odoo-addon-rma 17.0.2.2.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (45) hide show
  1. odoo/addons/rma/README.rst +6 -6
  2. odoo/addons/rma/__manifest__.py +1 -1
  3. odoo/addons/rma/controllers/main.py +4 -7
  4. odoo/addons/rma/data/mail_data.xml +12 -13
  5. odoo/addons/rma/i18n/de.po +134 -350
  6. odoo/addons/rma/i18n/de_AT.po +65 -97
  7. odoo/addons/rma/i18n/es.po +212 -349
  8. odoo/addons/rma/i18n/fr.po +300 -222
  9. odoo/addons/rma/i18n/it.po +282 -454
  10. odoo/addons/rma/i18n/nl.po +65 -97
  11. odoo/addons/rma/i18n/pt.po +66 -242
  12. odoo/addons/rma/i18n/pt_BR.po +65 -239
  13. odoo/addons/rma/i18n/rma.pot +65 -96
  14. odoo/addons/rma/i18n/ro.po +79 -220
  15. odoo/addons/rma/i18n/zh_CN.po +65 -97
  16. odoo/addons/rma/models/account_move.py +2 -2
  17. odoo/addons/rma/models/res_company.py +2 -2
  18. odoo/addons/rma/models/res_config_settings.py +3 -0
  19. odoo/addons/rma/models/rma.py +40 -39
  20. odoo/addons/rma/models/rma_team.py +12 -13
  21. odoo/addons/rma/models/stock_move.py +2 -2
  22. odoo/addons/rma/models/stock_picking.py +0 -12
  23. odoo/addons/rma/models/stock_warehouse.py +20 -14
  24. odoo/addons/rma/security/rma_security.xml +3 -9
  25. odoo/addons/rma/static/description/index.html +4 -4
  26. odoo/addons/rma/tests/test_rma.py +58 -16
  27. odoo/addons/rma/views/report_rma.xml +9 -3
  28. odoo/addons/rma/views/res_config_settings_views.xml +8 -11
  29. odoo/addons/rma/views/rma_finalization_views.xml +2 -2
  30. odoo/addons/rma/views/rma_portal_templates.xml +303 -361
  31. odoo/addons/rma/views/rma_tag_views.xml +2 -2
  32. odoo/addons/rma/views/rma_team_views.xml +35 -36
  33. odoo/addons/rma/views/rma_views.xml +7 -29
  34. odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery.py +2 -2
  35. odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery_views.xml +0 -3
  36. odoo/addons/rma/wizard/rma_split.py +2 -2
  37. odoo/addons/rma/wizard/rma_split_views.xml +0 -1
  38. odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return.py +12 -42
  39. odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return_views.xml +1 -5
  40. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/METADATA +9 -9
  41. odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info/RECORD +70 -0
  42. odoo/addons/rma/migrations/17.0.1.2.0/post-migration.py +0 -17
  43. odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info/RECORD +0 -71
  44. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
  45. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
19
19
  #. module: rma
20
20
  #. odoo-python
21
21
  #: code:addons/rma/models/rma_team.py:0
22
- #, python-format
23
22
  msgid "%s (copy)"
24
23
  msgstr "%s (Cópia)"
25
24
 
