odoo-addon-rma 17.0.2.2.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (45) hide show
  1. odoo/addons/rma/README.rst +6 -6
  2. odoo/addons/rma/__manifest__.py +1 -1
  3. odoo/addons/rma/controllers/main.py +4 -7
  4. odoo/addons/rma/data/mail_data.xml +12 -13
  5. odoo/addons/rma/i18n/de.po +134 -350
  6. odoo/addons/rma/i18n/de_AT.po +65 -97
  7. odoo/addons/rma/i18n/es.po +212 -349
  8. odoo/addons/rma/i18n/fr.po +300 -222
  9. odoo/addons/rma/i18n/it.po +282 -454
  10. odoo/addons/rma/i18n/nl.po +65 -97
  11. odoo/addons/rma/i18n/pt.po +66 -242
  12. odoo/addons/rma/i18n/pt_BR.po +65 -239
  13. odoo/addons/rma/i18n/rma.pot +65 -96
  14. odoo/addons/rma/i18n/ro.po +79 -220
  15. odoo/addons/rma/i18n/zh_CN.po +65 -97
  16. odoo/addons/rma/models/account_move.py +2 -2
  17. odoo/addons/rma/models/res_company.py +2 -2
  18. odoo/addons/rma/models/res_config_settings.py +3 -0
  19. odoo/addons/rma/models/rma.py +40 -39
  20. odoo/addons/rma/models/rma_team.py +12 -13
  21. odoo/addons/rma/models/stock_move.py +2 -2
  22. odoo/addons/rma/models/stock_picking.py +0 -12
  23. odoo/addons/rma/models/stock_warehouse.py +20 -14
  24. odoo/addons/rma/security/rma_security.xml +3 -9
  25. odoo/addons/rma/static/description/index.html +4 -4
  26. odoo/addons/rma/tests/test_rma.py +58 -16
  27. odoo/addons/rma/views/report_rma.xml +9 -3
  28. odoo/addons/rma/views/res_config_settings_views.xml +8 -11
  29. odoo/addons/rma/views/rma_finalization_views.xml +2 -2
  30. odoo/addons/rma/views/rma_portal_templates.xml +303 -361
  31. odoo/addons/rma/views/rma_tag_views.xml +2 -2
  32. odoo/addons/rma/views/rma_team_views.xml +35 -36
  33. odoo/addons/rma/views/rma_views.xml +7 -29
  34. odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery.py +2 -2
  35. odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery_views.xml +0 -3
  36. odoo/addons/rma/wizard/rma_split.py +2 -2
  37. odoo/addons/rma/wizard/rma_split_views.xml +0 -1
  38. odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return.py +12 -42
  39. odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return_views.xml +1 -5
  40. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/METADATA +9 -9
  41. odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info/RECORD +70 -0
  42. odoo/addons/rma/migrations/17.0.1.2.0/post-migration.py +0 -17
  43. odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info/RECORD +0 -71
  44. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/WHEEL +0 -0
  45. {odoo_addon_rma-17.0.2.2.1.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.3.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2025-02-13 11:06+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-09-23 16:06+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
19
19
  #. module: rma
20
20
  #. odoo-python
21
21
  #: code:addons/rma/models/rma_team.py:0
22
- #, python-format
23
22
  msgid "%s (copy)"
24
23
  msgstr "%s (copia)"
25
24
 
@@ -31,7 +30,6 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())"
31
30
  #. module: rma
32
31
  #. odoo-python
33
32
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
34
- #, python-format
35
33
  msgid ""
36
34
  "<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s"
37
35
  msgstr ""
@@ -44,48 +42,26 @@ msgid ""
44
42
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
45
43
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
46
44
  " Dear\n"
47
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
45
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
48
46
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
49
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
50
- " </t>\n"
51
- " <br>\n"
52
- " <br>\n"
47
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
48
+ " </t>\n"
49
+ " <br/>\n"
50
+ " <br/>\n"
53
51
  " Here is the RMA\n"
54
52
  " <strong>\n"
55
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
56
- " </strong>\n"
53
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
54
+ " </strong>\n"
57
55
  " from\n"
58
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
56
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
59
57
  " .\n"
60
- " <br>\n"
61
- " <br>\n"
58
+ " <br/>\n"
59
+ " <br/>\n"
62
60
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
63
61
  " </p>\n"
64
62
  " </div>\n"
65
63
  " "
66
64
  msgstr ""
67
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
68
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
69
- " Spettabile\n"
70
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
71
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
72
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
73
- " </t>\n"
74
- " <br>\n"
75
- " <br>\n"
76
- " di seguito la RMA\n"
77
- " <strong>\n"
78
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
79
- " </strong>\n"
80
- " from\n"
81
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
82
- " .\n"
83
- " <br>\n"
84
- " <br>\n"
85
- " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
86
- " </p>\n"
87
- " </div>\n"
88
- " "
89
65
 
90
66
  #. module: rma
91
67
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -93,48 +69,26 @@ msgid ""
93
69
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
94
70
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
95
71
  " Dear\n"
96
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
72
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
97
73
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
98
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
99
- " </t>\n"
100
- " <br>\n"
101
- " <br>\n"
74
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
75
+ " </t>\n"
76
+ " <br/>\n"
77
+ " <br/>\n"
102
78
  " The products for your RMA\n"
103
79
  " <strong>\n"
104
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
105
- " </strong>\n"
80
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
81
+ " </strong>\n"
106
82
  " from\n"
107
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
83
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
108
84
  " have been received in our warehouse.\n"
109
- " <br>\n"
110
- " <br>\n"
85
+ " <br/>\n"
86
+ " <br/>\n"
111
87
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
112
88
  " </p>\n"
113
89
  " </div>\n"
114
90
  " "
115
91
  msgstr ""
116
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
117
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
118
- " Spettabile\n"
119
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
120
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
121
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
122
- " </t>\n"
123
- " <br>\n"
124
- " <br>\n"
125
- " I prodotti per la sua RMA\n"
126
- " <strong>\n"
127
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
128
- " </strong>\n"
129
- " from\n"
130
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
131
- " sono stati ricevuti nel nostro magazzino.\n"
132
- " <br>\n"
133
- " <br>\n"
134
- " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
135
- " </p>\n"
136
- " </div>\n"
137
- " "
138
92
 
