devise-i18n 1.7.0 → 1.7.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (49) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/VERSION +1 -1
  3. data/lib/generators/devise/templates/simple_form_for/registrations/edit.html.erb +1 -1
  4. data/rails/locales/ar.yml +104 -104
  5. data/rails/locales/az.yml +23 -23
  6. data/rails/locales/be.yml +84 -84
  7. data/rails/locales/bg.yml +87 -87
  8. data/rails/locales/bn.yml +38 -38
  9. data/rails/locales/ca.yml +1 -1
  10. data/rails/locales/cs.yml +5 -5
  11. data/rails/locales/de-CH.yml +1 -1
  12. data/rails/locales/de.yml +1 -1
  13. data/rails/locales/el.yml +101 -101
  14. data/rails/locales/en-GB.yml +3 -2
  15. data/rails/locales/et.yml +1 -1
  16. data/rails/locales/fa.yml +105 -105
  17. data/rails/locales/fr.yml +16 -16
  18. data/rails/locales/he.yml +79 -79
  19. data/rails/locales/hu.yml +2 -2
  20. data/rails/locales/is.yml +13 -13
  21. data/rails/locales/it.yml +2 -2
  22. data/rails/locales/ja.yml +96 -96
  23. data/rails/locales/ka.yml +85 -84
  24. data/rails/locales/ko.yml +93 -93
  25. data/rails/locales/lo-LA.yml +91 -91
  26. data/rails/locales/lv.yml +1 -1
  27. data/rails/locales/nn-NO.yml +1 -1
  28. data/rails/locales/no.yml +1 -1
  29. data/rails/locales/pt-BR.yml +3 -3
  30. data/rails/locales/pt.yml +2 -2
  31. data/rails/locales/ro.yml +7 -7
  32. data/rails/locales/ru.yml +106 -102
  33. data/rails/locales/si.yml +103 -103
  34. data/rails/locales/sk.yml +14 -11
  35. data/rails/locales/sl.yml +7 -7
  36. data/rails/locales/sq.yml +109 -105
  37. data/rails/locales/sr-RS.yml +36 -36
  38. data/rails/locales/sv.yml +8 -8
  39. data/rails/locales/th.yml +102 -102
  40. data/rails/locales/tr.yml +6 -6
  41. data/rails/locales/uk.yml +103 -103
  42. data/rails/locales/ur.yml +97 -97
  43. data/rails/locales/vi.yml +20 -20
  44. data/rails/locales/yo.yml +72 -56
  45. data/rails/locales/zh-CN.yml +107 -107
  46. data/rails/locales/zh-HK.yml +41 -41
  47. data/rails/locales/zh-TW.yml +92 -92
  48. data/rails/locales/zh-YUE.yml +38 -38
  49. metadata +3 -3
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
- SHA256:
3
- metadata.gz: 1b0f87d991e99d0b72f9160a6abfd777e9e9d47504b9fc3a658316d4490a45b7
4
- data.tar.gz: 7a0b267c9b32f9a49f09cf59eaa2d0ad5b6b7379e928fcd1c4e222f671db868d
2
+ SHA1:
3
+ metadata.gz: a5fe0633a523646e9a25f18c8beb70ba679523b0
4
+ data.tar.gz: a6aea3af48313174c7872466dc61176db358a709
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 10885c3bef0672f9b47c55140f3208d14150e8089d89fc7b7012ffeb38bc3e89f268e83f9de67db7ae197a1ddb6552f230d44a92eea2a4992af51c27c6477e9a
7
- data.tar.gz: acd1131a1ea23dfd471b30cb8f5b11dc232868babf60f132bbe4d46d7a0c23844ec0cc7b8ca4e7c9b05368cc6451d4e8d12114e0760ab1315cc34566e00d782e
6
+ metadata.gz: 6e05817d794f8d19d23ad69efe7bd73e63bb1696074d77ab3a6d3c68761c7cf2f35467533e70e1809c52bfda92cad2a6078256010e307a635245864fd7451675
7
+ data.tar.gz: 3e07b87cdd396709d1d077eee4d4e11d07fb1165823a74746f00f4bbeb4eff8cd0c8397154330e4c750a57905a93742ad3697a29ca4e8795580d0e562274245b
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 1.7.0
1
+ 1.7.1
@@ -12,7 +12,7 @@
12
12
 
13
13
  <%= f.input :password,
14
14
  hint: t(".leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it"),
15
- required: false
15
+ required: false,
16
16
  input_html: { autocomplete: "new-password" } %>
17
17
  <%= f.input :password_confirmation,
18
18
  required: false,
@@ -2,140 +2,140 @@ ar:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at: "تم إرسال رسالة التأكيد في"
6
- confirmation_token: "رمز التوكن للتأكيد"
7
- confirmed_at: "تم التأكيد في"
8
- created_at: "تم الإنشاء في"
9
- current_password: "كلمة المرور الحالية"
10
- current_sign_in_at: "تسجيل الدخول الحالي في"
11
- current_sign_in_ip: "عنوان IP لتسجيل الدخول الحالي"
12
- email: "بريد إلكتروني"
13
- encrypted_password: "كلمة المرور المشفرة"
14
- failed_attempts: "محاولات فاشلة"
15
- last_sign_in_at: "آخر تسجيل دخول في"
16
- last_sign_in_ip: "عنوان IP لآخر تسجيل دخول"
17
- locked_at: "تم القفل في"
18
- password: "كلمة المرور"
19
- password_confirmation: "تأكيد كلمة المرور"
20
- remember_created_at: "تم إنشاء التذكير في"
21
- remember_me: "تذكرني"
22
- reset_password_sent_at: "إعادة تعيين كلمة المرور مرسلة في"
23
- reset_password_token: "رمز التوكن لإعادة تعيين كلمة المرور"
24
- sign_in_count: "عدد تسجيلات الدخول"
25