@@ -31,7 +30,6 @@ msgstr ""
31
30
  #. module: rma
32
31
  #. odoo-python
33
32
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
34
- #, python-format
35
33
  msgid ""
36
34
  "<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s"
37
35
  msgstr ""
@@ -42,21 +40,21 @@ msgid ""
42
40
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
43
41
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
44
42
  " Dear\n"
45
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
43
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
46
44
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
47
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
48
- " </t>\n"
49
- " <br>\n"
50
- " <br>\n"
45
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
46
+ " </t>\n"
47
+ " <br/>\n"
48
+ " <br/>\n"
51
49
  " Here is the RMA\n"
52
50
  " <strong>\n"
53
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
54
- " </strong>\n"
51
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
52
+ " </strong>\n"
55
53
  " from\n"
56
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
54
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
57
55
  " .\n"
58
- " <br>\n"
59
- " <br>\n"
56
+ " <br/>\n"
57
+ " <br/>\n"
60
58
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
61
59
  " </p>\n"
62
60
  " </div>\n"
@@ -69,21 +67,21 @@ msgid ""
69
67
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
70
68
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
71
69
  " Dear\n"
72
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
70
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
73
71
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
74
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
75
- " </t>\n"
76
- " <br>\n"
77
- " <br>\n"
72
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
73
+ " </t>\n"
74
+ " <br/>\n"
75
+ " <br/>\n"
78
76
  " The products for your RMA\n"
79
77
  " <strong>\n"
80
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
81
- " </strong>\n"
78
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
79
+ " </strong>\n"
82
80
  " from\n"
83
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
81
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
84
82
  " have been received in our warehouse.\n"
85
- " <br>\n"
86
- " <br>\n"
83
+ " <br/>\n"
84
+ " <br/>\n"
87
85
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
88
86
  " </p>\n"
89
87
  " </div>\n"
@@ -96,22 +94,22 @@ msgid ""
96
94
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
97
95
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
98
96
  " Dear\n"
99
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
97
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
100
98
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
101
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
102
- " </t>\n"
103
- " <br>\n"
104
- " <br>\n"
99
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
100
+ " </t>\n"
101
+ " <br/>\n"
102
+ " <br/>\n"
105
103
  " You've succesfully placed your RMA\n"
106
104
  " <strong>\n"
107
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
108
- " </strong>\n"
105
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
106
+ " </strong>\n"
109
107
  " on\n"
110
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
108
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
111
109
  " . Our team will check it and will validate it as soon as "
112
110
  "possible.\n"
113
- " <br>\n"
114
- " <br>\n"
111
+ " <br/>\n"
112
+ " <br/>\n"
115
113
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
116
114
  " </p>\n"
117
115
  " </div>\n"
@@ -127,18 +125,25 @@ msgstr ""
127
125
  "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
128
126
  "title=\"Download\"/>"
129
127
 
128
+ #. module: rma
129
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
130
+ msgid ""
131
+ "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
132
+ "title=\"Email\"/>"
133
+ msgstr ""
134
+
130
135
  #. module: rma
131
136
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
132
137
  msgid ""
133
138
  "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
134
- " <b>Paid</b>"
139
+ " <b>Paid</b>"
135
140
  msgstr ""
136
141
 
137
142
  #. module: rma
138
143
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
139
144
  msgid ""
140
145
  "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
141
- " <b>Waiting Payment</b>"
146
+ " <b>Waiting Payment</b>"
142
147
  msgstr ""
143
148
 
144
149
  #. module: rma
@@ -159,16 +164,6 @@ msgstr ""
159
164
  "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
160
165
  "title=\"Download\"/>"
161
166
 
162
- #. module: rma
163
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
164
- msgid ""
165
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
166
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
167
- ">\n"
168
- " Cancelled\n"
169
- " </span>"
170
- msgstr ""
171
-
172
167
  #. module: rma
173
168
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
174
169
  msgid ""
@@ -181,11 +176,10 @@ msgstr ""
181
176
  #. module: rma
182
177
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
183
178
  msgid ""
184
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
185
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
186
- ">\n"
187
- " Preparation\n"
188
- " </span>"
179
+ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
180
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>\n"
181
+ " Cancelled\n"
182
+ " </span>"
189
183
  msgstr ""
190
184
 
191
185
  #. module: rma
@@ -200,11 +194,10 @@ msgstr ""
200
194
  #. module: rma
201
195
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
202
196
  msgid ""
203
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
204
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
205
- ">\n"
206
- " Shipped\n"
207
- " </span>"
197
+ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
198
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
199
+ " Preparation\n"
200
+ " </span>"
208
201
  msgstr ""
209
202
 
210
203
  #. module: rma
@@ -219,11 +212,10 @@ msgstr ""
219
212
  #. module: rma
220
213
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
221
214
  msgid ""
222
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
223
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
224
- ">\n"
225
- " Partially Available\n"
226
- " </span>"
215
+ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
216
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>\n"
217
+ " Shipped\n"
218
+ " </span>"
227
219
  msgstr ""
228
220
 
229
221
  #. module: rma
@@ -235,6 +227,15 @@ msgid ""
235
227
  " </span>"
236
228
  msgstr ""
237
229
 
