pygpt-net 2.7.8__py3-none-any.whl → 2.7.10__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (112) hide show
  1. pygpt_net/CHANGELOG.txt +14 -0
  2. pygpt_net/LICENSE +1 -1
  3. pygpt_net/__init__.py +3 -3
  4. pygpt_net/config.py +15 -1
  5. pygpt_net/controller/chat/common.py +5 -4
  6. pygpt_net/controller/chat/image.py +3 -3
  7. pygpt_net/controller/chat/stream.py +76 -41
  8. pygpt_net/controller/chat/stream_worker.py +3 -3
  9. pygpt_net/controller/ctx/extra.py +3 -1
  10. pygpt_net/controller/dialogs/debug.py +37 -8
  11. pygpt_net/controller/kernel/kernel.py +3 -7
  12. pygpt_net/controller/lang/custom.py +25 -12
  13. pygpt_net/controller/lang/lang.py +45 -3
  14. pygpt_net/controller/lang/mapping.py +15 -2
  15. pygpt_net/controller/notepad/notepad.py +68 -25
  16. pygpt_net/controller/presets/editor.py +5 -1
  17. pygpt_net/controller/presets/presets.py +17 -5
  18. pygpt_net/controller/realtime/realtime.py +13 -1
  19. pygpt_net/controller/theme/theme.py +11 -2
  20. pygpt_net/controller/ui/tabs.py +1 -1
  21. pygpt_net/core/ctx/output.py +38 -12
  22. pygpt_net/core/db/database.py +4 -2
  23. pygpt_net/core/debug/console/console.py +30 -2
  24. pygpt_net/core/debug/context.py +2 -1
  25. pygpt_net/core/debug/ui.py +26 -4
  26. pygpt_net/core/filesystem/filesystem.py +6 -2
  27. pygpt_net/core/notepad/notepad.py +2 -2
  28. pygpt_net/core/tabs/tabs.py +79 -19
  29. pygpt_net/data/config/config.json +4 -3
  30. pygpt_net/data/config/models.json +37 -22
  31. pygpt_net/data/config/settings.json +12 -0
  32. pygpt_net/data/locale/locale.ar.ini +1833 -0
  33. pygpt_net/data/locale/locale.bg.ini +1833 -0
  34. pygpt_net/data/locale/locale.cs.ini +1833 -0
  35. pygpt_net/data/locale/locale.da.ini +1833 -0
  36. pygpt_net/data/locale/locale.de.ini +4 -1
  37. pygpt_net/data/locale/locale.en.ini +70 -67
  38. pygpt_net/data/locale/locale.es.ini +4 -1
  39. pygpt_net/data/locale/locale.fi.ini +1833 -0
  40. pygpt_net/data/locale/locale.fr.ini +4 -1
  41. pygpt_net/data/locale/locale.he.ini +1833 -0
  42. pygpt_net/data/locale/locale.hi.ini +1833 -0
  43. pygpt_net/data/locale/locale.hu.ini +1833 -0
  44. pygpt_net/data/locale/locale.it.ini +4 -1
  45. pygpt_net/data/locale/locale.ja.ini +1833 -0
  46. pygpt_net/data/locale/locale.ko.ini +1833 -0
  47. pygpt_net/data/locale/locale.nl.ini +1833 -0
  48. pygpt_net/data/locale/locale.no.ini +1833 -0
  49. pygpt_net/data/locale/locale.pl.ini +5 -2
  50. pygpt_net/data/locale/locale.pt.ini +1833 -0
  51. pygpt_net/data/locale/locale.ro.ini +1833 -0
  52. pygpt_net/data/locale/locale.ru.ini +1833 -0
  53. pygpt_net/data/locale/locale.sk.ini +1833 -0
  54. pygpt_net/data/locale/locale.sv.ini +1833 -0
  55. pygpt_net/data/locale/locale.tr.ini +1833 -0
  56. pygpt_net/data/locale/locale.uk.ini +4 -1
  57. pygpt_net/data/locale/locale.zh.ini +4 -1
  58. pygpt_net/item/notepad.py +8 -2
  59. pygpt_net/migrations/Version20260121190000.py +25 -0
  60. pygpt_net/migrations/Version20260122140000.py +25 -0
  61. pygpt_net/migrations/__init__.py +5 -1
  62. pygpt_net/preload.py +246 -3
  63. pygpt_net/provider/api/__init__.py +16 -2
  64. pygpt_net/provider/api/anthropic/__init__.py +21 -7
  65. pygpt_net/provider/api/google/__init__.py +21 -7
  66. pygpt_net/provider/api/google/image.py +89 -2
  67. pygpt_net/provider/api/google/realtime/client.py +70 -24
  68. pygpt_net/provider/api/google/realtime/realtime.py +48 -12
  69. pygpt_net/provider/api/google/video.py +2 -2
  70. pygpt_net/provider/api/openai/__init__.py +26 -11
  71. pygpt_net/provider/api/openai/image.py +79 -3
  72. pygpt_net/provider/api/openai/realtime/realtime.py +26 -6
  73. pygpt_net/provider/api/openai/responses.py +11 -31
  74. pygpt_net/provider/api/openai/video.py +2 -2
  75. pygpt_net/provider/api/x_ai/__init__.py +21 -10
  76. pygpt_net/provider/api/x_ai/realtime/client.py +185 -146
  77. pygpt_net/provider/api/x_ai/realtime/realtime.py +30 -15
  78. pygpt_net/provider/api/x_ai/remote_tools.py +83 -0
  79. pygpt_net/provider/api/x_ai/tools.py +51 -0
  80. pygpt_net/provider/core/config/patch.py +12 -1
  81. pygpt_net/provider/core/model/patch.py +36 -1
  82. pygpt_net/provider/core/notepad/db_sqlite/storage.py +53 -10
  83. pygpt_net/tools/agent_builder/ui/dialogs.py +2 -1
  84. pygpt_net/tools/audio_transcriber/ui/dialogs.py +2 -1
  85. pygpt_net/tools/code_interpreter/ui/dialogs.py +2 -1
  86. pygpt_net/tools/html_canvas/ui/dialogs.py +2 -1
  87. pygpt_net/tools/image_viewer/ui/dialogs.py +3 -5
  88. pygpt_net/tools/indexer/ui/dialogs.py +2 -1
  89. pygpt_net/tools/media_player/ui/dialogs.py +2 -1
  90. pygpt_net/tools/translator/ui/dialogs.py +2 -1
  91. pygpt_net/tools/translator/ui/widgets.py +6 -2
  92. pygpt_net/ui/dialog/about.py +2 -2
  93. pygpt_net/ui/dialog/db.py +2 -1
  94. pygpt_net/ui/dialog/debug.py +169 -6
  95. pygpt_net/ui/dialog/logger.py +6 -2
  96. pygpt_net/ui/dialog/models.py +36 -3
  97. pygpt_net/ui/dialog/preset.py +5 -1
  98. pygpt_net/ui/dialog/remote_store.py +2 -1
  99. pygpt_net/ui/main.py +3 -2
  100. pygpt_net/ui/widget/dialog/editor_file.py +2 -1
  101. pygpt_net/ui/widget/lists/debug.py +12 -7
  102. pygpt_net/ui/widget/option/checkbox.py +2 -8
  103. pygpt_net/ui/widget/option/combo.py +10 -2
  104. pygpt_net/ui/widget/textarea/console.py +156 -7
  105. pygpt_net/ui/widget/textarea/highlight.py +66 -0
  106. pygpt_net/ui/widget/textarea/input.py +624 -57
  107. pygpt_net/ui/widget/textarea/notepad.py +294 -27
  108. {pygpt_net-2.7.8.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/LICENSE +1 -1
  109. {pygpt_net-2.7.8.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/METADATA +16 -64
  110. {pygpt_net-2.7.8.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/RECORD +112 -91
  111. {pygpt_net-2.7.8.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/WHEEL +0 -0
  112. {pygpt_net-2.7.8.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
@@ -0,0 +1,1833 @@
1
+ [LOCALE]
2
+ about.btn.github = GitHub
3
+ about.btn.support = Adományozás
4
+ about.btn.website = Weboldal
5
+ about.thanks = Külön köszönet:
6
+ about.thanks.contributors = GitHub közösség
7
+ about.thanks.sponsors = Szponzorok
8
+ about.thanks.supporters = Támogatók
9
+ action.add = Hozzáadás
10
+ action.clear = Törlés
11
+ action.close = Bezárás
12
+ action.cmd.expand = JSON kimenet
13
+ action.copy = Másolás
14
+ action.ctx_copy_id = Azonosító másolása
15
+ action.ctx.indexed = Utoljára indexelve:
16
+ action.ctx.new = Új kontextus...
17
+ action.ctx.new.in_group = Új kontextus ebben: {group}...
18
+ action.ctx_reset = Visszaállítás (törlés)
19
+ action.cut = Kivágás
20
+ action.delete = Törlés
21
+ action.download = Letöltés
22
+ action.duplicate = Duplikálás
23
+ action.edit = Szerkesztés
24
+ action.group.delete.all = Összes törlése (elemekkel együtt)
25
+ action.group.delete.only = Törlés (csak csoport)
26
+ action.group.new = Új csoport
27
+ action.group.remove = Eltávolítás a csoportból
28
+ action.idx = Indexelés LlamaIndex-szel...
29
+ action.idx.remove = Eltávolítás innen
30
+ action.import = Importálás
31
+ action.mark = Kiemelés
32
+ action.mkdir = Könyvtár létrehozása...
33
+ action.move_to = Áthelyezés ide
34
+ action.new = Új...
35
+ action.open = Megnyitás
36
+ action.open_dir = Megnyitás könyvtárban...
37
+ action.open_dir_dest = Célkönyvtár megnyitása
38
+ action.open_dir_src = Forráskönyvtár megnyitása
39
+ action.open_dir_storage = Tárolókönyvtár megnyitása
40
+ action.open_new_tab = Megnyitás új lapon
41
+ action.open_new_window = Megnyitás (új ablak)
42
+ action.pack = Csomagolás
43
+ action.paste = Beillesztés
44
+ action.pin = Rögzítés felülre
45
+ action.preview = Előnézet
46
+ action.profile.delete = Profil eltávolítása (csak a listából)
47
+ action.profile.delete_all = Profil törlése (összes felhasználói fájllal)
48
+ action.redo = Újra
49
+ action.refresh = Frissítés
50
+ action.reload = Újratöltés
51
+ action.rename = Átnevezés
52
+ action.reset = Visszaállítás
53
+ action.restore = Visszaállítás
54
+ action.save = Mentés
55
+ action.save_as = Mentés másként...
56
+ action.save_selection_as = Kijelölés mentése másként...
57
+ action.select_all = Összes kijelölése
58
+ action.select_unselect_all = Mind kijelölése / Kijelölés megszüntetése
59
+ action.tab.add.chat = Új chat hozzáadása
60
+ action.tab.add.chat.tooltip = Új chat hozzáadása (jobb klikk további opciókért...)
61
+ action.tab.add.notepad = Új jegyzet hozzáadása
62
+ action.tab.add.tool = Új eszköz hozzáadása
63
+ action.tab.close = Bezárás
64
+ action.tab.close_all.chat = Összes chat bezárása
65
+ action.tab.close_all.notepad = Összes jegyzet bezárása
66
+ action.tab.move.left = Áthelyezés a bal oszlopba
67
+ action.tab.move.right = Áthelyezés a jobb oszlopba
68
+ action.touch = Fájl létrehozása...
69
+ action.truncate = Csonkítás
70
+ action.undo = Visszavonás
71
+ action.unmark = Kiemelés eltávolítása
72
+ action.unpack = Kicsomagolás
73
+ action.unpin = Rögzítés feloldása
74
+ action.upload = Fájlok feltöltése ide...
75
+ action.use = Használat
76
+ action.use.attachment = Mellékletként
77
+ action.use.copy_sys_path = Rendszerútvonal másolása
78
+ action.use.copy_work_path = Munkakönyvtár útvonalának másolása
79
+ action.use.image = Képként...
80
+ action.use.read_cmd = Kérés a fájl beolvasására...
81
+ action.video.open = Videó vagy hang megnyitása...
82
+ action.video.play = Videó vagy hang lejátszása...
83
+ action.video.transcribe = Hang átírása...
84
+ agent.builder.confirm.clear.msg = Biztosan törölni szeretnéd a gráfot?
85
+ agent.builder.confirm.clear.title = Törlés
86
+ agent.builder.confirm.delete.msg = Biztosan törölni szeretnéd az ügynököt?
87
+ agent.builder.title = Ügynökkészítő
88
+ agent.coder.additional.label = Kiegészítő prompt
89
+ agent.coder.additional.prompt.desc = Kiegészítő prompt az ügynöknek (hozzáadódik az alap prompthoz)
90
+ agent.coder.base.label = Alap prompt
91
+ agent.coder.base.prompt.desc = Kódfuttatási prompt (kezdeti)
92
+ agent.eval.feedback = Visszajelzés
93
+ agent.eval.next = Újrafuttatás visszajelzéssel
94
+ agent.eval.score = Értékelő pontszám
95
+ agent.eval.score.good = A válasz elég jó, kilépés.
96
+ agent.evolve.generation = Generáció
97
+ agent.evolve.maxgen_limit = Elérted a maximális generációszámot, kilépés.
98
+ agent.evolve.option.max_generations = Max. generációk
99
+ agent.evolve.option.num_parents = Szülők száma
100
+ agent.evolve.running = Ügynök fut
101
+ agent.evolve.winner = Győztes: Ügynök
102
+ agent.infinity.confirm.content = FIGYELMEZTETÉS: Végtelen ciklust próbálsz futtatni! Ez jelentős tokenhasználatot okozhat. Biztosan folytatod?
103
+ agent.name.supervisor = Felügyelő
104
+ agent.name.worker = Munkás
105
+ agent.option.debug.trace_id = Trace ID
106
+ agent.option.debug.trace_id.desc = Opcionális Trace ID a nyomkövetéshez az OpenAI felületen: https://platform.openai.com/logs?api=traces (csak OpenAI ügynökök)
107
+ agent.option.model = Modell
108
+ agent.option.name = Név
109
+ agent.option.prompt = Prompt
110
+ agent.option.prompt.b1.desc = Prompt az 1. bothoz
111
+ agent.option.prompt.b2.desc = Prompt a 2. bothoz
112
+ agent.option.prompt.base.desc = Prompt az Alap ügynökhöz
113
+ agent.option.prompt.chooser.desc = Prompt a Választó ügynökhöz
114
+ agent.option.prompt.desc = Prompt az ügynökhöz
115
+ agent.option.prompt.feedback.desc = Prompt a visszajelzéses értékeléshez
116
+ agent.option.prompt.planner.desc = Prompt a Tervező ügynökhöz
117
+ agent.option.prompt.refine.desc = Prompt a terv finomításához
118
+ agent.option.prompt.search.desc = Prompt a kereső ügynökhöz
119
+ agent.option.prompt.supervisor.desc = Prompt a Felügyelőhöz
120
+ agent.option.prompt.worker.desc = Prompt a Munkáshoz
121
+ agent.option.refine.after_each = Minden lépés után
122
+ agent.option.refine.after_each.desc = Terv finomítása minden lépés után
123
+ agent.option.role = Az ügynök működésének rövid leírása a modell instruálásához (opcionális)
124
+ agent.option.role.label = Szerep
125
+ agent.option.section.base = Alap ügynök
126
+ agent.option.section.chooser = Választó
127
+ agent.option.section.feedback = Visszajelzés
128
+ agent.option.section.planner = Tervező
129
+ agent.option.section.refine = Terv finomítása
130
+ agent.option.section.search = Keresés
131
+ agent.option.section.supervisor = Felügyelő
132
+ agent.option.section.worker = Munkás
133
+ agent.option.section.writer = Író
134
+ agent.option.tools.local = Helyi eszközök engedélyezése
135
+ agent.option.tools.local.desc = Helyi eszközök használatának engedélyezése ennél az ügynöknél
136
+ agent.option.tools.remote = Távoli eszközök engedélyezése
137
+ agent.option.tools.remote.desc = Távoli eszközök használatának engedélyezése ennél az ügynöknél
138
+ agent.planner.display.executor = Végrehajtó
139
+ agent.planner.display.executor_agent = FunctionAgent
140
+ agent.planner.display.planner = PlannerWorkflow
141
+ agent.planner.label.execute = Végrehajtás
142
+ agent.planner.label.plan = Terv
143
+ agent.planner.label.refine = Finomítás
144
+ agent.planner.label.refine.index = Finomítás {index}
145
+ agent.planner.label.refine.index_total = Finomítás {index}/{total}
146
+ agent.planner.label.step = Lépés
147
+ agent.planner.label.subtask = Részfeladat
148
+ agent.planner.label.subtask.index = Részfeladat {index}
149
+ agent.planner.label.subtask.index_total = Részfeladat {index}/{total}
150
+ agent.planner.label.with_name = {base}: {name}
151
+ agent.planner.plan.label = Tervező (kezdeti)
152
+ agent.planner.plan.prompt.desc = Kezdeti terv prompt
153
+ agent.planner.refine.label = Tervező (finomítás)
154
+ agent.planner.refine.prompt.desc = Tervfinomítás prompt
155
+ agent.planner.step.label = Végrehajtási prompt
156
+ agent.planner.step.prompt.desc = Lépés végrehajtási prompt
157
+ agent.planner.ui.current_plan = Aktuális terv:
158
+ agent.planner.ui.dependencies = Függőségek:
159
+ agent.planner.ui.executing_plan = Terv végrehajtása...
160
+ agent.planner.ui.execution_stopped = A terv végrehajtása leállt.
161
+ agent.planner.ui.expected_output = Elvárt kimenet:
162
+ agent.planner.ui.plan_execution_finished = A terv végrehajtása befejeződött.
163
+ agent.planner.ui.plan_finished = Terv kész.
164
+ agent.planner.ui.plan_marked_complete = A tervező befejezettnek jelölte a tervet: {reason}
165
+ agent.planner.ui.refine_failed_parse = A finomítási lépést nem sikerült értelmezni; folytatás változtatások nélkül.
166
+ agent.planner.ui.refining_remaining_plan = A hátralévő terv finomítása...
167
+ agent.planner.ui.subtask_failed = Részfeladat sikertelen: {error}
168
+ agent.planner.ui.subtask_finished = Részfeladat befejezve {index}/{total}: {name}
169
+ agent.planner.ui.subtask_header.one = **===== Részfeladat {index}: {name} =====**
170
+ agent.planner.ui.subtask_header.progress = **===== Részfeladat {index}/{total}: {name} =====**
171
+ agent.planner.ui.updated_remaining_plan = Frissített hátralévő terv:
172
+ agent.tab.debug = Hibakeresés
173
+ alert.preset.empty_id = A név megadása kötelező.
174
+ alert.preset.no_chat_completion = Legalább egy szükséges: chat, completion, img vagy vision opció!
175
+ alert.snap.file_manager = Snap észlelve. Kérlek, nyisd meg kézzel a könyvtárat a fájlkezelődben:
176
+ alert.title = Információ
177
+ assistant.action.delete = Törlés
178
+ assistant.action.duplicate = Duplikálás
179
+ assistant.action.edit = Szerkesztés
180
+ assistant.api.tip = Súgó: https://platform.openai.com/assistants
181
+ assistant.description = Leírás
182
+ assistant.form.empty.fields = A név és a modell kötelező mezők.
