foreman_ansible 10.1.0 → 10.2.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/foreman_ansible/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +3 -4
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_ansible.po +46 -34
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_ansible.po +53 -40
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_ansible.po +221 -194
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_ansible.po +31 -19
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_ansible.po +42 -30
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_ansible.po +317 -292
- data/locale/foreman_ansible.pot +82 -66
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_ansible.po +315 -292
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_ansible.po +42 -30
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_ansible.po +106 -88
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_ansible.po +312 -291
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_ansible.po +880 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_ansible.po +109 -94
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/foreman_ansible.po +38 -26
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/pl/foreman_ansible.po +45 -33
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_ansible.po +316 -292
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_ansible.po +119 -97
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_ansible.po +43 -31
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_ansible.po +311 -291
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_ansible.po +110 -94
- metadata +17 -9
@@ -1,866 +1,891 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_ansible package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>,
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Lukáš Zapletal, 2018
|
8
|
+
# fe37ea014ea122db60df81cd86b163af_742ef71 <ba9f59c06b0be83ac3724b1834a4c14b_93939>, 2018
|
9
|
+
# francis <hackgo@gmail.com>, 2018
|
10
|
+
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2022
|
11
|
+
# Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2022
|
12
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
|
13
|
+
# Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2022
|
14
|
+
# Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2022
|
15
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
5
16
|
#
|
6
17
|
msgid ""
|
7
18
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_ansible
|
19
|
+
"Project-Id-Version: foreman_ansible 10.1.0\n"
|
9
20
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date: 2018-
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"Language-Team: Spanish\n"
|
13
|
-
"Language: es\n"
|
21
|
+
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:36+0000\n"
|
22
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
23
|
+
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
|
14
24
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
25
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
26
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
-
"
|
18
|
-
"
|
27
|
+
"Language: es\n"
|
28
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
|
29
|
+
" 2;\n"
|
19
30
|
|
20
31
|
msgid "%(selectedCount)s of %(totalCount)s items selected"
|
21
|
-
msgstr ""
|
32
|
+
msgstr "%(selectedCount)s de %(totalCount)s artículos seleccionados"
|
22
33
|
|
23
34
|
msgid "%s ago"
|
24
|
-
msgstr ""
|
35
|
+
msgstr "Hace %s"
|
25
36
|
|
26
37
|
msgid "%{cfgmgmt} out of sync disabled"
|
27
|
-
msgstr ""
|
38
|
+
msgstr "%{cfgmgmt} fuera de sincronización desactivada"
|
28
39
|
|
29
40
|
msgid "(from host group)"
|
30
|
-
msgstr ""
|
41
|
+
msgstr "(del grupo anfitrión)"
|
31
42
|
|
32
43
|
msgid "A comma separated list of tags to use for Ansible run"
|
33
|
-
msgstr ""
|
44
|
+
msgstr "Una lista separada por comas de las etiquetas a utilizar para la ejecución de Ansible"
|
34
45
|
|
35
46
|
msgid "Action with sub plans"
|
36
|
-
msgstr ""
|
47
|
+
msgstr "Acción con subplanes"
|
37
48
|
|
38
49
|
msgid "Actions"
|
39
|
-
msgstr ""
|
50
|
+
msgstr "Acciones"
|
40
51
|
|
41
52
|
msgid "Add"
|
42
|
-
msgstr ""
|
53
|
+
msgstr "Añadir"
|
43
54
|
|
44
55
|
msgid "Add all"
|
45
|
-
msgstr ""
|
56
|
+
msgstr "Añadir todo"
|
46
57
|
|
47
58
|
msgid "Add selected"
|
48
|
-
msgstr ""
|
59
|
+
msgstr "Añadir seleccionado"
|
49
60
|
|
50
|
-
msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles"
|
61
|
+
msgid "Add, remove or reorder host assigned Ansible roles. This host has also group assigned roles that are not displayed here and will always be executed prior to host assigned roles."
|
51
62
|
msgstr ""
|
52
63
|
|
53
64
|
msgid "All assigned Ansible roles"
|
54
|
-
msgstr ""
|
65
|
+
msgstr "Todos los roles de Ansible asignados"
|
55
66
|
|
56
67
|
msgid "Ansible"
|
57
|
-
msgstr ""
|
68
|
+
msgstr "Ansible"
|
58
69
|
|
59
70
|
msgid "Ansible playbooks names to be synced"
|
60
|
-
msgstr ""
|
71
|
+
msgstr "Nombres de playbooks de Ansible a sincronizar"
|
61
72
|
|
62
73
|
msgid "Ansible Role"
|
63
|
-
msgstr ""
|
74
|
+
msgstr "Rol Ansible"
|
64
75
|
|
65
76
|
msgid "Ansible Roles"
|
66
|
-
msgstr ""
|
77
|
+
msgstr "Roles Ansible"
|
67
78
|
|
68
79
|
msgid "Ansible Roles were successfully assigned."
|
69
|
-
msgstr ""
|
80
|
+
msgstr "Los roles de Ansible fueron asignados con éxito."
|
70
81
|
|
71
82
|
msgid "Ansible Variable Details"
|
72
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "Detalles de la variable Ansible"
|
73
84
|
|
74
85
|
msgid "Ansible Variable Details (Imported)"
|
75
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "Detalles de las variables Ansible (importadas)"
|
76
87
|
|
77
88
|
msgid "Ansible Variable not found by id: %s"
|
78
|
-
msgstr ""
|
89
|
+
msgstr "Variable ansible no encontrada por id: %s"
|
79
90
|
|
80
91
|
msgid "Ansible Variables"
|
81
|
-
msgstr ""
|
92
|
+
msgstr "Variables de Ansible"
|
82
93
|
|
83
94
|
msgid "Ansible check mode"
|
84
|
-
msgstr ""
|
95
|
+
msgstr "Modo de comprobación de Ansible"
|
85
96
|
|
86
97
|
msgid "Ansible job was successfully canceled."
|
87
|
-
msgstr ""
|
98
|
+
msgstr "El trabajo de Ansible fue cancelado con éxito."
|
88
99
|
|
89
100
|
msgid "Ansible job was successfully created."
|
90
|
-
msgstr ""
|
101
|
+
msgstr "El trabajo de Ansible se ha creado con éxito."
|
91
102
|
|
92
103
|
msgid "Ansible provider specific inputs"
|
93
|
-
msgstr ""
|
104
|
+
msgstr "Entradas específicas del proveedor de Ansible"
|
94
105
|
|
95
106
|
msgid "Ansible report timeout"
|
96
|
-
msgstr ""
|
107
|
+
msgstr "Límite de tiempo de informe de Ansible"
|
97
108
|
|
98
109
|
msgid "Ansible role"
|
99
|
-
msgstr ""
|
110
|
+
msgstr "Rol Ansible"
|
100
111
|
|
101
112
|
msgid "Ansible role names to be imported"
|
102
|
-
msgstr ""
|
113
|
+
msgstr "Nombres de roles de Ansible a importar"
|
103
114
|
|
104
115
|
msgid "Ansible role names to be synced"
|
105
|
-
msgstr ""
|
116
|
+
msgstr "Nombres de roles de Ansible que deben ser sincronizados"
|
106
117
|
|
107
118
|
msgid "Ansible roles assigned directly to host"
|
108
|
-
msgstr ""
|
119
|
+
msgstr "Funciones de Ansible asignadas directamente al host"
|
109
120
|
|
110
121
|
msgid "Ansible roles to assign to a host"
|
111
|
-
msgstr ""
|
122
|
+
msgstr "Roles Ansible para asignar a un host"
|
112
123
|
|
113
124
|
msgid "Ansible roles to assign to a hostgroup"
|
114
|
-
msgstr ""
|
125
|
+
msgstr "Roles Ansible para asignar a un grupo de hosts"
|
115
126
|
|
116
127
|
msgid "Ansible roles to ignore"
|
117
|
-
msgstr ""
|
128
|
+
msgstr "Roles de Ansible a ignorar"
|
118
129
|
|
119
130
|
msgid "Ansible support in Foreman"
|
120
|
-
msgstr ""
|
131
|
+
msgstr "Compatibilidad de Ansible en Foreman"
|
121
132
|
|
122
133
|
msgid "Ansible variable override successfully changed."
