modoboa 2.6.4__py3-none-any.whl → 2.7.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- modoboa/admin/api/v2/serializers.py +1 -0
- modoboa/admin/app_settings.py +12 -0
- modoboa/admin/{management/commands/subcommands/_mx.py → dns_checker.py} +41 -111
- modoboa/admin/jobs.py +86 -0
- modoboa/admin/management/commands/modo.py +0 -2
- modoboa/admin/tests/test_mailbox_operations.py +4 -4
- modoboa/admin/tests/test_mx.py +68 -56
- modoboa/amavis/jobs.py +11 -0
- modoboa/amavis/tests/test_jobs.py +18 -0
- modoboa/amavis/tests/test_viewsets.py +2 -3
- modoboa/autoconfig/templates/autoconfig/autoconfig.xml +2 -2
- modoboa/autoconfig/templates/autoconfig/autodiscover.xml +14 -0
- modoboa/autoconfig/tests.py +2 -1
- modoboa/autoconfig/views.py +11 -3
- modoboa/autoreply/models.py +4 -4
- modoboa/calendars/backends/caldav_.py +17 -13
- modoboa/calendars/jobs.py +7 -0
- modoboa/calendars/mocks.py +4 -1
- modoboa/calendars/serializers.py +14 -9
- modoboa/calendars/tests.py +10 -9
- modoboa/calendars/viewsets.py +3 -1
- modoboa/contacts/migrations/0008_addressbook_syncing.py +18 -0
- modoboa/contacts/models.py +1 -0
- modoboa/contacts/serializers.py +5 -2
- modoboa/contacts/tasks.py +9 -3
- modoboa/contacts/tests.py +32 -6
- modoboa/contacts/viewsets.py +7 -1
- modoboa/core/api/v2/serializers.py +0 -7
- modoboa/core/api/v2/tests.py +0 -10
- modoboa/core/app_settings.py +0 -22
- modoboa/core/commands/deploy.py +13 -0
- modoboa/core/commands/templates/cron_config.py.tpl +33 -0
- modoboa/core/commands/templates/settings.py.tpl +21 -0
- modoboa/core/jobs.py +34 -0
- modoboa/core/management/commands/load_initial_data.py +1 -1
- modoboa/core/password_hashers/base.py +4 -1
- modoboa/core/tests/test_core.py +0 -14
- modoboa/core/tests/test_jobs.py +40 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountAliasForm-tLHotdIR.js → AccountAliasForm-DO6DwfjE.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountEditView-DnQIIg47.js → AccountEditView-CCuN9mGB.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-Ge7fzuZg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountPasswordSubForm-PkFPblkR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-dgseekZ8.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-DZWOHOJj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-itB_mmH_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-King6zb6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasEditView-n75NEN_s.js → AliasEditView-CTjrXYPf.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-CI7bXqVp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasView-DFIvPeIm.js → AliasView-BN13MNN_.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-C1jQwgoo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-juHVIHU5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-rRSzqxrH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ChoiceField-DCr12shR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-BmtKwFb1.js +2 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-CVNDl-Mq.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-JW22Phrb.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConfirmDialog-CWpdwSQ6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BP8pO27H.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ConnectedLayout-C6HNXWkp.css → ConnectedLayout-Ddpb_6yT.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CzelJsVQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-BBkBodVj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainAdminList-BjtfbhRj.js → DomainAdminList-DD7p3i6F.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainEditView-Cq5Ea4RW.js → DomainEditView-DoIoNYC4.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainTransportForm-DAXJGNLA.js → DomainTransportForm-CbiJF9z5.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainView-BfpK7U14.js → DomainView-BXvznFYz.js} +3 -3
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-ffYjiffp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-KhhJYA4D.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailSchedulingForm-CQL5Vfdr.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-Bq2bHZBO.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-NrTftp18.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-SOQy0U_3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-kEPDjWUw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{HtmlEditor-D753fIAJ.js → HtmlEditor-CyBl5wj2.js} +15 -15
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CZFf4oR9.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-CAtneAqM.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoadingData-Tm56XNwj.js → LoadingData-C2txD49L.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginCallbackView-DjCHUgz5.js → LoginCallbackView-DAvty3CI.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginView-D0r4XBEl.js → LoginView-DHYITkn4.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-BNg2v7mi.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DHg5A78D.js +5 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-C9p70bSC.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{MessageView-BWh9BqzS.js → MessageView-CrrEJpNI.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-CyecRd4I.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DXGKKz2h.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ParametersForm-y02-GM0r.js → ParametersForm-DFKYkPAs.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B1wT5oyt.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-CfvVzKea.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-De-8ggBp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-DO-IpJMQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Bhk7sCz4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-C1YszNmP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-cElD_rS-.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-BvuOZdLl.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ResourcesForm-FWxrmVwo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-JHRvfvQf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-SIsKAXtQ.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-s2l2Xl1L.js +6 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-FiidWvad.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-CdqUHiO_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-nLIFGI0y.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DyvI8duf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VAlert-CNys_LUS.js → VAlert-MDbeolOo.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-DM1KLQfQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-C9NL5_uo.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-CQsWYWNX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-CXV_FqpP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-7tDx7aI3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCard-BoH6kjPa.js → VCard-CBtX8JF-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-zY1MApOy.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckboxBtn-Ccl786Rg.js → VCheckboxBtn-B0mIT3E0.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-BbCHvk6K.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VColorPicker-B_lVDaYR.css → VColorPicker-C9m8L-6U.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{VContainer-DKMcKasC.js → VContainer-Cn-vKB3s.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CNT9KOSp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-_yn4Ry6U.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Csxh3Gp6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDatePicker-_OUDqShN.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDatePicker-iFu13xIP.js +2 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-lKtBdqnp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-CaIvk9iF.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-C7J_qVmk.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-fdQ5d-CH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-BwHvhzAe.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BpmJf4X2.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-C5A_5Hs5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-B7cB3kJg.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BZho70wU.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DRw_-iNj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup--eiP5xtJ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VRow-CuVZGqBj.js → VRow-83Qnr5iB.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-BcmGFGif.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VSelectionControl-uKY9Zull.js → VSelectionControl-Cqi1xt-q.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-C3MaHhtw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-CuSkdJZL.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-XumUl685.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VTable-gDsAUSLX.js → VTable-f7wcr2AZ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-CDfdejXj.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-y4wNP4im.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-BPIvtrn4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-DjbYGlzs.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-B6bGYcC3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-f6vTjzFy.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-BYDPtwf0.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB6wwtYc.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-CDtLLEkg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CQQAolnl.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-tosQSHLS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{accounts-DqbBlaLK.js → accounts-KUsk6LHW.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{admin-D36m_nXq.js → admin-BW9cZW0P.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{aliases-BtyF8GC8.js → aliases-Ge0hjIsH.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-DySmsCJQ.js → amavis-BbFeFfsk.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-B4QhM5Fa.js → amavis-DtuzP_CS.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{contacts-Df8ptuMn.js → contacts-DMJlQTe0.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{domains-CSxtTvUh.js → domains-Du64lcXT.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-1U61jeCV.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/events-BM3in65C.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-Dihm6o59.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/importExport-HGcNGWOm.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-B9q1vO3K.css → index-B1EK3MQe.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-Bp9Fb67E.js → index-Dv00bmw9.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-jui3edpn.js +1001 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{language.store-_-zrrEiS.js → language.store-OcfdXL_-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CF8hxo7x.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout-CjSP_k58.js → layout-DOO7TRTJ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout.store-CF5WRevH.js → layout.store-C0g-piJn.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logos-95XYS6uH.js → logos-Dz2Gzei-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logs-CyU_PIDh.js → logs-CLm32Weu.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters-BxAXBXU1.js → parameters-DMIAQ7cd.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters.store-CATOSoQZ.js → parameters.store-DLnFzCwV.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{permissions-cSkGqV3M.js → permissions-CrpE0b4w.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{ssrBoot-05WtbG6H.js → ssrBoot-B7cr7q9U.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{tag-BmV84V2s.js → tag-WF93n81Q.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{theme-myV4ekXo.js → theme-_0oOYChG.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-CS61syt-.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-CYDXU0DS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-BvHCQSjM.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/index.html +2 -2
- modoboa/imap_migration/api/v2/serializers.py +13 -0
- modoboa/imap_migration/models.py +3 -3
- modoboa/imap_migration/templates/imap_migration/offlineimap.conf +2 -2
- modoboa/imap_migration/tests.py +28 -0
- modoboa/lib/cryptutils.py +2 -2
- modoboa/lib/sysutils.py +1 -1
- modoboa/lib/tests/__init__.py +0 -1
- modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +753 -317
- modoboa/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +801 -378
- modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1116 -455
- modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +745 -318
- modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po +825 -393
- modoboa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +810 -390
- modoboa/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +756 -316
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +674 -313
- modoboa/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +807 -380
- modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +951 -419
- modoboa/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +807 -387
- modoboa/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +826 -396
- modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +830 -392
- modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +788 -371
- modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +763 -316
- modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1336 -1046
- modoboa/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +695 -315
- modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +819 -387
- modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +737 -315
- modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +711 -310
- modoboa/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +668 -309
- modoboa/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +668 -309
- modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +747 -316
- modoboa/maillog/jobs.py +11 -0
- modoboa/maillog/tests/test_views.py +5 -4
- modoboa/parameters/api/v2/tests.py +1 -1
- modoboa/policyd/management/commands/policy_daemon.py +5 -1
- modoboa/policyd/tests.py +4 -2
- modoboa/rspamd/tests.py +20 -0
- modoboa/templates/registration/twofactor_code_verify.html +1 -1
- modoboa/webmail/app_settings.py +37 -0
- modoboa/webmail/constants.py +21 -1
- modoboa/webmail/factories.py +19 -0
- modoboa/webmail/jobs.py +27 -0
- modoboa/webmail/lib/__init__.py +0 -2
- modoboa/webmail/lib/imapemail.py +9 -11
- modoboa/webmail/lib/imapheader.py +25 -13
- modoboa/webmail/lib/imaputils.py +51 -13
- modoboa/webmail/lib/sendmail.py +88 -105
- modoboa/webmail/lib/utils.py +109 -0
- modoboa/webmail/migrations/0001_initial.py +90 -0
- modoboa/webmail/migrations/__init__.py +0 -0
- modoboa/webmail/mocks.py +12 -3
- modoboa/webmail/models.py +102 -0
- modoboa/webmail/serializers.py +84 -4
- modoboa/webmail/tests/data.py +21 -0
- modoboa/webmail/tests/test_lib_imaputils.py +33 -0
- modoboa/webmail/tests/test_viewsets.py +108 -0
- modoboa/webmail/urls.py +5 -0
- modoboa/webmail/viewsets.py +39 -9
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/METADATA +16 -13
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/RECORD +271 -254
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- modoboa/admin/management/commands/handle_mailbox_operations.py +0 -103
- modoboa/core/management/commands/cleanlogs.py +0 -53
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-B2HptJzY.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountPasswordSubForm-DpADntAL.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-CJBGh9Oe.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-CrFqzlzZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-BbCt7YxX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-CIlt_IKQ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-jjj5yJJw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-sWnED3E9.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-DSCBIvef.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ChoiceField-RDT6XcnX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-D3yUbBJX.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-G3sXQAwI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Ce1CtFjD.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConfirmDialog-Du7aqKbR.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BHWaBAzH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CjtILq0_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-DFNwusDZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-CYxLy-3Y.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-DmPc4pyP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-BE3vYZtJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DMwKNHfI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-Dps3_fAh.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-C0I00eXf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CoGBVhZx.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-eB2ayeLD.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DIVABvk5.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DNokO2WZ.js +0 -5
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-dl38msRA.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-BZ7NUOwo.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DcOVgmcH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B6abt-LH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-v0YS6WU4.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-BaL9mKxJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-eoHMDO5v.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Zu-G35u7.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BHiiksnP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-BOXSobRz.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-JmSiNWPy.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ResourcesForm-D0YBapCG.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DUmQzUDk.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DIvKGRBY.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DMuaKagM.js +0 -6
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-CyY_CNcI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-BTDBH33K.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-C3XHmlRd.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DwxcQr4L.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-B0vRc3-6.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-Huaz_-hf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-hzGuLlUI.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-JdJfoK0C.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-Cg5iu5LG.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-CCLOJFKF.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-452uc3tY.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-BkLLfcQK.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-B_6fWBA3.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Ike7oqcC.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-DIUeAIpw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-BeMgiS7A.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-Dvj95FL5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-DkphQD3e.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-CbqehdOu.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-B6SCtOwT.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BEipA1lw.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BUx70Wjg.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-ClSXs6kv.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DTDGzl2O.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-CS9ULZ1c.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-D5IXDPEX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-HeHw6g5_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-BUxSSJbH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-Dh_dserW.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-5XSICLQP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-NzpINroH.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-Cow3HZvI.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-QXQFhKxm.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-Bdy4UKmV.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-DyGjqrlm.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB2GrZpA.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CyrYSqJZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-kZpArwK1.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BzW0LWYp.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CNUHODnw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-D4ZqCQ-O.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-DHKXX97M.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/global.store-DYMmGKpn.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/importExport-C-adpHJX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-B1bntsLR.js +0 -995
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CxjoT69j.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-ChdHV5hX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-B7MNMkv_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-Cm-h6hhE.js +0 -1
- {modoboa-2.6.4.data → modoboa-2.7.0.data}/scripts/modoboa-admin.py +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
# Alexander Dube <adube@layerwerks.net>, 2017
|
|
7
7
|
# A L <thorvald.ulric@cookiecooker.de>, 2016
|
|
@@ -52,25 +52,30 @@ msgid ""
|
|
|
52
52
|
msgstr ""
|
|
53
53
|
"Project-Id-Version: Modoboa\n"
|
|
54
54
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
55
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
55
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-02-04 09:30+0100\n"
|
|
56
56
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 08:15+0000\n"
|
|
57
57
|
"Last-Translator: Gerhard Adler <ge.adler@gmail.com>, 2025\n"
|
|
58
58
|
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/language/de/)\n"
|
|
59
|
+
"Language: de\n"
|
|
59
60
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
60
61
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
61
62
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
62
|
-
"Language: de\n"
|
|
63
63
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
64
64
|
|
|
65
65
|
#: admin/api/v1/serializers.py:39
|
|
66
66
|
msgid ""
|
|
67
67
|
"Quota shared between mailboxes. Can be expressed in KB, MB (default) or GB. "
|
|
68
68
|
"A value of 0 means no quota."
|
|
69
|
-
msgstr "
|
|
69
|
+
msgstr ""
|
|
70
|
+
"Auf Postfächer angewendetes Standardkontingent. Kann in KB, MB (Standard) "
|
|
71
|
+
"oder GB ausgedrückt werden. Ein Wert von 0 bedeutet kein limitiertes "
|
|
72
|
+
"Kontingent."
|
|
70
73
|
|
|
71
74
|
#: admin/api/v1/serializers.py:46
|
|
72
75
|
msgid "Default quota in MB applied to mailboxes. A value of 0 means no quota."
|
|
73
|
-
msgstr "
|
|
76
|
+
msgstr ""
|
|
77
|
+
"Standardkontingent in MB welches die Mailboxen erhalten. Der Wert 0 bedeutet "
|
|
78
|
+
"unlimitiertes Kontingent."
|
|
74
79
|
|
|
75
80
|
#: admin/api/v1/serializers.py:94
|
|
76
81
|
msgid "domain alias with this name already exists"
|
|
@@ -85,23 +90,24 @@ msgid "Cannot be greater than domain quota"
|
|
|
85
90
|
msgstr "Kann nicht größer als Domain Kontingent sein"
|
|
86
91
|
|
|
87
92
|
#: admin/api/v1/serializers.py:168 admin/api/v1/serializers.py:364
|
|
88
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
93
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:571 admin/models/alias.py:45
|
|
89
94
|
msgid "Permission denied."
|
|
90
95
|
msgstr "Zugriff verweigert."
|
|
91
96
|
|
|
92
97
|
#: admin/api/v1/serializers.py:231 admin/api/v2/serializers.py:90
|
|
93
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
94
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
95
|
-
#: transport/backends.py:40
|
|
98
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:492 amavis/serializers.py:39
|
|
99
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:248 core/api/v2/serializers.py:250
|
|
100
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:259 transport/backends.py:40
|
|
96
101
|
msgid "This field is required"
|
|
97
102
|
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
|
|
98
103
|
|
|
99
104
|
#: admin/api/v1/serializers.py:243
|
|
100
105
|
msgid ""
|
|
101
106
|
"List of administered domains (resellers and domain administrators only)."
|
|
102
|
-
msgstr "
|
|
107
|
+
msgstr ""
|
|
108
|
+
"Liste der verwalteten Domains (nur für Reseller und Domain Administratoren)."
|
|
103
109
|
|
|
104
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
110
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:553
|
|
105
111
|
msgid "Not allowed for this role."
|
|
106
112
|
msgstr "Nicht erlaubt für diese Rolle."
|
|
107
113
|
|
|
@@ -109,13 +115,12 @@ msgstr "Nicht erlaubt für diese Rolle."
|
|
|
109
115
|
msgid "Must be equal to mailbox full_address"
|
|
110
116
|
msgstr "Muss mit mailbox full_address übereinstimmen"
|
|
111
117
|
|
|
112
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
113
|
-
#: calendars/serializers.py:
|
|
114
|
-
#: pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
|
|
118
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:605
|
|
119
|
+
#: calendars/serializers.py:182 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
|
|
115
120
|
msgid "This field is required."
|
|
116
121
|
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
|
|
117
122
|
|
|
118
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
123
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:622
|
|
119
124
|
msgid "Local domain {} does not exist"
|
|
120
125
|
msgstr "Lokale Domain {} existiert nicht."
|
|
121
126
|
|
|
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Lokale Domain {} existiert nicht."
|
|
|
123
128
|
msgid "A list of recipient"
|
|
124
129
|
msgstr "Eine Liste der Empfänger"
|
|
125
130
|
|
|
126
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
131
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:313
|
|
127
132
|
msgid "This alias already exists"
|
|
128
133
|
msgstr "Dieser Alias existiert bereits"
|
|
129
134
|
|
|
@@ -156,48 +161,49 @@ msgstr "Ein unlimitiertes Kontingent ist nicht möglich."
|
|
|
156
161
|
msgid "User '%s' already exists"
|
|
157
162
|
msgstr "Benutzer %s existiert bereits"
|
|
158
163
|
|
|
159
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
164
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:256 admin/api/v2/serializers.py:262
|
|
160
165
|
msgid "Must be a positive integer"
|
|
161
166
|
msgstr "Muss eine positive Ganzzahl sein"
|
|
162
167
|
|
|
163
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
168
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:271
|
|
164
169
|
msgid "openssl not found, please make sure it is installed."
|
|
165
170
|
msgstr "openssl nicht gefunden, bitte sicherstellen, dass es installiert ist"
|
|
166
171
|
|
|
167
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
172
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:274 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
|
|
168
173
|
msgid "Directory not found."
|
|
169
174
|
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden."
|
|
170
175
|
|
|
171
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
176
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:285
|
|
172
177
|
msgid "This field only allows valid IP addresses (or networks)"
|
|
173
178
|
msgstr "Dieses Feld erlaubt nur gültige IP-Adressen (oder Netzwerke)"
|
|
174
179
|
|
|
175
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
180
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:298
|
|
176
181
|
msgid "Please disable imap migration before disabling this option."
|
|
177
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
-
"Bitte IMAP Migration deaktivieren bevor Sie diese Option deaktivieren."
|
|
182
|
+
msgstr "Bitte IMAP Migration deaktivieren bevor Sie diese Option deaktivieren."
|
|
179
183
|
|
|
180
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
184
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:311
|
|
181
185
|
msgid "Define at least one authorized network / address"
|
|
182
186
|
msgstr "Mindestens ein authorisiertes Netzwerk/IP-Adresse muss definiert sein"
|
|
183
187
|
|
|
184
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
188
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:588
|
|
185
189
|
msgid "The left part of an email address can't be more than 64 characters."
|
|
186
|
-
msgstr "
|
|
190
|
+
msgstr ""
|
|
191
|
+
"Der linke Teil einer E-Mail-Adresse darf nicht mehr als 64 Zeichen lang "
|
|
192
|
+
"sein. "
|
|
187
193
|
|
|
188
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
194
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:610
|
|
189
195
|
msgid "A mailbox is required to create aliases."
|
|
190
196
|
msgstr "Zum Erstellen von Aliassen ist ein Postfach erforderlich."