183
+ assistant.func.add = + Függvény
184
+ assistant.functions.label = Függvények
185
+ assistant.id = Azonosító
186
+ assistant.import = Importálás
187
+ assistant.instructions = Utasítások (rendszer prompt)
188
+ assistant.model = Modell
189
+ assistant.name = Név
190
+ assistant.new = Létrehozás
191
+ assistant.new.id_tip = Hagyd üresen az azonosítót, ha új Assistantot hozol létre.\n...vagy add meg az OpenAI-ból az azonosítót, ha az Assistant már létezik a szerveren.
192
+ assistant.run.completed = Futtatás: Kész
193
+ assistant.run.failed = Futtatás: Sikertelen
194
+ assistant.run.func.call = Futtatás: függvényhívás...
195
+ assistant.run.listening = Futtatás: folyamatban...
196
+ assistant.tool.code_interpreter = Kódértelmező
197
+ assistant.tool.file_search = Csevegés fájlokkal
198
+ assistant.tool.function = Függvény
199
+ assistant.tool.retrieval = Lekérdezés
200
+ assistant.vector_store = Vektortár
201
+ attachments.auto_index = Automatikus indexelés feltöltéskor
202
+ attachments.btn.add = Fájl hozzáadása
203
+ attachments.btn.add_url = Web
204
+ attachments.btn.clear = Törlés
205
+ attachments.btn.input.add = Melléklet hozzáadása
206
+ attachments.capture_clear = Törlés rögzítéskor
207
+ attachments.clear.confirm = Lista törlése?
208
+ attachments.ctx.indexed = Igen
209
+ attachments.ctx.label = Extra kontextus
210
+ attachments.ctx.mode.full = Teljes kontextus
211
+ attachments.ctx.mode.off = Ki (letiltás)
212
+ attachments.ctx.mode.query = RAG
213
+ attachments.ctx.mode.summary = Összegzés
214
+ attachments.ctx.tooltip.list = {num} melléklet
215
+ attachments.delete.confirm = Fájl eltávolítása a listából?
216
+ attachments.header.ctx = Ctx
217
+ attachments.header.idx = Idx
218
+ attachments.header.length = Hossz (karakter / token)
219
+ attachments.header.name = Név
220
+ attachments.header.path = Útvonal
221
+ attachments.header.size = Méret
222
+ attachments.header.store = Vektortár(ak)
223
+ attachments.options.label = Beállítások
224
+ attachments.paste.file = Vágólap melléklet
225
+ attachments.paste.img = Vágólap kép
226
+ attachments.paste.success = Melléklet hozzáadva a vágólapról
227
+ attachments.send_clear = Lista törlése küldés után
228
+ attachments.tab = Mellékletek
229
+ attachments_uploaded.btn.clear = Törlés
230
+ attachments_uploaded.btn.sync = Szinkron
231
+ attachments_uploaded.btn.sync.all = Minden tároló
232
+ attachments_uploaded.btn.sync.current = Csak aktuális
233
+ attachments_uploaded.clear.confirm = FIGYELMEZTETÉS: Biztosan törölni szeretnéd az összes ilyen fájlt a távoli szerverről?
234
+ attachments_uploaded.delete.confirm = FIGYELMEZTETÉS: Biztosan törölni szeretnéd ezt a fájlt a távoli szerverről?
235
+ attachments_uploaded.sync.tip = Tipp: kattints a „Szinkron” gombra az OpenAI fájllista lekéréséhez
236
+ attachments_uploaded.tab = Feltöltött
237
+ audio.auto_turn = Automatikus (VAD)
238
+ audio.cache.clear.confirm = Biztosan törölni szeretnéd az összes gyorsítótárazott hangfájlt?
239
+ audio.cache.clear.success = OK. Az összes hang gyorsítótár fájl törölve.
240
+ audio.control.btn = Hangvezérlés
241
+ audio.loop = Ismétlés
242
+ audio.magic_word.detected = Varázsszó észlelve!
243
+ audio.magic_word.invalid = Nem varázsszó :(
244
+ audio.magic_word.please = Varázsszó, kérlek...
245
+ audio.speak.btn = Mikrofon
246
+ audio.speak.btn.continuous = Folyamatos rögzítés
247
+ audio.speak.btn.stop = Leállítás
248
+ audio.speak.btn.stop.tooltip = Kattints a mikrofonfigyelés leállításához
249
+ audio.speak.btn.tooltip = Kattints a mikrofonfigyelés indításához
250
+ audio.speak.energy = Mikrofon hangerő
251
+ audio.speak.ignoring = Figyelmen kívül hagyva (nincs előtag)
252
+ audio.speak.now = Beszélj most...
253
+ audio.speak.sending = Küldés...
254
+ audio.speak.wait = Várakozás...
255
+ audio.transcribe.auto_convert = Videó automatikus mp3-ra konvertálása átírás előtt (ffmpeg szükséges)
256
+ audio.transcribe.clear.confirm = Aktuális átirat törlése?
257
+ audio.transcribe.confirm = Biztosan át szeretnéd írni ezt a hang/videó fájlt?
258
+ audio.transcribe.open = Hang/videó fájl megnyitása és átírás...
259
+ audio.transcribe.result.finished = Befejezve: {path}
260
+ audio.transcribe.result.selected = Kiválasztott fájl: {path}
261
+ audio.transcribe.tip = Tipp: kattints a „Megnyitás...” gombra a fájlból származó hang átírásának megkezdéséhez. A bővítménybeállításokból származó hangbemeneti szolgáltató lesz használva.
262
+ audio.transcribe.title = Hang átírás
263
+ calendar.day.label = Címkeszín beállítása...
264
+ calendar.day.label.color.blue = Kék
265
+ calendar.day.label.color.default = Alapértelmezett
266
+ calendar.day.label.color.green = Zöld
267
+ calendar.day.label.color.indigo = Indigó
268
+ calendar.day.label.color.orange = Narancs
269
+ calendar.day.label.color.red = Piros
270
+ calendar.day.label.color.violet = Ibolya
271
+ calendar.day.label.color.yellow = Sárga
272
+ calendar.day.search = Beszélgetések megjelenítése
273
+ calendar.note.label = Napi jegyzet
274
+ changed.confirm = Szeretnéd menteni a változtatásokat a folytatás előtt?
275
+ chatbox.label = Chat
276
+ chatbox.plugins = bővítmény(ek)
277
+ chat.name.bot = AI
278
+ chat.name.user = Te
279
+ chat.prefix.attachment = Melléklet
280
+ chat.prefix.doc = Források (LlamaIndex)
281
+ chat.prefix.file = Fájl
282
+ chat.prefix.img = Kép
283
+ chat.prefix.url = Hivatkozás
284
+ clipboard.copied = Vágólapra másolva.
285
+ clipboard.copied_to = Vágólapra másolva:
286
+ cmd.enabled = + Eszközök
287
+ cmd.tip = Tipp: A bővítményekből származó eszközök futtatásához engedélyezned kell a „+ Eszközök” opciót.
288
+ coming_soon = Hamarosan...
289
+ common.down = Lejjebb mozgatás
290
+ common.up = Feljebb mozgatás
291
+ computer_use.sandbox = Sandbox (Playwright)
292
+ computer_use.sandbox.tooltip = Webautomatizálás futtatása sandboxolt környezetben Playwright-tal – jobb biztonságért ajánlott.\nINFO: A Playwright-ot telepíteni és megfelelően beállítani kell.
293
+ confirm.assistant.delete = Assistant törlése?
294
+ confirm.assistant.files.clear = Fájlok törlése (csak helyi)?
295
+ confirm.assistant.functions.clear = Biztosan törölni szeretnéd a függvénylistát?
296
+ confirm.assistant.functions.import = Függvények importálása az AKTÍV bővítményekből?\nINFO: A listában azonos nevű függvények felül lesznek írva!
297
+ confirm.assistant.import = Összes assistant importálása az API-ból?
298
+ confirm.ctx.delete = Csoport törlése?
299
+ confirm.ctx.delete.all = Csoport törlése minden elemmel?
300
+ confirm.img.delete = Fájl törlése a lemezről?
301
+ confirm.preset.avatar.delete = Biztosan törölni szeretnéd az avatart?
302
+ confirm.preset.clear = Biztosan törölni szeretnéd a presettet?
303
+ confirm.preset.delete = Biztosan törölni szeretnéd ezt a presettet?
304
+ confirm.preset.overwrite = A preset már létezik. Felülírod?
305
+ confirm.preset.restore = Alapértelmezett preset visszaállítása ehhez a módhoz?
306
+ confirm.profile.delete = Biztosan törölni szeretnéd a profilt? Csak a listából lesz eltávolítva.
307
+ confirm.profile.delete_all = Biztosan törölni szeretnéd a profilt az összes konfigurációs fájllal és felhasználói adattal a profil munkakönyvtárában?
308
+ confirm.profile.reset = Biztosan vissza szeretnéd állítani a profilt az alapértelmezett beállításokra? FIGYELMEZTETÉS: Minden konfigurációs fájl és kontextus-adatbázis törlődik! Az adatkönyvtár megmarad – eltávolításhoz kézzel kell törölnöd vagy a törlés opciót használnod.
309
+ confirm.remote_store.clear = Vektortárak törlése (csak helyi)?
310
+ confirm.remote_store.file.delete = Kijelölt fájl törlése az API-ban?
311
+ confirm.remote_store.files.truncate = Biztosan eltávolítod az összes fájlt az összes Assistantból?
312
+ confirm.remote_store.files.truncate.store = Biztosan eltávolítod az összes fájlt a kiválasztott tárolóból?
313
+ confirm.remote_store.import = Összes vektortár importálása az API-ból?
314
+ confirm.remote_store.import_files = Összes fájl importálása az API-ból?
315
+ confirm.remote_store.import_files.store = Aktuális tároló fájljainak importálása az API-ból?
316
+ confirm.remote_store.refresh = Minden tároló frissítése?
317
+ confirm.remote_store.truncate = Összes vektortár törlése az API-ban?
318
+ context.btn.clear = Memória törlése
319
+ context.items = elem
320
+ context.label = Kontextus
321
+ context_menu.zoom = Nagyítás
322
+ context_menu.zoom.in = Nagyítás
323
+ context_menu.zoom.out = Kicsinyítés
324
+ context.tokens = tokenek
325
+ ctx.delete.all.confirm = Biztosan törölni szeretnéd AZ ÖSSZES korábbi kontextust?
326
+ ctx.delete.confirm = Biztosan törölni szeretnéd?
327
+ ctx.delete.item.confirm = Beszélgetés-elem törlése?
328
+ ctx.delete.item.link = törlés
329
+ ctx.extra.audio = Válasz felolvasása (hang)
330
+ ctx.extra.collapse = Összecsukás
331
+ ctx.extra.copied = Másolva
332
+ ctx.extra.copy = Másolás
333
+ ctx.extra.copy_code = Másolás
334
+ ctx.extra.delete = Elem törlése
335
+ ctx.extra.edit = Szerkesztés és újragenerálás (ettől a ponttól)
336
+ ctx.extra.expand = Kibontás
337
+ ctx.extra.join = Hozzáfűzés az előző válaszhoz (összefűzés)
338
+ ctx.extra.preview = Előnézet
339
+ ctx.extra.reply = Válasz újragenerálása (ettől a ponttól)
340
+ ctx.extra.run = Futtatás
341
+ ctx.join.item.confirm = Hozzáfűzöd ezt a választ az előzőhöz (összefűzés)?
342
+ ctx.list.label = Kontextus és előzmények
343
+ ctx.list.search.placeholder = Keresés...
344
+ ctx.new = Új
345
+ ctx.new.prefix = Új
346
+ ctx.replay.item.confirm = Válasz újragenerálása ettől a ponttól?
347
+ ctx.reset_meta.confirm = Biztosan vissza szeretnéd állítani ezt a kontextust? Minden elem törlődni fog!
348
+ ctx.tokens = tokenek
349
+ db.backup = Automatikus biztonsági mentés
350
+ db.backup.tip = Biztonsági mentés készítése minden törlés/csonkítás/frissítés előtt
351
+ db.limit = Limit
352
+ db.next = Következő
353
+ db.order = Sorrend
354
+ db.page = Oldal
355
+ db.prev = Előző
356
+ db.refresh = Frissítés
357
+ db.search = Keresés
358
+ db.search_in = itt:
359
+ db.search.placeholder = Keresés...
360
+ db.sort = Rendezés
361
+ db.table = Tábla:
362
+ db.time_convert = Idő konvertálása()
363
+ db.time_convert.tip = Időbélyeg oszlopok konvertálása YYYY-MM-DD HH:MM:SS formátumra
364
+ dialog.about.build = Build
365
+ dialog.about.docs = Dokumentáció
366
+ dialog.about.email = E-mail
367
+ dialog.about.github = GitHub
368
+ dialog.about.title = Névjegy
369
+ dialog.about.version = Verzió
370
+ dialog.about.website = Hivatalos weboldal
371
+ dialog.agent.not_selected = Kérlek, először válassz ki vagy adj hozzá egy ügynököt.
372
+ dialog.assistant = Assistant létrehozása / szerkesztése
373
+ dialog.assistant.btn.clear_func = Törlés
374
+ dialog.assistant.btn.close = Mégse
375
+ dialog.assistant.btn.current = Aktuális használata
376
+ dialog.assistant.btn.import_func = Függvények importálása
377
+ dialog.assistant.btn.save = Mentés
378
+ dialog.assistant.btn.store = Vektortárak
379
+ dialog.changelog.title = Változásnapló
380
+ dialog.confirm.no = Nem
381
+ dialog.confirm.title = Megerősítés
382
+ dialog.confirm.yes = Igen
383
+ dialog.create.dismiss = Mégse
384
+ dialog.create.title = Név
385
+ dialog.create.update = Létrehozás
386
+ dialog.css.restore.confirm = Alapértelmezett CSS visszaállítása? (az egyéni CSS fájlokban lévő összes módosítás .backup fájlokba kerül)
387
+ dialog.css.restore.confirm.success = OK. Alapértelmezett CSS stílusok visszaállítva.
388
+ dialog.editor.btn.defaults = Visszaállítás
389
+ dialog.editor.btn.defaults.app = Alapértékek betöltése
390
+ dialog.editor.btn.save = Mentés
391
+ dialog.editor.label = Konfigurációs fájl szerkesztése – újraindítás szükséges a változások betöltéséhez.
392
+ dialog.editor.title = JSON/CSS fájl szerkesztése
393
+ dialog.find.btn.clear = Törlés
394
+ dialog.find.btn.find_next = Következő keresése
395
+ dialog.find.btn.find_prev = Előző keresése
396
+ dialog.find.title = Keresés...
397
+ dialog.html_canvas.title = HTML/JS vászon (Chromium)
398
+ dialog.image.title = Generált kép
399
+ dialog.interpreter.title = Python kódértelmező
400
+ dialog.license.accept = Elfogadom
401
+ dialog.license.label = A Szoftver használatával elfogadod az alábbi feltételeket:
402
+ dialog.license.title = Licenc
403
+ dialog.logger.btn.clear = Törlés
404
+ dialog.logger.title = Naplózó
405
+ dialog.models.editor = Modell szerkesztő
406
+ dialog.models.editor.btn.defaults.app = Alapértékek betöltése
407
+ dialog.models.editor.btn.defaults.user = Változtatások visszavonása
408
+ dialog.models.editor.btn.new = Létrehozás
409
+ dialog.models.editor.btn.save = Mentés
410
+ dialog.models.editor.defaults.app.confirm = Gyári modellbeállítások betöltése?
411
+ dialog.models.editor.defaults.app.result = Gyári modellbeállítások visszaállítva.
412
+ dialog.models.editor.defaults.user.confirm = Aktuális változtatások visszavonása?
413
+ dialog.models.editor.defaults.user.result = Felhasználói modellkonfiguráció visszaállítva
414
+ dialog.models.editor.delete.confirm = Biztosan törölni szeretnéd a modellt?
415
+ dialog.models.importer = Modellek importálása...
416
+ dialog.models.importer.btn.cancel = Mégse
417
+ dialog.models.importer.btn.refresh = Frissítés
418
+ dialog.models.importer.btn.save = Mentés
419
+ dialog.ollama.model_not_found = A kért modell ({model}) nem érhető el az Ollama-ban.\nKérlek, töltsd le a modellt az alábbi paranccsal:\nollama pull {model}
420
+ dialog.ollama.not_installed = Az Ollama nincs telepítve vagy nem fut.\nKérlek, telepítsd az Ollama-t az alábbi oldalon:\nhttps://ollama.com/download
421
+ dialog.plugin_settings = Bővítmény beállítások
422
+ dialog.plugin.settings.btn.defaults.app = Alapértékek betöltése
423
+ dialog.plugin.settings.btn.defaults.user = Változtatások visszavonása
424
+ dialog.plugin.settings.btn.save = Mentés
425
+ dialog.plugin.settings.defaults.app.confirm = Gyári bővítménybeállítások betöltése?
426
+ dialog.plugin.settings.defaults.app.result = Gyári bővítménybeállítások visszaállítva.
427
+ dialog.plugin.settings.defaults.user.confirm = Aktuális változtatások visszavonása?
428
+ dialog.plugin.settings.defaults.user.result = Felhasználói bővítménykonfig visszaállítva
429
+ dialog.preset = Preset szerkesztő
430
+ dialog.preset.btn.current = Aktuális használata
431
+ dialog.preset.btn.save = Mentés
432
+ dialog.preset.plugins.editor = Bővítmény preset szerkesztő
433
+ dialog.profile.alert.delete.current = Az aktuális aktív profilt nem lehet törölni!
434
+ dialog.profile.alert.duplicate.not_empty = A könyvtár nem üres és nincs benne korábbi konfiguráció! Megszakítás.\n\nTipp: válassz egy meglévő munkakönyvtárat vagy egy üres könyvtárat, hogy abban hozz létre új munkakönyvtárat.
435
+ dialog.profile.alert.name.empty = A név nem lehet üres!
436
+ dialog.profile.alert.path.empty = A munkakönyvtár útvonala nem lehet üres!
437
+ dialog.profile.alert.path.not_exists = A könyvtár nem létezik!
438
+ dialog.profile.alert.path.same = A forrás- és célútvonal megegyezik! Megszakítva.
439
+ dialog.profile.alert.src.empty = Forrásprofil nem található! Megszakítva.
440
+ dialog.profile.checkbox.include_datadir = + "data" könyvtár
441
+ dialog.profile.checkbox.include_db = + adatbázis
442
+ dialog.profile.checkbox.switch = Váltás a létrehozott profilra
443
+ dialog.profile.editor = Profilok
444
+ dialog.profile.item.btn.create = Létrehozás
445
+ dialog.profile.item.btn.dismiss = Mégse
446
+ dialog.profile.item.btn.duplicate = Duplikálás ide
447
+ dialog.profile.item.btn.update = Frissítés
448
+ dialog.profile.item.editor = Profil
449
+ dialog.profile.name.label = Profil neve
450
+ dialog.profile.new = Új profil
451
+ dialog.profile.status.changed = Profil megváltoztatva erre:
452
+ dialog.profile.status.created = Profil létrehozva.
453
+ dialog.profile.status.deleted = Profil törölve
454
+ dialog.profile.status.duplicated = Profil duplikálva.
455
+ dialog.profile.status.removed = Profil eltávolítva a listából
456
+ dialog.profile.status.updated = Profil frissítve.
457
+ dialog.profile.tip = Új profilok létrehozásával külön beállításokat, eltérő kontextuselőzményeket és felhasználói adatokat használhatsz, és gyorsan válthatsz közöttük.
458
+ dialog.profile.workdir.label = Munkakönyvtár (konfig és felhasználói adatok könyvtára)
459
+ dialog.remote_store = Távoli vektortárak (OpenAI, Google, xAI)
460
+ dialog.remote_store.alert.assign = Kérlek, először rendelj vektortárat az Assistanthoz.
