odoo-addon-rma 17.0.2.2.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (45) hide show
  1. odoo/addons/rma/README.rst +6 -6
  2. odoo/addons/rma/__manifest__.py +1 -1
  3. odoo/addons/rma/controllers/main.py +4 -7
  4. odoo/addons/rma/data/mail_data.xml +12 -13
  5. odoo/addons/rma/i18n/de.po +134 -350
  6. odoo/addons/rma/i18n/de_AT.po +65 -97
  7. odoo/addons/rma/i18n/es.po +212 -349
  8. odoo/addons/rma/i18n/fr.po +300 -222
  9. odoo/addons/rma/i18n/it.po +282 -454
  10. odoo/addons/rma/i18n/nl.po +65 -97
  11. odoo/addons/rma/i18n/pt.po +66 -242
  12. odoo/addons/rma/i18n/pt_BR.po +65 -239
  13. odoo/addons/rma/i18n/rma.pot +65 -96
  14. odoo/addons/rma/i18n/ro.po +79 -220
  15. odoo/addons/rma/i18n/zh_CN.po +65 -97
  16. odoo/addons/rma/models/account_move.py +2 -2
  17. odoo/addons/rma/models/res_company.py +2 -2
  18. odoo/addons/rma/models/res_config_settings.py +3 -0
  19. odoo/addons/rma/models/rma.py +40 -39
  20. odoo/addons/rma/models/rma_team.py +12 -13
  21. odoo/addons/rma/models/stock_move.py +2 -2
  22. odoo/addons/rma/models/stock_picking.py +0 -12
  23. odoo/addons/rma/models/stock_warehouse.py +20 -14
  24. odoo/addons/rma/security/rma_security.xml +3 -9
  25. odoo/addons/rma/static/description/index.html +4 -4
  26. odoo/addons/rma/tests/test_rma.py +58 -16
  27. odoo/addons/rma/views/report_rma.xml +9 -3
  28. odoo/addons/rma/views/res_config_settings_views.xml +8 -11
  29. odoo/addons/rma/views/rma_finalization_views.xml +2 -2
  30. odoo/addons/rma/views/rma_portal_templates.xml +303 -361
  31. odoo/addons/rma/views/rma_tag_views.xml +2 -2
  32. odoo/addons/rma/views/rma_team_views.xml +35 -36
  33. odoo/addons/rma/views/rma_views.xml +7 -29
  34. odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery.py +2 -2
  35. odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery_views.xml +0 -3
  36. odoo/addons/rma/wizard/rma_split.py +2 -2
  37. odoo/addons/rma/wizard/rma_split_views.xml +0 -1
  38. odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return.py +12 -42
  39. odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return_views.xml +1 -5
  40. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/METADATA +9 -9
  41. odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info/RECORD +70 -0
  42. odoo/addons/rma/migrations/17.0.1.2.0/post-migration.py +0 -17
  43. odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info/RECORD +0 -71
  44. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
  45. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
20
20
  #. module: rma
21
21
  #. odoo-python
22
22
  #: code:addons/rma/models/rma_team.py:0
23
- #, python-format
24
23
  msgid "%s (copy)"
25
24
  msgstr "%s (copia)"
26
25
 
@@ -32,7 +31,6 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())"
32
31
  #. module: rma
33
32
  #. odoo-python
34
33
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
35
- #, python-format
36
34
  msgid ""
37
35
  "<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s"
38
36
  msgstr ""
@@ -45,48 +43,26 @@ msgid ""
45
43
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
46
44
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
47
45
  " Dear\n"
48
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
46
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
49
47
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
50
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
51
- " </t>\n"
52
- " <br>\n"
53
- " <br>\n"
48
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
49
+ " </t>\n"
50
+ " <br/>\n"
51
+ " <br/>\n"
54
52
  " Here is the RMA\n"
55
53
  " <strong>\n"
56
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
57
- " </strong>\n"
54
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
55
+ " </strong>\n"
58
56
  " from\n"
59
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
57
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
60
58
  " .\n"
61
- " <br>\n"
62
- " <br>\n"
59
+ " <br/>\n"
60
+ " <br/>\n"
63
61
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
64
62
  " </p>\n"
65
63
  " </div>\n"
66
64
  " "
67
65
  msgstr ""
68
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
69
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
70
- " Estimado\n"
71
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
72
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
73
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
74
- " </t>\n"
75
- " <br>\n"
76
- " <br>\n"
77
- " Aquí está el RMA\n"
78
- " <strong>\n"
79
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
80
- " </strong>\n"
81
- " from\n"
82
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
83
- " .\n"
84
- " <br>\n"
85
- " <br>\n"
86
- " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna duda.\n"
87
- " </p>\n"
88
- " </div>\n"
89
- " "
90
66
 
