
458
464
|
msgid "Name of variable"
|
459
|
-
msgstr ""
|
460
|
-
|
461
|
-
msgid "Nest"
|
462
|
-
msgstr ""
|
465
|
+
msgstr "Nom de la variable"
|
463
466
|
|
464
467
|
msgid "New Ansible Variable"
|
465
|
-
msgstr ""
|
468
|
+
msgstr "Nouvelle variable Ansible"
|
466
469
|
|
467
470
|
msgid "Next Run"
|
468
|
-
msgstr ""
|
471
|
+
msgstr "Course suivante"
|
469
472
|
|
470
473
|
msgid ""
|
471
474
|
"No Ansible Roles were found in Foreman. If you want to assign roles to your hosts,\n"
|
472
475
|
" you have to import them first."
|
473
476
|
msgstr ""
|
477
|
+
"Aucun rôle Ansible trouvé dans Foreman. Si vous souhaitez assigner des rôles à vos hôtes,\n"
|
478
|
+
" vous devez tout d'abord les importer."
|
474
479
|
|
475
480
|
msgid "No Ansible roles assigned"
|
476
|
-
msgstr ""
|
481
|
+
msgstr "Aucun rôle Ansible attribué"
|
477
482
|
|
478
483
|
msgid "No Ansible variables found for Host"
|
479
|
-
msgstr ""
|
484
|
+
msgstr "Aucune variable Ansible trouvée pour l'hôte"
|
480
485
|
|
481
486
|
msgid "No added or removed roles nor variables detected on %s."
|
482
|
-
msgstr ""
|
487
|
+
msgstr "Aucun rôle ajouté ou supprimé ni aucune variable n'ont été détectés sur %s."
|
483
488
|
|
484
489
|
msgid "No added or removed roles nor variables."
|
485
|
-
msgstr ""
|
490
|
+
msgstr "Pas de rôles ni de variables ajoutés ou supprimés."
|
486
491
|
|
487
492
|
msgid "No additional data"
|
488
|
-
msgstr ""
|
493
|
+
msgstr "Pas de données supplémentaires"
|
489
494
|
|
490
495
|
msgid "No changes detected in specified Ansible Roles and their variables"
|
491
|
-
msgstr ""
|
496
|
+
msgstr "Aucun changement n'a été détecté dans les rôles Ansible spécifiés et leurs variables."
|
492
497
|
|
493
498
|
msgid "No changes in variables detected on %s."
|
494
|
-
msgstr ""
|
499
|
+
msgstr "Aucun changement de variable détecté dans %s."
|
495
500
|
|
496
501
|
msgid "No config job for Ansible roles scheduled"
|
497
|
-
msgstr ""
|
502
|
+
msgstr "Aucun job de configuration pour les rôles Ansible n'est programmé"
|
498
503
|
|
499
504
|
msgid "No previous job executions found"
|
500
|
-
msgstr ""
|
505
|
+
msgstr "Aucune exécution d’ancien job trouvée"
|
501
506
|
|
502
507
|
msgid "No proxy found to import variables from, ensure that the smart proxy has the Ansible feature enabled."
|
508
|
+
msgstr "Aucun proxy trouvé pour l'import des variables. Assurez vous qu'un smart proxy ait la fonction Puppet active."
|
509
|
+
|
510
|
+
msgid "No roles assigned directly to the host"
|
503
511
|
msgstr ""
|
504
512
|
|
505
513
|
msgid "Nothing Found!"
|
506
|
-
msgstr ""
|
514
|
+
msgstr "Rien trouvé !"
|
507
515
|
|
508
516
|
msgid "Nothing to show"
|
509
|
-
msgstr ""
|
517
|
+
msgstr "Rien à afficher"
|
510
518
|
|
511
519
|
msgid "Notice that ansible roles run in check mode."
|
512
|
-
msgstr ""
|
520
|
+
msgstr "Remarquez que les rôles ansible s'exécutent en mode vérification."
|
513
521
|
|
514
522
|
msgid "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled. If set, overrides foreman_tasks_proxy_batch_size setting for Ansible jobs."