461
+ dialog.remote_store.alert.select = Kérlek, először válassz vektortárat.
462
+ dialog.remote_store.btn.close = Mégse
463
+ dialog.remote_store.btn.new = Létrehozás
464
+ dialog.remote_store.btn.refresh_status = Állapot frissítése
465
+ dialog.remote_store.btn.save = Mentés
466
+ dialog.remote_store.btn.upload.dir = + Könyvtár
467
+ dialog.remote_store.btn.upload.files = + Fájlok
468
+ dialog.remote_store.delete.confirm = Biztosan törölni szeretnéd az OpenAI vektortárat?
469
+ dialog.remote_store.google = Google vektortárak
470
+ dialog.remote_store.menu.all = Minden tároló...
471
+ dialog.remote_store.menu.all.clear_files = Fájlok törlése (mind, csak helyi)
472
+ dialog.remote_store.menu.all.clear_store = Vektortárak törlése (mind, csak helyi)
473
+ dialog.remote_store.menu.all.import_all = Minden importálása (mind, tárolók + fájlok)
474
+ dialog.remote_store.menu.all.import_files = Csak fájlok importálása (mind)
475
+ dialog.remote_store.menu.all.refresh_store = Minden állapot frissítése
476
+ dialog.remote_store.menu.all.truncate_files = Fájlok csonkítása (mind, helyi + távoli)
477
+ dialog.remote_store.menu.all.truncate_store = Vektortárak csonkítása (mind, helyi + távoli)
478
+ dialog.remote_store.menu.current = Aktuális tároló...
479
+ dialog.remote_store.menu.current.clear_files = Fájlok törlése (csak helyi)
480
+ dialog.remote_store.menu.current.delete = Tároló törlése (+ fájlok, helyi + távoli)
481
+ dialog.remote_store.menu.current.import_files = Fájlok importálása
482
+ dialog.remote_store.menu.current.refresh_store = Állapot frissítése
483
+ dialog.remote_store.menu.current.truncate_files = Fájlok csonkítása (helyi + távoli)
484
+ dialog.remote_store.openai = OpenAI vektortárak
485
+ dialog.rename.dismiss = Mégse
486
+ dialog.rename.title = Név módosítása
487
+ dialog.rename.update = Név frissítése
488
+ dialog.settings = Beállítások
489
+ dialog.settings.btn.defaults.app = Alapértékek betöltése
490
+ dialog.settings.btn.defaults.user = Változtatások visszavonása
491
+ dialog.settings.btn.save = Mentés
492
+ dialog.settings.defaults.app.result = Gyári beállítások visszaállítva. Az előző beállítások elmentve ide: config.json.backup.
493
+ dialog.settings.defaults.user.result = Felhasználói konfiguráció visszaállítva
494
+ dialog.start.btn = Ugrás a beállításokhoz...
495
+ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
496
+ dialog.start.settings.text = Ha már van API kulcsod, beállíthatod a beállítások ablakában.\nKattints az „Ugrás a beállításokhoz” gombra, majd illeszd be az API kulcsodat az API key mezőbe.
497
+ dialog.start.title = API kulcs nincs beállítva
498
+ dialog.start.title.text = Az API kulcs ehhez a szolgáltatóhoz még nincs beállítva.\n\nMenj a menübe: Konfig -> Beállítások -> API Keys,\nés illeszd be az API kulcsodat a szolgáltató fülének API Key mezőjébe:
499
+ dialog.translator.title = Fordító
500
+ dialog.url.dismiss = Mégse
501
+ dialog.url.tip = Add meg annak a weboldalnak az URL-jét, amelyet extra kontextusként szeretnél csatolni, pl. https://pl.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, vagy egy YouTube-videót átíráshoz, pl. https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
502
+ dialog.url.title = Webes vagy külső tartalom hozzáadása extra kontextus biztosításához.
503
+ dialog.url.update = Hozzáadás
504
+ dialog.workdir.change.confirm = Biztosan át szeretnéd állítani/áthelyezni a munkakönyvtárat ide:\n{path}?
505
+ dialog.workdir.change.empty.alert = A könyvtár nem üres! Megszakítás.
506
+ dialog.workdir.reset.btn = Aktuális
507
+ dialog.workdir.result.directory_not_exists = A célkönyvtár nem létezik!
508
+ dialog.workdir.result.failed = Hiba történt a munkakönyvtár áthelyezése során.
509
+ dialog.workdir.result.no_free_space = Nincs elég szabad hely! Szükséges: {required}, Szabad: {free}.
510
+ dialog.workdir.result.same_directory = Nincs mit áthelyezni.
511
+ dialog.workdir.result.success = [OK] A munkakönyvtár jelenleg erre van állítva: {path}
512
+ dialog.workdir.result.wait = Kérlek várj... az aktuális munkakönyvtár áthelyezése... Ez eltarthat egy ideig...
513
+ dialog.workdir.tip = Válassz egy könyvtárat a lemezről, majd kattints a „Módosítás/Áthelyezés...” gombra, hogy az aktuális munkakönyvtárat új helyre vidd, vagy hogy egy meglévőt állíts be aktuálisnak. Szükséges lemezterület (áthelyezéshez): {size}
514
+ dialog.workdir.title = Munkakönyvtár módosítása
515
+ dialog.workdir.update.btn = Módosítás/Áthelyezés...
516
+ dialog.workdir.update.confirm = MEGLÉVŐ MUNKAKÖNYVTÁR: A(z) „{path}” könyvtár nem üres, és már tartalmaz adatokat egy másik munkakönyvtárból. Szeretnéd CSAK ezt a meglévő könyvtárat beállítani aktuális munkakönyvtárként (adatok áthelyezése nélkül)?
517
+ dictionary.assistant.tool.function.desc = Leírás (opcionális)
518
+ dictionary.assistant.tool.function.name = Függvénynév
519
+ dictionary.assistant.tool.function.params = Függvény paraméterek (JSON objektum)
520
+ dictionary.cmd.param.description = Leírás (opcionális)
521
+ dictionary.cmd.param.name = Paraméter neve
522
+ dictionary.cmd.param.required = Kötelező (opcionális)
523
+ dictionary.cmd.param.type = Paraméter típusa
524
+ dictionary.config.access.audio.event.speech.disabled.muted_action = Némított művelet
525
+ dictionary.config.access.shortcuts.action = Indítandó művelet
526
+ dictionary.config.access.shortcuts.key = Billentyű
527
+ dictionary.config.access.shortcuts.key_modifier = Módosító billentyű
528
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.loader = Adatbetöltő
529
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.name = Kulcsszó-argumentum neve
530
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
531
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
532
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.ext = Fájlkiterjesztések (több esetén vesszővel elválasztva)
533
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.loader = Betöltő neve a LlamaHub-on (a download_loader()-nek lesz átadva)
534
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.extensions = Fájlkiterjesztés(ek) vesszővel elválasztva. Használd a * (csillag) kiterjesztést, ha minden fájlra alkalmazni szeretnéd
535
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.key = Metaadat kulcs (mezőnév)
536
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.value = Metaadat érték. Engedélyezett helyőrzők: {path}, {relative_path} {filename}, {dirname}, {relative_dir} {ext}, {size}, {mtime}, {date}, {date_time}, {time}, {timestamp}. Üres érték megadásával eltávolítod az adott kulcsot a metaadatokból.
537
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.web.key = Metaadat kulcs (mezőnév)
538
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.web.loader = Adattípus (betöltő)
539
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.web.value = Metaadat érték. Engedélyezett helyőrzők: {mtime}, {date}, {date_time}, {time}, {timestamp} + {data loader args}
540
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.args.name = Kulcsszó-argumentum neve
541
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
542
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
543
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.env.name = ENV név (beállításhoz: os.environ)
544
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.env.value = ENV érték; {config_key} helyőrzővel az alkalmazáskonfiguráció értéke használható.
545
+ dictionary.config.llama.idx.list.id = ID (könyvtárnév az indexhez)
546
+ dictionary.config.llama.idx.list.model_embed = Beágyazáshoz használt modell (indexelés), alapértelmezett: %MODEL_DEFAULT_MINI%
547
+ dictionary.config.llama.idx.list.model_query = Lekérdezési modell
548
+ dictionary.config.llama.idx.list.name = Név
549
+ dictionary.config.llama.idx.storage.args.name = Kulcsszó-argumentum neve
550
+ dictionary.config.llama.idx.storage.args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
551
+ dictionary.config.llama.idx.storage.args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
552
+ dictionary.model.langchain.args.name = Kulcsszó-argumentum neve
553
+ dictionary.model.langchain.args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
554
+ dictionary.model.langchain.args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
555
+ dictionary.model.langchain.env.name = ENV név (beállításhoz: os.environ)
556
+ dictionary.model.langchain.env.value = ENV érték; {config_key} helyőrzővel az alkalmazáskonfiguráció értéke használható.
557
+ dictionary.model.llama_index.args.name = Kulcsszó-argumentum neve
558
+ dictionary.model.llama_index.args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
559
+ dictionary.model.llama_index.args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
560
+ dictionary.model.llama_index.env.name = ENV név (beállításhoz: os.environ)
561
+ dictionary.model.llama_index.env.value = ENV érték; {config_key} helyőrzővel az alkalmazáskonfiguráció értéke használható.
562
+ dictionary.plugin.agent.prompts.enabled = Engedélyezve (be/ki)
563
+ dictionary.plugin.agent.prompts.name = Név
564
+ dictionary.plugin.agent.prompts.prompt = Prompt autonóm mód kezeléséhez
565
+ dictionary.plugin.audio_input.bing_args.name = Kulcsszó-argumentum neve
566
+ dictionary.plugin.audio_input.bing_args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
567
+ dictionary.plugin.audio_input.bing_args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
568
+ dictionary.plugin.audio_input.google_args.name = Kulcsszó-argumentum neve
569
+ dictionary.plugin.audio_input.google_args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
570
+ dictionary.plugin.audio_input.google_args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
571
+ dictionary.plugin.audio_input.google_cloud_args.name = Kulcsszó-argumentum neve
572
+ dictionary.plugin.audio_input.google_cloud_args.type = Típus: dict esetén JSON string, list esetén: elem1,elem2,stb.
573
+ dictionary.plugin.audio_input.google_cloud_args.value = Kulcsszó-argumentum értéke
574
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.enabled = Engedélyezve (True/False)
575
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.endpoint = Végpont: API végpont URL; {param} helyőrzők GET paraméterekhez
576
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.get_params = GET paraméterek: lista, vesszővel elválasztva; a végpont URL-hez hozzáfűzve
577
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.headers = Fejlécek: add meg a JSON objektumot extra request fejlécekkel, pl. Authorization, API kulcsok stb.
578
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.instruction = Utasítás: leírás a modellnek, mikor és hogyan használja ezt az API hívást
579
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.name = Név: egyedi API hívásnév (ID)
580
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.post_json = POST JSON: add meg a JSON objektumot; sablon a POST JSON kéréshez; %param% helyőrzők POST paraméterekhez
581
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.post_params = POST paraméterek: lista, vesszővel elválasztva; POST kérésben küldve
582
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.type = Kérés típusa: GET az alap GET-hez, POST kódolt POST paraméterekhez, vagy POST_JSON JSON-törzs küldéséhez
583
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.cmd = Futtatandó parancs
584
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.enabled = Engedélyezve (True/False)
585
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.instruction = Utasítás prompt
586
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.name = Parancs neve
587
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.params = Paraméterlista (vesszővel elválasztva)
588
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.crontab = Crontab (cron-szintaxis)
589
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.enabled = Engedélyezve (True/False)
590
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.preset = Használandó preset
591
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.prompt = Küldendő prompt
592
+ dictionary.plugin.extra_prompt.prompts.enabled = Aktív (True/False)
593
+ dictionary.plugin.extra_prompt.prompts.name = Név
594
+ dictionary.plugin.extra_prompt.prompts.prompt = Rendszer prompthoz fűzendő prompt
595
+ dictionary.plugin.self_loop.prompts.enabled = Aktív (True/False)
596
+ dictionary.plugin.self_loop.prompts.name = Név
597
+ dictionary.plugin.self_loop.prompts.prompt = Prompt (rendszer utasítás)
598
+ dictionary.preset.tool.function.desc = Leírás (opcionális)
599
+ dictionary.preset.tool.function.name = Függvénynév
600
+ dictionary.preset.tool.function.params = Függvény paraméterek (JSON objektum)
601
+ docker.build.finish = Siker! A Docker image elkészült. Most újra kérheted az előző parancs végrehajtását.
602
+ docker.build.start = Docker image építése... kérlek várj...
603
+ docker.image.build = A Docker image még nem készült el. Most elkészül, és eltarthat egy ideig (de egyszeri művelet). A parancs futtatása szüneteltetve. Amint az image elkészül, kérlek futtasd újra a parancsot.
604
+ docker.install = A sandbox használatához Docker szükséges. A Docker nem található ezen a rendszeren. Kérlek telepítsd a Dockert; az útmutató itt: https://docs.docker.com/engine/install/. A parancs futtatása szüneteltetve.
605
+ docker.install.snap = \n\nSNAP VERZIÓ:\nNem vagy csatlakozva a beépített Docker démonhoz. Kérlek csatlakoztasd a slotokat:\n\nsudo snap connect pygpt:docker-executables docker:docker-executables\n\nsudo snap connect pygpt:docker docker:docker-daemon\n\n...majd indítsd újra az alkalmazást.
606
+ dt.days_ago = napja
607
+ dt.month = 1 hónapja
608
+ dt.today = ma
609
+ dt.week = 1 hete
610
+ dt.weeks = hete
611
+ dt.yesterday = tegnap
612
+ error.assistant_not_selected = Kérlek, először hozz létre, importálj vagy válassz ki egy assistantot!
613
+ eval.score = Pontszám
614
+ event.audio.app.started = Üdvözlünk!
615
+ event.audio.app.status = Aktuális mód: {mode}.\nAktuális beszélgetés: {ctx}, utoljára frissítve: {last}.\nÖsszes beszélgetés: {total}.
616
+ event.audio.calendar.add = Emlékeztető hozzáadva a naptárhoz.
617
+ event.audio.calendar.clear = Emlékeztetők törölve a naptárból.
618
+ event.audio.camera.captured = A kép rögzítve lett a kamerából.
619
+ event.audio.camera.disabled = Kamera kikapcsolva.
620
+ event.audio.camera.enabled = Kamera bekapcsolva.
621
+ event.audio.cmd = Hangparancs: {cmd}
622
+ event.audio.cmd.unrecognized = Ismeretlen hangparancs.
623
+ event.audio.confirm = Erősítsd meg ezt a parancsot úgy, hogy újra elküldöd a hangbemenetet az „I confirm the command” szöveggel.
624
+ event.audio.ctx.attachments.clear = A mellékletlista üres.
625
+ event.audio.ctx.created = Új kontextus létrehozva.
626
+ event.audio.ctx.current = Aktuális beszélgetés: {ctx}, utoljára frissítve: {last}.
627
+ event.audio.ctx.end = Befejezve.
628
+ event.audio.ctx.last = Bemeneted: {input}. AI válasz: {output}.
629
+ event.audio.ctx.rename = Kontextus átnevezve erre: {ctx}.
630
+ event.audio.ctx.search.clear = Keresőkifejezés törölve.
631
+ event.audio.ctx.search.string = Talált rekordok: {num}.
632
+ event.audio.ctx.selected = Kiválasztott kontextus: {ctx}.
633
+ event.audio.input.append = Szöveg hozzáfűzve a bemenethez.
634
+ event.audio.input.call = Bemenet hívás.
635
+ event.audio.input.disable = Hangbemenet kikapcsolva.
636
+ event.audio.input.enable = Hangbemenet bekapcsolva.
637
+ event.audio.input.error = Hiba történt a bemenet küldése közben.
638
+ event.audio.input.sent = Bemenet elküldve.
639
+ event.audio.input.stopped = Bemenet leállítva.
640
+ event.audio.input.voice.listen.started = Figyelés. Kérlek beszélj most.
641
+ event.audio.input.voice.listen.stopped = A figyelés leállt.
642
+ event.audio.model.selected = Kiválasztott modell: {model}
643
+ event.audio.mode.selected = Kiválasztott mód: {mode}
644
+ event.audio.note.add = Jegyzet hozzáadva a jegyzettömbhöz.
645
+ event.audio.notepad.clear = Jegyzettömb törölve.
646
+ event.audio.output.disable = Hangkimenet kikapcsolva.
647
+ event.audio.output.enable = Hangkimenet bekapcsolva.
648
+ event.audio.preset.selected = Kiválasztott preset: {preset}
649
+ event.audio.tab.switch = Kiválasztott fül: {tab}.
650
+ event.audio.voice.control.sent = OK.
651
+ event.audio.voice.control.started = Hangvezérlés aktiválva.
652
+ event.audio.voice.control.stopped = Hangvezérlés kikapcsolva.
653
+ event.audio.voice.control.toggle = Hangvezérlés átkapcsolva.
654
+ event.audio.voice.control.unrecognized = Ismeretlen parancs.
655
+ event.control.app.exit = Alkalmazás: Kilépés
656
+ event.control.app.status = Alkalmazás: Állapot
657
+ event.control.audio.input.disable = Hangbemenet: Kikapcsolás
658
+ event.control.audio.input.enable = Hangbemenet: Bekapcsolás
659
+ event.control.audio.output.disable = Hangkimenet: Kikapcsolás
660
+ event.control.audio.output.enable = Hangkimenet: Bekapcsolás
661
+ event.control.calendar.add = Emlékeztető hozzáadva a naptárhoz.
662
+ event.control.calendar.clear = Emlékeztetők törölve a naptárból.
663
+ event.control.calendar.read = Naptár: Felolvasás
664
+ event.control.camera.capture = Kamera: Rögzítés
665
+ event.control.camera.disable = Kamera: Kikapcsolás
666
+ event.control.camera.enable = Kamera: Bekapcsolás
667
+ event.control.cmd.confirm = Megerősítve.
668
+ event.control.cmd.list = Parancslista (súgó).
669
+ event.control.ctx.attachments.clear = Mellékletek: Törlés
670
+ event.control.ctx.current = Kontextus: Aktuális
671
+ event.control.ctx.input.append = Bemenet: Hozzáfűzés
672
+ event.control.ctx.input.clear = Bemenet: Törlés
673
+ event.control.ctx.input.focus = Bemenet: Fókusz
674
+ event.control.ctx.input.send = Bemenet: Küldés
675
+ event.control.ctx.last = Kontextus: Utolsó
676
+ event.control.ctx.new = Kontextus: Új
677
+ event.control.ctx.next = Kontextus: Következő
678
+ event.control.ctx.prev = Kontextus: Előző
679
+ event.control.ctx.read.all = Kontextus: Felolvasás (összes)
680
+ event.control.ctx.read.last = Kontextus: Felolvasás (legutóbbi)
681
+ event.control.ctx.rename = Kontextus: Átnevezés
682
+ event.control.ctx.search.clear = Keresőkifejezés törölve.
683
+ event.control.ctx.search.string = Beszélgetés keresése.
684
+ event.control.ctx.stop = Bemenet: Leállítás
685
+ event.control.input.sent = Bemenet elküldve.
686
+ event.control.input.stopped = Bemenet leállítva.