230
+ #. module: rma
231
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
232
+ msgid ""
233
+ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
234
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
235
+ " Partially Available\n"
236
+ " </span>"
237
+ msgstr ""
238
+
238
239
  #. module: rma
239
240
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
240
241
  msgid ""
@@ -650,7 +651,6 @@ msgstr ""
650
651
  #. odoo-python
651
652
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
652
653
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
653
- #, python-format
654
654
  msgid "Customer"
655
655
  msgstr "Cliente"
656
656
 
@@ -665,7 +665,6 @@ msgstr "URL do portal do cliente"
665
665
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date
666
666
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
667
667
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
668
- #, python-format
669
668
  msgid "Date"
670
669
  msgstr "Data"
671
670
 
@@ -805,7 +804,6 @@ msgstr ""
805
804
  #. module: rma
806
805
  #. odoo-python
807
806
  #: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:0
808
- #, python-format
809
807
  msgid "Extracted RMA"
810
808
  msgstr "RMA Extraído"
811
809
 
@@ -933,7 +931,9 @@ msgstr "Se marcada, novas mensagens requerem sua atenção."
933
931
 
934
932
  #. module: rma
935
933
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
934
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_sms_error
936
935
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
936
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
937
937
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
938
938
  msgstr "Se marcada, algumas mensagens apresentam um erro de entrega."
939
939
 
@@ -956,7 +956,6 @@ msgstr ""
956
956
  #. module: rma
957
957
  #. odoo-python
958
958
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
959
- #, python-format
960
959
  msgid "Incoming e-mail"
961
960
  msgstr "E-mail recebido"
962
961
 
@@ -1086,14 +1085,12 @@ msgstr ""
1086
1085
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name
1087
1086
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name
1088
1087
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
1089
- #, python-format
1090
1088
  msgid "Name"
1091
1089
  msgstr "Nome"
1092
1090
 
1093
1091
  #. module: rma
1094
1092
  #. odoo-python
1095
1093
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1096
- #, python-format
1097
1094
  msgid "New"
1098
1095
  msgstr "Novo(a)"
1099
1096
 
@@ -1115,14 +1112,12 @@ msgstr "Tipo da Próxima Atividade"
1115
1112
  #. module: rma
1116
1113
  #. odoo-python
1117
1114
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1118
- #, python-format
1119
1115
  msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
1120
1116
  msgstr "Nenhum dos RMAs selecionados pode executar uma substituição."
1121
1117
 
1122
1118
  #. module: rma
1123
1119
  #. odoo-python
1124
1120
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1125
- #, python-format
1126
1121
  msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
1127
1122
  msgstr "Nenhum dos RMAs selecionados pode executar uma devolução."
1128
1123
 
@@ -1290,7 +1285,6 @@ msgstr "Quantidade"
1290
1285
  #. odoo-python
1291
1286
  #: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:0
1292
1287
  #: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_split_wizard_check_product_uom_qty_positive
1293
- #, python-format
1294
1288
  msgid "Quantity must be greater than 0."
1295
1289
  msgstr "Quantidade precisa ser maior que zero."
1296
1290
 
@@ -1302,7 +1296,6 @@ msgstr "Quantidade a extrair"
1302
1296
  #. module: rma
1303
1297
  #. odoo-python
1304
1298
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1305
- #, python-format
1306
1299
  msgid ""
1307
1300
  "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
1308
1301
  "(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
@@ -1336,7 +1329,6 @@ msgstr "RMA #"
1336
1329
  #. module: rma
1337
1330
  #. odoo-python
1338
1331
  #: code:addons/rma/models/res_company.py:0
1339
- #, python-format
1340
1332
  msgid "RMA Code"
1341
1333
  msgstr "Código RMA"
1342
1334
 
@@ -1358,7 +1350,6 @@ msgstr ""
1358
1350
  #. module: rma
1359
1351
  #. odoo-python
1360
1352
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1361
- #, python-format
1362
1353
  msgid "RMA Delivery Orders"
1363
1354
  msgstr "Pedidos de Entrega RMA"
1364
1355
 