- unconfirmed_email: "البريد الإلكتروني غير مؤكد"
26
- unlock_token: "فتح قفل رمز التوكن"
27
- updated_at: "تم التحديث في"
5
+ confirmation_sent_at: تم إرسال رسالة التأكيد في
6
+ confirmation_token: رمز التوكن للتأكيد
7
+ confirmed_at: تم التأكيد في
8
+ created_at: تم الإنشاء في
9
+ current_password: كلمة المرور الحالية
10
+ current_sign_in_at: تسجيل الدخول الحالي في
11
+ current_sign_in_ip: عنوان IP لتسجيل الدخول الحالي
12
+ email: بريد إلكتروني
13
+ encrypted_password: كلمة المرور المشفرة
14
+ failed_attempts: محاولات فاشلة
15
+ last_sign_in_at: آخر تسجيل دخول في
16
+ last_sign_in_ip: عنوان IP لآخر تسجيل دخول
17
+ locked_at: تم القفل في
18
+ password: كلمة المرور
19
+ password_confirmation: تأكيد كلمة المرور
20
+ remember_created_at: تم إنشاء التذكير في
21
+ remember_me: تذكرني
22
+ reset_password_sent_at: إعادة تعيين كلمة المرور مرسلة في
23
+ reset_password_token: رمز التوكن لإعادة تعيين كلمة المرور
24
+ sign_in_count: عدد تسجيلات الدخول
25
+ unconfirmed_email: البريد الإلكتروني غير مؤكد
26
+ unlock_token: فتح قفل رمز التوكن
27
+ updated_at: تم التحديث في
28
28
  models:
29
- user: "المستخدم"
29
+ user: المستخدم
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح."
32
+ confirmed: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "إعادة إرسال تعليمات التأكيد"
35
- send_instructions: "ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق."
36
- send_paranoid_instructions: "إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في بضع دقائق."
34
+ resend_confirmation_instructions: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
35
+ send_instructions: ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق.
36
+ send_paranoid_instructions: إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني في بضع دقائق.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "لقد قمت بتسجيل الدخول بالفعل."
39
- inactive: "لم يتم تفعيل حسابك بعد."
38
+ already_authenticated: لقد قمت بتسجيل الدخول بالفعل.
39
+ inactive: لم يتم تفعيل حسابك بعد.
40
40
  invalid:
41
- last_attempt: "لديك محاولة أو أكثر قبل غلق حسابك."
42
- locked: "تم غلق حسابك."
41
+ last_attempt: لديك محاولة أو أكثر قبل غلق حسابك.
42
+ locked: تم غلق حسابك.
43
43
  not_found_in_database:
44
- timeout: "انتهى الوقت المخصص للجلسة. الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة."
45
- unauthenticated: "تحتاج إلى تسجيل الدخول أو التسجيل قبل المتابعة."
46
- unconfirmed: "تحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة."
44
+ timeout: انتهى الوقت المخصص للجلسة. الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى للمتابعة.
45
+ unauthenticated: تحتاج إلى تسجيل الدخول أو التسجيل قبل المتابعة.
46
+ unconfirmed: تحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "تأكيد حسابي"
50
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
51
- instruction: "يُمكنك تأكيد بريدك الإلكتروني من خلال الرابط أدناه:"
52
- subject: "تعليمات التأكيد"
49
+ action: تأكيد حسابي
50
+ greeting: مرحباً %{recipient}
51
+ instruction: 'يُمكنك تأكيد بريدك الإلكتروني من خلال الرابط أدناه:'
52
+ subject: تعليمات التأكيد
53
53
  email_changed:
54
- greeting: "أهلا %{recipient} !"
55
- message: "نتصل بك لإخبارك أنّ عنوان بريدك الإلكتروني قد تم تغييره إلى %{email}."
56
- subject: "تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني"
54
+ greeting: أهلا %{recipient} !
55
+ message: نتصل بك لإخبارك أنّ عنوان بريدك الإلكتروني قد تم تغييره إلى %{email}.
56
+ subject: تم تغيير عنوان البريد الإلكتروني
57
57
  password_change:
58
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
59
- message: "لقد قمنا بالاتصال بك لإخبارك أنه قد تم تغيير كلمة مرورك."
60
- subject: "تم تغيير كلمة المرور"
58
+ greeting: مرحباً %{recipient}
59
+ message: لقد قمنا بالاتصال بك لإخبارك أنه قد تم تغيير كلمة مرورك.
60
+ subject: تم تغيير كلمة المرور
61
61
  reset_password_instructions:
62
- action: "تغيير كلمة مروري"
63
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
64
- instruction: "لقد طلب شخص ما رابط لتغيير كلمة مرورك، ويُمكنك القيام بذلك من خلال الرابط أدناه."
65
- instruction_2: "إذا لم تقم بطلب ذلك، الرجاء تجاهل هذه الرسالة."
66
- instruction_3: "لن يتم تغيير كلمة مرورك حتى تقوم بفتح الرابط أعلاه وإنشاء كلمة مرور جديدة."
67
- subject: "تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور"
62
+ action: تغيير كلمة مروري
63
+ greeting: مرحباً %{recipient}
64
+ instruction: لقد طلب شخص ما رابط لتغيير كلمة مرورك، ويُمكنك القيام بذلك من خلال الرابط أدناه.