687
+ event.control.mode.chat = Mód: Chat
688
+ event.control.mode.llama_index = Mód: Csevegés fájlokkal
689
+ event.control.model.next = Modell: Következő
690
+ event.control.model.prev = Modell: Előző
691
+ event.control.mode.next = Mód: Következő
692
+ event.control.mode.prev = Mód: Előző
693
+ event.control.note.add = Jegyzet hozzáadva a jegyzettömbhöz.
694
+ event.control.notepad.clear = Jegyzettömb törölve.
695
+ event.control.notepad.read = Jegyzettömb: Felolvasás
696
+ event.control.preset.next = Preset: Következő
697
+ event.control.preset.prev = Preset: Előző
698
+ event.control.tab.calendar = Fül: Naptár
699
+ event.control.tab.chat = Fül: Chat
700
+ event.control.tab.draw = Fül: Rajz
701
+ event.control.tab.files = Fül: Fájlok
702
+ event.control.tab.next = Fül: Következő
703
+ event.control.tab.notepad = Fül: Jegyzet
704
+ event.control.tab.prev = Fül: Előző
705
+ event.control.voice_cmd.start = Hangvezérlés: Indítás
706
+ event.control.voice_cmd.stop = Hangvezérlés: Leállítás
707
+ event.control.voice_cmd.toggle = Hangvezérlés: Kapcsolás
708
+ event.control.voice_msg.start = Hangbemenet: Indítás
709
+ event.control.voice_msg.stop = Hangbemenet: Leállítás
710
+ event.control.voice_msg.toggle = Hangbemenet: Kapcsolás
711
+ exit.msg = Támogasd a PyGPT fejlesztését:
712
+ expert.wait.failed = Szakértő hívása sikertelen
713
+ expert.wait.status = Várakozás a szakértőre...
714
+ files.delete.confirm = Fájl/könyvtár törlése?
715
+ files.delete.recursive.confirm = A könyvtár nem üres! Biztosan törölni szeretnéd a könyvtárat és az összes benne lévő fájlt?
716
+ files.explorer.header.indexed = Indexelve:
717
+ files.explorer.header.modified = Módosítás dátuma
718
+ files.explorer.header.name = Név
719
+ files.explorer.header.size = Méret
720
+ files.explorer.header.type = Típus
721
+ files.local.dir.prefix = Útvonal
722
+ files.local.upload = Fájlok feltöltése
723
+ filter.ctx.counters.all = Összes számláló
724
+ filter.ctx.label = Kontextuslista megjelenítési szűrő
725
+ filter.ctx.label.colors = Megjelenítés címkék szerint
726
+ filter.ctx.radio.all = Mind
727
+ filter.ctx.radio.indexed = Indexelt (LlamaIndex)
728
+ filter.ctx.radio.labeled = Címkézett
729
+ filter.ctx.radio.pinned = Rögzített
730
+ header.assistant.tool.function.desc = Leírás
731
+ header.assistant.tool.function.name = Név
732
+ header.assistant.tool.function.params = Paraméterek (JSON)
733
+ html_canvas.btn.clear = Törlés
734
+ html_canvas.btn.edit = Forrás szerkesztése
735
+ html_canvas.clear.confirm = HTML vászon kimenet törlése?
736
+ icon.audio.input = Hangbemenet engedélyezése/tiltása
737
+ icon.audio.output = Hangkimenet engedélyezése/tiltása
738
+ icon.remote_tool.web = Webes keresés (távoli eszköz, nem helyi)
739
+ icon.remote_tool.web.disabled = Webes keresés (távoli eszköz, nem helyi) – letiltva
740
+ icon.remote_tool.web.enabled = Webes keresés (távoli eszköz, nem helyi) – engedélyezve
741
+ icon.video.capture = Kamerarögzítés engedélyezése/tiltása
742
+ idx.btn.clear = Index törlése
743
+ idx.btn.index_all = Mind indexelése
744
+ idx.btn.truncate = Index törlése (összes)
745
+ idx.confirm.clear.content = Biztosan törölni szeretnéd az index összes adatát?\nEz törli a teljes indexkönyvtárat a lemezről!
746
+ idx.confirm.db.content = Biztosan az adatbázisból szeretnéd indexelni a rekordokat?
747
+ idx.confirm.file.content = Biztosan indexelni szeretnéd ezt a fájlt/könyvtárat:\n{dir}?
748
+ idx.confirm.file.remove.content = Biztosan törölni szeretnéd ezt a fájlt/könyvtárat az indexből:\n{dir}?
749
+ idx.confirm.files.content = Biztosan indexelni szeretnéd a könyvtár összes fájlját:\n{dir}?
750
+ idx.index_now = Indexelés
751
+ idx.last = Utolsó DB automatikus indexelés
752
+ idx.new = Új
753
+ idx.query.raw = Csak az index lekérdezése (chat nélkül)
754
+ idx.status.empty = Nincs indexelt elem.
755
+ idx.status.error = [HIBA] Nincs indexelt elem.
756
+ idx.status.indexing = Indexelés... kérlek várj...
757
+ idx.status.success = [OK] Indexelt elemek:
758
+ idx.status.truncate.error = [HIBA] Az index nem lett törölve.
759
+ idx.status.truncate.success = [OK] Index törölve.
760
+ idx.status.truncating = Index eltávolítása... kérlek várj...
761
+ idx.token.warn = Ez további tokeneket fogyaszt a beágyazásokhoz.
762
+ img.action.open = Megnyitás teljes méretben
763
+ img.action.save = Mentés másként...
764
+ img.raw = Nyers
765
+ img.remix = Remix/Kiterjesztés
766
+ img.remix.tooltip = Remix/kiterjesztés engedélyezése az előző képből a kontextusban.\nHa engedélyezve, az előző kép referenciaként lesz használva új kép létrehozása helyett.
767
+ img.save.title = Kép mentése
768
+ img.status.downloading = Letöltés...
769
+ img.status.error = Képgenerálási hiba
770
+ img.status.finished = A kép generálva és letöltve.
771
+ img.status.generating = Kérlek várj... képgenerálás innen:
772
+ img.status.prompt.error = Képprompt-generálási hiba a modellnél
773
+ img.status.prompt.wait = Képprompt kérése... kérlek várj...
774
+ img.status.save.error = Képmentési hiba
775
+ info.settings.all.saved = Minden beállítás mentve
776
+ info.settings.saved = Beállítások mentve
777
+ inline.vision = + Vision
778
+ input.btn.cancel = Mégse
779
+ input.btn.send = Küldés
780
+ input.btn.stop = Leállítás
781
+ input.btn.update = Frissítés
782
+ input.label = Bemenet (a promptod)
783
+ input.placeholder = Nyomd meg a CTRL + Fel/Le nyilakat a prompt előzményekhez...
784
+ input.radio.enter = Enter
785
+ input.radio.enter_shift = Shift+Enter
786
+ input.radio.none = Ki
787
+ input.search.placeholder = Keresés...
788
+ input.send_clear = Törlés küldéskor
789
+ input.stream = Stream
790
+ input.tab = Bemenet
791
+ input.tab.extra = Extra bemenet
792
+ input.tab.extra.negative_prompt = Negatív prompt
793
+ input.tab.tooltip = {chars} karakter (~{tokens} token)
794
+ interpreter.all = Előzmények futtatása (összes)
795
+ interpreter.auto_clear = Kimenet törlése küldéskor
796
+ interpreter.btn.clear = Kimenet törlése
797
+ interpreter.btn.send = Küldés / futtatás
798
+ interpreter.clear.confirm = Az aktuális ablak törlése?
799
+ interpreter.edit = Szerkesztő mód
800
+ interpreter.edit_label.edit = Kód (előzmények)
801
+ interpreter.edit_label.output = Kimenet
802
+ interpreter.input.placeholder = Futtatandó Python kód...\n\n/restart - kernel újraindítása\n/clear - kimenet törlése
803
+ interpreter.menu.file = Fájl
804
+ interpreter.menu.file.clear_all = Összes törlése
805
+ interpreter.menu.file.clear_history = Előzmények törlése
806
+ interpreter.menu.file.clear_output = Kimenet törlése
807
+ interpreter.menu.kernel = Kernel
808
+ interpreter.menu.kernel.restart = IPython: kernel újraindítása
809
+ ipython.docker.build.finish = Siker! Az IPython Docker image elkészült.
810
+ ipython.docker.build.start = IPython Docker image építése... kérlek várj...
811
+ ipython.docker.install = Az IPython futtatásához Docker szükséges. A Docker nem található ezen a rendszeren. Kérlek telepítsd a Dockert; az útmutató itt: https://docs.docker.com/engine/install/. A parancs futtatása szüneteltetve.
812
+ ipython.docker.install.snap = \n\nSNAP VERZIÓ:\nNem vagy csatlakozva a beépített Docker démonhoz. Kérlek csatlakoztasd a slotokat:\n\nsudo snap connect pygpt:docker-executables docker:docker-executables\n\nsudo snap connect pygpt:docker docker:docker-daemon\n\n...majd indítsd újra az alkalmazást.
813
+ ipython.image.build = Az IPython Docker image még nem készült el. Most elkészül, és eltarthat egy ideig (de egyszeri művelet). A parancs futtatása szüneteltetve. Amint az image elkészül, kérlek futtasd újra a parancsot.
814
+ layout.split = Osztott képernyő
815
+ list.all = --- ÖSSZES ---
816
+ menu.audio = Hang / Hangvezérlés
817
+ menu.audio.cache.clear = Hang gyorsítótár törlése...
818
+ menu.audio.control.global = Hangvezérlés (globális)
819
+ menu.audio.control.plugin = Hangvezérlés (inline)
820
+ menu.audio.input = Bemenet: Beszédfelismerés
821
+ menu.audio.output = Kimenet: Beszédszintézis
822
+ menu.audio.stop = Hang lejátszás leállítása
823
+ menu.config = Konfiguráció
824
+ menu.config.access = Akadálymentesítés
825
+ menu.config.change_dir = Munkakönyvtár módosítása...
826
+ menu.config.edit.config = config.json szerkesztése...
827
+ menu.config.edit.css = CSS stíluslapok szerkesztése...
828
+ menu.config.edit.css.restore = Alapértelmezett CSS visszaállítása...
829
+ menu.config.edit.json = JSON konfigok szerkesztése...
830
+ menu.config.edit.models = models.json szerkesztése...
831
+ menu.config.models = Modellek...
832
+ menu.config.models.edit = Modellek szerkesztése
833
+ menu.config.models.import.ollama = Importálás Ollama-ból
834
+ menu.config.models.import.provider = Importálás...
835
+ menu.config.open_dir = Munkakönyvtár megnyitása...
836
+ menu.config.profile = Profil
837
+ menu.config.profile.edit = Profilok szerkesztése...
838
+ menu.config.profile.new = Új profil...
839
+ menu.config.save = Konfig mentése
840
+ menu.config.settings = Beállítások...
841
+ menu.debug = Hibakeresés
842
+ menu.debug.agent = Ügynök...
843
+ menu.debug.agent_builder = Ügynökkészítő
844
+ menu.debug.app.log = Naplófájl megtekintése (app.log)
845
+ menu.debug.assistants = Assistantok...
846
+ menu.debug.attachments = Fájlok / mellékletek...
847
+ menu.debug.config = Konfig...
848
+ menu.debug.context = Kontextus...
849
+ menu.debug.db = DB megtekintő
850
+ menu.debug.events = Események...
851
+ menu.debug.fixtures.stream = Fixture: stream
852
+ menu.debug.indexes = Indexek...
853
+ menu.debug.kernel = Kernel...
854
+ menu.debug.logger = Naplózó megnyitása
855
+ menu.debug.models = Modellek...
856
+ menu.debug.plugins = Bővítmények...
857
+ menu.debug.presets = Presetek...
858
+ menu.debug.render = Render...
859
+ menu.debug.tabs = Fülek...
860
+ menu.debug.ui = UI...
861
+ menu.file = Fájl
862
+ menu.file_clear_history = Előzmények törlése
863
+ menu.file_clear_history_groups = Előzmények törlése (+ csoportok)
864
+ menu.file.current = Aktuális kiválasztása
865
+ menu.file.exit = Kilépés
866
+ menu.file.group.new = Új csoport...
867
+ menu.file.new = Új kontextus...
868
+ menu.info = Névjegy
869
+ menu.info.about = Névjegy
870
+ menu.info.changelog = Változásnapló
871
+ menu.info.discord = Discord
872
+ menu.info.docs = Dokumentáció
873
+ menu.info.donate = PyGPT támogatása
874
+ menu.info.github = GitHub
875
+ menu.info.license = Licenc
876
+ menu.info.ms_store = Microsoft Store
877
+ menu.info.pypi = PyPI
878
+ menu.info.report = Hibajelentés
879
+ menu.info.snap = Snap Store
880
+ menu.info.updates = Frissítések keresése...
881
+ menu.info.website = Projekt weboldal - pygpt.net
882
+ menu.lang = Nyelv
883
+ menu.plugins = Bővítmények
884
+ menu.plugins.presets = Presetek...
885
+ menu.plugins.presets.edit = Presetek szerkesztése...
886
+ menu.plugins.presets.new = Új preset...
887
+ menu.plugins.settings = Beállítások...
888
+ menu.theme = Téma
889
+ menu.theme.blocks = Blokkok megjelenítése
890
+ menu.theme.dark = Sötét szín...
891
+ menu.theme.density = Elrendezés mérete
892
+ menu.theme.light = Világos szín...
893
+ menu.theme.settings = Beállítások...
894
+ menu.theme.style = Stílus...
895
+ menu.theme.syntax = Kódszintaxis kiemelés...
896
+ menu.theme.tooltips = Buboréksúgók megjelenítése
897
+ menu.tools = Eszközök
898
+ menu.tools.agent.builder = Ügynökkészítő
899
+ menu.tools.audio.transcribe = Hang/videó fájlok átírása
900
+ menu.tools.html_canvas = HTML/JS vászon
901
+ menu.tools.image.viewer = Képnézegető
902
+ menu.tools.interpreter = Python kódértelmező
903
+ menu.tools.media.player = Médialejátszó
904
+ menu.tools.text.editor = Szövegszerkesztő
905
+ menu.tools.translator = Fordító
906
+ menu.tools.web_browser = Webböngésző (Chromium)
907
+ menu.tray.notepad = Jegyzet megnyitása...
908
+ menu.tray.scheduled = Ütemezett feladatok
909
+ menu.tray.screenshot = Kérdezés képernyőképpel...
910
+ menu.video = Videó
911
+ menu.video.capture = Bemenet: kamera
912
+ menu.video.capture.auto = Automatikus rögzítés
913
+ mode.agent = Ügynök (Autonóm)
914
+ mode.agent_llama = Ügynök (LlamaIndex)
915
+ mode.agent_llama.tooltip = Haladó ügynökök (LlamaIndex)
916
+ mode.agent_openai = Ügynök (OpenAI)
917
+ mode.agent_openai.tooltip = Haladó ügynökök (OpenAI)
918
+ mode.agent.tooltip = Egyszerű ügynökök (örökölt)
919
+ mode.assistant = Assistantok
920
+ mode.assistant.tooltip = Chat az Assistants API-val
921
+ mode.audio = Realtime + hang
922
+ mode.chat = Chat
923
+ mode.chat.tooltip = Chat mód (alapértelmezett)
924
+ mode.completion = Completion
925
+ mode.completion.tooltip = Completion mód
926
+ mode.computer = Számítógép használat
927
+ mode.computer.tooltip = Számítógép használat (egér, billentyűzet, navigáció)
928
+ mode.expert = Szakértők (Kooperáció)
929
+ mode.expert.tooltip = Szakértők háttérhívása
930
+ mode.img = Kép és videó
931
+ mode.img.image = Kép
932
+ mode.img.music = Zene
933
+ mode.img.tooltip = Képgenerálás
934
+ mode.img.video = Videó
935
+ mode.langchain = Langchain
936
+ mode.langchain.tooltip = Chat Langchain által biztosított modellekkel
937
+ model.ctx = Kontextus tokenek
938
+ model.ctx.desc = Max. bemeneti tokenek a modellhez
939
+ model.default = Alapértelmezett módban
940
+ model.extra = Extra paraméterek (JSON)
941
+ model.extra.desc = JSON objektum további modellparaméterekkel (pl. reasoning effort stb.).
942
+ model.id = Modell ID
943
+ model.id.desc = Add meg a szolgáltató által megadott pontos modellazonosítót
944
+ model.input = Bemenet
945
+ mode.llama_index = Csevegés fájlokkal
946
+ mode.llama_index.tooltip = Chat kiegészítő kontextussal LlamaIndex-ből
947
+ model.langchain.args = [Langchain] LLM szolgáltató extra **kwargs
948
+ model.langchain.args.desc = Kulcsszó-argumentumok átadása a Langchain szolgáltató példányának (konfig, API kulcsok, modell stb.)
949
+ model.langchain.env = [Langchain] ENV változók (os.environ-hez)
950
+ model.langchain.env.desc = Környezeti változók beállítása a Langchain szolgáltatóhoz (API kulcsok stb.)
951
+ model.langchain.mode = [Langchain] Mód(ok)
952
+ model.langchain.mode.desc = Elérhető almódok: chat, completion
953
+ model.langchain.provider = [Langchain] Szolgáltató
954
+ model.langchain.provider.desc = LLM szolgáltató a „Langchain” módban
955
+ model.llama_index.args = [LlamaIndex] LLM szolgáltató extra **kwargs
956
+ model.llama_index.args.desc = Kulcsszó-argumentumok átadása a LlamaIndex szolgáltató példányának (konfig, API kulcsok, modell stb.)
957
+ model.llama_index.env = [LlamaIndex] ENV változók (os.environ-hez)
958
+ model.llama_index.env.desc = Környezeti változók beállítása a LlamaIndex szolgáltatóhoz (API kulcsok stb.)
959
+ model.llama_index.mode = [LlamaIndex] Mód(ok)
960
+ model.llama_index.mode.desc = Elérhető almódok: chat
961
+ model.llama_index.provider = [LlamaIndex] Szolgáltató
962
+ model.llama_index.provider.desc = LLM szolgáltató a „Csevegés fájlokkal” módban
963
+ model.mode = Mód(ok)
964
+ model.mode.desc = Elérhető módok: chat, llama_index, audio, research, completion, img, vision, assistant, agent_llama, agent, expert
965
+ model.multimodal = Multimodális
966
+ model.name = Név
967
+ model.name.desc = Megjelenített név a listában, bármi lehet
968
+ model.openai = OpenAI API
969
+ model.openai.desc = Támogatja az OpenAI API-t (vagy kompatibiliset)
970
+ model.output = Kimenet
971
+ model.provider = Szolgáltató
972
+ model.provider.desc = Válaszd ki a modell szolgáltatóját
973
+ models.importer.all = Összes megjelenítése
974
+ models.importer.available.label = Elérhető modellek
975
+ models.importer.current.default = Kérlek, válassz szolgáltatót a listából.
976
+ models.importer.current.label = PyGPT modellek
977
+ models.importer.error.add.no_model = Nincs kiválasztott modell a hozzáadáshoz
978
+ models.importer.error.add.not_exists = A modell már létezik az aktuális listában
979
+ models.importer.error.no_connection = Az Ollama nem fut vagy nem érhető el! Indítsd el az Ollama szervert és kattints a FRISSÍTÉS gombra.
980
+ models.importer.error.no_models = Nincsenek elérhető Ollama modellek! Telepíts modelleket az Ollama CLI-vel és kattints a FRISSÍTÉS gombra.
981
+ models.importer.error.remove.no_model = Nincs kiválasztott modell az eltávolításhoz
982
+ models.importer.error.remove.not_exists = A modell már létezik az aktuális listában
983
+ models.importer.list.select = --- Szolgáltató választása ---
984
+ models.importer.loaded = {provider} modellek sikeresen betöltve.