91
67
  #. module: rma
92
68
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -94,48 +70,26 @@ msgid ""
94
70
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
95
71
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
96
72
  " Dear\n"
97
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
73
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
98
74
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
99
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
100
- " </t>\n"
101
- " <br>\n"
102
- " <br>\n"
75
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
76
+ " </t>\n"
77
+ " <br/>\n"
78
+ " <br/>\n"
103
79
  " The products for your RMA\n"
104
80
  " <strong>\n"
105
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
106
- " </strong>\n"
81
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
82
+ " </strong>\n"
107
83
  " from\n"
108
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
84
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
109
85
  " have been received in our warehouse.\n"
110
- " <br>\n"
111
- " <br>\n"
86
+ " <br/>\n"
87
+ " <br/>\n"
112
88
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
113
89
  " </p>\n"
114
90
  " </div>\n"
115
91
  " "
116
92
  msgstr ""
117
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
118
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
119
- " Estimado\n"
120
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
121
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
122
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
123
- " </t>\n"
124
- " <br>\n"
125
- " <br>\n"
126
- " Losproductos para su RMA\n"
127
- " <strong>\n"
128
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
129
- " </strong>\n"
130
- " from\n"
131
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
132
- " han sido recibidos en el almacén.\n"
133
- " <br>\n"
134
- " <br>\n"
135
- " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna duda.\n"
136
- " </p>\n"
137
- " </div>\n"
138
- " "
139
93
 
140
94
  #. module: rma
141
95
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -143,50 +97,27 @@ msgid ""
143
97
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
144
98
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
145
99
  " Dear\n"
146
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
100
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
147
101
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
148
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
149
- " </t>\n"
150
- " <br>\n"
151
- " <br>\n"
102
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
103
+ " </t>\n"
104
+ " <br/>\n"
105
+ " <br/>\n"
152
106
  " You've succesfully placed your RMA\n"
153
107
  " <strong>\n"
154
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
155
- " </strong>\n"
108
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
109
+ " </strong>\n"
156
110
  " on\n"
157
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
111
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
158
112
  " . Our team will check it and will validate it as soon as "
159
113
  "possible.\n"
160
- " <br>\n"
161
- " <br>\n"
114
+ " <br/>\n"
115
+ " <br/>\n"
162
116
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
163
117
  " </p>\n"
164
118
  " </div>\n"
165
119
  " "
166
120
  msgstr ""
167
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
168
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
169
- " Estimado\n"
170
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
171
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
172
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
173
- " </t>\n"
174
- " <br>\n"
175
- " <br>\n"
176
- " Has colocado exitosamente tu RMA\n"
177
- " <strong>\n"
178
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
179
- " </strong>\n"
180
- " on\n"
181
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
182
- " Nuestro equipo lo comprobará y validará lo antes "
183
- "posible..\n"
184
- " <br>\n"
185
- " <br>\n"
186
- " No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
187
- " </p>\n"
188
- " </div>\n"
189
- " "
190
121
 
191
122
  #. module: rma
192
123
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -197,25 +128,26 @@ msgstr ""
197
128
  "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
198
129
  "title=\"Descargar\"/>"
199
130
 
131
+ #. module: rma
132
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
133
+ msgid ""
134
+ "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
135
+ "title=\"Email\"/>"
136
+ msgstr ""
137
+
200
138
  #. module: rma
201
139
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
202
140
  msgid ""
203
141
  "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
204
- " <b>Paid</b>"
142
+ " <b>Paid</b>"
205
143
  msgstr ""
206
- "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
207
- " <b>Pagado</"
208
- "b>"
209
144
 
210
145
  #. module: rma
211
146
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
212
147
  msgid ""
213
148
  "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
214
- " <b>Waiting Payment</b>"
149
+ " <b>Waiting Payment</b>"
215
150
  msgstr ""
216
- "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
217
- " <b>Esperando "
218
- "Pago</b>"
219
151
 
220
152
  #. module: rma
221
153
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -235,21 +167,6 @@ msgstr ""
235
167
  "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
236
168
  "title=\"Descargar\"/>"
237
169
 
238
- #. module: rma
239
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
240
- msgid ""
241
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
242
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
243
- ">\n"
244
- " Cancelled\n"
245
- " </span>"
246
- msgstr ""
247
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
248
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
249
- ">\n"
250
- " Cancelado\n"
251
- " </span>"
252
-
253
170
  #. module: rma
254
171
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
255
172
  msgid ""
@@ -266,17 +183,11 @@ msgstr ""
266
183
  #. module: rma
267
184
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
268
185
  msgid ""
269
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
270
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
271
- ">\n"
272
- " Preparation\n"
273
- " </span>"
186
+ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
187
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>\n"
188
+ " Cancelled\n"
189
+ " </span>"
274
190
  msgstr ""
275
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
276
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
277
- ">\n"
278
- " Preparación\n"
279
- " </span>"
280
191
 