|
|
191
197
|
|
|
192
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
198
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:783
|
|
193
199
|
msgid "Unknown status"
|
|
194
200
|
msgstr "Unbekannter Status"
|
|
195
201
|
|
|
196
|
-
#: admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
202
|
+
#: admin/api/v2/viewsets.py:95
|
|
197
203
|
msgid "You don't have access to this domain"
|
|
198
204
|
msgstr "Der Zugriff auf diese Domain ist Ihnen nicht gestattet"
|
|
199
205
|
|
|
200
|
-
#: admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
206
|
+
#: admin/api/v2/viewsets.py:98
|
|
201
207
|
msgid "You can't delete your own domain"
|
|
202
208
|
msgstr "Sie können Ihre eigene Domain nicht löschen"
|
|
203
209
|
|
|
@@ -219,9 +225,11 @@ msgstr "Gültige MX-Einträge"
|
|
|
219
225
|
|
|
220
226
|
#: admin/app_settings.py:37
|
|
221
227
|
msgid ""
|
|
222
|
-
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will"
|
|
223
|
-
"
|
|
224
|
-
msgstr "
|
|
228
|
+
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will "
|
|
229
|
+
"be sent if a record does not respect it."
|
|
230
|
+
msgstr ""
|
|
231
|
+
"Liste gültiger MX-Records. Eine Warnmeldung wird versandt, falls versucht "
|
|
232
|
+
"wird, andere Einträge zu verwenden."
|
|
225
233
|
|
|
226
234
|
#: admin/app_settings.py:47
|
|
227
235
|
msgid "New domains must use authorized MX(s)"
|
|
@@ -255,7 +263,9 @@ msgstr "Aktiviere DKIM-Prüfungen"
|
|
|
255
263
|
|
|
256
264
|
#: admin/app_settings.py:80
|
|
257
265
|
msgid "Check if every domain with DKIM signin enabled has a valid DNS record"
|
|
258
|
-
msgstr "
|
|
266
|
+
msgstr ""
|
|
267
|
+
"Überprüfe jede Domain mit aktivierter DKIM Signierung auf einen gültigen DNS "
|
|
268
|
+
"Eintrag"
|
|
259
269
|
|
|
260
270
|
#: admin/app_settings.py:88
|
|
261
271
|
msgid "Enable DMARC checks"
|
|
@@ -281,114 +291,169 @@ msgstr "Aktiviere DNSBL-Prüfungen"
|
|
|
281
291
|
msgid "Check every domain against major DNSBL providers"
|
|
282
292
|
msgstr "Prüfe jede Domain gegen die wichtigsten DNSBL-Anbieter"
|
|
283
293
|
|
|
284
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
294
|
+
#: admin/app_settings.py:117
|
|
295
|
+
msgid "Notify domain admins about DNS issues"
|
|
296
|
+
msgstr ""
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
#: admin/app_settings.py:120
|
|
299
|
+
msgid ""
|
|
300
|
+
"Send a notification by email to domain administrators when DNS issues are "
|
|
301
|
+
"encountered"
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#: admin/app_settings.py:128
|
|
285
305
|
msgid "Custom DNS server"
|
|
286
306
|
msgstr "Benutzerdefinierter DNS Server"
|
|
287
307
|
|
|
288
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
308
|
+
#: admin/app_settings.py:130
|
|
289
309
|
msgid "Use a custom DNS server instead of local server configuration"
|
|
290
310
|
msgstr "eigener DNS-Server umgeht die lokale Namensauflösung"
|
|
291
311
|
|
|
292
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
312
|
+
#: admin/app_settings.py:138
|
|
293
313
|
msgid "DKIM keys storage directory"
|
|
294
314
|
msgstr "Verzeichnis für DKIM-Keys"
|
|
295
315
|
|
|
296
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
316
|
+
#: admin/app_settings.py:140
|
|
297
317
|
msgid ""
|
|
298
318
|
"Absolute path of the directory where DKIM private keys will be stored. Make "
|
|
299
319
|
"sure this directory belongs to root user and is not readable by the outside "
|
|
300
320
|
"world."
|
|
301
|
-
msgstr "
|
|
321
|
+
msgstr ""
|
|
322
|
+
"Absoluter Pfad des Verzeichnisses zur Aufbewahrung von DKIM-Keys. Das "
|
|
323
|
+
"Verzeichnis sollte nur dem root-User zugänglich sein."
|
|
302
324
|
|
|
303
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
325
|
+
#: admin/app_settings.py:149
|
|
304
326
|
msgid "Default DKIM key length"
|
|
305
327
|
msgstr "voreingestellte DKIM Schlüssellänge"
|
|
306
328
|
|
|
307
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
329
|
+
#: admin/app_settings.py:151
|
|
308
330
|
msgid "Default length in bits for newly generated DKIM keys."
|
|
309
331
|
msgstr "Voreingestellte Länge in Bits neu zu generierender DKIM-Keys."
|
|
310
332
|
|
|
311
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
333
|
+
#: admin/app_settings.py:158
|
|
312
334
|
msgid "Default domain quota"
|
|
313
335
|
msgstr "Standard-Domainquota"
|
|
314
336
|
|
|
315
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
337
|
+
#: admin/app_settings.py:160
|
|
316
338
|
msgid ""
|
|
317
339
|
"Default quota (in MB) applied to freshly created domains with no value "
|
|
318
340
|
"specified. A value of 0 means no quota."
|
|
319
|
-
msgstr "
|
|
341
|
+
msgstr ""
|
|
342
|
+
"Standardquota (in MB) für neu erstelle Domains ohne explizite Wertangabe. "
|
|
343
|
+
"Der Wert 0 bedeutet „Keine Quota“"
|
|
320
344
|
|
|
321
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
345
|
+
#: admin/app_settings.py:168
|
|
322
346
|
msgid "Default domain sending limit"
|
|
323
347
|
msgstr "Standard Domänen-Sendelimit"
|
|
324
348
|
|
|
325
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
349
|
+
#: admin/app_settings.py:170
|
|
326
350
|
msgid ""
|
|
327
351
|
"Number of messages freshly created domains will be allowed to send per day. "
|
|
328
352
|
"Leave empty for no limit."
|
|
329
|
-
msgstr "
|
|
353
|
+
msgstr ""
|
|
354
|
+
"Anzahl der Nachrichten, die neu erstellte Domänen pro Tag senden dürfen. "
|
|
355
|
+
"Leer lassen für kein Limit."
|
|
330
356
|
|
|
331
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
357
|
+
#: admin/app_settings.py:182 limits/app_settings.py:61
|
|
332
358
|
#: limits/app_settings.py:135 limits/constants.py:31 limits/constants.py:84
|
|
333
359
|
msgid "Mailboxes"
|
|
334
360
|
msgstr "E-Mail-Postfächer"
|
|
335
361
|
|
|
336
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
362
|
+
#: admin/app_settings.py:188
|
|
337
363
|
msgid "Handle mailboxes on filesystem"
|
|
338
364
|
msgstr "Postfächer im Dateisystem verwalten"
|
|
339
365
|
|
|
340
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
366
|
+
#: admin/app_settings.py:190
|
|
341
367
|
msgid ""
|
|
342
368
|
"Rename or remove mailboxes on the filesystem when they get renamed or "
|
|
343
369
|
"removed within Modoboa"
|
|
344
|
-
msgstr "
|
|
370
|
+
msgstr ""
|
|
371
|
+
"Postfächer auch im Dateisystem umbenennen oder entfernen wenn sie in Modoboa "
|
|
372
|
+
"umbenannt oder entfernt werden"
|
|
345
373
|
|
|
346
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
374
|
+
#: admin/app_settings.py:198 admin/models/domain.py:36
|
|
347
375
|
msgid "Default mailbox quota"
|
|
348
376
|
msgstr "Standard Postfach Kontingent"
|
|
349
377
|
|
|
350
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
378
|
+
#: admin/app_settings.py:200
|
|
351
379
|
msgid ""
|
|
352
380
|
"Default mailbox quota (in MB) applied to freshly created domains with no "
|
|
353
381
|
"value specified. A value of 0 means no quota."
|
|
354
|
-
msgstr "
|
|
382
|
+
msgstr ""
|
|
383
|
+
"Standard-Postfachkontingent (in MB), das auf neu erstellte Domänen ohne "
|
|
384
|
+
"Angabe eines Wertes angewendet wird. Ein Wert von 0 bedeutet keine "
|
|
385
|
+
"Begrenzung."
|
|
355
386
|
|
|
356
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
387
|
+
#: admin/app_settings.py:209
|
|
357
388
|
msgid "Default mailbox sending limit"
|
|
358
389
|
msgstr "Standard-Postfach-Versandlimit"
|
|
359
390
|
|
|
360
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
391
|
+
#: admin/app_settings.py:211
|
|
361
392
|
msgid ""
|
|
362
393
|
"Number of messages freshly created mailboxes will be allowed to send per "
|
|
363
394
|
"day. Leave empty for no limit."
|
|
364
|
-
msgstr "
|
|
395
|
+
msgstr ""
|
|
396
|
+
"Anzahl der Nachrichten, die neu erstellte Postfächer pro Tag senden dürfen. "
|
|
397
|
+
"Leer lassen für keine Begrenzung."
|
|
365
398
|
|
|
366
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
399
|
+
#: admin/app_settings.py:219
|
|
367
400
|
msgid "Automatic account removal"
|
|
368
401
|
msgstr "Automatische Konto-Entfernung"
|
|
369
402
|
|
|
370
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
403
|
+
#: admin/app_settings.py:221
|
|
371
404
|
msgid "When a mailbox is removed, also remove the associated account"
|
|
372
405
|
msgstr "Beim Löschen des Postfachs auch das Konto entfernen."
|
|
373
406
|
|
|
374
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
407
|
+
#: admin/app_settings.py:230
|
|
375
408
|
msgid "Automatic domain/mailbox creation"
|
|
376
409
|
msgstr "Automatische Domain- /Postfach-Erstellung"
|
|
377
410
|
|
|
378
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
379
|
-
msgid ""
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
|
|
411
|
+
#: admin/app_settings.py:233
|
|
412
|
+
msgid "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
|
|
413
|
+
msgstr ""
|
|
414
|
+
"Erstelle eine Domain und ein Postfach, wenn ein Konto automatisch erstellt "
|
|
415
|
+
"wurde."
|
|
382
416
|
|
|
383
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
417
|
+
#: admin/app_settings.py:242
|
|
384
418
|
msgid "Create an alias when a mailbox is renamed"
|
|
385
419
|
msgstr "Erzeuge Alias, wenn Mailbox umbenannt wird."
|
|
386
420
|
|
|
387
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
421
|
+
#: admin/app_settings.py:245
|
|
388
422
|
msgid "Create an alias using the old address when a mailbox is renamed."
|
|
389
|
-
msgstr "
|
|
423
|
+
msgstr ""
|
|
424
|
+
"Erzeuge Alias mit der bisherigen Adresse, wenn ein Postfach umbenannt wurde."
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
#: admin/app_settings.py:257
|
|
427
|
+
#, fuzzy
|
|
428
|
+
#| msgid "alias"
|
|
429
|
+
msgid "Aliases"
|
|
430
|
+
msgstr "Alias"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#: admin/app_settings.py:263
|
|
433
|
+
msgid "Alias can target any domain"
|
|
434
|
+
msgstr ""
|
|
435
|
+
|
|
436
|
+
#: admin/app_settings.py:265
|
|
437
|
+
msgid "Allow aliases to target any domain, not just the local domains."
|
|
438
|
+
msgstr ""
|
|
390
439
|
|
|
391
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
440
|
+
#: admin/app_settings.py:272
|
|
441
|
+
msgid "Alias target block list"
|
|
442
|
+
msgstr ""
|
|
443
|
+
|
|
444
|
+
#: admin/app_settings.py:274
|
|
445
|
+
msgid "A list of domains that aliases cannot target (comma separated)."
|
|
446
|
+
msgstr ""
|
|
447
|
+
|
|
448
|
+
#: admin/app_settings.py:282
|
|
449
|
+
msgid "Alias target allow list"
|
|
450
|
+
msgstr ""
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#: admin/app_settings.py:284
|
|
453
|
+
msgid "A list of domains that aliases can target (comma separated)."
|
|
454
|
+
msgstr ""
|
|
455
|
+
|
|
456
|
+
#: admin/app_settings.py:338 core/api/v2/viewsets.py:174
|
|
392
457
|
msgid "Administration"
|
|
393
458
|
msgstr "Verwaltung"
|
|
394
459
|
|
|
@@ -408,6 +473,35 @@ msgstr "Geöffnete"
|
|
|
408
473
|
msgid "Closed"
|
|
409
474
|
msgstr "Geschlossen"
|
|
410
475
|
|
|
476
|
+
#: admin/dns_checker.py:96
|
|
477
|
+
msgid "MX {} listed by DNSBL provider {}"
|
|
478
|
+
msgstr "MX {} gelistet durch DNSBL-Anbieter {}"
|
|
479
|
+
|
|
480
|
+
#: admin/dns_checker.py:138
|
|
481
|
+
msgid "Domain has no MX record"
|
|
482
|
+
msgstr "Die Domain hat kein MX-Eintrag"
|
|
483
|
+
|
|
484
|
+
#: admin/dns_checker.py:141
|
|
485
|
+
msgid "Domain {} has no MX record"
|
|
486
|
+
msgstr "Domain {} hat keinen MX-Eintrag"
|
|
487
|
+
|
|
488
|
+
#: admin/dns_checker.py:159
|
|
489
|
+
msgid "Invalid MX record: {}"
|
|
490
|
+
msgstr "Falscher MX-Eintrag: {}"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#: admin/dns_checker.py:166
|
|
493
|
+
#, python-brace-format
|
|
494
|
+
msgid "MX record for domain {0} is invalid: {1}"
|
|
495
|
+
msgstr "MX-Eingrag für Domain {0} ist ungültig: {1}"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#: admin/dns_checker.py:177
|
|
498
|
+
msgid "[modoboa] MX issue(s) for domain {}"
|
|
499
|
+
msgstr "[modoboa] MX Problem(e) für Domain {}"
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: admin/dns_checker.py:224
|
|
502
|
+
msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
|
|
503
|
+
msgstr "[modoboa] DNSBL Problem(e) für Domain {}"
|
|
504
|
+
|
|
411
505
|
#: admin/handlers.py:179
|
|
412
506
|
msgid "domain alias"
|
|
413
507
|
msgstr "Domain-Alias"
|
|
@@ -417,59 +511,55 @@ msgstr "Domain-Alias"
|
|
|
417
511
|
msgid "Account import failed (%s): domain does not exist"
|
|
418
512
|
msgstr "Kann Konto nicht importieren (%s): Die Domain existiert nicht"
|
|
419
513
|
|
|
420
|
-
#: admin/handlers.py:
|
|
421
|
-
msgid "Mailbox {} already exists"
|
|
422
|
-
msgstr "Postfach {} existiert bereits"
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
#: admin/handlers.py:251
|
|
514
|
+
#: admin/handlers.py:246
|
|
425
515
|
#, python-format
|
|
426
516
|
msgid "Account import failed (%s): wrong quota value"
|
|
427
517
|
msgstr "Konto Import fehlgeschlagen (%s): ungültiger Quota-Wert"
|
|
428
518
|
|
|
429
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
519
|
+
#: admin/lib.py:126
|
|
430
520
|
msgid "You are not allowed to import domains"
|
|
431
|
-
msgstr ""
|
|
432
|
-
"Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domains zu importieren."
|
|
521
|
+
msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domains zu importieren."
|
|
433
522
|
|
|
434
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
523
|
+
#: admin/lib.py:135
|
|
435
524
|
msgid "You are not allowed to import domain aliases."
|
|
436
|
-
msgstr "
|
|
525
|
+
msgstr ""
|
|
526
|
+
"Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domain Aliase zu importieren."
|
|
437
527
|
|
|
438
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
439
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
528
|
+
#: admin/lib.py:227 admin/tests/test_mx.py:139 admin/tests/test_mx.py:152
|
|
529
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:157
|
|
440
530
|
#, python-format
|
|
441
531
|
msgid "No DNS record found for %s"
|
|
442
532
|
msgstr "Kein DNS Eintrag für %s gefunden"
|
|
443
533
|
|
|
444
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
534
|
+
#: admin/lib.py:230
|
|
445
535
|
#, python-format
|
|
446
536
|
msgid "No %(type)s record for %(name)s"
|
|
447
537
|
msgstr "Kein %(type)s Eintrag für %(name)s"
|
|
448
538
|
|
|
449
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
539
|
+
#: admin/lib.py:234 admin/tests/test_mx.py:142
|
|
450
540
|
msgid "No working name servers found"
|
|
451
541
|
msgstr "Keine funktionierenden Namensserver gefunden"
|
|
452
542
|
|
|
453
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
543
|
+
#: admin/lib.py:237 admin/tests/test_mx.py:146
|
|
454
544
|
#, python-format
|
|
455
545
|
msgid "DNS resolution timeout, unable to query %s at the moment"
|
|
456
546
|
msgstr "DNS Error bei der Auflösung, konnte %s nicht auflösen"
|
|
457
547
|
|
|
458
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
548
|
+
#: admin/lib.py:241
|
|
459
549
|
msgid "DNS name is too long: {}"
|
|
460
550
|
msgstr "DNS Name ist zu lang: {}"
|
|
461
551
|
|
|
462
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
552
|
+
#: admin/lib.py:272
|
|
463
553
|
#, python-brace-format
|
|
464
554
|
msgid "Invalid IP address format for {domain}; {addr}"
|
|
465
555
|
msgstr "Fehlerhaftes IP-Adressformat für {domain}; {addr}"
|
|
466
556
|
|
|
467
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
557
|
+
#: admin/lib.py:365
|
|
468
558
|
#, python-format
|
|
469
559
|
msgid "Object already exists: %s"
|
|
470
560
|
msgstr "Objekt existiert bereits: %s"
|
|
471
561
|
|
|
472
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
562
|
+
#: admin/lib.py:369
|
|
473
563
|
#, python-format
|
|
474
564
|
msgid "%d objects imported successfully"
|
|
475
565
|
msgstr "%d Objekte erfolgreich importiert"
|
|
@@ -492,7 +582,9 @@ msgstr "Konnte CSV Datei nicht mit %(encoding)s Enkodierung dekodieren"
|
|
|
492
582
|
msgid ""
|
|
493
583
|
"DKIM path non-writable (either a permission issue or the directory does not "
|
|
494
584
|
"exist)"
|
|
495
|
-
msgstr "
|
|
585
|
+
msgstr ""
|
|
586
|
+
"DKIM-Pfad nicht schreibbar (entweder ein Berechtigungsproblem oder das "
|
|
587
|
+
"Verzeichnis existiert nicht)"
|
|
496
588
|
|
|
497
589
|
#: admin/management/commands/subcommands/_manage_dkim_keys.py:52
|
|
498
590
|
msgid "Failed to generate DKIM private key"
|
|
@@ -502,77 +594,54 @@ msgstr "Der private DKIM-Schlüssel konnte nicht erzeugt werden"
|
|
|
502
594
|
msgid "Failed to generate DKIM public key"
|
|
503
595
|
msgstr "Der öffentliche DKIM-Schlüssel konnte nicht erzeugt werden"
|
|
504
596
|
|
|
505
|
-
#: admin/
|
|
506
|
-
msgid "MX {} listed by DNSBL provider {}"
|
|
507
|
-
msgstr "MX {} gelistet durch DNSBL-Anbieter {}"
|
|
508
|
-
|
|
509
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:174
|
|
510
|
-
msgid "Domain has no MX record"
|
|
511
|
-
msgstr "Die Domain hat kein MX-Eintrag"
|
|
512
|
-
|
|
513
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:177
|
|
514
|
-
msgid "Domain {} has no MX record"
|
|
515
|
-
msgstr "Domain {} hat keinen MX-Eintrag"
|
|
516
|
-
|
|
517
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:195
|
|
518
|
-
msgid "Invalid MX record: {}"
|
|
519
|
-
msgstr "Falscher MX-Eintrag: {}"
|
|
520
|
-
|
|
521
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:202
|
|
522
|
-
#, python-brace-format
|
|
523
|
-
msgid "MX record for domain {0} is invalid: {1}"
|
|
524
|
-
msgstr "MX-Eingrag für Domain {0} ist ungültig: {1}"
|
|
525
|
-
|
|
526
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:213
|
|
527
|
-
msgid "[modoboa] MX issue(s) for domain {}"
|
|
528
|
-
msgstr "[modoboa] MX Problem(e) für Domain {}"
|
|
529
|
-
|
|
530
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:269
|
|
531
|
-
msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
|
|
532
|
-
msgstr "[modoboa] DNSBL Problem(e) für Domain {}"
|
|
533
|
-
|
|
534
|
-
#: admin/models/alias.py:42
|
|
597
|
+
#: admin/models/alias.py:43
|
|
535
598
|
msgid "Domain not found."
|
|
536
599
|
msgstr "Domain nicht gefunden."
|
|
537
600
|
|
|
538
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
601
|
+
#: admin/models/alias.py:117 admin/models/mailbox.py:85
|
|
539
602
|
msgid "address"
|
|
540
603
|
msgstr "Adresse"
|
|
541
604
|
|
|
542
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
605
|
+
#: admin/models/alias.py:119
|
|
543
606
|
msgid "The alias address."
