modoboa 2.6.4__py3-none-any.whl → 2.7.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- modoboa/admin/api/v2/serializers.py +1 -0
- modoboa/admin/app_settings.py +12 -0
- modoboa/admin/{management/commands/subcommands/_mx.py → dns_checker.py} +41 -111
- modoboa/admin/jobs.py +86 -0
- modoboa/admin/management/commands/modo.py +0 -2
- modoboa/admin/tests/test_mailbox_operations.py +4 -4
- modoboa/admin/tests/test_mx.py +68 -56
- modoboa/amavis/jobs.py +11 -0
- modoboa/amavis/tests/test_jobs.py +18 -0
- modoboa/amavis/tests/test_viewsets.py +2 -3
- modoboa/autoconfig/templates/autoconfig/autoconfig.xml +2 -2
- modoboa/autoconfig/templates/autoconfig/autodiscover.xml +14 -0
- modoboa/autoconfig/tests.py +2 -1
- modoboa/autoconfig/views.py +11 -3
- modoboa/autoreply/models.py +4 -4
- modoboa/calendars/backends/caldav_.py +17 -13
- modoboa/calendars/jobs.py +7 -0
- modoboa/calendars/mocks.py +4 -1
- modoboa/calendars/serializers.py +14 -9
- modoboa/calendars/tests.py +10 -9
- modoboa/calendars/viewsets.py +3 -1
- modoboa/contacts/migrations/0008_addressbook_syncing.py +18 -0
- modoboa/contacts/models.py +1 -0
- modoboa/contacts/serializers.py +5 -2
- modoboa/contacts/tasks.py +9 -3
- modoboa/contacts/tests.py +32 -6
- modoboa/contacts/viewsets.py +7 -1
- modoboa/core/api/v2/serializers.py +0 -7
- modoboa/core/api/v2/tests.py +0 -10
- modoboa/core/app_settings.py +0 -22
- modoboa/core/commands/deploy.py +13 -0
- modoboa/core/commands/templates/cron_config.py.tpl +33 -0
- modoboa/core/commands/templates/settings.py.tpl +21 -0
- modoboa/core/jobs.py +34 -0
- modoboa/core/management/commands/load_initial_data.py +1 -1
- modoboa/core/password_hashers/base.py +4 -1
- modoboa/core/tests/test_core.py +0 -14
- modoboa/core/tests/test_jobs.py +40 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountAliasForm-tLHotdIR.js → AccountAliasForm-DO6DwfjE.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{AccountEditView-DnQIIg47.js → AccountEditView-CCuN9mGB.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-Ge7fzuZg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountPasswordSubForm-PkFPblkR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-dgseekZ8.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-DZWOHOJj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-itB_mmH_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-King6zb6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasEditView-n75NEN_s.js → AliasEditView-CTjrXYPf.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-CI7bXqVp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{AliasView-DFIvPeIm.js → AliasView-BN13MNN_.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-C1jQwgoo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-juHVIHU5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-rRSzqxrH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ChoiceField-DCr12shR.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-BmtKwFb1.js +2 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-CVNDl-Mq.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-JW22Phrb.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConfirmDialog-CWpdwSQ6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BP8pO27H.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ConnectedLayout-C6HNXWkp.css → ConnectedLayout-Ddpb_6yT.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CzelJsVQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-BBkBodVj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainAdminList-BjtfbhRj.js → DomainAdminList-DD7p3i6F.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainEditView-Cq5Ea4RW.js → DomainEditView-DoIoNYC4.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainTransportForm-DAXJGNLA.js → DomainTransportForm-CbiJF9z5.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{DomainView-BfpK7U14.js → DomainView-BXvznFYz.js} +3 -3
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-ffYjiffp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-KhhJYA4D.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailSchedulingForm-CQL5Vfdr.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-Bq2bHZBO.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-NrTftp18.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-SOQy0U_3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-kEPDjWUw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{HtmlEditor-D753fIAJ.js → HtmlEditor-CyBl5wj2.js} +15 -15
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CZFf4oR9.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-CAtneAqM.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoadingData-Tm56XNwj.js → LoadingData-C2txD49L.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginCallbackView-DjCHUgz5.js → LoginCallbackView-DAvty3CI.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{LoginView-D0r4XBEl.js → LoginView-DHYITkn4.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-BNg2v7mi.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DHg5A78D.js +5 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-C9p70bSC.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{MessageView-BWh9BqzS.js → MessageView-CrrEJpNI.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-CyecRd4I.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DXGKKz2h.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{ParametersForm-y02-GM0r.js → ParametersForm-DFKYkPAs.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B1wT5oyt.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-CfvVzKea.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-De-8ggBp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-DO-IpJMQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Bhk7sCz4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-C1YszNmP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-cElD_rS-.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-BvuOZdLl.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/ResourcesForm-FWxrmVwo.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-JHRvfvQf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-SIsKAXtQ.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-s2l2Xl1L.js +6 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-FiidWvad.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-CdqUHiO_.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-nLIFGI0y.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DyvI8duf.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VAlert-CNys_LUS.js → VAlert-MDbeolOo.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-DM1KLQfQ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-C9NL5_uo.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-CQsWYWNX.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-CXV_FqpP.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-7tDx7aI3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCard-BoH6kjPa.js → VCard-CBtX8JF-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-zY1MApOy.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckboxBtn-Ccl786Rg.js → VCheckboxBtn-B0mIT3E0.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-BbCHvk6K.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VColorPicker-B_lVDaYR.css → VColorPicker-C9m8L-6U.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{VContainer-DKMcKasC.js → VContainer-Cn-vKB3s.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CNT9KOSp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-_yn4Ry6U.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Csxh3Gp6.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDatePicker-_OUDqShN.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDatePicker-iFu13xIP.js +2 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-lKtBdqnp.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-CaIvk9iF.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-C7J_qVmk.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-fdQ5d-CH.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-BwHvhzAe.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BpmJf4X2.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-C5A_5Hs5.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-B7cB3kJg.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BZho70wU.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DRw_-iNj.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup--eiP5xtJ.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VRow-CuVZGqBj.js → VRow-83Qnr5iB.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-BcmGFGif.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VSelectionControl-uKY9Zull.js → VSelectionControl-Cqi1xt-q.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-C3MaHhtw.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-CuSkdJZL.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-XumUl685.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{VTable-gDsAUSLX.js → VTable-f7wcr2AZ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-CDfdejXj.