modoboa 2.6.4__py3-none-any.whl → 2.7.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- modoboa/admin/api/v2/serializers.py +1 -0
- modoboa/admin/app_settings.py +12 -0
- modoboa/admin/{management/commands/subcommands/_mx.py → dns_checker.py} +41 -111
- modoboa/admin/jobs.py +86 -0
- modoboa/admin/management/commands/modo.py +0 -2
- modoboa/admin/tests/test_mailbox_operations.py +4 -4
- modoboa/admin/tests/test_mx.py +68 -56
- modoboa/amavis/jobs.py +11 -0
- modoboa/amavis/tests/test_jobs.py +18 -0
- modoboa/amavis/tests/test_viewsets.py +2 -3
- modoboa/autoconfig/templates/autoconfig/autoconfig.xml +2 -2
- modoboa/autoconfig/templates/autoconfig/autodiscover.xml +14 -0
- modoboa/autoconfig/tests.py +2 -1
- modoboa/autoconfig/views.py +11 -3
- modoboa/autoreply/models.py +4 -4
- modoboa/calendars/backends/caldav_.py +17 -13
- modoboa/calendars/jobs.py +7 -0
- modoboa/calendars/mocks.py +4 -1
- modoboa/calendars/serializers.py +14 -9
- modoboa/calendars/tests.py +10 -9
- modoboa/calendars/viewsets.py +3 -1
- modoboa/contacts/migrations/0008_addressbook_syncing.py +18 -0
- modoboa/contacts/models.py +1 -0
- modoboa/contacts/serializers.py +5 -2
- modoboa/contacts/tasks.py +9 -3
- modoboa/contacts/tests.py +32 -6
- modoboa/contacts/viewsets.py +7 -1
- modoboa/core/api/v2/serializers.py +0 -7
- modoboa/core/api/v2/tests.py +0 -10
- modoboa/core/app_settings.py +0 -22
- modoboa/core/commands/deploy.py +13 -0
- modoboa/core/commands/templates/cron_config.py.tpl +33 -0
- modoboa/core/commands/templates/settings.py.tpl +21 -0
- modoboa/core/jobs.py +34 -0
- modoboa/core/management/commands/load_initial_data.py +1 -1
- modoboa/core/password_hashers/base.py +4 -1
- modoboa/core/tests/test_core.py +0 -14
- modoboa/core/tests/test_jobs.py +40 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountAliasForm-tLHotdIR.js → AccountAliasForm-DO6DwfjE.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountEditView-DnQIIg47.js → AccountEditView-CCuN9mGB.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-Ge7fzuZg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountPasswordSubForm-PkFPblkR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-dgseekZ8.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-DZWOHOJj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-itB_mmH_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-King6zb6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasEditView-n75NEN_s.js → AliasEditView-CTjrXYPf.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-CI7bXqVp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasView-DFIvPeIm.js → AliasView-BN13MNN_.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-C1jQwgoo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-juHVIHU5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-rRSzqxrH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ChoiceField-DCr12shR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-BmtKwFb1.js +2 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-CVNDl-Mq.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-JW22Phrb.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConfirmDialog-CWpdwSQ6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BP8pO27H.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ConnectedLayout-C6HNXWkp.css → ConnectedLayout-Ddpb_6yT.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CzelJsVQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-BBkBodVj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainAdminList-BjtfbhRj.js → DomainAdminList-DD7p3i6F.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainEditView-Cq5Ea4RW.js → DomainEditView-DoIoNYC4.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainTransportForm-DAXJGNLA.js → DomainTransportForm-CbiJF9z5.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainView-BfpK7U14.js → DomainView-BXvznFYz.js} +3 -3
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-ffYjiffp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-KhhJYA4D.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailSchedulingForm-CQL5Vfdr.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-Bq2bHZBO.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-NrTftp18.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-SOQy0U_3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-kEPDjWUw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{HtmlEditor-D753fIAJ.js → HtmlEditor-CyBl5wj2.js} +15 -15
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CZFf4oR9.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-CAtneAqM.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoadingData-Tm56XNwj.js → LoadingData-C2txD49L.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginCallbackView-DjCHUgz5.js → LoginCallbackView-DAvty3CI.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginView-D0r4XBEl.js → LoginView-DHYITkn4.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-BNg2v7mi.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DHg5A78D.js +5 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-C9p70bSC.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{MessageView-BWh9BqzS.js → MessageView-CrrEJpNI.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-CyecRd4I.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DXGKKz2h.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ParametersForm-y02-GM0r.js → ParametersForm-DFKYkPAs.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B1wT5oyt.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-CfvVzKea.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-De-8ggBp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-DO-IpJMQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Bhk7sCz4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-C1YszNmP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-cElD_rS-.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-BvuOZdLl.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ResourcesForm-FWxrmVwo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-JHRvfvQf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-SIsKAXtQ.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-s2l2Xl1L.js +6 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-FiidWvad.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-CdqUHiO_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-nLIFGI0y.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DyvI8duf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VAlert-CNys_LUS.js → VAlert-MDbeolOo.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-DM1KLQfQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-C9NL5_uo.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-CQsWYWNX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-CXV_FqpP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-7tDx7aI3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCard-BoH6kjPa.js → VCard-CBtX8JF-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-zY1MApOy.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckboxBtn-Ccl786Rg.js → VCheckboxBtn-B0mIT3E0.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-BbCHvk6K.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VColorPicker-B_lVDaYR.css → VColorPicker-C9m8L-6U.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{VContainer-DKMcKasC.js → VContainer-Cn-vKB3s.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CNT9KOSp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-_yn4Ry6U.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Csxh3Gp6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDatePicker-_OUDqShN.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDatePicker-iFu13xIP.js +2 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-lKtBdqnp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-CaIvk9iF.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-C7J_qVmk.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-fdQ5d-CH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-BwHvhzAe.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BpmJf4X2.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-C5A_5Hs5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-B7cB3kJg.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BZho70wU.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DRw_-iNj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup--eiP5xtJ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VRow-CuVZGqBj.js → VRow-83Qnr5iB.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-BcmGFGif.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VSelectionControl-uKY9Zull.js → VSelectionControl-Cqi1xt-q.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-C3MaHhtw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-CuSkdJZL.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-XumUl685.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VTable-gDsAUSLX.js → VTable-f7wcr2AZ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-CDfdejXj.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-y4wNP4im.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-BPIvtrn4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-DjbYGlzs.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-B6bGYcC3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-f6vTjzFy.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-BYDPtwf0.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB6wwtYc.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-CDtLLEkg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CQQAolnl.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-tosQSHLS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{accounts-DqbBlaLK.js → accounts-KUsk6LHW.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{admin-D36m_nXq.js → admin-BW9cZW0P.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{aliases-BtyF8GC8.js → aliases-Ge0hjIsH.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-DySmsCJQ.js → amavis-BbFeFfsk.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-B4QhM5Fa.js → amavis-DtuzP_CS.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{contacts-Df8ptuMn.js → contacts-DMJlQTe0.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{domains-CSxtTvUh.js → domains-Du64lcXT.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-1U61jeCV.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/events-BM3in65C.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-Dihm6o59.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/importExport-HGcNGWOm.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-B9q1vO3K.css → index-B1EK3MQe.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-Bp9Fb67E.js → index-Dv00bmw9.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-jui3edpn.js +1001 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{language.store-_-zrrEiS.js → language.store-OcfdXL_-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CF8hxo7x.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout-CjSP_k58.js → layout-DOO7TRTJ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout.store-CF5WRevH.js → layout.store-C0g-piJn.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logos-95XYS6uH.js → logos-Dz2Gzei-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logs-CyU_PIDh.js → logs-CLm32Weu.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters-BxAXBXU1.js → parameters-DMIAQ7cd.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters.store-CATOSoQZ.js → parameters.store-DLnFzCwV.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{permissions-cSkGqV3M.js → permissions-CrpE0b4w.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{ssrBoot-05WtbG6H.js → ssrBoot-B7cr7q9U.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{tag-BmV84V2s.js → tag-WF93n81Q.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{theme-myV4ekXo.js → theme-_0oOYChG.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-CS61syt-.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-CYDXU0DS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-BvHCQSjM.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/index.html +2 -2
- modoboa/imap_migration/api/v2/serializers.py +13 -0
- modoboa/imap_migration/models.py +3 -3
- modoboa/imap_migration/templates/imap_migration/offlineimap.conf +2 -2
- modoboa/imap_migration/tests.py +28 -0
- modoboa/lib/cryptutils.py +2 -2
- modoboa/lib/sysutils.py +1 -1
- modoboa/lib/tests/__init__.py +0 -1
- modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +753 -317
- modoboa/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +801 -378
- modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1116 -455
- modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +745 -318
- modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po +825 -393
- modoboa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +810 -390
- modoboa/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +756 -316
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +674 -313
- modoboa/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +807 -380
- modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +951 -419
- modoboa/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +807 -387
- modoboa/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +826 -396
- modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +830 -392
- modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +788 -371
- modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +763 -316
- modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1336 -1046
- modoboa/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +695 -315
- modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +819 -387
- modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +737 -315
- modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +711 -310
- modoboa/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +668 -309
- modoboa/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +668 -309
- modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +747 -316
- modoboa/maillog/jobs.py +11 -0
- modoboa/maillog/tests/test_views.py +5 -4
- modoboa/parameters/api/v2/tests.py +1 -1
- modoboa/policyd/management/commands/policy_daemon.py +5 -1
- modoboa/policyd/tests.py +4 -2
- modoboa/rspamd/tests.py +20 -0
- modoboa/templates/registration/twofactor_code_verify.html +1 -1
- modoboa/webmail/app_settings.py +37 -0
- modoboa/webmail/constants.py +21 -1
- modoboa/webmail/factories.py +19 -0
- modoboa/webmail/jobs.py +27 -0
- modoboa/webmail/lib/__init__.py +0 -2
- modoboa/webmail/lib/imapemail.py +9 -11
- modoboa/webmail/lib/imapheader.py +25 -13
- modoboa/webmail/lib/imaputils.py +51 -13
- modoboa/webmail/lib/sendmail.py +88 -105
- modoboa/webmail/lib/utils.py +109 -0
- modoboa/webmail/migrations/0001_initial.py +90 -0
- modoboa/webmail/migrations/__init__.py +0 -0
- modoboa/webmail/mocks.py +12 -3
- modoboa/webmail/models.py +102 -0
- modoboa/webmail/serializers.py +84 -4
- modoboa/webmail/tests/data.py +21 -0
- modoboa/webmail/tests/test_lib_imaputils.py +33 -0
- modoboa/webmail/tests/test_viewsets.py +108 -0
- modoboa/webmail/urls.py +5 -0
- modoboa/webmail/viewsets.py +39 -9
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/METADATA +16 -13
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/RECORD +271 -254
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- modoboa/admin/management/commands/handle_mailbox_operations.py +0 -103
- modoboa/core/management/commands/cleanlogs.py +0 -53
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-B2HptJzY.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountPasswordSubForm-DpADntAL.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-CJBGh9Oe.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-CrFqzlzZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-BbCt7YxX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-CIlt_IKQ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-jjj5yJJw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-sWnED3E9.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-DSCBIvef.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ChoiceField-RDT6XcnX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-D3yUbBJX.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-G3sXQAwI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Ce1CtFjD.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConfirmDialog-Du7aqKbR.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BHWaBAzH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CjtILq0_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-DFNwusDZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-CYxLy-3Y.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-DmPc4pyP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-BE3vYZtJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DMwKNHfI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-Dps3_fAh.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-C0I00eXf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CoGBVhZx.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-eB2ayeLD.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DIVABvk5.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DNokO2WZ.js +0 -5
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-dl38msRA.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-BZ7NUOwo.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DcOVgmcH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B6abt-LH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-v0YS6WU4.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-BaL9mKxJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-eoHMDO5v.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Zu-G35u7.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BHiiksnP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-BOXSobRz.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-JmSiNWPy.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ResourcesForm-D0YBapCG.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DUmQzUDk.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DIvKGRBY.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DMuaKagM.js +0 -6
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-CyY_CNcI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-BTDBH33K.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-C3XHmlRd.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DwxcQr4L.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-B0vRc3-6.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-Huaz_-hf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-hzGuLlUI.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-JdJfoK0C.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-Cg5iu5LG.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-CCLOJFKF.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-452uc3tY.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-BkLLfcQK.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-B_6fWBA3.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Ike7oqcC.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-DIUeAIpw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-BeMgiS7A.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-Dvj95FL5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-DkphQD3e.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-CbqehdOu.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-B6SCtOwT.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BEipA1lw.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BUx70Wjg.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-ClSXs6kv.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DTDGzl2O.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-CS9ULZ1c.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-D5IXDPEX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-HeHw6g5_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-BUxSSJbH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-Dh_dserW.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-5XSICLQP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-NzpINroH.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-Cow3HZvI.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-QXQFhKxm.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-Bdy4UKmV.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-DyGjqrlm.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB2GrZpA.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CyrYSqJZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-kZpArwK1.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BzW0LWYp.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CNUHODnw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-D4ZqCQ-O.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-DHKXX97M.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/global.store-DYMmGKpn.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/importExport-C-adpHJX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-B1bntsLR.js +0 -995
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CxjoT69j.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-ChdHV5hX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-B7MNMkv_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-Cm-h6hhE.js +0 -1
- {modoboa-2.6.4.data → modoboa-2.7.0.data}/scripts/modoboa-admin.py +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -26,15 +26,18 @@ msgid ""
|
|
|
26
26
|
msgstr ""
|
|
27
27
|
"Project-Id-Version: Modoboa\n"
|
|
28
28
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
29
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
29
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-02-04 09:30+0100\n"
|
|
30
30
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 08:15+0000\n"
|
|
31
|
-
"Last-Translator: Rafael Barretto Alves <ch3yd@hotmail.com>,
|
|
32
|
-
"
|
|
31
|
+
"Last-Translator: Rafael Barretto Alves <ch3yd@hotmail.com>, "
|
|
32
|
+
"2013,2015-2017,2025\n"
|
|
33
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/"
|
|
34
|
+
"language/pt_BR/)\n"
|
|
33
35
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
34
36
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
35
37
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
36
38
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
37
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n %
|
|
39
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
|
|
40
|
+
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
38
41
|
|
|
39
42
|
#: admin/api/v1/serializers.py:39
|
|
40
43
|
msgid ""
|
|
@@ -65,14 +68,14 @@ msgid "Cannot be greater than domain quota"
|
|
|
65
68
|
msgstr "Não pode ser maior que a cota de domínio"
|
|
66
69
|
|
|
67
70
|
#: admin/api/v1/serializers.py:168 admin/api/v1/serializers.py:364
|
|
68
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
71
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:571 admin/models/alias.py:45
|
|
69
72
|
msgid "Permission denied."
|
|
70
73
|
msgstr "Permissão negada."
|
|
71
74
|
|
|
72
75
|
#: admin/api/v1/serializers.py:231 admin/api/v2/serializers.py:90
|
|
73
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
74
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
75
|
-
#: transport/backends.py:40
|
|
76
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:492 amavis/serializers.py:39
|
|
77
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:248 core/api/v2/serializers.py:250
|
|
78
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:259 transport/backends.py:40
|
|
76
79
|
msgid "This field is required"
|
|
77
80
|
msgstr "Este campo é obrigatório"
|
|
78
81
|
|
|
@@ -83,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|
|
83
86
|
"Lista de domínios administrados (somente revendedores e administradores de "
|
|
84
87
|
"domínio)."
|
|
85
88
|
|
|
86
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
89
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:553
|
|
87
90
|
msgid "Not allowed for this role."
|
|
88
91
|
msgstr "Não é permitido para esta função."
|
|
89
92
|
|
|
@@ -91,13 +94,12 @@ msgstr "Não é permitido para esta função."
|
|
|
91
94
|
msgid "Must be equal to mailbox full_address"
|
|
92
95
|
msgstr "Deve ser igual a full_address de caixa de correio"
|
|
93
96
|
|
|
94
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
95
|
-
#: calendars/serializers.py:
|
|
96
|
-
#: pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
|
|
97
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:605
|
|
98
|
+
#: calendars/serializers.py:182 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
|
|
97
99
|
msgid "This field is required."
|
|
98
100
|
msgstr "Este campo é obrigatório."
|
|
99
101
|
|
|
100
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
102
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:622
|
|
101
103
|
msgid "Local domain {} does not exist"
|
|
102
104
|
msgstr "Domínio local {} não existe"
|
|
103
105
|
|
|
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Domínio local {} não existe"
|
|
|
105
107
|
msgid "A list of recipient"
|
|
106
108
|
msgstr "Uma lista de destinatários"
|
|
107
109
|
|
|
108
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
110
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:313
|
|
109
111
|
msgid "This alias already exists"
|
|
110
112
|
msgstr "Este apelido já existe"
|
|
111
113
|
|
|
@@ -138,49 +140,49 @@ msgstr "Você não pode definir uma cota ilimitada."