|
515
|
-
msgstr ""
|
523
|
+
msgstr "Nombre de tâches qui doivent être envoyées au proxy intelligent en une seule demande, si le déclencheur foreman_tasks_proxy_batch_trigger est activé. Si défini, remplace le paramètre foreman_tasks_proxy_batch_size pour les tâches Ansible."
|
516
524
|
|
517
525
|
msgid "Only variables marked to Override are shown here."
|
518
|
-
msgstr ""
|
526
|
+
msgstr "Seules les variables marquées \"Override\" sont affichées ici."
|
519
527
|
|
520
528
|
msgid "Optional Input Validator"
|
521
|
-
msgstr ""
|
529
|
+
msgstr "Validateur d'entrée optionnel"
|
522
530
|
|
523
531
|
msgid "Order"
|
524
|
-
msgstr ""
|
532
|
+
msgstr "Commande"
|
525
533
|
|
526
534
|
msgid "Override match"
|
527
|
-
msgstr ""
|
535
|
+
msgstr "Élément conditionnel d'emplacement"
|
528
536
|
|
529
537
|
msgid "Override the default value of the Ansible variable."
|
530
|
-
msgstr ""
|
538
|
+
msgstr "Remplacer la valeur par défaut de la variable Ansible."
|
531
539
|
|
532
540
|
msgid "Override value, required if omit is false"
|
533
|
-
msgstr ""
|
541
|
+
msgstr "Remplacer la valeur, requis si Omettre est sur false"
|
534
542
|
|
535
543
|
msgid "Overriden"
|
536
|
-
msgstr ""
|
544
|
+
msgstr "Remplacé"
|
537
545
|
|
538
546
|
msgid "Permission Denied"
|
539
|
-
msgstr ""
|
547
|
+
msgstr "Permission non accordée"
|
540
548
|
|
541
549
|
msgid "Permission denied"
|
542
|
-
msgstr ""
|
550
|
+
msgstr "Permission non accordée"
|
543
551
|
|
544
552
|
msgid "Playbooks"
|
545
|
-
msgstr ""
|
553
|
+
msgstr "Playbooks"
|
546
554
|
|
547
555
|
msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
548
|
-
msgstr ""
|
556
|
+
msgstr "Merci de demander une des permissions requises listées ci-dessous à un administrateur de Foreman :"
|
549
557
|
|
550
558
|
msgid "Post-provision timeout"
|
551
|
-
msgstr ""
|
552
|
-
|
553
|
-
msgid "Preupgrade job"
|
554
|
-
msgstr ""
|
559
|
+
msgstr "Délai d'attente après mise en service"
|
555
560
|
|
556
561
|
msgid "Previously executed jobs"
|
557
|
-
msgstr ""
|
562
|
+
msgstr "Jobs déjà exécutés"
|
558
563
|
|
559
564
|
msgid "Prioritize Attribute Order"
|
560
|
-
msgstr ""
|
565
|
+
msgstr "Prioriser l'ordre des attributs"
|
561
566
|
|
562
567
|
msgid "Private Key Path"
|
563
|
-
msgstr ""
|
568
|
+
msgstr "Chemin de clé privée"
|
564
569
|
|
565
570
|
msgid "Proxy not found"
|
566
|
-
msgstr ""
|
571
|
+
msgstr "Proxy non trouvé"
|
567
572
|
|
568
573
|
msgid "Proxy tasks batch size for Ansible"
|
569
|
-
msgstr ""
|
574
|
+
msgstr "Taille du lot des tâches de proxy pour Ansible"
|
570
575
|
|
571
576
|
msgid "Remediation Plan"
|
572
|
-
msgstr ""
|
577
|
+
msgstr "Plan de remédiation"
|
573
578
|
|
574
579
|
msgid "Remote action:"
|
575
|
-
msgstr ""
|
580
|
+
msgstr "Action distante :"
|
576
581
|
|
577
582
|
msgid "Remove"
|
578
|
-
msgstr ""
|
583
|
+
msgstr "Supprimer"
|
579
584
|
|
580
585
|
msgid "Remove Role"
|
581
|
-
msgstr ""
|
586
|
+
msgstr "Supprimer le rôle"
|
582
587
|
|
583
588
|
msgid "Remove all"
|
584
|
-
msgstr ""
|
589
|
+
msgstr "Supprimer tout"
|
585
590
|
|
586
591
|
msgid "Remove duplicate values (only array type)"
|
587
|
-
msgstr ""
|
592
|
+
msgstr "Supprime les valeurs dupliquées (seulement pour le type tableau)"
|
588
593
|
|
589
594
|
msgid "Remove selected"
|
590
|
-
msgstr ""
|
595
|
+
msgstr "Supprimer Sélectionné"
|
591
596
|
|
592
597
|
msgid "Report format, defaults to '%s'"
|
593
|
-
msgstr ""
|
598
|
+
msgstr "Format du rapport, par défaut \"%s\""
|
594
599
|
|
595
600
|
msgid "Request the following permissions from administrator: %s."