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-y4wNP4im.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-BPIvtrn4.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-DjbYGlzs.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-B6bGYcC3.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-f6vTjzFy.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-BYDPtwf0.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB6wwtYc.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-CDtLLEkg.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CQQAolnl.css +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-tosQSHLS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{accounts-DqbBlaLK.js → accounts-KUsk6LHW.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{admin-D36m_nXq.js → admin-BW9cZW0P.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{aliases-BtyF8GC8.js → aliases-Ge0hjIsH.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-DySmsCJQ.js → amavis-BbFeFfsk.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-B4QhM5Fa.js → amavis-DtuzP_CS.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{contacts-Df8ptuMn.js → contacts-DMJlQTe0.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{domains-CSxtTvUh.js → domains-Du64lcXT.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-1U61jeCV.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/events-BM3in65C.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-Dihm6o59.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/importExport-HGcNGWOm.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-B9q1vO3K.css → index-B1EK3MQe.css} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{index-Bp9Fb67E.js → index-Dv00bmw9.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-jui3edpn.js +1001 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{language.store-_-zrrEiS.js → language.store-OcfdXL_-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CF8hxo7x.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout-CjSP_k58.js → layout-DOO7TRTJ.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{layout.store-CF5WRevH.js → layout.store-C0g-piJn.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logos-95XYS6uH.js → logos-Dz2Gzei-.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{logs-CyU_PIDh.js → logs-CLm32Weu.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters-BxAXBXU1.js → parameters-DMIAQ7cd.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{parameters.store-CATOSoQZ.js → parameters.store-DLnFzCwV.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{permissions-cSkGqV3M.js → permissions-CrpE0b4w.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{ssrBoot-05WtbG6H.js → ssrBoot-B7cr7q9U.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{tag-BmV84V2s.js → tag-WF93n81Q.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/{theme-myV4ekXo.js → theme-_0oOYChG.js} +1 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-CS61syt-.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-CYDXU0DS.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-BvHCQSjM.js +1 -0
- modoboa/frontend_dist/index.html +2 -2
- modoboa/imap_migration/api/v2/serializers.py +13 -0
- modoboa/imap_migration/models.py +3 -3
- modoboa/imap_migration/templates/imap_migration/offlineimap.conf +2 -2
- modoboa/imap_migration/tests.py +28 -0
- modoboa/lib/cryptutils.py +2 -2
- modoboa/lib/sysutils.py +1 -1
- modoboa/lib/tests/__init__.py +0 -1
- modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +753 -317
- modoboa/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +801 -378
- modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +1116 -455
- modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +745 -318
- modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po +825 -393
- modoboa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +810 -390
- modoboa/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +756 -316
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +674 -313
- modoboa/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +807 -380
- modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +951 -419
- modoboa/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +807 -387
- modoboa/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +826 -396
- modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +830 -392
- modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +788 -371
- modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +763 -316
- modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +1336 -1046
- modoboa/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +669 -309
- modoboa/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +695 -315
- modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +819 -387
- modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +737 -315
- modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +711 -310
- modoboa/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +671 -309
- modoboa/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +668 -309
- modoboa/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +668 -309
- modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
- modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +747 -316
- modoboa/maillog/jobs.py +11 -0
- modoboa/maillog/tests/test_views.py +5 -4
- modoboa/parameters/api/v2/tests.py +1 -1
- modoboa/policyd/management/commands/policy_daemon.py +5 -1
- modoboa/policyd/tests.py +4 -2
- modoboa/rspamd/tests.py +20 -0
- modoboa/templates/registration/twofactor_code_verify.html +1 -1
- modoboa/webmail/app_settings.py +37 -0
- modoboa/webmail/constants.py +21 -1
- modoboa/webmail/factories.py +19 -0
- modoboa/webmail/jobs.py +27 -0
- modoboa/webmail/lib/__init__.py +0 -2
- modoboa/webmail/lib/imapemail.py +9 -11
- modoboa/webmail/lib/imapheader.py +25 -13
- modoboa/webmail/lib/imaputils.py +51 -13
- modoboa/webmail/lib/sendmail.py +88 -105
- modoboa/webmail/lib/utils.py +109 -0
- modoboa/webmail/migrations/0001_initial.py +90 -0
- modoboa/webmail/migrations/__init__.py +0 -0
- modoboa/webmail/mocks.py +12 -3
- modoboa/webmail/models.py +102 -0
- modoboa/webmail/serializers.py +84 -4
- modoboa/webmail/tests/data.py +21 -0
- modoboa/webmail/tests/test_lib_imaputils.py +33 -0
- modoboa/webmail/tests/test_viewsets.py +108 -0
- modoboa/webmail/urls.py +5 -0
- modoboa/webmail/viewsets.py +39 -9
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/METADATA +16 -13
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/RECORD +271 -254
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- modoboa/admin/management/commands/handle_mailbox_operations.py +0 -103
- modoboa/core/management/commands/cleanlogs.py +0 -53
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-B2HptJzY.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountPasswordSubForm-DpADntAL.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-CJBGh9Oe.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AddressBook-CrFqzlzZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AdminLayout-BbCt7YxX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-CIlt_IKQ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AliasRecipientForm-jjj5yJJw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/AuditTrailView-sWnED3E9.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-DSCBIvef.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ChoiceField-RDT6XcnX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-D3yUbBJX.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-G3sXQAwI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Ce1CtFjD.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConfirmDialog-Du7aqKbR.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-BHWaBAzH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/CreationForm-CjtILq0_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DashboardView-DFNwusDZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-CYxLy-3Y.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailField-DmPc4pyP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmailView-BE3vYZtJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DMwKNHfI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-Dps3_fAh.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-C0I00eXf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CoGBVhZx.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/InformationView-eB2ayeLD.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DIVABvk5.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DNokO2WZ.js +0 -5