|
|
|
138
140
|
msgid "User '%s' already exists"
|
|
139
141
|
msgstr "O usuário '%s' já existe"
|
|
140
142
|
|
|
141
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
143
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:256 admin/api/v2/serializers.py:262
|
|
142
144
|
msgid "Must be a positive integer"
|
|
143
145
|
msgstr "Deve ser um inteiro positivo"
|
|
144
146
|
|
|
145
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
147
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:271
|
|
146
148
|
msgid "openssl not found, please make sure it is installed."
|
|
147
149
|
msgstr "openssl não encontrado, certifique-se que está instalado."
|
|
148
150
|
|
|
149
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
151
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:274 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
|
|
150
152
|
msgid "Directory not found."
|
|
151
153
|
msgstr "Diretório não encontrado."
|
|
152
154
|
|
|
153
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
155
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:285
|
|
154
156
|
msgid "This field only allows valid IP addresses (or networks)"
|
|
155
157
|
msgstr "Este campo permite apenas endereços IP válidos (ou redes)"
|
|
156
158
|
|
|
157
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
159
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:298
|
|
158
160
|
msgid "Please disable imap migration before disabling this option."
|
|
159
161
|
msgstr "Desative a migração imap antes de desativar esta opção."
|
|
160
162
|
|
|
161
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
163
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:311
|
|
162
164
|
msgid "Define at least one authorized network / address"
|
|
163
165
|
msgstr "Defina pelo menos uma rede/endereço autorizado"
|
|
164
166
|
|
|
165
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
167
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:588
|
|
166
168
|
msgid "The left part of an email address can't be more than 64 characters."
|
|
167
169
|
msgstr ""
|
|
168
170
|
"A parte à esquerda de um endereço de e-mail não pode ter mais de 64 "
|
|
169
171
|
"caracteres."
|
|
170
172
|
|
|
171
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
173
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:610
|
|
172
174
|
msgid "A mailbox is required to create aliases."
|
|
173
175
|
msgstr "Uma caixa de correio é necessária para criar apelidos."
|
|
174
176
|
|
|
175
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
177
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:783
|
|
176
178
|
msgid "Unknown status"
|
|
177
179
|
msgstr "Status desconhecido"
|
|
178
180
|
|
|
179
|
-
#: admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
181
|
+
#: admin/api/v2/viewsets.py:95
|
|
180
182
|
msgid "You don't have access to this domain"
|
|
181
183
|
msgstr "Você não tem acesso a este domínio"
|
|
182
184
|
|
|
183
|
-
#: admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
185
|
+
#: admin/api/v2/viewsets.py:98
|
|
184
186
|
msgid "You can't delete your own domain"
|
|
185
187
|
msgstr "Você não pode excluir seu próprio domínio"
|
|
186
188
|
|
|
@@ -202,11 +204,11 @@ msgstr "MXs válidos"
|
|
|
202
204
|
|
|
203
205
|
#: admin/app_settings.py:37
|
|
204
206
|
msgid ""
|
|
205
|
-
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will"
|
|
206
|
-
"
|
|
207
|
+
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will "
|
|
208
|
+
"be sent if a record does not respect it."
|
|
207
209
|
msgstr ""
|
|
208
|
-
"Uma lista de endereços IP ou de rede que cada registro MX deve corresponder."
|
|
209
|
-
"
|
|
210
|
+
"Uma lista de endereços IP ou de rede que cada registro MX deve corresponder. "
|
|
211
|
+
"Um aviso será enviado se um registro não for respeitado."
|
|
210
212
|
|
|
211
213
|
#: admin/app_settings.py:47
|
|
212
214
|
msgid "New domains must use authorized MX(s)"
|
|
@@ -243,8 +245,8 @@ msgstr "Ativar verificações DKIM"
|
|
|
243
245
|
#: admin/app_settings.py:80
|
|
244
246
|
msgid "Check if every domain with DKIM signin enabled has a valid DNS record"
|
|
245
247
|
msgstr ""
|
|
246
|
-
"Verifique se todos os domínios com login DKIM habilitado têm um registro DNS"
|
|
247
|
-
"
|
|
248
|
+
"Verifique se todos os domínios com login DKIM habilitado têm um registro DNS "
|
|
249
|
+
"válido"
|
|
248
250
|
|
|
249
251
|
#: admin/app_settings.py:88
|
|
250
252
|
msgid "Enable DMARC checks"
|
|
@@ -272,42 +274,52 @@ msgid "Check every domain against major DNSBL providers"
|
|
|
272
274
|
msgstr ""
|
|
273
275
|
"Verifique todos os domínios em relação aos principais provedores de DNSBL"
|
|
274
276
|
|
|
275
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
277
|
+
#: admin/app_settings.py:117
|
|
278
|
+
msgid "Notify domain admins about DNS issues"
|
|
279
|
+
msgstr ""
|
|
280
|
+
|
|
281
|
+
#: admin/app_settings.py:120
|
|
282
|
+
msgid ""
|
|
283
|
+
"Send a notification by email to domain administrators when DNS issues are "
|
|
284
|
+
"encountered"
|
|
285
|
+
msgstr ""
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: admin/app_settings.py:128
|
|
276
288
|
msgid "Custom DNS server"
|
|
277
289
|
msgstr "Servidor de DNS personalizado"
|
|
278
290
|
|
|
279
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
291
|
+
#: admin/app_settings.py:130
|
|
280
292
|
msgid "Use a custom DNS server instead of local server configuration"
|
|
281
293
|
msgstr ""
|
|
282
294
|
"Usar um servidor DNS personalizado em vez da configuração do servidor local"
|
|
283
295
|
|
|
284
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
296
|
+
#: admin/app_settings.py:138
|
|
285
297
|
msgid "DKIM keys storage directory"
|
|
286
298
|
msgstr "Diretório de armazenamento de chaves DKIM"
|
|
287
299
|
|
|
288
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
300
|
+
#: admin/app_settings.py:140
|
|
289
301
|
msgid ""
|
|
290
302
|
"Absolute path of the directory where DKIM private keys will be stored. Make "
|
|
291
303
|
"sure this directory belongs to root user and is not readable by the outside "
|
|
292
304
|
"world."
|
|
293
305
|
msgstr ""
|
|
294
306
|
"Caminho absoluto do diretório onde as chaves privadas DKIM serão "
|
|
295
|
-
"armazenadas. Certifique-se que este diretório pertença ao usuário root e não"
|
|
296
|
-
"
|
|
307
|
+
"armazenadas. Certifique-se que este diretório pertença ao usuário root e não "
|
|
308
|
+
"seja legível pelo mundo exterior."
|
|
297
309
|
|
|
298
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
310
|
+
#: admin/app_settings.py:149
|
|
299
311
|
msgid "Default DKIM key length"
|
|
300
312
|
msgstr "Comprimento padrão da chave DKIM"
|
|
301
313
|
|
|
302
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
314
|
+
#: admin/app_settings.py:151
|
|
303
315
|
msgid "Default length in bits for newly generated DKIM keys."
|
|
304
316
|
msgstr "Comprimento padrão em bits para chaves DKIM recém-geradas."
|
|
305
317
|
|
|
306
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
318
|
+
#: admin/app_settings.py:158
|
|
307
319
|
msgid "Default domain quota"
|
|
308
320
|
msgstr "Cota de domínio padrão"
|
|
309
321
|
|
|
310
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
322
|
+
#: admin/app_settings.py:160
|
|
311
323
|
msgid ""
|
|
312
324
|
"Default quota (in MB) applied to freshly created domains with no value "
|
|
313
325
|
"specified. A value of 0 means no quota."
|
|
@@ -315,11 +327,11 @@ msgstr ""
|
|
|
315
327
|
"Cota padrão (em MB) aplicada para domínios recém-criados sem nenhum valor "
|
|
316
328
|
"especificado. Um valor 0 significa que não há cota."
|
|
317
329
|
|
|
318
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
330
|
+
#: admin/app_settings.py:168
|
|
319
331
|
msgid "Default domain sending limit"
|
|
320
332
|
msgstr "Limite padrão de envio de domínio"
|
|
321
333
|
|
|
322
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
334
|
+
#: admin/app_settings.py:170
|
|
323
335
|
msgid ""
|
|
324
336
|
"Number of messages freshly created domains will be allowed to send per day. "
|
|
325
337
|
"Leave empty for no limit."
|
|
@@ -327,16 +339,16 @@ msgstr ""
|
|
|
327
339
|
"Número de mensagens que os domínios recém-criados poderão enviar por dia. "
|
|
328
340
|
"Deixe vazio para ilimitado."
|
|
329
341
|
|
|
330
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
342
|
+
#: admin/app_settings.py:182 limits/app_settings.py:61
|
|
331
343
|
#: limits/app_settings.py:135 limits/constants.py:31 limits/constants.py:84
|
|
332
344
|
msgid "Mailboxes"
|
|
333
345
|
msgstr "Caixas de correio"
|
|
334
346
|
|
|
335
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
347
|
+
#: admin/app_settings.py:188
|
|
336
348
|
msgid "Handle mailboxes on filesystem"
|
|
337
349
|
msgstr "Manipular caixas de correio no sistema de arquivos"
|
|
338
350
|
|
|
339
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
351
|
+
#: admin/app_settings.py:190
|
|
340
352
|
msgid ""
|
|
341
353
|
"Rename or remove mailboxes on the filesystem when they get renamed or "
|
|
342
354
|
"removed within Modoboa"
|
|
@@ -344,23 +356,23 @@ msgstr ""
|
|
|
344
356
|
"Renomeie ou remova caixas de correio no sistema de arquivos quando elas "
|
|
345
357
|
"forem renomeadas ou removidas no Modoboa"
|
|
346
358
|
|
|
347
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
359
|
+
#: admin/app_settings.py:198 admin/models/domain.py:36
|
|
348
360
|
msgid "Default mailbox quota"
|
|
349
361
|
msgstr "Cota de caixa de correio padrão"
|
|
350
362
|
|
|
351
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
363
|
+
#: admin/app_settings.py:200
|
|
352
364
|
msgid ""
|
|
353
365
|
"Default mailbox quota (in MB) applied to freshly created domains with no "
|
|
354
366
|
"value specified. A value of 0 means no quota."
|
|
355
367
|
msgstr ""
|
|
356
|
-
"Cota de caixa de correio padrão (em MB) aplicada para domínios recém-criados"
|
|
357
|
-
"
|
|
368
|
+
"Cota de caixa de correio padrão (em MB) aplicada para domínios recém-criados "
|
|
369
|
+
"sem nenhum valor especificado. Um valor 0 significa que não há cota."
|
|
358
370
|
|
|
359
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
371
|
+
#: admin/app_settings.py:209
|
|
360
372
|
msgid "Default mailbox sending limit"
|
|
361
373
|
msgstr "Limite padrão de envio de caixa de correio"
|
|
362
374
|
|
|
363
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
375
|
+
#: admin/app_settings.py:211
|
|
364
376
|
msgid ""
|
|
365
377
|
"Number of messages freshly created mailboxes will be allowed to send per "
|
|
366
378
|
"day. Leave empty for no limit."
|
|
@@ -368,37 +380,66 @@ msgstr ""
|
|
|
368
380
|
"Número de mensagens que caixas de correio recém-criadas poderão enviar por "
|
|
369
381
|
"dia. Deixe vazio para ilimitado."
|
|
370
382
|
|
|
371
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
383
|
+
#: admin/app_settings.py:219
|
|
372
384
|
msgid "Automatic account removal"
|
|
373
385
|
msgstr "Remoção automática de conta"
|
|
374
386
|
|
|
375
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
387
|
+
#: admin/app_settings.py:221
|
|
376
388
|
msgid "When a mailbox is removed, also remove the associated account"
|
|
377
389
|
msgstr ""
|
|
378
390
|
"Quando uma caixa de correio for removida, remova também a conta associada"
|
|
379
391
|
|
|
380
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
392
|
+
#: admin/app_settings.py:230
|
|
381
393
|
msgid "Automatic domain/mailbox creation"
|
|
382
394
|
msgstr "Criação automática de domínio/caixa de correio"
|
|
383
395
|
|
|
384
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
385
|
-
msgid ""
|
|
386
|
-
"Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
|
|
396
|
+
#: admin/app_settings.py:233
|
|
397
|
+
msgid "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
|
|
387
398
|
msgstr ""
|
|
388
399
|
"Crie um domínio e uma caixa de correio quando uma conta for criada "
|
|
389
400
|
"automaticamente."
|
|
390
401
|
|
|
391
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
402
|
+
#: admin/app_settings.py:242
|
|
392
403
|
msgid "Create an alias when a mailbox is renamed"
|
|
393
404
|
msgstr "Criar um apelido quando uma caixa de correio for renomeada"
|
|
394
405
|
|
|
395
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
406
|
+
#: admin/app_settings.py:245
|
|
396
407
|
msgid "Create an alias using the old address when a mailbox is renamed."
|
|
397
408
|
msgstr ""
|
|
398
409
|
"Crie um apelido usando o endereço antigo quando uma caixa de correio for "
|
|
399
410
|
"renomeada."
|
|
400
411
|
|
|
401
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
412
|
+
#: admin/app_settings.py:257
|
|
413
|
+
#, fuzzy
|
|
414
|
+
#| msgid "alias"
|
|
415
|
+
msgid "Aliases"
|
|
416
|
+
msgstr "apelido"
|
|
417
|
+
|
|
418
|
+
#: admin/app_settings.py:263
|
|
419
|
+
msgid "Alias can target any domain"
|
|
420
|
+
msgstr ""
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
#: admin/app_settings.py:265
|
|
423
|
+
msgid "Allow aliases to target any domain, not just the local domains."
|
|
424
|
+
msgstr ""
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
#: admin/app_settings.py:272
|
|
427
|
+
msgid "Alias target block list"
|
|
428
|
+
msgstr ""
|
|
429
|
+
|
|
430
|
+
#: admin/app_settings.py:274
|
|
431
|
+
msgid "A list of domains that aliases cannot target (comma separated)."
|
|
432
|
+
msgstr ""
|
|
433
|
+
|
|
434
|
+
#: admin/app_settings.py:282
|
|
435
|
+
msgid "Alias target allow list"
|
|
436
|
+
msgstr ""
|
|
437
|
+
|
|
438
|
+
#: admin/app_settings.py:284
|
|
439
|
+
msgid "A list of domains that aliases can target (comma separated)."
|
|
440
|
+
msgstr ""
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
#: admin/app_settings.py:338 core/api/v2/viewsets.py:174
|
|
402
443
|
msgid "Administration"
|
|
403
444
|
msgstr "Administração"
|
|
404
445
|
|
|
@@ -418,6 +459,35 @@ msgstr "Aberto"
|
|
|
418
459
|
msgid "Closed"
|
|
419
460
|
msgstr "Fechado"
|
|
420
461
|
|
|
462
|
+
#: admin/dns_checker.py:96
|
|
463
|
+
msgid "MX {} listed by DNSBL provider {}"
|
|
464
|
+
msgstr "MX {} listado pelo provedor DNSBL {}"
|
|
465
|
+
|
|
466
|
+
#: admin/dns_checker.py:138
|
|
467
|
+
msgid "Domain has no MX record"
|
|
468
|
+
msgstr "O domínio não tem registro MX"
|
|
469
|
+
|
|
470
|
+
#: admin/dns_checker.py:141
|
|
471
|
+
msgid "Domain {} has no MX record"
|
|
472
|
+
msgstr "O domínio {} não tem registro MX"
|
|
473
|
+
|
|
474
|
+
#: admin/dns_checker.py:159
|
|
475
|
+
msgid "Invalid MX record: {}"
|
|
476
|
+
msgstr "Registro MX inválido: {}"
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
#: admin/dns_checker.py:166
|
|
479
|
+
#, python-brace-format
|
|
480
|
+
msgid "MX record for domain {0} is invalid: {1}"
|
|
481
|
+
msgstr "O registro MX para {0} de domínio é inválido: {1}"
|
|
482
|
+
|
|
483
|
+
#: admin/dns_checker.py:177
|
|
484
|
+
msgid "[modoboa] MX issue(s) for domain {}"
|
|
485
|
+
msgstr "[modoboa] Problema(s) de MX para o domínio {}"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#: admin/dns_checker.py:224
|
|
488
|
+
msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
|
|
489
|
+
msgstr "[modoboa] Problema(s) de DNSBL para o domínio {}"
|
|
490
|
+
|
|
421
491
|
#: admin/handlers.py:179
|
|
422
492
|
msgid "domain alias"
|
|
423
493
|
msgstr "apelido de domínio"
|
|
@@ -427,61 +497,57 @@ msgstr "apelido de domínio"
|
|
|
427
497
|
msgid "Account import failed (%s): domain does not exist"
|
|
428
498
|
msgstr "Falha na importação da conta (%s): o domínio não existe"
|
|
429
499
|
|
|
430
|
-
#: admin/handlers.py:
|
|
431
|
-
msgid "Mailbox {} already exists"
|
|
432
|
-
msgstr "A caixa de correio {} já existe"
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
#: admin/handlers.py:251
|
|
500
|
+
#: admin/handlers.py:246
|
|
435
501
|
#, python-format
|
|
436
502
|
msgid "Account import failed (%s): wrong quota value"
|
|
437
503
|
msgstr "Falha na importação da conta (%s): valor de cota incorreto"
|
|
438
504
|
|
|
439
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
505
|
+
#: admin/lib.py:126
|
|
440
506
|
msgid "You are not allowed to import domains"
|
|
441
507
|
msgstr "Você não tem permissão para importar domínios"
|
|
442
508
|
|
|
443
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
509
|
+
#: admin/lib.py:135
|
|
444
510
|
msgid "You are not allowed to import domain aliases."