@@ -1446,7 +1437,6 @@ msgstr ""
1446
1437
  #. module: rma
1447
1438
  #. odoo-python
1448
1439
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1449
- #, python-format
1450
1440
  msgid "RMA Receipts"
1451
1441
  msgstr "Recebimentos RMA"
1452
1442
 
@@ -1603,7 +1593,6 @@ msgstr "Referência do documento que gerou este RMA."
1603
1593
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id
1604
1594
  #: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
1605
1595
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1606
- #, python-format
1607
1596
  msgid "Refund"
1608
1597
  msgstr "Restituição"
1609
1598
 
@@ -1652,7 +1641,6 @@ msgstr "Substituído"
1652
1641
  #. module: rma
1653
1642
  #. odoo-python
1654
1643
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1655
- #, python-format
1656
1644
  msgid ""
1657
1645
  "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
1658
1646
  "id=\"%(move_id)d\">%(move_name)s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-"
@@ -1663,7 +1651,6 @@ msgstr ""
1663
1651
  #. module: rma
1664
1652
  #. odoo-python
1665
1653
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1666
- #, python-format
1667
1654
  msgid ""
1668
1655
  "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
1669
1656
  "data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</a><br/>Quantity %(qty)s %(uom)s<br/>This "
@@ -1686,7 +1673,6 @@ msgstr "Operação Solicitada"
1686
1673
  #. module: rma
1687
1674
  #. odoo-python
1688
1675
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1689
- #, python-format
1690
1676
  msgid "Required field(s):%s"
1691
1677
  msgstr "Campo(s) Solicitado(s):%s"
1692
1678
 
@@ -1701,11 +1687,6 @@ msgstr "Responsável"
1701
1687
  msgid "Responsible User"
1702
1688
  msgstr "Usuário Responsável"
1703
1689
 
1704
- #. module: rma
1705
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id
1706
- msgid "Return Location"
1707
- msgstr ""
1708
-
1709
1690
  #. module: rma
1710
1691
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1711
1692
  msgid "Return Merchandise Authorization Management"
@@ -1731,7 +1712,6 @@ msgstr "Retornar ao cliente"
1731
1712
  #. module: rma
1732
1713
  #. odoo-python
1733
1714
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1734
- #, python-format
1735
1715
  msgid ""
1736
1716
  "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
1737
1717
  "id=\"%(id)d\">%(name)s</a> has been created."
@@ -1745,7 +1725,6 @@ msgstr "Retornado(a)"
1745
1725
  #. module: rma
1746
1726
  #. odoo-python
1747
1727
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
1748
- #, python-format
1749
1728
  msgid "Returned Picking"
1750
1729
  msgstr ""
1751
1730
 
@@ -1760,8 +1739,9 @@ msgid "Rma Count"
1760
1739
  msgstr "Contagem de RMA"
1761
1740
 
1762
1741
  #. module: rma
1763
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids
1764
- msgid "Rma Location"
1742
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_sms_error
1743
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1744
+ msgid "SMS Delivery error"
1765
1745
  msgstr ""
1766
1746
 
1767
1747
  #. module: rma
@@ -1830,14 +1810,12 @@ msgstr ""
1830
1810
  #. module: rma
1831
1811
  #. odoo-python
1832
1812
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1833
- #, python-format
1834
1813
  msgid "Sequence RMA in"
1835
1814
  msgstr "Sequência de Entrada RMA"
1836
1815
 
1837
1816
  #. module: rma
1838
1817
  #. odoo-python
1839
1818
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1840
- #, python-format
1841
1819
  msgid "Sequence RMA out"
1842
1820
  msgstr "Sequência de Saída RMA"
1843
1821
 
@@ -1886,7 +1864,6 @@ msgstr "Dividir RMA"
1886
1864
  #. module: rma
1887
1865
  #. odoo-python
1888
1866
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1889
- #, python-format
1890
1867
  msgid ""
1891
1868
  "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</"
1892
1869
  "a> has been created."
@@ -1902,7 +1879,6 @@ msgstr "Situação"
1902
1879
  #. odoo-python
1903
1880
  #: code:addons/rma/controllers/main.py:0
1904
1881
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1905
- #, python-format
1906
1882
  msgid "Status"
1907
1883
  msgstr "Status"
1908
1884
 