281
192
  #. module: rma
282
193
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -294,17 +205,11 @@ msgstr ""
294
205
  #. module: rma
295
206
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
296
207
  msgid ""
297
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
298
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
299
- ">\n"
300
- " Shipped\n"
301
- " </span>"
208
+ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
209
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
210
+ " Preparation\n"
211
+ " </span>"
302
212
  msgstr ""
303
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
304
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
305
- ">\n"
306
- " Enviado\n"
307
- " </span>"
308
213
 
309
214
  #. module: rma
310
215
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -322,17 +227,11 @@ msgstr ""
322
227
  #. module: rma
323
228
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
324
229
  msgid ""
325
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
326
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
327
- ">\n"
328
- " Partially Available\n"
329
- " </span>"
230
+ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
231
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>\n"
232
+ " Shipped\n"
233
+ " </span>"
330
234
  msgstr ""
331
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
332
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
333
- ">\n"
334
- " Disponible Parcialmente\n"
335
- " </span>"
336
235
 
337
236
  #. module: rma
338
237
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -347,14 +246,21 @@ msgstr ""
347
246
  " Disponible Parcialmente\n"
348
247
  " </span>"
349
248
 
249
+ #. module: rma
250
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
251
+ msgid ""
252
+ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
253
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
254
+ " Partially Available\n"
255
+ " </span>"
256
+ msgstr ""
257
+
350
258
  #. module: rma
351
259
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
352
260
  msgid ""
353
261
  "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
354
262
  "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
355
263
  msgstr ""
356
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Valores específicos por "
357
- "compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
358
264
 
359
265
  #. module: rma
360
266
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -768,7 +674,6 @@ msgstr "Mensaje de rebote personalizado"
768
674
  #. odoo-python
769
675
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
770
676
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
771
- #, python-format
772
677
  msgid "Customer"
773
678
  msgstr "Cliente"
774
679
 
@@ -783,7 +688,6 @@ msgstr "URL del portal de cliente"
783
688
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date
784
689
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
785
690
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
786
- #, python-format
787
691
  msgid "Date"
788
692
  msgstr "Fecha"
789
693
 
@@ -925,7 +829,6 @@ msgstr ""
925
829
  #. module: rma
926
830
  #. odoo-python
927
831
  #: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:0
928
- #, python-format
929
832
  msgid "Extracted RMA"
930
833
  msgstr "RMA Extraído"
931
834
 
@@ -1055,7 +958,9 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
1055
958
 
1056
959
  #. module: rma
1057
960
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
961
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_sms_error
1058
962
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
963
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1059
964
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1060
965
  msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
1061
966
 
@@ -1080,7 +985,6 @@ msgstr ""
1080
985
  #. module: rma
1081
986
  #. odoo-python
1082
987
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1083
- #, python-format
1084
988
  msgid "Incoming e-mail"
1085
989
  msgstr "Correo electrónico entrante"
1086
990
 
@@ -1214,14 +1118,12 @@ msgstr "Fecha Límite de mi Actividad"
1214
1118
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name
1215
1119
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name
1216
1120
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
1217
- #, python-format
1218
1121
  msgid "Name"
1219
1122
  msgstr "Nombre"
1220
1123
 
1221
1124
  #. module: rma
1222
1125
  #. odoo-python
1223
1126
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1224
- #, python-format
1225
1127
  msgid "New"
1226
1128
  msgstr "Nuevo"
1227
1129
 
@@ -1243,14 +1145,12 @@ msgstr "Siguiente tipo de actividad"
1243
1145
  #. module: rma
1244
1146
  #. odoo-python
1245
1147
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1246
- #, python-format
1247
1148
  msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
1248
1149
  msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar un reemplazo."
1249
1150
 
1250
1151
  #. module: rma
1251
1152
  #. odoo-python
1252
1153
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1253
- #, python-format
1254
1154
  msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
1255
1155
  msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar una devolución."
1256
1156
 
@@ -1418,7 +1318,6 @@ msgstr "Cantidad"
1418
1318
  #. odoo-python
1419
1319
  #: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:0
1420
1320
  #: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_split_wizard_check_product_uom_qty_positive
1421
- #, python-format
1422
1321
  msgid "Quantity must be greater than 0."
1423
1322
  msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero."
1424
1323
 