|
|
445
511
|
msgstr "Você não tem permissão para importar apelidos de domínio."
|
|
446
512
|
|
|
447
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
448
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
513
|
+
#: admin/lib.py:227 admin/tests/test_mx.py:139 admin/tests/test_mx.py:152
|
|
514
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:157
|
|
449
515
|
#, python-format
|
|
450
516
|
msgid "No DNS record found for %s"
|
|
451
517
|
msgstr "Nenhum registro de DNS encontrado para %s"
|
|
452
518
|
|
|
453
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
519
|
+
#: admin/lib.py:230
|
|
454
520
|
#, python-format
|
|
455
521
|
msgid "No %(type)s record for %(name)s"
|
|
456
522
|
msgstr "Nenhum registro %(type)s para %(name)s"
|
|
457
523
|
|
|
458
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
524
|
+
#: admin/lib.py:234 admin/tests/test_mx.py:142
|
|
459
525
|
msgid "No working name servers found"
|
|
460
526
|
msgstr "Nenhum servidor de nomes funcional encontrado"
|
|
461
527
|
|
|
462
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
528
|
+
#: admin/lib.py:237 admin/tests/test_mx.py:146
|
|
463
529
|
#, python-format
|
|
464
530
|
msgid "DNS resolution timeout, unable to query %s at the moment"
|
|
465
531
|
msgstr ""
|
|
466
532
|
"Tempo limite de resolução de DNS, não é possível consultar %s no momento"
|
|
467
533
|
|
|
468
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
534
|
+
#: admin/lib.py:241
|
|
469
535
|
#, fuzzy
|
|
470
536
|
#| msgid "DNS name is too long: %s"
|
|
471
537
|
msgid "DNS name is too long: {}"
|
|
472
538
|
msgstr "O nome DNS é muito longo: %s"
|
|
473
539
|
|
|
474
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
540
|
+
#: admin/lib.py:272
|
|
475
541
|
#, python-brace-format
|
|
476
542
|
msgid "Invalid IP address format for {domain}; {addr}"
|
|
477
543
|
msgstr "Formato de endereço IP inválido para {domain}; {addr}"
|
|
478
544
|
|
|
479
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
545
|
+
#: admin/lib.py:365
|
|
480
546
|
#, python-format
|
|
481
547
|
msgid "Object already exists: %s"
|
|
482
548
|
msgstr "O objeto já existe: %s"
|
|
483
549
|
|
|
484
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
550
|
+
#: admin/lib.py:369
|
|
485
551
|
#, python-format
|
|
486
552
|
msgid "%d objects imported successfully"
|
|
487
553
|
msgstr "%d objetos importados com sucesso"
|
|
@@ -516,77 +582,54 @@ msgstr "Falha ao gerar a chave privada DKIM"
|
|
|
516
582
|
msgid "Failed to generate DKIM public key"
|
|
517
583
|
msgstr "Falha ao gerar a chave pública DKIM"
|
|
518
584
|
|
|
519
|
-
#: admin/
|
|
520
|
-
msgid "MX {} listed by DNSBL provider {}"
|
|
521
|
-
msgstr "MX {} listado pelo provedor DNSBL {}"
|
|
522
|
-
|
|
523
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:174
|
|
524
|
-
msgid "Domain has no MX record"
|
|
525
|
-
msgstr "O domínio não tem registro MX"
|
|
526
|
-
|
|
527
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:177
|
|
528
|
-
msgid "Domain {} has no MX record"
|
|
529
|
-
msgstr "O domínio {} não tem registro MX"
|
|
530
|
-
|
|
531
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:195
|
|
532
|
-
msgid "Invalid MX record: {}"
|
|
533
|
-
msgstr "Registro MX inválido: {}"
|
|
534
|
-
|
|
535
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:202
|
|
536
|
-
#, python-brace-format
|
|
537
|
-
msgid "MX record for domain {0} is invalid: {1}"
|
|
538
|
-
msgstr "O registro MX para {0} de domínio é inválido: {1}"
|
|
539
|
-
|
|
540
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:213
|
|
541
|
-
msgid "[modoboa] MX issue(s) for domain {}"
|
|
542
|
-
msgstr "[modoboa] Problema(s) de MX para o domínio {}"
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:269
|
|
545
|
-
msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
|
|
546
|
-
msgstr "[modoboa] Problema(s) de DNSBL para o domínio {}"
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
#: admin/models/alias.py:42
|
|
585
|
+
#: admin/models/alias.py:43
|
|
549
586
|
msgid "Domain not found."
|
|
550
587
|
msgstr "Domínio não encontrado."
|
|
551
588
|
|
|
552
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
589
|
+
#: admin/models/alias.py:117 admin/models/mailbox.py:85
|
|
553
590
|
msgid "address"
|
|
554
591
|
msgstr "endereço"
|
|
555
592
|
|
|
556
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
593
|
+
#: admin/models/alias.py:119
|
|
557
594
|
msgid "The alias address."
|
|
558
595
|
msgstr "O endereço do apelido."
|
|
559
596
|
|
|
560
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
597
|
+
#: admin/models/alias.py:123 admin/models/domain.py:45
|
|
561
598
|
#: admin/models/domain_alias.py:45 autoreply/models.py:25
|
|
562
599
|
msgid "enabled"
|
|
563
600
|
msgstr "habilitado"
|
|
564
601
|
|
|
565
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
602
|
+
#: admin/models/alias.py:124 admin/models/domain_alias.py:46
|
|
566
603
|
msgid "Check to activate this alias"
|
|
567
604
|
msgstr "Marque para ativar este apelido"
|
|
568
605
|
|
|
569
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
606
|
+
#: admin/models/alias.py:128
|
|
570
607
|
msgid "Description"
|
|
571
608
|
msgstr "Descrição"
|
|
572
609
|
|
|
573
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
610
|
+
#: admin/models/alias.py:129
|
|
574
611
|
msgid "Expire at"
|
|
575
612
|
msgstr "Expirar em"
|
|
576
613
|
|
|
577
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
614
|
+
#: admin/models/alias.py:170
|
|
578
615
|
msgid "alias"
|
|
579
616
|
msgstr "apelido"
|
|
580
617
|
|
|
581
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
618
|
+
#: admin/models/alias.py:203
|
|
582
619
|
msgid "Invalid address"
|
|
583
620
|
msgstr "Endereço inválido"
|
|
584
621
|
|
|
585
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
622
|
+
#: admin/models/alias.py:206
|
|
623
|
+
#, fuzzy
|
|
624
|
+
#| msgid "The domain name"
|
|
625
|
+
msgid "Target domain not allowed"
|
|
626
|
+
msgstr "O nome do domínio"
|
|
627
|
+
|
|
628
|
+
#: admin/models/alias.py:224
|
|
586
629
|
msgid "Local recipient {}@{} not found"
|
|
587
630
|
msgstr "Destinatário {}@{} local não encontrado"
|
|
588
631
|
|
|
589
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
632
|
+
#: admin/models/alias.py:273
|
|
590
633
|
msgid "Invalid line: {}"
|
|
591
634
|
msgstr "Linha inválida: {}"
|
|
592
635
|
|
|
@@ -697,6 +740,10 @@ msgstr "{}: cota de domínio excedida"
|
|
|
697
740
|
msgid "Domain does not exist"
|
|
698
741
|
msgstr "O domínio não existe"
|
|
699
742
|
|
|
743
|
+
#: admin/models/mailbox.py:342
|
|
744
|
+
msgid "Mailbox {} already exists"
|
|
745
|
+
msgstr "A caixa de correio {} já existe"
|
|
746
|
+
|
|
700
747
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:3
|
|
701
748
|
#, python-format
|
|
702
749
|
msgid ""
|
|
@@ -714,8 +761,7 @@ msgid ""
|
|
|
714
761
|
msgstr ""
|
|
715
762
|
"A reputação do domínio será afetada e há uma chance de que os e-mails "
|
|
716
763
|
"provenientes dele sejam considerados spam. Você deve entrar em contato com "
|
|
717
|
-
"esses provedores e pedir que eles retirem a lista de endereços IP "
|
|
718
|
-
"detectados."
|
|
764
|
+
"esses provedores e pedir que eles retirem a lista de endereços IP detectados."
|
|
719
765
|
|
|
720
766
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_invalid_mx.html:3
|
|
721
767
|
#, python-format
|
|
@@ -723,21 +769,405 @@ msgid "Modoboa detected that domain %(domain)s has no valid MX record:"
|
|
|
723
769
|
msgstr ""
|
|
724
770
|
"O Modoboa detectou que o domínio %(domain)s não possui registro MX válido:"
|
|
725
771
|
|
|
726
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
772
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:141
|
|
727
773
|
#, python-format
|
|
728
774
|
msgid "No MX record for %s"
|
|
729
775
|
msgstr "Nenhum registro MX para %s"
|
|
730
776
|
|
|
731
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
777
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:162 admin/tests/test_mx.py:168
|
|
732
778
|
#, python-format
|
|
733
779
|
msgid "Invalid IP address format for %(domain)s; %(addr)s"
|
|
734
780
|
msgstr "Formato de endereço IP inválido para %(domain)s; %(addr)s"
|
|
735
781
|
|
|
736
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
782
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:185
|
|
737
783
|
#, python-format
|
|
738
784
|
msgid "No AAAA record for %s"
|
|
739
785
|
msgstr "Nenhum registro AAAA para %s"
|
|
740
786
|
|
|
787
|
+
#: amavis/app_settings.py:11
|
|
788
|
+
#, fuzzy
|
|
789
|
+
#| msgid "IMAP settings"
|
|
790
|
+
msgid "Amavis settings"
|
|
791
|
+
msgstr "Configurações IMAP"
|
|
792
|
+
|
|
793
|
+
#: amavis/app_settings.py:17
|
|
794
|
+
msgid "Localpart is case sensitive"
|
|
795
|
+
msgstr ""
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
#: amavis/app_settings.py:19
|
|
798
|
+
msgid "Value should match amavisd.conf variable $localpart_is_case_sensitive"
|
|
799
|
+
msgstr ""
|
|
800
|
+
|
|
801
|
+
#: amavis/app_settings.py:27
|
|
802
|
+
#, fuzzy
|
|
803
|
+
#| msgid "Recipient"
|
|
804
|
+
msgid "Recipient delimiter"
|
|
805
|
+
msgstr "Destinatário"
|
|
806
|
+
|
|
807
|
+
#: amavis/app_settings.py:29
|
|
808
|
+
msgid "Value should match amavisd.conf variable $recipient_delimiter"
|
|
809
|
+
msgstr ""
|
|
810
|
+
|
|
811
|
+
#: amavis/app_settings.py:41
|
|
812
|
+
#, fuzzy
|
|
813
|
+
#| msgid "Quarantine"
|
|
814
|
+
msgid "Quarantine settings"
|
|
815
|
+
msgstr "Quarentena"
|
|
816
|
+
|
|
817
|
+
#: amavis/app_settings.py:47
|
|
818
|
+
#, fuzzy
|
|
819
|
+
#| msgid "Maximum log record age"
|
|
820
|
+
msgid "Maximum message age"
|
|
821
|
+
msgstr "Idade máxima do registro de log"
|
|
822
|
+
|
|
823
|
+
#: amavis/app_settings.py:49
|
|
824
|
+
msgid "Quarantine messages maximum age (in days) before deletion"
|
|
825
|
+
msgstr ""
|
|
826
|
+
|
|
827
|
+
#: amavis/app_settings.py:60
|
|
828
|
+
#, fuzzy
|
|
829
|
+
#| msgid "Message sending limit"
|
|
830
|
+
msgid "Message releasing"
|
|
831
|
+
msgstr "Limite de envio de mensagens"
|
|
832
|
+
|
|
833
|
+
#: amavis/app_settings.py:66
|
|
834
|
+
#, fuzzy
|
|
835
|
+
#| msgid "Show greylisted messages"
|
|
836
|
+
msgid "Remove released messages"
|
|
837
|
+
msgstr "Mostrar mensagens na lista cinza"
|
|
838
|
+
|
|
839
|
+
#: amavis/app_settings.py:68
|
|
840
|
+
msgid "Remove messages marked as released while cleaning up the database"
|
|
841
|
+
msgstr ""
|
|
842
|
+
|
|
843
|
+
#: amavis/app_settings.py:76
|
|
844
|
+
#, fuzzy
|
|
845
|
+
#| msgid "Use a secured connection"
|
|
846
|
+
msgid "Amavis connection mode"
|
|
847
|
+
msgstr "Modo de conexão segura"
|
|
848
|
+
|
|
849
|
+
#: amavis/app_settings.py:78
|
|
850
|
+
#, fuzzy
|
|
851
|
+
#| msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
|
|
852
|
+
msgid "Mode used to access the PDP server"
|
|
853
|
+
msgstr "Usar uma conexão SSL/STARTTLS para acessar o servidor LDAP"
|
|
854
|
+
|
|
855
|
+
#: amavis/app_settings.py:85
|
|
856
|
+
#, fuzzy
|
|
857
|
+
#| msgid "SMTP server address"
|
|
858
|
+
msgid "PDP server address"
|
|
859
|
+
msgstr "Endereço do servidor SMTP"
|
|
860
|
+
|
|
861
|
+
#: amavis/app_settings.py:87
|
|
862
|
+
#, fuzzy
|
|
863
|
+
#| msgid "SMTP server address"
|
|
864
|
+
msgid "PDP server address (if inet mode)"
|
|
865
|
+
msgstr "Endereço do servidor SMTP"
|
|
866
|
+
|
|
867
|
+
#: amavis/app_settings.py:95
|
|
868
|
+
#, fuzzy
|
|
869
|
+
#| msgid "SMTP server port"
|
|
870
|
+
msgid "PDP server port"
|
|
871
|
+
msgstr "Porta do servidor SMTP"
|
|
872
|
+
|
|
873
|
+
#: amavis/app_settings.py:97
|
|
874
|
+
msgid "PDP server port (if inet mode)"
|
|
875
|
+
msgstr ""
|
|
876
|
+
|
|
877
|
+
#: amavis/app_settings.py:105
|
|
878
|
+
#, fuzzy
|
|
879
|
+
#| msgid "SMTP server port"
|
|
880
|
+
msgid "PDP server socket"
|
|
881
|
+
msgstr "Porta do servidor SMTP"
|
|
882
|
+
|
|
883
|
+
#: amavis/app_settings.py:107
|
|
884
|
+
msgid "Path to the PDP server socket (if unix mode)"
|
|
885
|
+
msgstr ""
|
|
886
|
+
|
|
887
|
+
#: amavis/app_settings.py:115
|
|
888
|
+
msgid "Allow direct release"
|
|
889
|
+
msgstr ""
|
|
890
|
+
|
|
891
|
+
#: amavis/app_settings.py:117
|
|
892
|
+
msgid "Allow users to directly release their messages"
|
|
893
|
+
msgstr ""
|
|
894
|
+
|
|
895
|
+
#: amavis/app_settings.py:124
|
|
896
|
+
msgid "Enable self-service mode"
|
|
897
|
+
msgstr ""
|
|
898
|
+
|
|
899
|
+
#: amavis/app_settings.py:126
|
|
900
|
+
msgid "Activate the 'self-service' mode"
|
|
901
|
+
msgstr ""
|
|
902
|
+
|
|
903
|
+
#: amavis/app_settings.py:133
|
|
904
|
+
#, fuzzy
|
|
905
|
+
#| msgid "Notifications"
|
|
906
|
+
msgid "Notifications sender"
|
|
907
|
+
msgstr "Notificações"
|
|
908
|
+
|
|
909
|
+
#: amavis/app_settings.py:135
|
|
910
|
+
#, fuzzy
|
|
911
|
+
#| msgid "Email address used to send notifications."
|
|
912
|
+
msgid "The e-mail address used to send notitications"
|
|
913
|
+
msgstr "Endereço de e-mail usado para enviar notificações."