@@ -1993,7 +1969,6 @@ msgstr ""
1993
1969
  #. module: rma
1994
1970
  #. odoo-python
1995
1971
  #: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
1996
- #, python-format
1997
1972
  msgid ""
1998
1973
  "The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial "
1999
1974
  "demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)."
@@ -2002,7 +1977,6 @@ msgstr ""
2002
1977
  #. module: rma
2003
1978
  #. odoo-python
2004
1979
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2005
- #, python-format
2006
1980
  msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity."
2007
1981
  msgstr "A quantidade a retornar é maior que a quantidade restante."
2008
1982
 
@@ -2014,7 +1988,6 @@ msgstr ""
2014
1988
  #. module: rma
2015
1989
  #. odoo-python
2016
1990
  #: code:addons/rma/models/account_move.py:0
2017
- #, python-format
2018
1991
  msgid ""
2019
1992
  "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity "
2020
1993
  "specified in its linked RMA."
@@ -2025,21 +1998,18 @@ msgstr ""
2025
1998
  #. module: rma
2026
1999
  #. odoo-python
2027
2000
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2028
- #, python-format
2029
2001
  msgid "This RMA cannot be split."
2030
2002
  msgstr "Esta RMA não pode ser dividida."
2031
2003
 
2032
2004
  #. module: rma
2033
2005
  #. odoo-python
2034
2006
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2035
- #, python-format
2036
2007
  msgid "This RMA cannot perform a replacement."
2037
2008
  msgstr "Esta RMA não pode executar uma substituição."
2038
2009
 
2039
2010
  #. module: rma
2040
2011
  #. odoo-python
2041
2012
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2042
- #, python-format
2043
2013
  msgid "This RMA cannot perform a return."
2044
2014
  msgstr "Este RMA não pode executar uma devolução."
2045
2015
 
@@ -2192,14 +2162,12 @@ msgstr ""
2192
2162
  #. module: rma
2193
2163
  #. odoo-python
2194
2164
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2195
- #, python-format
2196
2165
  msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state"
2197
2166
  msgstr "Você não pode apagar RMAs que não estejam na situação \"Rascunho\""
2198
2167
 
2199
2168
  #. module: rma
2200
2169
  #. odoo-python
2201
2170
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
2202
- #, python-format
2203
2171
  msgid ""
2204
2172
  "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
2205
2173
  "be created"
@@ -2260,145 +2228,3 @@ msgstr ""
2260
2228
 