@@ -1430,7 +1329,6 @@ msgstr "Cantidad a extraer"
1430
1329
  #. module: rma
1431
1330
  #. odoo-python
1432
1331
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1433
- #, python-format
1434
1332
  msgid ""
1435
1333
  "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
1436
1334
  "(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
@@ -1466,14 +1364,13 @@ msgstr "RMA nº"
1466
1364
  #. module: rma
1467
1365
  #. odoo-python
1468
1366
  #: code:addons/rma/models/res_company.py:0
1469
- #, python-format
1470
1367
  msgid "RMA Code"
1471
1368
  msgstr "Código de RMA"
1472
1369
 
1473
1370
  #. module: rma
1474
1371
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1475
1372
  msgid "RMA Confirmation Email"
1476
- msgstr "Correo de confirmación de RMA"
1373
+ msgstr ""
1477
1374
 
1478
1375
  #. module: rma
1479
1376
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -1488,7 +1385,6 @@ msgstr "RMA fecha límite"
1488
1385
  #. module: rma
1489
1386
  #. odoo-python
1490
1387
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1491
- #, python-format
1492
1388
  msgid "RMA Delivery Orders"
1493
1389
  msgstr "Órdenes de entrega de RMA"
1494
1390
 
@@ -1537,7 +1433,7 @@ msgstr "Ubicación de RMA"
1537
1433
  #. module: rma
1538
1434
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1539
1435
  msgid "RMA Manual Finalization"
1540
- msgstr "Finalización del Manual RMA"
1436
+ msgstr ""
1541
1437
 
1542
1438
  #. module: rma
1543
1439
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
@@ -1566,7 +1462,7 @@ msgstr "Tipo de operación para entrega de RMA"
1566
1462
  #. module: rma
1567
1463
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1568
1464
  msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1569
- msgstr "Correo de confirmación de recepción de RMA"
1465
+ msgstr ""
1570
1466
 
1571
1467
  #. module: rma
1572
1468
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -1576,7 +1472,6 @@ msgstr "Notificación de recepción de RMA"
1576
1472
  #. module: rma
1577
1473
  #. odoo-python
1578
1474
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1579
- #, python-format
1580
1475
  msgid "RMA Receipts"
1581
1476
  msgstr "Recepciones de RMA"
1582
1477
 
@@ -1631,7 +1526,7 @@ msgstr "Cantidad de RMAs"
1631
1526
  #. module: rma
1632
1527
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1633
1528
  msgid "RMA draft notification Email"
1634
- msgstr "Correo de notificación de borrador de RMA"
1529
+ msgstr ""
1635
1530
 
1636
1531
  #. module: rma
1637
1532
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
@@ -1734,7 +1629,6 @@ msgstr "Referencia al documento que generó este RMA."
1734
1629
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id
1735
1630
  #: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
1736
1631
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1737
- #, python-format
1738
1632
  msgid "Refund"
1739
1633
  msgstr "Factura rectificativa"
1740
1634
 
@@ -1783,7 +1677,6 @@ msgstr "Reemplazado"
1783
1677
  #. module: rma
1784
1678
  #. odoo-python
1785
1679
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1786
- #, python-format
1787
1680
  msgid ""
1788
1681
  "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
1789
1682
  "id=\"%(move_id)d\">%(move_name)s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-"
@@ -1798,7 +1691,6 @@ msgstr ""
1798
1691
  #. module: rma
1799
1692
  #. odoo-python
1800
1693
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1801
- #, python-format
1802
1694
  msgid ""
1803
1695
  "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
1804
1696
  "data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</a><br/>Quantity %(qty)s %(uom)s<br/>This "
@@ -1825,7 +1717,6 @@ msgstr "Operación solicitada"
1825
1717
  #. module: rma
1826
1718
  #. odoo-python
1827
1719
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1828
- #, python-format
1829
1720
  msgid "Required field(s):%s"
1830
1721
  msgstr "Campo(s) requerido(s):%s"
1831
1722
 
@@ -1840,11 +1731,6 @@ msgstr "Responsable"
1840
1731
  msgid "Responsible User"
1841
1732
  msgstr "Usuario responsable"
1842
1733
 
1843
- #. module: rma
1844
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id
1845
- msgid "Return Location"
1846
- msgstr "Lugar de devolución"
1847
-
1848
1734
  #. module: rma
1849
1735
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1850
1736
  msgid "Return Merchandise Authorization Management"
@@ -1870,7 +1756,6 @@ msgstr "Devolver al cliente"
1870
1756
  #. module: rma
1871
1757
  #. odoo-python
1872
1758
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1873
- #, python-format
1874
1759
  msgid ""
1875
1760
  "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
1876
1761
  "id=\"%(id)d\">%(name)s</a> has been created."
@@ -1886,7 +1771,6 @@ msgstr "Devuelto"
1886
1771
  #. module: rma
1887
1772
  #. odoo-python
1888
1773
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
1889
- #, python-format
1890
1774
  msgid "Returned Picking"
1891
1775
  msgstr ""
1892
1776
 