139
93
  #. module: rma
140
94
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -142,50 +96,27 @@ msgid ""
142
96
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
143
97
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
144
98
  " Dear\n"
145
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
99
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
146
100
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
147
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
148
- " </t>\n"
149
- " <br>\n"
150
- " <br>\n"
101
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
102
+ " </t>\n"
103
+ " <br/>\n"
104
+ " <br/>\n"
151
105
  " You've succesfully placed your RMA\n"
152
106
  " <strong>\n"
153
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
154
- " </strong>\n"
107
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
108
+ " </strong>\n"
155
109
  " on\n"
156
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
110
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
157
111
  " . Our team will check it and will validate it as soon as "
158
112
  "possible.\n"
159
- " <br>\n"
160
- " <br>\n"
113
+ " <br/>\n"
114
+ " <br/>\n"
161
115
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
162
116
  " </p>\n"
163
117
  " </div>\n"
164
118
  " "
165
119
  msgstr ""
166
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
167
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
168
- " Spettabile\n"
169
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
170
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
171
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
172
- " </t>\n"
173
- " <br>\n"
174
- " <br>\n"
175
- " la sua RMA è stato correttamnte inserita\n"
176
- " <strong>\n"
177
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
178
- " </strong>\n"
179
- " on\n"
180
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
181
- " . Il nostro team la controllerà e validerà quanto "
182
- "prima.\n"
183
- " <br>\n"
184
- " <br>\n"
185
- " Non esistate a contattarci in caso di dubbi.\n"
186
- " </p>\n"
187
- " </div>\n"
188
- " "
189
120
 
190
121
  #. module: rma
191
122
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -196,23 +127,26 @@ msgstr ""
196
127
  "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
197
128
  "title=\"Download\"/>"
198
129
 
130
+ #. module: rma
131
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
132
+ msgid ""
133
+ "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
134
+ "title=\"Email\"/>"
135
+ msgstr ""
136
+
199
137
  #. module: rma
200
138
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
201
139
  msgid ""
202
140
  "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
203
- " <b>Paid</b>"
141
+ " <b>Paid</b>"
204
142
  msgstr ""
205
- "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
206
- " <b>Pagato</b>"
207
143
 
208
144
  #. module: rma
209
145
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
210
146
  msgid ""
211
147
  "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
212
- " <b>Waiting Payment</b>"
148
+ " <b>Waiting Payment</b>"
213
149
  msgstr ""
214
- "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
215
- " <b>In attesa del pagamento</b>"
216
150
 
217
151
  #. module: rma
218
152
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -232,21 +166,6 @@ msgstr ""
232
166
  "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
233
167
  "title=\"Download\"/>"
234
168
 
235
- #. module: rma
236
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
237
- msgid ""
238
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
239
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
240
- ">\n"
241
- " Cancelled\n"
242
- " </span>"
243
- msgstr ""
244
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
245
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
246
- ">\n"
247
- " Annullata\n"
248
- " </span>"
249
-
250
169
  #. module: rma
251
170
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
252
171
  msgid ""
@@ -263,17 +182,11 @@ msgstr ""
263
182
  #. module: rma
264
183
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
265
184
  msgid ""
266
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
267
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
268
- ">\n"
269
- " Preparation\n"
270
- " </span>"
185
+ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
186
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>\n"
187
+ " Cancelled\n"
188
+ " </span>"
271
189
  msgstr ""
272
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
273
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
274
- ">\n"
275
- " Preparazione\n"
276
- " </span>"
277
190
 
278
191
  #. module: rma
279
192
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -291,17 +204,11 @@ msgstr ""
291
204
  #. module: rma
292
205
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
293
206
  msgid ""
294
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
295
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
296
- ">\n"
297
- " Shipped\n"
298
- " </span>"
207
+ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
208
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
209
+ " Preparation\n"
210
+ " </span>"
299
211
  msgstr ""
300
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
301
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
302
- ">\n"
303
- " Spedita\n"
304
- " </span>"
305
212
 
306
213
  #. module: rma
307
214
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -319,17 +226,11 @@ msgstr ""
319
226
  #. module: rma
320
227
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
321
228
  msgid ""
322
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
323
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
324
- ">\n"
325
- " Partially Available\n"
326
- " </span>"
229
+ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
230
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>\n"
231
+ " Shipped\n"
232
+ " </span>"
327
233
  msgstr ""
328
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
329
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
330
- ">\n"
331
- " Parzialmente disponibile\n"
332
- " </span>"
333
234
 
334
235
  #. module: rma
335
236
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -344,14 +245,21 @@ msgstr ""
344
245
  " Parzialmente disponibile\n"
345
246
  " </span>"
346
247
 
248
+ #. module: rma
249
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
250
+ msgid ""
251
+ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
252
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
253
+ " Partially Available\n"
254
+ " </span>"
255
+ msgstr ""
256
+
347
257
  #. module: rma
348
258
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
349
259
  msgid ""
350
260
  "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
351
261
  "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
352
262
  msgstr ""
353
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori impostati qui sono "
354
- "specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
355
263
 
356
264
  #. module: rma
357
265
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -585,7 +493,7 @@ msgstr "Avatar"
585
493
  #. module: rma
586
494
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
587
495
  msgid "Awaiting Action"
588
- msgstr "In attesa dell'azione"
496
+ msgstr ""
589
497
 