|
123
|
-
msgstr ""
|
134
|
+
msgstr "La anulación de la variable Ansible ha sido modificada con éxito."
|
124
135
|
|
125
136
|
msgid "Ansible variable override was successfully deleted."
|
126
|
-
msgstr ""
|
137
|
+
msgstr "La anulación de la variable Ansible se ha eliminado con éxito."
|
127
138
|
|
128
139
|
msgid "Ansible: Run Insights maintenance plan"
|
129
|
-
msgstr ""
|
140
|
+
msgstr "Ansible: Ejecutar plan de mantenimiento de Insights"
|
130
141
|
|
131
142
|
msgid "Are you sure you want to cancel Ansible config job?"
|
132
|
-
msgstr ""
|
143
|
+
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar el trabajo de configuración de Ansible?"
|
133
144
|
|
134
145
|
msgid "Are you sure you want to delete override for %s?"
|
135
|
-
msgstr ""
|
146
|
+
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la anulación de %s?"
|
136
147
|
|
137
|
-
msgid "Assign
|
148
|
+
msgid "Assign roles directly to the host"
|
138
149
|
msgstr ""
|
139
150
|
|
140
151
|
msgid "Assigned Ansible Roles"
|
141
|
-
msgstr ""
|
152
|
+
msgstr "Roles de Ansible asignados"
|
142
153
|
|
143
154
|
msgid "Assigns Ansible roles to a host"
|
144
|
-
msgstr ""
|
155
|
+
msgstr "Asigna roles Ansible a un host"
|
145
156
|
|
146
157
|
msgid "Assigns Ansible roles to a hostgroup"
|
147
|
-
msgstr ""
|
158
|
+
msgstr "Asigna roles Ansible a un grupo de hosts"
|
148
159
|
|
149
160
|
msgid "Available Ansible Roles"
|
150
|
-
msgstr ""
|
161
|
+
msgstr "Roles disponibles de Ansible"
|
151
162
|
|
152
163
|
msgid "Available Ansible roles"
|
153
|
-
msgstr ""
|
164
|
+
msgstr "Roles disponibles en Ansible"
|
154
165
|
|
155
166
|
msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
|
156
|
-
msgstr ""
|
167
|
+
msgstr "¿Evitar valores duplicados al combinarlos (solo tipo array)?"
|
157
168
|
|
158
169
|
msgid "Before including these variables on your playbooks, Foreman will validate that your variables comply with the validation."
|
159
|
-
msgstr ""
|
170
|
+
msgstr "Antes de incluir estas variables en sus playbooks, Foreman validará que sus variables cumplen con la validación."
|
160
171
|
|
161
172
|
msgid "Cancel"
|
162
|
-
msgstr ""
|
173
|
+
msgstr "Cancelar"
|
163
174
|
|
164
175
|
msgid "Cancel Ansible config job"
|
165
|
-
msgstr ""
|
176
|
+
msgstr "Cancelar el trabajo de configuración de Ansible"
|
166
177
|
|
167
178
|
msgid "Changed Ansible roles"
|
168
|
-
msgstr ""
|
169
|
-
|
170
|
-
msgid "Clone"
|
171
|
-
msgstr ""
|
179
|
+
msgstr "Roles Ansible cambiados"
|
172
180
|
|
173
181
|
msgid "Close"
|
174
|
-
msgstr ""
|
175
|
-
|
176
|
-
msgid "Configure Ansible Job"
|
177
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgstr "Cerrar"
|
178
183
|
|
179
184
|
msgid "Configure Recurring Job"
|
180
|
-
msgstr ""
|
185
|
+
msgstr "Configurar un trabajo recurrente"
|
181
186
|
|
182
187
|
msgid "Confirm"
|
183
|
-
msgstr ""
|
188
|
+
msgstr "Confirmar"
|
184
189
|
|
185
190
|
msgid "Connection type"
|
186
|
-
msgstr ""
|
191
|
+
msgstr "Tipo de conexión"
|
187
192
|
|
188
193
|
msgid "Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted."
|
189
|
-
msgstr ""
|
194
|
+
msgstr "¿Desea continuar buscando coincidencias después del primer resultado (solo tipo array/hash)? Nota: Fusionar las anulaciones ignora todos los comparadores que están omitidos."
|
190
195
|
|
191
196
|
msgid "Could not run Ansible roles for %{host}"
|
192
|
-
msgstr ""
|
197
|
+
msgstr "No se han podido ejecutar los roles de Ansible para %.{host}"
|
193
198
|
|
194
199
|
msgid "Create Ansible Variable"
|
195
|
-
msgstr ""
|
200
|
+
msgstr "Crear variable Ansible"
|
196
201
|
|
197
202
|
msgid "Create Ansible variable"
|
198
|
-
msgstr ""
|
203
|
+
msgstr "Crear variable Ansible"
|
199
204
|
|
200
205
|
msgid "Create an override value for a specific ansible variable"
|
201
|
-
msgstr ""
|
206
|
+
msgstr "Crear un valor de anulación para una variable Ansible específica"
|
202
207
|
|
203
208
|
msgid "DEPRECATED: Import Ansible roles"
|
204
|
-
msgstr ""
|
209
|
+
msgstr "DEPRECIADO: Importar roles de Ansible"
|
205
210
|
|
206
211
|
msgid "DEPRECATED: Import Ansible variables. This will only import variables for already existing roles, it will not import any new roles"
|
207
|
-
msgstr ""
|
212
|
+
msgstr "DEPRECIADO: Importar variables de Ansible. Esto sólo importará variables para roles ya existentes, no importará ningún rol nuevo"
|
208
213
|
|
209
214
|
msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible roles"
|
210
|
-
msgstr ""
|
215
|
+
msgstr "DEPRECIADO: Roles obsoletos de Ansible"
|
211
216
|
|
212
217
|
msgid "DEPRECATED: Obsolete Ansible variables. This will only obsolete variables for already existing roles, it will not delete any old roles"
|
213
|
-
msgstr ""
|
218
|
+
msgstr "DEPRECIADO: Variables obsoletas de Ansible. Esto sólo obsoleta las variables de los roles ya existentes, no eliminará ningún rol antiguo"
|
214
219
|
|
215
220
|
msgid "Default Ansible inventory report template"
|
216
|
-
msgstr ""
|
221
|
+
msgstr "Plantilla de informe por defecto de inventario de Ansible"
|
217
222
|
|
218
223
|
msgid "Default Behavior"
|
219
|
-
msgstr ""
|
224
|
+
msgstr "Comportamiento predeterminado"
|
220
225
|
|
221
226
|
msgid "Default value"
|
222
|
-
msgstr ""
|
227
|
+
msgstr "Valor por defecto"
|
223
228
|
|
224
229
|
msgid "Default value of variable"
|
225
|
-
msgstr ""
|
230
|
+
msgstr "Valor predeterminado de la variable"
|
226
231
|
|
227
232
|
msgid "Default verbosity level"
|
228
|
-
msgstr ""
|
233
|
+
msgstr "Nivel de detalle predeterminado"
|
229
234
|
|
230
235
|
msgid "Delete"
|
231
|
-
msgstr ""
|
236
|
+
msgstr "Borrar"
|
232
237
|
|
233
238
|
msgid "Delete %s?"