|
601
|
+
msgstr "Demandez les permissions suivantes à l'administrateur : %s."
|
602
|
+
|
603
|
+
msgid "Required field"
|
596
604
|
msgstr ""
|
597
605
|
|
598
606
|
msgid "Result"
|
599
|
-
msgstr ""
|
607
|
+
msgstr "Résultat"
|
600
608
|
|
601
609
|
msgid "Role ID"
|
602
|
-
msgstr ""
|
610
|
+
msgstr "ID Rôle"
|
603
611
|
|
604
612
|
msgid "Roles"
|
605
|
-
msgstr ""
|
613
|
+
msgstr "Rôles"
|
606
614
|
|
607
615
|
msgid "Role|Name"
|
608
|
-
msgstr ""
|
616
|
+
msgstr "Nom"
|
609
617
|
|
610
618
|
msgid "Run Ansible roles"
|
611
|
-
msgstr ""
|
619
|
+
msgstr "Exécuter des rôles Ansible"
|
612
620
|
|
613
621
|
msgid "Run all Ansible roles"
|
614
|
-
msgstr ""
|
622
|
+
msgstr "Exécuter tous les rôles Ansible"
|
615
623
|
|
616
624
|
msgid "Run all Ansible roles on hosts belonging to this host group"
|
617
|
-
msgstr ""
|
625
|
+
msgstr "Exécuter tous les rôles Ansible sur les hôtes appartenant à ce groupe"
|
618
626
|
|
619
627
|
msgid "Run an Ansible playbook against given hosts"
|
620
|
-
msgstr ""
|
628
|
+
msgstr "Exécuter un playbook Ansible sur les hôtes donnés"
|
621
629
|
|
622
630
|
msgid "Run an Ansible playbook to enable web console on given hosts"
|
623
|
-
msgstr ""
|
631
|
+
msgstr "Exécuter un playbook Ansible pour activer la console web sur des hôtes donnés"
|
624
632
|
|
625
633
|
msgid "Run playbook"
|
626
|
-
msgstr ""
|
634
|
+
msgstr "Exécuter le playbook"
|
627
635
|
|
628
636
|
msgid "Runs a given maintenance plan from Red Hat Access Insights given an ID."
|
629
|
-
msgstr ""
|
637
|
+
msgstr "Exécute un plan de maintenance donné à partir de Red Hat Access Insights sur la base d'un ID."