590
498
  #. module: rma
591
499
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
@@ -649,7 +557,7 @@ msgstr "Fai click per aggiungere un nuovo RMA."
649
557
  #. module: rma
650
558
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
651
559
  msgid "Closed"
652
- msgstr "Chiusa"
560
+ msgstr ""
653
561
 
654
562
  #. module: rma
655
563
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
@@ -764,7 +672,6 @@ msgstr "Messaggio personalizzato per il rifiuto"
764
672
  #. odoo-python
765
673
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
766
674
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
767
- #, python-format
768
675
  msgid "Customer"
769
676
  msgstr "Cliente"
770
677
 
@@ -779,7 +686,6 @@ msgstr "URL portale cliente"
779
686
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date
780
687
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
781
688
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
782
- #, python-format
783
689
  msgid "Date"
784
690
  msgstr "Data"
785
691
 
@@ -812,7 +718,7 @@ msgstr "Q.tà consegnata"
812
718
  #. module: rma
813
719
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
814
720
  msgid "Delivered Quantity"
815
- msgstr "Quantità consegnata"
721
+ msgstr ""
816
722
 
817
723
  #. module: rma
818
724
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
@@ -920,7 +826,6 @@ msgstr "l'Email sarà inviata al cliente quando si inserisce un RMA dal portale"
920
826
  #. module: rma
921
827
  #. odoo-python
922
828
  #: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:0
923
- #, python-format
924
829
  msgid "Extracted RMA"
925
830
  msgstr "RMA Estratto"
926
831
 
@@ -1048,7 +953,9 @@ msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
1048
953
 
1049
954
  #. module: rma
1050
955
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
956
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_sms_error
1051
957
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
958
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1052
959
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1053
960
  msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
1054
961
 
@@ -1073,7 +980,6 @@ msgstr ""
1073
980
  #. module: rma
1074
981
  #. odoo-python
1075
982
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1076
- #, python-format
1077
983
  msgid "Incoming e-mail"
1078
984
  msgstr "Email in arrivo"
1079
985
 
@@ -1207,14 +1113,12 @@ msgstr "Scadenza mia attività"
1207
1113
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name
1208
1114
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name
1209
1115
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
1210
- #, python-format
1211
1116
  msgid "Name"
1212
1117
  msgstr "Nome"
1213
1118
 
1214
1119
  #. module: rma
1215
1120
  #. odoo-python
1216
1121
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1217
- #, python-format
1218
1122
  msgid "New"
1219
1123
  msgstr "Nuovo"
1220
1124
 
@@ -1236,14 +1140,12 @@ msgstr "Tipo prossima attività"
1236
1140
  #. module: rma
1237
1141
  #. odoo-python
1238
1142
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1239
- #, python-format
1240
1143
  msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
1241
1144
  msgstr "Nessun RMA selezionato è adatto per una sostituzione."
1242
1145
 
1243
1146
  #. module: rma
1244
1147
  #. odoo-python
1245
1148
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1246
- #, python-format
1247
1149
  msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
1248
1150
  msgstr "Nessun RMA selezionato è adatto per un reso."
1249
1151
 
@@ -1279,7 +1181,7 @@ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
1279
1181
  #. module: rma
1280
1182
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1281
1183
  msgid "Operation"
1282
- msgstr "Operazione"
1184
+ msgstr ""
1283
1185
 
1284
1186
  #. module: rma
1285
1187
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
@@ -1305,7 +1207,7 @@ msgstr "Origine consegna"
1305
1207
  #. module: rma
1306
1208
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1307
1209
  msgid "Origin delivery"
1308
- msgstr "Origine consegna"
1210
+ msgstr ""
1309
1211
 
1310
1212
  #. module: rma
1311
1213
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
@@ -1376,7 +1278,7 @@ msgstr "Priorità"
1376
1278
  #. module: rma
1377
1279
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1378
1280
  msgid "Processed"
1379
- msgstr "Processata"
1281
+ msgstr ""
1380
1282
 
1381
1283
  #. module: rma
1382
1284
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
@@ -1411,7 +1313,6 @@ msgstr "Quantità"
1411
1313
  #. odoo-python
1412
1314
  #: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:0
1413
1315
  #: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_split_wizard_check_product_uom_qty_positive
1414
- #, python-format
1415
1316
  msgid "Quantity must be greater than 0."
1416
1317
  msgstr "La quantità dev'essere maggiore di zero."
1417
1318
 
@@ -1423,7 +1324,6 @@ msgstr "Quantità da prelevare"
1423
1324
  #. module: rma
1424
1325
  #. odoo-python
1425
1326
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1426
- #, python-format
1427
1327
  msgid ""
1428
1328
  "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
1429
1329
  "(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
@@ -1459,14 +1359,13 @@ msgstr "# RMA"
1459
1359
  #. module: rma
1460
1360
  #. odoo-python
1461
1361
  #: code:addons/rma/models/res_company.py:0
1462
- #, python-format
1463
1362
  msgid "RMA Code"
1464
1363
  msgstr "Codice RMA"
1465
1364
 
1466
1365
  #. module: rma
1467
1366
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1468
1367
  msgid "RMA Confirmation Email"
1469
- msgstr "Email di Conferma RMA"
1368
+ msgstr ""
1470
1369
 
1471
1370
  #. module: rma
1472
1371
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -1481,7 +1380,6 @@ msgstr "Scadenza RMA"
1481
1380
  #. module: rma
1482
1381
  #. odoo-python
1483
1382
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1484
- #, python-format
1485
1383
  msgid "RMA Delivery Orders"
1486
1384
  msgstr "Ordini di consegna RMA"
1487
1385
 