@@ -1901,9 +1785,10 @@ msgid "Rma Count"
1901
1785
  msgstr "Cantidad de RMAs"
1902
1786
 
1903
1787
  #. module: rma
1904
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids
1905
- msgid "Rma Location"
1906
- msgstr "Ubicación de Rma"
1788
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_sms_error
1789
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1790
+ msgid "SMS Delivery error"
1791
+ msgstr ""
1907
1792
 
1908
1793
  #. module: rma
1909
1794
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
@@ -1972,14 +1857,12 @@ msgstr "Secuencia"
1972
1857
  #. module: rma
1973
1858
  #. odoo-python
1974
1859
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1975
- #, python-format
1976
1860
  msgid "Sequence RMA in"
1977
1861
  msgstr "Secuencia de recepción de RMA"
1978
1862
 
1979
1863
  #. module: rma
1980
1864
  #. odoo-python
1981
1865
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1982
- #, python-format
1983
1866
  msgid "Sequence RMA out"
1984
1867
  msgstr "Secuencia de entrega de RMA"
1985
1868
 
@@ -2028,7 +1911,6 @@ msgstr "Dividir RMA"
2028
1911
  #. module: rma
2029
1912
  #. odoo-python
2030
1913
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2031
- #, python-format
2032
1914
  msgid ""
2033
1915
  "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</"
2034
1916
  "a> has been created."
@@ -2046,7 +1928,6 @@ msgstr "Estado"
2046
1928
  #. odoo-python
2047
1929
  #: code:addons/rma/controllers/main.py:0
2048
1930
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
2049
- #, python-format
2050
1931
  msgid "Status"
2051
1932
  msgstr "Estado"
2052
1933
 
@@ -2138,7 +2019,6 @@ msgstr ""
2138
2019
  #. module: rma
2139
2020
  #. odoo-python
2140
2021
  #: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
2141
- #, python-format
2142
2022
  msgid ""
2143
2023
  "The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial "
2144
2024
  "demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)."
@@ -2149,7 +2029,6 @@ msgstr ""
2149
2029
  #. module: rma
2150
2030
  #. odoo-python
2151
2031
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2152
- #, python-format
2153
2032
  msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity."
2154
2033
  msgstr "La cantidad a devolver es mayor que la cantidad restante del RMA."
2155
2034
 
@@ -2161,7 +2040,6 @@ msgstr "La etiqueta es visible en la vista de portal"
2161
2040
  #. module: rma
2162
2041
  #. odoo-python
2163
2042
  #: code:addons/rma/models/account_move.py:0
2164
- #, python-format
2165
2043
  msgid ""
2166
2044
  "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity "
2167
2045
  "specified in its linked RMA."
@@ -2172,21 +2050,18 @@ msgstr ""
2172
2050
  #. module: rma
2173
2051
  #. odoo-python
2174
2052
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2175
- #, python-format
2176
2053
  msgid "This RMA cannot be split."
2177
2054
  msgstr "Este RMA no puede ser dividido."
2178
2055
 
2179
2056
  #. module: rma
2180
2057
  #. odoo-python
2181
2058
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2182
- #, python-format
2183
2059
  msgid "This RMA cannot perform a replacement."
2184
2060
  msgstr "Este RMA no puede realizar un reemplazo."
2185
2061
 
2186
2062
  #. module: rma
2187
2063
  #. odoo-python
2188
2064
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2189
- #, python-format
2190
2065
  msgid "This RMA cannot perform a return."
2191
2066
  msgstr "Este RMA no puede realizar una devolución."
2192
2067
 
@@ -2347,14 +2222,12 @@ msgstr ""
2347
2222
  #. module: rma
2348
2223
  #. odoo-python
2349
2224
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2350
- #, python-format
2351
2225
  msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state"
2352
2226
  msgstr "No puede eliminar RMAs que no estén en estado borrador"
2353
2227
 
2354
2228
  #. module: rma
2355
2229
  #. odoo-python
2356
2230
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
2357
- #, python-format
2358
2231
  msgid ""
2359
2232
  "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
2360
2233
  "be created"
@@ -2406,84 +2279,27 @@ msgstr ""
2406
2279
  "{{object.company_id.name}} Su RMA se ha creado con éxito (Ref {{object.name "
2407
2280
  "or 'n/a' }})"
2408
2281
 