|
|
544
607
|
msgstr "Die Alias-Adresse"
|
|
545
608
|
|
|
546
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
609
|
+
#: admin/models/alias.py:123 admin/models/domain.py:45
|
|
547
610
|
#: admin/models/domain_alias.py:45 autoreply/models.py:25
|
|
548
611
|
msgid "enabled"
|
|
549
612
|
msgstr "aktiviert"
|
|
550
613
|
|
|
551
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
614
|
+
#: admin/models/alias.py:124 admin/models/domain_alias.py:46
|
|
552
615
|
msgid "Check to activate this alias"
|
|
553
616
|
msgstr "Auswählen, um den Alias zu aktivieren"
|
|
554
617
|
|
|
555
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
618
|
+
#: admin/models/alias.py:128
|
|
556
619
|
msgid "Description"
|
|
557
620
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
558
621
|
|
|
559
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
622
|
+
#: admin/models/alias.py:129
|
|
560
623
|
msgid "Expire at"
|
|
561
624
|
msgstr "Läuft ab am"
|
|
562
625
|
|
|
563
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
626
|
+
#: admin/models/alias.py:170
|
|
564
627
|
msgid "alias"
|
|
565
628
|
msgstr "Alias"
|
|
566
629
|
|
|
567
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
630
|
+
#: admin/models/alias.py:203
|
|
568
631
|
msgid "Invalid address"
|
|
569
632
|
msgstr "Ungültige Adresse"
|
|
570
633
|
|
|
571
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
634
|
+
#: admin/models/alias.py:206
|
|
635
|
+
#, fuzzy
|
|
636
|
+
#| msgid "The domain name"
|
|
637
|
+
msgid "Target domain not allowed"
|
|
638
|
+
msgstr "Name der Domain"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#: admin/models/alias.py:224
|
|
572
641
|
msgid "Local recipient {}@{} not found"
|
|
573
642
|
msgstr "Lokaler Empfänger {}@{} nicht gefunden"
|
|
574
643
|
|
|
575
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
644
|
+
#: admin/models/alias.py:273
|
|
576
645
|
msgid "Invalid line: {}"
|
|
577
646
|
msgstr "Ungültige Zeile: {}"
|
|
578
647
|
|
|
@@ -602,7 +671,8 @@ msgstr "Aktiviere DNS Prüfungen"
|
|
|
602
671
|
|
|
603
672
|
#: admin/models/domain.py:53
|
|
604
673
|
msgid "Check to enable DNS checks for this domain"
|
|
605
|
-
msgstr "
|
|
674
|
+
msgstr ""
|
|
675
|
+
"Das Anhaken dieser Box aktiviert die DNS-Überprüfungen für diese Domain"
|
|
606
676
|
|
|
607
677
|
#: admin/models/domain.py:61
|
|
608
678
|
msgid "Enable DKIM signing"
|
|
@@ -611,7 +681,9 @@ msgstr "Aktiviere DKIM Signierung"
|
|
|
611
681
|
#: admin/models/domain.py:63
|
|
612
682
|
msgid ""
|
|
613
683
|
"If you activate this feature, a DKIM key will be generated for this domain."
|
|
614
|
-
msgstr "
|
|
684
|
+
msgstr ""
|
|
685
|
+
"Wenn Sie dieses Feature aktivieren wird die DKIM Keygenerierung für diese "
|
|
686
|
+
"Domain aktiviert."
|
|
615
687
|
|
|
616
688
|
#: admin/models/domain.py:70
|
|
617
689
|
msgid "Key length"
|
|
@@ -636,7 +708,9 @@ msgstr "Fehlerhafter Standardwert für das Postfachkontingent der Domäne '{}'"
|
|
|
636
708
|
|
|
637
709
|
#: admin/models/domain.py:350
|
|
638
710
|
msgid "{}: default mailbox quota cannot be greater than domain quota"
|
|
639
|
-
msgstr "
|
|
711
|
+
msgstr ""
|
|
712
|
+
"{}: Standard-Postfachkontingent kann nicht größer sein als das "
|
|
713
|
+
"Domänenkontingent"
|
|
640
714
|
|
|
641
715
|
#: admin/models/domain_alias.py:36
|
|
642
716
|
msgid "The alias name"
|
|
@@ -680,40 +754,432 @@ msgstr "{}: Domänen-Kontingent überschritten."
|
|
|
680
754
|
msgid "Domain does not exist"
|
|
681
755
|
msgstr "Domain existiert nicht"
|
|
682
756
|
|
|
757
|
+
#: admin/models/mailbox.py:342
|
|
758
|
+
msgid "Mailbox {} already exists"
|
|
759
|
+
msgstr "Postfach {} existiert bereits"
|
|
760
|
+
|
|
683
761
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:3
|
|
684
762
|
#, python-format
|
|
685
763
|
msgid ""
|
|
686
764
|
"Modoboa detected that domain %(domain)s is listed by the following DNSBL "
|
|
687
765
|
"providers:"
|
|
688
|
-
msgstr "
|
|
766
|
+
msgstr ""
|
|
767
|
+
"Modoboa hat festgestellt , dass die Domain %(domain)s bei den folgenden "
|
|
768
|
+
"DNSBL-Anbieter aufgelistet ist:"
|
|
689
769
|
|
|
690
770
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:11
|
|
691
771
|
msgid ""
|
|
692
772
|
"The domain's reputation will be affected and there is a chance that emails "
|
|
693
773
|
"coming from it are considered as spam. You should contact those providers "
|
|
694
774
|
"and ask them to unlist detected IP address(es)."
|
|
695
|
-
msgstr "
|
|
775
|
+
msgstr ""
|
|
776
|
+
"Die Reputation der Domain wird beeinträchtigt, und es besteht die "
|
|
777
|
+
"Möglichkeit, dass von ihr ausgehende E-Mails als Spam eingestuft werden. Sie "
|
|
778
|
+
"sollten sich an die entsprechenden Anbieter wenden und sie bitten, die "
|
|
779
|
+
"erkannte IP-Adresse(n) aus der Liste zu entfernen."
|
|
696
780
|
|
|
697
781
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_invalid_mx.html:3
|
|
698
782
|
#, python-format
|
|
699
783
|
msgid "Modoboa detected that domain %(domain)s has no valid MX record:"
|
|
700
|
-
msgstr "
|
|
784
|
+
msgstr ""
|
|
785
|
+
"Modoboa hat erkannt, dass für die Domain %(domain)s kein valider MX Eintrag "
|
|
786
|
+
"vorliegt:"
|
|
701
787
|
|
|
702
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
788
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:141
|
|
703
789
|
#, python-format
|
|
704
790
|
msgid "No MX record for %s"
|
|
705
791
|
msgstr "Kein MX Eintrag für %s"
|
|
706
792
|
|
|
707
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
793
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:162 admin/tests/test_mx.py:168
|
|
708
794
|
#, python-format
|
|
709
795
|
msgid "Invalid IP address format for %(domain)s; %(addr)s"
|
|
710
796
|
msgstr "Ferhlerhaftes IP-Adressformat für %(domain)s; %(addr)s"
|
|
711
797
|
|
|
712
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
798
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:185
|
|
713
799
|
#, python-format
|
|
714
800
|
msgid "No AAAA record for %s"
|
|
715
801
|
msgstr "Kein AAAA-Eintrag für %s"
|
|
716
802
|
|
|
803
|
+
#: amavis/app_settings.py:11
|
|
804
|
+
#, fuzzy
|
|
805
|
+
#| msgid "IMAP settings"
|
|
806
|
+
msgid "Amavis settings"
|
|
807
|
+
msgstr "IMAP-Einstellungen"
|
|
808
|
+
|
|
809
|
+
#: amavis/app_settings.py:17
|
|
810
|
+
msgid "Localpart is case sensitive"
|
|
811
|
+
msgstr ""
|
|
812
|
+
|
|
813
|
+
#: amavis/app_settings.py:19
|
|
814
|
+
msgid "Value should match amavisd.conf variable $localpart_is_case_sensitive"
|
|
815
|
+
msgstr ""
|
|
816
|
+
|
|
817
|
+
#: amavis/app_settings.py:27
|
|
818
|
+
#, fuzzy
|
|
819
|
+
#| msgid "Recipient"
|
|
820
|
+
msgid "Recipient delimiter"
|
|
821
|
+
msgstr "Empfänger"
|
|
822
|
+
|
|
823
|
+
#: amavis/app_settings.py:29
|
|
824
|
+
msgid "Value should match amavisd.conf variable $recipient_delimiter"
|
|
825
|
+
msgstr ""
|
|
826
|
+
|
|
827
|
+
#: amavis/app_settings.py:41
|
|
828
|
+
#, fuzzy
|
|
829
|
+
#| msgid "Quarantine"
|
|
830
|
+
msgid "Quarantine settings"
|
|
831
|
+
msgstr "Quarantäne"
|
|
832
|
+
|
|
833
|
+
#: amavis/app_settings.py:47
|
|
834
|
+
#, fuzzy
|
|
835
|
+
#| msgid "Maximum log record age"
|
|
836
|
+
msgid "Maximum message age"
|
|
837
|
+
msgstr "Maximales Alter für Log-Einträge"
|
|
838
|
+
|
|
839
|
+
#: amavis/app_settings.py:49
|
|
840
|
+
msgid "Quarantine messages maximum age (in days) before deletion"
|
|
841
|
+
msgstr ""
|
|
842
|
+
|
|
843
|
+
#: amavis/app_settings.py:60
|
|
844
|
+
#, fuzzy
|
|
845
|
+
#| msgid "Message sending limit"
|
|
846
|
+
msgid "Message releasing"
|
|
847
|
+
msgstr "Nachrichtenversand Limit"
|
|
848
|
+
|
|
849
|
+
#: amavis/app_settings.py:66
|
|
850
|
+
#, fuzzy
|
|
851
|
+
#| msgid "Show greylisted messages"
|
|
852
|
+
msgid "Remove released messages"
|
|
853
|
+
msgstr "Grey-gelistete E-Mails anzeigen"
|
|
854
|
+
|
|
855
|
+
#: amavis/app_settings.py:68
|
|
856
|
+
msgid "Remove messages marked as released while cleaning up the database"
|
|
857
|
+
msgstr ""
|
|
858
|
+
|
|
859
|
+
#: amavis/app_settings.py:76
|
|
860
|
+
#, fuzzy
|
|
861
|
+
#| msgid "Secured connection mode"
|
|
862
|
+
msgid "Amavis connection mode"
|
|
863
|
+
msgstr "Gesicherter Verbindungsaufbau"
|
|
864
|
+
|
|
865
|
+
#: amavis/app_settings.py:78
|
|
866
|
+
#, fuzzy
|
|
867
|
+
#| msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
|
|
868
|
+
msgid "Mode used to access the PDP server"
|
|
869
|
+
msgstr "SSL/TLS-Verbindung für Zugriff auf LDAP-Server verwenden"
|
|
870
|
+
|
|
871
|
+
#: amavis/app_settings.py:85
|
|
872
|
+
#, fuzzy
|
|
873
|
+
#| msgid "SMTP server address"
|
|
874
|
+
msgid "PDP server address"
|
|
875
|
+
msgstr "SMTP Serveradresse"
|
|
876
|
+
|
|
877
|
+
#: amavis/app_settings.py:87
|
|
878
|
+
#, fuzzy
|
|
879
|
+
#| msgid "SMTP server address"
|
|
880
|
+
msgid "PDP server address (if inet mode)"
|
|
881
|
+
msgstr "SMTP Serveradresse"
|
|
882
|
+
|
|
883
|
+
#: amavis/app_settings.py:95
|
|
884
|
+
#, fuzzy
|
|
885
|
+
#| msgid "SMTP server port"
|
|
886
|
+
msgid "PDP server port"
|
|
887
|
+
msgstr "SMTP Server-Port"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#: amavis/app_settings.py:97
|
|
890
|
+
msgid "PDP server port (if inet mode)"
|
|
891
|
+
msgstr ""
|
|
892
|
+
|
|
893
|
+
#: amavis/app_settings.py:105
|
|
894
|
+
#, fuzzy
|
|
895
|
+
#| msgid "SMTP server port"
|
|
896
|
+
msgid "PDP server socket"
|
|
897
|
+
msgstr "SMTP Server-Port"
|
|
898
|
+
|
|
899
|
+
#: amavis/app_settings.py:107
|
|
900
|
+
msgid "Path to the PDP server socket (if unix mode)"
|
|
901
|
+
msgstr ""
|
|
902
|
+
|
|
903
|
+
#: amavis/app_settings.py:115
|
|
904
|
+
msgid "Allow direct release"
|
|
905
|
+
msgstr ""
|
|
906
|
+
|
|
907
|
+
#: amavis/app_settings.py:117
|
|
908
|
+
msgid "Allow users to directly release their messages"
|
|
909
|
+
msgstr ""
|
|
910
|
+
|
|
911
|
+
#: amavis/app_settings.py:124
|
|
912
|
+
msgid "Enable self-service mode"
|
|
913
|
+
msgstr ""
|
|
914
|
+
|
|
915
|
+
#: amavis/app_settings.py:126
|
|
916
|
+
msgid "Activate the 'self-service' mode"
|
|
917
|
+
msgstr ""
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
#: amavis/app_settings.py:133
|
|
920
|
+
#, fuzzy
|
|
921
|
+
#| msgid "Notifications"
|
|
922
|
+
msgid "Notifications sender"
|
|
923
|
+
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
924
|
+
|
|
925
|
+
#: amavis/app_settings.py:135
|
|
926
|
+
#, fuzzy
|
|
927
|
+
#| msgid "Email address used to send notifications."
|
|
928
|
+
msgid "The e-mail address used to send notitications"
|
|
929
|
+
msgstr "E-Mail Adresse für das Senden von Benachrichtigungen."
|
|
930
|
+
|
|
931
|
+
#: amavis/app_settings.py:146
|
|
932
|
+
msgid "Manual learning"
|
|
933
|
+
msgstr ""
|
|
934
|
+
|
|
935
|
+
#: amavis/app_settings.py:152
|
|
936
|
+
msgid "Enable manual learning"
|
|
937
|
+
msgstr ""
|
|
938
|
+
|
|
939
|
+
#: amavis/app_settings.py:154
|
|
940
|
+
#, fuzzy
|
|
941
|
+
#| msgid "Allow this administrator to access user mailboxes"
|
|
942
|
+
msgid "Allow super administrators to manually train Spamassassin"
|
|
943
|
+
msgstr "Erlaubt dem Administrator auf Benutzer-Postfächer zuzugreifen"
|
|
944
|
+
|
|
945
|
+
#: amavis/app_settings.py:161
|
|
946
|
+
msgid "Is Spamassassin local?"
|
|
947
|
+
msgstr ""
|
|
948
|
+
|
|
949
|
+
#: amavis/app_settings.py:163
|
|
950
|
+
msgid "Tell if Spamassassin is running on the same server than modoboa"
|
|
951
|
+
msgstr ""
|
|
952
|
+
|
|
953
|
+
#: amavis/app_settings.py:171
|
|
954
|
+
#, fuzzy
|
|
955
|
+
#| msgid "Default editor"
|
|
956
|
+
msgid "Default user"
|
|
957
|
+
msgstr "Standard-Editor"
|
|
958
|
+
|
|
959
|
+
#: amavis/app_settings.py:173
|
|
960
|
+
msgid "Name of the user owning the default bayesian database"
|
|
961
|
+
msgstr ""
|
|
962
|
+
|
|
963
|
+
#: amavis/app_settings.py:181
|
|
964
|
+
#, fuzzy
|
|
965
|
+
#| msgid "Sender address"
|
|
966
|
+
msgid "Spamd address"
|
|
967
|
+
msgstr "Absenderadresse"
|
|
968
|
+
|
|
969
|
+
#: amavis/app_settings.py:183
|
|
970
|
+
msgid "The IP address where spamd can be reached"
|
|
971
|
+
msgstr ""
|
|
972
|
+
|
|
973
|
+
#: amavis/app_settings.py:191
|
|
974
|
+
msgid "Spamd port"
|
|
975
|
+
msgstr ""
|
|
976
|
+
|
|
977
|
+
#: amavis/app_settings.py:193
|
|
978
|
+
msgid "The TCP port spamd is listening on"
|
|
979
|
+
msgstr ""
|
|
980
|
+
|
|
981
|
+
#: amavis/app_settings.py:202
|
|
982
|
+
#, fuzzy
|
|
983
|
+
#| msgid "Enable per-domain limits"
|
|
984
|
+
msgid "Enable per-domain manual learning"
|
|
985
|
+
msgstr "Aktiviere Grenzen je Domäne"
|
|
986
|
+
|
|
987
|
+
#: amavis/app_settings.py:205
|
|
988
|
+
#, fuzzy
|
|
989
|
+
#| msgid ""
|
|
990
|
+
#| "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
|
|
991
|
+
msgid ""
|
|
992
|
+
"Allow domain administrators to train Spamassassin (within dedicated per-"
|
|
993
|
+
"domain databases)"
|
|
994
|
+
msgstr ""
|
|
995
|
+
"Domänenadministratoren erlauben, Benutzerkalender zu verwalten (Lesen und "
|
|
996
|
+
"Schreiben)"
|
|
997
|
+
|
|
998
|
+
#: amavis/app_settings.py:215
|
|
999
|
+
#, fuzzy
|
|
1000
|
+
#| msgid "Enable per-domain limits"
|
|
1001
|
+
msgid "Enable per-user manual learning"
|
|
1002
|
+
msgstr "Aktiviere Grenzen je Domäne"
|
|
1003
|
+
|
|
1004
|
+
#: amavis/app_settings.py:218
|
|
1005
|
+
msgid ""
|
|
1006
|
+
"Allow simple users to personally train Spamassassin (within a dedicated "
|
|
1007
|
+
"database)"
|
|
1008
|
+
msgstr ""
|
|
1009
|
+
|
|
1010
|
+
#: amavis/app_settings.py:236 webmail/app_settings.py:155
|
|
1011
|
+
msgid "Display"
|
|
1012
|
+
msgstr "Darstellung"
|
|
1013
|
+
|
|
1014
|
+
#: amavis/app_settings.py:243 webmail/app_settings.py:181
|
|
1015
|
+
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
1016
|
+
msgstr "Anzahl dargestellter Nachrichten pro Seite"
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
#: amavis/app_settings.py:246
|
|
1019
|
+
#, fuzzy
|
|
1020
|
+
#| msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
1021
|
+
msgid "Set the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
1022
|
+
msgstr ""
|
|
1023
|
+
"Legt die maximale Anzahl von Nachrichten fest, die auf einer Seite "
|
|
1024
|
+
"dargestellt werden"
|
|
1025
|
+
|
|
1026
|
+
#: amavis/app_settings.py:266 amavis/app_settings.py:273
|
|
1027
|
+
msgid "Amavis"
|
|
1028
|
+
msgstr ""
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:8
|
|
1031
|
+
msgid ""
|
|
1032
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING does not match the character encoding used "
|
|
1033
|
+
"by the Amavis database."
|
|
1034
|
+
msgstr ""
|
|
1035
|
+
|
|
1036
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:12
|
|
1037
|
+
msgid ""
|
|
1038
|
+
"Check your database character encoding and set/update "
|
|
1039
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING."
|
|
1040
|
+
msgstr ""
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:19
|
|
1043
|
+
msgid "Modoboa Amavis has not been tested using the selected database engine."
|
|
1044
|
+
msgstr ""
|
|
1045
|
+
|
|
1046
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:20
|
|
1047
|
+
msgid "Try using PostgreSQL, MySQL or MariaDB."
|
|
1048
|
+
msgstr ""
|
|
1049
|
+
|
|
1050
|
+
#: amavis/handlers.py:141
|
|
1051
|
+
msgid "Pending requests"
|
|
1052
|
+
msgstr ""
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#: amavis/lib.py:59
|
|
1055
|
+
#, python-format
|
|
1056
|
+
msgid "Connection to amavis failed: %s"
|
|
1057
|
+
msgstr ""
|
|
1058
|
+
|
|
1059
|
+
#: amavis/lib.py:133
|
|
1060
|
+
#, fuzzy
|
|
1061
|
+
#| msgid "Failed to locate rrdtool binary."
|
|
1062
|
+
msgid "Failed to find {} binary"
|
|
1063
|
+
msgstr "RRDTool Binary konnte nicht gefunden werden"
|
|
1064
|
+
|
|
1065
|
+
#: amavis/lib.py:148
|
|
1066
|
+
#, fuzzy
|
|
1067
|
+
#| msgid "Local recipient {}@{} not found"
|
|
1068
|
+
msgid "No recipient found"
|
|
1069
|
+
msgstr "Lokaler Empfänger {}@{} nicht gefunden"
|
|
1070
|
+
|
|
1071
|
+
#: amavis/lib.py:159
|
|
1072
|
+
#, fuzzy
|
|
1073
|
+
#| msgid "Domain not found."