@@ -1530,7 +1428,7 @@ msgstr "Ubicazione RMA"
1530
1428
  #. module: rma
1531
1429
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1532
1430
  msgid "RMA Manual Finalization"
1533
- msgstr "Chiusura manuale RMA"
1431
+ msgstr ""
1534
1432
 
1535
1433
  #. module: rma
1536
1434
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
@@ -1559,7 +1457,7 @@ msgstr "Tipo RMA in uscita"
1559
1457
  #. module: rma
1560
1458
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1561
1459
  msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1562
- msgstr "E-mail di conferma ricevuta RMA"
1460
+ msgstr ""
1563
1461
 
1564
1462
  #. module: rma
1565
1463
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -1569,7 +1467,6 @@ msgstr "Notifica ricevuta RMA"
1569
1467
  #. module: rma
1570
1468
  #. odoo-python
1571
1469
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1572
- #, python-format
1573
1470
  msgid "RMA Receipts"
1574
1471
  msgstr "Ricevute RMA"
1575
1472
 
@@ -1624,7 +1521,7 @@ msgstr "Conteggio RMA"
1624
1521
  #. module: rma
1625
1522
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1626
1523
  msgid "RMA draft notification Email"
1627
- msgstr "E-mail di notifica bozza RMA"
1524
+ msgstr ""
1628
1525
 
1629
1526
  #. module: rma
1630
1527
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
@@ -1726,7 +1623,6 @@ msgstr "Riferimento del documento che ha generato questo RMA."
1726
1623
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id
1727
1624
  #: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
1728
1625
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1729
- #, python-format
1730
1626
  msgid "Refund"
1731
1627
  msgstr "Rimborso"
1732
1628
 
@@ -1775,7 +1671,6 @@ msgstr "Sostituito"
1775
1671
  #. module: rma
1776
1672
  #. odoo-python
1777
1673
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1778
- #, python-format
1779
1674
  msgid ""
1780
1675
  "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
1781
1676
  "id=\"%(move_id)d\">%(move_name)s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-"
@@ -1790,7 +1685,6 @@ msgstr ""
1790
1685
  #. module: rma
1791
1686
  #. odoo-python
1792
1687
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1793
- #, python-format
1794
1688
  msgid ""
1795
1689
  "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
1796
1690
  "data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</a><br/>Quantity %(qty)s %(uom)s<br/>This "
@@ -1817,7 +1711,6 @@ msgstr "Operazione richiesta"
1817
1711
  #. module: rma
1818
1712
  #. odoo-python
1819
1713
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1820
- #, python-format
1821
1714
  msgid "Required field(s):%s"
1822
1715
  msgstr "Campi richiesti:%s"
1823
1716
 
@@ -1832,15 +1725,10 @@ msgstr "Responsabile"
1832
1725
  msgid "Responsible User"
1833
1726
  msgstr "Utente responsabile"
1834
1727
 
1835
- #. module: rma
1836
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id
1837
- msgid "Return Location"
1838
- msgstr "Ubicazione di reso"
1839
-
1840
1728
  #. module: rma
1841
1729
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1842
1730
  msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1843
- msgstr "Gestione autorizzazione merce resa"
1731
+ msgstr ""
1844
1732
 
1845
1733
  #. module: rma
1846
1734
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
@@ -1862,7 +1750,6 @@ msgstr "Rendi al cliente"
1862
1750
  #. module: rma
1863
1751
  #. odoo-python
1864
1752
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1865
- #, python-format
1866
1753
  msgid ""
1867
1754
  "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
1868
1755
  "id=\"%(id)d\">%(name)s</a> has been created."
@@ -1878,7 +1765,6 @@ msgstr "Restituito"
1878
1765
  #. module: rma
1879
1766
  #. odoo-python
1880
1767
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
1881
- #, python-format
1882
1768
  msgid "Returned Picking"
1883
1769
  msgstr "Prelievo reso"
1884
1770
 
@@ -1893,9 +1779,10 @@ msgid "Rma Count"
1893
1779
  msgstr "Conteggio Rma"
1894
1780
 
1895
1781
  #. module: rma
1896
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids
1897
- msgid "Rma Location"
1898
- msgstr "Ubicazione RMA"
1782
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_sms_error
1783
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1784
+ msgid "SMS Delivery error"
1785
+ msgstr ""
1899
1786
 
1900
1787
  #. module: rma
1901
1788
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
@@ -1964,14 +1851,12 @@ msgstr "Sequenza"
1964
1851
  #. module: rma
1965
1852
  #. odoo-python
1966
1853
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1967
- #, python-format
1968
1854
  msgid "Sequence RMA in"
1969
1855
  msgstr "Sequenza RMA in ingresso"
1970
1856
 
1971
1857
  #. module: rma
1972
1858
  #. odoo-python
1973
1859
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1974
- #, python-format
1975
1860
  msgid "Sequence RMA out"
1976
1861
  msgstr "Sequenza RMA in uscita"
1977
1862
 
@@ -1984,7 +1869,7 @@ msgstr "Imposta a bozza"
1984
1869
  #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1985
1870
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1986
1871
  msgid "Settings"
1987
- msgstr "Impostazioni"
1872
+ msgstr ""
1988
1873
 
1989
1874
  #. module: rma
1990
1875
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
@@ -2020,7 +1905,6 @@ msgstr "Dividi RMA"
2020
1905
  #. module: rma
2021
1906
  #. odoo-python
2022
1907
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2023
- #, python-format
2024
1908
  msgid ""
2025
1909
  "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</"
2026
1910
  "a> has been created."
@@ -2038,7 +1922,6 @@ msgstr "Stato"
2038
1922
  #. odoo-python
2039
1923
  #: code:addons/rma/controllers/main.py:0
2040
1924
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
2041
- #, python-format
2042
1925
  msgid "Status"
2043
1926
  msgstr "Stato"
2044
1927
 