65
+ instruction_2: إذا لم تقم بطلب ذلك، الرجاء تجاهل هذه الرسالة.
66
+ instruction_3: لن يتم تغيير كلمة مرورك حتى تقوم بفتح الرابط أعلاه وإنشاء كلمة مرور جديدة.
67
+ subject: تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور
68
68
  unlock_instructions:
69
- action: "إلغاء قفل حسابي"
70
- greeting: "مرحباً %{recipient}"
71
- instruction: "انقر فوق الرابط أدناه لإلغاء قفل حسابك:"
72
- message: "تم غلق حسابك بسس العدد الكبير من محاولات تسجيل الدخول غير الناجحة."
73
- subject: "تعليمات إلغاء القفل"
69
+ action: إلغاء قفل حسابي
70
+ greeting: مرحباً %{recipient}
71
+ instruction: 'انقر فوق الرابط أدناه لإلغاء قفل حسابك:'
72
+ message: تم غلق حسابك بسس العدد الكبير من محاولات تسجيل الدخول غير الناجحة.
73
+ subject: تعليمات إلغاء القفل
74
74
  omniauth_callbacks:
75
75
  failure: تعذر التحقق منك من %{kind} بسبب "%{reason}".
76
- success: "تمت المصادقة بنجاح من حساب %{kind}."
76
+ success: تمت المصادقة بنجاح من حساب %{kind}.
77
77
  passwords:
78
78
  edit:
79
- change_my_password: "تغيير كلمة مروري"
80
- change_your_password: "تغيير كلمة مرورك"
81
- confirm_new_password: "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
82
- new_password: "كلمة المرور الجديدة"
79
+ change_my_password: تغيير كلمة مروري
80
+ change_your_password: تغيير كلمة مرورك
81
+ confirm_new_password: تأكيد كلمة المرور الجديدة
82
+ new_password: كلمة المرور الجديدة
83
83
  new:
84
- forgot_your_password: "نسيت كلمة مرورك؟"
85
- send_me_reset_password_instructions: "أرسل لي تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور"
86
- no_token: "لا يُمكنك الوصول إلى هذه الصفحة دون تأكيد رسالة البريد الإلكتروني المحتوية على إعادة تعيين كلمة المرور. إذا كنت قد انتقلت من رسالة تعيين كلمة المرور، الرجاء التأكد من أنك استخدمت رابط URL الكامل الموجود في الرسالة."
87
- send_instructions: "ستتلقى رسالة بريد إلكرتوني بها تعليمات ععن كيفية إعادة تعيين كلمة مرورك في غضون بضع دقائق."
88
- send_paranoid_instructions: "إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رابط استعادة كلمة المرور على عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق."
89
- updated: "تم تغيير كلمة مرورك بنجاح. أنت الآن مُسجِّل الدخول."
90
- updated_not_active: "تم تغيير كلمة مرورك بنجاح."
84
+ forgot_your_password: نسيت كلمة مرورك؟
85
+ send_me_reset_password_instructions: أرسل لي تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور
86
+ no_token: لا يُمكنك الوصول إلى هذه الصفحة دون تأكيد رسالة البريد الإلكتروني المحتوية على إعادة تعيين كلمة المرور. إذا كنت قد انتقلت من رسالة تعيين كلمة المرور، الرجاء التأكد من أنك استخدمت رابط URL الكامل الموجود في الرسالة.
87
+ send_instructions: ستتلقى رسالة بريد إلكرتوني بها تعليمات ععن كيفية إعادة تعيين كلمة مرورك في غضون بضع دقائق.
88
+ send_paranoid_instructions: إذا كان بريدك الإلكتروني موجود في قاعدة البيانات لدينا، ستتلقى رابط استعادة كلمة المرور على عنوان بريدك الإلكتروني في غضون بضع دقائق.
89
+ updated: تم تغيير كلمة مرورك بنجاح. أنت الآن مُسجِّل الدخول.
90
+ updated_not_active: تم تغيير كلمة مرورك بنجاح.
91
91
  registrations:
92
- destroyed: "وداعاً! تم إلغاء حسابك بنجاح. نأمل أن نراك مرة أخرى في القريب العاجل."
92
+ destroyed: وداعاً! تم إلغاء حسابك بنجاح. نأمل أن نراك مرة أخرى في القريب العاجل.
93
93
  edit:
94
- are_you_sure: "هل أنت متأكد؟"
95
- cancel_my_account: "إلغاء حسابي"
96
- currently_waiting_confirmation_for_email: "قيد انتظار التأكيد حالياً لـ: %{email}"
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "اتركه فارغاً إذا كنت لا ترغب في تغييره"
98
- title: "تحرير %{resource}"
99
- unhappy: "غير سعيد؟"
100
- update: "تحديث"
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "نحتاج إلى كلمة مرورك الحالية لتأكيد التغيرات التي قمت بها"
94
+ are_you_sure: هل أنت متأكد؟
95
+ cancel_my_account: إلغاء حسابي
96
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'قيد انتظار التأكيد حالياً لـ: %{email}'
97
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: اتركه فارغاً إذا كنت لا ترغب في تغييره
98
+ title: تحرير %{resource}
99
+ unhappy: غير سعيد؟
100
+ update: تحديث
101
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: نحتاج إلى كلمة مرورك الحالية لتأكيد التغيرات التي قمت بها
102
102
  new:
103
- sign_up: "التسجيل"
104
- signed_up: "مرحباً! لقد قمت بالتسجيل بنجاح."
105
- signed_up_but_inactive: "لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك لم يتم تفعيله بعد."
106
- signed_up_but_locked: "لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك مغلق."