985
+ models.importer.status.imported = Modellek sikeresen importálva.
986
+ models.importer.status.wait = Modelllista lekérése...
987
+ model.tokens = Kimeneti tokenek
988
+ model.tokens.desc = Max. kimeneti tokenek
989
+ model.tool_calls = Eszközhívások (function calling)
990
+ model.tool_calls.desc = Natív API function calling engedélyezése – nem minden modell támogatja; ha letiltod, a rendszer prompt eszközökkel lesz használva
991
+ mode.research = Kutatás
992
+ mode.research.tooltip = Webes kutatás Perplexity-vel
993
+ mode.vision = Vision
994
+ mode.vision.tooltip = Képelemzés GPT-4 Vision-nel
995
+ msg.agent.plan = Terv
996
+ msg.agent.plan.current = Aktuális terv
997
+ msg.agent.plan.deps = Függőségek
998
+ msg.agent.plan.expected = Elvárt kimenet
999
+ msg.agent.plan.num_subtasks = Részfeladatok száma
1000
+ msg.agent.plan.subtask = Részfeladat
1001
+ msg.agent.step = Lépés
1002
+ msg.eval.score = Pontszám
1003
+ msg.name.evaluation = Értékelés
1004
+ msg.name.system = Rendszer
1005
+ multimodal.audio = Hang
1006
+ multimodal.image = Kép
1007
+ multimodal.text = Szöveg
1008
+ multimodal.video = Videó
1009
+ node.editor.bottom.tip = Jobb klikk: csomópont hozzáadása / visszavonás / újra • Középső klikk: pásztázás • Ctrl + egérgörgő: zoom • Bal klikk portra: kapcsolat létrehozása • Ctrl + bal klikk portra: átkötés vagy leválasztás • Jobb klikk vagy DEL csomópont/kapcsolat: eltávolítás
1010
+ node.editor.cap.na = n/a
1011
+ node.editor.cap.unlimited = korlátlan (∞)
1012
+ node.editor.cmd.add = Hozzáadás
1013
+ node.editor.cmd.clear = Törlés
1014
+ node.editor.cmd.connect = Kapcsolódás
1015
+ node.editor.cmd.delete_connection = Kapcsolat törlése
1016
+ node.editor.cmd.delete_node = Csomópont törlése
1017
+ node.editor.cmd.move_node = Csomópont mozgatása
1018
+ node.editor.cmd.resize_node = Csomópont átméretezése
1019
+ node.editor.cmd.rewire_connection = Kapcsolat átkötése
1020
+ node.editor.edge.delete = Kapcsolat törlése
1021
+ node.editor.hint.click_start = Kattints: új kapcsolat indítása
1022
+ node.editor.hint.ctrl_rewire = Ctrl+Kattintás: meglévő kapcsolat átkötése/leválasztása
1023
+ node.editor.label.id = Azonosító
1024
+ node.editor.lbl.allowed = Engedélyezett kapcsolatok:
1025
+ node.editor.lbl.node = Csomópont:
1026
+ node.editor.lbl.port = Port:
1027
+ node.editor.list.tip = Hozzáadott egyedi ügynök munkafolyamatok listája (elérhető az ügynöktípus szekcióban a preset szerkesztőben)
1028
+ node.editor.macro.delete_selection = Kijelölés törlése
1029
+ node.editor.menu.add = Hozzáadás
1030
+ node.editor.menu.clear = Törlés
1031
+ node.editor.menu.redo = Újra
1032
+ node.editor.menu.undo = Visszavonás
1033
+ node.editor.node.delete = Törlés
1034
+ node.editor.node.rename = Átnevezés
1035
+ node.editor.overlay.grab = Fogás: globális pásztázás kapcsolása bal egérgombbal
1036
+ node.editor.overlay.zoom_in = Nagyítás
1037
+ node.editor.overlay.zoom_out = Kicsinyítés
1038
+ node.editor.property.agent.name = Ügynök
1039
+ node.editor.property.input.name = Bemenet
1040
+ node.editor.property.instruction.name = Utasítás
1041
+ node.editor.property.instruction.placeholder = Rendszer utasítás az ügynöknek
1042
+ node.editor.property.local_tools.name = Helyi eszközök
1043
+ node.editor.property.memory.name = Memória
1044
+ node.editor.property.name.name = Név
1045
+ node.editor.property.name.placeholder = Az ügynök neve
1046
+ node.editor.property.output.name = Kimenet
1047
+ node.editor.property.remote_tools.name = Távoli eszközök
1048
+ node.editor.property.role.name = Szerep
1049
+ node.editor.property.role.placeholder = Opcionális rövid leírás az ügynök céljáról
1050
+ node.editor.rename.label = Név:
1051
+ node.editor.rename.title = Csomópont átnevezése
1052
+ node.editor.side.input = Bemenet
1053
+ node.editor.side.output = Kimenet
1054
+ node.editor.spec.agent.title = Ügynök
1055
+ node.editor.spec.end.title = Vég
1056
+ node.editor.spec.memory.title = Memória (Kontextus)
1057
+ node.editor.spec.start.title = Kezdés
1058
+ node.editor.status.no_nodes = Nincsenek csomópontok
1059
+ node.editor.type.unknown = Ismeretlen
1060
+ notify.agent.goal.content = Ügynök: a cél teljesült.
1061
+ notify.agent.goal.title = Cél elérve
1062
+ notify.agent.stop.content = Ügynök: leállítva
1063
+ notify.agent.stop.title = Befejezve
1064
+ notify.cron.title = Ütemezett feladat fut
1065
+ notify.update.title = Új verzió érhető el
1066
+ output.edit = Szerkesztés
1067
+ output.raw = Egyszerű szöveg
1068
+ output.tab.calendar = Naptár
1069
+ output.tab.chat = Chat
1070
+ output.tab.files = Fájlok
1071
+ output.tab.notepad = Jegyzet
1072
+ output.tab.painter = Rajzoló
1073
+ output.timestamp = Időbélyeg megjelenítése
1074
+ output.tips.1 = Használd a CTRL + egérgörgőt a nagyításhoz/kicsinyítéshez.
1075
+ output.tips.10 = Új modelleket importálhatsz a Konfig -> Modellek -> Importálás... eszközzel.
1076
+ output.tips.11 = Használj profilokat az alkalmazás beállításai közötti gyors váltáshoz.
1077
+ output.tips.12 = Hozz létre a feladataidhoz illeszkedő ügynököket a legjobb ügynöktípus kiválasztásával. Szükség szerint testreszabhatod az ügynökök rendszer promptját a Preset szerkesztőben.
1078
+ output.tips.13 = A mikrofonbemenetet a jegyzettömbben hangjegyzetek mentésére is használhatod.
1079
+ output.tips.2 = Nyomd meg a CTRL + F billentyűt a Keresés párbeszéd megnyitásához.
1080
+ output.tips.3 = Az ESC billentyűvel bármikor leállíthatod a válaszgenerálást.
1081
+ output.tips.4 = A bővítmények eszközeinek használatához győződj meg róla, hogy a „+ Eszközök” be van kapcsolva.
1082
+ output.tips.5 = Több chat vagy jegyzet fület hozzáadhatsz a jobb felső [+] gombbal, vagy jobb klikkel bármelyik fülön.
1083
+ output.tips.6 = Egy beszélgetést új fülön nyithatsz meg, ha jobb klikkelsz a kontextuselemre és kiválasztod a „Megnyitás új lapon” opciót.
1084
+ output.tips.7 = Jobb teljesítményért kapcsold ki az eszközöket helyi modellek használatakor, ha nincs rájuk szükség.
1085
+ output.tips.8 = Helyi modellek használatakor ne felejtsd el a kontextus-összegzés és a beágyazások helyi modelljét is beállítani.
1086
+ output.tips.9 = A hangbemenet és hangkimenet szolgáltatók beállításához menj a Bővítmények -> Beállítások menübe. A hangeszközök beállításához menj a Konfig -> Beállítások -> Hang menübe.
1087
+ output.tips.prefix = Tipp
1088
+ painter.btn.camera.capture = Kamerából
1089
+ painter.btn.capture = Kép használata
1090
+ painter.btn.clear = Törlés
1091
+ painter.btn.crop = Vágás
1092
+ painter.btn.fit = Illesztés
1093
+ painter.capture.manual.captured.success = Kép rögzítve:
1094
+ painter.capture.name.prefix = Rajz innen:
1095
+ painter.mode.erase = Radír
1096
+ painter.mode.paint = Festés
1097
+ plugin.tab.general = Általános
1098
+ preset.action.delete = Törlés
1099
+ preset.action.disable = Letiltás
1100
+ preset.action.duplicate = Duplikálás
1101
+ preset.action.edit = Szerkesztés
1102
+ preset.action.enable = Engedélyezés
1103
+ preset.agent = Ügynök (Autonóm)
1104
+ preset.agent_llama = Ügynök (LlamaIndex)
1105
+ preset.agent_openai = Ügynök (OpenAI)
1106
+ preset.agent_provider = Ügynöktípus
1107
+ preset.agent_provider.desc = Válaszd ki az aktuális presethezz tartozó ügynöktípust
1108
+ preset.ai_avatar = Avatar
1109
+ preset.ai_name = AI név
1110
+ preset.ai_personalize = Név és avatar megjelenítése a chat ablakban
1111
+ preset.ai_personalize.desc = Kapcsold be, hogy a beszélgetés során megjelenjen az AI neve és avatárja a chat ablakban.
1112
+ preset.assistant = Assistant
1113
+ preset.assistant_id = OpenAI Assistant ID
1114
+ preset.assistant_id.desc = * csak az OpenAI Assistant ügynöktípushoz. Ha nincs megadva, új Assistant jön létre.
1115
+ preset.audio = Chat hanggal
1116
+ preset.chat = Chat
1117
+ preset.clear = Törlés
1118
+ preset.completion = Completion
1119
+ preset.computer = Számítógép használat
1120
+ preset.description = Leírás
1121
+ preset.description.desc = A leírást arra használhatod, hogy más ügynököknek elmagyarázd, mit csinál ez a szakértő vagy ügynök, pl. „A legjobb vicceket generálja.”\nA rendszer prompttal irányíthatod, hogyan végezze a munkáját, pl. „Te egy viccgenerálásban jártas szakértő vagy és nagyon segítőkész asszisztens.”
1122
+ preset.expert = Szakértők
1123
+ preset.experts.available.label = Elérhető szakértők
1124
+ preset.experts.selected.label = Hozzárendelt szakértők (ehhez az ügynökhöz)
1125
+ preset.filename = ID (fájlnév)
1126
+ preset.idx = Használandó index
1127
+ preset.idx.desc = Ha index ki van választva, a retrieval eszköz automatikusan engedélyezve lesz.
1128
+ preset.img = Kép
1129
+ preset.langchain = Langchain
1130
+ preset.llama_index = Csevegés fájlokkal
1131
+ preset.name = Preset neve
1132
+ preset.new = Létrehozás
1133
+ preset.personalize.avatar.choose = Kiválasztás...
1134
+ preset.personalize.avatar.choose.title = Avatar kiválasztása
1135
+ preset.personalize.avatar.current = Avatar
1136
+ preset.personalize.avatar.remove = Eltávolítás
1137
+ preset.personalize.warning = FIGYELMEZTETÉS: Kérlek, ne használd az AI-t „barátként”. A való életbeli barátság jobb, mint egy AI-val pótolni a barátságot.\nNE vonódj be érzelmileg az AI-val folytatott interakciókba.
1138
+ preset.prompt = Rendszer prompt
1139
+ preset.prompt.agent = Ügynök rendszer prompt (kiegészítő); az alap utasítás itt van: Konfig -> Prompts -> Agent: rendszer utasítás
1140
+ preset.prompt.agent_llama = Ügynök rendszer prompt
1141
+ preset.prompt.delete = Törlés
1142
+ preset.prompt.paste_custom = Beillesztés a Saját sablonomból...
1143
+ preset.prompt.paste_template = Beillesztés sablonból...
1144
+ preset.prompt.rename = Átnevezés
1145
+ preset.prompt.save_custom = Mentés Saját sablonként
1146
+ preset.prompt.use = Beillesztés...
1147
+ preset.research = Kutatás
1148
+ preset.tab.experts = Szakértők
1149
+ preset.tab.general = Általános
1150
+ preset.tab.personalize = Testreszabás
1151
+ preset.tab.remote_tools = Távoli eszközök
1152
+ preset.temperature = Hőmérséklet
1153
+ preset.tool.function = Függvények
1154
+ preset.tool.function.tip.agent_llama = Tipp: a bővítményekből származó függvények automatikusan engedélyezettek.
1155
+ preset.tool.function.tip.all = Tipp: a bővítményekből származó függvények automatikusan engedélyezettek.
1156
+ preset.tool.function.tip.assistant = Tipp: a bővítmények függvényeit kézzel kell hozzáadni az Assistants API használatához.
1157
+ preset.untitled = (névtelen)
1158
+ preset.use = Használat
1159
+ preset.user_name = Felhasználónév
1160
+ preset.vision = Vision
1161
+ profile.current.suffix = (aktuális)
1162
+ remote_store.expire_days = Lejárati napok
1163
+ remote_store.expire_days.desc = 0 = Soha
1164
+ remote_store.files.suffix = fájl
1165
+ remote_store.google.hide_threads = Thread vektortárak elrejtése
1166
+ remote_store.hide_threads = Thread vektortárak elrejtése
1167
+ remote_store.id = Azonosító
1168
+ remote_store.id.description = Használd ezt az ID-t a Távoli eszköz konfigurációban
1169
+ remote_store.menu.file.delete = Fájl törlése
1170
+ remote_store.name = Név
1171
+ remote_store.provider = Szolgáltató
1172
+ remote_store.provider.desc = Először válassz szolgáltatót
1173
+ remote_store.status = Állapot
1174
+ remote_store.thread_only = (csak aktuális thread)
1175
+ remote_tool.openai.code_interpreter = Kódértelmező
1176
+ remote_tool.openai.computer_use = Számítógép használat
1177
+ remote_tool.openai.file_search = Fájlkeresés
1178
+ remote_tool.openai.image = Képgenerálás
1179
+ remote_tool.openai.mcp = Távoli MCP
1180
+ remote_tool.openai.web_search = Webes keresés
1181
+ screenshot.capture.name.prefix = Képernyőkép innen:
1182
+ settings.access.audio.event.speech = Hangszintézis használata a képernyőn megjelenő események leírásához.
1183
+ settings.access.audio.event.speech.disabled = Tiltólista a hangszintézises eseményleírásokhoz (figyelmen kívül hagyott események)
1184
+ settings.access.audio.event.speech.disabled.desc = Add ehhez a listához azokat a műveleteket, amelyeket nem kell hangszintézissel leírni.
1185
+ settings.access.audio.notify.execute = Hangos értesítés hangparancs végrehajtásáról
1186
+ settings.access.audio.use_cache = Hangkimeneti gyorsítótár használata
1187
+ settings.access.audio.use_cache.desc = Ha engedélyezve, minden statikus hangkimenet lemezre lesz gyorsítótárazva ahelyett, hogy minden alkalommal újragenerálódna.
1188
+ settings.access.microphone.notify = Hangos értesítés a mikrofon figyelésének indításáról/leállításáról
1189
+ settings.access.shortcuts = Vezérlő gyorsbillentyűk
1190
+ settings.access.shortcuts.desc = Billentyűparancsok és hangparancsok beállítása az alkalmazás vezérléséhez hang és mikrofon segítségével.
1191
+ settings.access.voice_control = Hangvezérlés engedélyezése (mikrofonnal)
1192
+ settings.access.voice_control.blacklist = Hangvezérlés műveleti tiltólista
1193
+ settings.access.voice_control.blacklist.desc = Műveletek letiltása hangvezérlésben; add a tiltólistához, hogy ne lehessen hangparancsokkal végrehajtani.
1194
+ settings.access.voice_control.model = Modell
1195
+ settings.access.voice_control.model.desc = A hangvezérlés parancsfelismeréséhez használt modell
1196
+ settings.advanced.collapse = Haladó beállítások megjelenítése/elrejtése
1197
+ settings.agent.api_use_responses = Responses API használata Ügynök módban
1198
+ settings.agent.api_use_responses.desc = Responses API használata ChatCompletions API helyett Ügynök (autonóm) módban. Csak OpenAI modellek.
1199
+ settings.agent.func_call.native = Natív API függvényhívások használata
1200
+ settings.agent.func_call.native.desc = Ha engedélyezve, az alkalmazás natív API függvényhívásokat használ a belső pygpt formátum helyett, és a parancs promptok nem lesznek használva. Csak autonóm ügynök mód.
1201
+ settings.agent.goal.notify = Tálcaértesítés megjelenítése a cél elérésekor.
1202
+ settings.agent.idx = Használandó index
1203
+ settings.agent.idx.auto_retrieve = Extra kontextus automatikus lekérése RAG-ből
1204
+ settings.agent.idx.auto_retrieve.desc = Ha engedélyezve, a megadott index esetén a kezdetekor automatikusan lekéri az extra kontextust RAG-ből.
1205
+ settings.agent.idx.desc = Csak ha az almód „Csevegés fájlokkal”, válaszd ki a használni kívánt indexet Autonóm és Szakértő módokban
1206
+ settings.agent.llama.append_eval = Előző értékelési prompt hozzáfűzése és összevetése a következő értékelésnél
1207
+ settings.agent.llama.append_eval.desc = Ha engedélyezve, az előző fejlesztési prompt ellenőrizve lesz a következő értékelési körben
1208
+ settings.agent.llama.eval_model = Értékelési modell
1209
+ settings.agent.llama.eval_model.desc = Értékeléshez használt modell pontszám/százalék alapon (loop). Ha nincs kiválasztva, az aktuális aktív modell lesz használva.
1210
+ settings.agent.llama.iterations = Max. futási iterációk
1211
+ settings.agent.llama.iterations.desc = Max. futtatási iterációk a cél eléréséig Always-continue módban
1212
+ settings.agent.llama.max_eval = Max. értékelési lépések a loopban
1213
+ settings.agent.llama.max_eval.desc = Állítsd be az értékelési lépések maximális számát a végső eredmény eléréséhez, 0 = végtelen
1214
+ settings.agent.llama.steps = Max. lépések (iterációnként)
1215
+ settings.agent.llama.steps.desc = Max. lépések egy iterációban a cél eléréséig
1216
+ settings.agent.llama.verbose = Részletes (napló a konzolra)
1217
+ settings.agent.mode = Ügynök almód
1218
+ settings.agent.mode.desc = Az Ügynök (Autonóm) módban használt almód
1219
+ settings.agent.openai.response.split = Válaszüzenetek szétválasztása
1220
+ settings.agent.openai.response.split.desc = Válaszüzenetek szétválasztása külön kontextuselemekre OpenAI Agents módban.
1221
+ settings.agent.output.render.all = Teljes ügynökkimenet megjelenítése a chat nézetben
1222
+ settings.agent.output.render.all.desc = Ha engedélyezve, az ügynök teljes kimenete megjelenik a chat ablakban, ha az ügynök engedélyezve van.