@@ -2129,7 +2012,6 @@ msgstr ""
2129
2012
  #. module: rma
2130
2013
  #. odoo-python
2131
2014
  #: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
2132
- #, python-format
2133
2015
  msgid ""
2134
2016
  "The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial "
2135
2017
  "demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)."
@@ -2141,7 +2023,6 @@ msgstr ""
2141
2023
  #. module: rma
2142
2024
  #. odoo-python
2143
2025
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2144
- #, python-format
2145
2026
  msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity."
2146
2027
  msgstr "La quantità da restituire è maggiore della quantità restante."
2147
2028
 
@@ -2153,7 +2034,6 @@ msgstr "L'etichetta è visibile nella vista del portale"
2153
2034
  #. module: rma
2154
2035
  #. odoo-python
2155
2036
  #: code:addons/rma/models/account_move.py:0
2156
- #, python-format
2157
2037
  msgid ""
2158
2038
  "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity "
2159
2039
  "specified in its linked RMA."
@@ -2164,21 +2044,18 @@ msgstr ""
2164
2044
  #. module: rma
2165
2045
  #. odoo-python
2166
2046
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2167
- #, python-format
2168
2047
  msgid "This RMA cannot be split."
2169
2048
  msgstr "Questo RMA non può essere diviso."
2170
2049
 
2171
2050
  #. module: rma
2172
2051
  #. odoo-python
2173
2052
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2174
- #, python-format
2175
2053
  msgid "This RMA cannot perform a replacement."
2176
2054
  msgstr "Questo RMA non può eseguire una sostituzione."
2177
2055
 
2178
2056
  #. module: rma
2179
2057
  #. odoo-python
2180
2058
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2181
- #, python-format
2182
2059
  msgid "This RMA cannot perform a return."
2183
2060
  msgstr "Questo RMA non può eseguire un reso."
2184
2061
 
@@ -2309,8 +2186,6 @@ msgid ""
2309
2186
  "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2310
2187
  " a finalization reason."
2311
2188
  msgstr ""
2312
- "Quando si riceve l'RMA, permette di chiuderlo manualmente scegliendo\n"
2313
- " un motivo per la chiusura."
2314
2189
 
2315
2190
  #. module: rma
2316
2191
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
@@ -2340,14 +2215,12 @@ msgstr ""
2340
2215
  #. module: rma
2341
2216
  #. odoo-python
2342
2217
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2343
- #, python-format
2344
2218
  msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state"
2345
2219
  msgstr "Non puoi eliminare RMA che non sono in stato \"bozza\""
2346
2220
 
2347
2221
  #. module: rma
2348
2222
  #. odoo-python
2349
2223
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
2350
- #, python-format
2351
2224
  msgid ""
2352
2225
  "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
2353
2226
  "be created"
@@ -2397,302 +2270,257 @@ msgstr ""
2397
2270
  "{{object.company_id.name}} La vostra RMA è stata creata con successo (rif. "
2398
2271
  "{{object.name or 'n/a' }})"
2399
2272
 