|
234
|
-
msgstr ""
|
239
|
+
msgstr "Borrar %s?"
|
235
240
|
|
236
241
|
msgid "Delete Ansible variable override"
|
237
|
-
msgstr ""
|
242
|
+
msgstr "Borrar la anulación de la variable Ansible"
|
238
243
|
|
239
244
|
msgid "Deletes Ansible role"
|
240
|
-
msgstr ""
|
245
|
+
msgstr "Elimina rol Ansible"
|
241
246
|
|
242
247
|
msgid "Deletes Ansible variable"
|
243
|
-
msgstr ""
|
248
|
+
msgstr "Elimina la variable Ansible"
|
244
249
|
|
245
250
|
msgid "Description"
|
246
|
-
msgstr ""
|
251
|
+
msgstr "Descripción"
|
247
252
|
|
248
253
|
msgid "Description of variable"
|
249
|
-
msgstr ""
|
254
|
+
msgstr "Descripción de la variable"
|
250
255
|
|
251
256
|
msgid "Destroy an override value"
|
252
|
-
msgstr ""
|
257
|
+
msgstr "Destruir un valor de anulación"
|
253
258
|
|
254
259
|
msgid "Directly assigned to Host"
|
255
|
-
msgstr ""
|
260
|
+
msgstr "Asignado directamente al anfitrión"
|
256
261
|
|
257
262
|
msgid "Disable host configuration status turning to out of sync for %{cfgmgmt} after report does not arrive within configured interval"
|
258
|
-
msgstr ""
|
263
|
+
msgstr "Desactivar el estado de configuración del host que pasa a estar fuera de sincronización para %{cfgmgmt} después de que el informe no llegue dentro del intervalo configurado"
|
259
264
|
|
260
265
|
msgid "Disabled"
|
261
|
-
msgstr ""
|
266
|
+
msgstr "Deshabilitado"
|
262
267
|
|
263
268
|
msgid "Edit %s"
|
264
|
-
msgstr ""
|
269
|
+
msgstr "Editar %s"
|
265
270
|
|
266
271
|
msgid "Edit Ansible Roles"
|
267
|
-
msgstr ""
|
272
|
+
msgstr "Editar los roles de Ansible"
|
268
273
|
|
269
274
|
msgid "Edit Ansible Variable"
|
270
|
-
msgstr ""
|
275
|
+
msgstr "Editar variable Ansible"
|
271
276
|
|
272
277
|
msgid "Edit Ansible roles"
|
273
|
-
msgstr ""
|
278
|
+
msgstr "Editar los roles de Ansible"
|
274
279
|
|
275
280
|
msgid "Enable web console"
|
276
|
-
msgstr ""
|
281
|
+
msgstr "Habilitar la consola web"
|
277
282
|
|
278
283
|
msgid "Enable/disable WinRM server certificate validation when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_winrm_server_cert_validation\""
|
279
|
-
msgstr ""
|
284
|
+
msgstr "Habilite/inhabilite la validación del certificado del servidor WinRM al ejecutar playbooks de Ansible. Puede reemplazarlo en los hosts añadiendo un parámetro \"ansible_winrm_server_cert_validation\""
|
280
285
|
|
281
286
|
msgid "Error!"
|
282
|
-
msgstr ""
|
287
|
+
msgstr "Error"
|
283
288
|
|
284
289
|
msgid "Executed at"
|
285
|
-
msgstr ""
|
290
|
+
msgstr "Ejecutado en"
|
286
291
|
|
287
292
|
msgid "Failed to import roles and variables "
|
288
|
-
msgstr ""
|
293
|
+
msgstr "Fallo en la importación de roles y variables "
|
289
294
|
|
290
295
|
msgid "Fetch Ansible playbooks available to be synced"
|
291
|
-
msgstr ""
|
296
|
+
msgstr "Obtenga los playbooks de Ansible disponibles para ser sincronizados"
|
292
297
|
|
293
298
|
msgid "Fetch Ansible roles available to be synced"
|
299
|
+
msgstr "Obtenga los roles de Ansible disponibles para ser sincronizados"
|
300
|
+
|
301
|
+
msgid "For more advanced scheduling options"
|
294
302
|
msgstr ""
|
295
303
|
|
296
304
|
msgid "Foreman"
|
297
|
-
msgstr ""
|
305
|
+
msgstr "Foreman"
|
298
306
|
|
299
307
|
msgid "Foreman will add this level of verbosity for additional debugging output when running Ansible playbooks."
|
300
|
-
msgstr ""
|
308
|
+
msgstr "Foreman añadirá este nivel de detalle para una salida de depuración adicional al ejecutar playbooks de Ansible."
|
301
309
|
|
302
310
|
msgid "Foreman will use this template to schedule the report with Ansible inventory"
|
303
|
-
msgstr ""
|
311
|
+
msgstr "Foreman usará esta plantilla para programar el informe con el inventario de Ansible"
|
304
312
|
|
305
313
|
msgid "Hash of input values of type input=>value"
|
306
|
-
msgstr ""
|
314
|
+
msgstr "Hash de valores de entrada de tipo input=>value"
|
307
315
|
|
308
316
|
msgid "Hidden Value"
|
309
|
-
msgstr ""
|
317
|
+
msgstr "Valor oculto"
|
310
318
|
|
311
319
|
msgid "Hide all values for this parameter."