- modoboa/frontend_dist/assets/MenuItems-dl38msRA.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MessagesView-BZ7NUOwo.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DcOVgmcH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B6abt-LH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-v0YS6WU4.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-BaL9mKxJ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-eoHMDO5v.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-Zu-G35u7.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BHiiksnP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineView-BOXSobRz.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-JmSiNWPy.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/ResourcesForm-D0YBapCG.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DUmQzUDk.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DIvKGRBY.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-DMuaKagM.js +0 -6
- modoboa/frontend_dist/assets/StatisticsView-CyY_CNcI.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-BTDBH33K.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-C3XHmlRd.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-DwxcQr4L.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VApp-B0vRc3-6.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-Huaz_-hf.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-hzGuLlUI.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-JdJfoK0C.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-Cg5iu5LG.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-CCLOJFKF.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-452uc3tY.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-BkLLfcQK.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-B_6fWBA3.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Ike7oqcC.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-DIUeAIpw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-BeMgiS7A.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-Dvj95FL5.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VForm-DkphQD3e.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VInput-CbqehdOu.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-B6SCtOwT.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BEipA1lw.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-BUx70Wjg.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-ClSXs6kv.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DTDGzl2O.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-CS9ULZ1c.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-D5IXDPEX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-HeHw6g5_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-BUxSSJbH.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-Dh_dserW.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-5XSICLQP.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-NzpINroH.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-Cow3HZvI.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-QXQFhKxm.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-Bdy4UKmV.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-DyGjqrlm.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB2GrZpA.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CyrYSqJZ.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-kZpArwK1.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BzW0LWYp.css +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-CNUHODnw.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-D4ZqCQ-O.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/filter-DHKXX97M.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/global.store-DYMmGKpn.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/importExport-C-adpHJX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/index-B1bntsLR.js +0 -995
- modoboa/frontend_dist/assets/languages-CxjoT69j.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/transports-ChdHV5hX.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail-B7MNMkv_.js +0 -1
- modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-Cm-h6hhE.js +0 -1
- {modoboa-2.6.4.data → modoboa-2.7.0.data}/scripts/modoboa-admin.py +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {modoboa-2.6.4.dist-info → modoboa-2.7.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
# cwatanab <chihiro.watanabe@live.jp>, 2016
|
|
7
7
|
# Ian Moone, 2014
|
|
@@ -12,25 +12,30 @@ msgid ""
|
|
|
12
12
|
msgstr ""
|
|
13
13
|
"Project-Id-Version: Modoboa\n"
|
|
14
14
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
15
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
15
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-02-04 09:30+0100\n"
|
|
16
16
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-01 08:15+0000\n"
|
|
17
17
|
"Last-Translator: INOUE Daisuke, 2025\n"
|
|
18
|
-
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/
|
|
18
|
+
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/"
|
|
19
|
+
"language/ja_JP/)\n"
|
|
20
|
+
"Language: ja_JP\n"
|
|
19
21
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
20
22
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
21
23
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
22
|
-
"Language: ja_JP\n"
|
|
23
24
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
24
25
|
|
|
25
26
|
#: admin/api/v1/serializers.py:39
|
|
26
27
|
msgid ""
|
|
27
28
|
"Quota shared between mailboxes. Can be expressed in KB, MB (default) or GB. "
|
|
28
29
|
"A value of 0 means no quota."
|
|
29
|
-
msgstr "
|
|
30
|
+
msgstr ""
|
|
31
|
+
"すべてのメールボックス全体の容量制限。KB、MB(デフォルト)または GB で指定し"
|
|
32
|
+
"ます。値を 0 にすると容量制限しないことを意味します。"
|
|
30
33
|
|
|
31
34
|
#: admin/api/v1/serializers.py:46
|
|
32
35
|
msgid "Default quota in MB applied to mailboxes. A value of 0 means no quota."
|
|
33
|
-
msgstr "
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
"メールボックスの容量制限のデフォルト値を MB で指定します。値を 0 にすると容量"
|
|
38
|
+
"制限しません。"
|
|
34
39
|
|
|
35
40
|
#: admin/api/v1/serializers.py:94
|
|
36
41
|
msgid "domain alias with this name already exists"
|
|
@@ -45,23 +50,23 @@ msgid "Cannot be greater than domain quota"
|
|
|
45
50
|
msgstr "ドメインの容量制限より大きくすることはできません"
|
|
46
51
|
|
|
47
52
|
#: admin/api/v1/serializers.py:168 admin/api/v1/serializers.py:364
|
|
48
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
53
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:571 admin/models/alias.py:45
|
|
49
54
|
msgid "Permission denied."
|
|
50
55
|
msgstr "権限がありません。"
|
|
51
56
|
|
|
52
57
|
#: admin/api/v1/serializers.py:231 admin/api/v2/serializers.py:90
|
|
53
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
54
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
55
|
-
#: transport/backends.py:40
|
|
58
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:492 amavis/serializers.py:39
|
|
59
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:248 core/api/v2/serializers.py:250
|
|
60
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:259 transport/backends.py:40
|
|
56
61
|
msgid "This field is required"
|
|
57
62
|
msgstr "このフィールドは必須です"
|
|
58
63
|
|
|
59
64
|
#: admin/api/v1/serializers.py:243
|
|
60
65
|
msgid ""
|
|
61
66
|
"List of administered domains (resellers and domain administrators only)."
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
67
|
+
msgstr "管理下ドメインリスト ( リセラーとドメイン管理者のみ )"
|
|
63
68
|
|
|
64
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
69
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:553
|
|
65
70
|
msgid "Not allowed for this role."
|
|
66
71
|
msgstr "このロールは許可されていません。"
|
|
67
72
|
|
|
@@ -69,21 +74,20 @@ msgstr "このロールは許可されていません。"
|
|
|
69
74
|
msgid "Must be equal to mailbox full_address"
|
|
70
75
|
msgstr "メールボックスの full_address と同じにしてください"
|
|
71
76
|
|
|
72
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
73
|
-
#: calendars/serializers.py:
|
|
74
|
-
#: pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
|
|
77
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:605
|
|
78
|
+
#: calendars/serializers.py:182 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
|
|
75
79
|
msgid "This field is required."
|
|
76
80
|
msgstr "このフィールドは必須です。"
|
|
77
81
|
|
|
78
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:
|
|
82
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:622
|
|
79
83
|
msgid "Local domain {} does not exist"
|
|
80
84
|
msgstr "ローカルドメイン {} は、存在しません"
|
|
81
85
|
|
|
82
86
|
#: admin/api/v1/serializers.py:499
|
|
83
87
|
msgid "A list of recipient"
|
|
84
|
-
msgstr "
|
|
88
|
+
msgstr "受信者リスト"
|
|
85
89
|
|
|
86
|
-
#: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
90
|
+
#: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:313
|
|
87
91
|
msgid "This alias already exists"
|
|
88
92
|
msgstr "このエイリアスはすでに存在します"
|
|
89
93
|
|
|
@@ -116,47 +120,47 @@ msgstr "容量制限を無制限に設定できません。"
|
|
|
116
120
|
msgid "User '%s' already exists"
|
|
117
121
|
msgstr "ユーザー「%s」はすでに存在します"
|
|
118
122
|
|
|
119
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
123
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:256 admin/api/v2/serializers.py:262
|
|
120
124
|
msgid "Must be a positive integer"
|
|
121
125
|
msgstr "正の整数を入力してください"
|
|
122
126
|
|
|
123
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
127
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:271
|
|
124
128
|
msgid "openssl not found, please make sure it is installed."