2400
- #~ msgid "Values set here are company-specific."
2401
- #~ msgstr "I valori impostati qui sono specifici per azienda."
2402
-
2403
- #~ msgid ""
2404
- #~ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2405
- #~ "finalization reason."
2406
- #~ msgstr ""
2407
- #~ "Quando si riceve l'RMA, consente di chiuderlo manualmente scegliendo un "
2408
- #~ "motivo per la chiusura."
2409
-
2410
- #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2411
- #~ msgstr "<strong>Quantità consegnata:</strong>"
2412
-
2413
- #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2414
- #~ msgstr "<strong>Trasferimento:</strong>"
2415
-
2416
- #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2417
- #~ msgstr "<strong>Consegna originale:</strong>"
2418
-
2419
- #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2420
- #~ msgstr "<strong>Prodotto:</strong>"
2421
-
2422
- #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2423
- #~ msgstr "<strong>Quantità:</strong>"
2424
-
2425
- #~ msgid "SMS Delivery error"
2426
- #~ msgstr "Errore consegna SMS"
2427
-
2428
- #~ msgid "Alias domain"
2429
- #~ msgstr "Dominio alias"
2430
-
2431
- #~ msgid "Delivered Qty Done"
2432
- #~ msgstr "Quantità consegnata fatta"
2433
-
2434
- #~ msgid "Last Modified on"
2435
- #~ msgstr "Ultima modifica il"
2436
-
2437
- #~ msgid "Main Attachment"
2438
- #~ msgstr "Allegato principale"
2439
-
2440
- #~ msgid "Owner"
2441
- #~ msgstr "Proprietario"
2442
-
2443
- #~ msgid "Remaining delivered qty to done"
2444
- #~ msgstr "Quantità consegnata rimanente da fare"
2445
-
2446
- #~ msgid ""
2447
- #~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
2448
- #~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
2449
- #~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
2450
- #~ "system user is found for that address."
2451
- #~ msgstr ""
2452
- #~ "Il proprietario dei record creati dopo aver ricevuto email con questo "
2453
- #~ "alias. Se questo campo non è impostato il sistema tenterà di trovare il "
2454
- #~ "proprietario corretto in base all'indirizzo del mittente (Da) oppure "
2455
- #~ "utilizzerà l'account amministratore se non viene trovato alcun utente di "
2456
- #~ "sistema per quell'indirizzo."
2457
-
2458
- #~ msgid ""
2459
- #~ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2460
- #~ " a finalization reason."
2461
- #~ msgstr ""
2462
- #~ "Quando si riceve l'RMA, permetti di chiuderlo manualmente scegliendo\n"
2463
- #~ " un motivo per la chiusura."
2464
-
2465
- #~ msgid "{{(object.name or '')}}"
2466
- #~ msgstr "{{(object.name or '')}}"
2467
-
2468
- #~ msgid "${(object.name or '')}"
2469
- #~ msgstr "${(object.name or '')}"
2470
-
2471
- #~ msgid "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
2472
- #~ msgstr "${object.company_id.name} RMA (Rif ${object.name or 'n/a' })"
2473
-
2474
- #~ msgid ""
2475
- #~ "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' }) products "
2476
- #~ "received"
2477
- #~ msgstr ""
2478
- #~ "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' }) prodotti "
2479
- #~ "ricevuti"
2480
-
2481
- #~ msgid ""
2482
- #~ "${object.company_id.name} Your RMA has been succesfully created (Ref "
2483
- #~ "${object.name or 'n/a' })"
2484
- #~ msgstr ""
2485
- #~ "${object.company_id.name} Il tuo RMA è stato creato correttamente (Ref "
2486
- #~ "${object.name or 'n/a' })"
2487
-
2488
- #, python-format
2489
- #~ msgid "<b>E-mail subject:</b> %s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%s"
2490
- #~ msgstr "<b>Soggetto E-mail:</b> %s<br/><br/><b>Corpo E-mail:</b><br/>%s"
2491
-
2492
2273
  #~ msgid ""
2493
2274
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2494
2275
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2495
2276
  #~ "\">\n"
2496
- #~ " Dear ${object.partner_id.name}\n"
2497
- #~ " % if object.partner_id.parent_id:\n"
2498
- #~ " (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
2499
- #~ " % endif\n"
2500
- #~ " <br/><br/>\n"
2501
- #~ " Here is the RMA <strong>${object.name}</strong> from ${object."
2502
- #~ "company_id.name}.\n"
2503
- #~ " <br/><br/>\n"
2504
- #~ " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
2505
- #~ "</p>\n"
2277
+ #~ " Dear\n"
2278
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2279
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2280
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2281
+ #~ "t>\n"
2282
+ #~ " </t>\n"
2283
+ #~ " <br>\n"
2284
+ #~ " <br>\n"
2285
+ #~ " Here is the RMA\n"
2286
+ #~ " <strong>\n"
2287
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2288
+ #~ " </strong>\n"
2289
+ #~ " from\n"
2290
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2291
+ #~ " .\n"
2292
+ #~ " <br>\n"
2293
+ #~ " <br>\n"
2294
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2295
+ #~ "question.\n"
2296
+ #~ " </p>\n"
2506
2297
  #~ " </div>\n"
2507
2298
  #~ " "
2508
2299
  #~ msgstr ""
2509
2300
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2510
2301
  #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2511
2302
  #~ "\">\n"
2512
- #~ " Gentile ${object.partner_id.name}\n"
2513
- #~ " % if object.partner_id.parent_id:\n"
2514
- #~ " (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
2515
- #~ " % endif\n"
2516
- #~ " <br/><br/>\n"
2517
- #~ " Di seguito l'RMA <strong>${object.name}</strong> da ${object."
2518
- #~ "company_id.name}.\n"
2519
- #~ " <br/><br/>\n"
2520
- #~ " Non esiti a contattarci per qualsiasi domanda.\n"
2521
- #~ "</p>\n"
2303
+ #~ " Spettabile\n"
2304
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2305
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2306
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2307
+ #~ "t>\n"
2308
+ #~ " </t>\n"
2309
+ #~ " <br>\n"
2310
+ #~ " <br>\n"
2311
+ #~ " di seguito la RMA\n"
2312
+ #~ " <strong>\n"
2313
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2314
+ #~ " </strong>\n"
2315
+ #~ " from\n"
2316
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2317
+ #~ " .\n"
2318
+ #~ " <br>\n"
2319
+ #~ " <br>\n"
2320
+ #~ " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
2321
+ #~ " </p>\n"
2522
2322
  #~ " </div>\n"
2523
2323
  #~ " "
2524
2324
 
2525
2325
  #~ msgid ""
2526
2326
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2527
- #~ "<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
2528
- #~ " Dear ${object.partner_id.name}\n"
2529
- #~ " % if object.partner_id.parent_id:\n"
2530
- #~ " (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
2531
- #~ " % endif\n"
2532
- #~ " <br/><br/>\n"
2533
- #~ " The products for your RMA <strong>${object.name}</strong>\n"
2534
- #~ " from ${object.company_id.name} have been received in our warehouse.\n"
2535
- #~ " <br/><br/>\n"
2536
- #~ " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
2537
- #~ "</p>\n"
2538
- #~ "</div>\n"
2327
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2328
+ #~ "\">\n"
2329
+ #~ " Dear\n"
2330
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2331
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2332
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2333
+ #~ "t>\n"
2334
+ #~ " </t>\n"
2335
+ #~ " <br>\n"
2336
+ #~ " <br>\n"
2337
+ #~ " The products for your RMA\n"
2338
+ #~ " <strong>\n"
2339
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2340
+ #~ " </strong>\n"
2341
+ #~ " from\n"
2342
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2343
+ #~ " have been received in our warehouse.\n"
2344
+ #~ " <br>\n"
2345
+ #~ " <br>\n"
2346
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2347
+ #~ "question.\n"
2348
+ #~ " </p>\n"
2349
+ #~ " </div>\n"
2539
2350
  #~ " "
2540
2351
  #~ msgstr ""
2541
2352
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2542
- #~ "<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
2543
- #~ " Gentile ${object.partner_id.name}\n"
2544
- #~ " % if object.partner_id.parent_id:\n"
2545
- #~ " (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
2546
- #~ " % endif\n"
2547
- #~ " <br/><br/>\n"
2548
- #~ " I prodotti del suo RMA <strong>${object.name}</strong>\n"
2549
- #~ " da ${object.company_id.name} sono stati ricevuti nel nostro "
2550
- #~ "magazzino.\n"
2551
- #~ " <br/><br/>\n"
2552
- #~ " Non esiti a contattarci per qualsiasi domanda.\n"
2553
- #~ "</p>\n"
2554
- #~ "</div>\n"
2353
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2354
+ #~ "\">\n"
2355
+ #~ " Spettabile\n"
2356
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2357
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2358
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2359
+ #~ "t>\n"
2360
+ #~ " </t>\n"
2361
+ #~ " <br>\n"
2362
+ #~ " <br>\n"
2363
+ #~ " I prodotti per la sua RMA\n"
2364
+ #~ " <strong>\n"
2365
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2366
+ #~ " </strong>\n"
2367
+ #~ " from\n"
2368
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2369
+ #~ " sono stati ricevuti nel nostro magazzino.\n"
2370
+ #~ " <br>\n"
2371
+ #~ " <br>\n"
2372
+ #~ " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
2373
+ #~ " </p>\n"
2374
+ #~ " </div>\n"
2555
2375
  #~ " "
2556
2376
 