|
312
|
-
msgstr ""
|
320
|
+
msgstr "Ocultar todos los valores para este parámetro"
|
313
321
|
|
314
322
|
msgid "Host assigned Ansible roles"
|
315
|
-
msgstr ""
|
323
|
+
msgstr "Roles de Ansible asignados al host"
|
316
324
|
|
317
325
|
msgid "Host group has no associated hosts"
|
318
|
-
msgstr ""
|
326
|
+
msgstr "El grupo de hosts no tiene hosts asociados"
|
319
327
|
|
320
328
|
msgid "Host not found by id: %s"
|
321
|
-
msgstr ""
|
329
|
+
msgstr "Anfitrión no encontrado por id: %s"
|
322
330
|
|
323
331
|
msgid "Hostgroups"
|
324
|
-
msgstr ""
|
332
|
+
msgstr "Grupos de hosts"
|
325
333
|
|
326
334
|
msgid "Hosts"
|
327
|
-
msgstr ""
|
335
|
+
msgstr "Hosts"
|
328
336
|
|
329
337
|
msgid "IDs of associated ansible roles"
|
330
|
-
msgstr ""
|
338
|
+
msgstr "ID de roles Ansible asociados"
|
331
339
|
|
332
340
|
msgid "IDs of hostgroups included in inventory"
|
333
|
-
msgstr ""
|
341
|
+
msgstr "Los ID de grupos de hosts incluidos en el inventario"
|
334
342
|
|
335
343
|
msgid "IDs of hostgroups to play roles on"
|
336
|
-
msgstr ""
|
344
|
+
msgstr "ID de grupos de hosts en los que se ejecutan roles"
|
337
345
|
|
338
346
|
msgid "IDs of hosts included in inventory"
|
339
|
-
msgstr ""
|
347
|
+
msgstr "ID de hosts incluidos en el inventario"
|
340
348
|
|
341
349
|
msgid "IDs of hosts to play roles on"
|
342
|
-
msgstr ""
|
350
|
+
msgstr "ID de hosts en los que se ejecutan roles"
|
343
351
|
|
344
352
|
msgid "If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value."
|
345
|
-
msgstr ""
|
353
|
+
msgstr "Al seleccionarlo, aparecerá un error si no existe un valor predeterminado y no existe ningún comparador que pueda proporcionar el valor."
|
346
354
|
|
347
355
|
msgid "Import"
|
348
|
-
msgstr ""
|
356
|
+
msgstr "Importar"
|
349
357
|
|
350
358
|
msgid "Import Puppet classes"
|
351
|
-
msgstr ""
|
359
|
+
msgstr "Importar clases Puppet"
|
352
360
|
|
353
361
|
msgid "Import Role"
|
354
|
-
msgstr ""
|
362
|
+
msgstr "Función de importación"
|
355
363
|
|
356
364
|
msgid "Import facts"
|
357
|
-
msgstr ""
|
365
|
+
msgstr "Importar datos"
|
358
366
|
|
359
367
|
msgid "Import from %s"
|
360
|
-
msgstr ""
|
368
|
+
msgstr "Importar desde %s"
|
361
369
|
|
362
370
|
msgid "Import playbooks has finished successfully"
|
363
|
-
msgstr ""
|
371
|
+
msgstr "La importación de playbooks ha finalizado con éxito"
|
364
372
|
|
365
373
|
msgid "Import roles And Variables"
|
366
|
-
msgstr ""
|
374
|
+
msgstr "Funciones y variables de importación"
|
367
375
|
|
368
376
|
msgid "Import roles and variables has finished successfully"
|
369
|
-
msgstr ""
|
377
|
+
msgstr "La importación de roles y variables ha finalizado con éxito"
|
370
378
|
|
371
379
|
msgid "Import roles and variables started: "
|
372
|
-
msgstr ""
|
380
|
+
msgstr "Se ha iniciado la importación de roles y variables: "
|
373
381
|
|
374
382
|
msgid "Imported at"
|
375
|
-
msgstr ""
|
383
|
+
msgstr "Importado a las"
|
376
384
|
|
377
385
|
msgid "Imported?"
|
378
|
-
msgstr ""
|
386
|
+
msgstr "¿Importado?"
|
379
387
|
|
380
388
|
msgid "Include default value when merging all matching values"
|
381
|
-
msgstr ""
|
389
|
+
msgstr "Incluir el valor predeterminado al combinar todos los valores que coinciden"
|
382
390
|
|
383
391
|
msgid "Include default value when merging all matching values."
|
384
|
-
msgstr ""
|
392
|
+
msgstr "Incluir valor predeterminado al combinar todos los valores que coinciden"
|
385
393
|
|
386
394
|
msgid "Include/Exclude Tags"
|
387
|
-
msgstr ""
|
395
|
+
msgstr "Etiquetas de inclusión/exclusión"
|
388
396
|
|
389
397
|
msgid "Include\\Exclude tags for Ansible run"
|
390
|
-
msgstr ""
|
398
|
+
msgstr "Incluir\\N-Excluir etiquetas para la ejecución de Ansible"
|
391
399
|
|
392
400
|
msgid "Inherited from Hostgroup"
|
393
|
-
msgstr ""
|
401
|
+
msgstr "Heredado de Hostgroup"
|
394
402
|
|
395
403
|
msgid "Insights remediation on %{hosts_count} host(s) has finished successfully"
|
396
|
-
msgstr ""
|
404
|
+
msgstr "La corrección de Insights en %{hosts_count} host(s) ha terminado con éxito"
|
397
405
|
|
398
406
|
msgid "Invalid, expected one of: %s"
|
399
|
-
msgstr ""
|
407
|
+
msgstr "Inválido, se esperaba uno de: %s"
|
400
408
|
|
401
409
|
msgid "Invalid, expected to match a regex: %s"
|
402
|
-
msgstr ""
|
410
|
+
msgstr "Inválido, se espera que coincida con una regex: %s"
|
403
411
|
|
404
412
|
msgid "Inventory"
|
405
|
-
msgstr ""
|
413
|
+
msgstr "Inventario"
|
406
414
|
|
407
415
|
msgid "Job Details"
|
408
|
-
msgstr ""
|
416
|
+
msgstr "Detalles de la tarea"
|
409
417
|
|
410
418
|
msgid "Jobs"
|
411
|
-
msgstr ""
|
419
|
+
msgstr "Trabajos"
|
412
420
|
|
413
421
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
414
|
-
msgstr ""
|
422
|
+
msgstr "Consulte la documentación para obtener más información."
|
415
423
|
|
416
424
|
msgid "Level"
|
417
|
-
msgstr ""
|
425
|
+
msgstr "Nivel"
|
418
426
|
|
419
427
|
msgid "Level 1 (-v)"
|
420
|
-
msgstr ""
|
428
|
+
msgstr "Nivel 1 (-v)"
|
421
429
|
|
422
430
|
msgid "Level 2 (-vv)"
|
423
|
-
msgstr ""
|
431
|
+
msgstr "Nivel 2 (-vv)"
|
424
432
|
|
425
433
|
msgid "Level 3 (-vvv)"
|
426
|
-
msgstr ""
|
434
|
+
msgstr "Nivel 3 (-vvv)"
|
427
435
|
|
428
436
|
msgid "Level 4 (-vvvv)"
|
429
|
-
msgstr ""
|
437
|
+
msgstr "Nivel 4 (-vvvv)"
|
430
438
|
|
431
439
|
msgid "List Ansible roles"
|
432
|
-
msgstr ""
|
440
|
+
msgstr "Mostrar roles Ansible"
|
433
441
|
|
434
442
|
msgid "List Ansible variables"
|
435
|
-
msgstr ""
|
443
|
+
msgstr "Listar variables de Ansible"
|
436
444
|
|
437
445
|
msgid "List all Ansible roles for a host"
|
438
|
-
msgstr ""
|
446
|
+
msgstr "Lista de todos los roles Ansible para un host"
|
439
447
|
|
440
448
|
msgid "List all Ansible roles for a hostgroup"
|
441
|
-
msgstr ""
|
449
|
+
msgstr "Lista de todos los roles Ansible para un grupo de hosts"
|
442
450
|
|
443
451
|
msgid "Mark the variable to be managed by Foreman. When the Ansible role of this variable is assigned to a host, the default value will be added to Ansible inventory as a host variable. Specify matchers to set a different value for such variable."