|
|
125
129
|
msgstr "openssl が見つかりません。インストールを確認してください。"
|
|
126
130
|
|
|
127
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
131
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:274 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
|
|
128
132
|
msgid "Directory not found."
|
|
129
133
|
msgstr "ディレクトリーが見つかりません。"
|
|
130
134
|
|
|
131
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
135
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:285
|
|
132
136
|
msgid "This field only allows valid IP addresses (or networks)"
|
|
133
137
|
msgstr "有効な IP アドレス ( またはネットワーク ) を入力してください"
|
|
134
138
|
|
|
135
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
139
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:298
|
|
136
140
|
msgid "Please disable imap migration before disabling this option."
|
|
137
141
|
msgstr "この設定を無効にする前に、IMAP 移行を無効にしてください。"
|
|
138
142
|
|
|
139
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
143
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:311
|
|
140
144
|
msgid "Define at least one authorized network / address"
|
|
141
145
|
msgstr "認証済みのネットワークかアドレスを少なくとも 1 つ以上定義してください"
|
|
142
146
|
|
|
143
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
147
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:588
|
|
144
148
|
msgid "The left part of an email address can't be more than 64 characters."
|
|
145
149
|
msgstr "メールアドレスの左部分を 64 文字以下にしてください。"
|
|
146
150
|
|
|
147
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
151
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:610
|
|
148
152
|
msgid "A mailbox is required to create aliases."
|
|
149
153
|
msgstr "エイリアスを作成するにはメールボックスが必要です。"
|
|
150
154
|
|
|
151
|
-
#: admin/api/v2/serializers.py:
|
|
155
|
+
#: admin/api/v2/serializers.py:783
|
|
152
156
|
msgid "Unknown status"
|
|
153
157
|
msgstr "不明な状態"
|
|
154
158
|
|
|
155
|
-
#: admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
159
|
+
#: admin/api/v2/viewsets.py:95
|
|
156
160
|
msgid "You don't have access to this domain"
|
|
157
161
|
msgstr "このドメインにはアクセスできません"
|
|
158
162
|
|
|
159
|
-
#: admin/api/v2/viewsets.py:
|
|
163
|
+
#: admin/api/v2/viewsets.py:98
|
|
160
164
|
msgid "You can't delete your own domain"
|
|
161
165
|
msgstr "自分自身のドメインは削除できません"
|
|
162
166
|
|
|
@@ -178,9 +182,11 @@ msgstr "有効な MX"
|
|
|
178
182
|
|
|
179
183
|
#: admin/app_settings.py:37
|
|
180
184
|
msgid ""
|
|
181
|
-
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will"
|
|
182
|
-
"
|
|
183
|
-
msgstr "
|
|
185
|
+
"A list of IP or network address every MX record should match. A warning will "
|
|
186
|
+
"be sent if a record does not respect it."
|
|
187
|
+
msgstr ""
|
|
188
|
+
"各 MX レコードにマッチすることを期待する IP またはネットワークアドレスのリス"
|
|
189
|
+
"ト。レコードが期待通りでない場合は、警告を送信します。"
|
|
184
190
|
|
|
185
191
|
#: admin/app_settings.py:47
|
|
186
192
|
msgid "New domains must use authorized MX(s)"
|
|
@@ -190,7 +196,9 @@ msgstr "新しいドメインには承認済みの MX 利用を強制"
|
|
|
190
196
|
msgid ""
|
|
191
197
|
"Prevent the creation of a new domain if its MX record does not use one of "
|
|
192
198
|
"the defined addresses."
|
|
193
|
-
msgstr "
|
|
199
|
+
msgstr ""
|
|
200
|
+
"MX レコードが定義したアドレスのいずれかを使用していない場合、新しいドメインの"
|
|
201
|
+
"作成を防止します。"
|
|
194
202
|
|
|
195
203
|
#: admin/app_settings.py:59
|
|
196
204
|
msgid "Enable IPV6 checks"
|
|
@@ -214,7 +222,9 @@ msgstr "DKIM チェック有効"
|
|
|
214
222
|
|
|
215
223
|
#: admin/app_settings.py:80
|
|
216
224
|
msgid "Check if every domain with DKIM signin enabled has a valid DNS record"
|
|
217
|
-
msgstr "
|
|
225
|
+
msgstr ""
|
|
226
|
+
"各 DKIM 署名のあるすべてのドメインに有効な DNS レコードがあるかをチェックしま"
|
|
227
|
+
"す"
|
|
218
228
|
|
|
219
229
|
#: admin/app_settings.py:88
|
|
220
230
|
msgid "Enable DMARC checks"
|
|
@@ -240,114 +250,169 @@ msgstr "DNSBL チェック有効"
|
|
|
240
250
|
msgid "Check every domain against major DNSBL providers"
|
|
241
251
|
msgstr "各ドメインを主な DNSBL でチェックします"
|
|
242
252
|
|
|
243
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
253
|
+
#: admin/app_settings.py:117
|
|
254
|
+
msgid "Notify domain admins about DNS issues"
|
|
255
|
+
msgstr ""
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
#: admin/app_settings.py:120
|
|
258
|
+
msgid ""
|
|
259
|
+
"Send a notification by email to domain administrators when DNS issues are "
|
|
260
|
+
"encountered"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: admin/app_settings.py:128
|
|
244
264
|
msgid "Custom DNS server"
|
|
245
265
|
msgstr "カスタム DNS サーバー"
|
|
246
266
|
|
|
247
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
267
|
+
#: admin/app_settings.py:130
|
|
248
268
|
msgid "Use a custom DNS server instead of local server configuration"
|
|
249
|
-
msgstr "
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
"ローカルサーバーで設定された DNS サーバーではなく、カスタム DNS サーバーを利"
|
|
271
|
+
"用します"
|
|
250
272
|
|
|
251
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
273
|
+
#: admin/app_settings.py:138
|
|
252
274
|
msgid "DKIM keys storage directory"
|
|
253
275
|
msgstr "DKIM キー保存ディレクトリー"
|
|
254
276
|
|
|
255
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
277
|
+
#: admin/app_settings.py:140
|
|
256
278
|
msgid ""
|
|
257
279
|
"Absolute path of the directory where DKIM private keys will be stored. Make "
|
|
258
280
|
"sure this directory belongs to root user and is not readable by the outside "
|
|
259
281
|
"world."