|
|
914
|
+
|
|
915
|
+
#: amavis/app_settings.py:146
|
|
916
|
+
msgid "Manual learning"
|
|
917
|
+
msgstr ""
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
#: amavis/app_settings.py:152
|
|
920
|
+
msgid "Enable manual learning"
|
|
921
|
+
msgstr ""
|
|
922
|
+
|
|
923
|
+
#: amavis/app_settings.py:154
|
|
924
|
+
#, fuzzy
|
|
925
|
+
#| msgid "Allow this administrator to access user mailboxes"
|
|
926
|
+
msgid "Allow super administrators to manually train Spamassassin"
|
|
927
|
+
msgstr ""
|
|
928
|
+
"Permitir que este administrador acesse as caixas de correio de usuários"
|
|
929
|
+
|
|
930
|
+
#: amavis/app_settings.py:161
|
|
931
|
+
msgid "Is Spamassassin local?"
|
|
932
|
+
msgstr ""
|
|
933
|
+
|
|
934
|
+
#: amavis/app_settings.py:163
|
|
935
|
+
msgid "Tell if Spamassassin is running on the same server than modoboa"
|
|
936
|
+
msgstr ""
|
|
937
|
+
|
|
938
|
+
#: amavis/app_settings.py:171
|
|
939
|
+
#, fuzzy
|
|
940
|
+
#| msgid "Default top redirection"
|
|
941
|
+
msgid "Default user"
|
|
942
|
+
msgstr "Editor padrão"
|
|
943
|
+
|
|
944
|
+
#: amavis/app_settings.py:173
|
|
945
|
+
msgid "Name of the user owning the default bayesian database"
|
|
946
|
+
msgstr ""
|
|
947
|
+
|
|
948
|
+
#: amavis/app_settings.py:181
|
|
949
|
+
#, fuzzy
|
|
950
|
+
#| msgid "Sender address"
|
|
951
|
+
msgid "Spamd address"
|
|
952
|
+
msgstr "Endereço do remente"
|
|
953
|
+
|
|
954
|
+
#: amavis/app_settings.py:183
|
|
955
|
+
msgid "The IP address where spamd can be reached"
|
|
956
|
+
msgstr ""
|
|
957
|
+
|
|
958
|
+
#: amavis/app_settings.py:191
|
|
959
|
+
msgid "Spamd port"
|
|
960
|
+
msgstr ""
|
|
961
|
+
|
|
962
|
+
#: amavis/app_settings.py:193
|
|
963
|
+
msgid "The TCP port spamd is listening on"
|
|
964
|
+
msgstr ""
|
|
965
|
+
|
|
966
|
+
#: amavis/app_settings.py:202
|
|
967
|
+
#, fuzzy
|
|
968
|
+
#| msgid "Enable per-domain limits"
|
|
969
|
+
msgid "Enable per-domain manual learning"
|
|
970
|
+
msgstr "Habilitar limites por domínio"
|
|
971
|
+
|
|
972
|
+
#: amavis/app_settings.py:205
|
|
973
|
+
#, fuzzy
|
|
974
|
+
#| msgid ""
|
|
975
|
+
#| "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
|
|
976
|
+
msgid ""
|
|
977
|
+
"Allow domain administrators to train Spamassassin (within dedicated per-"
|
|
978
|
+
"domain databases)"
|
|
979
|
+
msgstr ""
|
|
980
|
+
"Permitir aos administradores de domínio gerir calendários dos usuários "
|
|
981
|
+
"(leitura e escrita)"
|
|
982
|
+
|
|
983
|
+
#: amavis/app_settings.py:215
|
|
984
|
+
#, fuzzy
|
|
985
|
+
#| msgid "Enable per-domain limits"
|
|
986
|
+
msgid "Enable per-user manual learning"
|
|
987
|
+
msgstr "Habilitar limites por domínio"
|
|
988
|
+
|
|
989
|
+
#: amavis/app_settings.py:218
|
|
990
|
+
msgid ""
|
|
991
|
+
"Allow simple users to personally train Spamassassin (within a dedicated "
|
|
992
|
+
"database)"
|
|
993
|
+
msgstr ""
|
|
994
|
+
|
|
995
|
+
#: amavis/app_settings.py:236 webmail/app_settings.py:155
|
|
996
|
+
#, fuzzy
|
|
997
|
+
#| msgid "Display details"
|
|
998
|
+
msgid "Display"
|
|
999
|
+
msgstr "Mostrar"
|
|
1000
|
+
|
|
1001
|
+
#: amavis/app_settings.py:243 webmail/app_settings.py:181
|
|
1002
|
+
#, fuzzy
|
|
1003
|
+
#| msgid "Number of displayed items per page"
|
|
1004
|
+
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
1005
|
+
msgstr "Número de e-mails exibidos por página"
|
|
1006
|
+
|
|
1007
|
+
#: amavis/app_settings.py:246
|
|
1008
|
+
#, fuzzy
|
|
1009
|
+
#| msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
1010
|
+
msgid "Set the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
1011
|
+
msgstr "Definir o número máximo de mensagens exibidas por página"
|
|
1012
|
+
|
|
1013
|
+
#: amavis/app_settings.py:266 amavis/app_settings.py:273
|
|
1014
|
+
msgid "Amavis"
|
|
1015
|
+
msgstr ""
|
|
1016
|
+
|
|
1017
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:8
|
|
1018
|
+
msgid ""
|
|
1019
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING does not match the character encoding used "
|
|
1020
|
+
"by the Amavis database."
|
|
1021
|
+
msgstr ""
|
|
1022
|
+
|
|
1023
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:12
|
|
1024
|
+
msgid ""
|
|
1025
|
+
"Check your database character encoding and set/update "
|
|
1026
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING."
|
|
1027
|
+
msgstr ""
|
|
1028
|
+
|
|
1029
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:19
|
|
1030
|
+
msgid "Modoboa Amavis has not been tested using the selected database engine."
|
|
1031
|
+
msgstr ""
|
|
1032
|
+
|
|
1033
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:20
|
|
1034
|
+
msgid "Try using PostgreSQL, MySQL or MariaDB."
|
|
1035
|
+
msgstr ""
|
|
1036
|
+
|
|
1037
|
+
#: amavis/handlers.py:141
|
|
1038
|
+
msgid "Pending requests"
|
|
1039
|
+
msgstr ""
|
|
1040
|
+
|
|
1041
|
+
#: amavis/lib.py:59
|
|
1042
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
1043
|
+
msgid "Connection to amavis failed: %s"
|
|
1044
|
+
msgstr "Falha na conexão com o servidor IMAP: %s"
|
|
1045
|
+
|
|
1046
|
+
#: amavis/lib.py:133
|
|
1047
|
+
#, fuzzy
|
|
1048
|
+
#| msgid "Failed to locate rrdtool binary."
|
|
1049
|
+
msgid "Failed to find {} binary"
|
|
1050
|
+
msgstr "Falha ao localizar o binário rrdtool."
|
|
1051
|
+
|
|
1052
|
+
#: amavis/lib.py:148
|
|
1053
|
+
#, fuzzy
|
|
1054
|
+
#| msgid "Local recipient {}@{} not found"
|
|
1055
|
+
msgid "No recipient found"
|
|
1056
|
+
msgstr "Destinatário {}@{} local não encontrado"
|
|
1057
|
+
|
|
1058
|
+
#: amavis/lib.py:159
|
|
1059
|
+
#, fuzzy
|
|
1060
|
+
#| msgid "Domain not found."
|
|
1061
|
+
msgid "Local domain not found"
|
|
1062
|
+
msgstr "Domínio não encontrado."
|
|
1063
|
+
|
|
1064
|
+
#: amavis/management/commands/amnotify.py:59
|
|
1065
|
+
#, fuzzy
|
|
1066
|
+
#| msgid "[modoboa] Sending limit reached"
|
|
1067
|
+
msgid "[modoboa] Pending release requests"
|
|
1068
|
+
msgstr "[modoboa] Limite de envio atingido"
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
#: amavis/models.py:101
|
|
1071
|
+
#, fuzzy
|
|
1072
|
+
#| msgid "Search filter"
|
|
1073
|
+
msgid "Virus filter"
|
|
1074
|
+
msgstr "Filtro de pesquisa"
|
|
1075
|
+
|
|
1076
|
+
#: amavis/models.py:105 amavis/models.py:119 amavis/models.py:133
|
|
1077
|
+
msgid "yes"
|
|
1078
|
+
msgstr ""
|
|
1079
|
+
|
|
1080
|
+
#: amavis/models.py:106 amavis/models.py:120 amavis/models.py:134
|
|
1081
|
+
msgid "no"
|
|
1082
|
+
msgstr ""
|
|
1083
|
+
|
|
1084
|
+
#: amavis/models.py:107 amavis/models.py:121 amavis/models.py:135
|
|
1085
|
+
msgid "default"
|
|
1086
|
+
msgstr ""
|
|
1087
|
+
|
|
1088
|
+
#: amavis/models.py:111
|
|
1089
|
+
msgid "Bypass virus checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1090
|
+
msgstr ""
|
|
1091
|
+
|
|
1092
|
+
#: amavis/models.py:115
|
|
1093
|
+
#, fuzzy
|
|
1094
|
+
#| msgid "Search filter"
|
|
1095
|
+
msgid "Spam filter"
|
|
1096
|
+
msgstr "Filtro de pesquisa"
|
|
1097
|
+
|
|
1098
|
+
#: amavis/models.py:125
|
|
1099
|
+
msgid "Bypass spam checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1100
|
+
msgstr ""
|
|
1101
|
+
|
|
1102
|
+
#: amavis/models.py:129
|
|
1103
|
+
#, fuzzy
|
|
1104
|
+
#| msgid "Search filter"
|
|
1105
|
+
msgid "Banned filter"
|
|
1106
|
+
msgstr "Filtro de pesquisa"
|
|
1107
|
+
|
|
1108
|
+
#: amavis/models.py:139
|
|
1109
|
+
msgid "Bypass banned checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1110
|
+
msgstr ""
|
|
1111
|
+
|
|
1112
|
+
#: amavis/models.py:170
|
|
1113
|
+
msgid "Spam marker"
|
|
1114
|
+
msgstr ""
|
|
1115
|
+
|
|
1116
|
+
#: amavis/models.py:176
|
|
1117
|
+
msgid ""
|
|
1118
|
+
"Modify spam subject using the specified text. Choose 'default' to use global "
|
|
1119
|
+
"settings."
|
|
1120
|
+
msgstr ""
|
|
1121
|
+
|
|
1122
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:3
|
|
1123
|
+
#, python-format
|
|
1124
|
+
msgid "%(counter)s release request is pending for action."
|
|
1125
|
+
msgid_plural "%(counter)s release requests are pending for action."
|
|
1126
|
+
msgstr[0] ""
|
|
1127
|
+
msgstr[1] ""
|
|
1128
|
+
msgstr[2] ""
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:8
|
|
1131
|
+
msgid "Sketch:"
|
|
1132
|
+
msgstr ""
|
|
1133
|
+
|
|
1134
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:10
|
|
1135
|
+
msgid "From:"
|
|
1136
|
+
msgstr ""
|
|
1137
|
+
|
|
1138
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:11
|
|
1139
|
+
msgid "To:"
|
|
1140
|
+
msgstr ""
|
|
1141
|
+
|
|
1142
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:12
|
|
1143
|
+
#, fuzzy
|
|
1144
|
+
#| msgid "Date"
|
|
1145
|
+
msgid "Date:"
|
|
1146
|
+
msgstr "Data"
|
|
1147
|
+
|
|
1148
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:13
|
|
1149
|
+
#, fuzzy
|
|
1150
|
+
#| msgid "Subject"
|
|
1151
|
+
msgid "Subject:"
|
|
1152
|
+
msgstr "Assunto"
|
|
1153
|
+
|
|
1154
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:14
|
|
1155
|
+
#, fuzzy
|
|
1156
|
+
#| msgid "sent messages"
|
|
1157
|
+
msgid "Act on this message:"
|
|
1158
|
+
msgstr "mensagens enviadas"
|
|
1159
|
+
|
|
1160
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:16
|
|
1161
|
+
#, python-format
|
|
1162
|
+
msgid "Please visit %(listingurl)s for a full listing."
|
|
1163
|
+
msgstr ""
|
|
1164
|
+
|
|
1165
|
+
#: amavis/viewsets.py:122
|
|
1166
|
+
#, fuzzy
|
|
1167
|
+
#| msgid "Invalid address"
|
|
1168
|
+
msgid "Invalid request"
|
|
1169
|
+
msgstr "Endereço inválido"
|
|
1170
|
+
|
|
741
1171
|
#: autoreply/api/v2/serializers.py:27
|
|
742
1172
|
msgid "Value can't be less than 1 day"
|
|
743
1173
|
msgstr ""
|
|
@@ -758,8 +1188,7 @@ msgstr "Geral"
|
|
|
758
1188
|
|
|
759
1189
|
#: autoreply/app_settings.py:18
|
|
760
1190
|
#, fuzzy
|
|
761
|
-
#| msgid ""
|
|
762
|
-
#| "Timeout in seconds between two auto-replies to the same recipient"
|
|
1191
|
+
#| msgid "Timeout in seconds between two auto-replies to the same recipient"
|
|
763
1192
|
msgid "Period between two auto-replies"
|
|
764
1193
|
msgstr ""
|
|
765
1194
|
"Tempo limite, em segundos, entre duas respostas automáticas para o mesmo "
|
|
@@ -767,8 +1196,7 @@ msgstr ""
|
|
|
767
1196
|
|
|
768
1197
|
#: autoreply/app_settings.py:20
|
|
769
1198
|
#, fuzzy
|
|
770
|
-
#| msgid ""
|
|
771
|
-
#| "Timeout in seconds between two auto-replies to the same recipient"
|
|
1199
|
+
#| msgid "Timeout in seconds between two auto-replies to the same recipient"
|
|
772
1200
|
msgid ""
|
|
773
1201
|
"Number of days to wait before sending a new auto-reply to the same recipient"
|
|
774
1202
|
msgstr ""
|
|
@@ -857,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
|
|
857
1285
|
"Permitir aos administradores de domínio gerir calendários dos usuários "
|
|
858
1286
|
"(leitura e escrita)"
|
|
859
1287
|
|
|
860
|
-
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:
|
|
1288
|
+
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:664
|
|
861
1289
|
#: rspamd/app_settings.py:45
|
|
862
1290
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
863
1291
|
msgstr "Diversos"
|
|
@@ -873,15 +1301,15 @@ msgstr ""
|
|
|
873
1301
|
"Tamanho máximo em bytes dos arquivos ICS importados (ou KB, MB, GB se "
|
|
874
1302
|
"especificado)"
|
|
875
1303
|
|
|
876
|
-
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1304
|
+
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:205
|
|
877
1305
|
msgid "Calendars"
|
|
878
1306
|
msgstr "Calendários"
|
|
879
1307
|
|
|
880
|
-
#: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:
|
|
1308
|
+
#: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:39
|
|
881
1309
|
msgid "Server location is not set, please fix it."
|
|
882
1310
|
msgstr "Localização do servidor não informada, por favor corrija."