|
444
|
-
msgstr ""
|
452
|
+
msgstr "Marque la variable que debe administrar Foreman. Cuando el rol Ansible de esta variable se asigna a un host, el valor por defecto se añadirá al inventario de Ansible como una variable de host. Especifique las concordancias para establecer un valor diferente para dicha variable."
|
445
453
|
|
446
454
|
msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
|
447
|
-
msgstr ""
|
455
|
+
msgstr "Combinar todos los valores que coinciden (solo tipo array/hash)"
|
448
456
|
|
449
457
|
msgid "Message"
|
450
|
-
msgstr ""
|
458
|
+
msgstr "Mensaje"
|
451
459
|
|
452
460
|
msgid "Must not be in the past"
|
453
|
-
msgstr ""
|
461
|
+
msgstr "No debe ser en el pasado"
|
454
462
|
|
455
463
|
msgid "Name"
|
456
|
-
msgstr ""
|
464
|
+
msgstr "Nombre"
|
457
465
|
|
458
466
|
msgid "Name of variable"
|
459
|
-
msgstr ""
|
460
|
-
|
461
|
-
msgid "Nest"
|
462
|
-
msgstr ""
|
467
|
+
msgstr "Nombre de la variable"
|
463
468
|
|
464
469
|
msgid "New Ansible Variable"
|
465
|
-
msgstr ""
|
470
|
+
msgstr "Nueva variable de Ansible"
|
466
471
|
|
467
472
|
msgid "Next Run"
|
468
|
-
msgstr ""
|
473
|
+
msgstr "Próxima carrera"
|
469
474
|
|
470
475
|
msgid ""
|
471
476
|
"No Ansible Roles were found in Foreman. If you want to assign roles to your hosts,\n"
|
472
477
|
" you have to import them first."
|
473
478
|
msgstr ""
|
479
|
+
"No se han encontrado roles de Ansible en Foreman. Si quiere asignar roles a sus hosts,\n"
|
480
|
+
" tiene que importarlos primero."
|
474
481
|
|
475
482
|
msgid "No Ansible roles assigned"
|
476
|
-
msgstr ""
|
483
|
+
msgstr "No hay roles de Ansible asignados"
|
477
484
|
|
478
485
|
msgid "No Ansible variables found for Host"
|
479
|
-
msgstr ""
|
486
|
+
msgstr "No se han encontrado variables Ansible para el Host"
|
480
487
|
|
481
488
|
msgid "No added or removed roles nor variables detected on %s."
|
482
|
-
msgstr ""
|
489
|
+
msgstr "No se han añadido o eliminado roles ni se han detectado variables en %s."
|
483
490
|
|
484
491
|
msgid "No added or removed roles nor variables."
|
485
|
-
msgstr ""
|
492
|
+
msgstr "No se han añadido ni eliminado funciones ni variables."
|
486
493
|
|
487
494
|
msgid "No additional data"
|
488
|
-
msgstr ""
|
495
|
+
msgstr "No hay datos adicionales"
|
489
496
|
|
490
497
|
msgid "No changes detected in specified Ansible Roles and their variables"
|
491
|
-
msgstr ""
|
498
|
+
msgstr "No se han detectado cambios en los roles de Ansible especificados y sus variables"
|
492
499
|
|
493
500
|
msgid "No changes in variables detected on %s."
|
494
|
-
msgstr ""
|
501
|
+
msgstr "No se han detectado cambios en las variables en %s."
|
495
502
|
|
496
503
|
msgid "No config job for Ansible roles scheduled"
|
497
|
-
msgstr ""
|
504
|
+
msgstr "No se ha programado ningún trabajo de configuración para los roles de Ansible"
|
498
505
|
|
499
506
|
msgid "No previous job executions found"
|
500
|
-
msgstr ""
|
507
|
+
msgstr "No se han encontrado ejecuciones de trabajos anteriores"
|
501
508
|
|
502
509
|
msgid "No proxy found to import variables from, ensure that the smart proxy has the Ansible feature enabled."
|
510
|
+
msgstr "No se encontró un proxy para importar variables, asegúrese de que el proxy inteligente tenga la funcionalidad Ansible habilitada."
|
511
|
+
|
512
|
+
msgid "No roles assigned directly to the host"
|
503
513
|
msgstr ""
|
504
514
|
|
505
515
|
msgid "Nothing Found!"
|
506
|
-
msgstr ""
|
516
|
+
msgstr "No se ha encontrado nada."
|
507
517
|
|
508
518
|
msgid "Nothing to show"
|
509
|
-
msgstr ""
|
519
|
+
msgstr "Nada que mostrar"
|
510
520
|
|
511
521
|
msgid "Notice that ansible roles run in check mode."
|
512
|
-
msgstr ""
|
522
|
+
msgstr "Observe que los roles ansible se ejecutan en modo de verificación."
|
513
523
|
|
514
524
|
msgid "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled. If set, overrides foreman_tasks_proxy_batch_size setting for Ansible jobs."
|
515
|
-
msgstr ""
|
525
|
+
msgstr "Número de tareas que deben enviarse al proxy inteligente en una solicitud, si foreman_tasks_proxy_batch_trigger está activado. Si se establece, anula el ajuste foreman_tasks_proxy_batch_size para los trabajos de Ansible."
|
516
526
|
|
517
527
|
msgid "Only variables marked to Override are shown here."
|
518
|
-
msgstr ""
|
528
|
+
msgstr "Aquí sólo se muestran las variables marcadas para Anular."
|
519
529
|
|
520
530
|
msgid "Optional Input Validator"
|
521
|
-
msgstr ""
|
531
|
+
msgstr "Validador de entrada opcional"
|
522
532
|
|
523
533
|
msgid "Order"
|
524
|
-
msgstr ""
|
534
|
+
msgstr "Ordenar"
|
525
535
|
|
526
536
|
msgid "Override match"
|
527
|
-
msgstr ""
|
537
|
+
msgstr "Sustituir coincidencia"
|
528
538
|
|
529
539
|
msgid "Override the default value of the Ansible variable."
|
530
|
-
msgstr ""
|
540
|
+
msgstr "Anular el valor por defecto de la variable de Ansible."