1223
+ settings.api_azure_endpoint = API végpont
1224
+ settings.api_azure_endpoint.desc = Azure OpenAI API végpont, https://<your-resource-name>.openai.azure.com/
1225
+ settings.api_azure_version = OpenAI API verzió
1226
+ settings.api_azure_version.desc = Azure OpenAI API verzió, pl. 2023-07-01-preview
1227
+ settings.api_endpoint = API végpont
1228
+ settings.api_endpoint_anthropic = API végpont
1229
+ settings.api_endpoint_anthropic.desc = Anthropic API végpont URL, alapértelmezett: https://api.anthropic.com/v1
1230
+ settings.api_endpoint_deepseek = API végpont
1231
+ settings.api_endpoint_deepseek.desc = Deepseek API végpont URL, alapértelmezett: https://api.deepseek.com/v1
1232
+ settings.api_endpoint.desc = OpenAI API (vagy kompatibilis) végpont URL, alapértelmezett: https://api.openai.com/v1
1233
+ settings.api_endpoint_google = API végpont
1234
+ settings.api_endpoint_google.desc = Google API végpont, alapértelmezett: https://generativelanguage.googleapis.com/v1beta/openai
1235
+ settings.api_endpoint_hugging_face = Router API végpont
1236
+ settings.api_endpoint_hugging_face.desc = API végpont a HuggingFace Router szolgáltatóhoz (OpenAI-kompatibilis ChatCompletions)
1237
+ settings.api_endpoint_mistral = API végpont
1238
+ settings.api_endpoint_mistral.desc = Mistral AI API végpont URL, alapértelmezett: https://api.mistral.ai/v1
1239
+ settings.api_endpoint_open_router = API végpont
1240
+ settings.api_endpoint_open_router.desc = OpenRouter API végpont URL, alapértelmezett: https://openrouter.ai/api/v1
1241
+ settings.api_endpoint_perplexity = API végpont
1242
+ settings.api_endpoint_perplexity.desc = Perplexity API végpont URL, alapértelmezett: https://api.perplexity.ai
1243
+ settings.api_endpoint_xai = API végpont
1244
+ settings.api_endpoint_xai.desc = xAI API végpont URL, alapértelmezett: https://api.x.ai
1245
+ settings.api_key = OpenAI API kulcs
1246
+ settings.api_key.anthropic = Anthropic API kulcs
1247
+ settings.api_key.anthropic.desc = Szükséges az Anthropic API-hoz és a Claude modellekhez.
1248
+ settings.api_key.deepseek = DeepSeek API kulcs
1249
+ settings.api_key.deepseek.desc = Szükséges a DeepSeek API-hoz.
1250
+ settings.api_key.desc = Szükséges az OpenAI API-hoz. Ha egyedi végpontokat vagy helyi API-kat használsz, itt bármilyen értéket megadhatsz.
1251
+ settings.api_key.google = Google API kulcs
1252
+ settings.api_key.google.desc = Szükséges a Google API-hoz és a Gemini modellekhez.
1253
+ settings.api_key.hugging_face = HuggingFace API kulcs
1254
+ settings.api_key.hugging_face.desc = Szükséges a HuggingFace API-hoz.
1255
+ settings.api_key_management.xai = Management API kulcs
1256
+ settings.api_key_management.xai.desc = xAI Management API kulcs. Szükséges a gyűjtemények kezeléséhez a Távoli vektortárak eszközben.
1257
+ settings.api_key.mistral = Mistral AI API kulcs
1258
+ settings.api_key.mistral.desc = Szükséges a Mistral AI API-hoz.
1259
+ settings.api_key.open_router = OpenRouter API kulcs
1260
+ settings.api_key.open_router.desc = Szükséges az OpenRouter API-hoz.
1261
+ settings.api_key.perplexity = Perplexity API kulcs
1262
+ settings.api_key.perplexity.desc = Szükséges a Perplexity API-hoz.
1263
+ settings.api_key.voyage = VoyageAI API kulcs
1264
+ settings.api_key.voyage.desc = Szükséges a Voyage API-hoz – beágyazások Anthropic és DeepSeek API-hoz.
1265
+ settings.api_key.xai = xAI API kulcs
1266
+ settings.api_key.xai.desc = Szükséges az xAI API-hoz és a Grok modellekhez.
1267
+ settings.api_native_anthropic = Natív API SDK használata
1268
+ settings.api_native_anthropic.desc = Natív Anthropic SDK használata kompatibilis OpenAI kliens helyett
1269
+ settings.api_native_google = Natív API SDK használata
1270
+ settings.api_native_google.app_credentials = Google Application credentials (útvonal)
1271
+ settings.api_native_google.app_credentials.desc = Abszolút útvonal a credentials.json fájlhoz, pl. /home/user/credentials.json
1272
+ settings.api_native_google.cloud_location = Google Cloud hely
1273
+ settings.api_native_google.cloud_location.desc = Add meg a Google Cloud projekt helyét, alapértelmezett: us-central1
1274
+ settings.api_native_google.cloud_project = Google Cloud projekt
1275
+ settings.api_native_google.cloud_project.desc = Add meg a Google Cloud projekt nevét
1276
+ settings.api_native_google.desc = Natív GenAI SDK használata kompatibilis OpenAI kliens helyett
1277
+ settings.api_native_google.use_vertex = VertexAI használata
1278
+ settings.api_native_google.use_vertex.desc = VertexAI használatának engedélyezése a Google GenAI SDK-ban
1279
+ settings.api_native_xai = Natív API SDK használata
1280
+ settings.api_native_xai.desc = Natív xAI SDK használata kompatibilis OpenAI kliens helyett
1281
+ settings.api_proxy = Proxy cím
1282
+ settings.api_proxy.desc = Opcionális proxy az API SDK-khoz, pl. http://proxy.example.com vagy socks5://user:pass@host:port
1283
+ settings.api_proxy.enabled = Proxy használata
1284
+ settings.api_proxy.enabled.desc = Engedélyezd ezt az opciót proxy használatához API kapcsolatokhoz
1285
+ settings.api_use_responses = Responses API használata Chat módban
1286
+ settings.api_use_responses.desc = Responses API használata ChatCompletions API helyett Chat módban
1287
+ settings.api_use_responses_llama = Responses API használata „Csevegés fájlokkal” módban (LlamaIndex)
1288
+ settings.api_use_responses_llama.desc = Responses API használata ChatCompletions API helyett „Csevegés fájlokkal” módban (LlamaIndex). Csak OpenAI modellek.
1289
+ settings.app.env = Alkalmazás környezet (os.environ)
1290
+ settings.app.env.desc = További környezeti változók az alkalmazás indításakor
1291
+ settings.audio.cache.enabled = Gyorsítótár engedélyezése
1292
+ settings.audio.cache.enabled.desc = Hang gyorsítótár engedélyezése beszédszintézishez.
1293
+ settings.audio.cache.max_files = Max. fájlok száma
1294
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Max. gyorsítótárazott hangfájlok száma lemezen
1295
+ settings.audio.input.backend = Hangbemenet backend
1296
+ settings.audio.input.backend.desc = Válaszd ki a hangbemeneti backend-et.
1297
+ settings.audio.input.channels = Csatornák
1298
+ settings.audio.input.channels.desc = Bemeneti csatornák, alapértelmezett: 1
1299
+ settings.audio.input.continuous = Folyamatos hangrögzítés (darabok)
1300
+ settings.audio.input.continuous.desc = Darabos rögzítés engedélyezése hosszú hangfelvételekhez a jegyzetben (hangjegyzetek).
1301
+ settings.audio.input.device = Hangbemeneti eszköz
1302
+ settings.audio.input.device.desc = Válaszd ki a mikrofon hangbemeneti eszközt.
1303
+ settings.audio.input.rate = Mintavételi frekvencia
1304
+ settings.audio.input.rate.desc = Mintavételi frekvencia, alapértelmezett: 44100
1305
+ settings.audio.input.stop_interval = Folyamatos rögzítés automatikus átírási intervalluma
1306
+ settings.audio.input.stop_interval.desc = Intervallum másodpercben az automatikus átíráshoz, alapértelmezett: 10
1307
+ settings.audio.input.timeout = Rögzítési időkorlát
1308
+ settings.audio.input.timeout.continuous = Időkorlát engedélyezése folyamatos módban
1309
+ settings.audio.input.timeout.desc = Időkorlát (másodperc) az automatikus leállításhoz, 0 = letiltás, alapértelmezett: 120
1310
+ settings.audio.input.vad.prefix = VAD előtag párnázás (ms)
1311
+ settings.audio.input.vad.silence = VAD záró csend (ms)
1312
+ settings.audio.output.backend = Hangkimenet backend
1313
+ settings.audio.output.backend.desc = Válaszd ki a hangkimeneti backend-et.
1314
+ settings.audio.output.device = Hangkimeneti eszköz
1315
+ settings.audio.output.device.desc = Válaszd ki a hangkimeneti eszközt.
1316
+ settings.check_updates = Frissítések keresése indításkor
1317
+ settings.check_updates.bg = Frissítések keresése a háttérben
1318
+ settings.cmd.config.collapse = JSON paraméterek
1319
+ settings.cmd.field.desc = A(z) `{cmd}` eszköz engedélyezése.
1320
+ settings.cmd.field.enable = Eszköz: {cmd}
1321
+ settings.cmd.field.instruction = Utasítás a modellnek
1322
+ settings.cmd.field.params = JSON paraméterek (eszköz argumentumok)
1323
+ settings.cmd.field.tooltip = `{cmd}` eszköz engedélyezése
1324
+ settings.context_threshold = Kontextus küszöb
1325
+ settings.context_threshold.desc = Tokenek fenntartása válaszokhoz
1326
+ settings.ctx.allow_item_delete = Kontextuselem törlésének engedélyezése
1327
+ settings.ctx.allow_item_delete.desc = A „beszélgetés-elem törlése” link megjelenítésének engedélyezése
1328
+ settings.ctx.attachment.img = Képek engedélyezése extra kontextusként
1329
+ settings.ctx.attachment.img.desc = Ha engedélyezve, képek is használhatók extra kontextusként
1330
+ settings.ctx.attachment.query.model = Indexlekérdezési modell
1331
+ settings.ctx.attachment.query.model.desc = Modell a lekérdezés előkészítéséhez és az index lekérdezéséhez RAG opció esetén.
1332
+ settings.ctx.attachment.rag.history = Előzmények használata RAG lekérdezésben
1333
+ settings.ctx.attachment.rag.history.desc = Ha engedélyezve, a teljes beszélgetés tartalma felhasználásra kerül a lekérdezés előkészítésénél, ha a mód RAG vagy Összegzés.
1334
+ settings.ctx.attachment.rag.history.max_items = RAG limit
1335
+ settings.ctx.attachment.rag.history.max_items.desc = Csak ha az „Előzmények használata RAG lekérdezésben” be van kapcsolva. Add meg, hány legutóbbi bejegyzés legyen felhasználva a RAG lekérdezés generálásához. 0 = nincs limit.
1336
+ settings.ctx.attachment.summary.model = Modell a melléklet-tartalom összegzéséhez
1337
+ settings.ctx.attachment.summary.model.desc = Modell a fájltartalom összegzéséhez, ha az Összegzés opció van kiválasztva.
1338
+ settings.ctx.attachment.verbose = Részletes mód
1339
+ settings.ctx.attachment.verbose.desc = Melléklet-használat naplózása a konzolra
1340
+ settings.ctx.audio = Hang ikon mindig megjelenítése
1341
+ settings.ctx.auto_summary = Kontextus automatikus összegzése
1342
+ settings.ctx.auto_summary.desc = Automatikus összegzés engedélyezése a bal oldali beszélgetéslistában.
1343
+ settings.ctx.auto_summary.model = Automatikus összegzéshez használt modell
1344
+ settings.ctx.auto_summary.model.desc = Válassz modellt a kontextus összegzéséhez és a cím előkészítéséhez a bal oldali beszélgetéslistában.
1345
+ settings.ctx.code_interpreter = Kódértelmező kimenetének megjelenítése
1346
+ settings.ctx.code_interpreter.desc = Ha engedélyezve, az Assistants API kódértelmező kimenete valós időben jelenik meg (stream módban).
1347
+ settings.ctx.convert_lists = Listák bekezdésekké alakítása
1348
+ settings.ctx.convert_lists.desc = Csak Markdown renderelő
1349
+ settings.ctx.copy_code = „Másolás vágólapra” megjelenítése kódblokkoknál
1350
+ settings.ctx.records.folders.top = Kontextuscsoportok megjelenítése a kontextuslista tetején
1351
+ settings.ctx.records.groups.separators = Dátumelválasztók megjelenítése csoportokban a kontextuslistában
1352
+ settings.ctx.records.limit = Utolsó kontextusok limitje a listában (0 = korlátlan)
1353
+ settings.ctx.records.pinned.separators = Dátumelválasztók megjelenítése rögzített elemeknél
1354
+ settings.ctx.records.separators = Dátumelválasztók megjelenítése a kontextuslistában
1355
+ settings.ctx.search_content = Keresés a beszélgetés tartalmában is, nem csak a címekben
1356
+ settings.ctx.search.desc = Keresés engedélyezése a kontextuselemek tartalmában
1357
+ settings.ctx.sources = LlamaIndex források megjelenítése
1358
+ settings.ctx.sources.desc = Ha engedélyezve, a felhasznált források megjelennek a válaszban (ha elérhetők; streamelt chatben nem működik)
1359
+ settings.ctx.urls.internal = URL-ek megnyitása a beépített böngészőben
1360
+ settings.ctx.urls.internal.desc = Engedélyezd, hogy minden URL a beépített böngészőben (Chromium) nyíljon meg külső böngésző helyett.
1361
+ settings.ctx.use_extra = Extra kontextus kimenet használata
1362
+ settings.ctx.use_extra.desc = Ha engedélyezve, a parancseredményekből származó egyszerű szöveges kimenet (ha elérhető) a JSON kimenet mellett jelenik meg.
1363
+ settings.debug.show_menu = Hibakereső menü megjelenítése
1364
+ settings.defaults.app.confirm = Gyári alkalmazásbeállítások betöltése?
1365
+ settings.defaults.user.confirm = Aktuális változtatások visszavonása?
1366
+ settings.dict.delete.confirm = Elem eltávolítása a listából?
1367
+ settings.download.dir = Letöltések könyvtára
1368
+ settings.download.dir.desc = Letöltött fájlok alkönyvtára, pl. Assistants módban a „data” alatt
1369
+ settings.experts.api_use_responses = Responses API használata Szakértők módban (mester)
1370
+ settings.experts.api_use_responses.desc = Responses API használata ChatCompletions API helyett Szakértők módban (mester modell). Csak OpenAI modellek.
1371
+ settings.experts.func_call.native = Natív API függvényhívások használata
1372
+ settings.experts.func_call.native.desc = Ha engedélyezve, az alkalmazás natív API függvényhívásokat használ a belső pygpt formátum helyett, és a parancs promptok nem lesznek használva. Csak Szakértők.
1373
+ settings.experts.internal.api_use_responses = Responses API használata Szakértőkben (szolga modellek)
1374
+ settings.experts.internal.api_use_responses.desc = Responses API használata ChatCompletions API helyett a szakértő példányokhoz (szolga modellek). Csak OpenAI modellek.
1375
+ settings.experts.mode = Szakértők almód
1376
+ settings.experts.mode.desc = Szakértőkben használt almód
1377
+ settings.experts.use_agent = Ügynök használata szakértői érveléshez
1378
+ settings.experts.use_agent.desc = Ha engedélyezve, a szakértő az ügynököt használja válasz generálásakor és eszközök hívásakor.
1379
+ settings.font_size = Betűméret (chat egyszerű szöveg, jegyzetek)
1380
+ settings.font_size.ctx = Betűméret (kontextuslista)
1381
+ settings.font_size.input = Betűméret (bemenet)
1382
+ settings.font_size.tip = Tipp: A betűméretet a CTRL + egérgörgő használatával változtathatod
1383
+ settings.font_size.toolbox = Betűméret (eszköztár)
1384
+ settings.frequency_penalty = Frequency Penalty
1385
+ settings.func_call.native = Natív API függvényhívások használata
1386
+ settings.func_call.native.desc = Ha engedélyezve, az alkalmazás natív API függvényhívásokat használ a belső pygpt formátum helyett, és az alábbi parancs promptok nem lesznek használva. CSAK Chat és Assistants mód.
1387
+ settings.img_dialog_open = Képpárbeszéd megnyitása generálás után (Kép mód)
1388
+ settings.img_prompt_model = Prompt generáló modell
1389
+ settings.img_prompt_model.desc = LLM a prompt finomításához képgenerálás előtt (nem a képmodell)
1390
+ settings.img_quality = Képminőség
1391
+ settings.img_resolution = Képméret
1392
+ settings.layout.animation.disable = Animációk letiltása
1393
+ settings.layout.animation.disable.desc = Elrendezés animációk letiltása (animált betöltők stb.)
1394
+ settings.layout.density = Elrendezés sűrűsége
1395
+ settings.layout.dialog.geometry.store = Párbeszédablak pozíciók megőrzése
1396
+ settings.layout.dpi.factor = DPI faktor
1397
+ settings.layout.dpi.scaling = DPI skálázás
1398
+ settings.layout.minimized = Indítás minimalizálva
1399
+ settings.layout.tooltips = Tippek megjelenítése (súgó leírások)
1400
+ settings.layout.tray = Tálcaikon megjelenítése
1401
+ settings.layout.tray.desc = Újraindítás szükséges. A tálcaikon extra funkciókat ad, pl. „Kérdezés képernyőképpel” vagy „Jegyzet megnyitása”.
1402
+ settings.layout.tray.minimize = Kilépéskor minimalizálás tálcára
1403
+ settings.layout.tray.minimize.desc = Ehhez engedélyezni kell a tálcaikont.
1404
+ settings.llama.extra.api.warning = Figyelem: indexeléskor API hívások történnek a beágyazó modellhez. Minden indexelés további tokeneket fogyaszt. Mindig ellenőrizd a tokenhasználatot az OpenAI oldalán!
1405
+ settings.llama.extra.btn.idx_auto = DB automatikus indexelése valós időben (a beszélgetés hátterében)
1406
+ settings.llama.extra.btn.idx_auto.index = Az automatikus indexeléshez használt index ID-ja
1407
+ settings.llama.extra.btn.idx_auto.modes = Automatikus indexelés engedélyezése módokban
1408
+ settings.llama.extra.btn.idx_db_all = DB (összes)
1409
+ settings.llama.extra.btn.idx_db_update = DB (frissítés)
1410
+ settings.llama.extra.btn.idx_files_all = Fájlok (összes)
1411
+ settings.llama.extra.btn.idx_head = Kattints ide fájlok vagy DB indexeléséhez:
1412
+ settings.llama.extra.db.never = (soha)
1413
+ settings.llama.extra.legend = Jelmagyarázat:\nDB (összes) - a teljes beszélgetés-adatbázis újraindexelése\nDB (frissítés) - csak a legutóbbi indexelés óta indexel\nFájlok (összes) - a „data” könyvtár összes fájljának indexelése\nAuto-index DB - új beszélgetések automatikus háttérindexelése (csak hozzáfűzés)\n
1414
+ settings.llama.extra.loaders = Beépített adatbetöltők
1415
+ settings.llama.hub.loaders = További online adatbetöltők (LlamaHub) – csak a Python verzióhoz, a fordított vagy Snap verziókban nem működik
1416
+ settings.llama.hub.loaders.args = További kulcsszó-argumentumok (**kwargs) adatbetöltőkhöz
1417
+ settings.llama.hub.loaders.args.desc = További kulcsszó-argumentumok (**kwargs), pl. beállítások, API kulcsok, az adatbetöltőhöz. Ezek átadásra kerülnek a loadernek; kérlek nézd meg a PyGPT dokumentációt vagy a LlamaHub loader referenciát az adott loader által támogatott argumentumok listájáért. Soronként egy argumentum.