|
|
1074
|
+
msgid "Local domain not found"
|
|
1075
|
+
msgstr "Domain nicht gefunden."
|
|
1076
|
+
|
|
1077
|
+
#: amavis/management/commands/amnotify.py:59
|
|
1078
|
+
#, fuzzy
|
|
1079
|
+
#| msgid "[modoboa] Sending limit reached"
|
|
1080
|
+
msgid "[modoboa] Pending release requests"
|
|
1081
|
+
msgstr "[modoboa] Sendelimit erreicht"
|
|
1082
|
+
|
|
1083
|
+
#: amavis/models.py:101
|
|
1084
|
+
#, fuzzy
|
|
1085
|
+
#| msgid "Search filter"
|
|
1086
|
+
msgid "Virus filter"
|
|
1087
|
+
msgstr "Suchfilter"
|
|
1088
|
+
|
|
1089
|
+
#: amavis/models.py:105 amavis/models.py:119 amavis/models.py:133
|
|
1090
|
+
msgid "yes"
|
|
1091
|
+
msgstr ""
|
|
1092
|
+
|
|
1093
|
+
#: amavis/models.py:106 amavis/models.py:120 amavis/models.py:134
|
|
1094
|
+
msgid "no"
|
|
1095
|
+
msgstr ""
|
|
1096
|
+
|
|
1097
|
+
#: amavis/models.py:107 amavis/models.py:121 amavis/models.py:135
|
|
1098
|
+
msgid "default"
|
|
1099
|
+
msgstr ""
|
|
1100
|
+
|
|
1101
|
+
#: amavis/models.py:111
|
|
1102
|
+
msgid "Bypass virus checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1103
|
+
msgstr ""
|
|
1104
|
+
|
|
1105
|
+
#: amavis/models.py:115
|
|
1106
|
+
#, fuzzy
|
|
1107
|
+
#| msgid "Search filter"
|
|
1108
|
+
msgid "Spam filter"
|
|
1109
|
+
msgstr "Suchfilter"
|
|
1110
|
+
|
|
1111
|
+
#: amavis/models.py:125
|
|
1112
|
+
msgid "Bypass spam checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1113
|
+
msgstr ""
|
|
1114
|
+
|
|
1115
|
+
#: amavis/models.py:129
|
|
1116
|
+
#, fuzzy
|
|
1117
|
+
#| msgid "Search filter"
|
|
1118
|
+
msgid "Banned filter"
|
|
1119
|
+
msgstr "Suchfilter"
|
|
1120
|
+
|
|
1121
|
+
#: amavis/models.py:139
|
|
1122
|
+
msgid "Bypass banned checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1123
|
+
msgstr ""
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
#: amavis/models.py:170
|
|
1126
|
+
msgid "Spam marker"
|
|
1127
|
+
msgstr ""
|
|
1128
|
+
|
|
1129
|
+
#: amavis/models.py:176
|
|
1130
|
+
msgid ""
|
|
1131
|
+
"Modify spam subject using the specified text. Choose 'default' to use global "
|
|
1132
|
+
"settings."
|
|
1133
|
+
msgstr ""
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:3
|
|
1136
|
+
#, python-format
|
|
1137
|
+
msgid "%(counter)s release request is pending for action."
|
|
1138
|
+
msgid_plural "%(counter)s release requests are pending for action."
|
|
1139
|
+
msgstr[0] ""
|
|
1140
|
+
msgstr[1] ""
|
|
1141
|
+
|
|
1142
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:8
|
|
1143
|
+
msgid "Sketch:"
|
|
1144
|
+
msgstr ""
|
|
1145
|
+
|
|
1146
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:10
|
|
1147
|
+
msgid "From:"
|
|
1148
|
+
msgstr ""
|
|
1149
|
+
|
|
1150
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:11
|
|
1151
|
+
msgid "To:"
|
|
1152
|
+
msgstr ""
|
|
1153
|
+
|
|
1154
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:12
|
|
1155
|
+
#, fuzzy
|
|
1156
|
+
#| msgid "Date"
|
|
1157
|
+
msgid "Date:"
|
|
1158
|
+
msgstr "Datum"
|
|
1159
|
+
|
|
1160
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:13
|
|
1161
|
+
#, fuzzy
|
|
1162
|
+
#| msgid "Subject"
|
|
1163
|
+
msgid "Subject:"
|
|
1164
|
+
msgstr "Betreff"
|
|
1165
|
+
|
|
1166
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:14
|
|
1167
|
+
#, fuzzy
|
|
1168
|
+
#| msgid "sent messages"
|
|
1169
|
+
msgid "Act on this message:"
|
|
1170
|
+
msgstr "Gesendete Nachrichten"
|
|
1171
|
+
|
|
1172
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:16
|
|
1173
|
+
#, python-format
|
|
1174
|
+
msgid "Please visit %(listingurl)s for a full listing."
|
|
1175
|
+
msgstr ""
|
|
1176
|
+
|
|
1177
|
+
#: amavis/viewsets.py:122
|
|
1178
|
+
#, fuzzy
|
|
1179
|
+
#| msgid "Invalid address"
|
|
1180
|
+
msgid "Invalid request"
|
|
1181
|
+
msgstr "Ungültige Adresse"
|
|
1182
|
+
|
|
717
1183
|
#: autoreply/api/v2/serializers.py:27
|
|
718
1184
|
msgid "Value can't be less than 1 day"
|
|
719
1185
|
msgstr "Der Wert darf nicht weniger als 1 Tag betragen"
|
|
@@ -739,7 +1205,9 @@ msgstr "Zeitraum zwischen zwei AutoAntworten"
|
|
|
739
1205
|
#: autoreply/app_settings.py:20
|
|
740
1206
|
msgid ""
|
|
741
1207
|
"Number of days to wait before sending a new auto-reply to the same recipient"
|
|
742
|
-
msgstr "
|
|
1208
|
+
msgstr ""
|
|
1209
|
+
"Anzahl der Tage, die gewartet werden soll, bevor eine neue AutoAntwort an "
|
|
1210
|
+
"denselben Empfänger gesendet wird"
|
|
743
1211
|
|
|
744
1212
|
#: autoreply/app_settings.py:27 autoreply/app_settings.py:36
|
|
745
1213
|
msgid "Default subject"
|
|
@@ -748,14 +1216,18 @@ msgstr "Standardbetreff"
|
|
|
748
1216
|
#: autoreply/app_settings.py:29
|
|
749
1217
|
msgid ""
|
|
750
1218
|
"Default subject used when an auto-reply message is created automatically"
|
|
751
|
-
msgstr "
|
|
1219
|
+
msgstr ""
|
|
1220
|
+
"Verwendeter Standardbetreff, wenn eine automatische Antwortnachricht "
|
|
1221
|
+
"automatisch erstellt wird"
|
|
752
1222
|
|
|
753
1223
|
#: autoreply/app_settings.py:38
|
|
754
1224
|
#, python-format
|
|
755
1225
|
msgid ""
|
|
756
1226
|
"Default content used when an auto-reply message is created automatically. "
|
|
757
1227
|
"The '%(name)s' macro will be replaced by the user's full name."
|
|
758
|
-
msgstr "
|
|
1228
|
+
msgstr ""
|
|
1229
|
+
"Standard-Inhalt wenn eine Antwort automatisch erstellt wird. Das '%(name)s' "
|
|
1230
|
+
"Makro wird gegen den vollen Benutzernamen ersetzt."
|
|
759
1231
|
|
|
760
1232
|
#: autoreply/apps.py:15
|
|
761
1233
|
msgid "Automatic replies"
|
|
@@ -792,7 +1264,9 @@ msgstr "Server URL"
|
|
|
792
1264
|
#: calendars/app_settings.py:19
|
|
793
1265
|
msgid ""
|
|
794
1266
|
"The URL of your Radicale server. It will be used to construct calendar URLs."
|
|
795
|
-
msgstr "
|
|
1267
|
+
msgstr ""
|
|
1268
|
+
"Die URL Ihres Radicale-Servers. Sie wird zum Erstellen von Kalender-URLs "
|
|
1269
|
+
"verwendet."
|
|
796
1270
|
|
|
797
1271
|
#: calendars/app_settings.py:31
|
|
798
1272
|
msgid "Rights management"
|
|
@@ -812,9 +1286,11 @@ msgstr "Kalenderverwaltung zulassen"
|
|
|
812
1286
|
|
|
813
1287
|
#: calendars/app_settings.py:48
|
|
814
1288
|
msgid "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
|
|
815
|
-
msgstr "
|
|
1289
|
+
msgstr ""
|
|
1290
|
+
"Domänenadministratoren erlauben, Benutzerkalender zu verwalten (Lesen und "
|
|
1291
|
+
"Schreiben)"
|
|
816
1292
|
|
|
817
|
-
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:
|
|
1293
|
+
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:664
|
|
818
1294
|
#: rspamd/app_settings.py:45
|
|
819
1295
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
820
1296
|
msgstr "Verschiedenes"
|
|
@@ -826,17 +1302,20 @@ msgstr "Maximale Größe von ICS-Dateien"
|
|
|
826
1302
|
#: calendars/app_settings.py:68
|
|
827
1303
|
msgid ""
|
|
828
1304
|
"Maximum size in bytes of imported ICS files (or KB, MB, GB if specified)"
|
|
829
|
-
msgstr "
|
|
1305
|
+
msgstr ""
|
|
1306
|
+
"Maximale Größe der importierten ICS-Dateien in Bytes (oder KB, MB, GB, falls "
|
|
1307
|
+
"angegeben)"
|
|
830
1308
|
|
|
831
|
-
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1309
|
+
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:205
|
|
832
1310
|
msgid "Calendars"
|
|
833
1311
|
msgstr "Kalender"
|
|
834
1312
|
|
|
835
|
-
#: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:
|
|
1313
|
+
#: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:39
|
|
836
1314
|
msgid "Server location is not set, please fix it."
|
|
837
|
-
msgstr "
|
|
1315
|
+
msgstr ""
|
|
1316
|
+
"Der Serverstandort ist nicht festgelegt. Bitte beheben Sie das Problem."
|
|
838
1317
|
|
|
839
|
-
#: calendars/viewsets.py:
|
|
1318
|
+
#: calendars/viewsets.py:199
|
|
840
1319
|
msgid "Uploaded file is too big (max: {} bytes)"
|
|
841
1320
|
msgstr "Hochgeladene Datei ist zu groß (max: {} Bytes)"
|
|
842
1321
|
|
|
@@ -852,7 +1331,9 @@ msgstr "Adressbuch mit CardDAV synchronisieren"
|
|
|
852
1331
|
msgid ""
|
|
853
1332
|
"Choose to synchronize or not your address book using CardDAV. You will be "
|
|
854
1333
|
"able to access your contacts from the outside."
|
|
855
|
-
msgstr "
|
|
1334
|
+
msgstr ""
|
|
1335
|
+
"Wählen Sie, ob Sie Ihr Adressbuch mit CardDAV synchronisieren möchten oder "
|
|
1336
|
+
"nicht. Sie können von außen auf Ihre Kontakte zugreifen."
|
|
856
1337
|
|
|
857
1338
|
#: contacts/app_settings.py:29
|
|
858
1339
|
msgid "Synchronization frequency"
|
|
@@ -862,7 +1343,7 @@ msgstr "Synchronisierungsfrequenz"
|
|
|
862
1343
|
msgid "Interval in seconds between 2 synchronization requests"
|
|
863
1344
|
msgstr "Intervall in Sekunden zwischen 2 Synchronisationsanfragen"
|
|
864
1345
|
|
|
865
|
-
#: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1346
|
+
#: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:195
|
|
866
1347
|
msgid "Contacts"
|
|
867
1348
|
msgstr "Kontakte"
|
|
868
1349
|
|
|
@@ -910,12 +1391,14 @@ msgstr "Ungültiger Pincode"
|
|
|
910
1391
|
msgid "2FA is already enabled"
|
|
911
1392
|
msgstr "2FA ist bereits aktiviert"
|
|
912
1393
|
|
|
913
|
-
#: core/api/v1/serializers.py:
|
|
1394
|
+
#: core/api/v1/serializers.py:87
|
|
914
1395
|
#, python-format
|
|
915
1396
|
msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%(addr)s' as user '%(user)s'"
|
|
916
|
-
msgstr "
|
|
1397
|
+
msgstr ""
|
|
1398
|
+
"Fehlgeschlagener Versuch die TFA-Einstellungen von '%(addr)s' als Benutzer "
|
|
1399
|
+
"'%(user)s' zu bearbeiten"
|
|
917
1400
|
|
|
918
|
-
#: core/api/v1/serializers.py:
|
|
1401
|
+
#: core/api/v1/serializers.py:93 core/api/v2/serializers.py:438
|
|
919
1402
|
msgid "Invalid password"
|
|
920
1403
|
msgstr "Ungültiges Passwort"
|
|
921
1404
|
|
|
@@ -927,566 +1410,616 @@ msgstr "2-Faktor-Authentifizierung ist nicht aktiviert"
|
|
|
927
1410
|
msgid "Local"
|
|
928
1411
|
msgstr "Lokal"
|
|
929
1412
|
|
|
930
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
931
|
-
|
|
932
|
-
msgstr "Benutzername"
|
|
933
|
-
|
|
934
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:213 core/api/v2/serializers.py:221
|
|
935
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:228
|
|
1413
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:206 core/api/v2/serializers.py:214
|
|
1414
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:221
|
|
936
1415
|
msgid "Invalid syntax"
|
|
937
1416
|
msgstr "Ungültiger Syntax"
|
|
938
1417
|
|
|
939
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
1418
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:226
|
|
940
1419
|
msgid "Invalid rounds number"
|
|
941
1420
|
msgstr "Ungültige Zahl für Runden"
|
|
942
1421
|
|
|
943
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
1422
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:426 core/forms.py:81
|
|
944
1423
|
msgid "This code is invalid"
|
|
945
1424
|
msgstr "Dieser Code ist Falsch"
|
|
946
1425
|
|
|
947
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
948
|
-
#: core/views/auth.py:247
|
|
1426
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:496 core/views/auth.py:213 core/views/auth.py:266
|
|
949
1427
|
msgid "Please use the following code to recover your Modoboa password: {}"
|
|
950
|
-
msgstr "
|
|
1428
|
+
msgstr ""
|
|
1429
|
+
"Bitte benutze den folgenden Code um das Modoboa Passwort wiederherzustellen: "
|
|
1430
|
+
"{}"
|
|
951
1431
|
|
|
952
1432
|
#: core/api/v2/viewsets.py:176
|
|
953
1433
|
msgid "Administration console"
|
|
954
1434
|
msgstr "Verwaltungskonsole"
|
|
955
1435
|
|
|
956
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1436
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:184 dmarc/models.py:11
|
|
1437
|
+
msgid "Quarantine"
|
|
1438
|
+
msgstr "Quarantäne"
|
|
1439
|
+
|
|
1440
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:186
|
|
1441
|
+
#, fuzzy
|
|
1442
|
+
#| msgid "Quarantine"
|
|
1443
|
+
msgid "Amavis quarantine"
|
|
1444
|
+
msgstr "Quarantäne"
|
|
1445
|
+
|
|
1446
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:197
|
|
957
1447
|
msgid "Address book"
|
|
958
1448
|
msgstr "Addressbuch"
|
|
959
1449
|
|
|
960
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1450
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:207
|
|
961
1451
|
msgid "Calendar"
|
|
962
1452
|
msgstr "Kalender"
|
|
963
1453
|
|
|
964
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
965
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
1454
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:215 core/api/v2/viewsets.py:217
|
|
1455
|
+
#: webmail/app_settings.py:295 webmail/app_settings.py:302
|
|
966
1456
|
msgid "Webmail"
|
|
967
1457
|
msgstr "Webmail"
|
|
968
1458
|
|
|
969
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1459
|
+
#: core/app_settings.py:25
|
|
970
1460
|
msgid "Authentication"
|
|
971
1461
|
msgstr "Authentifizierung"
|
|
972
1462
|
|
|
973
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1463
|
+
#: core/app_settings.py:31
|
|
974
1464
|
msgid "Authentication type"
|
|
975
1465
|
msgstr "Authentifizierungstyp"
|
|
976
1466
|
|
|
977
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1467
|
+
#: core/app_settings.py:33
|
|
978
1468
|
msgid "The backend used for authentication"
|
|
979
1469
|
msgstr "Backend für die Authentifizierung"
|
|
980
1470
|
|
|
981
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1471
|
+
#: core/app_settings.py:40
|
|
982
1472
|
msgid "Default password scheme"
|
|
983
1473
|
msgstr "Standard-Passwortschema"
|
|
984
1474
|
|
|
985
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1475
|
+
#: core/app_settings.py:42
|
|
986
1476
|
msgid "Scheme used to crypt mailbox passwords"
|
|
987
1477
|
msgstr "Verschlüsselungsschema der Postfach-Passwörter"
|
|
988
1478
|
|
|
989
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1479
|
+
#: core/app_settings.py:49
|
|
990
1480
|
msgid "Rounds"
|
|
991
1481
|
msgstr "Runden"
|
|
992
1482
|
|
|
993
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1483
|
+
#: core/app_settings.py:51
|
|
994
1484
|
msgid ""
|
|
995
1485
|
"Number of rounds to use (only used by sha256crypt and sha512crypt). Must be "
|
|
996
1486
|
"between 1000 and 999999999, inclusive."
|
|
997
|
-
msgstr "
|
|
1487
|
+
msgstr ""
|
|
1488
|
+
"Anzahl zu verwendender Runden (nur für sha256crypt und sha512crypt). Zahl "
|
|
1489
|
+
"muss zwischen 1000 und 999999999 liegen."
|
|
998
1490
|
|
|
999
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1491
|
+
#: core/app_settings.py:61
|
|
1000
1492
|
msgid "Update password scheme at login"
|
|
1001
1493
|
msgstr "Aktualisiere das Passwortschema beim Anmelden"
|
|
1002
1494
|
|
|
1003
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1495
|
+
#: core/app_settings.py:64
|
|
1004
1496
|
msgid "Update user password at login to use the default password scheme"
|
|
1005
|
-
msgstr "
|
|
1497
|
+
msgstr ""
|
|
1498
|
+
"Aktualisieren Sie das Benutzerkennwort bei der Anmeldung, um das Standard-"
|
|
1499
|
+
"Passwortschema zu verwenden."
|
|
1006
1500
|
|
|
1007
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1501
|
+
#: core/app_settings.py:72
|
|
1008
1502
|
msgid "Default password"
|
|
1009
1503
|
msgstr "Standardpasswort"
|
|
1010
1504
|
|
|
1011
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1505
|
+
#: core/app_settings.py:74
|
|
1012
1506
|
msgid "Default password for automatically created accounts."
|
|
1013
1507
|
msgstr "Standardpasswort für automatisch erstellte Accounts."
|
|
1014
1508
|
|
|
1015
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1509
|
+
#: core/app_settings.py:81
|
|
1016
1510
|
msgid "Random password length"
|
|
1017
1511
|
msgstr "Zufällige Passwortlänge"
|
|
1018
1512
|
|
|
1019
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1513
|
+
#: core/app_settings.py:83
|
|
1020
1514
|
msgid "Length of randomly generated passwords."
|
|
1021
1515
|
msgstr "Länge von zufällig generierten Passwörtern"
|
|
1022
1516
|
|
|
1023
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1517
|
+
#: core/app_settings.py:91
|
|
1024
1518
|
msgid "Allow special characters for random password"
|
|
1025
1519
|
msgstr "Sonderzeichen für zufällige Passwörter zulassen"
|
|
1026
1520
|
|
|
1027
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1521
|
+
#: core/app_settings.py:94
|
|
1028
1522
|
msgid "Enable special characters in randomly generated passwords."
|
|
1029
1523
|
msgstr "Sonderzeichen in zufällig generierten Passwörtern aktivieren."
|
|
1030
1524
|
|
|
1031
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1525
|
+
#: core/app_settings.py:102
|
|
1032
1526
|
msgid "Update password service URL"
|
|
1033
1527
|
msgstr "Aktualisiere Passwort-Service-URL"
|
|
1034
1528
|
|
|
1035
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1529
|
+
#: core/app_settings.py:104
|
|
1036
1530
|
msgid ""
|
|
1037
1531
|
"The URL of an external page where users will be able to update their "
|
|
1038
1532
|
"password. It applies only to non local users, ie. those automatically "
|
|
1039
1533
|
"created after a successful external authentication (LDAP, SMTP)."
|
|
1040
|
-
msgstr "
|
|
1534
|
+
msgstr ""
|
|
1535
|
+
"Die URL der externen Webseite wo Benutzer ihr Kennwort aktualisieren können. "
|
|
1536
|
+
"Diese Einstellung trifft nur auf nicht lokale Benutzer zu, z.B: Benutzer die "
|
|
1537
|
+
"nach erfolgreicher externer Authentifizierung angelegt wurden (LDAP, SMTP)."