|
531
541
|
|
532
542
|
msgid "Override value, required if omit is false"
|
533
|
-
msgstr ""
|
543
|
+
msgstr "Valor de reemplazo; obligatorio si omit es 'false'"
|
534
544
|
|
535
545
|
msgid "Overriden"
|
536
|
-
msgstr ""
|
546
|
+
msgstr "Anulado"
|
537
547
|
|
538
548
|
msgid "Permission Denied"
|
539
|
-
msgstr ""
|
549
|
+
msgstr "Permiso denegado"
|
540
550
|
|
541
551
|
msgid "Permission denied"
|
542
|
-
msgstr ""
|
552
|
+
msgstr "Permiso negado"
|
543
553
|
|
544
554
|
msgid "Playbooks"
|
545
|
-
msgstr ""
|
555
|
+
msgstr "Cuadernos de juego"
|
546
556
|
|
547
557
|
msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
548
|
-
msgstr ""
|
558
|
+
msgstr "Solicite uno de los permisos requeridos que aparecen a continuación a un administrador de Foreman:"
|
549
559
|
|
550
560
|
msgid "Post-provision timeout"
|
551
|
-
msgstr ""
|
552
|
-
|
553
|
-
msgid "Preupgrade job"
|
554
|
-
msgstr ""
|
561
|
+
msgstr "Tiempo de espera después del aprovisionamiento"
|
555
562
|
|
556
563
|
msgid "Previously executed jobs"
|
557
|
-
msgstr ""
|
564
|
+
msgstr "Trabajos ejecutados anteriormente"
|
558
565
|
|
559
566
|
msgid "Prioritize Attribute Order"
|
560
|
-
msgstr ""
|
567
|
+
msgstr "Priorizar orden de atributos"
|
561
568
|
|
562
569
|
msgid "Private Key Path"
|
563
|
-
msgstr ""
|
570
|
+
msgstr "Ruta de clave privada"
|
564
571
|
|
565
572
|
msgid "Proxy not found"
|
566
|
-
msgstr ""
|
573
|
+
msgstr "No se encontró el proxy"
|
567
574
|
|
568
575
|
msgid "Proxy tasks batch size for Ansible"
|
569
|
-
msgstr ""
|
576
|
+
msgstr "Tamaño del lote de tareas proxy para Ansible"
|
570
577
|
|
571
578
|
msgid "Remediation Plan"
|
572
|
-
msgstr ""
|
579
|
+
msgstr "Plan de reparación"
|
573
580
|
|
574
581
|
msgid "Remote action:"
|
575
|
-
msgstr ""
|
582
|
+
msgstr "Acción remota:"
|
576
583
|
|
577
584
|
msgid "Remove"
|
578
|
-
msgstr ""
|
585
|
+
msgstr "Eliminar"
|
579
586
|
|
580
587
|
msgid "Remove Role"
|
581
|
-
msgstr ""
|
588
|
+
msgstr "Eliminar la función"
|
582
589
|
|
583
590
|
msgid "Remove all"
|
584
|
-
msgstr ""
|
591
|
+
msgstr "Eliminar todo"
|
585
592
|
|
586
593
|
msgid "Remove duplicate values (only array type)"
|
587
|
-
msgstr ""
|
594
|
+
msgstr "Eliminar valores duplicados (solo tipo array)"
|
588
595
|
|
589
596
|
msgid "Remove selected"
|
590
|
-
msgstr ""
|
597
|
+
msgstr "Eliminar la selección"
|
591
598
|
|
592
599
|
msgid "Report format, defaults to '%s'"
|
593
|
-
msgstr ""
|
600
|
+
msgstr "Formato del informe, por defecto '%s'"
|
594
601
|
|
595
602
|
msgid "Request the following permissions from administrator: %s."
|
603
|
+
msgstr "Solicite los siguientes permisos al administrador: %s."
|
604
|
+
|
605
|
+
msgid "Required field"
|
596
606
|
msgstr ""
|
597
607
|
|
598
608
|
msgid "Result"
|
599
|
-
msgstr ""
|
609
|
+
msgstr "Resultado:"
|
600
610
|
|
601
611
|
msgid "Role ID"
|
602
|
-
msgstr ""
|
612
|
+
msgstr "ID del rol"
|
603
613
|
|
604
614
|
msgid "Roles"
|
605
|
-
msgstr ""
|
615
|
+
msgstr "Roles"
|
606
616
|
|
607
617
|
msgid "Role|Name"
|
608
|
-
msgstr ""
|
618
|
+
msgstr "Nombre"
|
609
619
|
|
610
620
|
msgid "Run Ansible roles"
|
611
|
-
msgstr ""
|
621
|
+
msgstr "Ejecutar roles Ansible"
|
612
622
|
|
613
623
|
msgid "Run all Ansible roles"
|
614
|
-
msgstr ""
|
624
|
+
msgstr "Ejecutar todos los roles Ansible"
|
615
625
|
|
616
626
|
msgid "Run all Ansible roles on hosts belonging to this host group"
|
617
|
-
msgstr ""
|
627
|
+
msgstr "Ejecutar todos los roles Ansible en hosts que pertenecen a este grupo de hosts"
|
618
628
|
|
619
629
|
msgid "Run an Ansible playbook against given hosts"
|
620
|
-
msgstr ""
|
630
|
+
msgstr "Ejecutar un playbook de Ansible frente a determinados hosts"
|
621
631
|
|
622
632
|
msgid "Run an Ansible playbook to enable web console on given hosts"
|
623
|
-
msgstr ""
|
633
|
+
msgstr "Ejecutar un playbook de Ansible para habilitar la consola web en determinados hosts"
|
624
634
|
|
625
635
|
msgid "Run playbook"
|
626
|
-
msgstr ""
|
636
|
+
msgstr "Ejecutar playbook"
|
627
637
|
|
628
638
|
msgid "Runs a given maintenance plan from Red Hat Access Insights given an ID."
|
629
|
-
msgstr ""
|
639
|
+
msgstr "Ejecuta un plan de mantenimiento determinado a partir de Red Hat Access Insights con una ID."
|
630
640
|
|
631
641
|
msgid "Runs all Ansible roles on a host"
|
632
|
-
msgstr ""
|
642
|
+
msgstr "Ejecuta todos los roles Ansible en un host"
|
633
643
|
|
634
644
|
msgid "Runs all Ansible roles on a hostgroup"
|
635
|
-
msgstr ""
|
645
|
+
msgstr "Ejecuta todos los roles Ansible en un grupo de hosts"
|
636
646
|
|
637
647
|
msgid "Runs all Ansible roles on hostgroups"
|
638
|
-
msgstr ""
|
648
|
+
msgstr "Ejecuta todos los roles Ansible en grupos de hosts"
|
639
649
|
|
640
650
|
msgid "Runs all Ansible roles on hosts"
|
641
|
-
msgstr ""
|
651
|
+
msgstr "Ejecuta todos los roles Ansible en hosts"
|
642
652
|
|
643
653
|
msgid "Runs an Ansible playbook which contains all the roles defined for a host"
|
644
|
-
msgstr ""
|
654
|
+
msgstr "Ejecuta un playbook de Ansible que contiene todos los roles definidos para un host"
|
645
655
|
|
646
656
|
msgid "Schedule"
|
647
|
-
msgstr ""
|
657
|
+
msgstr "Programa"
|
648
658
|
|
649
659
|
msgid "Schedule generating of Ansible Inventory report"
|
660
|
+
msgstr "Programa generado a partir del informe del inventario de Ansible"
|
661
|
+
|
662
|
+
msgid "Schedule recurring Ansible roles job"
|
650
663
|
msgstr ""
|
651
664
|
|
652
665
|
msgid "Schedule recurring job"
|
653
|
-
msgstr ""
|
666
|
+
msgstr "Programar un trabajo recurrente"
|
654
667
|
|
655
668
|
msgid "Scheduled recurring jobs"
|
656
|
-
msgstr ""
|
669
|
+
msgstr "Trabajos recurrentes programados"
|
657
670
|
|
658
671
|
msgid "Set the order in which values are resolved."