1418
+ settings.llama.hub.loaders.use_local = Helyi modellek használata Videó/Hang és Kép (vision) betöltőkben
1419
+ settings.llama.hub.loaders.use_local.desc = Helyi modellek használatának engedélyezése Videó/Hang és Kép (vision) betöltőkben. Ha letiltod, akkor API modellek lesznek használva (GPT-4 Vision és Whisper). Megjegyzés: a helyi modellek csak a Python verzióban működnek (nem fordított/Snap).
1420
+ settings.llama.idx.chat.auto_retrieve = Extra kontextus automatikus lekérése
1421
+ settings.llama.idx.chat.auto_retrieve.desc = Ha engedélyezve, minden lekérdezésnél extra kontextus kerül lekérésre és hozzáfűzésre a rendszer prompthoz.
1422
+ settings.llama.idx.chat.mode = Chat mód
1423
+ settings.llama.idx.chat.mode.desc = Súgóért lásd a LlamaIndex dokumentációt
1424
+ settings.llama.idx.custom_meta = Egyedi metaadatok hozzáfűzése/cseréje indexelt dokumentumokhoz (fájlok)
1425
+ settings.llama.idx.custom_meta.desc = Egyedi metaadat kulcs => érték mezők megadása fájlkiterjesztésekhez; a kiterjesztéseket vesszővel válaszd el.\nEngedélyezett helyőrzők: {path}, {relative_path} {filename}, {dirname}, {relative_dir} {ext}, {size}, {mtime}, {date}, {date_time}, {time}, {timestamp}
1426
+ settings.llama.idx.custom_meta.web = Egyedi metaadatok hozzáfűzése/cseréje indexelt dokumentumokhoz (web/külső tartalom)
1427
+ settings.llama.idx.custom_meta.web.desc = Egyedi metaadat kulcs => érték mezők megadása külső adatbetöltőkhöz.\nEngedélyezett helyőrzők: {date}, {date_time}, {time}, {timestamp} + {data loader args}
1428
+ settings.llama.idx.embeddings.args = Globális beágyazás szolgáltató **kwargs
1429
+ settings.llama.idx.embeddings.args.desc = További kulcsszó-argumentumok (**kwargs), pl. modellnév, a beágyazás szolgáltató példányához. Ezek átadásra kerülnek a provider példánynak; a szükséges argumentumok listájáért lásd a LlamaIndex API referenciát.
1430
+ settings.llama.idx.embeddings.default = Alapértelmezett beágyazó szolgáltatók mellékletekhez
1431
+ settings.llama.idx.embeddings.default.desc = Beágyazó modell megadása szolgáltató szerint mellékletekhez
1432
+ settings.llama.idx.embeddings.env = Beágyazó szolgáltató ENV változók
1433
+ settings.llama.idx.embeddings.env.desc = Környezet beállítása a beágyazó szolgáltató inicializálása előtt (API kulcsok stb.). Használd a {config_key} helyőrzőt az alkalmazáskonfig értékének felhasználásához.
1434
+ settings.llama.idx.embeddings.limit.rpm = RPM limit
1435
+ settings.llama.idx.embeddings.limit.rpm.desc = Beágyazás API hívások limitje – max. kérések percenként (RPM), 0 = nincs limit
1436
+ settings.llama.idx.embeddings.provider = Beágyazás szolgáltató
1437
+ settings.llama.idx.excluded.ext = Kizárt fájlkiterjesztések
1438
+ settings.llama.idx.excluded.ext.desc = Kizárandó fájlkiterjesztések, ha nincs betöltő ehhez a kiterjesztéshez; vesszővel elválasztva
1439
+ settings.llama.idx.excluded.force = Fájlok kizárásának kényszerítése
1440
+ settings.llama.idx.excluded.force.desc = Ha engedélyezve, a kizárási lista akkor is érvényes, amikor a kiterjesztéshez tartozó betöltő aktív.
1441
+ settings.llama.idx.list = Indexek
1442
+ settings.llama.idx.react = ReAct ügynök használata eszközhívásokhoz „Csevegés fájlokkal” módban.
1443
+ settings.llama.idx.react.desc = Ha engedélyezve, a ReAct ügynök lesz használva, ha a „+Eszközök” opció engedélyezett.
1444
+ settings.llama.idx.recursive = Rekurzív könyvtár-indexelés
1445
+ settings.llama.idx.replace_old = Régi dokumentumverziók cseréje újraindexeléskor
1446
+ settings.llama.idx.replace_old.desc = Ha engedélyezve, a dokumentumok korábbi verziói törlésre kerülnek az indexből, amikor az újabb verziók indexelődnek.
1447
+ settings.llama.idx.stop.error = Indexelés leállítása hiba esetén
1448
+ settings.llama.idx.stop.error.desc = Ha engedélyezve, az indexelés leáll, amikor bármilyen hiba történik.
1449
+ settings.llama.idx.storage = Vektortár
1450
+ settings.llama.idx.storage.args = Vektortár (**kwargs)
1451
+ settings.llama.idx.storage.args.desc = További kulcsszó-argumentumok (**kwargs), pl. API kulcsok, a vektortár szolgáltató példányához. Ezek átadásra kerülnek a provider példánynak; a szükséges argumentumok listájáért lásd a LlamaIndex API referenciát.
1452
+ settings.lock_modes = Inkompatibilis módok zárolása
1453
+ settings.max_output_tokens = Max. kimeneti tokenek
1454
+ settings.max_requests_limit = RPM limit
1455
+ settings.max_requests_limit.desc = Max. kérések percenként (RPM) limitje, 0 = nincs limit
1456
+ settings.max_total_tokens = Max. összes token
1457
+ settings.notepad.num = Jegyzettömbök száma
1458
+ settings.organization_key = OpenAI ORGANIZATION KEY
1459
+ settings.personalize.about = Rólad
1460
+ settings.personalize.about.desc = Adj meg magadról információkat, pl. „A nevem... 30 éves vagyok, érdekel...”. Ez bekerül a modell rendszer promptjába.\nFIGYELMEZTETÉS: Kérlek, ne használd az AI-t „barátként”. A való életbeli barátság jobb, mint egy AI-val pótolni a barátságot. NE vonódj be érzelmileg az AI-val folytatott interakciókba.
1461
+ settings.personalize.modes = Engedélyezés módokban
1462
+ settings.personalize.modes.desc = Válaszd ki, mely módokban legyen használva a személyre szabott „rólad” prompt.
1463
+ settings.presence_penalty = Presence Penalty
1464
+ settings.prompt.agent.continue = Ügynök: folytatás [Örökölt]
1465
+ settings.prompt.agent.continue.always = Ügynök: folytatás (mindig, több lépés) [Örökölt]
1466
+ settings.prompt.agent.continue.always.desc = Prompt automatikus folytatáshoz (több érvelés)
1467
+ settings.prompt.agent.continue.desc = Prompt automatikus folytatáshoz
1468
+ settings.prompt.agent.continue.llama = Ügynök: folytatás (mindig, több lépés) [LlamaIndex ügynökök]
1469
+ settings.prompt.agent.continue.llama.desc = Prompt automatikus folytatáshoz (több érvelés)
1470
+ settings.prompt.agent.goal = Ügynök: célfrissítés [Örökölt]
1471
+ settings.prompt.agent.goal.desc = Prompt a jelenlegi célállapot frissítéséhez
1472
+ settings.prompt.agent.instruction = Ügynök: rendszer utasítás [Örökölt]
1473
+ settings.prompt.agent.instruction.desc = Prompt autonóm mód kezeléséhez
1474
+ settings.prompt.agent.llama.eval = Ügynök: értékelési prompt loopban [LlamaIndex] - % pontszám
1475
+ settings.prompt.agent.llama.eval.complete = Ügynök: értékelési prompt loopban [LlamaIndex] - % kész
1476
+ settings.prompt.agent.llama.eval.complete.desc = Prompt feladatkészültség értékeléshez (százalék)
1477
+ settings.prompt.agent.llama.eval.desc = Prompt válasz értékeléshez loop/evaluate opció esetén (pontszám)
1478
+ settings.prompt.cmd = Parancsvégrehajtás: utasítás
1479
+ settings.prompt.cmd.desc = Helyőrzők: {schema}, {extra}
1480
+ settings.prompt.cmd.extra = Parancsvégrehajtás: extra lábléc (nem-Assistant módok)
1481
+ settings.prompt.cmd.extra.assistants = Parancsvégrehajtás: extra lábléc (csak Assistant mód)
1482
+ settings.prompt.cmd.extra.assistants.desc = Kiegészítő utasítások a helyi parancsok elkülönítéséhez a távoli környezettől, amely már be van állítva az Assistants-ben.
1483
+ settings.prompt.ctx.auto_summary.system = Kontextus: automatikus összegzés (rendszer prompt)
1484
+ settings.prompt.ctx.auto_summary.user = Kontextus: automatikus összegzés (felhasználói üzenet)
1485
+ settings.prompt.ctx.auto_summary.user.desc = Helyőrzők: {input}, {output}
1486
+ settings.prompt.expert = Szakértő: mester prompt
1487
+ settings.prompt.expert.desc = Utasítás (rendszer prompt) a mester szakértőnek a szolga szakértők kezeléséhez. A szolga szakértők utasításai a presetjükből jönnek.
1488
+ settings.prompt.img = Képgenerálás
1489
+ settings.prompt.img.desc = Prompt képpromptok generálásához (ha a nyers mód ki van kapcsolva). Csak Kép/Videó módok.
1490
+ settings.prompt.video = Videógenerálás
1491
+ settings.prompt.video.desc = Prompt videópromptok generálásához (ha a nyers mód ki van kapcsolva). Csak Kép/Videó módok.
1492
+ settings.remote_tools.anthropic.code_execution = Kódvégrehajtás
1493
+ settings.remote_tools.anthropic.code_execution.desc = Kódvégrehajtás távoli eszköz engedélyezése.
1494
+ settings.remote_tools.anthropic.file_search = Webes keresés
1495
+ settings.remote_tools.anthropic.file_search.desc = Webes keresés távoli eszköz engedélyezése.
1496
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp = Távoli MCP
1497
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.desc = MCP távoli eszköz/csatlakozó engedélyezése.
1498
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.mcp_servers = Távoli MCP konfiguráció (mcp_servers)
1499
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.mcp_servers.desc = Konfiguráció JSON formátumban (a kérésben lesz használva)
1500
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.tools = Távoli MCP konfiguráció (tools)
1501
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.tools.desc = Konfiguráció JSON formátumban (a kérésben lesz használva)
1502
+ settings.remote_tools.anthropic.web_fetch = Web Fetch
1503
+ settings.remote_tools.anthropic.web_fetch.desc = Web Fetch távoli eszköz engedélyezése.
1504
+ settings.remote_tools.anthropic.web_search = Webes keresés
1505
+ settings.remote_tools.anthropic.web_search.desc = Webes keresés távoli eszköz engedélyezése.
1506
+ settings.remote_tools.code_interpreter = Kódértelmező
1507
+ settings.remote_tools.code_interpreter.desc = Kódértelmező távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1508
+ settings.remote_tools.file_search = Fájlkeresés
1509
+ settings.remote_tools.file_search.args = Fájlkeresés vektortár ID-k
1510
+ settings.remote_tools.file_search.args.desc = Vektortár ID-k, vesszővel elválasztva (,)
1511
+ settings.remote_tools.file_search.desc = Fájlkeresés távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1512
+ settings.remote_tools.google.code_interpreter = Kódértelmező
1513
+ settings.remote_tools.google.code_interpreter.desc = Kódértelmező távoli eszköz engedélyezése.
1514
+ settings.remote_tools.google.file_search = Fájlkeresés
1515
+ settings.remote_tools.google.file_search.args = Fájlkeresés vektortár ID-k
1516
+ settings.remote_tools.google.file_search.args.desc = Vektortár ID-k, vesszővel elválasztva (,)
1517
+ settings.remote_tools.google.file_search.desc = Fájlkeresés távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1518
+ settings.remote_tools.google.maps = Google Térkép
1519
+ settings.remote_tools.google.maps.desc = Google Térkép távoli eszköz engedélyezése.
1520
+ settings.remote_tools.google.url_ctx = URL Kontextus
1521
+ settings.remote_tools.google.url_ctx.desc = URL Kontextus távoli eszköz engedélyezése.
1522
+ settings.remote_tools.google.web_search = Webes keresés
1523
+ settings.remote_tools.google.web_search.desc = Webes keresés távoli eszköz engedélyezése.
1524
+ settings.remote_tools.image = Képgenerálás
1525
+ settings.remote_tools.image.desc = Képgenerálás távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1526
+ settings.remote_tools.mcp = Távoli MCP
1527
+ settings.remote_tools.mcp.args = Távoli MCP konfiguráció
1528
+ settings.remote_tools.mcp.args.desc = Konfiguráció JSON formátumban (a kérésben lesz használva)
1529
+ settings.remote_tools.mcp.desc = MCP távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1530
+ settings.remote_tools.web_search = Webes keresés
1531
+ settings.remote_tools.web_search.desc = Webes keresés távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1532
+ settings.remote_tools.xai.code_execution = Kódvégrehajtás
1533
+ settings.remote_tools.xai.code_execution.desc = Kódvégrehajtás távoli eszköz engedélyezése.
1534
+ settings.remote_tools.xai.collections = Gyűjtemény-keresés
1535
+ settings.remote_tools.xai.collections.args = Gyűjtemény ID-k
1536
+ settings.remote_tools.xai.collections.args.desc = Gyűjtemény ID-k, vesszővel elválasztva (,)\nMEGJEGYZÉS: Management API kulcs szükséges a gyűjtemények kezeléséhez a Távoli vektortárak eszközben.
1537
+ settings.remote_tools.xai.collections.desc = Gyűjtemény-keresés távoli eszköz engedélyezése.
1538
+ settings.remote_tools.xai.mcp = Távoli MCP
1539
+ settings.remote_tools.xai.mcp.args = Távoli MCP konfiguráció
1540
+ settings.remote_tools.xai.mcp.args.desc = Konfiguráció JSON formátumban (a kérésben lesz használva)
1541
+ settings.remote_tools.xai.mcp.desc = MCP távoli eszköz engedélyezése – csak Responses API.
1542
+ settings.remote_tools.xai.mode = Live Search mód
1543
+ settings.remote_tools.xai.mode.desc = Válaszd a módot: auto|on|off
1544
+ settings.remote_tools.xai.sources.news = Forrás: Hírek
1545
+ settings.remote_tools.xai.sources.news.desc = Hírek engedélyezése Live Search-ben
1546
+ settings.remote_tools.xai.sources.web = Forrás: Web
1547
+ settings.remote_tools.xai.sources.web.desc = Web engedélyezése Live Search-ben
1548
+ settings.remote_tools.xai.sources.x = Forrás: X / Twitter
1549
+ settings.remote_tools.xai.sources.x.desc = X / Twitter engedélyezése Live Search-ben
1550
+ settings.remote_tools.xai.web_search = Webes keresés
1551
+ settings.remote_tools.xai.web_search.desc = Webes keresés távoli eszköz engedélyezése.
1552
+ settings.remote_tools.xai.x_search = X keresés
1553
+ settings.remote_tools.xai.x_search.desc = X keresés távoli eszköz engedélyezése.
1554
+ settings.render.code_syntax = Kódszintaxis kiemelés
1555
+ settings.render.code_syntax.disabled = Szintaxis kiemelés letiltása
1556
+ settings.render.code_syntax.final_max_chars = Max. kiemelendő karakterek (statikus)
1557
+ settings.render.code_syntax.final_max_chars.desc = Szintaxis kiemelés: max. kiemelendő karakterek statikus tartalomban, 0 = letiltás
1558
+ settings.render.code_syntax.final_max_lines = Max. kiemelendő sorok (statikus)
1559
+ settings.render.code_syntax.final_max_lines.desc = Szintaxis kiemelés: max. kiemelendő sorok statikus tartalomban, 0 = letiltás
1560
+ settings.render.code_syntax.stream_max_lines = Max. kiemelendő sorok (valós idejű)
1561
+ settings.render.code_syntax.stream_max_lines.desc = Szintaxis kiemelés: max. kiemelendő sorok streamben, 0 = letiltás
1562
+ settings.render.code_syntax.stream_n_chars = Kiemelés minden N karakterenként (valós idejű)
1563
+ settings.render.code_syntax.stream_n_chars.desc = Szintaxis kiemelés: kiemelés minden N karakterenként streamben
1564
+ settings.render.code_syntax.stream_n_line = Kiemelés minden N soronként (valós idejű)
1565
+ settings.render.code_syntax.stream_n_line.desc = Szintaxis kiemelés: kiemelés minden N soronként streamben
1566
+ settings.render.engine = Renderelő motor
1567
+ settings.render.memory.limit = Memória limit
1568
+ settings.render.memory.limit.desc = Renderelő memória limit; 0 = letiltás. Ha > 0, az app megpróbál memóriát felszabadítani a limit elérésekor. Elfogadott formátumok: 3.5GB, 2GB, 2048MB, 1_000_000. Minimum: 2GB.
1569
+ settings.render.msg.user.collapse.px = Felhasználói üzenet automatikus összecsukása (px)
1570
+ settings.render.msg.user.collapse.px.desc = Felhasználói üzenet automatikus összecsukása N pixel magasság után; 0 = letiltás
1571
+ settings.render.open_gl = OpenGL hardveres gyorsítás
1572
+ settings.render.plain = Markdown formázás kikapcsolása kimenetben (RAW egyszerű szöveg mód)
1573
+ settings.render.web.only.desc = Csak WebEngine / Chromium renderelő motorhoz
1574
+ settings.restart.required = Az opció érvénybe lépéséhez az alkalmazást újra kell indítani.