|
|
260
|
-
msgstr "
|
|
282
|
+
msgstr ""
|
|
283
|
+
"DKIM プライベートキーを保存するディレクトリーの絶対パス。このディレクトリー"
|
|
284
|
+
"が root ユーザー所有で、外の世界からは読めないことを確認してください。"
|
|
261
285
|
|
|
262
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
286
|
+
#: admin/app_settings.py:149
|
|
263
287
|
msgid "Default DKIM key length"
|
|
264
288
|
msgstr "DKIM キー長のデフォルト"
|
|
265
289
|
|
|
266
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
290
|
+
#: admin/app_settings.py:151
|
|
267
291
|
msgid "Default length in bits for newly generated DKIM keys."
|
|
268
292
|
msgstr "新たに生成する DKIM キーの長さのデフォルト値です。"
|
|
269
293
|
|
|
270
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
294
|
+
#: admin/app_settings.py:158
|
|
271
295
|
msgid "Default domain quota"
|
|
272
296
|
msgstr "ドメイン容量制限のデフォルト"
|
|
273
297
|
|
|
274
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
298
|
+
#: admin/app_settings.py:160
|
|
275
299
|
msgid ""
|
|
276
300
|
"Default quota (in MB) applied to freshly created domains with no value "
|
|
277
301
|
"specified. A value of 0 means no quota."
|
|
278
|
-
msgstr "
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
"特に値をせずに新たにドメインを作成する際の容量制限のデフォルト値 ( MB ) 。値"
|
|
304
|
+
"を 0 にすると容量制限しません。"
|
|
279
305
|
|
|
280
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
306
|
+
#: admin/app_settings.py:168
|
|
281
307
|
msgid "Default domain sending limit"
|
|
282
308
|
msgstr "ドメイン送信通数制限のデフォルト"
|
|
283
309
|
|
|
284
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
310
|
+
#: admin/app_settings.py:170
|
|
285
311
|
msgid ""
|
|
286
312
|
"Number of messages freshly created domains will be allowed to send per day. "
|
|
287
313
|
"Leave empty for no limit."
|
|
288
|
-
msgstr "
|
|
314
|
+
msgstr ""
|
|
315
|
+
"新たにドメインを作成する際、1 日間に送信可能なメッセージ数。空にすると制限し"
|
|
316
|
+
"ません。"
|
|
289
317
|
|
|
290
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
318
|
+
#: admin/app_settings.py:182 limits/app_settings.py:61
|
|
291
319
|
#: limits/app_settings.py:135 limits/constants.py:31 limits/constants.py:84
|
|
292
320
|
msgid "Mailboxes"
|
|
293
321
|
msgstr "メールボックス"
|
|
294
322
|
|
|
295
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
323
|
+
#: admin/app_settings.py:188
|
|
296
324
|
msgid "Handle mailboxes on filesystem"
|
|
297
325
|
msgstr "ファイルシステムのメールボックスも操作"
|
|
298
326
|
|
|
299
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
327
|
+
#: admin/app_settings.py:190
|
|
300
328
|
msgid ""
|
|
301
329
|
"Rename or remove mailboxes on the filesystem when they get renamed or "
|
|
302
330
|
"removed within Modoboa"
|
|
303
|
-
msgstr "
|
|
331
|
+
msgstr ""
|
|
332
|
+
"Modoboa でメールボックスを変名・削除すると、ファイルシステム上も変名・削除す"
|
|
333
|
+
"る"
|
|
304
334
|
|
|
305
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
335
|
+
#: admin/app_settings.py:198 admin/models/domain.py:36
|
|
306
336
|
msgid "Default mailbox quota"
|
|
307
337
|
msgstr "メールボックス容量制限のデフォルト"
|
|
308
338
|
|
|
309
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
339
|
+
#: admin/app_settings.py:200
|
|
310
340
|
msgid ""
|
|
311
341
|
"Default mailbox quota (in MB) applied to freshly created domains with no "
|
|
312
342
|
"value specified. A value of 0 means no quota."
|
|
313
|
-
msgstr "
|
|
343
|
+
msgstr ""
|
|
344
|
+
"特に値をせずに新たにドメインを作成する際の、メールボックスの容量制限のデフォ"
|
|
345
|
+
"ルト値 ( MB ) 。値を 0 にすると容量制限しません。"
|
|
314
346
|
|
|
315
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
347
|
+
#: admin/app_settings.py:209
|
|
316
348
|
msgid "Default mailbox sending limit"
|
|
317
349
|
msgstr "メールボックス送信通数制限のデフォルト"
|
|
318
350
|
|
|
319
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
351
|
+
#: admin/app_settings.py:211
|
|
320
352
|
msgid ""
|
|
321
353
|
"Number of messages freshly created mailboxes will be allowed to send per "
|
|
322
354
|
"day. Leave empty for no limit."
|
|
323
|
-
msgstr "
|
|
355
|
+
msgstr ""
|
|
356
|
+
"新たにメールボックスを作成する際に設定する、1 日に送信できるメッセージ数。空"
|
|
357
|
+
"にすると制限しません。"
|
|
324
358
|
|
|
325
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
359
|
+
#: admin/app_settings.py:219
|
|
326
360
|
msgid "Automatic account removal"
|
|
327
361
|
msgstr "自動アカウント削除"
|
|
328
362
|
|
|
329
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
363
|
+
#: admin/app_settings.py:221
|
|
330
364
|
msgid "When a mailbox is removed, also remove the associated account"
|
|
331
365
|
msgstr "メールボックスを削除すると、関連するアカウントも削除します"
|
|
332
366
|
|
|
333
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
367
|
+
#: admin/app_settings.py:230
|
|
334
368
|
msgid "Automatic domain/mailbox creation"
|
|
335
369
|
msgstr "自動ドメイン・メールボックス作成"
|
|
336
370
|
|
|
337
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
338
|
-
msgid ""
|
|
339
|
-
"Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
|
|
371
|
+
#: admin/app_settings.py:233
|
|
372
|
+
msgid "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
|
|
340
373
|
msgstr "アカウントを作成するとドメインとメールボックスも自動で作成します。"
|
|
341
374
|
|
|
342
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
375
|
+
#: admin/app_settings.py:242
|
|
343
376
|
msgid "Create an alias when a mailbox is renamed"
|
|
344
377
|
msgstr "メールボックスの変名でエイリアスを作成"
|
|
345
378
|
|
|
346
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
379
|
+
#: admin/app_settings.py:245
|
|
347
380
|
msgid "Create an alias using the old address when a mailbox is renamed."