|
|
1041
1538
|
|
|
1042
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1539
|
+
#: core/app_settings.py:114
|
|
1043
1540
|
msgid "Password recovery announcement"
|
|
1044
1541
|
msgstr "Ankündigung zur Passwort-Wiederherstellung"
|
|
1045
1542
|
|
|
1046
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1543
|
+
#: core/app_settings.py:116
|
|
1047
1544
|
msgid "A temporary message that will be displayed on the reset password page."
|
|
1048
|
-
msgstr "
|
|
1545
|
+
msgstr ""
|
|
1546
|
+
"Eine temporäre Nachricht, die auf der Passwort-Wiederherstellungsseite "
|
|
1547
|
+
"angezeigt wird."
|
|
1049
1548
|
|
|
1050
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1549
|
+
#: core/app_settings.py:125
|
|
1051
1550
|
msgid "Enable password recovery by SMS"
|
|
1052
1551
|
msgstr "Aktiviere die Passwortwiederherstellung per SMS"
|
|
1053
1552
|
|
|
1054
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1553
|
+
#: core/app_settings.py:128
|
|
1055
1554
|
msgid "Enable password recovery by SMS for users who filled a phone number."
|
|
1056
|
-
msgstr "
|
|
1555
|
+
msgstr ""
|
|
1556
|
+
"Aktiviere die Passwortwiederherstellung per SMS für Benutzer mit einer "
|
|
1557
|
+
"Telefonnummer."
|
|
1057
1558
|
|
|
1058
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1559
|
+
#: core/app_settings.py:136
|
|
1059
1560
|
msgid "SMS provider"
|
|
1060
1561
|
msgstr "SMS Anbieter"
|
|
1061
1562
|
|
|
1062
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1563
|
+
#: core/app_settings.py:139
|
|
1063
1564
|
msgid "Choose a provider to send password recovery SMS"
|
|
1064
1565
|
msgstr "Wähle einen Anbieter für das verschicken der Wiederherstellungs-SMS"
|
|
1065
1566
|
|
|
1066
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1567
|
+
#: core/app_settings.py:151
|
|
1067
1568
|
msgid "LDAP"
|
|
1068
1569
|
msgstr "LDAP"
|
|
1069
1570
|
|
|
1070
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1571
|
+
#: core/app_settings.py:157 sievefilters/app_settings.py:18
|
|
1071
1572
|
#: sievefilters/app_settings.py:51 webmail/app_settings.py:36
|
|
1072
|
-
#: webmail/app_settings.py:73
|
|
1573
|
+
#: webmail/app_settings.py:73 webmail/app_settings.py:119
|
|
1073
1574
|
msgid "Server address"
|
|
1074
1575
|
msgstr "Server-Adresse"
|
|
1075
1576
|
|
|
1076
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1577
|
+
#: core/app_settings.py:159
|
|
1077
1578
|
msgid "The IP address or the DNS name of the LDAP server"
|
|
1078
1579
|
msgstr "IP-Adresse oder Hostname des LDAP-Servers"
|
|
1079
1580
|
|
|
1080
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1581
|
+
#: core/app_settings.py:166 sievefilters/app_settings.py:25
|
|
1081
1582
|
#: sievefilters/app_settings.py:67 webmail/app_settings.py:54
|
|
1082
|
-
#: webmail/app_settings.py:91
|
|
1583
|
+
#: webmail/app_settings.py:91 webmail/app_settings.py:137
|
|
1083
1584
|
msgid "Server port"
|
|
1084
1585
|
msgstr "Server-Port"
|
|
1085
1586
|
|
|
1086
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1587
|
+
#: core/app_settings.py:168
|
|
1087
1588
|
msgid "The TCP port number used by the LDAP server"
|
|
1088
1589
|
msgstr "Der TCP Port des LDAP-Servers"
|
|
1089
1590
|
|
|
1090
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1591
|
+
#: core/app_settings.py:176
|
|
1091
1592
|
msgid "Enable secondary server (fallback)"
|
|
1092
1593
|
msgstr "Aktiviere Ausfallsserver (Fallback)"
|
|
1093
1594
|
|
|
1094
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1595
|
+
#: core/app_settings.py:179
|
|
1095
1596
|
msgid ""
|
|
1096
1597
|
"Enable a secondary LDAP server which will be used if the primary one fails"
|
|
1097
|
-
msgstr "
|
|
1598
|
+
msgstr ""
|
|
1599
|
+
"Aktiviere einen zweiten LDAP-Server, welcher verwendet wird, wenn der erste "
|
|
1600
|
+
"nicht erreichbar ist"
|
|
1098
1601
|
|
|
1099
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1602
|
+
#: core/app_settings.py:187
|
|
1100
1603
|
msgid "Secondary server address"
|
|
1101
1604
|
msgstr "Ausfallsserver-Adresse"
|
|
1102
1605
|
|
|
1103
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1606
|
+
#: core/app_settings.py:190
|
|
1104
1607
|
msgid "The IP address or the DNS name of the seondary LDAP server"
|
|
1105
1608
|
msgstr "Die IP-Adresse oder den DNS-Namen des zweiten LDAP-Servers"
|
|
1106
1609
|
|
|
1107
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1610
|
+
#: core/app_settings.py:197
|
|
1108
1611
|
msgid "Secondary server port"
|
|
1109
1612
|
msgstr "Ausfallsserver-Port"
|
|
1110
1613
|
|
|
1111
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1614
|
+
#: core/app_settings.py:200
|
|
1112
1615
|
msgid "The TCP port number used by the LDAP secondary server"
|
|
1113
1616
|
msgstr "Der TCP Port des sekundären LDAP-Servers"
|
|
1114
1617
|
|
|
1115
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1618
|
+
#: core/app_settings.py:207 sievefilters/app_settings.py:58
|
|
1116
1619
|
#: webmail/app_settings.py:45
|
|
1117
1620
|
msgid "Use a secured connection"
|
|
1118
1621
|
msgstr "Benutze eine sichere Verbindung"
|
|
1119
1622
|
|
|
1120
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1623
|
+
#: core/app_settings.py:209
|
|
1121
1624
|
msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
|
|
1122
1625
|
msgstr "SSL/TLS-Verbindung für Zugriff auf LDAP-Server verwenden"
|
|
1123
1626
|
|
|
1124
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1627
|
+
#: core/app_settings.py:216
|
|
1125
1628
|
msgid "Active Directory"
|
|
1126
1629
|
msgstr "Active Directory"
|
|
1127
1630
|
|
|
1128
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1631
|
+
#: core/app_settings.py:218
|
|
1129
1632
|
msgid "Tell if the LDAP server is an Active Directory one"
|
|
1130
1633
|
msgstr "Auswählen wenn der LDAP-Server ein Active Directory ist."
|
|
1131
1634
|
|
|
1132
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1635
|
+
#: core/app_settings.py:225
|
|
1133
1636
|
msgid "Administrator groups"
|
|
1134
1637
|
msgstr "Administrator-Gruppen"
|
|
1135
1638
|
|
|
1136
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1639
|
+
#: core/app_settings.py:227
|
|
1137
1640
|
msgid ""
|
|
1138
|
-
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators."
|
|
1139
|
-
"
|
|
1140
|
-
msgstr "
|
|
1641
|
+
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators. "
|
|
1642
|
+
"Use ';' characters to separate groups."
|
|
1643
|
+
msgstr ""
|
|
1644
|
+
"Mitglieder dieser LDAP Posix-Gruppe werden als Domain-Administratoren "
|
|
1645
|
+
"angelegt werden. Nutzen Sie ';', um Gruppen zu separieren."
|
|
1141
1646
|
|
|
1142
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1647
|
+
#: core/app_settings.py:236
|
|
1143
1648
|
msgid "Group type"
|
|
1144
1649
|
msgstr "Gruppentyp"
|
|
1145
1650
|
|
|
1146
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1651
|
+
#: core/app_settings.py:238
|
|
1147
1652
|
msgid "The LDAP group type to use with your directory."
|
|
1148
|
-
msgstr "
|
|
1653
|
+
msgstr ""
|
|
1654
|
+
"Der LDAP Gruppentyp welcher mit diesem Verzeichnis benutzt werden soll."
|
|
1149
1655
|
|
|
1150
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1656
|
+
#: core/app_settings.py:245
|
|
1151
1657
|
msgid "Groups search base"
|
|
1152
1658
|
msgstr "Gruppen Search Base"
|
|
1153
1659
|
|
|
1154
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1660
|
+
#: core/app_settings.py:247
|
|
1155
1661
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find groups"
|
|
1156
1662
|
msgstr "Der DN der Search Base mit der Gruppen gefunden werden"
|
|
1157
1663
|
|
|
1158
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1664
|
+
#: core/app_settings.py:255
|
|
1159
1665
|
msgid "Password attribute"
|
|
1160
1666
|
msgstr "Passwort-Attribut"
|
|
1161
1667
|
|
|
1162
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1668
|
+
#: core/app_settings.py:257
|
|
1163
1669
|
msgid "The attribute used to store user passwords"
|
|
1164
1670
|
msgstr "Das Attribut für Benutzerpasswörter"
|
|
1165
1671
|
|
|
1166
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1672
|
+
#: core/app_settings.py:264
|
|
1167
1673
|
msgid "LDAP authentication settings"
|
|
1168
1674
|
msgstr "LDAP Authentifizierungseinstellungen"
|
|
1169
1675
|
|
|
1170
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1676
|
+
#: core/app_settings.py:272
|
|
1171
1677
|
msgid "Authentication method"
|
|
1172
1678
|
msgstr "Authentifizierungsmethode"
|
|
1173
1679
|
|
|
1174
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1680
|
+
#: core/app_settings.py:275
|
|
1175
1681
|
msgid "Choose the authentication method to use"
|
|
1176
1682
|
msgstr "Wählen Sie die Authentifizierungsmethode"
|
|
1177
1683
|
|
|
1178
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1684
|
+
#: core/app_settings.py:282 core/app_settings.py:345
|
|
1179
1685
|
msgid "Bind DN"
|
|
1180
1686
|
msgstr "Bind DN"
|
|
1181
1687
|
|
|
1182
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1688
|
+
#: core/app_settings.py:284 core/app_settings.py:347
|
|
1183
1689
|
msgid ""
|
|
1184
1690
|
"The distinguished name to use when binding to the LDAP server. Leave empty "
|
|
1185
1691
|
"for an anonymous bind"
|
|
1186
|
-
msgstr "
|
|
1692
|
+
msgstr ""
|
|
1693
|
+
"Der DN für einen Bind an den LDAP-Server. Nichts eingeben für anonymen Bind."
|
|
1187
1694
|
|
|
1188
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1695
|
+
#: core/app_settings.py:293 core/app_settings.py:355
|
|
1189
1696
|
msgid "Bind password"
|
|
1190
1697
|
msgstr "Bind Passwort"
|
|
1191
1698
|
|
|
1192
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1699
|
+
#: core/app_settings.py:295 core/app_settings.py:357
|
|
1193
1700
|
msgid "The password to use when binding to the LDAP server (with 'Bind DN')"
|
|
1194
1701
|
msgstr "Das Passwort wenn mit dem Bind DN angemeldet wird."
|
|
1195
1702
|
|
|
1196
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1703
|
+
#: core/app_settings.py:305 core/app_settings.py:410
|
|
1197
1704
|
msgid "Users search base"
|
|
1198
1705
|
msgstr "Benutzer Search Base"
|
|
1199
1706
|
|
|
1200
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1707
|
+
#: core/app_settings.py:307 core/app_settings.py:412
|
|
1201
1708
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find users"
|
|
1202
1709
|
msgstr "Der DN der Search Base mit der Benutzerkonten gefunden werden"
|
|
1203
1710
|
|
|
1204
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1711
|
+
#: core/app_settings.py:316 core/app_settings.py:421
|
|
1205
1712
|
msgid "Search filter"
|
|
1206
1713
|
msgstr "Suchfilter"
|
|
1207
1714
|
|
|
1208
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1715
|
+
#: core/app_settings.py:318 core/app_settings.py:423
|
|
1209
1716
|
msgid ""
|
|
1210
1717
|
"An optional filter string (e.g. '(objectClass=person)'). In order to be "
|
|
1211
1718
|
"valid, it must be enclosed in parentheses."
|
|
1212
|
-
msgstr "
|
|
1719
|
+
msgstr ""
|
|
1720
|
+
"Ein optionaler Filter, z.B. '(objectClass=person)'. Der Filter muss "
|
|
1721
|
+
"entsprechend der LDAP-Konvention in Klammern gesetzt werden."
|
|
1213
1722
|
|
|
1214
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1723
|
+
#: core/app_settings.py:327
|
|
1215
1724
|
msgid "User DN template"
|
|
1216
1725
|
msgstr "Vorlage für User DN"
|
|
1217
1726
|
|
|
1218
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1727
|
+
#: core/app_settings.py:329
|
|
1219
1728
|
#, python-format
|
|
1220
1729
|
msgid ""
|
|
1221
1730
|
"The template used to construct a user's DN. It should contain one "
|
|
1222
1731
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1223
|
-
msgstr "
|
|
1732
|
+
msgstr ""
|
|
1733
|
+
"Die Vorlage für einen User DN. Sie sollte einen Platzhalter, z.B. %(user)s "
|
|
1734
|
+
"enthalten."
|
|
1224
1735
|
|
|
1225
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1736
|
+
#: core/app_settings.py:338
|
|
1226
1737
|
msgid "LDAP synchronization settings"
|
|
1227
1738
|
msgstr "LDAP Synchronisations Einstellungen"
|
|
1228
1739
|
|
|
1229
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1740
|
+
#: core/app_settings.py:366
|
|
1230
1741
|
msgid "Enable export to LDAP"
|
|
1231
1742
|
msgstr "Export zu LDAP aktivieren"
|
|
1232
1743
|
|
|
1233
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1744
|
+
#: core/app_settings.py:368
|
|
1234
1745
|
msgid ""
|
|
1235
1746
|
"Enable automatic synchronization between local database and LDAP directory"
|
|
1236
|
-
msgstr "
|
|
1747
|
+
msgstr ""
|
|
1748
|
+
"Automatische Synchronisation zwischen lokaler Datenbank und LDAP Verzeichnis "
|
|
1749
|
+
"aktivieren"
|
|
1237
1750
|
|
|
1238
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1751
|
+
#: core/app_settings.py:377
|
|
1239
1752
|
msgid "Delete remote LDAP account when local account is deleted"
|
|
1240
1753
|
msgstr "Remote LDAP Benutzer entfernen wenn lokaler Benutzer gelöscht wird"
|
|
1241
1754
|
|
|
1242
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1755
|
+
#: core/app_settings.py:380
|
|
1243
1756
|
msgid ""
|
|
1244
1757
|
"Delete remote LDAP account when local account is deleted, otherwise it will "
|
|
1245
1758
|
"be disabled."
|
|
1246
|
-
msgstr "
|
|
1759
|
+
msgstr ""
|
|
1760
|
+
"Remote LDAP Benutzer löschen wenn lokaler Benutzer gelöscht wird, ansonsten "
|
|
1761
|
+
"wird der Benutzer deaktiviert."
|
|
1247
1762
|
|
|
1248
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1763
|
+
#: core/app_settings.py:389
|
|
1249
1764
|
msgid "Account DN template"
|
|
1250
1765
|
msgstr "Vorlage für User DN"
|
|
1251
1766
|
|
|
1252
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1767
|
+
#: core/app_settings.py:391
|
|
1253
1768
|
#, python-format
|
|
1254
1769
|
msgid ""
|
|
1255
1770
|
"The template used to construct an account's DN. It should contain one "
|
|
1256
1771
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1257
|
-
msgstr "
|
|
1772
|
+
msgstr ""
|
|
1773
|
+
"Die Vorlage die verwendet wird um das User DN zu generieren. Es sollte "
|
|
1774
|
+
"mindestens einen Platzhalter beinhalten (z.B. %(user)s)"
|
|
1258
1775
|
|
|
1259
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1776
|
+
#: core/app_settings.py:400
|
|
1260
1777
|
msgid "Enable import from LDAP"
|
|
1261
1778
|
msgstr "Import von LDAP aktivieren"
|
|
1262
1779
|
|
|
1263
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1780
|
+
#: core/app_settings.py:402
|
|
1264
1781
|
msgid "Enable account synchronization from LDAP directory to local database"
|
|
1265
|
-
msgstr "
|
|
1782
|
+
msgstr ""
|
|
1783
|
+
"Automatische Kontensynchronisation vom LDAP Verzeichnis in die lokale "
|
|
1784
|
+
"Datenbank aktivieren"
|
|
1266
1785
|
|
|
1267
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1786
|
+
#: core/app_settings.py:432
|
|
1268
1787
|
msgid "Username attribute"
|
|
1269
1788
|
msgstr "Benutzernamenattribut"
|
|
1270
1789
|
|
|
1271
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1790
|
+
#: core/app_settings.py:434
|
|
1272
1791
|
msgid "The name of the LDAP attribute where the username can be found."
|
|
1273
1792
|
msgstr "Das LDAP-Attribut, in dem der Benutzername gefunden werden kann."
|
|
1274
1793
|
|
|
1275
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1794
|
+
#: core/app_settings.py:443
|
|
1276
1795
|
msgid "Enable Dovecot LDAP sync"
|
|
1277
1796
|
msgstr "Dovecot LDAP-Synchronisation aktivieren"
|
|
1278
1797
|
|
|
1279
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1798
|
+
#: core/app_settings.py:445
|
|
1280
1799
|
msgid "LDAP authentication settings will be applied to Dovecot configuration."
|
|
1281
|
-
msgstr "
|
|
1800
|
+
msgstr ""
|
|
1801
|
+
"LDAP-Authentifizierungseinstellungen werden auf die Dovecot-Konfiguration "
|
|
1802
|
+
"angewendet."
|
|
1282
1803
|
|
|
1283
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1804
|
+
#: core/app_settings.py:453
|
|
1284
1805
|
msgid "Dovecot LDAP config file"
|
|
1285
1806
|
msgstr "Dovecot LDAP-Konfigurationsdatei"
|
|
1286
1807
|
|
|
1287
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1808
|
+
#: core/app_settings.py:455
|
|
1288
1809
|
msgid ""
|
|
1289
1810
|
"Location of the configuration file which contains Dovecot LDAP settings."
|
|
1290
1811
|
msgstr "Speicherort der Dovecot-Konfigurationsdatei für LDAP-Einstellungen."
|
|
1291
1812
|
|
|
1292
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1813
|
+
#: core/app_settings.py:468
|
|
1293
1814
|
msgid "Dashboard"
|
|
1294
1815
|
msgstr "Dashboard"
|
|
1295
1816
|
|
|
1296
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1817
|
+
#: core/app_settings.py:474
|
|
1297
1818
|
msgid "Custom welcome message"
|
|
1298
1819
|
msgstr "Individuelle Willkommensnachricht"
|
|
1299
1820
|
|
|
1300
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1821
|
+
#: core/app_settings.py:476
|
|
1301
1822
|
msgid "A welcome message that will be displayed instead the default one"
|
|
1302
|
-
msgstr "
|
|
1823
|
+
msgstr ""
|
|
1824
|
+
"Eine Willkommensnachricht, die anstelle der Standardnachricht angezeigt wird"
|
|
1303
1825
|
|
|
1304
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1826
|
+
#: core/app_settings.py:483
|
|
1305
1827
|
msgid "Custom RSS feed"
|
|
1306
1828
|
msgstr "Benutzerdefinierter RSS Feed"
|
|
1307
1829
|
|
|
1308
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1830
|
+
#: core/app_settings.py:485
|
|
1309
1831
|
msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1310
|
-
msgstr "
|
|
1832
|
+
msgstr ""
|
|
1833
|
+
"Zeige benutzerdefinierten RSS-Feed für Wiederverkäufer und Domain-"
|
|
1834
|
+
"Administratoren."
|
|
1311
1835
|
|
|
1312
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1836
|
+
#: core/app_settings.py:494
|
|
1313
1837
|
msgid "Display custom RSS feed to super admins"
|
|
1314
1838
|
msgstr "Superadmin individuellen RSS Feed anzeigen"
|
|
1315
1839
|
|
|
1316
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1840
|
+
#: core/app_settings.py:497
|
|
1317
1841
|
msgid "Display custom RSS feed also to super administrators"
|
|
1318
1842
|
msgstr "Individuellen RSS Feed auch für Superadmins anzeigen"
|
|
1319
1843
|
|
|
1320
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1844
|
+
#: core/app_settings.py:505
|
|
1321
1845
|
msgid "Hide features widget"
|
|
1322
1846
|
msgstr "Verberge Funktionen Werkzeug"
|
|
1323
1847
|
|
|
1324
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1848
|
+
#: core/app_settings.py:507
|
|
1325
1849
|
msgid "Hide features widget for resellers and domain administrators"
|
|
1326
|
-
msgstr "
|
|
1850
|
+
msgstr ""
|
|
1851
|
+
"Verberge Funktionen Werkzeug für Wiederverkäufer und Domain-Administratoren."