|
630
638
|
|
631
639
|
msgid "Runs all Ansible roles on a host"
|
632
|
-
msgstr ""
|
640
|
+
msgstr "Exécute les rôles Ansible dans un hôte"
|
633
641
|
|
634
642
|
msgid "Runs all Ansible roles on a hostgroup"
|
635
|
-
msgstr ""
|
643
|
+
msgstr "Exécute les rôles Ansible dans un groupe d'hôtes"
|
636
644
|
|
637
645
|
msgid "Runs all Ansible roles on hostgroups"
|
638
|
-
msgstr ""
|
646
|
+
msgstr "Exécute les rôles Ansible dans les groupes d'hôtes"
|
639
647
|
|
640
648
|
msgid "Runs all Ansible roles on hosts"
|
641
|
-
msgstr ""
|
649
|
+
msgstr "Exécute les rôles Ansible dans les hôtes"
|
642
650
|
|
643
651
|
msgid "Runs an Ansible playbook which contains all the roles defined for a host"
|
644
|
-
msgstr ""
|
652
|
+
msgstr "Exécute un playbook Ansible qui contient tous les rôles définis pour un hôte"
|
645
653
|
|
646
654
|
msgid "Schedule"
|
647
|
-
msgstr ""
|
655
|
+
msgstr "Programmer"
|
648
656
|
|
649
657
|
msgid "Schedule generating of Ansible Inventory report"
|
658
|
+
msgstr "Calendrier de production du rapport d'inventaire Ansible"
|
659
|
+
|
660
|
+
msgid "Schedule recurring Ansible roles job"
|
650
661
|
msgstr ""
|
651
662
|
|
652
663
|
msgid "Schedule recurring job"
|
653
|
-
msgstr ""
|
664
|
+
msgstr "Planifier un job récurrent"
|
654
665
|
|
655
666
|
msgid "Scheduled recurring jobs"
|
656
|
-
msgstr ""
|
667
|
+
msgstr "Jobs récurrents planifiés"
|
657
668
|
|
658
669
|
msgid "Set the order in which values are resolved."
|
659
|
-
msgstr ""
|
670
|
+
msgstr "Définir l'ordre dans lequel les valeurs sont interprétées."
|
660
671
|
|
661
672
|
msgid "Show Ansible inventory for hostgroups"
|
662
|
-
msgstr ""
|
673
|
+
msgstr "Afficher l'inventaire Ansible des groupes d’hôtes"
|
663
674
|
|
664
675
|
msgid "Show Ansible inventory for hosts"
|
665
|
-
msgstr ""
|
676
|
+
msgstr "Afficher l’inventaire Ansible des hôtes"
|
666
677
|
|
667
678
|
msgid "Show role"
|
668
|
-
msgstr ""
|
679
|
+
msgstr "Afficher un rôle"
|
669
680
|
|
670
681
|
msgid "Show variable"
|
671
|
-
msgstr ""
|
682
|
+
msgstr "Ajouter Variable"
|
672
683
|
|
673
684
|
msgid "Smart Proxy to fetch from"
|
674
|
-
msgstr ""
|
685
|
+
msgstr "Proxy Smart à partir duquel récupérer"
|
675
686
|
|
676
687
|
msgid "Smart Proxy to import from"
|
677
|
-
msgstr ""
|
688
|
+
msgstr "Proxy Smart à partir duquel importer"
|
678
689
|
|
679
690
|
msgid "Smart Proxy to sync from"
|
680
|
-
msgstr ""
|
691
|
+
msgstr "Smart Proxy pour synchroniser à partir de"
|
681
692
|
|
682
693
|
msgid "Smart proxy id is required"
|
683
|
-
msgstr ""
|
694
|
+
msgstr "ID Proxy Smart requis"
|
684
695
|
|
685
696
|
msgid "Source"
|
686
|
-
msgstr ""
|
697
|
+
msgstr "Source"
|
687
698
|
|
688
699
|
msgid "Source attribute"
|
689
|
-
msgstr ""
|
700
|
+
msgstr "Attribut de la source"
|
690
701
|
|
691
702
|
msgid "Specify Matchers"
|
692
|
-
msgstr ""
|
703
|
+
msgstr "Spécifier les matchers"
|
693
704
|
|
694
705
|
msgid "State"
|
695
|
-
msgstr ""
|
706
|
+
msgstr "État "
|
696
707
|
|
697
708
|
msgid "Submit"
|
698
|
-
msgstr ""
|
709
|
+
msgstr "Envoyer"
|
699
710
|
|
700
711
|
msgid "Sync Ansible playbooks"
|
701
|
-
msgstr ""
|
712
|
+
msgstr "Synchronisation des playbooks Ansible"
|
702
713
|
|
703
714
|
msgid "Sync Ansible roles"
|
704
|
-
msgstr ""
|
715
|
+
msgstr "Synchronisation des rôles Ansible"
|
705
716
|
|
706
717
|
msgid "Tags"
|
707
|
-
msgstr ""
|
718
|
+