|
|
348
|
-
msgstr "
|
|
381
|
+
msgstr ""
|
|
382
|
+
"メールボックスの名前を変更する際、古いアドレスをエイリアスとして作成します。"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: admin/app_settings.py:257
|
|
385
|
+
msgid "Aliases"
|
|
386
|
+
msgstr "エイリアス"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: admin/app_settings.py:263
|
|
389
|
+
msgid "Alias can target any domain"
|
|
390
|
+
msgstr "エイリアスはどのドメインにも設定可"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#: admin/app_settings.py:265
|
|
393
|
+
msgid "Allow aliases to target any domain, not just the local domains."
|
|
394
|
+
msgstr ""
|
|
395
|
+
"エイリアスは、ローカルドメインだけでなく、どのドメインに対しても設定できま"
|
|
396
|
+
"す。"
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
#: admin/app_settings.py:272
|
|
399
|
+
msgid "Alias target block list"
|
|
400
|
+
msgstr "エイリアス対象ブロックリスト"
|
|
401
|
+
|
|
402
|
+
#: admin/app_settings.py:274
|
|
403
|
+
msgid "A list of domains that aliases cannot target (comma separated)."
|
|
404
|
+
msgstr ""
|
|
405
|
+
"エイリアスの対象として設定不可とするドメインのリスト ( カンマ区切り ) 。"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#: admin/app_settings.py:282
|
|
408
|
+
msgid "Alias target allow list"
|
|
409
|
+
msgstr "エイリアス対象許可リスト"
|
|
349
410
|
|
|
350
|
-
#: admin/app_settings.py:
|
|
411
|
+
#: admin/app_settings.py:284
|
|
412
|
+
msgid "A list of domains that aliases can target (comma separated)."
|
|
413
|
+
msgstr "エイリアスの対象として設定可とするドメインのリスト ( カンマ区切り ) 。"
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#: admin/app_settings.py:338 core/api/v2/viewsets.py:174
|
|
351
416
|
msgid "Administration"
|
|
352
417
|
msgstr "管理"
|
|
353
418
|
|
|
@@ -367,6 +432,35 @@ msgstr "要対応"
|
|
|
367
432
|
msgid "Closed"
|
|
368
433
|
msgstr "済"
|
|
369
434
|
|
|
435
|
+
#: admin/dns_checker.py:96
|
|
436
|
+
msgid "MX {} listed by DNSBL provider {}"
|
|
437
|
+
msgstr "MX {} が DNSBL・{} に掲載されています"
|
|
438
|
+
|
|
439
|
+
#: admin/dns_checker.py:138
|
|
440
|
+
msgid "Domain has no MX record"
|
|
441
|
+
msgstr "ドメインに MX レコードがありません"
|
|
442
|
+
|
|
443
|
+
#: admin/dns_checker.py:141
|
|
444
|
+
msgid "Domain {} has no MX record"
|
|
445
|
+
msgstr "{} ドメインは MX レコードがありません"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#: admin/dns_checker.py:159
|
|
448
|
+
msgid "Invalid MX record: {}"
|
|
449
|
+
msgstr "無効な MX レコード : {}"
|
|
450
|
+
|
|
451
|
+
#: admin/dns_checker.py:166
|
|
452
|
+
#, python-brace-format
|
|
453
|
+
msgid "MX record for domain {0} is invalid: {1}"
|
|
454
|
+
msgstr "{0} ドメインの MX レコードが無効です : {1}"
|
|
455
|
+
|
|
456
|
+
#: admin/dns_checker.py:177
|
|
457
|
+
msgid "[modoboa] MX issue(s) for domain {}"
|
|
458
|
+
msgstr "[modoboa] {} ドメインの MX 問題"
|
|
459
|
+
|
|
460
|
+
#: admin/dns_checker.py:224
|
|
461
|
+
msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
|
|
462
|
+
msgstr "[modoboa] {} ドメインの DNSBL 問題"
|
|
463
|
+
|
|
370
464
|
#: admin/handlers.py:179
|
|
371
465
|
msgid "domain alias"
|
|
372
466
|
msgstr "ドメインエイリアス"
|
|
@@ -376,65 +470,63 @@ msgstr "ドメインエイリアス"
|
|
|
376
470
|
msgid "Account import failed (%s): domain does not exist"
|
|
377
471
|
msgstr "アカウントインポート失敗 ( %s ) : ドメインがありません"
|
|
378
472
|
|
|
379
|
-
#: admin/handlers.py:
|
|
380
|
-
msgid "Mailbox {} already exists"
|
|
381
|
-
msgstr "{} メールボックスはすでに存在します"
|
|
382
|
-
|
|
383
|
-
#: admin/handlers.py:251
|
|
473
|
+
#: admin/handlers.py:246
|
|
384
474
|
#, python-format
|
|
385
475
|
msgid "Account import failed (%s): wrong quota value"
|
|
386
476
|
msgstr "アカウントインポート失敗 ( %s ) : 容量制限の値に誤り"
|
|
387
477
|
|
|
388
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
478
|
+
#: admin/lib.py:126
|
|
389
479
|
msgid "You are not allowed to import domains"
|
|
390
480
|
msgstr "ドメインをインポートする権限がありません"
|
|
391
481
|
|
|
392
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
482
|
+
#: admin/lib.py:135
|
|
393
483
|
msgid "You are not allowed to import domain aliases."