|
|
1327
1852
|
|
|
1328
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1853
|
+
#: core/app_settings.py:519
|
|
1329
1854
|
msgid "Theme"
|
|
1330
1855
|
msgstr "Theme"
|
|
1331
1856
|
|
|
1332
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1857
|
+
#: core/app_settings.py:525
|
|
1333
1858
|
msgid "Primary theme color"
|
|
1334
1859
|
msgstr "Primäre Themefarbe"
|
|
1335
1860
|
|
|
1336
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1861
|
+
#: core/app_settings.py:527
|
|
1337
1862
|
msgid ""
|
|
1338
1863
|
"Primary color of the theme (hexadecimal code), used as the background color "
|
|
1339
1864
|
"of the left menu for example"
|
|
1340
|
-
msgstr "
|
|
1865
|
+
msgstr ""
|
|
1866
|
+
"Primärfarbe des Themes (Hexadezimalcode), wird z.B. als Hintergrundfarbe des "
|
|
1867
|
+
"linken Menüs verwendet"
|
|
1341
1868
|
|
|
1342
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1869
|
+
#: core/app_settings.py:536
|
|
1343
1870
|
msgid "Primary theme color (lighter version)"
|
|
1344
1871
|
msgstr "Primäre Themefarbe (helle Version)"
|
|
1345
1872
|
|
|
1346
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1873
|
+
#: core/app_settings.py:539 core/app_settings.py:551
|
|
1347
1874
|
msgid "Primary color of the theme (hexadecimal code)"
|
|
1348
1875
|
msgstr "Primärfarbe des Themes (Hexadezimalcode)"
|
|
1349
1876
|
|
|
1350
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1877
|
+
#: core/app_settings.py:548
|
|
1351
1878
|
msgid "Primary theme color (darker version)"
|
|
1352
1879
|
msgstr "Primäre Themefarbe (dunklere Version)"
|
|
1353
1880
|
|
|
1354
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1881
|
+
#: core/app_settings.py:559
|
|
1355
1882
|
msgid "Secondary theme color"
|
|
1356
1883
|
msgstr "Sekundäre Themefarbe"
|
|
1357
1884
|
|
|
1358
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1885
|
+
#: core/app_settings.py:561
|
|
1359
1886
|
msgid ""
|
|
1360
1887
|
"Secondary color of the theme (hexadecimal code), used as the background "
|
|
1361
1888
|
"color of some buttons for example"
|
|
1362
|
-
msgstr "
|
|
1889
|
+
msgstr ""
|
|
1890
|
+
"Sekundärfarbe des Themes (Hexadezimalcode), wird z.B. als Hintergrundfarbe "
|
|
1891
|
+
"einiger Buttons verwendet"
|
|
1363
1892
|
|
|
1364
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1893
|
+
#: core/app_settings.py:569
|
|
1365
1894
|
msgid "Labels theme color"
|
|
1366
1895
|
msgstr "Etikettentheme Farbe"
|
|
1367
1896
|
|
|
1368
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1897
|
+
#: core/app_settings.py:571
|
|
1369
1898
|
msgid "Theme color for labels (hexadecimal code)"
|
|
1370
1899
|
msgstr "Themefarbe für Etiketten (Hexadezimalcode)"
|
|
1371
1900
|
|
|
1372
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1901
|
+
#: core/app_settings.py:583
|
|
1373
1902
|
msgid "Notifications"
|
|
1374
1903
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
1375
1904
|
|
|
1376
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1905
|
+
#: core/app_settings.py:589
|
|
1377
1906
|
msgid "Sender address"
|
|
1378
1907
|
msgstr "Absenderadresse"
|
|
1379
1908
|
|
|
1380
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1909
|
+
#: core/app_settings.py:591
|
|
1381
1910
|
msgid "Email address used to send notifications."
|
|
1382
1911
|
msgstr "E-Mail Adresse für das Senden von Benachrichtigungen."
|
|
1383
1912
|
|
|
1384
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1913
|
+
#: core/app_settings.py:602
|
|
1385
1914
|
msgid "Public API"
|
|
1386
1915
|
msgstr "Öffentliche API"
|
|
1387
1916
|
|
|
1388
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1917
|
+
#: core/app_settings.py:608
|
|
1389
1918
|
msgid "Enable communication"
|
|
1390
1919
|
msgstr "Verbindung aktivieren"
|
|
1391
1920
|
|
|
1392
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1921
|
+
#: core/app_settings.py:610 core/app_settings.py:620
|
|
1393
1922
|
msgid "Automatically checks if a newer version is available"
|
|
1394
1923
|
msgstr "Prüft automatisch ob eine neuere Version verfügbar ist."
|
|
1395
1924
|
|
|
1396
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1925
|
+
#: core/app_settings.py:617
|
|
1397
1926
|
msgid "Check new versions"
|
|
1398
1927
|
msgstr "Prüfe auf neue Versionen"
|
|
1399
1928
|
|
|
1400
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1929
|
+
#: core/app_settings.py:628
|
|
1401
1930
|
msgid "Send an email when new versions are found"
|
|
1402
1931
|
msgstr "Sende eine Email wenn eine neue Version gefunden wurde"
|
|
1403
1932
|
|
|
1404
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1933
|
+
#: core/app_settings.py:632
|
|
1405
1934
|
msgid "Send an email to notify admins about new versions"
|
|
1406
|
-
msgstr "
|
|
1935
|
+
msgstr ""
|
|
1936
|
+
"Sende eine Email um die Administratoren über eine neue Version zu "
|
|
1937
|
+
"benachrichtigen"
|
|
1407
1938
|
|
|
1408
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1939
|
+
#: core/app_settings.py:639 sievefilters/constants.py:25
|
|
1409
1940
|
msgid "Recipient"
|
|
1410
1941
|
msgstr "Empfänger"
|
|
1411
1942
|
|
|
1412
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1943
|
+
#: core/app_settings.py:642
|
|
1413
1944
|
msgid "Recipient of new versions notification emails."
|
|
1414
1945
|
msgstr "Empfänger für die Benachrichtigungsemail für eine neue Version"
|
|
1415
1946
|
|
|
1416
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1947
|
+
#: core/app_settings.py:649
|
|
1417
1948
|
msgid "Send statistics"
|
|
1418
1949
|
msgstr "Sende Statistiken"
|
|
1419
1950
|
|
|
1420
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1951
|
+
#: core/app_settings.py:652
|
|
1421
1952
|
msgid "Send statistics to Modoboa public API (counters and used extensions)"
|
|
1422
|
-
msgstr "
|
|
1953
|
+
msgstr ""
|
|
1954
|
+
"Statistiken über die Modoboa public API senden (Zähler und Nutzungs "
|
|
1955
|
+
"Erweiterungen)"
|
|
1423
1956
|
|
|
1424
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1957
|
+
#: core/app_settings.py:671
|
|
1425
1958
|
msgid "Enable inactive account tracking"
|
|
1426
1959
|
msgstr "Verfolgung inaktiver Konten aktivieren"
|
|
1427
1960
|
|
|
1428
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1961
|
+
#: core/app_settings.py:674
|
|
1429
1962
|
msgid ""
|
|
1430
|
-
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account"
|
|
1431
|
-
"
|
|
1432
|
-
msgstr "
|
|
1963
|
+
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account "
|
|
1964
|
+
"is considered inactive if the user hasn't logged in"
|
|
1965
|
+
msgstr ""
|
|
1966
|
+
"Dem Administrator die Möglichkeit geben, einen Schwellenwert (in Tagen) "
|
|
1967
|
+
"festzulegen, ab dem ein Konto als inaktiv gilt, wenn sich der Benutzer nicht "
|
|
1968
|
+
"angemeldet hat."
|
|
1433
1969
|
|
|
1434
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1970
|
+
#: core/app_settings.py:683
|
|
1435
1971
|
msgid "Inactive account threshold"
|
|
1436
1972
|
msgstr "Schwellwert für inaktive Konten"
|
|
1437
1973
|
|
|
1438
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1974
|
+
#: core/app_settings.py:686
|
|
1439
1975
|
msgid ""
|
|
1440
|
-
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will"
|
|
1441
|
-
"
|
|
1442
|
-
msgstr "
|
|
1976
|
+
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will "
|
|
1977
|
+
"be considered as inactive"
|
|
1978
|
+
msgstr ""
|
|
1979
|
+
"Ein Konto mit einem Datum des letzten Logins, das größer als dieser "
|
|
1980
|
+
"Schwellenwert ist (in Tagen), wird als inaktiv betrachtet."
|
|
1443
1981
|
|
|
1444
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1982
|
+
#: core/app_settings.py:695
|
|
1445
1983
|
msgid "Top notifications check interval"
|
|
1446
1984
|
msgstr "Benachrichtigungs-Prüfintervall"
|
|
1447
1985
|
|
|
1448
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1986
|
+
#: core/app_settings.py:698
|
|
1449
1987
|
msgid "Interval between two top notification checks (in seconds)"
|
|
1450
1988
|
msgstr "Intervall zwischen zwei Benachrichtigungsprüfungen (in Sekunden)"
|
|
1451
1989
|
|
|
1452
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1990
|
+
#: core/app_settings.py:705
|
|
1453
1991
|
msgid "Maximum log record age"
|
|
1454
1992
|
msgstr "Maximales Alter für Log-Einträge"
|
|
1455
1993
|
|
|
1456
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1994
|
+
#: core/app_settings.py:707
|
|
1457
1995
|
msgid "The maximum age in days of a log record"
|
|
1458
1996
|
msgstr "Das maximale Alter eines Log-Eintrags (in Tagen)"
|
|
1459
1997
|
|
|
1460
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1998
|
+
#: core/app_settings.py:715
|
|
1461
1999
|
msgid "Retention time in message history"
|
|
1462
2000
|
msgstr "Aufbewahrungsdauer im Nachrichtenverlauf"
|
|
1463
2001
|
|
|
1464
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2002
|
+
#: core/app_settings.py:718
|
|
1465
2003
|
msgid "Retention time (in days) of a message in the message history section"
|
|
1466
2004
|
msgstr "Aufbewahrungszeit (in Tagen) einer Nachricht im Nachrichtenverlauf"
|
|
1467
2005
|
|
|
1468
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2006
|
+
#: core/app_settings.py:725
|
|
1469
2007
|
msgid "Items per page"
|
|
1470
2008
|
msgstr "Einträge pro Seite"
|
|
1471
2009
|
|
|
1472
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
2010
|
+
#: core/app_settings.py:727
|
|
1473
2011
|
msgid "Number of displayed items per page"
|
|
1474
2012
|
msgstr "Anzahl dargestellter Einträge pro Seite"
|
|
1475
2013
|
|
|
1476
|
-
#: core/app_settings.py:746
|
|
1477
|
-
msgid "Default top redirection"
|
|
1478
|
-
msgstr "Standardumleitung"
|
|
1479
|
-
|
|
1480
|
-
#: core/app_settings.py:748
|
|
1481
|
-
msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
1482
|
-
msgstr "Die Standardumleitung wenn kein Programm angegeben wurde"
|
|
1483
|
-
|
|
1484
2014
|
#: core/checks.py:15
|
|
1485
2015
|
msgid ""
|
|
1486
2016
|
"You have USE_TZ set to False, this may result in issues during transitions "
|
|
1487
2017
|
"between summer/winter time (ie the same local time occuring twice due to "
|
|
1488
2018
|
"clock change)."
|
|
1489
|
-
msgstr "
|
|
2019
|
+
msgstr ""
|
|
2020
|
+
"Sie haben USE_TZ auf False gesetzt. Dies könnte zu Problemen beim Wechsel "
|
|
2021
|
+
"zwischen Sommer- und Winterzeit führen (z.B. das Auftauchen derselben "
|
|
2022
|
+
"lokalen Zeit zweimal aufgrund der Zeitumstellung)."
|
|
1490
2023
|
|
|
1491
2024
|
#: core/checks.py:19
|
|
1492
2025
|
msgid "Set `USE_TZ = True` in settings.py"
|
|
@@ -1504,27 +2037,33 @@ msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwortschema auf ein stärkeres"
|
|
|
1504
2037
|
msgid ""
|
|
1505
2038
|
"Oauth2 application for dovecot has not been found. Webmail and some other "
|
|
1506
2039
|
"features won't be available."
|
|
1507
|
-
msgstr "
|
|
2040
|
+
msgstr ""
|
|
2041
|
+
"Die OAuth2 Anwendung für Dovecot wurde nicht gefunden. Webmail und einige "
|
|
2042
|
+
"andere Funktionen sind nicht verfügbar."
|
|
1508
2043
|
|
|
1509
2044
|
#: core/checks.py:34
|
|
1510
2045
|
msgid ""
|
|
1511
|
-
"Visit : "
|
|
1512
|
-
"
|
|
1513
|
-
"
|
|
1514
|
-
|
|
2046
|
+
"Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
2047
|
+
"dovecot.html#dovecot-oauth2"
|
|
2048
|
+
msgstr ""
|
|
2049
|
+
"Besuchen Sie: https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
2050
|
+
"dovecot.html#dovecot-oauth2"
|
|
1515
2051
|
|
|
1516
2052
|
#: core/checks.py:41
|
|
1517
2053
|
msgid ""
|
|
1518
2054
|
"Oauth2 application for radicale has not been found. Calendar and some other "
|
|
1519
2055
|
"features won't be available."
|
|
1520
|
-
msgstr "
|
|
2056
|
+
msgstr ""
|
|
2057
|
+
"OAuth2 Anwendung für Radicale wurde nicht gefunden. Kalender und einige "
|
|
2058
|
+
"andere Funktionen sind nicht verfügbar."
|
|
1521
2059
|
|
|
1522
2060
|
#: core/checks.py:45
|
|
1523
2061
|
msgid ""
|
|
1524
|
-
"Visit : "
|
|
1525
|
-
"
|
|
1526
|
-
"
|
|
1527
|
-
|
|
2062
|
+
"Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
2063
|
+
"radicale.html#radicale-oauth2"
|
|
2064
|
+
msgstr ""
|
|
2065
|
+
"Besuchen Sie: https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
2066
|
+
"radicale.html#radicale-oauth2"
|
|
1528
2067
|
|
|
1529
2068
|
#: core/constants.py:6
|
|
1530
2069
|
msgid "Simple user"
|
|
@@ -1608,7 +2147,7 @@ msgstr "Sie können Ihr eigenes Konto nicht entfernen"
|
|
|
1608
2147
|
msgid "One or more updates are available"
|
|
1609
2148
|
msgstr "Eine oder mehrere Aktualisierungen sind verfügbar"
|
|
1610
2149
|
|
|
1611
|
-
#: core/handlers.py:
|
|
2150
|
+
#: core/handlers.py:140
|
|
1612
2151
|
#, python-format
|
|
1613
2152
|
msgid "You are still using a deprecated password scheme (%s)"
|
|
1614
2153
|
msgstr "Sie verwenden immer noch ein veraltetes Passwortschema (%s)"
|
|
@@ -1647,7 +2186,8 @@ msgstr "Sekundäre E-Mail-Adresse"
|
|
|
1647
2186
|
|
|
1648
2187
|
#: core/models.py:91
|
|
1649
2188
|
msgid "An alternative e-mail address, can be used for recovery needs."
|
|
1650
|
-
msgstr "
|
|
2189
|
+
msgstr ""
|
|
2190
|
+
"Eine alternative E-Mail-Adresse welche Wiederherstellungszwecken dient."
|
|
1651
2191
|
|
|
1652
2192
|
#: core/models.py:150
|
|
1653
2193
|
msgid "Failed to update password: LDAP module not installed"
|
|
@@ -1663,7 +2203,8 @@ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
1663
2203
|
|
|
1664
2204
|
#: core/models.py:360
|
|
1665
2205
|
msgid "You can't import an account with a role greater than yours"
|
|
1666
|
-
msgstr "
|
|
2206
|
+
msgstr ""
|
|
2207
|
+
"Sie können kein Konto mit einer höheren Rolle als Ihrer eigenen importieren"
|
|
1667
2208
|
|
|
1668
2209
|
#: core/models.py:375
|
|
1669
2210
|
msgid "The simple user '{}' must have a valid email address"
|
|
@@ -1671,7 +2212,8 @@ msgstr "Der einfache Benutzer '{}' muss eine gültige E-Mailadresse haben"
|
|
|
1671
2212
|
|
|
1672
2213
|
#: core/models.py:383
|
|
1673
2214
|
msgid "username and email fields must not differ for '{}'"
|
|
1674
|
-
msgstr "
|
|
2215
|
+
msgstr ""
|
|
2216
|
+
"Benutzername und E-Mailfelder dürfen sich für '{}' nicht unterscheiden."
|
|
1675
2217
|
|
|
1676
2218
|
#: core/password_validation.py:25
|
|
1677
2219
|
msgid "Password must contain at least {} digit."
|
|
@@ -1699,7 +2241,8 @@ msgstr[1] "Das Passwort muss mindestens {} Sonderzeichen enthalten."
|
|
|
1699
2241
|
|
|
1700
2242
|
#: core/password_validation.py:70
|
|
1701
2243
|
msgid "Your password must contain a combination of different character types."
|
|
1702
|
-
msgstr "
|
|
2244
|
+
msgstr ""
|
|
2245
|
+
"Ihr Passwort muss eine Kombination verschiedener Zeichentypen enthalten."