107
- signed_up_but_unconfirmed: "تم إرسال رسالة بها رابط التأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني. الرجاء اتباع الرابط لتفعيل حسابك."
108
- update_needs_confirmation: "لقد قمت بتحديث حسابك بنجاح، ولكن نحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. الرجاء التحقق من بريدك الإلكتروني واتباع رابط التأكيد لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد."
109
- updated: "تم تحديث حسابك بنجاح."
103
+ sign_up: التسجيل
104
+ signed_up: مرحباً! لقد قمت بالتسجيل بنجاح.
105
+ signed_up_but_inactive: لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك لم يتم تفعيله بعد.
106
+ signed_up_but_locked: لقد قمت بالتسجيل بنجاح. ومع ذلك، لن نتمكن من تسجيل دخولك لحسابك لأن حسابك مغلق.
107
+ signed_up_but_unconfirmed: تم إرسال رسالة بها رابط التأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني. الرجاء اتباع الرابط لتفعيل حسابك.
108
+ update_needs_confirmation: لقد قمت بتحديث حسابك بنجاح، ولكن نحتاج إلى تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. الرجاء التحقق من بريدك الإلكتروني واتباع رابط التأكيد لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
109
+ updated: تم تحديث حسابك بنجاح.
110
110
  sessions:
111
- already_signed_out: "تم تسجيل الخروج بنجاح."
111
+ already_signed_out: تم تسجيل الخروج بنجاح.
112
112
  new:
113
- sign_in: "تسجيل الدخول"
114
- signed_in: "تم تسجيل الدخول بنجاح."
115
- signed_out: "تم تسجيل الخروج بنجاح."
113
+ sign_in: تسجيل الدخول
114
+ signed_in: تم تسجيل الدخول بنجاح.
115
+ signed_out: تم تسجيل الخروج بنجاح.
116
116
  shared:
117
117
  links:
118
- back: "رجوع"
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "لم تتلقى تعليمات التأكيد؟"
120
- didn_t_receive_unlock_instructions: "لم تتلقى تعليمات إلغاء القفل؟"
121
- forgot_your_password: "نسيت كلمة مرورك؟"
122
- sign_in: "تسجيل الدخول"
123
- sign_in_with_provider: "تسجيل الدخول باستخدام %{provider}"
124
- sign_up: "التسجيل"
118
+ back: رجوع
119
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: لم تتلقى تعليمات التأكيد؟
120
+ didn_t_receive_unlock_instructions: لم تتلقى تعليمات إلغاء القفل؟
121
+ forgot_your_password: نسيت كلمة مرورك؟
122
+ sign_in: تسجيل الدخول
123
+ sign_in_with_provider: تسجيل الدخول باستخدام %{provider}
124
+ sign_up: التسجيل
125
125
  minimum_password_length:
126
126
  unlocks:
127
127
  new:
128
- resend_unlock_instructions: "إعادة إرسال تعليمات إلغاء القفل"
129
- send_instructions: "ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء قفل حسابك في غضون بضع دقائق."
130
- send_paranoid_instructions: "إذا كان حسابك موجود، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء القفلل غي غضون دقائق."
131
- unlocked: "تم إلغاء قفل حسابك بنجاح. الرجاء تسجيل الدخول للمتابعة."
128
+ resend_unlock_instructions: إعادة إرسال تعليمات إلغاء القفل
129
+ send_instructions: ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء قفل حسابك في غضون بضع دقائق.
130
+ send_paranoid_instructions: إذا كان حسابك موجود، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بها تعليمات عن كيفية إلغاء القفلل غي غضون دقائق.
131
+ unlocked: تم إلغاء قفل حسابك بنجاح. الرجاء تسجيل الدخول للمتابعة.
132
132
  errors:
133
133
  messages:
134
- already_confirmed: "تم تأكيده بالفعل، الرجاء محاولة تسجيل الدخول"
135
- confirmation_period_expired: "يحتاج إلى التأكيد في غضون %{period}،الرجاء طلب رابط تأكيد جديد"
136
- expired: "قد انتهت المدة، الرجاء طلب رابط تأكيد جديد"
137
- not_found: "غير موجود"
138
- not_locked: "لم يتم إلغاء قفله"
134
+ already_confirmed: تم تأكيده بالفعل، الرجاء محاولة تسجيل الدخول
135
+ confirmation_period_expired: يحتاج إلى التأكيد في غضون %{period}،الرجاء طلب رابط تأكيد جديد
136
+ expired: قد انتهت المدة، الرجاء طلب رابط تأكيد جديد
137
+ not_found: غير موجود
138
+ not_locked: لم يتم إلغاء قفله
139
139
  not_saved:
140
140
  few: "%{count} أخطاء منع %{resource} هذا من أن يتم حفظه:"
141
141
  many: "%{count} أخطاء منع %{resource} هذا من أن يتم حفظه:"
@@ -10,37 +10,37 @@ az:
10
10
  current_sign_in_at: Hazırki giriş
11
11
  current_sign_in_ip: 'Hazırki girişin IP ünvanı '
12
12
  email: E-poçt
13
- encrypted_password: "Şifrələnmiş şifrə"
13
+ encrypted_password: Şifrələnmiş şifrə
14
14
  failed_attempts: Uğursuz cəhdlər
15
15
  last_sign_in_at: Sonuncu giriş
16
16
  last_sign_in_ip: Sonuncu girişin IP ünvanı
17
17
  locked_at: Donduruldu
18
- password: "Şifrə"
19
- password_confirmation: "Şifrənin təsdiqi"
18
+ password: Şifrə
19
+ password_confirmation: Şifrənin təsdiqi
20
20
  remember_created_at: Yaradılma tarixini yadda saxla
21
21
  remember_me: Yadda saxla
22
- reset_password_sent_at: "Şifrənin göndərilmə tarixini yenilə"
23
- reset_password_token: "Şifrə nişanəsini yenilə"
22
+ reset_password_sent_at: Şifrənin göndərilmə tarixini yenilə
23
+ reset_password_token: Şifrə nişanəsini yenilə
24
24
  sign_in_count: Giriş sayı
25
25
  unconfirmed_email: Təsdiqlənməmiş email
26
26
  unlock_token: Nişanəni aktivləşdir
27
27
  updated_at: Yeniləndi
28
28
  models:
29
- user: "İstifadəçi"
29
+ user: İstifadəçi
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
32
  confirmed: Sizin email ünvanınız uğurla təsdiqləndi.