2557
2377
  #~ msgid ""
2558
2378
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2559
- #~ "<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
2560
- #~ " Dear ${object.partner_id.name}\n"
2561
- #~ " % if object.partner_id.parent_id:\n"
2562
- #~ " (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
2563
- #~ " % endif\n"
2564
- #~ " <br/><br/>\n"
2565
- #~ " You've succesfully placed your RMA <strong>${object.name}</strong>\n"
2566
- #~ " on ${object.company_id.name}. Our team will check it and will "
2567
- #~ "validate\n"
2568
- #~ " it as soon as possible.\n"
2569
- #~ " <br/><br/>\n"
2570
- #~ " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
2571
- #~ "</p>\n"
2572
- #~ "</div>\n"
2379
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2380
+ #~ "\">\n"
2381
+ #~ " Dear\n"
2382
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2383
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2384
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2385
+ #~ "t>\n"
2386
+ #~ " </t>\n"
2387
+ #~ " <br>\n"
2388
+ #~ " <br>\n"
2389
+ #~ " You've succesfully placed your RMA\n"
2390
+ #~ " <strong>\n"
2391
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2392
+ #~ " </strong>\n"
2393
+ #~ " on\n"
2394
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2395
+ #~ " . Our team will check it and will validate it as soon "
2396
+ #~ "as possible.\n"
2397
+ #~ " <br>\n"
2398
+ #~ " <br>\n"
2399
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2400
+ #~ "question.\n"
2401
+ #~ " </p>\n"
2402
+ #~ " </div>\n"
2573
2403
  #~ " "
2574
2404
  #~ msgstr ""
2575
2405
  #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2576
- #~ "<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
2577
- #~ " Gentile ${object.partner_id.name}\n"
2578
- #~ " % if object.partner_id.parent_id:\n"
2579
- #~ " (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
2580
- #~ " % endif\n"
2581
- #~ " <br/><br/>\n"
2582
- #~ " ha inserito con successo il suo RMA <strong>${object.name}</strong>\n"
2583
- #~ " per ${object.company_id.name}. Il nostro team lo verificherà \n"
2584
- #~ " il prima possibile.\n"
2585
- #~ " <br/><br/>\n"
2586
- #~ " Non esiti a contattarci per qualsiasi domanda.\n"
2587
- #~ "</p>\n"
2588
- #~ "</div>\n"
2406
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2407
+ #~ "\">\n"
2408
+ #~ " Spettabile\n"
2409
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2410
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2411
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2412
+ #~ "t>\n"
2413
+ #~ " </t>\n"
2414
+ #~ " <br>\n"
2415
+ #~ " <br>\n"
2416
+ #~ " la sua RMA è stato correttamnte inserita\n"
2417
+ #~ " <strong>\n"
2418
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2419
+ #~ " </strong>\n"
2420
+ #~ " on\n"
2421
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2422
+ #~ " . Il nostro team la controllerà e validerà quanto "
2423
+ #~ "prima.\n"
2424
+ #~ " <br>\n"
2425
+ #~ " <br>\n"
2426
+ #~ " Non esistate a contattarci in caso di dubbi.\n"
2427
+ #~ " </p>\n"
2428
+ #~ " </div>\n"
2589
2429
  #~ " "
2590
2430
 
2591
2431
  #~ msgid ""
2592
- #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2593
- #~ "fa-times\"/> Cancelled</span>"
2432
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2433
+ #~ " <b>Paid</b>"
2594
2434
  #~ msgstr ""
2595
- #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2596
- #~ "fa-times\"/> Cancellato</span>"
2435
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2436
+ #~ " <b>Pagato</b>"
2597
2437
 
2598
2438
  #~ msgid ""
2599
- #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
2600
- #~ "clock-o\"/> Preparation</span>"
2439
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2440
+ #~ " <b>Waiting Payment</b>"
2601
2441
  #~ msgstr ""
2602
- #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
2603
- #~ "clock-o\"/> Preparazione</span>"
2442
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2443
+ #~ " <b>In attesa del pagamento</b>"
2604
2444
 
2605
2445
  #~ msgid ""
2606
- #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2607
- #~ "fa-truck\"/> Shipped</span>"
2446
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2447
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2448
+ #~ "times\"/>\n"
2449
+ #~ " Cancelled\n"
2450
+ #~ " </span>"
2608
2451
  #~ msgstr ""
2609
- #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2610
- #~ "fa-truck\"/> Spedito</span>"
2452
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2453
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2454
+ #~ "times\"/>\n"
2455
+ #~ " Annullata\n"
2456
+ #~ " </span>"
2611
2457
 