|
|
1703
2246
|
|
|
1704
2247
|
#: core/sms_backends/ovh.py:21 core/sms_backends/ovh.py:102
|
|
1705
2248
|
msgid "API endpoint"
|
|
@@ -1756,29 +2299,33 @@ msgid ""
|
|
|
1756
2299
|
msgid_plural ""
|
|
1757
2300
|
"\n"
|
|
1758
2301
|
" The following updates are available:\n"
|
|
1759
|
-
msgstr[0] "
|
|
1760
|
-
|
|
2302
|
+
msgstr[0] ""
|
|
2303
|
+
"\n"
|
|
2304
|
+
"Die folgende Aktualisierung ist verfügbar:\n"
|
|
2305
|
+
msgstr[1] ""
|
|
2306
|
+
"\n"
|
|
2307
|
+
"Die folgenden Aktualisierungen sind verfügbar:\n"
|
|
1761
2308
|
|
|
1762
2309
|
#: core/utils.py:43
|
|
1763
2310
|
msgid "The core part of Modoboa"
|
|
1764
2311
|
msgstr "Der Kern von Modoboa"
|
|
1765
2312
|
|
|
1766
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2313
|
+
#: core/views/auth.py:82
|
|
1767
2314
|
#, python-format
|
|
1768
2315
|
msgid "User '%s' successfully logged in"
|
|
1769
2316
|
msgstr "Benutzer '%s' hat sich erfolgreich angemeldet"
|
|
1770
2317
|
|
|
1771
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2318
|
+
#: core/views/auth.py:128
|
|
1772
2319
|
#, python-format
|
|
1773
2320
|
msgid "Password scheme mismatch. Updating %s password"
|
|
1774
2321
|
msgstr "Fehlanpassung des Passwortschemas. Passwort von %s wird aktualisiert"
|
|
1775
2322
|
|
|
1776
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2323
|
+
#: core/views/auth.py:135
|
|
1777
2324
|
#, python-format
|
|
1778
2325
|
msgid "Password hash parameter missmatch. Updating %s password"
|
|
1779
2326
|
msgstr "Passwort-Hash Parameter Unterschied. Aktualisiere %s Passwort"
|
|
1780
2327
|
|
|
1781
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2328
|
+
#: core/views/auth.py:173
|
|
1782
2329
|
msgid "User '{}' successfully logged out"
|
|
1783
2330
|
msgstr "Benutzer '{}' erfolgreich abgemeldet"
|
|
1784
2331
|
|
|
@@ -1792,7 +2339,8 @@ msgstr "Reverse-Lookups aktivieren"
|
|
|
1792
2339
|
|
|
1793
2340
|
#: dmarc/forms.py:23
|
|
1794
2341
|
msgid "Enable reverse DNS lookups (reports will be longer to display)"
|
|
1795
|
-
msgstr "
|
|
2342
|
+
msgstr ""
|
|
2343
|
+
"Reverse-DNS-Lookups aktivieren (Die Anzeige von Berichten dauert länger)"
|
|
1796
2344
|
|
|
1797
2345
|
#: dmarc/forms.py:42
|
|
1798
2346
|
msgid "DMARC"
|
|
@@ -1803,14 +2351,10 @@ msgid "Not resolved"
|
|
|
1803
2351
|
msgstr "Nicht aufgelöst"
|
|
1804
2352
|
|
|
1805
2353
|
#: dmarc/models.py:10 dmarc/models.py:16 pdfcredentials/constants.py:7
|
|
1806
|
-
#: webmail/constants.py:
|
|
2354
|
+
#: webmail/constants.py:38
|
|
1807
2355
|
msgid "None"
|
|
1808
2356
|
msgstr "Nichts"
|
|
1809
2357
|
|
|
1810
|
-
#: dmarc/models.py:11
|
|
1811
|
-
msgid "Quarantine"
|
|
1812
|
-
msgstr "Quarantäne"
|
|
1813
|
-
|
|
1814
2358
|
#: dmarc/models.py:12
|
|
1815
2359
|
msgid "Reject"
|
|
1816
2360
|
msgstr "Ablehnung"
|
|
@@ -1935,7 +2479,13 @@ msgstr "Erforderliches p-Tag fehlt"
|
|
|
1935
2479
|
msgid "Public key mismatchs"
|
|
1936
2480
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel stimmt nicht überein"
|
|
1937
2481
|
|
|
1938
|
-
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:
|
|
2482
|
+
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:66
|
|
2483
|
+
#, fuzzy
|
|
2484
|
+
#| msgid "domain alias with this name already exists"
|
|
2485
|
+
msgid "Migrated domain with name {} already exists"
|
|
2486
|
+
msgstr "Domainalias mit diesem Namen existiert bereits"
|
|
2487
|
+
|
|
2488
|
+
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:130
|
|
1939
2489
|
msgid "Access denied"
|
|
1940
2490
|
msgstr "Zugriff verweigert"
|
|
1941
2491
|
|
|
@@ -1969,7 +2519,8 @@ msgstr "Erstelle Ordner"
|
|
|
1969
2519
|
|
|
1970
2520
|
#: imap_migration/app_settings.py:57
|
|
1971
2521
|
msgid "Allow Creation of missing folders during sync"
|
|
1972
|
-
msgstr "
|
|
2522
|
+
msgstr ""
|
|
2523
|
+
"Erlaube die Erstellung von fehlenden Ordnern während der Synchronisation"
|
|
1973
2524
|
|
|
1974
2525
|
#: imap_migration/app_settings.py:64
|
|
1975
2526
|
msgid "Folder Filter Exclusions"
|
|
@@ -1979,7 +2530,9 @@ msgstr "Ordnerfilter Ausschlüsse"
|
|
|
1979
2530
|
msgid ""
|
|
1980
2531
|
"Use a regular expression to explicitly include folders in sync. Example: "
|
|
1981
2532
|
"^Trash$|Del"
|
|
1982
|
-
msgstr "
|
|
2533
|
+
msgstr ""
|
|
2534
|
+
"Benutze eine RegExp, um explizit Odner in die Synchronisation einzubeziehen. "
|
|
2535
|
+
"Beispiel: ^Trash$|Del"
|
|
1983
2536
|
|
|
1984
2537
|
#: imap_migration/app_settings.py:74
|
|
1985
2538
|
msgid "Folder Filter Inclusions"
|
|
@@ -1990,7 +2543,10 @@ msgid ""
|
|
|
1990
2543
|
"A comma seperated list of folders to explicitly include in sync even if "
|
|
1991
2544
|
"filtered by the Folder Filter Exclusions. Example: debian.user, "
|
|
1992
2545
|
"debian.personal "
|
|
1993
|
-
msgstr "
|
|
2546
|
+
msgstr ""
|
|
2547
|
+
"Eine kommaseparierte Liste von Ordnern, die explizit in die Synchronisierung "
|
|
2548
|
+
"einbezogen werden sollen, auch wenn sie durch die Ordnerfilter-Ausschlüsse "
|
|
2549
|
+
"gefiltert wurden. Beispiel: debian.user, debian.personal "
|
|
1994
2550
|
|
|
1995
2551
|
#: imap_migration/apps.py:20
|
|
1996
2552
|
msgid "IMAP Migration"
|
|
@@ -2000,12 +2556,16 @@ msgstr "IMAP-Migration"
|
|
|
2000
2556
|
msgid ""
|
|
2001
2557
|
"Automatic domain/mailbox creation is disabled which means IMAP "
|
|
2002
2558
|
"authentication won't work."
|
|
2003
|
-
msgstr "
|
|
2559
|
+
msgstr ""
|
|
2560
|
+
"Automatische Domain/Mailbox-Erstellung ist deaktiviert, daher funktioniert "
|
|
2561
|
+
"die IMAP-Authentifizierung nicht."
|
|
2004
2562
|
|
|
2005
2563
|
#: imap_migration/checks.py:16
|
|
2006
2564
|
msgid ""
|
|
2007
2565
|
"Go to the online parameters panel (admin tab) and activate this feature."
|
|
2008
|
-
msgstr "
|
|
2566
|
+
msgstr ""
|
|
2567
|
+
"Wechseln Sie zu den Online Parametern (Admin Tab) und aktivieren Sie diese "
|
|
2568
|
+
"Funktion."
|
|
2009
2569
|
|
|
2010
2570
|
#: ldapsync/lib.py:82
|
|
2011
2571
|
msgid "Failed to create LDAP account: {}"
|
|
@@ -2074,13 +2634,17 @@ msgstr "Domain-Administratoren"
|
|
|
2074
2634
|
msgid ""
|
|
2075
2635
|
"Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 "
|
|
2076
2636
|
"to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2077
|
-
msgstr "
|
|
2637
|
+
msgstr ""
|
|
2638
|
+
"Maximale Anzahl Domänenadministratoren, die ein neuer Administrator "
|
|
2639
|
+
"erstellen darf. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2078
2640
|
|
|
2079
2641
|
#: limits/app_settings.py:41
|
|
2080
2642
|
msgid ""
|
|
2081
2643
|
"Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2082
2644
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2083
|
-
msgstr "
|
|
2645
|
+
msgstr ""
|
|
2646
|
+
"Maximale Anzahl an erlaubten Domänen für einen neuen Administrator. (0 für "
|
|
2647
|
+
"generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2084
2648
|
|
|
2085
2649
|
#: limits/app_settings.py:49 limits/app_settings.py:123 limits/constants.py:22
|
|
2086
2650
|
#: limits/constants.py:76
|
|
@@ -2089,15 +2653,19 @@ msgstr "Domain-Aliase"
|
|
|
2089
2653
|
|
|
2090
2654
|
#: limits/app_settings.py:52
|
|
2091
2655
|
msgid ""
|
|
2092
|
-
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny"
|
|
2093
|
-
"
|
|
2094
|
-
msgstr "
|
|
2656
|
+
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny "
|
|
2657
|
+
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2658
|
+
msgstr ""
|
|
2659
|
+
"Maximale Anzahl an erlaubten Domänen-Alias für einen neuen Administrator. (0 "
|
|
2660
|
+
"für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2095
2661
|
|
|
2096
2662
|
#: limits/app_settings.py:64
|
|
2097
2663
|
msgid ""
|
|
2098
2664
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2099
2665
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2100
|
-
msgstr "
|
|
2666
|
+
msgstr ""
|
|
2667
|
+
"Maximale Anzahl an erlaubten Postfächern für einen neuen Administrator. (0 "
|
|
2668
|
+
"für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2101
2669
|
|
|
2102
2670
|
#: limits/app_settings.py:73 limits/app_settings.py:146 limits/constants.py:39
|
|
2103
2671
|
#: limits/constants.py:92
|
|
@@ -2108,7 +2676,9 @@ msgstr "Postfach-Aliase"
|
|
|
2108
2676
|
msgid ""
|
|
2109
2677
|
"Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2110
2678
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2111
|
-
msgstr "
|
|
2679
|
+
msgstr ""
|
|
2680
|
+
"Maximale Anzahl an erlaubten Alias für einen neuen Administrator. (0 für "
|
|
2681
|
+
"generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2112
2682
|
|
|
2113
2683
|
#: limits/app_settings.py:84 limits/constants.py:59
|
|
2114
2684
|
msgid "Quota"
|
|
@@ -2118,7 +2688,9 @@ msgstr "Quota"
|
|
|
2118
2688
|
msgid ""
|
|
2119
2689
|
"The quota a reseller will be allowed to share between the domains he "
|
|
2120
2690
|
"creates. (0 means no quota)"
|
|
2121
|
-
msgstr "
|
|
2691
|
+
msgstr ""
|
|
2692
|
+
"Das Kontingent, das ein Wiederverkäufer zwischen den von ihm erstellten "
|
|
2693
|
+
"Domänen aufteilen kann. (0 bedeutet kein Kontingent)"
|
|
2122
2694
|
|
|
2123
2695
|
#: limits/app_settings.py:98
|
|
2124
2696
|
msgid "Default per-domain limits"
|
|
@@ -2134,27 +2706,35 @@ msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Grenzen je Domäne"
|
|
|
2134
2706
|
|
|
2135
2707
|
#: limits/app_settings.py:114
|
|
2136
2708
|
msgid ""
|
|
2137
|
-
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny"
|
|
2138
|
-
"
|
|
2139
|
-
msgstr "
|
|
2709
|
+
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny "
|
|
2710
|
+
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2711
|
+
msgstr ""
|
|
2712
|
+
"Maximale Anzahl der zulässigen Domänenadministratoren für eine neue Domäne. "
|
|
2713
|
+
"(0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2140
2714
|
|
|
2141
2715
|
#: limits/app_settings.py:126
|
|
2142
2716
|
msgid ""
|
|
2143
2717
|
"Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any "
|
|
2144
2718
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2145
|
-
msgstr "
|
|
2719
|
+
msgstr ""
|
|
2720
|
+
"Maximale Anzahl der erlaubten Domänen-Aliase für eine neue Domain. (0 für "
|
|
2721
|
+
"generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2146
2722
|
|
|
2147
2723
|
#: limits/app_settings.py:138
|
|
2148
2724
|
msgid ""
|
|
2149
2725
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any "
|
|
2150
2726
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2151
|
-
msgstr "
|
|
2727
|
+
msgstr ""
|
|
2728
|
+
"Maximale Anzahl der zulässigen Postfächer für eine neue Domäne. (0 für "
|
|
2729
|
+
"generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2152
2730
|
|
|
2153
2731
|
#: limits/app_settings.py:149
|
|
2154
2732
|
msgid ""
|
|
2155
|
-
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation,"
|
|
2156
|
-
"
|
|
2157
|
-
msgstr "
|
|
2733
|
+
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, "
|
|
2734
|
+
"-1 to allow unlimited creations)"
|
|
2735
|
+
msgstr ""
|
|
2736
|
+
"Maximale Anzahl der erlaubten Aliase für eine neue Domäne. (0 für generelles "
|
|
2737
|
+
"Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
|
|
2158
2738
|
|
|
2159
2739
|
#: limits/apps.py:16
|
|
2160
2740
|
msgid "Limits"
|
|
@@ -2182,7 +2762,8 @@ msgstr "Maximale Anzahl Domains, die ein Administrator erstellen darf"
|
|
|
2182
2762
|
|
|
2183
2763
|
#: limits/constants.py:60
|
|
2184
2764
|
msgid "Quota shared between domains of this reseller"
|
|
2185
|
-
msgstr "
|
|
2765
|
+
msgstr ""
|
|
2766
|
+
"Gemeinsame Nutzung des Kontingents durch die Domänen dieses Wiederverkäufers"
|
|
2186
2767
|
|
|
2187
2768
|
#: limits/constants.py:77
|
|
2188
2769
|
msgid "Maximum number of domain aliases allowed for this domain."
|
|
@@ -2198,7 +2779,9 @@ msgstr "Maximale Anzahl der für diese Domäne zulässigen Mailbox-Aliase."
|
|
|
2198
2779
|
|
|
2199
2780
|
#: limits/constants.py:102
|
|
2200
2781
|
msgid "Maximum number of domain admins allowed for this domain."
|
|
2201
|
-
msgstr "
|
|
2782
|
+
msgstr ""
|
|
2783
|
+
"Maximale Anzahl von Domänenadministratoren, die für diese Domäne zugelassen "
|
|
2784
|
+
"sind."
|
|
2202
2785
|
|
|
2203
2786
|
#: limits/lib.py:19
|
|
2204
2787
|
#, python-format
|
|
@@ -2211,7 +2794,9 @@ msgstr "Nicht ausreichend Ressourcen"
|
|
|
2211
2794
|
|
|
2212
2795
|
#: limits/lib.py:46 limits/models.py:46
|
|
2213
2796
|
msgid "You're not allowed to define unlimited values"
|
|
2214
|
-
msgstr "
|
|
2797
|
+
msgstr ""
|
|
2798
|
+
"Sie verfügen nicht über die erforderlichen Rechte, um unbegrenzte Werte "
|
|
2799
|
+
"anzugeben"
|
|
2215
2800
|
|
|
2216
2801
|
#: limits/models.py:56 limits/models.py:119
|
|
2217
2802
|
msgid "unlimited"
|
|
@@ -2219,7 +2804,9 @@ msgstr "unbegrenzt"
|
|
|
2219
2804
|
|
|
2220
2805
|
#: maillog/api/v2/serializers.py:35
|
|
2221
2806
|
msgid "You must provide start and end dates when period is custom"
|
|
2222
|
-
msgstr "
|
|
2807
|
+
msgstr ""
|
|
2808
|
+
"Sie müssen Anfangs- und Enddatum angeben, wenn der Zeitraum "
|
|
2809
|
+
"benutzerdefiniert ist."
|
|
2223
2810
|
|
|
2224
2811
|
#: maillog/apps.py:20
|
|
2225
2812
|
msgid "Path to the log file"
|
|
@@ -2331,7 +2918,9 @@ msgstr "PDF-Anmeldeinformationen aktivieren"
|
|
|
2331
2918
|
|
|
2332
2919
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:21
|
|
2333
2920
|
msgid "Enabled PDF credentials document generation on account creation."
|
|
2334
|
-
msgstr "
|
|
2921
|
+
msgstr ""
|
|
2922
|
+
"Die Erstellung von PDF-Anmeldedokumenten bei der Kontoerstellung wurde "
|
|
2923
|
+
"aktiviert."
|
|
2335
2924
|
|
|
2336
2925
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:32
|
|
2337
2926
|
msgid "Documents storage"
|
|
@@ -2357,7 +2946,9 @@ msgstr "Lösche Dokumente nach dem ersten Download"
|
|
|
2357
2946
|
msgid ""
|
|
2358
2947
|
"Automatically delete a document just after its first download from this "
|
|
2359
2948
|
"interface"
|
|
2360
|
-
msgstr "
|
|
2949
|
+
msgstr ""
|
|
2950
|
+
"Löscht automatisch das Dokument, wenn es das erste Mal über dieses "
|
|
2951
|
+
"Oberfläche heruntergeladen wurde"
|
|
2361
2952
|
|
|
2362
2953
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:68
|
|
2363
2954
|
msgid "Generate documents only at account creation"
|
|
@@ -2367,7 +2958,10 @@ msgstr "Erzeuge Dokumente nur wenn ein Konto angelegt wurde"
|
|
|
2367
2958
|
msgid ""
|
|
2368
2959
|
"Generate a new document only when a new account is created. If set to no, a "
|
|
2369
2960
|
"new document will be created each time a password is updated."
|
|
2370
|
-
msgstr "
|
|
2961
|
+
msgstr ""
|
|
2962
|
+
"Erzeuge ein neues Dokument nur wenn ein neues Konto erstellt wurde. Wenn die "
|
|
2963
|
+
"Option auf Nein steht wird jedes Mal ein neues Dokument erstellt, wenn ein "
|
|
2964
|
+
"Passwort aktualisiert wurde."
|
|
2371
2965
|
|
|
2372
2966
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:84
|
|
2373
2967
|
msgid "Customization options"
|
|
@@ -2405,7 +2999,9 @@ msgstr "Verbindungseinstellungen für Mailprogramme einschließen"
|
|
|
2405
2999
|
msgid ""
|
|
2406
3000
|
"Include required SMTP and IMAP connection information to configure a mail "
|
|
2407
3001
|
"client, a tablet or a phone"
|
|
2408
|
-
msgstr "
|
|
3002
|
+
msgstr ""
|
|
3003
|
+
"Erforderliche SMTP und IMAP Einstellungen zur Konfiguration von "
|
|
3004
|
+
"Mailprogramme, Tablets oder Telefonen"
|
|
2409
3005
|
|
|
2410
3006
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:123 pdfcredentials/documents.py:133
|
|
2411
3007
|
msgid "SMTP server address"
|
|
@@ -2466,7 +3062,11 @@ msgid ""
|
|
|
2466
3062
|
"Dear %s, this document contains the credentials you will need\n"
|
|
2467
3063
|
"to connect to Modoboa. Learn the content and destroy\n"
|
|
2468
3064
|
"the document as soon as possible.\n"
|
|
2469
|
-
msgstr "
|
|
3065
|
+
msgstr ""
|
|
3066
|
+
"\n"
|
|
3067
|
+
"Liebe/r %s, dieses Dokument enthält die Anmeldeinformationen, die Du "
|
|
3068
|
+
"benötigst um Dich mit Modoboa zu verbinden. Präge Dir bitte die "
|
|
3069
|
+
"Informationen ein und lösche anschliessend dieses Dokument.\n"
|
|
2470
3070
|
|
|
2471
3071
|
#: pdfcredentials/documents.py:95
|
|
2472
3072
|
msgid "Web panel:"
|
|
@@ -2485,7 +3085,9 @@ msgid ""
|
|
|
2485
3085
|
"\n"
|
|
2486
3086
|
"Here you can view your emails anytime online, create filters or manage\n"
|
|
2487
3087
|
"your contacts.\n"
|
|
2488
|
-
msgstr "
|
|
3088
|
+
msgstr ""
|
|
3089
|
+
"\n"
|
|
3090
|
+
"Hier können Sie Ihre Emails online ansehen, Filter oder Kontakte erstellen.\n"
|
|
2489
3091
|
|
|
2490
3092
|
#: pdfcredentials/documents.py:126
|
|
2491
3093
|
msgid "Please change your password!"
|
|
@@ -2497,13 +3099,16 @@ msgstr "PC/Tablet/Smartphone Konfiguration:"
|
|
|
2497
3099
|
|
|
2498
3100
|
#: pdfcredentials/documents.py:153
|
|
2499
3101
|
msgid "Use those settings for your computer, tablet or phone."
|
|
2500
|
-
msgstr "
|
|
3102
|
+
msgstr ""
|
|
3103
|
+
"Verwenden Sie diese Einstellungen für Ihren Computer, Ihr Tablet oder Telefon"
|
|
2501
3104
|
|
|
2502
3105
|
#: pdfcredentials/handlers.py:35
|
|
2503
3106
|
msgid ""
|
|
2504
3107
|
"Failed to create PDF_credentials directory. Please check the permissions or "
|
|
2505
3108
|
"the path."
|
|
2506
|
-
msgstr "
|
|
3109
|
+
msgstr ""
|
|
3110
|
+
"Das Verzeichnis \"PDF_credentials\" konnte nicht erstellt werden. Bitte "
|
|
3111
|
+
"überprüfen Sie die Berechtigungen oder den Pfad."
|
|
2507
3112
|
|
|
2508
3113
|
#: pdfcredentials/handlers.py:64
|
|
2509
3114
|
msgid "Download PDF credentials"
|
|
@@ -2511,18 +3116,24 @@ msgstr "PDF-Anmeldeinformationen herunterladen"
|
|
|
2511
3116
|
|
|
2512
3117
|
#: pdfcredentials/lib.py:29
|
|
2513
3118
|
msgid "Can't write to selected directory to store PDF documents"
|
|
2514
|
-
msgstr "
|
|
3119
|
+
msgstr ""
|
|
3120
|
+
"Es kann nicht in das ausgewählte Verzeichnis zum Speichern von PDF-"
|
|
3121
|
+
"Dokumenten geschrieben werden."
|
|
2515
3122
|
|
|
2516
3123
|
#: pdfcredentials/lib.py:35
|
|
2517
3124
|
#, python-format
|
|
2518
3125
|
msgid "Failed to create the directory that will contain PDF documents (%s)"
|
|
2519
|
-
msgstr "
|
|
3126
|
+
msgstr ""
|
|
3127
|
+
"Ein Fehler ist bei der Erstellung des Pfades, der die PDF Dokumente (%s) "
|
|
3128
|
+
"enthält, aufgetreten. "
|
|
2520
3129
|
|
|
2521
3130
|
#: pdfcredentials/lib.py:82
|
|
2522
3131
|
msgid ""
|
|
2523
3132
|
"Failed to create PDF_credentials file. Please check the permissions or the "
|
|
2524
3133
|
"path."
|
|
2525
|
-
msgstr "
|
|
3134
|
+
msgstr ""
|
|
3135
|
+
"Die Datei \"PDF_credentials\" konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen "
|
|
3136
|
+
"Sie die Berechtigungen oder den Pfad."