33
33
  new:
34
34
  resend_confirmation_instructions: Təsdiqləmə təlimatlarını yenidən göndər
35
35
  send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təstiqləməklə bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
36
- send_paranoid_instructions: "Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təsdiqləmək üçün sizə təlimat göndəriləcəkdir."
36
+ send_paranoid_instructions: Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı təsdiqləmək üçün sizə təlimat göndəriləcəkdir.
37
37
  failure:
38
38
  already_authenticated: Siz artıq hesabınıza daxil olmuşsunuz.
39
39
  inactive: Sizin hesabınız hələ ki aktivləşdirilməyib.
40
- invalid: "Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır."
40
+ invalid: Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır.
41
41
  last_attempt: Hesabınız bağlanmazdan öncə sizin daha bir cəhdiniz qalıb.
42
42
  locked: Sizin hesabınız bloklanmışdır.
43
- not_found_in_database: "Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır."
43
+ not_found_in_database: Şifrə və ya %{authentication_keys} yanlışdır.
44
44
  timeout: Sessiyanızın vaxtı bitmişdir. Davam etmək üçün, zəhmət olmasa yenidən daxil olun.
45
45
  unauthenticated: Davam etmək üçün hesabınıza daxil olmalı və ya qeydiyyatdan keçməlisiniz.
46
46
  unconfirmed: Davam etmək üçün hesabınızı təsdiqləməlisiniz.
@@ -57,14 +57,14 @@ az:
57
57
  password_change:
58
58
  greeting: Salam, %{recipient}!
59
59
  message: Bu məktub, şifrənizin dəyişildiyini bildirmək üçün sizə göndərilib.
60
- subject: "Şifrə dəyişildi"
60
+ subject: Şifrə dəyişildi
61
61
  reset_password_instructions:
62
- action: "Şifrəmi dəyiş"
62
+ action: Şifrəmi dəyiş
63
63
  greeting: Salam, %{recipient}!
64
64
  instruction: Kimsə şifrəni yeniləmək üçün keçid istədi. Aşağıdaki keçiddən istifadə etməklə, şifrənizi dəyişə bilərsiniz.
65
- instruction_2: "Əgər keçidi siz istəməmisinizsə, zəhmət olmasa bu məktubu boş verin."
65
+ instruction_2: Əgər keçidi siz istəməmisinizsə, zəhmət olmasa bu məktubu boş verin.
66
66
  instruction_3: Yuxarıdakı keçiddən istifadə etmədiyiniz və yeni şifrə təyin etmədiyiniz müddətdə, şifrəniz dəyişilməyəcək.
67
- subject: "Şifrənin yenilənməsi"
67
+ subject: Şifrənin yenilənməsi
68
68
  unlock_instructions:
69
69
  action: Hesabımı blokdan çıxar
70
70
  greeting: Salam, %{recipient}!
@@ -76,22 +76,22 @@ az:
76
76
  success: "%{kind} hesabıyla uğurla daxil oldunuz."
77
77
  passwords:
78
78
  edit:
79
- change_my_password: "Şifrəmi yenilə"
80
- change_your_password: "Şifrənizi dəyişin"
79
+ change_my_password: Şifrəmi yenilə
80
+ change_your_password: Şifrənizi dəyişin
81
81
  confirm_new_password: Yeni şifrəni təsdiqləyin
82
82
  new_password: Yeni şifrə
83
83
  new:
84
- forgot_your_password: "Şifrənizi unutmusunuz?"
85
- send_me_reset_password_instructions: "Şifrənin yenilənməsi ilə bağlı təlimatlar al"
84
+ forgot_your_password: Şifrənizi unutmusunuz?
85
+ send_me_reset_password_instructions: Şifrənin yenilənməsi ilə bağlı təlimatlar al
86
86
  no_token: Bu səhifəyə şifrəni yeniləmə məktubundan keçid etmisinizsə, tam URL-dən istifadə etdiyinizi yoxlayın. Əks halda səhifəni görə bilməzsiniz.
87
87
  send_instructions: Siz bir neçə dəqiqə ərazində, şifrənizi dəyişməklə bağlı təlimatlar olan email qəbul edəcəksiniz.
88
- send_paranoid_instructions: "Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, sizə bir neçə dəqiqə ərzində şifrəni bərpanı etmək üçün keçid göndəriləcəkdir."
89
- updated: "Şifrəniz uğurla dəyişdirildi. Siz hazırda sistemə daxil olmusunuz."
90
- updated_not_active: "Şifrəniz uğurla dəyişdirildi."
88
+ send_paranoid_instructions: Əgər email ünvanınız bazamızda varsa, sizə bir neçə dəqiqə ərzində şifrəni bərpanı etmək üçün keçid göndəriləcəkdir.