2409
- #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2410
- #~ msgstr "<strong>Cantidad entregada:</strong>"
2411
-
2412
- #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2413
- #~ msgstr "<strong>Movimiento:</strong>"
2414
-
2415
- #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2416
- #~ msgstr "<strong>Orden de Entrega:</strong>"
2417
-
2418
- #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2419
- #~ msgstr "<strong>Producto:</strong>"
2420
-
2421
- #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2422
- #~ msgstr "<strong>Cantidad:</strong>"
2423
-
2424
- #~ msgid "SMS Delivery error"
2425
- #~ msgstr "Error de Envío de Mensaje"
2426
-
2427
- #~ msgid "Alias domain"
2428
- #~ msgstr "Seudónimo del dominio"
2429
-
2430
- #~ msgid "Delivered Qty Done"
2431
- #~ msgstr "Ctd. entregada realizada"
2432
-
2433
- #~ msgid "Last Modified on"
2434
- #~ msgstr "Última modificación en"
2435
-
2436
- #~ msgid "Main Attachment"
2437
- #~ msgstr "Adjuntos principales"
2438
-
2439
- #~ msgid "Owner"
2440
- #~ msgstr "Propietario"
2441
-
2442
- #~ msgid "Remaining delivered qty to done"
2443
- #~ msgstr "Ctd. entregada restante por realizar"
2444
-
2445
- #~ msgid ""
2446
- #~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2447
- #~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2448
- #~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2449
- #~ "system user is found for that address."
2450
- #~ msgstr ""
2451
- #~ "El propietario de los registros creados al recibir correos electrónicos "
2452
- #~ "en este seudónimo. Si el campo no está establecido, el sistema tratará de "
2453
- #~ "encontrar el propietario adecuado basado en la dirección del emisor (De), "
2454
- #~ "o usará la cuenta de administrador si no se encuentra un usuario para esa "
2455
- #~ "dirección."
2456
-
2457
- #~ msgid ""
2458
- #~ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2459
- #~ " a finalization reason."
2460
- #~ msgstr ""
2461
- #~ "Cuando se recibe el RMA, permite finalizarlo manualmente eligiendo\n"
2462
- #~ " un motivo de finalización."
2463
-
2464
- #~ msgid "{{(object.name or '')}}"
2465
- #~ msgstr "{{(object.name or '')}}"
2466
-
2467
2282
  #~ msgid ""
2468
2283
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2469
2284
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2470
2285
  #~ "\">\n"
2471
2286
  #~ " Dear\n"
2472
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
2287
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2473
2288
  #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2474
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
2289
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2290
+ #~ "t>\n"
2475
2291
  #~ " </t>\n"
2476
- #~ " <br/>\n"
2477
- #~ " <br/>\n"
2292
+ #~ " <br>\n"
2293
+ #~ " <br>\n"
2478
2294
  #~ " Here is the RMA\n"
2479
2295
  #~ " <strong>\n"
2480
- #~ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
2296
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2481
2297
  #~ " </strong>\n"
2482
2298
  #~ " from\n"
2483
- #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
2299
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2484
2300
  #~ " .\n"
2485
- #~ " <br/>\n"
2486
- #~ " <br/>\n"
2301
+ #~ " <br>\n"
2302
+ #~ " <br>\n"
2487
2303
  #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2488
2304
  #~ "question.\n"
2489
2305
  #~ " </p>\n"
@@ -2493,24 +2309,25 @@ msgstr ""
2493
2309
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2494
2310
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2495
2311
  #~ "\">\n"
2496
- #~ " Estimado/a\n"
2497
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
2312
+ #~ " Estimado\n"
2313
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2498
2314
  #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2499
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
2315
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2316
+ #~ "t>\n"
2500
2317
  #~ " </t>\n"
2501
- #~ " <br/>\n"
2502
- #~ " <br/>\n"
2503
- #~ " Aquí tiene el RMA\n"
2318
+ #~ " <br>\n"
2319
+ #~ " <br>\n"
2320
+ #~ " Aquí está el RMA\n"
2504
2321
  #~ " <strong>\n"
2505
- #~ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
2322
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2506
2323
  #~ " </strong>\n"
2507
- #~ " desde\n"
2508
- #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
2324
+ #~ " from\n"
2325
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2509
2326
  #~ " .\n"
2510
- #~ " <br/>\n"
2511
- #~ " <br/>\n"
2512
- #~ " No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene "
2513
- #~ "alguna pregunta.\n"
2327
+ #~ " <br>\n"
2328
+ #~ " <br>\n"
2329
+ #~ " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna "
2330
+ #~ "duda.\n"
2514
2331
  #~ " </p>\n"
2515
2332
  #~ " </div>\n"
2516
2333
  #~ " "
@@ -2520,21 +2337,22 @@ msgstr ""
2520
2337
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2521
2338
  #~ "\">\n"
2522
2339
  #~ " Dear\n"
2523
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
2340
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2524
2341
  #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2525
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