|
659
|
-
msgstr ""
|
672
|
+
msgstr "Establecer el orden en el cual se resuelven los valores"
|
660
673
|
|
661
674
|
msgid "Show Ansible inventory for hostgroups"
|
662
|
-
msgstr ""
|
675
|
+
msgstr "Mostrar el inventario de Ansible para los grupos de hosts"
|
663
676
|
|
664
677
|
msgid "Show Ansible inventory for hosts"
|
665
|
-
msgstr ""
|
678
|
+
msgstr "Mostrar el inventario de Ansible para los hosts"
|
666
679
|
|
667
680
|
msgid "Show role"
|
668
|
-
msgstr ""
|
681
|
+
msgstr "Mostrar rol"
|
669
682
|
|
670
683
|
msgid "Show variable"
|
671
|
-
msgstr ""
|
684
|
+
msgstr "Mostrar variable"
|
672
685
|
|
673
686
|
msgid "Smart Proxy to fetch from"
|
674
|
-
msgstr ""
|
687
|
+
msgstr "Proxy inteligente desde el cual se debe buscar"
|
675
688
|
|
676
689
|
msgid "Smart Proxy to import from"
|
677
|
-
msgstr ""
|
690
|
+
msgstr "Proxy inteligente desde el cual importar"
|
678
691
|
|
679
692
|
msgid "Smart Proxy to sync from"
|
680
|
-
msgstr ""
|
693
|
+
msgstr "Proxy inteligente para sincronizar desde"
|
681
694
|
|
682
695
|
msgid "Smart proxy id is required"
|
683
|
-
msgstr ""
|
696
|
+
msgstr "Se requiere el ID del proxy inteligente"
|
684
697
|
|
685
698
|
msgid "Source"
|
686
|
-
msgstr ""
|
699
|
+
msgstr "Fuente"
|
687
700
|
|
688
701
|
msgid "Source attribute"
|
689
|
-
msgstr ""
|
702
|
+
msgstr "Atributo de la fuente"
|
690
703
|
|
691
704
|
msgid "Specify Matchers"
|
692
|
-
msgstr ""
|
705
|
+
msgstr "Especificar concordancias"
|
693
706
|
|
694
707
|
msgid "State"
|
695
|
-
msgstr ""
|
708
|
+
msgstr "Estado"
|
696
709
|
|
697
710
|
msgid "Submit"
|
698
|
-
msgstr ""
|
711
|
+
msgstr "Enviar"
|
699
712
|
|
700
713
|
msgid "Sync Ansible playbooks"
|
701
|
-
msgstr ""
|
714
|
+
msgstr "Sincronizar los playbooks de Ansible"
|
702
715
|
|
703
716
|
msgid "Sync Ansible roles"
|
704
|
-
msgstr ""
|
717
|
+
msgstr "Sincronizar los roles de Ansible"
|
705
718
|
|
706
719
|
msgid "Tags"
|
707
|
-
msgstr ""
|
720
|
+
msgstr "Etiquetas"
|
708
721
|
|
709
722
|
msgid "Task"
|
710
|
-
msgstr ""
|
723
|
+
msgstr "Tarea"
|
711
724
|
|
712
725
|
msgid "Task Details"
|
713
|
-
msgstr ""
|
726
|
+
msgstr "Detalles de tareas"
|
714
727
|
|
715
728
|
msgid "The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
|
716
|
-
msgstr ""
|
729
|
+
msgstr "El orden en el que se procesan las claves de los emparejadores, la primera coincidencia gana.<br> Puede utilizar varios atributos como clave de coincidencia, por ejemplo, una orden de <code>grupo de host, entorno</code> esperaría un coincidente como <code>grupo de host = \"servidores web\", entorno = producción</code>"
|
717
730
|
|
718
731
|
msgid "The order in which values are resolved"
|
719
|
-
msgstr ""
|
732
|
+
msgstr "El orden en el cual se resuelven los valores"
|
720
733
|
|
721
734
|
msgid "There are no Ansible roles to play"
|
722
|
-
msgstr ""
|
735
|
+
msgstr "No hay roles Ansible para ejecutar"
|
723
736
|
|
724
737
|
msgid "There was a following error when assigning Ansible Roles: %s"
|
725
|
-
msgstr ""
|
738
|
+
msgstr "Se produjo el siguiente error al asignar los roles de Ansible: %s"
|
726
739
|
|
727
740
|
msgid "There was a following error when changing Ansible variable override: %s"
|
728
|
-
msgstr ""
|
741
|
+
msgstr "Se produjo el siguiente error al cambiar la anulación de variables de Ansible: %s"
|
729
742
|
|
730
743
|
msgid "There was a following error when creating Ansible job: %s"
|
731
|
-
msgstr ""
|
744
|
+
msgstr "Se produjo el siguiente error al crear el trabajo de Ansible: %s"
|
732
745
|
|
733
746
|
msgid "There was a following error when deleting Ansible config job: %s"
|
734
|
-
msgstr ""
|
747
|
+
msgstr "Se produjo el siguiente error al eliminar el trabajo de configuración de Ansible: %s"
|
735
748
|
|
736
749
|
msgid "There was a following error when deleting Ansible variable override: %s"
|
737
|
-
msgstr ""
|
750
|
+
msgstr "Se produjo el siguiente error al eliminar la anulación de variables de Ansible: %s"
|
738
751
|
|
739
752
|
msgid "This Ansible role is inherited from host group"
|
740
|
-
msgstr ""
|
753
|
+
msgstr "Este rol de Ansible se hereda del grupo de hosts"
|
741
754
|
|
742
755
|
msgid "This Ansible role is inherited from parent host group"
|
756
|
+
msgstr "Este rol de Ansible se hereda del grupo de host padre"
|
757
|
+
|
758
|
+
msgid "This job will run all the assigned Ansible roles."
|
743
759
|
msgstr ""
|
744
760
|
|
745
|
-
msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles"
|
761
|
+
msgid "This list consists of host assigned roles and group assigned roles. Group assigned roles will always be executed prior to host assigned roles."
|
746
762
|
msgstr ""
|
747
763
|
|
748
764
|
msgid "Those roles will be excluded when importing roles from smart proxy, The expected input is comma separated values and you can use * wildcard metacharactersFor example: foo*, *b*,*bar"
|
749
|
-
msgstr ""
|
765
|
+
msgstr "Esos roles serán excluidos al importar roles desde el proxy inteligente, La entrada esperada es valores separados por comas y puede usar * metacaracteres comodínPor ejemplo: foo*, *b*,*bar"
|
750
766
|
|
751
767
|
msgid "Timeout (in minutes) when hosts should have reported."
|
752
|
-
msgstr ""
|
768
|
+
msgstr "Límite de tiempo (en minutos) para informar los hosts."
|
753
769
|
|
754
770
|
msgid "Timeout (in seconds) to set when Foreman will trigger a play Ansible roles task after a host is fully provisioned. Set this to the maximum time you expect a host to take until it is ready after a reboot."
|
755
|
-
msgstr ""
|
771
|
+
msgstr "Tiempo de espera (en segundos) a definir para cuando Foreman desencadene una tarea de ejecución de roles Ansible después de aprovisionar un host por completo. Defina este parámetro en el tiempo máximo que prevé que tardará un host hasta estar listo tras un reinicio."