89
+ updated: Şifrəniz uğurla dəyişdirildi. Siz hazırda sistemə daxil olmusunuz.
90
+ updated_not_active: Şifrəniz uğurla dəyişdirildi.
91
91
  registrations:
92
92
  destroyed: Hesabınız sistemimizdən uğurla çıxarıldı. Sizi qısa zamanda yenidən görmək ümidi ilə, hələlik!
93
93
  edit:
94
- are_you_sure: "Əminsiniz?"
94
+ are_you_sure: Əminsiniz?
95
95
  cancel_my_account: Hesabımı ləğv et
96
96
  currently_waiting_confirmation_for_email: Hazırda %{email} ünvanının təsdiqlənməsi gözlənilir
97
97
  leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: dəyişmək istəmirsinizsə, boş buraxın
@@ -118,7 +118,7 @@ az:
118
118
  back: Geri
119
119
  didn_t_receive_confirmation_instructions: Təsdiqləmə təlimatları almamısınız?
120
120
  didn_t_receive_unlock_instructions: Blokdan çıxarma təlimatları almamısınız?
121
- forgot_your_password: "Şifrənizi unutmusunuz?"
121
+ forgot_your_password: Şifrənizi unutmusunuz?
122
122
  sign_in: Daxil ol
123
123
  sign_in_with_provider: "%{provider} ilə daxil ol"
124
124
  sign_up: Qeydiyyat
@@ -127,7 +127,7 @@ az:
127
127
  new:
128
128
  resend_unlock_instructions: Bərpa ilə bağlı təlimatları yenidən göndər
129
129
  send_instructions: Bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
130
- send_paranoid_instructions: "Əgər bazada belə bir hesab varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir."
130
+ send_paranoid_instructions: Əgər bazada belə bir hesab varsa, bir neçə dəqiqə ərzində hesabınızı blokdan çıxarmaqla bağlı təlimatlar email ünvanınıza göndəriləcəkdir.
131
131
  unlocked: Hesabınız uğurla blokdan çıxarıldı, davam etmək üçün zəhmət olmasa hesabınıza daxil olun
132
132
  errors:
133
133
  messages:
@@ -6,7 +6,7 @@ be:
6
6
  confirmation_token:
7
7
  confirmed_at:
8
8
  created_at:
9
- current_password: "Сучасны пароль"
9
+ current_password: Сучасны пароль
10
10
  current_sign_in_at:
11
11
  current_sign_in_ip:
12
12
  email: Email
@@ -15,127 +15,127 @@ be:
15
15
  last_sign_in_at:
16
16
  last_sign_in_ip:
17
17
  locked_at:
18
- password: "Пароль"
19
- password_confirmation: "пацвердзіце пароль"
18
+ password: Пароль
19
+ password_confirmation: пацвердзіце пароль
20
20
  remember_created_at:
21
- remember_me: "Запомніць мяне"
21
+ remember_me: Запомніць мяне
22
22
  reset_password_sent_at:
23
- reset_password_token: "Спасылка скіду пароля"
23
+ reset_password_token: Спасылка скіду пароля
24
24
  sign_in_count:
25
25
  unconfirmed_email:
26
- unlock_token: "Токен разблакоўкі"
26
+ unlock_token: Токен разблакоўкі
27
27
  updated_at:
28
28
  models:
29
- user: "Карыстальнік"
29
+ user: Карыстальнік
30
30
  devise:
31
31
  confirmations:
32
- confirmed: "Ваш адрас эл. пошты паспяхова пацверджаны."
32
+ confirmed: Ваш адрас эл. пошты паспяхова пацверджаны.
33
33
  new:
34
- resend_confirmation_instructions: "Выслаць паўторна ліст з актывацыяй"
35
- send_instructions: "Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па пацверджанні адраса эл. пошты."
36
- send_paranoid_instructions: "Калі ваш адрас эл. пошты ёсть y сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яго пацверджанні."
34
+ resend_confirmation_instructions: Выслаць паўторна ліст з актывацыяй
35
+ send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па пацверджанні адраса эл. пошты.
36
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас эл. пошты ёсть y сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яго пацверджанні.
37
37
  failure:
38
- already_authenticated: "Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму."
39
- inactive: "Ваш уліковы запіс яшчэ не актываваны."
38
+ already_authenticated: Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму.
39
+ inactive: Ваш уліковы запіс яшчэ не актываваны.
40
40
  invalid:
41
- last_attempt: "У вас засталася апошняя спроба ўводу пароля да блакавання ўліковага запісу."
42
- locked: "Ваш уліковы запіс заблакаваны."
41
+ last_attempt: У вас засталася апошняя спроба ўводу пароля да блакавання ўліковага запісу.
42
+ locked: Ваш уліковы запіс заблакаваны.
43
43
  not_found_in_database:
44
- timeout: "Ваш сеанс скончыўся. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў."
45
- unauthenticated: "Вам трэба ўвайсці ў сістэму ці зарэгістравацца"
46
- unconfirmed: "Вы павінны пацвердзіць ваш уліковы запіс."
44
+ timeout: Ваш сеанс скончыўся. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў.
45
+ unauthenticated: Вам трэба ўвайсці ў сістэму ці зарэгістравацца
46
+ unconfirmed: Вы павінны пацвердзіць ваш уліковы запіс.
47
47
  mailer:
48
48
  confirmation_instructions:
49
- action: "Актываваць"
50
- greeting: "Прывітанні, %{recipient} !"
51
- instruction: "Вы можаце актываваць свой уліковы запіс, націснуўшы спасылку знізу:"
52
- subject: "Інструкцыі па пацверджанні ўліковага запісу"
49
+ action: Актываваць
50
+ greeting: Прывітанні, %{recipient} !