msgstr "Balises"
|
708
719
|
|
709
720
|
msgid "Task"
|
710
|
-
msgstr ""
|
721
|
+
msgstr "Tâche"
|
711
722
|
|
712
723
|
msgid "Task Details"
|
713
|
-
msgstr ""
|
724
|
+
msgstr "Détails de la tâche"
|
714
725
|
|
715
726
|
msgid "The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
|
716
|
-
msgstr ""
|
727
|
+
msgstr "L'ordre dans lequel les clés de correspondance (matchers) sont parcourues, la première correspondance gagne.<br>Vous pouvez utiliser plusieurs attributs comme clés de Matchers, par exemple, l'ordre suivant <code>hostgroup,environment</code> s’attendrait à une correspondance <code>hostgroup=web serveurs, environment = production</code>"
|
717
728
|
|
718
729
|
msgid "The order in which values are resolved"
|
719
|
-
msgstr ""
|
730
|
+
msgstr "L'ordre dans lequel les valeurs sont interprétées"
|
720
731
|
|
721
732
|
msgid "There are no Ansible roles to play"
|
722
|
-
msgstr ""
|
733
|
+
msgstr "Il n'y a pas de rôle Ansible à lire"
|
723
734
|
|
724
735
|
msgid "There was a following error when assigning Ansible Roles: %s"
|
725
|
-
msgstr ""
|
736
|
+
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'attribution des rôles Ansible : %s"
|
726
737
|
|
727
738
|
msgid "There was a following error when changing Ansible variable override: %s"
|
728
|
-
msgstr ""
|
739
|
+
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la modification du remplacement des variables Ansible : %s"
|
729
740
|
|
730
741
|
msgid "There was a following error when creating Ansible job: %s"
|
731
|
-
msgstr ""
|
742
|
+
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la création d'un job Ansible : %s"
|
732
743
|
|
733
744
|
msgid "There was a following error when deleting Ansible config job: %s"
|
734
|
-
msgstr ""
|
745
|
+
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la suppression de la tâche de configuration Ansible : %s"
|
735
746
|
|
736
747
|
msgid "There was a following error when deleting Ansible variable override: %s"
|
737
|
-
msgstr ""
|
748
|
+
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la suppression du remplacement de la variable Ansible : %s"
|
738
749
|
|
739
750
|
msgid "This Ansible role is inherited from host group"
|
740
|
-
msgstr ""
|
751
|
+
msgstr "Ce rôle Ansible est hérité du groupe d'hôtes."
|
741
752
|
|
742
753
|
msgid "This Ansible role is inherited from parent host group"
|
754
|
+
msgstr "Ce rôle Ansible est hérité du groupe d'hôtes parent."
|
755
|
+
|
756
|
+
msgid "This job will run all the assigned Ansible roles."
|
743
757
|
msgstr ""
|
744
758
|
|
745
|
-
msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles"
|
759
|
+
msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles."
|
746
760
|
msgstr ""
|
747
761
|
|
748
762
|
msgid "Those roles will be excluded when importing roles from smart proxy, The expected input is comma separated values and you can use * wildcard metacharactersFor example: foo*, *b*,*bar"
|
749
|
-
msgstr ""
|
763
|
+
msgstr "Ces rôles seront exclus lors de l'importation de rôles à partir de smart proxy, L'entrée attendue est des valeurs séparées par des virgules et vous pouvez utiliser des métacaractères de remplacement *Par exemple : foo*, *b*,*bar"
|
750
764
|
|
751
765
|
msgid "Timeout (in minutes) when hosts should have reported."
|
752
|
-
msgstr ""
|
766
|
+
msgstr "Le délai d'attente (en minutes) durant lequel les hôtes auraient dû avoir envoyé leur rapport."