|
|
883
1311
|
|
|
884
|
-
#: calendars/viewsets.py:
|
|
1312
|
+
#: calendars/viewsets.py:199
|
|
885
1313
|
msgid "Uploaded file is too big (max: {} bytes)"
|
|
886
1314
|
msgstr "O arquivo carregado é muito grande (máx: {} bytes)"
|
|
887
1315
|
|
|
@@ -909,7 +1337,7 @@ msgstr "Frequência de sincronização"
|
|
|
909
1337
|
msgid "Interval in seconds between 2 synchronization requests"
|
|
910
1338
|
msgstr "Intervalo, em segundos, entre 2 pedidos de sincronização"
|
|
911
1339
|
|
|
912
|
-
#: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1340
|
+
#: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:195
|
|
913
1341
|
msgid "Contacts"
|
|
914
1342
|
msgstr "Contatos"
|
|
915
1343
|
|
|
@@ -957,7 +1385,7 @@ msgstr "Código PIN inválido"
|
|
|
957
1385
|
msgid "2FA is already enabled"
|
|
958
1386
|
msgstr "2FA já está habilitado"
|
|
959
1387
|
|
|
960
|
-
#: core/api/v1/serializers.py:
|
|
1388
|
+
#: core/api/v1/serializers.py:87
|
|
961
1389
|
#, fuzzy, python-format
|
|
962
1390
|
#| msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%s' as user '%s'"
|
|
963
1391
|
msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%(addr)s' as user '%(user)s'"
|
|
@@ -965,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
|
|
965
1393
|
"Falha na tentativa de edição de configurações do TFA de '%s' como usuário "
|
|
966
1394
|
"'%s'"
|
|
967
1395
|
|
|
968
|
-
#: core/api/v1/serializers.py:
|
|
1396
|
+
#: core/api/v1/serializers.py:93 core/api/v2/serializers.py:438
|
|
969
1397
|
msgid "Invalid password"
|
|
970
1398
|
msgstr "Senha inválida"
|
|
971
1399
|
|
|
@@ -977,25 +1405,20 @@ msgstr "2FA não está habilitado"
|
|
|
977
1405
|
msgid "Local"
|
|
978
1406
|
msgstr "Local"
|
|
979
1407
|
|
|
980
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
981
|
-
|
|
982
|
-
msgstr "Perfil do usuário"
|
|
983
|
-
|
|
984
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:213 core/api/v2/serializers.py:221
|
|
985
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:228
|
|
1408
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:206 core/api/v2/serializers.py:214
|
|
1409
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:221
|
|
986
1410
|
msgid "Invalid syntax"
|
|
987
1411
|
msgstr "Sintaxe inválida"
|
|
988
1412
|
|
|
989
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
1413
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:226
|
|
990
1414
|
msgid "Invalid rounds number"
|
|
991
1415
|
msgstr "Número de ciclos inválido"
|
|
992
1416
|
|
|
993
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
1417
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:426 core/forms.py:81
|
|
994
1418
|
msgid "This code is invalid"
|
|
995
1419
|
msgstr "Este código é inválido"
|
|
996
1420
|
|
|
997
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
998
|
-
#: core/views/auth.py:247
|
|
1421
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:496 core/views/auth.py:213 core/views/auth.py:266
|
|
999
1422
|
msgid "Please use the following code to recover your Modoboa password: {}"
|
|
1000
1423
|
msgstr ""
|
|
1001
1424
|
"Por favor, use o seguinte código para recuperar sua senha do Modoboa: {}"
|
|
@@ -1004,46 +1427,56 @@ msgstr ""
|
|
|
1004
1427
|
msgid "Administration console"
|
|
1005
1428
|
msgstr "Console de administração"
|
|
1006
1429
|
|
|
1007
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1430
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:184 dmarc/models.py:11
|
|
1431
|
+
msgid "Quarantine"
|
|
1432
|
+
msgstr "Quarentena"
|
|
1433
|
+
|
|
1434
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:186
|
|
1435
|
+
#, fuzzy
|
|
1436
|
+
#| msgid "Quarantine"
|
|
1437
|
+
msgid "Amavis quarantine"
|
|
1438
|
+
msgstr "Quarentena"
|
|
1439
|
+
|
|
1440
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:197
|
|
1008
1441
|
msgid "Address book"
|
|
1009
1442
|
msgstr "Catálogo de endereço"
|
|
1010
1443
|
|
|
1011
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1444
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:207
|
|
1012
1445
|
msgid "Calendar"
|
|
1013
1446
|
msgstr "Calendário"
|
|
1014
1447
|
|
|
1015
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1016
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
1448
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:215 core/api/v2/viewsets.py:217
|
|
1449
|
+
#: webmail/app_settings.py:295 webmail/app_settings.py:302
|
|
1017
1450
|
#, fuzzy
|
|
1018
1451
|
#| msgid "E-mail"
|
|
1019
1452
|
msgid "Webmail"
|
|
1020
1453
|
msgstr "Webmail"
|
|
1021
1454
|
|
|
1022
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1455
|
+
#: core/app_settings.py:25
|
|
1023
1456
|
msgid "Authentication"
|
|
1024
1457
|
msgstr "Autenticação"
|
|
1025
1458
|
|
|
1026
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1459
|
+
#: core/app_settings.py:31
|
|
1027
1460
|
msgid "Authentication type"
|
|
1028
1461
|
msgstr "Tipo de autenticação"
|
|
1029
1462
|
|
|
1030
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1463
|
+
#: core/app_settings.py:33
|
|
1031
1464
|
msgid "The backend used for authentication"
|
|
1032
1465
|
msgstr "O backend usado para autenticação"
|
|
1033
1466
|
|
|
1034
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1467
|
+
#: core/app_settings.py:40
|
|
1035
1468
|
msgid "Default password scheme"
|
|
1036
1469
|
msgstr "Esquema padrão de senha"
|
|
1037
1470
|
|
|
1038
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1471
|
+
#: core/app_settings.py:42
|
|
1039
1472
|
msgid "Scheme used to crypt mailbox passwords"
|
|
1040
1473
|
msgstr "Esquema usado para criptografar as senhas das caixas de correio"
|
|
1041
1474
|
|
|
1042
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1475
|
+
#: core/app_settings.py:49
|
|
1043
1476
|
msgid "Rounds"
|
|
1044
1477
|
msgstr "Ciclos"
|
|
1045
1478
|
|
|
1046
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1479
|
+
#: core/app_settings.py:51
|
|
1047
1480
|
msgid ""
|
|
1048
1481
|
"Number of rounds to use (only used by sha256crypt and sha512crypt). Must be "
|
|
1049
1482
|
"between 1000 and 999999999, inclusive."
|
|
@@ -1051,46 +1484,46 @@ msgstr ""
|
|
|
1051
1484
|
"Número de ciclos a ser usado (utilizado apenas por sha256crypt e "
|
|
1052
1485
|
"sha512crypt). Deve estar entre 1000 e 999999999, inclusive."
|
|
1053
1486
|
|
|
1054
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1487
|
+
#: core/app_settings.py:61
|
|
1055
1488
|
msgid "Update password scheme at login"
|
|
1056
1489
|
msgstr "Atualizar esquema de senha no login"
|
|
1057
1490
|
|
|
1058
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1491
|
+
#: core/app_settings.py:64
|
|
1059
1492
|
msgid "Update user password at login to use the default password scheme"
|
|
1060
1493
|
msgstr ""
|
|
1061
1494
|
"Atualizar senha do usuário no login para usar o esquema de senha padrão"
|
|
1062
1495
|
|
|
1063
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1496
|
+
#: core/app_settings.py:72
|
|
1064
1497
|
msgid "Default password"
|
|
1065
1498
|
msgstr "Senha padrão"
|
|
1066
1499
|
|
|
1067
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1500
|
+
#: core/app_settings.py:74
|
|
1068
1501
|
msgid "Default password for automatically created accounts."
|
|
1069
1502
|
msgstr "Senha padrão para contas criadas automaticamente."
|
|
1070
1503
|
|
|
1071
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1504
|
+
#: core/app_settings.py:81
|
|
1072
1505
|
msgid "Random password length"
|
|
1073
1506
|
msgstr "Tamanho de senha aleatório"
|
|
1074
1507
|
|
|
1075
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1508
|
+
#: core/app_settings.py:83
|
|
1076
1509
|
msgid "Length of randomly generated passwords."
|
|
1077
1510
|
msgstr "Tamanho das senhas geradas aleatoriamente."
|
|
1078
1511
|
|
|
1079
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1512
|
+
#: core/app_settings.py:91
|
|
1080
1513
|
msgid "Allow special characters for random password"
|
|
1081
1514
|
msgstr ""
|
|
1082
1515
|
|
|
1083
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1516
|
+
#: core/app_settings.py:94
|
|
1084
1517
|
#, fuzzy
|
|
1085
1518
|
#| msgid "Length of randomly generated passwords."
|
|
1086
1519
|
msgid "Enable special characters in randomly generated passwords."
|
|
1087
1520
|
msgstr "Tamanho das senhas geradas aleatoriamente."
|
|
1088
1521
|
|
|
1089
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1522
|
+
#: core/app_settings.py:102
|
|
1090
1523
|
msgid "Update password service URL"
|
|
1091
1524
|
msgstr "Atualizar URL do serviço de senha"
|
|
1092
1525
|
|
|
1093
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1526
|
+
#: core/app_settings.py:104
|
|
1094
1527
|
msgid ""
|
|
1095
1528
|
"The URL of an external page where users will be able to update their "
|
|
1096
1529
|
"password. It applies only to non local users, ie. those automatically "
|
|
@@ -1100,181 +1533,181 @@ msgstr ""
|
|
|
1100
1533
|
"Aplica-se apenas a usuários não locais, como por exemplo aqueles criados "
|
|
1101
1534
|
"automaticamente após uma autenticação externa bem-sucedida (LDAP, SMTP)."
|
|
1102
1535
|
|
|
1103
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1536
|
+
#: core/app_settings.py:114
|
|
1104
1537
|
msgid "Password recovery announcement"
|
|
1105
1538
|
msgstr "Anúncio de recuperação de senha"
|
|
1106
1539
|
|
|
1107
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1540
|
+
#: core/app_settings.py:116
|
|
1108
1541
|
msgid "A temporary message that will be displayed on the reset password page."
|
|
1109
1542
|
msgstr ""
|
|
1110
1543
|
"Uma mensagem temporária que será exibida na página de redefinição de senha."
|
|
1111
1544
|
|
|
1112
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1545
|
+
#: core/app_settings.py:125
|
|
1113
1546
|
msgid "Enable password recovery by SMS"
|
|
1114
1547
|
msgstr "Ativar recuperação de senha por SMS"
|
|
1115
1548
|
|
|
1116
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1549
|
+
#: core/app_settings.py:128
|
|
1117
1550
|
msgid "Enable password recovery by SMS for users who filled a phone number."
|
|
1118
1551
|
msgstr ""
|
|
1119
1552
|
"Habilitar a recuperação de senha por SMS para usuários que preencheram um "
|
|
1120
1553
|
"número de telefone."
|
|
1121
1554
|
|
|
1122
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1555
|
+
#: core/app_settings.py:136
|
|
1123
1556
|
msgid "SMS provider"
|
|
1124
1557
|
msgstr "Provedor de SMS"
|
|
1125
1558
|
|
|
1126
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1559
|
+
#: core/app_settings.py:139
|
|
1127
1560
|
msgid "Choose a provider to send password recovery SMS"
|
|
1128
1561
|
msgstr "Escolha um provedor para enviar SMS de recuperação de senha"
|
|
1129
1562
|
|
|
1130
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1563
|
+
#: core/app_settings.py:151
|
|
1131
1564
|
msgid "LDAP"
|
|
1132
1565
|
msgstr "LDAP"
|
|
1133
1566
|
|
|
1134
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1567
|
+
#: core/app_settings.py:157 sievefilters/app_settings.py:18
|
|
1135
1568
|
#: sievefilters/app_settings.py:51 webmail/app_settings.py:36
|
|
1136
|
-
#: webmail/app_settings.py:73
|
|
1569
|
+
#: webmail/app_settings.py:73 webmail/app_settings.py:119
|
|
1137
1570
|
msgid "Server address"
|
|
1138
1571
|
msgstr "Endereço do servidor"
|
|
1139
1572
|
|
|
1140
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1573
|
+
#: core/app_settings.py:159
|
|
1141
1574
|
msgid "The IP address or the DNS name of the LDAP server"
|
|
1142
1575
|
msgstr "O endereço IP do nome DNS do servidor LDAP"
|
|
1143
1576
|
|
|
1144
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1577
|
+
#: core/app_settings.py:166 sievefilters/app_settings.py:25
|
|
1145
1578
|
#: sievefilters/app_settings.py:67 webmail/app_settings.py:54
|
|
1146
|
-
#: webmail/app_settings.py:91
|
|
1579
|
+
#: webmail/app_settings.py:91 webmail/app_settings.py:137
|
|
1147
1580
|
msgid "Server port"
|
|
1148
1581
|
msgstr "Porta do servidor"
|
|
1149
1582
|
|
|
1150
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1583
|
+
#: core/app_settings.py:168
|
|
1151
1584
|
msgid "The TCP port number used by the LDAP server"
|
|
1152
1585
|
msgstr "O número da porta TCP usada pelo servidor LDAP"
|
|
1153
1586
|
|
|
1154
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1587
|
+
#: core/app_settings.py:176
|
|
1155
1588
|
msgid "Enable secondary server (fallback)"
|
|
1156
1589
|
msgstr "Habilitar servidor secundário (fallback)"
|
|
1157
1590
|
|
|
1158
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1591
|
+
#: core/app_settings.py:179
|
|
1159
1592
|
msgid ""
|
|
1160
1593
|
"Enable a secondary LDAP server which will be used if the primary one fails"
|
|
1161
1594
|
msgstr ""
|
|
1162
1595
|
"Habilitar um servidor LDAP secundário que será usado se o primário falhar"
|
|
1163
1596
|
|
|
1164
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1597
|
+
#: core/app_settings.py:187
|
|
1165
1598
|
msgid "Secondary server address"
|
|
1166
1599
|
msgstr "Endereço do servidor secundário"
|
|
1167
1600
|
|
|
1168
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1601
|
+
#: core/app_settings.py:190
|
|
1169
1602
|
msgid "The IP address or the DNS name of the seondary LDAP server"
|
|
1170
1603
|
msgstr "O endereço IP ou o nome DNS do servidor LDAP secundário"
|
|
1171
1604
|
|
|
1172
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1605
|
+
#: core/app_settings.py:197
|
|
1173
1606
|
msgid "Secondary server port"
|
|
1174
1607
|
msgstr "Porta do servidor secundário"
|
|
1175
1608
|
|
|
1176
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1609
|
+
#: core/app_settings.py:200
|
|
1177
1610
|
msgid "The TCP port number used by the LDAP secondary server"
|
|
1178
1611
|
msgstr "O número da porta TCP usada pelo servidor secundário LDAP"
|
|
1179
1612
|
|
|
1180
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1613
|
+
#: core/app_settings.py:207 sievefilters/app_settings.py:58
|
|
1181
1614
|
#: webmail/app_settings.py:45
|
|
1182
1615
|
msgid "Use a secured connection"
|
|
1183
1616
|
msgstr "Usar conexão segura"
|
|
1184
1617
|
|
|
1185
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1618
|
+
#: core/app_settings.py:209
|
|
1186
1619
|
msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
|
|
1187
1620
|
msgstr "Usar uma conexão SSL/STARTTLS para acessar o servidor LDAP"
|
|
1188
1621
|
|
|
1189
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1622
|
+
#: core/app_settings.py:216
|
|
1190
1623
|
msgid "Active Directory"
|
|
1191
1624
|
msgstr "Active Directory"
|
|
1192
1625
|
|
|
1193
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1626
|
+
#: core/app_settings.py:218
|
|
1194
1627
|
msgid "Tell if the LDAP server is an Active Directory one"
|
|
1195
1628
|
msgstr "Informe se o servidor LDAP é um Active Directory"
|
|
1196
1629
|
|
|
1197
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1630
|
+
#: core/app_settings.py:225
|
|
1198
1631
|
msgid "Administrator groups"
|
|
1199
1632
|
msgstr "Grupos de administradores"
|
|
1200
1633
|
|
|
1201
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1634
|
+
#: core/app_settings.py:227
|
|
1202
1635
|
msgid ""
|
|
1203
|
-
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators."
|
|
1204
|
-
"
|
|
1636
|
+
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators. "
|
|
1637
|
+
"Use ';' characters to separate groups."
|
|
1205
1638
|
msgstr ""
|
|
1206
1639
|
"Membros dos grupos do LDAP Posix serão criados como administradores de "
|
|
1207
1640
|
"domínio. Use o caractere ';' para separar grupos."
|
|
1208
1641
|
|
|
1209
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1642
|
+
#: core/app_settings.py:236
|
|
1210
1643
|
msgid "Group type"
|
|
1211
1644
|
msgstr "Tipo de grupo"
|
|
1212
1645
|
|
|
1213
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1646
|
+
#: core/app_settings.py:238
|
|
1214
1647
|
msgid "The LDAP group type to use with your directory."
|
|
1215
1648
|
msgstr "O tipo de grupo LDAP para ser usado em seu diretório."