51
+ instruction: 'Вы можаце актываваць свой уліковы запіс, націснуўшы спасылку знізу:'
52
+ subject: Інструкцыі па пацверджанні ўліковага запісу
53
53
  email_changed:
54
54
  greeting:
55
55
  message:
56
56
  subject:
57
57
  password_change:
58
- greeting: "Вітаны, %{recipient}!"
59
- message: "Мы спрабуем звязацца з вамі, каб паведаміць, што ваш пароль быў зменены."
60
- subject: "Пароль зменены"
58
+ greeting: Вітаны, %{recipient}!
59
+ message: Мы спрабуем звязацца з вамі, каб паведаміць, што ваш пароль быў зменены.
60
+ subject: Пароль зменены
61
61
  reset_password_instructions:
62
- action: "Змяніць пароль"
63
- greeting: "Прывітанні, %{recipient}!"
64
- instruction: "Вы (ці нехта яшчэ) запыталі змену пароля. Для змены пароля націсніце спасылку ніжэй:"
65
- instruction_2: "Калі вы не запытвалі змену пароля - праігнаруйце гэта паведамленне"
66
- instruction_3: "Ваш пароль не зменіцца пакуль вы не націснеце на спасылку і не ўведзяце новы."
67
- subject: "Інструкцыі па аднаўленні пароля"
62
+ action: Змяніць пароль
63
+ greeting: Прывітанні, %{recipient}!
64
+ instruction: 'Вы (ці нехта яшчэ) запыталі змену пароля. Для змены пароля націсніце спасылку ніжэй:'
65
+ instruction_2: Калі вы не запытвалі змену пароля - праігнаруйце гэта паведамленне
66
+ instruction_3: Ваш пароль не зменіцца пакуль вы не націснеце на спасылку і не ўведзяце новы.
67
+ subject: Інструкцыі па аднаўленні пароля
68
68
  unlock_instructions:
69
- action: "Разблакаваць уліковы запіс"
70
- greeting: "Добры дзень, %{recipient}!"
71
- instruction: "Націсніце спасылку для актывацыі ўліковага запісу:"
72
- message: "Ваш уліковы запіс быў заблакаваны ў звязку з перавышэннем ліміту няўдалых спроб уваходу."
73
- subject: "Інструкцыі па разблакоўцы ўліковага запісу"
69
+ action: Разблакаваць уліковы запіс
70
+ greeting: Добры дзень, %{recipient}!
71
+ instruction: 'Націсніце спасылку для актывацыі ўліковага запісу:'
72
+ message: Ваш уліковы запіс быў заблакаваны ў звязку з перавышэннем ліміту няўдалых спроб уваходу.
73
+ subject: Інструкцыі па разблакоўцы ўліковага запісу
74
74
  omniauth_callbacks:
75
75
  failure: Вы не можаце ўвайсці ў сістэму з уліковым запісам з %{kind}, бо "%{reason}".
76
- success: "Уваход у сістэму выкананы з уліковым запісам з %{kind}."
76
+ success: Уваход у сістэму выкананы з уліковым запісам з %{kind}.
77
77
  passwords:
78
78
  edit:
79
- change_my_password: "Змяніць мой пароль"
80
- change_your_password: "Змяніць пароль"
81
- confirm_new_password: "Паўторыце новы пароль"
82
- new_password: "Новы пароль"
79
+ change_my_password: Змяніць мой пароль
80
+ change_your_password: Змяніць пароль
81
+ confirm_new_password: Паўторыце новы пароль
82
+ new_password: Новы пароль
83
83
  new:
84
- forgot_your_password: "Забыліся пароль?"
85
- send_me_reset_password_instructions: "Выслаць новы пароль"
86
- no_token: "Доступ да гэтай старонкі магчымы толькі па спасылцы з ліста пра аднаўленне пароля. Калі вы прыйшлі па такой спасылцы, калі ласка, пераканаецеся, што Вы скапіявалі ўсю спасылку цаліком."
87
- send_instructions: "Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля."
88
- send_paranoid_instructions: "Калі ваш адрас эл. пошты ёсць у сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля."
89
- updated: "Ваш пароль зменены. Зараз вы ўвайшлі ў сістэму."
90
- updated_not_active: "Ваш пароль зменены."
84
+ forgot_your_password: Забыліся пароль?
85
+ send_me_reset_password_instructions: Выслаць новы пароль
86
+ no_token: Доступ да гэтай старонкі магчымы толькі па спасылцы з ліста пра аднаўленне пароля. Калі вы прыйшлі па такой спасылцы, калі ласка, пераканаецеся, што Вы скапіявалі ўсю спасылку цаліком.
87
+ send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля.
88
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас эл. пошты ёсць у сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля.
89
+ updated: Ваш пароль зменены. Зараз вы ўвайшлі ў сістэму.
90
+ updated_not_active: Ваш пароль зменены.
91
91
  registrations:
92
- destroyed: "Да спаткання! Ваш уліковы запіс выдалены. Спадзяёмся зноў убачыць вас."
92
+ destroyed: Да спаткання! Ваш уліковы запіс выдалены. Спадзяёмся зноў убачыць вас.
93
93
  edit:
94
- are_you_sure: "Вы ўпэўнены?"
95
- cancel_my_account: "Выдаліць уліковы запіс"
96
- currently_waiting_confirmation_for_email: "Чакаецца пацверджанне адрасаE-mail: %{email}"
97
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "пакіньце крысу пустым, калі не хочаце яго змяняць"
98
- title: "Рэдагаваць %{resource}"
99
- unhappy: "Расчараваны"
100
- update: "Абнавіць"
101
- we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "увядзіце бягучы пароль для пацверджання змен"
94
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены?