|
753
767
|
|
754
768
|
msgid "Timeout (in seconds) to set when Foreman will trigger a play Ansible roles task after a host is fully provisioned. Set this to the maximum time you expect a host to take until it is ready after a reboot."
|
755
|
-
msgstr ""
|
769
|
+
msgstr "Délai d'attente (en secondes) au terme duquel Foreman déclenchera une tâche de lecture de rôle Ansible après la mise en service complète d'un hôte. Définissez-le sur le temps maximum que vous attendez d'un hôte jusqu'à ce qu'il soit prêt après un redémarrage."
|
756
770
|
|
757
771
|
msgid "Type"
|
758
|
-
msgstr ""
|
772
|
+
msgstr "Type"
|
759
773
|
|
760
774
|
msgid "Types of validation values"
|
761
|
-
msgstr ""
|
775
|
+
msgstr "Types des valeurs pour la validation"
|
762
776
|
|
763
777
|
msgid "Types of variable values"
|
764
|
-
msgstr ""
|
778
|
+
msgstr "Types de variables des valeurs"
|
765
779
|
|
766
780
|
msgid "Unable to get playbook's names from Ansible"
|
767
|
-
msgstr ""
|
781
|
+
msgstr "Impossible de récupérer les noms des playbooks depuis Ansible"
|
768
782
|
|
769
783
|
msgid "Unable to get playbooks from Ansible"
|
770
|
-
msgstr ""
|
784
|
+
msgstr "Impossible de récupérer les playbooks depuis Ansible"
|
771
785
|
|
772
786
|
msgid "Unable to get roles from Ansible"
|
773
|
-
msgstr ""
|
787
|
+
msgstr "Impossible d'obtenir les rôles d'Ansible"
|
774
788
|
|
775
789
|
msgid "Unable to get roles/variables from Ansible"
|
776
|
-
msgstr ""
|
790
|
+
msgstr "Impossible d'obtenir les rôles/variables d'Ansible"
|
777
791
|
|
778
792
|
msgid "Update"
|
779
|
-
msgstr ""
|
793
|
+
msgstr "Mise à jour"
|
780
794
|
|
781
795
|
msgid "Update Role Variables"
|
796
|
+
msgstr "Mise à jour des variables de rôle"
|
797
|
+
|
798
|
+
msgid "Update Smart Proxy"
|
782
799
|
msgstr ""
|
783
800
|
|
784
801
|
msgid "Updates Ansible variable"
|
802
|
+
msgstr "Mises à jour des variables Ansible"
|
803
|
+
|
804
|
+
msgid "Upgrade"
|
785
805
|
msgstr ""
|
786
806
|
|
787
807
|
msgid "Upgrade Capsules on given Capsule server hosts"
|
788
|
-
msgstr ""
|
808
|
+
msgstr "Mise à jour des Capsules sur des hôtes donnés du serveur Capsule"
|
789
809
|
|
790
810
|
msgid "Upgrade Capsules on given hosts"
|
791
|
-
msgstr ""
|
811
|
+
msgstr "Mise à jour des capsules sur des hôtes donnés"
|
792
812
|
|
793
813
|
msgid "Use drag and drop to change order of the roles. Ordering of roles is respected for Ansible runs, inherited roles are always before those assigned directly"
|
794
|
-
msgstr ""
|
814
|
+
msgstr "Utilisez le glisser-déposer pour modifier l'ordre des rôles. L'ordre des rôles est respecté pour les exécutions Ansible, les rôles hérités sont toujours avant ceux assignés directement."
|
795
815
|
|
796
816
|
msgid "Use sync instead, to sync roles from Smart Proxy with Ansible feature enabled"
|
797
|
-
msgstr ""
|
817
|
+
msgstr "Utilisez sync à la place, pour synchroniser les rôles de Smart Proxy avec la fonction Ansible activée."