|
|
2526
3137
|
|
|
2527
3138
|
#: policyd/core.py:99
|
|
2528
3139
|
msgid "Daily sending limit reached"
|
|
@@ -2579,9 +3190,11 @@ msgstr "Schlüssel Zuordnungspfad"
|
|
|
2579
3190
|
|
|
2580
3191
|
#: rspamd/app_settings.py:21
|
|
2581
3192
|
msgid ""
|
|
2582
|
-
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be"
|
|
2583
|
-
"
|
|
2584
|
-
msgstr "
|
|
3193
|
+
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be "
|
|
3194
|
+
"readable by _rspamd group or user."
|
|
3195
|
+
msgstr ""
|
|
3196
|
+
"Absoluter Dateipfad, die Pfade zu privaten DKIM Schlüsseln enthält. Muss für "
|
|
3197
|
+
"die Gruppe oder den Benutzer _rspamd lesbar sein."
|
|
2585
3198
|
|
|
2586
3199
|
#: rspamd/app_settings.py:30
|
|
2587
3200
|
msgid "Selector map path"
|
|
@@ -2591,7 +3204,9 @@ msgstr "Zuordnungspfad Wähler"
|
|
|
2591
3204
|
msgid ""
|
|
2592
3205
|
"Absolute path of the file which contains names of DKIM selectors. Must be "
|
|
2593
3206
|
"readable by _rspamd group or user."
|
|
2594
|
-
msgstr "
|
|
3207
|
+
msgstr ""
|
|
3208
|
+
"Absoluter Pfad der Datei, der die Namen der DKIM Selektoren enthält. Muss "
|
|
3209
|
+
"für die Gruppe oder den Benutzer _rspamd lesbar sein."
|
|
2595
3210
|
|
|
2596
3211
|
#: rspamd/app_settings.py:51
|
|
2597
3212
|
msgid "Rspamd dashboard location"
|
|
@@ -2599,16 +3214,19 @@ msgstr "Rspamd Dashboard, Speicherort"
|
|
|
2599
3214
|
|
|
2600
3215
|
#: rspamd/app_settings.py:53
|
|
2601
3216
|
msgid ""
|
|
2602
|
-
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. "
|
|
2603
|
-
"
|
|
3217
|
+
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. '/"
|
|
3218
|
+
"rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
|
|
2604
3219
|
"guidance on the Super-Admin dashboard."
|
|
2605
|
-
msgstr "
|
|
3220
|
+
msgstr ""
|
|
3221
|
+
"Speicherort des rspamd-Dashboards. Kann entweder eine relative URL (z.B. '/"
|
|
3222
|
+
"rspamd') oder eine vollständige URL (z.B. 'https://rspamd.domain.tld/') "
|
|
3223
|
+
"sein. Nur zur Orientierung im Superadmin Dashboard verwenden."
|
|
2606
3224
|
|
|
2607
3225
|
#: rspamd/apps.py:18
|
|
2608
3226
|
msgid "Rspamd"
|
|
2609
3227
|
msgstr "Rspamd"
|
|
2610
3228
|
|
|
2611
|
-
#: sievefilters/api/v2/viewsets.py:
|
|
3229
|
+
#: sievefilters/api/v2/viewsets.py:203
|
|
2612
3230
|
#, python-format
|
|
2613
3231
|
msgid "Filter %s already exists"
|
|
2614
3232
|
msgstr "Filter %s existiert bereits"
|
|
@@ -2681,7 +3299,7 @@ msgstr "ist"
|
|
|
2681
3299
|
msgid "is not"
|
|
2682
3300
|
msgstr "ist nicht"
|
|
2683
3301
|
|
|
2684
|
-
#: sievefilters/constants.py:23 webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3302
|
+
#: sievefilters/constants.py:23 webmail/lib/imapemail.py:302
|
|
2685
3303
|
msgid "Subject"
|
|
2686
3304
|
msgstr "Betreff"
|
|
2687
3305
|
|
|
@@ -2727,7 +3345,9 @@ msgstr "Stoppe Bearbeitung"
|
|
|
2727
3345
|
|
|
2728
3346
|
#: sievefilters/lib.py:49
|
|
2729
3347
|
msgid "Connection to MANAGESIEVE server failed, check your configuration"
|
|
2730
|
-
msgstr "
|
|
3348
|
+
msgstr ""
|
|
3349
|
+
"Verbindung zum MANAGESIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre "
|
|
3350
|
+
"Konfiguration"
|
|
2731
3351
|
|
|
2732
3352
|
#: sievefilters/lib.py:76
|
|
2733
3353
|
msgid "Not enough space on server"
|
|
@@ -2782,7 +3402,9 @@ msgstr "Passwort vergessen?"
|
|
|
2782
3402
|
msgid ""
|
|
2783
3403
|
"Your password has been set. You may go ahead and <a href=\"%(url)s\">sign "
|
|
2784
3404
|
"in</a> now."
|
|
2785
|
-
msgstr "
|
|
3405
|
+
msgstr ""
|
|
3406
|
+
"Ihr Passwort wurde geändert. Sie können sich jetzt <a "
|
|
3407
|
+
"href=\"%(url)s\">anmelden</a> ."
|
|
2786
3408
|
|
|
2787
3409
|
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
|
|
2788
3410
|
msgid "Change password"
|
|
@@ -2798,7 +3420,9 @@ msgstr "Abschicken"
|
|
|
2798
3420
|
msgid ""
|
|
2799
3421
|
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
|
2800
3422
|
"used. Please request a new password reset."
|
|
2801
|
-
msgstr "
|
|
3423
|
+
msgstr ""
|
|
3424
|
+
"Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes war ungültig, möglicherweise wurde "
|
|
3425
|
+
"er schon verwendet. Bitte fordern Sie einen neuen Link an."
|
|
2802
3426
|
|
|
2803
3427
|
#: templates/registration/password_reset_confirm_code.html:22
|
|
2804
3428
|
msgid "Enter the code you've just received by SMS"
|
|
@@ -2818,7 +3442,12 @@ msgid ""
|
|
|
2818
3442
|
"exists with the email you entered. You should receive them shortly.</p> "
|
|
2819
3443
|
"<p>If you don't receive an email, please make sure you've entered your "
|
|
2820
3444
|
"primary address, and check your spam folder.</p>"
|
|
2821
|
-
msgstr "
|
|
3445
|
+
msgstr ""
|
|
3446
|
+
"<p>Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Festlegen Ihres Passworts "
|
|
3447
|
+
"geschickt, falls ein Konto mit der von Ihnen eingegebenen E-Mail-Adresse "
|
|
3448
|
+
"vorhanden ist. Sie sollten sie in Kürze erhalten.</p> <p>Wenn Sie keine E-"
|
|
3449
|
+
"Mail erhalten, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre primäre Adresse "
|
|
3450
|
+
"eingegeben haben und überprüfen Sie Ihren Spamordner.</p>"
|
|
2822
3451
|
|
|
2823
3452
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
|
|
2824
3453
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:4
|
|
@@ -2826,14 +3455,18 @@ msgstr "<p>Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Festlegen Ihres Passw
|
|
|
2826
3455
|
msgid ""
|
|
2827
3456
|
"To initiate the password reset process for your %(username)s Modoboa "
|
|
2828
3457
|
"account, click the link below:"
|
|
2829
|
-
msgstr "
|
|
3458
|
+
msgstr ""
|
|
3459
|
+
"Um das Passwort für Ihr %(username)s Modoboa Konto zurück zu setzen, klicken "
|
|
3460
|
+
"Sie bitte auf den folgenden Link:"
|
|
2830
3461
|
|
|
2831
3462
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:10
|
|
2832
3463
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:10
|
|
2833
3464
|
msgid ""
|
|
2834
3465
|
"If clicking the link above doesn't work, please copy and paste the URL in a "
|
|
2835
3466
|
"new browser window instead."
|
|
2836
|
-
msgstr "
|
|
3467
|
+
msgstr ""
|
|
3468
|
+
"Falls der Link oben nicht funktioniert, kopieren Sie diesen bitte in ein "
|
|
3469
|
+
"neues Browser-Fenster."
|
|
2837
3470
|
|
|
2838
3471
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:14
|
|
2839
3472
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:14
|
|
@@ -2862,9 +3495,12 @@ msgstr "Einmaliges Passwort"
|
|
|
2862
3495
|
|
|
2863
3496
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:35
|
|
2864
3497
|
msgid ""
|
|
2865
|
-
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost"
|
|
2866
|
-
"
|
|
2867
|
-
msgstr "
|
|
3498
|
+
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost "
|
|
3499
|
+
"your device, you may enter one of your recovery codes."
|
|
3500
|
+
msgstr ""
|
|
3501
|
+
"Geben Sie den Code aus der Zwei-Faktor-App auf Ihrem Mobilgerät ein. Wenn "
|
|
3502
|
+
"Sie Ihr Gerät verloren haben, können Sie einen Ihrer Wiederherstellungscodes "
|
|
3503
|
+
"eingeben."
|
|
2868
3504
|
|
|
2869
3505
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:42
|
|
2870
3506
|
msgid "Verify code"
|
|
@@ -2907,19 +3543,19 @@ msgstr "Maximale Größe für Anhänge in Bytes (oder KB, MB, GB wenn angegeben)
|
|
|
2907
3543
|
msgid "SMTP settings"
|
|
2908
3544
|
msgstr "SMTP-Einstellungen"
|
|
2909
3545
|
|
|
2910
|
-
#: webmail/app_settings.py:75
|
|
3546
|
+
#: webmail/app_settings.py:75 webmail/app_settings.py:121
|
|
2911
3547
|
msgid "Address of your SMTP server"
|
|
2912
3548
|
msgstr "Adresse Ihres SMTP-Servers"
|
|
2913
3549
|
|
|
2914
|
-
#: webmail/app_settings.py:82
|
|
3550
|
+
#: webmail/app_settings.py:82 webmail/app_settings.py:128
|
|
2915
3551
|
msgid "Secured connection mode"
|
|
2916
3552
|
msgstr "Gesicherter Verbindungsaufbau"
|
|
2917
3553
|
|
|
2918
|
-
#: webmail/app_settings.py:84
|
|
3554
|
+
#: webmail/app_settings.py:84 webmail/app_settings.py:130
|
|
2919
3555
|
msgid "Use a secured connection to access SMTP server"
|
|
2920
3556
|
msgstr "Gesicherte Verbindung für Zugriff auf SMTP-Server verwenden"
|
|
2921
3557
|
|
|
2922
|
-
#: webmail/app_settings.py:93
|
|
3558
|
+
#: webmail/app_settings.py:93 webmail/app_settings.py:139
|
|
2923
3559
|
msgid "Listening port of your SMTP server"
|
|
2924
3560
|
msgstr "Port auf dem der SMTP-Server lauscht"
|
|
2925
3561
|
|
|
@@ -2931,103 +3567,103 @@ msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
|
|
2931
3567
|
msgid "Server needs authentication"
|
|
2932
3568
|
msgstr "Server erfordert Authentifizierung"
|
|
2933
3569
|
|
|
2934
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
2935
|
-
|
|
2936
|
-
|
|
3570
|
+
#: webmail/app_settings.py:113
|
|
3571
|
+
#, fuzzy
|
|
3572
|
+
#| msgid "Server settings"
|
|
3573
|
+
msgid "Scheduling settings"
|
|
3574
|
+
msgstr "Server Einstellungen"
|
|
2937
3575
|
|
|
2938
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3576
|
+
#: webmail/app_settings.py:161
|
|
2939
3577
|
msgid "Default message display mode"
|
|
2940
3578
|
msgstr "Standard-Betrachtungsmodus für Nachrichten"
|
|
2941
3579
|
|
|
2942
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3580
|
+
#: webmail/app_settings.py:163
|
|
2943
3581
|
msgid "The default mode used when displaying a message"
|
|
2944
3582
|
msgstr "Der Standard-Modus zum Betrachten einer Nachricht"
|
|
2945
3583
|
|
|
2946
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3584
|
+
#: webmail/app_settings.py:170
|
|
2947
3585
|
msgid "Enable HTML links display"
|
|
2948
3586
|
msgstr "Aktiviere Darstellung von HTML-Links"
|
|
2949
3587
|
|
|
2950
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3588
|
+
#: webmail/app_settings.py:173
|
|
2951
3589
|
msgid "Enable/Disable HTML links display"
|
|
2952
3590
|
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Darstellung von HTML-Links"
|
|
2953
3591
|
|
|
2954
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
2955
|
-
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
2956
|
-
msgstr "Anzahl dargestellter Nachrichten pro Seite"
|
|
2957
|
-
|
|
2958
|
-
#: webmail/app_settings.py:147
|
|
3592
|
+
#: webmail/app_settings.py:184
|
|
2959
3593
|
msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
2960
|
-
msgstr "
|
|
3594
|
+
msgstr ""
|
|
3595
|
+
"Legt die maximale Anzahl von Nachrichten fest, die auf einer Seite "
|
|
3596
|
+
"dargestellt werden"
|
|
2961
3597
|
|
|
2962
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3598
|
+
#: webmail/app_settings.py:191
|
|
2963
3599
|
msgid "Listing refresh rate"
|
|
2964
3600
|
msgstr "Aktualisierungsintervall für Liste"
|
|
2965
3601
|
|
|
2966
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3602
|
+
#: webmail/app_settings.py:193
|
|
2967
3603
|
msgid "Automatic listing refresh rate (in secconds)"
|
|
2968
3604
|
msgstr "AutoAktualisier Rate der Auflistung (in Sekunden)"
|
|
2969
3605
|
|
|
2970
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3606
|
+
#: webmail/app_settings.py:200
|
|
2971
3607
|
msgid "Folder container's width"
|
|
2972
3608
|
msgstr "Breite des Postfachcontainers"
|
|
2973
3609
|
|
|
2974
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3610
|
+
#: webmail/app_settings.py:202
|
|
2975
3611
|
msgid "The width of the folder list container"
|
|
2976
3612
|
msgstr "Die Breite der Postfach-Liste"
|
|
2977
3613
|
|
|
2978
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3614
|
+
#: webmail/app_settings.py:213
|
|
2979
3615
|
msgid "Folders"
|
|
2980
3616
|
msgstr "Verzeichnisse"
|
|
2981
3617
|
|
|
2982
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3618
|
+
#: webmail/app_settings.py:219
|
|
2983
3619
|
msgid "Trash folder"
|
|
2984
3620
|
msgstr "Papierkorb"
|
|
2985
3621
|
|
|
2986
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3622
|
+
#: webmail/app_settings.py:221
|
|
2987
3623
|
msgid "Folder where deleted messages go"
|
|
2988
3624
|
msgstr "Ordner, in dem gelöschte Nachrichten abgelegt werden"
|
|
2989
3625
|
|
|
2990
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3626
|
+
#: webmail/app_settings.py:228
|
|
2991
3627
|
msgid "Sent folder"
|
|
2992
3628
|
msgstr "Gesendete Nachrichten"
|
|
2993
3629
|
|
|
2994
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3630
|
+
#: webmail/app_settings.py:230
|
|
2995
3631
|
msgid "Folder where copies of sent messages go"
|
|
2996
3632
|
msgstr "Ordner, in den Kopien gesendeter Nachrichten gehen"
|
|
2997
3633
|
|
|
2998
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3634
|
+
#: webmail/app_settings.py:237
|
|
2999
3635
|
msgid "Drafts folder"
|
|
3000
3636
|
msgstr "Entwürfe"
|
|
3001
3637
|
|
|
3002
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3638
|
+
#: webmail/app_settings.py:238
|
|
3003
3639
|
msgid "Folder where drafts go"
|
|
3004
3640
|
msgstr "Ordner für Entwürfe"
|
|
3005
3641
|
|
|
3006
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3642
|
+
#: webmail/app_settings.py:244
|
|
3007
3643
|
msgid "Junk folder"
|
|
3008
3644
|
msgstr "Junk Ordner"
|
|
3009
3645
|
|
|
3010
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3646
|
+
#: webmail/app_settings.py:246
|
|
3011
3647
|
msgid "Folder where junk messages should go"
|
|
3012
3648
|
msgstr "Ordner, in den Junk-Nachrichten gehen sollten"
|
|
3013
3649
|
|
|
3014
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3650
|
+
#: webmail/app_settings.py:257
|
|
3015
3651
|
msgid "Composing messages"
|
|
3016
3652
|
msgstr "Nachrichten erstellen"
|
|
3017
3653
|
|
|
3018
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3654
|
+
#: webmail/app_settings.py:263
|
|
3019
3655
|
msgid "Default editor"
|
|
3020
3656
|
msgstr "Standard-Editor"
|
|
3021
3657
|
|
|
3022
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3658
|
+
#: webmail/app_settings.py:265
|
|
3023
3659
|
msgid "The default editor to use when composing a message"
|
|
3024
3660
|
msgstr "Der Standard-Editor zum Erstellen einer Nachricht"
|
|
3025
3661
|
|
|
3026
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3662
|
+
#: webmail/app_settings.py:272
|
|
3027
3663
|
msgid "Signature text"
|
|
3028
3664
|
msgstr "Signatur"
|
|
3029
3665
|
|
|
3030
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3666
|
+
#: webmail/app_settings.py:274
|
|
3031
3667
|
msgid "User defined email signature"
|
|
3032
3668
|
msgstr "Benutzerdefinierte E-Mail-Signatur"
|
|
3033
3669
|
|
|
@@ -3039,43 +3675,68 @@ msgstr "Server-Antwort"
|
|
|
3039
3675
|
msgid "Failed to remove attachment: "
|
|
3040
3676
|
msgstr "Konnte Anhang nicht entfernen:"
|
|
3041
3677
|
|
|
3042
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3678
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:270
|
|
3043
3679
|
msgid "wrote:"
|
|
3044
3680
|
msgstr "schrieb:"
|
|
3045
3681
|
|
|
3046
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3682
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:304
|
|
3047
3683
|
msgid "Date"
|
|
3048
3684
|
msgstr "Datum"
|
|
3049
3685
|
|
|
3050
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3686
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:320 webmail/lib/imapemail.py:323
|
|
3051
3687
|
msgid "Original message"
|
|
3052
3688
|
msgstr "Ursprüngliche Nachricht"
|
|
3053
3689
|
|
|
3054
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3690
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:222
|
|
3055
3691
|
msgid "Failed to retrieve hierarchy delimiter"
|
|
3056
3692
|
msgstr "Hierarchietrennzeichen konnte nicht abgerufen werden"
|
|
3057
3693
|
|
|
3058
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3694
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:478
|
|
3059
3695
|
msgid "Inbox"
|
|
3060
3696
|
msgstr "Posteingang"
|
|
3061
3697
|
|
|
3062
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3698
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:482
|
|
3063
3699
|
msgid "Drafts"
|
|
3064
3700
|
msgstr "Entwürfe"
|
|
3065
3701
|
|
|
3066
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3702
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:487
|
|
3067
3703
|
msgid "Junk"
|
|
3068
3704
|
msgstr "SPAM"
|
|
3069
3705
|
|
|
3070
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3706
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:492
|
|
3071
3707
|
msgid "Sent"
|
|
3072
3708
|
msgstr "Gesendet"
|
|
3073
3709
|
|
|
3074
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3710
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:500
|
|
3711
|
+
msgid "Scheduled"
|
|
3712
|
+
msgstr ""
|
|
3713
|
+
|
|
3714
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:507
|
|
3075
3715
|
msgid "Trash"
|
|
3076
3716
|
msgstr "Papierkorb"
|
|
3077
3717
|
|
|
3078
|
-
#: webmail/
|
|
3718
|
+
#: webmail/serializers.py:220
|
|
3719
|
+
msgid "Moving scheduled messages is forbidden"
|
|
3720
|
+
msgstr ""
|
|
3721
|
+
|
|
3722
|
+
#: webmail/serializers.py:253
|
|
3723
|
+
msgid "Only datetime in the future is allowed"
|
|
3724
|
+
msgstr ""
|
|
3725
|
+
|
|
3726
|
+
#: webmail/serializers.py:258
|
|
3727
|
+
msgid "Provived datetime must be one minute in the future at least"
|
|
3728
|
+
msgstr ""
|
|
3729
|
+
|
|
3730
|
+
#: webmail/viewsets.py:359
|
|
3079
3731
|
#, python-format
|
|
3080
3732
|
msgid "Attachment is too big (limit: %s)"
|
|
3081
3733
|
msgstr "Anhang ist zu groß (Limit: %s)"
|
|
3734
|
+
|
|
3735
|
+
#~ msgid "User profile"
|
|
3736
|
+
#~ msgstr "Benutzername"
|
|
3737
|
+
|
|
3738
|
+
#~ msgid "Default top redirection"
|
|
3739
|
+
#~ msgstr "Standardumleitung"
|
|
3740
|
+
|
|
3741
|
+
#~ msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
3742
|
+
#~ msgstr "Die Standardumleitung wenn kein Programm angegeben wurde"
|