95
+ cancel_my_account: Выдаліць уліковы запіс
96
+ currently_waiting_confirmation_for_email: 'Чакаецца пацверджанне адрасаE-mail: %{email}'
97
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: пакіньце крысу пустым, калі не хочаце яго змяняць
98
+ title: Рэдагаваць %{resource}
99
+ unhappy: Расчараваны
100
+ update: Абнавіць
101
+ we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: увядзіце бягучы пароль для пацверджання змен
102
102
  new:
103
- sign_up: "Рэгістрацыя"
104
- signed_up: "Сардэчна запрашаем! Вы паспяхова зарэгістраваліся."
105
- signed_up_but_inactive: "Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс не актываваны."
106
- signed_up_but_locked: "Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс заблакаваны."
107
- signed_up_but_unconfirmed: "Ліст са спасылкай для пацверджання быў адпраўлена на ваш адрас эл. пошты. Калі ласка, перайдзіце па спасылцы, каб пацвердзіць уліковы запіс."
108
- update_needs_confirmation: "Вы паспяхова абнавілі дадзеныя ўліковага запісу, але трэба пацвердзіць новы адрас эл. пошты. Калі ласка, праверце паштовую скрынку і перайдзіце па спасылцы, каб скончыць працэдуру праверкі новага адраса"
109
- updated: "Ваш уліковы запіс зменены."
103
+ sign_up: Рэгістрацыя
104
+ signed_up: Сардэчна запрашаем! Вы паспяхова зарэгістраваліся.
105
+ signed_up_but_inactive: Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс не актываваны.
106
+ signed_up_but_locked: Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс заблакаваны.
107
+ signed_up_but_unconfirmed: Ліст са спасылкай для пацверджання быў адпраўлена на ваш адрас эл. пошты. Калі ласка, перайдзіце па спасылцы, каб пацвердзіць уліковы запіс.
108
+ update_needs_confirmation: Вы паспяхова абнавілі дадзеныя ўліковага запісу, але трэба пацвердзіць новы адрас эл. пошты. Калі ласка, праверце паштовую скрынку і перайдзіце па спасылцы, каб скончыць працэдуру праверкі новага адраса
109
+ updated: Ваш уліковы запіс зменены.
110
110
  sessions:
111
- already_signed_out: "Выйсце з сістэмы ўжо выкананае."
111
+ already_signed_out: Выйсце з сістэмы ўжо выкананае.
112
112
  new:
113
- sign_in: "Увайсці"
114
- signed_in: "Уваход у сістэму выкананы."
115
- signed_out: "Выхад з сістэмы выкананы."
113
+ sign_in: Увайсці
114
+ signed_in: Уваход у сістэму выкананы.
115
+ signed_out: Выхад з сістэмы выкананы.
116
116
  shared:
117
117
  links:
118
- back: "Назад"
119
- didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не атрымалі пацверджанне?"
120
- didn_t_receive_unlock_instructions: "Не атрымалі кодаў разблакоўкі?"
121
- forgot_your_password: "Забыліся пароль?"
122
- sign_in: "Увайсці"
123
- sign_in_with_provider: "Увайсці з дапамогай: %{provider}"
124
- sign_up: "Рэгістрацыя"
118
+ back: Назад
119
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: Не атрымалі пацверджанне?
120
+ didn_t_receive_unlock_instructions: Не атрымалі кодаў разблакоўкі?
121
+ forgot_your_password: Забыліся пароль?
122
+ sign_in: Увайсці
123
+ sign_in_with_provider: 'Увайсці з дапамогай: %{provider}'
124
+ sign_up: Рэгістрацыя
125
125
  minimum_password_length:
126
126
  unlocks:
127
127
  new:
128
- resend_unlock_instructions: "Выслаць пацверджанне зноўку"
129
- send_instructions: "Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па разблакоўцы ўліковага запісу."
130
- send_paranoid_instructions: "Калі ваш уліковы запіс існуе, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яе разблакоўцы."
131
- unlocked: "Ваш уліковы запіс разблакаваны. Зараз вы можаце ўвайсці ў сістэму."
128
+ resend_unlock_instructions: Выслаць пацверджанне зноўку
129
+ send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па разблакоўцы ўліковага запісу.
130
+ send_paranoid_instructions: Калі ваш уліковы запіс існуе, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яе разблакоўцы.
131
+ unlocked: Ваш уліковы запіс разблакаваны. Зараз вы можаце ўвайсці ў сістэму.
132
132
  errors:
133
133
  messages:
134
- already_confirmed: "ужо пацверджаны. Калі ласка, паспрабуйце ўвайсці ў сістэму"
135
- confirmation_period_expired: "павінен быць пацверджаны ў плынь %{period}, калі ласка, паўторыце запыт на пацверджанне"
136
- expired: "састарэлая. Калі ласка, запытаеце новую"
137
- not_found: "не знойдзены"
138
- not_locked: "не заблакаван"
134
+ already_confirmed: ужо пацверджаны. Калі ласка, паспрабуйце ўвайсці ў сістэму
135
+ confirmation_period_expired: павінен быць пацверджаны ў плынь %{period}, калі ласка, паўторыце запыт на пацверджанне
136
+ expired: састарэлая. Калі ласка, запытаеце новую
137
+ not_found: не знойдзены
138
+ not_locked: не заблакаван
139
139
  not_saved:
140
140
  few: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылак:"
141
141
  many: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылак:"