2261
2229
  #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2262
2230
  #~ msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
2263
-
2264
- #~ msgid "Alias domain"
2265
- #~ msgstr "Domínio do Alias"
2266
-
2267
- #~ msgid "Last Modified on"
2268
- #~ msgstr "Última Modificação Feita em"
2269
-
2270
- #~ msgid "Main Attachment"
2271
- #~ msgstr "Anexo Principal"
2272
-
2273
- #~ msgid "Owner"
2274
- #~ msgstr "Proprietário"
2275
-
2276
- #~ msgid "Remaining delivered qty to done"
2277
- #~ msgstr "Quantidade restante entregue a concluir"
2278
-
2279
- #~ msgid ""
2280
- #~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2281
- #~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2282
- #~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2283
- #~ "system user is found for that address."
2284
- #~ msgstr ""
2285
- #~ "O proprietário dos registros criados ao receber emails nesse alias. Se "
2286
- #~ "esse campo não estiver definido, o sistema tentará encontrar o "
2287
- #~ "proprietário certo com base no endereço do remetente (De) ou usará a "
2288
- #~ "conta de Administrador se nenhum usuário do sistema for encontrado para "
2289
- #~ "esse endereço."
2290
-
2291
- #~ msgid "${(object.name or '')}"
2292
- #~ msgstr "${(object.name or '')}"
2293
-
2294
- #~ msgid "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
2295
- #~ msgstr "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
2296
-
2297
- #~ msgid ""
2298
- #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2299
- #~ "fa-times\"/> Cancelled</span>"
2300
- #~ msgstr ""
2301
- #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2302
- #~ "fa-times\"/> Cancelado</span>"
2303
-
2304
- #~ msgid ""
2305
- #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
2306
- #~ "clock-o\"/> Preparation</span>"
2307
- #~ msgstr ""
2308
- #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
2309
- #~ "clock-o\"/> Preparo</span>"
2310
-
2311
- #~ msgid ""
2312
- #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2313
- #~ "fa-truck\"/> Shipped</span>"
2314
- #~ msgstr ""
2315
- #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2316
- #~ "fa-truck\"/> Embarcado</span>"
2317
-
2318
- #~ msgid ""
2319
- #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2320
- #~ "fa-clock-o\"/> Partially Available</span>"
2321
- #~ msgstr ""
2322
- #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2323
- #~ "fa-clock-o\"/> Parcialmente Disponível</span>"
2324
-
2325
- #~ msgid "Delivered qty"
2326
- #~ msgstr "Quantidade Enviada"
2327
-
2328
- #~ msgid "Delivered qty done"
2329
- #~ msgstr "Quantidade Envidada Concluída"
2330
-
2331
- #~ msgid "Followers (Channels)"
2332
- #~ msgstr "Seguidores (Canais)"
2333
-
2334
- #~ msgid "Number of messages which requires an action"
2335
- #~ msgstr "Número de Mensagens que Requerem sua Atenção"
2336
-
2337
- #~ msgid "Number of unread messages"
2338
- #~ msgstr "Número de Mensagens Não Lidas"
2339
-
2340
- #, python-format
2341
- #~ msgid ""
2342
- #~ "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
2343
- #~ "(%s %s)"
2344
- #~ msgstr ""
2345
- #~ "A quantidade a extrair não pode ser maior que a quantidade de entrega "
2346
- #~ "restante (%s %s)"
2347
-
2348
- #~ msgid "Refund line"
2349
- #~ msgstr "Linha de Restituição"
2350
-
2351
- #, python-format
2352
- #~ msgid ""
2353
- #~ "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
2354
- #~ "id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" "
2355
- #~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a>) has been created."
2356
- #~ msgstr ""
2357
- #~ "Substituição: Movimentação <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" "
2358
- #~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a> (A Coleta <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock."
2359
- #~ "picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> foi criada."
2360
-
2361
- #, python-format
2362
- #~ msgid ""
2363
- #~ "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
2364
- #~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantity %f %s<br/>This replacement did not "
2365
- #~ "create a new move, but one of the previously created moves was updated "
2366
- #~ "with this data."
2367
- #~ msgstr ""
2368
- #~ "Substituição:<br/> Produto <a href=\"#\" data-oe-model=\"product."
2369
- #~ "product\" data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/> Quantidade %f%s<br/> Essa "
2370
- #~ "substituição não criou uma nova movimentação, mas uma das movimentos "
2371
- #~ "criadas anteriormente foi atualizada com esses dados."
2372
-
2373
- #, python-format
2374
- #~ msgid ""
2375
- #~ "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
2376
- #~ "id=\"%d\">%s</a> has been created."
2377
- #~ msgstr ""
2378
- #~ "Retorno: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
2379
- #~ "id=\"%d\">%s</a> foi criado."
2380
-
2381
- #, python-format
2382
- #~ msgid ""
2383
- #~ "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has "
2384
- #~ "been created."
2385
- #~ msgstr ""
2386
- #~ "Divisão: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> foi "
2387
- #~ "criada."
2388
-
2389
- #, python-format
2390
- #~ msgid ""
2391
- #~ "The quantity done for the product '%s' must be equal to its initial "
2392
- #~ "demand because the stock move is linked to an RMA (%s)."
2393
- #~ msgstr ""
2394
- #~ "A quantidade realizada para o produto '%s' deve ser igual à sua demanda "
2395
- #~ "inicial, porque a movimentação do estoque está vinculada a uma RMA (%s)."
2396
-
2397
- #~ msgid "Unread Messages"
2398
- #~ msgstr "Mensagens não lidas"
2399
-
2400
- #~ msgid "Unread Messages Counter"
2401
- #~ msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
2402
-
2403
- #~ msgid "Users"
2404
- #~ msgstr "Usuários"