|
|
1216
1649
|
|
|
1217
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1650
|
+
#: core/app_settings.py:245
|
|
1218
1651
|
msgid "Groups search base"
|
|
1219
1652
|
msgstr "Base de pesquisa de grupos"
|
|
1220
1653
|
|
|
1221
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1654
|
+
#: core/app_settings.py:247
|
|
1222
1655
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find groups"
|
|
1223
1656
|
msgstr "O nome distinto da base de pesquisa usada para encontrar grupos"
|
|
1224
1657
|
|
|
1225
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1658
|
+
#: core/app_settings.py:255
|
|
1226
1659
|
msgid "Password attribute"
|
|
1227
1660
|
msgstr "Atributo de senha"
|
|
1228
1661
|
|
|
1229
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1662
|
+
#: core/app_settings.py:257
|
|
1230
1663
|
msgid "The attribute used to store user passwords"
|
|
1231
1664
|
msgstr "O atributo usado para armazenar senhas de usuários"
|
|
1232
1665
|
|
|
1233
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1666
|
+
#: core/app_settings.py:264
|
|
1234
1667
|
msgid "LDAP authentication settings"
|
|
1235
1668
|
msgstr "Configurações de autenticação LDAP"
|
|
1236
1669
|
|
|
1237
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1670
|
+
#: core/app_settings.py:272
|
|
1238
1671
|
msgid "Authentication method"
|
|
1239
1672
|
msgstr "Método de autenticação"
|
|
1240
1673
|
|
|
1241
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1674
|
+
#: core/app_settings.py:275
|
|
1242
1675
|
msgid "Choose the authentication method to use"
|
|
1243
1676
|
msgstr "Escolha o método de autenticação para usar"
|
|
1244
1677
|
|
|
1245
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1678
|
+
#: core/app_settings.py:282 core/app_settings.py:345
|
|
1246
1679
|
msgid "Bind DN"
|
|
1247
1680
|
msgstr "Vincular DN"
|
|
1248
1681
|
|
|
1249
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1682
|
+
#: core/app_settings.py:284 core/app_settings.py:347
|
|
1250
1683
|
msgid ""
|
|
1251
1684
|
"The distinguished name to use when binding to the LDAP server. Leave empty "
|
|
1252
1685
|
"for an anonymous bind"
|
|
1253
1686
|
msgstr ""
|
|
1254
|
-
"O nome distinto para usar quando vincular ao servidor LDAP. Deixe vazio para"
|
|
1255
|
-
"
|
|
1687
|
+
"O nome distinto para usar quando vincular ao servidor LDAP. Deixe vazio para "
|
|
1688
|
+
"vincular anonimamente"
|
|
1256
1689
|
|
|
1257
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1690
|
+
#: core/app_settings.py:293 core/app_settings.py:355
|
|
1258
1691
|
msgid "Bind password"
|
|
1259
1692
|
msgstr "Vincular senha"
|
|
1260
1693
|
|
|
1261
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1694
|
+
#: core/app_settings.py:295 core/app_settings.py:357
|
|
1262
1695
|
msgid "The password to use when binding to the LDAP server (with 'Bind DN')"
|
|
1263
1696
|
msgstr "A senha usada quando vincular ao servidor LDAP (com 'Vincular DN')"
|
|
1264
1697
|
|
|
1265
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1698
|
+
#: core/app_settings.py:305 core/app_settings.py:410
|
|
1266
1699
|
msgid "Users search base"
|
|
1267
1700
|
msgstr "Base de pesquisa de usuários"
|
|
1268
1701
|
|
|
1269
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1702
|
+
#: core/app_settings.py:307 core/app_settings.py:412
|
|
1270
1703
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find users"
|
|
1271
1704
|
msgstr "O nome distinto da base de pesquisa usada para encontrar usuários"
|
|
1272
1705
|
|
|
1273
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1706
|
+
#: core/app_settings.py:316 core/app_settings.py:421
|
|
1274
1707
|
msgid "Search filter"
|
|
1275
1708
|
msgstr "Filtro de pesquisa"
|
|
1276
1709
|
|
|
1277
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1710
|
+
#: core/app_settings.py:318 core/app_settings.py:423
|
|
1278
1711
|
msgid ""
|
|
1279
1712
|
"An optional filter string (e.g. '(objectClass=person)'). In order to be "
|
|
1280
1713
|
"valid, it must be enclosed in parentheses."
|
|
@@ -1282,39 +1715,39 @@ msgstr ""
|
|
|
1282
1715
|
"Uma string opcional de filtro (por ex: '(objectClass=person)'). Para ser "
|
|
1283
1716
|
"válida, deve estar entre parênteses."
|
|
1284
1717
|
|
|
1285
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1718
|
+
#: core/app_settings.py:327
|
|
1286
1719
|
msgid "User DN template"
|
|
1287
1720
|
msgstr "Usar template DN"
|
|
1288
1721
|
|
|
1289
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1722
|
+
#: core/app_settings.py:329
|
|
1290
1723
|
#, python-format
|
|
1291
1724
|
msgid ""
|
|
1292
1725
|
"The template used to construct a user's DN. It should contain one "
|
|
1293
1726
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1294
1727
|
msgstr ""
|
|
1295
|
-
"A template usada para construir um DN de usuário. Deve conter um placeholder"
|
|
1296
|
-
"
|
|
1728
|
+
"A template usada para construir um DN de usuário. Deve conter um placeholder "
|
|
1729
|
+
"(por ex: %(user)s)"
|
|
1297
1730
|
|
|
1298
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1731
|
+
#: core/app_settings.py:338
|
|
1299
1732
|
msgid "LDAP synchronization settings"
|
|
1300
1733
|
msgstr "Configurações de sincronização LDAP"
|
|
1301
1734
|
|
|
1302
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1735
|
+
#: core/app_settings.py:366
|
|
1303
1736
|
msgid "Enable export to LDAP"
|
|
1304
1737
|
msgstr "Habilitar exportação para LDAP"
|
|
1305
1738
|
|
|
1306
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1739
|
+
#: core/app_settings.py:368
|
|
1307
1740
|
msgid ""
|
|
1308
1741
|
"Enable automatic synchronization between local database and LDAP directory"
|
|
1309
1742
|
msgstr ""
|
|
1310
|
-
"Ativar a sincronização automática entre o banco de dados local e o diretório"
|
|
1311
|
-
"
|
|
1743
|
+
"Ativar a sincronização automática entre o banco de dados local e o diretório "
|
|
1744
|
+
"LDAP"
|
|
1312
1745
|
|
|
1313
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1746
|
+
#: core/app_settings.py:377
|
|
1314
1747
|
msgid "Delete remote LDAP account when local account is deleted"
|
|
1315
1748
|
msgstr "Excluir conta LDAP remota quando a conta local for excluída"
|
|
1316
1749
|
|
|
1317
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1750
|
+
#: core/app_settings.py:380
|
|
1318
1751
|
msgid ""
|
|
1319
1752
|
"Delete remote LDAP account when local account is deleted, otherwise it will "
|
|
1320
1753
|
"be disabled."
|
|
@@ -1322,11 +1755,11 @@ msgstr ""
|
|
|
1322
1755
|
"Exclua a conta LDAP remota quando a conta local for excluída, caso "
|
|
1323
1756
|
"contrário, ela será desativada."
|
|
1324
1757
|
|
|
1325
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1758
|
+
#: core/app_settings.py:389
|
|
1326
1759
|
msgid "Account DN template"
|
|
1327
1760
|
msgstr "Modelo de DN de conta"
|
|
1328
1761
|
|
|
1329
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1762
|
+
#: core/app_settings.py:391
|
|
1330
1763
|
#, python-format
|
|
1331
1764
|
msgid ""
|
|
1332
1765
|
"The template used to construct an account's DN. It should contain one "
|
|
@@ -1335,56 +1768,56 @@ msgstr ""
|
|
|
1335
1768
|
"O modelo usado para construir o DN de uma conta. Ele deve conter um espaço "
|
|
1336
1769
|
"reservado (ou seja. %(user)s)"
|
|
1337
1770
|
|
|
1338
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1771
|
+
#: core/app_settings.py:400
|
|
1339
1772
|
msgid "Enable import from LDAP"
|
|
1340
1773
|
msgstr "Habilitar importação do LDAP"
|
|
1341
1774
|
|
|
1342
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1775
|
+
#: core/app_settings.py:402
|
|
1343
1776
|
msgid "Enable account synchronization from LDAP directory to local database"
|
|
1344
1777
|
msgstr ""
|
|
1345
1778
|
"Habilitar a sincronização de conta do diretório LDAP para o banco de dados "
|
|
1346
1779
|
"local"
|
|
1347
1780
|
|
|
1348
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1781
|
+
#: core/app_settings.py:432
|
|
1349
1782
|
msgid "Username attribute"
|
|
1350
1783
|
msgstr "Atributo de nome de usuário"
|
|
1351
1784
|
|
|
1352
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1785
|
+
#: core/app_settings.py:434
|
|
1353
1786
|
msgid "The name of the LDAP attribute where the username can be found."
|
|
1354
1787
|
msgstr "O nome do atributo LDAP em que o nome de usuário pode ser encontrado."
|
|
1355
1788
|
|
|
1356
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1789
|
+
#: core/app_settings.py:443
|
|
1357
1790
|
msgid "Enable Dovecot LDAP sync"
|
|
1358
1791
|
msgstr "Ativar sincronização LDAP do Dovecot"
|
|
1359
1792
|
|
|
1360
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1793
|
+
#: core/app_settings.py:445
|
|
1361
1794
|
msgid "LDAP authentication settings will be applied to Dovecot configuration."
|
|
1362
1795
|
msgstr ""
|
|
1363
1796
|
"As configurações de autenticação LDAP serão aplicadas à configuração do "
|
|
1364
1797
|
"Dovecot."
|
|
1365
1798
|
|
|
1366
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1799
|
+
#: core/app_settings.py:453
|
|
1367
1800
|
msgid "Dovecot LDAP config file"
|
|
1368
1801
|
msgstr "Arquivo de configuração LDAP do Dovecot"
|
|
1369
1802
|
|
|
1370
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1803
|
+
#: core/app_settings.py:455
|
|
1371
1804
|
msgid ""
|
|
1372
1805
|
"Location of the configuration file which contains Dovecot LDAP settings."
|
|
1373
1806
|
msgstr ""
|
|
1374
1807
|
"Localização do arquivo de configuração que contém as configurações LDAP do "
|
|
1375
1808
|
"Dovecot."
|
|
1376
1809
|
|
|
1377
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1810
|
+
#: core/app_settings.py:468
|
|
1378
1811
|
msgid "Dashboard"
|
|
1379
1812
|
msgstr "Painel"
|
|
1380
1813
|
|
|
1381
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1814
|
+
#: core/app_settings.py:474
|
|
1382
1815
|
#, fuzzy
|
|
1383
1816
|
#| msgid "Custom message"
|
|
1384
1817
|
msgid "Custom welcome message"
|
|
1385
1818
|
msgstr "Mensagem personalizada"
|
|
1386
1819
|
|
|
1387
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1820
|
+
#: core/app_settings.py:476
|
|
1388
1821
|
#, fuzzy
|
|
1389
1822
|
#| msgid ""
|
|
1390
1823
|
#| "A temporary message that will be displayed on the reset password page."
|
|
@@ -1392,208 +1825,197 @@ msgid "A welcome message that will be displayed instead the default one"
|
|
|
1392
1825
|
msgstr ""
|
|
1393
1826
|
"Uma mensagem temporária que será exibida na página de redefinição de senha."
|
|
1394
1827
|
|
|
1395
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1828
|
+
#: core/app_settings.py:483
|
|
1396
1829
|
msgid "Custom RSS feed"
|
|
1397
1830
|
msgstr "Feed RSS personalizado"
|
|
1398
1831
|
|
|
1399
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1832
|
+
#: core/app_settings.py:485
|
|
1400
1833
|
msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1401
1834
|
msgstr ""
|
|
1402
1835
|
"Mostrar um feed RSS personalizado para revendedores e administradores de "
|
|
1403
1836
|
"domínio"
|
|
1404
1837
|
|
|
1405
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1838
|
+
#: core/app_settings.py:494
|
|
1406
1839
|
#, fuzzy
|
|
1407
|
-
#| msgid ""
|
|
1408
|
-
#| "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1840
|
+
#| msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1409
1841
|
msgid "Display custom RSS feed to super admins"
|
|
1410
1842
|
msgstr ""
|
|
1411
1843
|
"Mostrar um feed RSS personalizado para revendedores e administradores de "
|
|
1412
1844
|
"domínio"
|
|
1413
1845
|
|
|
1414
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1846
|
+
#: core/app_settings.py:497
|
|
1415
1847
|
#, fuzzy
|
|
1416
|
-
#| msgid ""
|
|
1417
|
-
#| "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1848
|
+
#| msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1418
1849
|
msgid "Display custom RSS feed also to super administrators"
|
|
1419
1850
|
msgstr ""
|
|
1420
1851
|
"Mostrar um feed RSS personalizado para revendedores e administradores de "
|
|
1421
1852
|
"domínio"
|
|
1422
1853
|
|
|
1423
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1854
|
+
#: core/app_settings.py:505
|
|
1424
1855
|
msgid "Hide features widget"
|
|
1425
1856
|
msgstr "Ocultar widget de recursos"
|
|
1426
1857
|
|
|
1427
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1858
|
+
#: core/app_settings.py:507
|
|
1428
1859
|
msgid "Hide features widget for resellers and domain administrators"
|
|
1429
1860
|
msgstr ""
|
|
1430
1861
|
"Ocultar widget de recursos para revendedores e administradores de domínio"
|
|
1431
1862
|
|
|
1432
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1863
|
+
#: core/app_settings.py:519
|
|
1433
1864
|
msgid "Theme"
|
|
1434
1865
|
msgstr ""
|
|
1435
1866
|
|
|
1436
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1867
|
+
#: core/app_settings.py:525
|
|
1437
1868
|
msgid "Primary theme color"
|
|
1438
1869
|
msgstr ""
|
|
1439
1870
|
|
|
1440
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1871
|
+
#: core/app_settings.py:527
|
|
1441
1872
|
msgid ""
|
|
1442
1873
|
"Primary color of the theme (hexadecimal code), used as the background color "
|
|
1443
1874
|
"of the left menu for example"
|
|
1444
1875
|
msgstr ""
|
|
1445
1876
|
|
|
1446
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1877
|
+
#: core/app_settings.py:536
|
|
1447
1878
|
msgid "Primary theme color (lighter version)"
|
|
1448
1879
|
msgstr ""
|
|
1449
1880
|
|
|
1450
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1881
|
+
#: core/app_settings.py:539 core/app_settings.py:551
|
|
1451
1882
|
msgid "Primary color of the theme (hexadecimal code)"
|
|
1452
1883
|
msgstr ""
|
|
1453
1884
|
|
|
1454
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1885
|
+
#: core/app_settings.py:548
|
|
1455
1886
|
msgid "Primary theme color (darker version)"
|
|
1456
1887
|
msgstr ""
|
|
1457
1888
|
|
|
1458
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1889
|
+
#: core/app_settings.py:559
|
|
1459
1890
|
#, fuzzy
|
|
1460
1891
|
#| msgid "Secondary email"
|
|
1461
1892
|
msgid "Secondary theme color"
|
|
1462
1893
|
msgstr "E-mail secundário"
|
|
1463
1894
|
|
|
1464
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1895
|
+
#: core/app_settings.py:561
|
|
1465
1896
|
msgid ""
|
|
1466
1897
|
"Secondary color of the theme (hexadecimal code), used as the background "
|
|
1467
1898
|
"color of some buttons for example"
|
|
1468
1899
|
msgstr ""
|
|
1469
1900
|
|
|
1470
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1901
|
+
#: core/app_settings.py:569
|
|
1471
1902
|
msgid "Labels theme color"
|
|
1472
1903
|
msgstr ""
|
|
1473
1904
|
|
|
1474
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1905
|
+
#: core/app_settings.py:571
|
|
1475
1906
|
msgid "Theme color for labels (hexadecimal code)"
|
|
1476
1907
|
msgstr ""
|
|
1477
1908
|
|
|
1478
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1909
|
+
#: core/app_settings.py:583
|
|
1479
1910
|
msgid "Notifications"
|
|
1480
1911
|
msgstr "Notificações"
|
|
1481
1912
|
|
|
1482
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1913
|
+
#: core/app_settings.py:589
|
|
1483
1914
|
msgid "Sender address"
|
|
1484
1915
|
msgstr "Endereço do remente"
|
|
1485
1916
|
|
|
1486
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1917
|
+
#: core/app_settings.py:591
|
|
1487
1918
|
msgid "Email address used to send notifications."
|
|
1488
1919
|
msgstr "Endereço de e-mail usado para enviar notificações."
|
|
1489
1920
|
|
|
1490
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1921
|
+
#: core/app_settings.py:602
|
|
1491
1922
|
msgid "Public API"
|
|
1492
1923
|
msgstr "API Pública"
|
|
1493
1924
|
|
|
1494
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1925
|
+
#: core/app_settings.py:608
|
|
1495
1926
|
msgid "Enable communication"
|
|
1496
1927
|
msgstr "Habilitar comunicação"
|
|
1497
1928
|
|
|
1498
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1929
|
+
#: core/app_settings.py:610 core/app_settings.py:620
|
|
1499
1930
|
msgid "Automatically checks if a newer version is available"
|
|
1500
1931
|
msgstr "Verificar automaticamente se uma nova versão está disponível"
|
|
1501
1932
|
|
|
1502
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1933
|
+
#: core/app_settings.py:617
|
|
1503
1934
|
msgid "Check new versions"
|
|
1504
1935
|
msgstr "Verificar novas versões"
|
|
1505
1936
|
|
|
1506
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1937
|
+
#: core/app_settings.py:628
|
|
1507
1938
|
msgid "Send an email when new versions are found"
|
|
1508
1939
|
msgstr "Envie um e-mail quando novas versões forem encontradas"
|
|
1509
1940
|
|
|
1510
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1941
|
+
#: core/app_settings.py:632
|
|
1511
1942
|
msgid "Send an email to notify admins about new versions"
|
|
1512
1943
|
msgstr "Envie um e-mail para notificar os administradores sobre novas versões"
|
|
1513
1944
|
|
|
1514
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1945
|
+
#: core/app_settings.py:639 sievefilters/constants.py:25
|
|
1515
1946
|
msgid "Recipient"
|
|
1516
1947
|
msgstr "Destinatário"
|
|
1517
1948
|
|
|
1518
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1949
|
+
#: core/app_settings.py:642
|
|
1519
1950
|
msgid "Recipient of new versions notification emails."