2342
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2343
+ #~ "t>\n"
2526
2344
  #~ " </t>\n"
2527
- #~ " <br/>\n"
2528
- #~ " <br/>\n"
2345
+ #~ " <br>\n"
2346
+ #~ " <br>\n"
2529
2347
  #~ " The products for your RMA\n"
2530
2348
  #~ " <strong>\n"
2531
- #~ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
2349
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2532
2350
  #~ " </strong>\n"
2533
2351
  #~ " from\n"
2534
- #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
2352
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2535
2353
  #~ " have been received in our warehouse.\n"
2536
- #~ " <br/>\n"
2537
- #~ " <br/>\n"
2354
+ #~ " <br>\n"
2355
+ #~ " <br>\n"
2538
2356
  #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2539
2357
  #~ "question.\n"
2540
2358
  #~ " </p>\n"
@@ -2544,24 +2362,25 @@ msgstr ""
2544
2362
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2545
2363
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2546
2364
  #~ "\">\n"
2547
- #~ " Estimado/a\n"
2548
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
2365
+ #~ " Estimado\n"
2366
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2549
2367
  #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2550
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
2368
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2369
+ #~ "t>\n"
2551
2370
  #~ " </t>\n"
2552
- #~ " <br/>\n"
2553
- #~ " <br/>\n"
2554
- #~ " Los productos de su RMA\n"
2371
+ #~ " <br>\n"
2372
+ #~ " <br>\n"
2373
+ #~ " Losproductos para su RMA\n"
2555
2374
  #~ " <strong>\n"
2556
- #~ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
2375
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2557
2376
  #~ " </strong>\n"
2558
- #~ " desde\n"
2559
- #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
2560
- #~ " han sido recibidos en nuestro almacén.\n"
2561
- #~ " <br/>\n"
2562
- #~ " <br/>\n"
2563
- #~ " Póngase en contacto con nosotros para cualquier duda "
2564
- #~ "al respecto.\n"
2377
+ #~ " from\n"
2378
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2379
+ #~ " han sido recibidos en el almacén.\n"
2380
+ #~ " <br>\n"
2381
+ #~ " <br>\n"
2382
+ #~ " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna "
2383
+ #~ "duda.\n"
2565
2384
  #~ " </p>\n"
2566
2385
  #~ " </div>\n"
2567
2386
  #~ " "
@@ -2571,22 +2390,23 @@ msgstr ""
2571
2390
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2572
2391
  #~ "\">\n"
2573
2392
  #~ " Dear\n"
2574
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
2393
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2575
2394
  #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2576
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
2395
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2396
+ #~ "t>\n"
2577
2397
  #~ " </t>\n"
2578
- #~ " <br/>\n"
2579
- #~ " <br/>\n"
2398
+ #~ " <br>\n"
2399
+ #~ " <br>\n"
2580
2400
  #~ " You've succesfully placed your RMA\n"
2581
2401
  #~ " <strong>\n"
2582
- #~ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
2402
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2583
2403
  #~ " </strong>\n"
2584
2404
  #~ " on\n"
2585
- #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
2405
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2586
2406
  #~ " . Our team will check it and will validate it as soon "
2587
2407
  #~ "as possible.\n"
2588
- #~ " <br/>\n"
2589
- #~ " <br/>\n"
2408
+ #~ " <br>\n"
2409
+ #~ " <br>\n"
2590
2410
  #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2591
2411
  #~ "question.\n"
2592
2412
  #~ " </p>\n"
@@ -2596,71 +2416,114 @@ msgstr ""
2596
2416
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2597
2417
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2598
2418
  #~ "\">\n"
2599
- #~ " Estimado/a\n"
2600
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
2419
+ #~ " Estimado\n"
2420
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2601
2421
  #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2602
- #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
2422
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2423
+ #~ "t>\n"
2603
2424
  #~ " </t>\n"
2604
- #~ " <br/>\n"
2605
- #~ " <br/>\n"
2606
- #~ " Ha solicitado con éxito su RMA\n"
2425
+ #~ " <br>\n"
2426
+ #~ " <br>\n"
2427
+ #~ " Has colocado exitosamente tu RMA\n"
2607
2428
  #~ " <strong>\n"
2608
- #~ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
2429
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2609
2430
  #~ " </strong>\n"
2610
- #~ " en\n"
2611
- #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
2612
- #~ " . Nuestro equipo la comprobará y validará tan pronto "
2613
- #~ "como sea posible.\n"
2614
- #~ " <br/>\n"
2615
- #~ " <br/>\n"
2616
- #~ " Póngase en contacto con nosotros para cualquier duda "
2617
- #~ "al respecto.\n"
2431
+ #~ " on\n"
2432
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2433
+ #~ " Nuestro equipo lo comprobará y validará lo antes "
2434
+ #~ "posible..\n"
2435
+ #~ " <br>\n"
2436
+ #~ " <br>\n"
2437
+ #~ " No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
2618
2438
  #~ " </p>\n"
2619
2439
  #~ " </div>\n"
2620
2440
  #~ " "
2621
2441
 