|
|
394
484
|
msgstr "ドメインエイリアスをインポートする権限がありません"
|
|
395
485
|
|
|
396
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
397
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
486
|
+
#: admin/lib.py:227 admin/tests/test_mx.py:139 admin/tests/test_mx.py:152
|
|
487
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:157
|
|
398
488
|
#, python-format
|
|
399
489
|
msgid "No DNS record found for %s"
|
|
400
490
|
msgstr "%s の DNS レコードが見つかりません"
|
|
401
491
|
|
|
402
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
492
|
+
#: admin/lib.py:230
|
|
403
493
|
#, python-format
|
|
404
494
|
msgid "No %(type)s record for %(name)s"
|
|
405
495
|
msgstr "%(name)s の %(type)s レコードなし"
|
|
406
496
|
|
|
407
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
497
|
+
#: admin/lib.py:234 admin/tests/test_mx.py:142
|
|
408
498
|
msgid "No working name servers found"
|
|
409
499
|
msgstr "稼働しているサーバーが見つかりません"
|
|
410
500
|
|
|
411
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
501
|
+
#: admin/lib.py:237 admin/tests/test_mx.py:146
|
|
412
502
|
#, python-format
|
|
413
503
|
msgid "DNS resolution timeout, unable to query %s at the moment"
|
|
414
|
-
msgstr "
|
|
504
|
+
msgstr ""
|
|
505
|
+
"DNS 名前解決でタイムアウトが発生し、今のところ %s の問い合わせはできません"
|
|
415
506
|
|
|
416
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
507
|
+
#: admin/lib.py:241
|
|
417
508
|
msgid "DNS name is too long: {}"
|
|
418
509
|
msgstr "DNS 名が長すぎます : {}"
|
|
419
510
|
|
|
420
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
511
|
+
#: admin/lib.py:272
|
|
421
512
|
#, python-brace-format
|
|
422
513
|
msgid "Invalid IP address format for {domain}; {addr}"
|
|
423
514
|
msgstr "{domain} の IP アドレス書式が無効です : {addr}"
|
|
424
515
|
|
|
425
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
516
|
+
#: admin/lib.py:365
|
|
426
517
|
#, python-format
|
|
427
518
|
msgid "Object already exists: %s"
|
|
428
519
|
msgstr "オブジェクトはすでに存在します : %s"
|
|
429
520
|
|
|
430
|
-
#: admin/lib.py:
|
|
521
|
+
#: admin/lib.py:369
|
|
431
522
|
#, python-format
|
|
432
523
|
msgid "%d objects imported successfully"
|
|
433
524
|
msgstr "%d 個のオブジェクトをインポートしました"
|
|
434
525
|
|
|
435
526
|
#: admin/management/commands/subcommands/_import.py:97
|
|
436
527
|
msgid "CSV file is not encoded in UTF-8, attempting to guess encoding"
|
|
437
|
-
msgstr "
|
|
528
|
+
msgstr ""
|
|
529
|
+
"CSV ファイルが UTF-8 でエンコードされていません。エンコードの推測を試みます"
|
|
438
530
|
|
|
439
531
|
#: admin/management/commands/subcommands/_import.py:112
|
|
440
532
|
#, python-format
|
|
@@ -450,7 +542,9 @@ msgstr "%(encoding)s エンコードでは CSV ファイルをデコードでき
|
|
|
450
542
|
msgid ""
|
|
451
543
|
"DKIM path non-writable (either a permission issue or the directory does not "
|
|
452
544
|
"exist)"
|
|
453
|
-
msgstr "
|
|
545
|
+
msgstr ""
|
|
546
|
+
"DKIM パスが書き込みできません ( 権限問題か、ディレクトリーが存在しないかのい"
|
|
547
|
+
"ずれかです )"
|
|
454
548
|
|
|
455
549
|
#: admin/management/commands/subcommands/_manage_dkim_keys.py:52
|
|
456
550
|
msgid "Failed to generate DKIM private key"
|
|
@@ -460,77 +554,52 @@ msgstr "DKIM プライベートキーの生成に失敗"
|
|
|
460
554
|
msgid "Failed to generate DKIM public key"
|
|
461
555
|
msgstr "DKIM 公開キーの生成に失敗"
|
|
462
556
|
|
|
463
|
-
#: admin/
|
|
464
|
-
msgid "MX {} listed by DNSBL provider {}"
|
|
465
|
-
msgstr "MX {} が DNSBL・{} に掲載されています"
|
|
466
|
-
|
|
467
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:174
|
|
468
|
-
msgid "Domain has no MX record"
|
|
469
|
-
msgstr "ドメインに MX レコードがありません"
|
|
470
|
-
|
|
471
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:177
|
|
472
|
-
msgid "Domain {} has no MX record"
|
|
473
|
-
msgstr "{} ドメインは MX レコードがありません"
|
|
474
|
-
|
|
475
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:195
|
|
476
|
-
msgid "Invalid MX record: {}"
|
|
477
|
-
msgstr "無効な MX レコード : {}"
|
|
478
|
-
|
|
479
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:202
|
|
480
|
-
#, python-brace-format
|
|
481
|
-
msgid "MX record for domain {0} is invalid: {1}"
|
|
482
|
-
msgstr "{0} ドメインの MX レコードが無効です : {1}"
|
|
483
|
-
|
|
484
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:213
|
|
485
|
-
msgid "[modoboa] MX issue(s) for domain {}"
|
|
486
|
-
msgstr "[modoboa] {} ドメインの MX 問題"
|
|
487
|
-
|
|
488
|
-
#: admin/management/commands/subcommands/_mx.py:269
|
|
489
|
-
msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
|
|
490
|
-
msgstr "[modoboa] {} ドメインの DNSBL 問題"
|
|
491
|
-
|
|
492
|
-
#: admin/models/alias.py:42
|
|
557
|
+
#: admin/models/alias.py:43
|
|
493
558
|
msgid "Domain not found."
|
|
494
559
|
msgstr "ドメインが見つかりません。"
|
|
495
560
|
|
|
496
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
561
|
+
#: admin/models/alias.py:117 admin/models/mailbox.py:85
|
|
497
562
|
msgid "address"
|
|
498
563
|
msgstr "アドレス"
|
|
499
564
|
|
|
500
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
565
|
+
#: admin/models/alias.py:119
|
|
501
566
|
msgid "The alias address."