1575
+ settings.section.access = Akadálymentesítés
1576
+ settings.section.agent = Ügynökök és szakértők
1577
+ settings.section.agent.autonomous = Autonóm
1578
+ settings.section.agent.experts = Szakértők
1579
+ settings.section.agent.llama = Ügynökök
1580
+ settings.section.api_keys = API kulcsok
1581
+ settings.section.api_keys.anthropic = Anthropic
1582
+ settings.section.api_keys.azure_openai = Azure OpenAI
1583
+ settings.section.api_keys.deepseek = DeepSeek
1584
+ settings.section.api_keys.google = Google
1585
+ settings.section.api_keys.huggingface = HuggingFace
1586
+ settings.section.api_keys.mistral_ai = Mistral AI
1587
+ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1588
+ settings.section.api_keys.openrouter = OpenRouter
1589
+ settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1590
+ settings.section.api_keys.voyage = VoyageAI
1591
+ settings.section.api_keys.xai = xAI
1592
+ settings.section.audio = Hang
1593
+ settings.section.audio.cache = Gyorsítótár
1594
+ settings.section.audio.device = Eszközök
1595
+ settings.section.audio.options = Beállítások
1596
+ settings.section.ctx = Kontextus
1597
+ settings.section.debug = Hibakeresés
1598
+ settings.section.files = Fájlok és mellékletek
1599
+ settings.section.general = Általános
1600
+ settings.section.images = Képek és videó
1601
+ settings.section.images.image = Kép
1602
+ settings.section.images.video = Videó
1603
+ settings.section.layout = Elrendezés
1604
+ settings.section.layout.code_syntax = Kódszintaxis
1605
+ settings.section.llama_index = Indexek / LlamaIndex
1606
+ settings.section.llama-index.chat = Chat
1607
+ settings.section.llama-index.data_loaders = Adatbetöltők
1608
+ settings.section.llama-index.embeddings = Beágyazások
1609
+ settings.section.llama-index.indexing = Indexelés
1610
+ settings.section.llama-index.store = Vektortár
1611
+ settings.section.llama-index.update = Frissítés
1612
+ settings.section.model = Modellek
1613
+ settings.section.personalize = Testreszabás
1614
+ settings.section.prompts = Promptok
1615
+ settings.section.remote_tools = Távoli eszközök
1616
+ settings.section.remote_tools.Anthropic = Anthropic
1617
+ settings.section.remote_tools.google = Google
1618
+ settings.section.remote_tools.openai = OpenAI
1619
+ settings.section.remote_tools.xAI = xAI
1620
+ settings.section.tab.general = Általános
1621
+ settings.section.updates = Frissítések
1622
+ settings.section.vision = Vision és kamera
1623
+ settings.section.vision.camera = Kamera
1624
+ settings.store_history = Előzmények tárolása
1625
+ settings.store_history_time = Idő tárolása az előzményekben
1626
+ settings.temperature = Hőmérséklet
1627
+ settings.theme.markdown = Téma színek használata a chat ablakban
1628
+ settings.theme.style = Stílus (chat)
1629
+ settings.top_p = Top-p
1630
+ settings.upload.data_dir = Képek, rögzítések és feltöltések tárolása a data könyvtárban
1631
+ settings.upload.data_dir.desc = Engedélyezd, hogy minden egyetlen data könyvtárban legyen tárolva
1632
+ settings.upload.store = Mellékletek tárolása a munkakönyvtár upload könyvtárában
1633
+ settings.upload.store.desc = Engedélyezd, hogy a feltöltött mellékletekről helyi másolat készüljön későbbi használatra
1634
+ settings.use_context = Kontextus (memória) használata
1635
+ settings.video.aspect_ratio = Képarány
1636
+ settings.video.aspect_ratio.desc = Képkocka képaránya (pl. 16:9, 9:16, 1:1); elérhetőség a kiválasztott modelltől függ
1637
+ settings.video.duration = Videó hossza
1638
+ settings.video.duration.desc = Klip hossza másodpercben; limitek modellenként változhatnak
1639
+ settings.video.fps = FPS
1640
+ settings.video.fps.desc = Képkocka/másodperc (pl. 24, 25, 30); a modell kerekítheti vagy figyelmen kívül hagyhatja
1641
+ settings.video.generate_audio = Hang generálása
1642
+ settings.video.generate_audio.desc = Szintetikus háttérhang hozzáadása, ha a modell támogatja
1643
+ settings.video.negative_prompt = Negatív prompt
1644
+ settings.video.negative_prompt.desc = Kerülendő szavak vagy kifejezések a kimenetben (vesszővel elválasztva)
1645
+ settings.video.prompt_model = Prompt javító modell
1646
+ settings.video.prompt_model.desc = LLM a prompt finomításához videógenerálás előtt (nem a videómodell)
1647
+ settings.video.resolution = Videó felbontás
1648
+ settings.video.resolution.desc = Célkimeneti felbontás (pl. 720p, 1080p); elérhetőség a modelltől függ
1649
+ settings.video.seed = Seed
1650
+ settings.video.seed.desc = Opcionális véletlen seed reprodukálható eredményekhez; hagyd üresen a véletlenhez
1651
+ settings.vision.capture.auto = Automatikus rögzítés
1652
+ settings.vision.capture.enabled = Kamera
1653
+ settings.vision.capture.height = Rögzítési magasság (pixelekben)
1654
+ settings.vision.capture.idx = Kamera eszköz
1655
+ settings.vision.capture.idx.desc = Válassz kamerát valós idejű videórögzítéshez
1656
+ settings.vision.capture.quality = Rögzítési minőség (%)
1657
+ settings.vision.capture.width = Rögzítési szélesség (pixelekben)
1658
+ settings.zero.limit.desc = Állítsd 0-ra a limit letiltásához.
1659
+ settings.zoom = Chat kimenet ablak zoom
1660
+ speech.enable = Felolvasás
1661
+ speech.listening = Beszélj most...
1662
+ status.agent.reasoning = Kérlek várj... gondolkodás...
1663
+ status.assistant.deleted = Assistant törölve
1664
+ status.assistant.saved = Assistant frissítve
1665
+ status.audio.start = Hang generálása, kérlek várj...
1666
+ status.audio.stopped = Hang lejátszás leállítva.
1667
+ status.audio.too_short = A hangfelvétel túl rövid. Próbáld újra.
1668
+ status.cmd.wait = Parancs végrehajtása... kérlek várj...
1669
+ status.deleted = Törölve
1670
+ status.error = Hoppá... hiba történt :(
1671
+ status.evaluating = Kérlek várj... értékelés...
1672
+ status.finished = Befejezve.
1673
+ status.img.generated = A kép generálva lett.
1674
+ status.img.saved = A kép el lett mentve.
1675
+ status.loading = Betöltés... kérlek várj
1676
+ status.preset.cleared = Preset törölve.
1677
+ status.preset.deleted = Preset törölve.
1678
+ status.preset.duplicated = Preset duplikálva.
1679
+ status.preset.empty_id = FIGYELMEZTETÉS: A preset ID (fájlnév) üres! Megszakítás...
1680
+ status.preset.saved = Preset mentve.
1681
+ status.reloading = Újratöltés... kérlek várj
1682
+ status.reloading.profile.begin = Komponensek újratöltése... kérlek várj...
1683
+ status.reloading.profile.end = [OK] Komponensek sikeresen újratöltve.
1684
+ status.saved = Mentve
1685
+ status.sending = Kérlek várj...
1686
+ status.started = Kész
1687
+ status.starting = Indítás...
1688
+ status.stopped = Leállítva.
1689
+ status.tokens = Tokenek
1690
+ status.uploaded = Fájlok feltöltve
1691
+ status.uploading = Fájlok feltöltése...
1692
+ tab.close_all.confirm = Biztosan be szeretnéd zárni az összes fület?
1693
+ text.context_menu.audio.read = Felolvasás (beszédszintézis)
1694
+ text.context_menu.copy_to = Másolás ide...
1695
+ text.context_menu.copy_to.calendar = Naptár
1696
+ text.context_menu.copy_to.input = Bemenet
1697
+ text.context_menu.copy_to.notepad = Jegyzet
1698
+ text.context_menu.copy_to.python.code = Python értelmező (kód/előzmény)
1699
+ text.context_menu.copy_to.python.input = Python értelmező (bemenet)
1700
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Fordító (bal)
1701
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Fordító (jobb)
1702
+ text.context_menu.find = Keresés...
1703
+ theme.dark = Sötét
1704
+ theme.light = Világos
1705
+ tip.input.attachments = Itt adhatsz hozzá mellékleteket a küldendő üzenethez. Küldhetsz szövegfájlokat, kódfájlokat, PDF-eket, dokumentumokat, táblázatokat és másokat – ezek extra kontextusként lesznek használva a beszélgetésben. Képeket vagy kamerával rögzített fotókat is küldhetsz elemzéshez.
1706
+ tip.input.attachments.ctx = Alább láthatók a feltöltött és indexelt mellékletek, amelyek extra kontextusként használhatók az egész fenti beszélgetéshez. Opciók: Teljes kontextus – a melléklet teljes tartalmát csatolja a bemeneti prompthoz; RAG – az indexelt melléklet lekérdezése extra kontextusért; Összegzés – az added tartalom összegzését csatolja a prompthoz; Ki – letiltja az extra kontextust. **FIGYELMEZTETÉS:** A Teljes kontextus mód sok tokent fogyaszthat (mivel a melléklet nyers tartalma csatolódik a bemeneti prompthoz)!
1707
+ tip.input.attachments.uploaded = Itt látható az Assistant módban a szerverre feltöltött fájlok listája. Ezek távoli szerveren vannak, nem a helyi gépeden, így a modell külső eszközökkel használhatja és elemezheti őket.
1708
+ tip.output.tab.calendar = A naptár segítségével visszanavigálhatsz egy adott nap beszélgetéseihez. Kattints egy napra a naptárban, hogy a chat előzmények megjelenítése arra a napra szűküljön. Napi jegyzeteket is létrehozhatsz és színes címkéket rendelhetsz hozzájuk.
1709
+ tip.output.tab.draw = A rajzeszközzel gyors vázlatokat készíthetsz vagy képet rögzíthetsz a kamerából, majd elküldheted az AI-nak Vision módban elemzésre. Itt rögzíthetsz képet kamerával vagy megnyithatsz egy képet a lemezről. Kép használatakor az elküldött üzenethez mellékletként csatolódik.
1710
+ tip.output.tab.files = Ez a munkafájl-könyvtár a lemezeden van. Az itt lévő fájlok elérhetők az AI számára. Az AI írhat és olvashat fájlokat, és kódot is futtathat ebből a könyvtárból. Megnyithatod ezt a könyvtárat helyben a rendszereden, és elhelyezhetsz benne fájlokat. LlamaIndex-szel indexelheted is őket, így extra tudásforrásként szolgálnak. Többszörös kijelöléshez használd a CTRL/SHIFT-et.
1711
+ tip.output.tab.notepad = A jegyzettömb eszközként szolgálhat jegyzeteléshez és információ tárolásához. Bármilyen szöveget tárolhatsz itt, másolhatsz szöveget a chat ablakból, és minden információ automatikusan mentésre kerül. Új jegyzeteket új fül létrehozásával hozhatsz létre.
1712
+ tip.tokens.ctx = Kontextus (memória): használatban / összes – tokenek
1713
+ tip.tokens.input = Tokenek: bemeneti prompt + rendszer prompt + kontextus + extra + mellékletek = összeg / max
1714
+ tip.toolbox.assistants = Az assistant lista a távoli szerveren létrehozott és futó assistantokat mutatja. Minden változtatás szinkronizálódik a távoli assistanttal.
1715
+ tip.toolbox.ctx = Hozz létre annyi beszélgetés-kontekstust, amennyire szükséged van; bármikor visszatérhetsz hozzájuk.
1716
+ tip.toolbox.indexes = Beszélgetések és fájlok indexelésével bővítheted az elérhető tudást saját adataiddal és beszélgetési előzményeiddel.
1717
+ tip.toolbox.mode = A munkamódot és a modellt valós időben változtathatod.
1718
+ tip.toolbox.presets = Presetekkel gyorsan válthatsz különböző konfigurációk között, pl. rendszer prompt és egyebek.
1719
+ tip.toolbox.prompt = Az aktuális rendszer prompt valós időben módosítható. A bővítmények eszközeinek engedélyezéséhez kapcsold be a „+ Eszközök” opciót.
1720
+ toolbox.agent.auto_stop.label = Automatikus leállítás
1721
+ toolbox.agent.continue.label = Mindig folytatás...
1722
+ toolbox.agent.iterations.label = Max. futási lépések (iterációk, 0 = végtelen)
1723
+ toolbox.agent.llama.loop.enabled.label = Loop
1724
+ toolbox.agent.llama.loop.label = Loop / értékelés (pontszámig, 0% = végtelen)
1725
+ toolbox.agent.llama.loop.mode.complete = Min. % kész
1726
+ toolbox.agent.llama.loop.mode.score = Min. % pontszám
1727
+ toolbox.agent.llama.loop.mode.tooltip = Feladatkészültség vagy eredmény pontosságának értékelése
1728
+ toolbox.agent.llama.loop.score.tooltip = Szükséges pontszám a befejezéshez, 0% = végtelen loop
1729
+ toolbox.agent.preset.placeholder = A rendszer prompt ügynökönként definiálható az Ügynök presetben
1730
+ toolbox.agents.label = Ügynökök
1731
+ toolbox.assistants.label = Assistantok
1732
+ toolbox.env.label = Env
1733
+ toolbox.experts.label = Szakértők
1734
+ toolbox.img_variants.label = Generálandó képvariánsok száma
1735
+ toolbox.indexes.label = Index
1736
+ toolbox.llama_index.label = LlamaIndex
1737
+ toolbox.llama_index.mode.chat = Chat
1738
+ toolbox.llama_index.mode.label = Mód
1739
+ toolbox.llama_index.mode.query = Csak az index lekérdezése
1740
+ toolbox.llama_index.mode.retrieval = Csak lekérés
1741
+ toolbox.mode.label = Mód
1742
+ toolbox.model.label = Modell
1743
+ toolbox.name.ai = AI név
1744
+ toolbox.name.user = Felhasználónév
1745
+ toolbox.presets.label = Presetek
1746
+ toolbox.prompt = Rendszer prompt
1747
+ toolbox.remote_tools.label = Távoli eszközök (csak OpenAI modellek)
1748
+ toolbox.temperature.label = Hőmérséklet
1749
+ tool.html_canvas.menu.file.clear = Törlés
1750
+ tool.html_canvas.menu.file.open = Megnyitás
1751
+ tool.html_canvas.menu.file.reload = Újratöltés
1752
+ tool.html_canvas.menu.file.save_as = Mentés másként...
1753
+ tool.indexer = Indexelő...
1754
+ tool.indexer.alert.no_files = Nincs kiválasztott fájl vagy könyvtár!
1755
+ tool.indexer.alert.no_idx = Nincs kiválasztott index!
1756
+ tool.indexer.alert.no_loader = Nincs kiválasztott betöltő!
1757
+ tool.indexer.confirm.idx = Indexelés végrehajtása?
1758
+ tool.indexer.confirm.remove = Elem eltávolítása az indexből?
1759
+ tool.indexer.db.copy = Érték másolása a vágólapra
1760
+ tool.indexer.db.remove = Elem törlése
1761
+ tool.indexer.idx = Index
1762
+ tool.indexer.idx.btn.add = Hozzáadás az indexhez
1763
+ tool.indexer.loaders = Elérhető adatbetöltők
1764
+ tool.indexer.menu.config.settings = Beállítások
1765
+ tool.indexer.menu.file.clear_log = Napló törlése
1766
+ tool.indexer.menu.file.remove_idx = Index eltávolítása
1767
+ tool.indexer.option.clear = Fájllista törlése indexelés után
1768
+ tool.indexer.option.recursive = Rekurzív (alkönyvtárakkal együtt)
1769
+ tool.indexer.option.replace = Régi dokumentumverzió eltávolítása az indexből (ha létezik)
1770
+ tool.indexer.status = Kimeneti napló (LlamaIndex):
1771
+ tool.indexer.tab.browser = Index böngészése
1772
+ tool.indexer.tab.browse.tip = Böngészd vagy távolítsd el az aktuálisan indexelt elemeket (az adatbázis indexhez rendelt megfeleltetése itt látható).
1773
+ tool.indexer.tab.ctx = Kontextus
1774
+ tool.indexer.tab.ctx.auto_enabled = Automatikus indexelés engedélyezve
1775
+ tool.indexer.tab.ctx.auto.no = NEM
1776
+ tool.indexer.tab.ctx.auto.yes = IGEN
1777
+ tool.indexer.tab.ctx.idx.tip = Kattints a kontextus-adatbázis kötegelt újraindexeléséhez:
1778
+ tool.indexer.tab.ctx.last_auto = Utolsó kontextus-adatbázis kötegelt indexfrissítés
1779
+ tool.indexer.tab.ctx.last_meta_id = Utolsó kontextus meta ID
1780
+ tool.indexer.tab.ctx.last_meta_ts = Utolsó kontextus meta időbélyeg
1781
+ tool.indexer.tab.ctx.tip = Itt kötegelt módon újraindexelheted a teljes kontextus-adatbázist, vagy frissítheted az adatokat az utolsó kötegelt indexelés óta.
1782
+ tool.indexer.tab.files = Fájlok
1783
+ tool.indexer.tab.files.path.dir = Könyvtár kiválasztása:
1784
+ tool.indexer.tab.files.path.files = Fájl(ok) kiválasztása:
1785
+ tool.indexer.tab.files.tip = Válassz fájlt/fájlokat vagy könyvtárat a fájlok beágyazásához a kiválasztott indexbe. Az adatbetöltő automatikusan kiválasztásra kerül a fájlkiterjesztés alapján.
1786
+ tool.indexer.tab.web = Web
1787
+ tool.indexer.tab.web.cfg = Konfiguráció (globális beállítások) – Beállítások -> LlamaIndex -> Adatbetöltők
1788
+ tool.indexer.tab.web.help = Súgó
1789
+ tool.indexer.tab.web.loader = Adattípus
1790
+ tool.indexer.tab.web.source = Adatforrás
1791
+ tool.indexer.tab.web.tip = Válassz adatbetöltőt, és add meg a betöltő paramétereit külső webes adatok beágyazásához.
1792
+ tool.indexer.title = Indexelő
1793
+ tool.web_browser.security.footer = BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Saját védelmed érdekében kerüld az érzékeny vagy kritikus feladatokat a beépített böngészőben. Csak alap használatra készült.
1794
+ translator.btn.left = Fordítás >>
1795
+ translator.btn.right = << Fordítás
1796
+ translator.clear.confirm = Fordító kimenet törlése (mindkét oszlop)?
1797
+ translator.clear.left.confirm = Fordító kimenet törlése (bal)?
1798
+ translator.clear.right.confirm = Fordító kimenet törlése (jobb)?
1799
+ translator.label.lang = Nyelv
1800
+ translator.label.model = Modell
1801
+ translator.search.auto = --- AUTOMATIKUS FELISMERÉS ---
1802
+ translator.search.placeholder = Nyelv keresése...
1803
+ translators.menu.file.clear = Törlés
1804
+ untitled = Névtelen
1805
+ update.current_version = A te verziód
1806
+ update.download = Ugrás a letöltéshez
1807
+ update.info = Új verzió érhető el
1808
+ update.info.none = A te verziód naprakész
1809
+ update.info.upgrade = Most frissíthetsz így:
1810
+ update.new_version = Legújabb verzió
1811
+ updater.check.launch = Ellenőrzés indításkor
1812
+ update.released = build
1813
+ update.snap = Ugrás a Snap Store-ba
1814
+ update.title = Frissítések keresése
1815
+ video.remix = Remix/Kiterjesztés
1816
+ video.remix.tooltip = Remix/kiterjesztés engedélyezése az előző videóból a kontextusban (Sora2, Veo3.1).\nHa engedélyezve, az előző videó referenciaként lesz használva új videó létrehozása helyett.
1817
+ vid.status.downloading = Videó letöltése... kérlek várj...
1818
+ vid.status.generating = Videó generálása innen:
1819
+ vid.status.prompt.error = Prompt-javítási hiba történt
1820
+ vid.status.prompt.wait = Prompt előkészítése... kérlek várj...
1821
+ vision.capture.auto = Automatikus rögzítés
1822
+ vision.capture.auto.click = Automatikus rögzítés engedélyezve!
1823
+ vision.capture.auto.label = Automatikus rögzítés bekapcsolva
1824
+ vision.capture.auto.tooltip = Ha engedélyezve, a kép automatikusan rögzítésre kerül minden bemenet elküldésekor
1825
+ vision.capture.enable = Kamera
1826
+ vision.capture.enable.tooltip = Kamerából történő képrögzítés engedélyezése / letiltása
1827
+ vision.capture.error = Rögzítési hiba (nincs kamera?)
1828
+ vision.capture.label = Kattints a képre a rögzítéshez
1829
+ vision.capture.manual.captured.error = Hiba a kamerából történő rögzítéskor!
1830
+ vision.capture.manual.captured.success = Kép rögzítve a kamerából:
1831
+ vision.capture.name.prefix = Kamerarögzítés:
1832
+ vision.capture.options.title = Videórögzítés
1833
+ vision.checkbox.tooltip = Ha be van jelölve, a vision modell aktív. Képfeltöltéskor automatikusan aktiválódik. Valós időben kikapcsolhatod.