|
|
1520
1951
|
msgstr "Destinatário de e-mails de notificação de novas versões."
|
|
1521
1952
|
|
|
1522
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1953
|
+
#: core/app_settings.py:649
|
|
1523
1954
|
msgid "Send statistics"
|
|
1524
1955
|
msgstr "Enviar estatísticas"
|
|
1525
1956
|
|
|
1526
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1957
|
+
#: core/app_settings.py:652
|
|
1527
1958
|
msgid "Send statistics to Modoboa public API (counters and used extensions)"
|
|
1528
1959
|
msgstr ""
|
|
1529
1960
|
"Enviar estatísticas à API pública do Modoboa (contadores e extensões "
|
|
1530
1961
|
"utilizadas)"
|
|
1531
1962
|
|
|
1532
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1963
|
+
#: core/app_settings.py:671
|
|
1533
1964
|
msgid "Enable inactive account tracking"
|
|
1534
1965
|
msgstr "Ativar rastreamento de conta inativa"
|
|
1535
1966
|
|
|
1536
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1967
|
+
#: core/app_settings.py:674
|
|
1537
1968
|
msgid ""
|
|
1538
|
-
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account"
|
|
1539
|
-
"
|
|
1969
|
+
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account "
|
|
1970
|
+
"is considered inactive if the user hasn't logged in"
|
|
1540
1971
|
msgstr ""
|
|
1541
1972
|
"Permitir que o administrador defina um limite (em dias) além do qual uma "
|
|
1542
1973
|
"conta é considerada inativa se o usuário não tiver feito login"
|
|
1543
1974
|
|
|
1544
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1975
|
+
#: core/app_settings.py:683
|
|
1545
1976
|
msgid "Inactive account threshold"
|
|
1546
1977
|
msgstr "Limite de conta inativa"
|
|
1547
1978
|
|
|
1548
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1979
|
+
#: core/app_settings.py:686
|
|
1549
1980
|
msgid ""
|
|
1550
|
-
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will"
|
|
1551
|
-
"
|
|
1981
|
+
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will "
|
|
1982
|
+
"be considered as inactive"
|
|
1552
1983
|
msgstr ""
|
|
1553
1984
|
"Uma conta com uma data de login maior que este limite (em dias) será "
|
|
1554
1985
|
"considerada como inativa"
|
|
1555
1986
|
|
|
1556
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1987
|
+
#: core/app_settings.py:695
|
|
1557
1988
|
msgid "Top notifications check interval"
|
|
1558
1989
|
msgstr "Intervalo de verificação de verificações de topo"
|
|
1559
1990
|
|
|
1560
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1991
|
+
#: core/app_settings.py:698
|
|
1561
1992
|
msgid "Interval between two top notification checks (in seconds)"
|
|
1562
1993
|
msgstr "Intervalo entre checagem de notificações (em segundos)"
|
|
1563
1994
|
|
|
1564
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1995
|
+
#: core/app_settings.py:705
|
|
1565
1996
|
msgid "Maximum log record age"
|
|
1566
1997
|
msgstr "Idade máxima do registro de log"
|
|
1567
1998
|
|
|
1568
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1999
|
+
#: core/app_settings.py:707
|
|
1569
2000
|
msgid "The maximum age in days of a log record"
|
|
1570
2001
|
msgstr "A idade máxima em dias de um registro de log"
|
|
1571
2002
|
|
|
1572
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2003
|
+
#: core/app_settings.py:715
|
|
1573
2004
|
msgid "Retention time in message history"
|
|
1574
2005
|
msgstr ""
|
|
1575
2006
|
|
|
1576
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2007
|
+
#: core/app_settings.py:718
|
|
1577
2008
|
msgid "Retention time (in days) of a message in the message history section"
|
|
1578
2009
|
msgstr ""
|
|
1579
2010
|
|
|
1580
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2011
|
+
#: core/app_settings.py:725
|
|
1581
2012
|
msgid "Items per page"
|
|
1582
2013
|
msgstr "Itens por página"
|
|
1583
2014
|
|
|
1584
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2015
|
+
#: core/app_settings.py:727
|
|
1585
2016
|
msgid "Number of displayed items per page"
|
|
1586
2017
|
msgstr "Número de itens exibidos por página"
|
|
1587
2018
|
|
|
1588
|
-
#: core/app_settings.py:746
|
|
1589
|
-
msgid "Default top redirection"
|
|
1590
|
-
msgstr "Redirecionamento de topo padrão"
|
|
1591
|
-
|
|
1592
|
-
#: core/app_settings.py:748
|
|
1593
|
-
msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
1594
|
-
msgstr ""
|
|
1595
|
-
"O redirecionamento padrão usado quando nenhuma aplicação é especificada"
|
|
1596
|
-
|
|
1597
2019
|
#: core/checks.py:15
|
|
1598
2020
|
msgid ""
|
|
1599
2021
|
"You have USE_TZ set to False, this may result in issues during transitions "
|
|
@@ -1624,9 +2046,8 @@ msgstr ""
|
|
|
1624
2046
|
|
|
1625
2047
|
#: core/checks.py:34
|
|
1626
2048
|
msgid ""
|
|
1627
|
-
"Visit : "
|
|
1628
|
-
"
|
|
1629
|
-
"oauth2"
|
|
2049
|
+
"Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
2050
|
+
"dovecot.html#dovecot-oauth2"
|
|
1630
2051
|
msgstr ""
|
|
1631
2052
|
|
|
1632
2053
|
#: core/checks.py:41
|
|
@@ -1637,9 +2058,8 @@ msgstr ""
|
|
|
1637
2058
|
|
|
1638
2059
|
#: core/checks.py:45
|
|
1639
2060
|
msgid ""
|
|
1640
|
-
"Visit : "
|
|
1641
|
-
"
|
|
1642
|
-
"oauth2"
|
|
2061
|
+
"Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
2062
|
+
"radicale.html#radicale-oauth2"
|
|
1643
2063
|
msgstr ""
|
|
1644
2064
|
|
|
1645
2065
|
#: core/constants.py:6
|
|
@@ -1724,7 +2144,7 @@ msgstr "Você não pode remover sua própria conta"
|
|
|
1724
2144
|
msgid "One or more updates are available"
|
|
1725
2145
|
msgstr "Uma ou mais atualizações disponíveis"
|
|
1726
2146
|
|
|
1727
|
-
#: core/handlers.py:
|
|
2147
|
+
#: core/handlers.py:140
|
|
1728
2148
|
#, python-format
|
|
1729
2149
|
msgid "You are still using a deprecated password scheme (%s)"
|
|
1730
2150
|
msgstr "Você ainda está usando um esquema de senha obsoleto (%s)"
|
|
@@ -1898,22 +2318,22 @@ msgstr[2] ""
|
|
|
1898
2318
|
msgid "The core part of Modoboa"
|
|
1899
2319
|
msgstr "Core do Modoboa"
|
|
1900
2320
|
|
|
1901
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2321
|
+
#: core/views/auth.py:82
|
|
1902
2322
|
#, python-format
|
|
1903
2323
|
msgid "User '%s' successfully logged in"
|
|
1904
2324
|
msgstr "Usuário '%s' autenticado com sucesso"
|
|
1905
2325
|
|
|
1906
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2326
|
+
#: core/views/auth.py:128
|
|
1907
2327
|
#, python-format
|
|
1908
2328
|
msgid "Password scheme mismatch. Updating %s password"
|
|
1909
2329
|
msgstr "Incompatibilidade de esquema de senha. Atualizando senha %s"
|
|
1910
2330
|
|
|
1911
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2331
|
+
#: core/views/auth.py:135
|
|
1912
2332
|
#, python-format
|
|
1913
2333
|
msgid "Password hash parameter missmatch. Updating %s password"
|
|
1914
2334
|
msgstr "Parâmetro de hash de senha não coincidem. Atualizando senha %s"
|
|
1915
2335
|
|
|
1916
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2336
|
+
#: core/views/auth.py:173
|
|
1917
2337
|
msgid "User '{}' successfully logged out"
|
|
1918
2338
|
msgstr "Usuário '{}' saiu com sucesso"
|
|
1919
2339
|
|
|
@@ -1940,14 +2360,10 @@ msgid "Not resolved"
|
|
|
1940
2360
|
msgstr "Não resolvido"
|
|
1941
2361
|
|
|
1942
2362
|
#: dmarc/models.py:10 dmarc/models.py:16 pdfcredentials/constants.py:7
|
|
1943
|
-
#: webmail/constants.py:
|
|
2363
|
+
#: webmail/constants.py:38
|
|
1944
2364
|
msgid "None"
|
|
1945
2365
|
msgstr "Nenhuma"
|
|
1946
2366
|
|
|
1947
|
-
#: dmarc/models.py:11
|
|
1948
|
-
msgid "Quarantine"
|
|
1949
|
-
msgstr "Quarentena"
|
|
1950
|
-
|
|
1951
2367
|
#: dmarc/models.py:12
|
|
1952
2368
|
msgid "Reject"
|
|
1953
2369
|
msgstr "Rejeitar"
|
|
@@ -2072,7 +2488,13 @@ msgstr "Tag p obrigatória ausente"
|
|
|
2072
2488
|
msgid "Public key mismatchs"
|
|
2073
2489
|
msgstr "Incompatibilidades de chave pública"
|
|
2074
2490
|
|
|
2075
|
-
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:
|
|
2491
|
+
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:66
|
|
2492
|
+
#, fuzzy
|
|
2493
|
+
#| msgid "Alias with this name already exists"
|
|
2494
|
+
msgid "Migrated domain with name {} already exists"
|
|
2495
|
+
msgstr "Já existe um apelido com este nome"
|
|
2496
|
+
|
|
2497
|
+
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:130
|
|
2076
2498
|
msgid "Access denied"
|
|
2077
2499
|
msgstr "Acesso negado"
|
|
2078
2500
|
|
|
@@ -2241,8 +2663,8 @@ msgstr "Apelidos de domínios"
|
|
|
2241
2663
|
|
|
2242
2664
|
#: limits/app_settings.py:52
|
|
2243
2665
|
msgid ""
|
|
2244
|
-
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny"
|
|
2245
|
-
"
|
|
2666
|
+
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny "
|
|
2667
|
+
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2246
2668
|
msgstr ""
|
|
2247
2669
|
"Número máximo de apelidos de domínio permitidos para um novo administrador. "
|
|
2248
2670
|
"(0 para negar qualquer criação, -1 para permitir criações ilimitadas)"
|
|
@@ -2252,8 +2674,8 @@ msgid ""
|
|
|
2252
2674
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2253
2675
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2254
2676
|
msgstr ""
|
|
2255
|
-
"Número máximo de caixas de correio permitidas para um novo administrador. (0"
|
|
2256
|
-
"
|
|
2677
|
+
"Número máximo de caixas de correio permitidas para um novo administrador. (0 "
|
|
2678
|
+
"para negar qualquer criação, -1 para permitir criações ilimitadas)"
|
|
2257
2679
|
|
|
2258
2680
|
#: limits/app_settings.py:73 limits/app_settings.py:146 limits/constants.py:39
|
|
2259
2681
|
#: limits/constants.py:92
|
|
@@ -2294,11 +2716,11 @@ msgstr "Habilitar ou desabilitar limites por domínio"
|
|
|
2294
2716
|
|
|
2295
2717
|
#: limits/app_settings.py:114
|
|
2296
2718
|
msgid ""
|
|
2297
|
-
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny"
|
|
2298
|
-
"
|
|
2719
|
+
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny "
|
|
2720
|
+
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2299
2721
|
msgstr ""
|
|
2300
|
-
"Número máximo de administradores de domínio permitidos para um novo domínio."
|
|
2301
|
-
"
|
|
2722
|
+
"Número máximo de administradores de domínio permitidos para um novo domínio. "
|
|
2723
|
+
"(0 para negar qualquer criação, -1 para permitir criações ilimitadas)"
|
|
2302
2724
|
|
|
2303
2725
|
#: limits/app_settings.py:126
|
|
2304
2726
|
msgid ""
|
|
@@ -2318,8 +2740,8 @@ msgstr ""
|
|
|
2318
2740
|
|
|
2319
2741
|
#: limits/app_settings.py:149
|
|
2320
2742
|
msgid ""
|
|
2321
|
-
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation,"
|
|
2322
|
-
"
|
|
2743
|
+
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, "
|
|
2744
|
+
"-1 to allow unlimited creations)"
|
|
2323
2745
|
msgstr ""
|
|
2324
2746
|
"Número máximo de apelidos permitidos para um novo domínio. (0 para negar "
|
|
2325
2747
|
"qualquer criação, -1 para permitir criações ilimitadas)"
|
|
@@ -2545,9 +2967,8 @@ msgid ""
|
|
|
2545
2967
|
"Generate a new document only when a new account is created. If set to no, a "
|
|
2546
2968
|
"new document will be created each time a password is updated."
|
|
2547
2969
|
msgstr ""
|
|
2548
|
-
"Gere um novo documento somente quando uma nova conta for criada. Se definido"
|
|
2549
|
-
"
|
|
2550
|
-
"atualizada."
|
|
2970
|
+
"Gere um novo documento somente quando uma nova conta for criada. Se definido "
|
|
2971
|
+
"como não, um novo documento será criado sempre que uma senha for atualizada."
|
|
2551
2972
|
|
|
2552
2973
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:84
|
|
2553
2974
|
msgid "Customization options"
|
|
@@ -2586,8 +3007,8 @@ msgid ""
|
|
|
2586
3007
|
"Include required SMTP and IMAP connection information to configure a mail "
|
|
2587
3008
|
"client, a tablet or a phone"
|
|
2588
3009
|
msgstr ""
|
|
2589
|
-
"Incluir as informações de conexão SMTP e IMAP necessárias para configurar um"
|
|
2590
|
-
"
|
|
3010
|
+
"Incluir as informações de conexão SMTP e IMAP necessárias para configurar um "
|
|
3011
|
+
"cliente de e-mail, um tablet ou um telefone"
|
|
2591
3012
|
|
|
2592
3013
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:123 pdfcredentials/documents.py:133
|
|
2593
3014
|
msgid "SMTP server address"
|
|
@@ -2673,7 +3094,8 @@ msgid ""
|
|
|
2673
3094
|
"your contacts.\n"
|
|
2674
3095
|
msgstr ""
|
|
2675
3096
|
"\n"
|
|
2676
|
-
"Aqui você pode visualizar online seus e-mails a qualquer momento, criar
|
|
3097
|
+
"Aqui você pode visualizar online seus e-mails a qualquer momento, criar "
|
|
3098
|
+
"filtros ou gerenciar\n"
|
|
2677
3099
|
"seus contatos.\n"
|
|
2678
3100
|
|
|
2679
3101
|
#: pdfcredentials/documents.py:126
|
|
@@ -2693,8 +3115,8 @@ msgid ""
|
|
|
2693
3115
|
"Failed to create PDF_credentials directory. Please check the permissions or "
|
|
2694
3116
|
"the path."
|
|
2695
3117
|
msgstr ""
|
|
2696
|
-
"Falha ao criar diretório PDF_credentials. Por favor, verifique as permissões"
|
|
2697
|
-
"
|
|
3118
|
+
"Falha ao criar diretório PDF_credentials. Por favor, verifique as permissões "
|
|
3119
|
+
"ou o caminho."
|
|
2698
3120
|
|
|
2699
3121
|
#: pdfcredentials/handlers.py:64
|
|
2700
3122
|
msgid "Download PDF credentials"
|
|
@@ -2777,8 +3199,8 @@ msgstr ""
|
|
|
2777
3199
|
|
|
2778
3200
|
#: rspamd/app_settings.py:21
|
|
2779
3201
|
msgid ""
|
|
2780
|
-
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be"
|
|
2781
|
-
"
|
|
3202
|
+
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be "
|
|
3203
|
+
"readable by _rspamd group or user."
|
|
2782
3204
|
msgstr ""
|
|
2783
3205
|
|
|
2784
3206
|
#: rspamd/app_settings.py:30
|
|
@@ -2797,8 +3219,8 @@ msgstr ""
|
|
|
2797
3219
|
|
|
2798
3220
|
#: rspamd/app_settings.py:53
|
|
2799
3221
|
msgid ""
|
|
2800
|
-
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. "
|
|
2801
|
-
"
|
|
3222
|
+
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. '/"
|
|
3223
|
+
"rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
|
|
2802
3224
|
"guidance on the Super-Admin dashboard."