|
798
818
|
|
799
819
|
msgid "Use this connection type by default when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_connection\""
|
800
|
-
msgstr ""
|
820
|
+
msgstr "Utilisez ce type de connexion par défaut lors de l'exécution de playbooks Ansible. Vous pouvez remplacer cela sur les hôtes en ajoutant un paramètre « ansible_connection »"
|
801
821
|
|
802
822
|
msgid "Use this to supply a path to an SSH Private Key that Ansible will use in lieu of a password Override with \"ansible_ssh_private_key_file\" host parameter"
|
803
|
-
msgstr ""
|
823
|
+
msgstr "Utilisez ceci pour fournir un chemin à une clé privée SSH qu'Ansible utilisera au lieu d'un remplacement du mot de passe par le paramètre d'hôte « ansible_ssh_private_key_file »"
|
804
824
|
|
805
825
|
msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
|
806
|
-
msgstr ""
|
826
|
+
msgstr "Utilisé pour forcer certaines valeurs pour les valeurs des paramètres"
|
807
827
|
|
808
828
|
msgid "Value"
|
809
|
-
msgstr ""
|
829
|
+
msgstr "Valeur"
|
810
830
|
|
811
831
|
msgid "Value to use when there is no match."
|
812
|
-
msgstr ""
|
832
|
+
msgstr "Valeur à utiliser quand il n'y a pas de concordance."
|
813
833
|
|
814
834
|
msgid "Variables"
|
815
|
-
msgstr ""
|
835
|
+
msgstr "Variables"
|
816
836
|
|
817
837
|
msgid "Variable|Name"
|
818
|
-
msgstr ""
|
838
|
+
msgstr "Variable|Nom"
|
819
839
|
|
820
840
|
msgid "Variable|Role"
|
841
|
+
msgstr "Variable|Role"
|
842
|
+
|
843
|
+
msgid "View inherited roles"
|
821
844
|
msgstr ""
|
822
845
|
|
823
846
|
msgid "When enabled the parameter is hidden in the UI"
|
824
|
-
msgstr ""
|
847
|
+
msgstr "Quand activé, le paramètre est caché dans l'interface"
|
825
848
|
|
826
849
|
msgid "Whether to override variable or not"
|
827
|
-
msgstr ""
|
850
|
+
msgstr "Substituer ou non une variable"
|
828
851
|
|
829
852
|
msgid "WinRM cert Validation"
|
830
|
-
msgstr ""
|
853
|
+
msgstr "Validation de certification WinRM"
|
831
854
|
|
832
855
|
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
833
|
-
msgstr ""
|
856
|
+
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
|
834
857
|
|
835
858
|
msgid "You are not authorized to view the page. "
|
836
|
-
msgstr ""
|
837
|
-
|
838
|
-
msgid "can't be blank"
|
839
|
-
msgstr ""
|
859
|
+
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette page. "
|
840
860
|
|
841
861
|
msgid "daily"
|
842
|
-
msgstr ""
|
862
|
+
msgstr "quotidiennement"
|
843
863
|
|
844
864
|
msgid "false"
|
845
|
-
msgstr ""
|
865
|
+
msgstr "faux"
|
846
866
|
|
847
867
|
msgid "hourly"
|
848
|
-
msgstr ""
|
868
|
+
msgstr "toutes les heures"
|
849
869
|
|
850
870
|
msgid "is required"
|
851
|
-
msgstr ""
|
871
|
+
msgstr " est requis"
|
852
872
|
|
853
873
|
msgid "monthly"
|
854
|
-
msgstr ""
|
874
|
+
msgstr "mensuel"
|
855
875
|
|
856
876
|
msgid "true"
|
857
|
-
msgstr ""
|
877
|
+
msgstr "vrai"
|
858
878
|
|
859
879
|
msgid "view all assigned roles"
|
880
|
+
msgstr "voir tous les rôles attribués"
|
881
|
+
|
882
|
+
msgid "view remote execution page."
|
860
883
|
msgstr ""
|
861
884
|
|
862
885
|
msgid "view the task in progress"
|
863
|
-
msgstr ""
|
886
|
+
msgstr "visualiser la tâche en cours"
|
864
887
|
|
865
888
|
msgid "weekly"
|
866
|
-
msgstr ""
|
889
|
+
msgstr "hebdomadaire"
|