2622
2442
  #~ msgid ""
2623
- #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2624
- #~ "fa-times\"/> Cancelled</span>"
2443
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2444
+ #~ " <b>Paid</b>"
2625
2445
  #~ msgstr ""
2626
- #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2627
- #~ "fa-times\"/>Cancelado</span>"
2446
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2447
+ #~ " <b>Pagado</"
2448
+ #~ "b>"
2628
2449
 
2629
2450
  #~ msgid ""
2630
- #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
2631
- #~ "clock-o\"/> Preparation</span>"
2451
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2452
+ #~ " <b>Waiting Payment</b>"
2632
2453
  #~ msgstr ""
2633
- #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
2634
- #~ "clock-o\"/>Preparación</span>"
2454
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2455
+ #~ " <b>Esperando "
2456
+ #~ "Pago</b>"
2635
2457
 
2636
2458
  #~ msgid ""
2637
- #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2638
- #~ "fa-truck\"/> Shipped</span>"
2459
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2460
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2461
+ #~ "times\"/>\n"
2462
+ #~ " Cancelled\n"
2463
+ #~ " </span>"
2639
2464
  #~ msgstr ""
2640
- #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2641
- #~ "fa-truck\"/> Enviado</span>"
2465
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2466
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2467
+ #~ "times\"/>\n"
2468
+ #~ " Cancelado\n"
2469
+ #~ " </span>"
2642
2470
 
2643
2471
  #~ msgid ""
2644
- #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2645
- #~ "fa-clock-o\"/> Partially Available</span>"
2472
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2473
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2474
+ #~ "o\"/>\n"
2475
+ #~ " Preparation\n"
2476
+ #~ " </span>"
2646
2477
  #~ msgstr ""
2647
- #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2648
- #~ "fa-clock-o\"/>Disponible parcialmente</span>"
2478
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2479
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2480
+ #~ "o\"/>\n"
2481
+ #~ " Preparación\n"
2482
+ #~ " </span>"
2649
2483
 
2650
- #~ msgid "Number of messages which requires an action"
2651
- #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
2484
+ #~ msgid ""
2485
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2486
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2487
+ #~ "truck\"/>\n"
2488
+ #~ " Shipped\n"
2489
+ #~ " </span>"
2490
+ #~ msgstr ""
2491
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2492
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2493
+ #~ "truck\"/>\n"
2494
+ #~ " Enviado\n"
2495
+ #~ " </span>"
2652
2496
 
2653
- #~ msgid "Number of unread messages"
2654
- #~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
2497
+ #~ msgid ""
2498
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2499
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2500
+ #~ "o\"/>\n"
2501
+ #~ " Partially Available\n"
2502
+ #~ " </span>"
2503
+ #~ msgstr ""
2504
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2505
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2506
+ #~ "o\"/>\n"
2507
+ #~ " Disponible Parcialmente\n"
2508
+ #~ " </span>"
2655
2509
 
2656
- #~ msgid "Unread Messages"
2657
- #~ msgstr "Mensajes por leer"
2510
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2511
+ #~ msgstr "<strong>Cantidad entregada:</strong>"
2658
2512
 
2659
- #~ msgid "Unread Messages Counter"
2660
- #~ msgstr "Contador de mensajes sin leer"
2513
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2514
+ #~ msgstr "<strong>Movimiento:</strong>"
2515
+
2516
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2517
+ #~ msgstr "<strong>Orden de Entrega:</strong>"
2518
+
2519
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2520
+ #~ msgstr "<strong>Producto:</strong>"
2521
+
2522
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2523
+ #~ msgstr "<strong>Cantidad:</strong>"
2661
2524
 
2662
- #~ msgid "Users"
2663
- #~ msgstr "Usuarios"
2525
+ #~ msgid "Return Location"
2526
+ #~ msgstr "Lugar de devolución"
2664
2527
 
2665
- #~ msgid "Followers (Channels)"
2666
- #~ msgstr "Seguidores (Canales)"
2528
+ #~ msgid "Rma Location"
2529
+ #~ msgstr "Ubicación de Rma"