2612
2458
  #~ msgid ""
2613
- #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2614
- #~ "fa-clock-o\"/> Partially Available</span>"
2459
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2460
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2461
+ #~ "o\"/>\n"
2462
+ #~ " Preparation\n"
2463
+ #~ " </span>"
2615
2464
  #~ msgstr ""
2616
- #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
2617
- #~ "fa-clock-o\"/> Parzialmente disponibile</span>"
2618
-
2619
- #~ msgid "Delivered qty"
2620
- #~ msgstr "Quantità Consegnata"
2621
-
2622
- #~ msgid "Delivered qty done"
2623
- #~ msgstr "Quantità consegnata fatta"
2624
-
2625
- #~ msgid "Followers (Channels)"
2626
- #~ msgstr "Seguito da (canali)"
2627
-
2628
- #~ msgid "Number of messages which requires an action"
2629
- #~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
2465
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2466
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2467
+ #~ "o\"/>\n"
2468
+ #~ " Preparazione\n"
2469
+ #~ " </span>"
2630
2470
 
2631
- #~ msgid "Number of unread messages"
2632
- #~ msgstr "Numero di messaggi non letti"
2633
-
2634
- #, python-format
2635
2471
  #~ msgid ""
2636
- #~ "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
2637
- #~ "(%s %s)"
2472
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2473
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2474
+ #~ "truck\"/>\n"
2475
+ #~ " Shipped\n"
2476
+ #~ " </span>"
2638
2477
  #~ msgstr ""
2639
- #~ "La quantità da prelevare non può essere superiore alla quantità di "
2640
- #~ "consegna rimanente (%s %s)"
2641
-
2642
- #~ msgid "Refund line"
2643
- #~ msgstr "Riga rimborso"
2478
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2479
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2480
+ #~ "truck\"/>\n"
2481
+ #~ " Spedita\n"
2482
+ #~ " </span>"
2644
2483
 
2645
- #, python-format
2646
2484
  #~ msgid ""
2647
- #~ "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
2648
- #~ "id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" "
2649
- #~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a>) has been created."
2485
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2486
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2487
+ #~ "o\"/>\n"
2488
+ #~ " Partially Available\n"
2489
+ #~ " </span>"
2650
2490
  #~ msgstr ""
2651
- #~ "Sostituzione: Il trasferimento <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" "
2652
- #~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock."
2653
- #~ "picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>) è stato creato."
2491
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2492
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2493
+ #~ "o\"/>\n"
2494
+ #~ " Parzialmente disponibile\n"
2495
+ #~ " </span>"
2654
2496
 
2655
- #, python-format
2656
- #~ msgid ""
2657
- #~ "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
2658
- #~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantity %f %s<br/>This replacement did not "
2659
- #~ "create a new move, but one of the previously created moves was updated "
2660
- #~ "with this data."
2661
- #~ msgstr ""
2662
- #~ "Sostituzione:<br/>Il prodotto<a href=\"#\" data-oe-model=\"product."
2663
- #~ "product\" data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantità%f %s<br/>Questo prodotto "
2664
- #~ "non ha generato un nuovo trasferimento, ma uno dei trasferimenti già "
2665
- #~ "creati è stato aggiornato con questi dati."
2497
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2498
+ #~ msgstr "<strong>Quantità consegnata:</strong>"
2666
2499
 
2667
- #, python-format
2668
- #~ msgid ""
2669
- #~ "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
2670
- #~ "id=\"%d\">%s</a> has been created."
2671
- #~ msgstr ""
2672
- #~ "Reso: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</"
2673
- #~ "a> è stato creato."
2500
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2501
+ #~ msgstr "<strong>Trasferimento:</strong>"
2674
2502
 
2675
- #, python-format
2676
- #~ msgid ""
2677
- #~ "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has "
2678
- #~ "been created."
2679
- #~ msgstr ""
2680
- #~ "Divisione: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> è "
2681
- #~ "stato creato."
2503
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2504
+ #~ msgstr "<strong>Consegna originale:</strong>"
2682
2505
 
2683
- #, python-format
2684
- #~ msgid ""
2685
- #~ "The quantity done for the product '%s' must be equal to its initial "
2686
- #~ "demand because the stock move is linked to an RMA (%s)."
2687
- #~ msgstr ""
2688
- #~ "La quantità completata per il prodotto '%s' deve essere uguale alla "
2689
- #~ "quantità iniziale perchè il movimento è legato ad un RMA (%s)."
2506
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2507
+ #~ msgstr "<strong>Prodotto:</strong>"
2508
+
2509
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2510
+ #~ msgstr "<strong>Quantità:</strong>"
2690
2511
 
2691
- #~ msgid "Unread Messages"
2692
- #~ msgstr "Messaggi non letti"
2512
+ #~ msgid "Return Location"
2513
+ #~ msgstr "Ubicazione di reso"
2693
2514
 
2694
- #~ msgid "Unread Messages Counter"
2695
- #~ msgstr "Numero messaggi non letti"
2515
+ #~ msgid "Rma Location"
2516
+ #~ msgstr "Ubicazione RMA"
2696
2517
 
2697
- #~ msgid "Users"
2698
- #~ msgstr "Utenti"
2518
+ #~ msgid "Values set here are company-specific."
2519
+ #~ msgstr "I valori impostati qui sono specifici per azienda."
2520
+
2521
+ #~ msgid ""
2522
+ #~ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2523
+ #~ "finalization reason."
2524
+ #~ msgstr ""
2525
+ #~ "Quando si riceve l'RMA, consente di chiuderlo manualmente scegliendo un "
2526
+ #~ "motivo per la chiusura."