|
|
2803
3225
|
msgstr ""
|
|
2804
3226
|
|
|
@@ -2806,7 +3228,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2806
3228
|
msgid "Rspamd"
|
|
2807
3229
|
msgstr ""
|
|
2808
3230
|
|
|
2809
|
-
#: sievefilters/api/v2/viewsets.py:
|
|
3231
|
+
#: sievefilters/api/v2/viewsets.py:203
|
|
2810
3232
|
#, python-format
|
|
2811
3233
|
msgid "Filter %s already exists"
|
|
2812
3234
|
msgstr "O filtro %s já existe"
|
|
@@ -2879,7 +3301,7 @@ msgstr "é"
|
|
|
2879
3301
|
msgid "is not"
|
|
2880
3302
|
msgstr "não é"
|
|
2881
3303
|
|
|
2882
|
-
#: sievefilters/constants.py:23 webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3304
|
+
#: sievefilters/constants.py:23 webmail/lib/imapemail.py:302
|
|
2883
3305
|
msgid "Subject"
|
|
2884
3306
|
msgstr "Assunto"
|
|
2885
3307
|
|
|
@@ -3023,8 +3445,8 @@ msgid ""
|
|
|
3023
3445
|
"primary address, and check your spam folder.</p>"
|
|
3024
3446
|
msgstr ""
|
|
3025
3447
|
"<p>Enviamos instruções por e-mail para definir sua senha, se houver uma "
|
|
3026
|
-
"conta com o e-mail que você digitou. Você deve recebê-lo em breve.</p> <p>Se"
|
|
3027
|
-
"
|
|
3448
|
+
"conta com o e-mail que você digitou. Você deve recebê-lo em breve.</p> <p>Se "
|
|
3449
|
+
"você não receber um e-mail, certifique-se de ter digitado seu endereço "
|
|
3028
3450
|
"principal e verifique sua pasta de spam.</p>"
|
|
3029
3451
|
|
|
3030
3452
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
|
|
@@ -3043,8 +3465,8 @@ msgid ""
|
|
|
3043
3465
|
"If clicking the link above doesn't work, please copy and paste the URL in a "
|
|
3044
3466
|
"new browser window instead."
|
|
3045
3467
|
msgstr ""
|
|
3046
|
-
"Se clicar no link acima não funcionar, copie e cole a URL em uma nova janela"
|
|
3047
|
-
"
|
|
3468
|
+
"Se clicar no link acima não funcionar, copie e cole a URL em uma nova janela "
|
|
3469
|
+
"do navegador."
|
|
3048
3470
|
|
|
3049
3471
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:14
|
|
3050
3472
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:14
|
|
@@ -3073,11 +3495,11 @@ msgstr "Senha de uso único"
|
|
|
3073
3495
|
|
|
3074
3496
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:35
|
|
3075
3497
|
msgid ""
|
|
3076
|
-
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost"
|
|
3077
|
-
"
|
|
3498
|
+
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost "
|
|
3499
|
+
"your device, you may enter one of your recovery codes."
|
|
3078
3500
|
msgstr ""
|
|
3079
|
-
"Digite o código do aplicativo de dois fatores em seu celular. Se você perdeu"
|
|
3080
|
-
"
|
|
3501
|
+
"Digite o código do aplicativo de dois fatores em seu celular. Se você perdeu "
|
|
3502
|
+
"seu dispositivo, pode digitar um de seus códigos de recuperação."
|
|
3081
3503
|
|
|
3082
3504
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:42
|
|
3083
3505
|
msgid "Verify code"
|
|
@@ -3125,25 +3547,25 @@ msgstr "Tamanho máximo de anexo em bytes (ou KB, MB, GB, se especificado)"
|
|
|
3125
3547
|
msgid "SMTP settings"
|
|
3126
3548
|
msgstr "Configurações SMTP"
|
|
3127
3549
|
|
|
3128
|
-
#: webmail/app_settings.py:75
|
|
3550
|
+
#: webmail/app_settings.py:75 webmail/app_settings.py:121
|
|
3129
3551
|
#, fuzzy
|
|
3130
3552
|
#| msgid "Address of your IMAP server"
|
|
3131
3553
|
msgid "Address of your SMTP server"
|
|
3132
3554
|
msgstr "Endereço do seu servidor SMTP"
|
|
3133
3555
|
|
|
3134
|
-
#: webmail/app_settings.py:82
|
|
3556
|
+
#: webmail/app_settings.py:82 webmail/app_settings.py:128
|
|
3135
3557
|
#, fuzzy
|
|
3136
3558
|
#| msgid "Use a secured connection"
|
|
3137
3559
|
msgid "Secured connection mode"
|
|
3138
3560
|
msgstr "Modo de conexão segura"
|
|
3139
3561
|
|
|
3140
|
-
#: webmail/app_settings.py:84
|
|
3562
|
+
#: webmail/app_settings.py:84 webmail/app_settings.py:130
|
|
3141
3563
|
#, fuzzy
|
|
3142
3564
|
#| msgid "Use a secured connection to access IMAP server"
|
|
3143
3565
|
msgid "Use a secured connection to access SMTP server"
|
|
3144
3566
|
msgstr "Usar uma conexão segura para acessar o servidor SMTP"
|
|
3145
3567
|
|
|
3146
|
-
#: webmail/app_settings.py:93
|
|
3568
|
+
#: webmail/app_settings.py:93 webmail/app_settings.py:139
|
|
3147
3569
|
#, fuzzy
|
|
3148
3570
|
#| msgid "Listening port of your IMAP server"
|
|
3149
3571
|
msgid "Listening port of your SMTP server"
|
|
@@ -3161,119 +3583,113 @@ msgstr "Autenticação obrigatória"
|
|
|
3161
3583
|
msgid "Server needs authentication"
|
|
3162
3584
|
msgstr "Servidor precisa de autenticação"
|
|
3163
3585
|
|
|
3164
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3586
|
+
#: webmail/app_settings.py:113
|
|
3165
3587
|
#, fuzzy
|
|
3166
|
-
#| msgid "
|
|
3167
|
-
msgid "
|
|
3168
|
-
msgstr "
|
|
3588
|
+
#| msgid "Server settings"
|
|
3589
|
+
msgid "Scheduling settings"
|
|
3590
|
+
msgstr "Configurações do servidor"
|
|
3169
3591
|
|
|
3170
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3592
|
+
#: webmail/app_settings.py:161
|
|
3171
3593
|
msgid "Default message display mode"
|
|
3172
3594
|
msgstr "Modo de exibição padrão da mensagem"
|
|
3173
3595
|
|
|
3174
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3596
|
+
#: webmail/app_settings.py:163
|
|
3175
3597
|
#, fuzzy
|
|
3176
3598
|
#| msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
3177
3599
|
msgid "The default mode used when displaying a message"
|
|
3178
3600
|
msgstr "O modo padrão usado ao exibir uma mensagem"
|
|
3179
3601
|
|
|
3180
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3602
|
+
#: webmail/app_settings.py:170
|
|
3181
3603
|
msgid "Enable HTML links display"
|
|
3182
3604
|
msgstr "Ativar exibição de links em HTML"
|
|
3183
3605
|
|
|
3184
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3606
|
+
#: webmail/app_settings.py:173
|
|
3185
3607
|
msgid "Enable/Disable HTML links display"
|
|
3186
3608
|
msgstr "Ativar/Desativar exibição de links em HTML"
|
|
3187
3609
|
|
|
3188
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3189
|
-
#, fuzzy
|
|
3190
|
-
#| msgid "Number of displayed items per page"
|
|
3191
|
-
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
3192
|
-
msgstr "Número de e-mails exibidos por página"
|
|
3193
|
-
|
|
3194
|
-
#: webmail/app_settings.py:147
|
|
3610
|
+
#: webmail/app_settings.py:184
|
|
3195
3611
|
msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
3196
3612
|
msgstr "Definir o número máximo de mensagens exibidas por página"
|
|
3197
3613
|
|
|
3198
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3614
|
+
#: webmail/app_settings.py:191
|
|
3199
3615
|
msgid "Listing refresh rate"
|
|
3200
3616
|
msgstr "Taxa de atualização de escuta"
|
|
3201
3617
|
|
|
3202
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3618
|
+
#: webmail/app_settings.py:193
|
|
3203
3619
|
msgid "Automatic listing refresh rate (in secconds)"
|
|
3204
3620
|
msgstr ""
|
|
3205
3621
|
|
|
3206
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3622
|
+
#: webmail/app_settings.py:200
|
|
3207
3623
|
msgid "Folder container's width"
|
|
3208
3624
|
msgstr "Largura do contêiner da caixa de correio"
|
|
3209
3625
|
|
|
3210
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3626
|
+
#: webmail/app_settings.py:202
|
|
3211
3627
|
msgid "The width of the folder list container"
|
|
3212
3628
|
msgstr "A largura do contêiner da caixa de correio"
|
|
3213
3629
|
|
|
3214
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3630
|
+
#: webmail/app_settings.py:213
|
|
3215
3631
|
msgid "Folders"
|
|
3216
3632
|
msgstr ""
|
|
3217
3633
|
|
|
3218
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3634
|
+
#: webmail/app_settings.py:219
|
|
3219
3635
|
msgid "Trash folder"
|
|
3220
3636
|
msgstr "Pasta para Itens Deletados"
|
|
3221
3637
|
|
|
3222
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3638
|
+
#: webmail/app_settings.py:221
|
|
3223
3639
|
msgid "Folder where deleted messages go"
|
|
3224
3640
|
msgstr "Pasta que irão as mensagens deletadas"
|
|
3225
3641
|
|
|
3226
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3642
|
+
#: webmail/app_settings.py:228
|
|
3227
3643
|
msgid "Sent folder"
|
|
3228
3644
|
msgstr "Pasta para Itens Recebidos"
|
|
3229
3645
|
|
|
3230
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3646
|
+
#: webmail/app_settings.py:230
|
|
3231
3647
|
msgid "Folder where copies of sent messages go"
|
|
3232
3648
|
msgstr "Pasta onde irão as cópias de mensagens enviadas"
|
|
3233
3649
|
|
|
3234
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3650
|
+
#: webmail/app_settings.py:237
|
|
3235
3651
|
msgid "Drafts folder"
|
|
3236
3652
|
msgstr "Pasta para Rascunhos"
|
|
3237
3653
|
|
|
3238
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3654
|
+
#: webmail/app_settings.py:238
|
|
3239
3655
|
msgid "Folder where drafts go"
|
|
3240
3656
|
msgstr "Pasta onde irão os rascunhos"
|
|
3241
3657
|
|
|
3242
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3658
|
+
#: webmail/app_settings.py:244
|
|
3243
3659
|
#, fuzzy
|
|
3244
3660
|
#| msgid "Sent folder"
|
|
3245
3661
|
msgid "Junk folder"
|
|
3246
3662
|
msgstr "Pasta para Itens Recebidos"
|
|
3247
3663
|
|
|
3248
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3664
|
+
#: webmail/app_settings.py:246
|
|
3249
3665
|
#, fuzzy
|
|
3250
3666
|
#| msgid "Folder where deleted messages go"
|
|
3251
3667
|
msgid "Folder where junk messages should go"
|
|
3252
3668
|
msgstr "Pasta que irão as mensagens deletadas"
|
|
3253
3669
|
|
|
3254
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3670
|
+
#: webmail/app_settings.py:257
|
|
3255
3671
|
#, fuzzy
|
|
3256
3672
|
#| msgid "sent messages"
|
|
3257
3673
|
msgid "Composing messages"
|
|
3258
3674
|
msgstr "Compondo mensagens"
|
|
3259
3675
|
|
|
3260
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3676
|
+
#: webmail/app_settings.py:263
|
|
3261
3677
|
#, fuzzy
|
|
3262
3678
|
#| msgid "Default top redirection"
|
|
3263
3679
|
msgid "Default editor"
|
|
3264
3680
|
msgstr "Editor padrão"
|
|
3265
3681
|
|
|
3266
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3682
|
+
#: webmail/app_settings.py:265
|
|
3267
3683
|
#, fuzzy
|
|
3268
3684
|
#| msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
3269
3685
|
msgid "The default editor to use when composing a message"
|
|
3270
3686
|
msgstr "O editor padrão para usar ao escrever uma mensagem"
|
|
3271
3687
|
|
|
3272
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3688
|
+
#: webmail/app_settings.py:272
|
|
3273
3689
|
msgid "Signature text"
|
|
3274
3690
|
msgstr "Texto da assinatura"
|
|
3275
3691
|
|
|
3276
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3692
|
+
#: webmail/app_settings.py:274
|
|
3277
3693
|
msgid "User defined email signature"
|
|
3278
3694
|
msgstr "Assinatura de e-mail definida pelo usuário"
|
|
3279
3695
|
|
|
@@ -3289,57 +3705,79 @@ msgstr "Endereço do servidor"
|
|
|
3289
3705
|
msgid "Failed to remove attachment: "
|
|
3290
3706
|
msgstr "Falha ao remover anexo:"
|
|
3291
3707
|
|
|
3292
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3708
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:270
|
|
3293
3709
|
msgid "wrote:"
|
|
3294
3710
|
msgstr ""
|
|
3295
3711
|
|
|
3296
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3712
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:304
|
|
3297
3713
|
msgid "Date"
|
|
3298
3714
|
msgstr "Data"
|
|
3299
3715
|
|
|
3300
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3716
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:320 webmail/lib/imapemail.py:323
|
|
3301
3717
|
#, fuzzy
|
|
3302
3718
|
#| msgid "All messages"
|
|
3303
3719
|
msgid "Original message"
|
|
3304
3720
|
msgstr "Todas as mensagens"
|
|
3305
3721
|
|
|
3306
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3722
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:222
|
|
3307
3723
|
msgid "Failed to retrieve hierarchy delimiter"
|
|
3308
3724
|
msgstr "Falha ao recuperar o delimitador de hierarquia"
|
|
3309
3725
|
|
|
3310
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3726
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:478
|
|
3311
3727
|
msgid "Inbox"
|
|
3312
3728
|
msgstr ""
|
|
3313
3729
|
|
|
3314
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3730
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:482
|
|
3315
3731
|
#, fuzzy
|
|
3316
3732
|
#| msgid "Drafts folder"
|
|
3317
3733
|
msgid "Drafts"
|
|
3318
3734
|
msgstr "Pasta para Rascunhos"
|
|
3319
3735
|
|
|
3320
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3736
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:487
|
|
3321
3737
|
msgid "Junk"
|
|
3322
3738
|
msgstr ""
|
|
3323
3739
|
|
|
3324
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3740
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:492
|
|
3325
3741
|
msgid "Sent"
|
|
3326
3742
|
msgstr ""
|
|
3327
3743
|
|
|
3328
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3744
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:500
|
|
3745
|
+
msgid "Scheduled"
|
|
3746
|
+
msgstr ""
|
|
3747
|
+
|
|
3748
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:507
|
|
3329
3749
|
msgid "Trash"
|
|
3330
3750
|
msgstr ""
|
|
3331
3751
|
|
|
3332
|
-
#: webmail/
|
|
3752
|
+
#: webmail/serializers.py:220
|
|
3753
|
+
msgid "Moving scheduled messages is forbidden"
|
|
3754
|
+
msgstr ""
|
|
3755
|
+
|
|
3756
|
+
#: webmail/serializers.py:253
|
|
3757
|
+
msgid "Only datetime in the future is allowed"
|
|
3758
|
+
msgstr ""
|
|
3759
|
+
|
|
3760
|
+
#: webmail/serializers.py:258
|
|
3761
|
+
msgid "Provived datetime must be one minute in the future at least"
|
|
3762
|
+
msgstr ""
|
|
3763
|
+
|
|
3764
|
+
#: webmail/viewsets.py:359
|
|
3333
3765
|
#, python-format
|
|
3334
3766
|
msgid "Attachment is too big (limit: %s)"
|
|
3335
3767
|
msgstr "Anexo muito grande (limite: %s)"
|
|
3336
3768
|
|
|
3769
|
+
#~ msgid "User profile"
|
|
3770
|
+
#~ msgstr "Perfil do usuário"
|
|
3771
|
+
|
|
3772
|
+
#~ msgid "Default top redirection"
|
|
3773
|
+
#~ msgstr "Redirecionamento de topo padrão"
|
|
3774
|
+
|
|
3775
|
+
#~ msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
3776
|
+
#~ msgstr ""
|
|
3777
|
+
#~ "O redirecionamento padrão usado quando nenhuma aplicação é especificada"
|
|
3778
|
+
|
|
3337
3779
|
#~ msgid "No alarm ID provided"
|
|
3338
3780
|
#~ msgstr "Nenhum ID de alarme fornecido"
|
|
3339
3781
|
|
|
3340
3782
|
#~ msgid "Received invalid alarm id(s)"
|
|
3341
3783
|
#~ msgstr "IDs de alarme inválidos recebidos"
|
|
3342
|
-
|
|
3343
|
-
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
3344
|
-
#~ msgid "Connection to IMAP server failed: {error}"
|
|
3345
|
-
#~ msgstr "Falha na conexão com o servidor IMAP: %s"
|