|
756
772
|
|
757
773
|
msgid "Type"
|
758
|
-
msgstr ""
|
774
|
+
msgstr "Tipo"
|
759
775
|
|
760
776
|
msgid "Types of validation values"
|
761
|
-
msgstr ""
|
777
|
+
msgstr "Tipos de valores de validación"
|
762
778
|
|
763
779
|
msgid "Types of variable values"
|
764
|
-
msgstr ""
|
780
|
+
msgstr "Tipos de valores de variable"
|
765
781
|
|
766
782
|
msgid "Unable to get playbook's names from Ansible"
|
767
|
-
msgstr ""
|
783
|
+
msgstr "No se pueden obtener los nombres de los playbooks desde Ansible"
|
768
784
|
|
769
785
|
msgid "Unable to get playbooks from Ansible"
|
770
|
-
msgstr ""
|
786
|
+
msgstr "No se pueden obtener playbooks de Ansible"
|
771
787
|
|
772
788
|
msgid "Unable to get roles from Ansible"
|
773
|
-
msgstr ""
|
789
|
+
msgstr "No se pudieron obtener roles de Ansible"
|
774
790
|
|
775
791
|
msgid "Unable to get roles/variables from Ansible"
|
776
|
-
msgstr ""
|
792
|
+
msgstr "No se pudieron obtener roles/variables de Ansible"
|
777
793
|
|
778
794
|
msgid "Update"
|
779
|
-
msgstr ""
|
795
|
+
msgstr "Actualizar"
|
780
796
|
|
781
797
|
msgid "Update Role Variables"
|
798
|
+
msgstr "Actualizar las variables de rol"
|
799
|
+
|
800
|
+
msgid "Update Smart Proxy"
|
782
801
|
msgstr ""
|
783
802
|
|
784
803
|
msgid "Updates Ansible variable"
|
804
|
+
msgstr "Actualiza la variable de Ansible"
|
805
|
+
|
806
|
+
msgid "Upgrade"
|
785
807
|
msgstr ""
|
786
808
|
|
787
809
|
msgid "Upgrade Capsules on given Capsule server hosts"
|
788
|
-
msgstr ""
|
810
|
+
msgstr "Actualizar cápsulas en determinados servidores de cápsulas"
|
789
811
|
|
790
812
|
msgid "Upgrade Capsules on given hosts"
|
791
|
-
msgstr ""
|
813
|
+
msgstr "Actualizar las cápsulas en determinados hosts"
|
792
814
|
|
793
815
|
msgid "Use drag and drop to change order of the roles. Ordering of roles is respected for Ansible runs, inherited roles are always before those assigned directly"
|
794
|
-
msgstr ""
|
816
|
+
msgstr "Utilice la función de arrastrar y soltar para cambiar el orden de los roles. El orden de los roles se respeta para las ejecuciones de Ansible, los roles heredados siempre están antes de los asignados directamente"
|
795
817
|
|
796
818
|
msgid "Use sync instead, to sync roles from Smart Proxy with Ansible feature enabled"
|
797
|
-
msgstr ""
|
819
|
+
msgstr "Utilice la sincronización en su lugar, para sincronizar los roles de Smart Proxy con la función de Ansible activada"
|
798
820
|
|
799
821
|
msgid "Use this connection type by default when running Ansible playbooks. You can override this on hosts by adding a parameter \"ansible_connection\""
|
800
|
-
msgstr ""
|
822
|
+
msgstr "Utilice este tipo de conexión de forma predeterminada al ejecutar playbooks de Ansible. Puede reemplazarlo en los hosts añadiendo un parámetro \"ansible_connection\""
|
801
823
|
|
802
824
|
msgid "Use this to supply a path to an SSH Private Key that Ansible will use in lieu of a password Override with \"ansible_ssh_private_key_file\" host parameter"
|
803
|
-
msgstr ""
|
825
|
+
msgstr "Utilice esto para proveer una ruta a una clave privada SSH que utilizará Ansible, en lugar de un reemplazo de contraseña con el parámetro de host \"ansible_ssh_private_key_file\""
|
804
826
|
|
805
827
|
msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
|
806
|
-
msgstr ""
|
828
|
+
msgstr "Utilizado para imponer ciertos valores para los valores del parámetro"
|
807
829
|
|
808
830
|
msgid "Value"
|
809
|
-
msgstr ""
|
831
|
+
msgstr "Valor"
|
810
832
|
|
811
833
|
msgid "Value to use when there is no match."
|
812
|
-
msgstr ""
|
834
|
+
msgstr "Valor a utilizar cuando no existen coincidencias"
|
813
835
|
|
814
836
|
msgid "Variables"
|
815
|
-
msgstr ""
|
837
|
+
msgstr "Variables"
|
816
838
|
|
817
839
|
msgid "Variable|Name"
|
818
|
-
msgstr ""
|
840
|
+
msgstr "Variable|Nombre"
|
819
841
|
|
820
842
|
msgid "Variable|Role"
|
843
|
+
msgstr "Variable|Rol"
|
844
|
+
|
845
|
+
msgid "View inherited roles"
|
821
846
|
msgstr ""
|
822
847
|
|
823
848
|
msgid "When enabled the parameter is hidden in the UI"
|
824
|
-
msgstr ""
|
849
|
+
msgstr "Al habilitarse, el parámetro está oculto en la UI."
|
825
850
|
|
826
851
|
msgid "Whether to override variable or not"
|
827
|
-
msgstr ""
|
852
|
+
msgstr "Si anular o no la variable"
|
828
853
|
|
829
854
|
msgid "WinRM cert Validation"
|
830
|
-
msgstr ""
|
855
|
+
msgstr "Validación de certificado WinRM"
|
831
856
|
|
832
857
|
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
833
|
-
msgstr ""
|
858
|
+
msgstr "No está autorizado para realizar esta acción."
|
834
859
|
|
835
860
|
msgid "You are not authorized to view the page. "
|
836
|
-
msgstr ""
|
837
|
-
|
838
|
-
msgid "can't be blank"
|
839
|
-
msgstr ""
|
861
|
+
msgstr "No está autorizado a ver la página. "
|
840
862
|
|
841
863
|
msgid "daily"
|
842
|
-
msgstr ""
|
864
|
+
msgstr "diario"
|
843
865
|
|
844
866
|
msgid "false"
|
845
|
-
msgstr ""
|
867
|
+
msgstr "falso"
|
846
868
|
|
847
869
|
msgid "hourly"
|
848
|
-
msgstr ""
|
870
|
+
msgstr "por hora"
|
849
871
|
|
850
872
|
msgid "is required"
|
851
|
-
msgstr ""
|
873
|
+
msgstr "es necesario"
|
852
874
|
|
853
875
|
msgid "monthly"
|
854
|
-
msgstr ""
|
876
|
+
msgstr "mensualmente"
|
855
877
|
|
856
878
|
msgid "true"
|
857
|
-
msgstr ""
|
879
|
+
msgstr "verdadero"
|
858
880
|
|
859
881
|
msgid "view all assigned roles"
|
882
|
+
msgstr "ver todos los roles asignados"
|
883
|
+
|
884
|
+
msgid "view remote execution page."
|
860
885
|
msgstr ""
|
861
886
|
|
862
887
|
msgid "view the task in progress"
|
863
|
-
msgstr ""
|
888
|
+
msgstr "ver la tarea en curso"
|
864
889
|
|
865
890
|
msgid "weekly"
|
866
|
-
msgstr ""
|
891
|
+
msgstr "semanal"
|