|
|
502
567
|
msgstr "エイリアスアドレス。"
|
|
503
568
|
|
|
504
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
569
|
+
#: admin/models/alias.py:123 admin/models/domain.py:45
|
|
505
570
|
#: admin/models/domain_alias.py:45 autoreply/models.py:25
|
|
506
571
|
msgid "enabled"
|
|
507
572
|
msgstr "有効"
|
|
508
573
|
|
|
509
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
574
|
+
#: admin/models/alias.py:124 admin/models/domain_alias.py:46
|
|
510
575
|
msgid "Check to activate this alias"
|
|
511
576
|
msgstr "このエイリアスを有効にする前にチェックする"
|
|
512
577
|
|
|
513
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
578
|
+
#: admin/models/alias.py:128
|
|
514
579
|
msgid "Description"
|
|
515
580
|
msgstr "説明"
|
|
516
581
|
|
|
517
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
582
|
+
#: admin/models/alias.py:129
|
|
518
583
|
msgid "Expire at"
|
|
519
584
|
msgstr "期限 : "
|
|
520
585
|
|
|
521
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
586
|
+
#: admin/models/alias.py:170
|
|
522
587
|
msgid "alias"
|
|
523
588
|
msgstr "エイリアス"
|
|
524
589
|
|
|
525
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
590
|
+
#: admin/models/alias.py:203
|
|
526
591
|
msgid "Invalid address"
|
|
527
592
|
msgstr "無効なアドレス"
|
|
528
593
|
|
|
529
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
594
|
+
#: admin/models/alias.py:206
|
|
595
|
+
msgid "Target domain not allowed"
|
|
596
|
+
msgstr "対象のドメインは許可していません"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#: admin/models/alias.py:224
|
|
530
599
|
msgid "Local recipient {}@{} not found"
|
|
531
600
|
msgstr "ローカル受信者 {}@{} は見つかりません"
|
|
532
601
|
|
|
533
|
-
#: admin/models/alias.py:
|
|
602
|
+
#: admin/models/alias.py:273
|
|
534
603
|
msgid "Invalid line: {}"
|
|
535
604
|
msgstr "無効な行 : {}"
|
|
536
605
|
|
|
@@ -594,7 +663,9 @@ msgstr "{} : ドメインの各メールボックスの容量制限の値が無
|
|
|
594
663
|
|
|
595
664
|
#: admin/models/domain.py:350
|
|
596
665
|
msgid "{}: default mailbox quota cannot be greater than domain quota"
|
|
597
|
-
msgstr "
|
|
666
|
+
msgstr ""
|
|
667
|
+
"{} : 各メールボックスの容量制限の値は、ドメインの容量制限の値より小さくしてく"
|
|
668
|
+
"ださい"
|
|
598
669
|
|
|
599
670
|
#: admin/models/domain_alias.py:36
|
|
600
671
|
msgid "The alias name"
|
|
@@ -638,6 +709,10 @@ msgstr "{} : ドメインの容量制限を超過"
|
|
|
638
709
|
msgid "Domain does not exist"
|
|
639
710
|
msgstr "ドメインがありません"
|
|
640
711
|
|
|
712
|
+
#: admin/models/mailbox.py:342
|
|
713
|
+
msgid "Mailbox {} already exists"
|
|
714
|
+
msgstr "{} メールボックスはすでに存在します"
|
|
715
|
+
|
|
641
716
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:3
|
|
642
717
|
#, python-format
|
|
643
718
|
msgid ""
|
|
@@ -650,28 +725,361 @@ msgid ""
|
|
|
650
725
|
"The domain's reputation will be affected and there is a chance that emails "
|
|
651
726
|
"coming from it are considered as spam. You should contact those providers "
|
|
652
727
|
"and ask them to unlist detected IP address(es)."
|
|
653
|
-
msgstr "
|
|
728
|
+
msgstr ""
|
|
729
|
+
"ドメインの格付けが影響を与え、このドメインからのメールが SPAM とみなされる可"
|
|
730
|
+
"能性があります。DNSBL 提供元に連絡し、検出された IP アドレスのリストからの削"
|
|
731
|
+
"除を依頼する必要があります。"
|
|
654
732
|
|
|
655
733
|
#: admin/templates/admin/notifications/domain_invalid_mx.html:3
|
|
656
734
|
#, python-format
|
|
657
735
|
msgid "Modoboa detected that domain %(domain)s has no valid MX record:"
|
|
658
736
|
msgstr "Modoboa が %(domain)s ドメインの有効な MX レコードがないことを検出 : "
|
|
659
737
|
|
|
660
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
738
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:141
|
|
661
739
|
#, python-format
|
|
662
740
|
msgid "No MX record for %s"
|
|
663
741
|
msgstr "%s の MX レコードなし"
|
|
664
742
|
|
|
665
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
743
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:162 admin/tests/test_mx.py:168
|
|
666
744
|
#, python-format
|
|
667
745
|
msgid "Invalid IP address format for %(domain)s; %(addr)s"
|
|
668
746
|
msgstr "%(domain)s の IP アドレス書式が無効です ; %(addr)s"
|
|
669
747
|
|
|
670
|
-
#: admin/tests/test_mx.py:
|
|
748
|
+
#: admin/tests/test_mx.py:185
|
|
671
749
|
#, python-format
|
|
672
750
|
msgid "No AAAA record for %s"
|
|
673
751
|
msgstr "%s の AAAA レコードなし"
|
|
674
752
|
|
|
753
|
+
#: amavis/app_settings.py:11
|
|
754
|
+
msgid "Amavis settings"
|
|
755
|
+
msgstr "Amavis 設定"
|
|
756
|
+
|
|
757
|
+
#: amavis/app_settings.py:17
|
|
758
|
+
msgid "Localpart is case sensitive"
|
|
759
|
+
msgstr "Localpart は大文字・小文字を区別します"
|
|
760
|
+
|
|
761
|
+
#: amavis/app_settings.py:19
|
|
762
|
+
msgid "Value should match amavisd.conf variable $localpart_is_case_sensitive"
|
|
763
|
+
msgstr ""
|
|
764
|
+
"この値は amavisd.conf の $localpart_is_case_sensitive の設定値と合致すべきで"
|
|
765
|
+
"す。"
|
|
766
|
+
|
|
767
|
+
#: amavis/app_settings.py:27
|
|
768
|
+
msgid "Recipient delimiter"
|
|
769
|
+
msgstr "受信者の区切り文字"
|
|
770
|
+
|
|
771
|
+
#: amavis/app_settings.py:29
|
|
772
|
+
msgid "Value should match amavisd.conf variable $recipient_delimiter"
|
|
773
|
+
msgstr ""
|
|
774
|
+
"この値は amavisd.conf の $recipient_delimiter の設定値と合致すべきです。"
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#: amavis/app_settings.py:41
|
|
777
|
+
msgid "Quarantine settings"
|
|
778
|
+
msgstr "隔離設定"
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
#: amavis/app_settings.py:47
|
|
781
|
+
msgid "Maximum message age"
|
|
782
|
+
msgstr "隔離メッセージの保存期間"
|
|
783
|
+
|
|
784
|
+
#: amavis/app_settings.py:49
|
|
785
|
+
msgid "Quarantine messages maximum age (in days) before deletion"
|
|
786
|
+
msgstr "隔離メッセージを削除するまでの期間 ( 日 )"
|
|
787
|
+
|
|
788
|
+
#: amavis/app_settings.py:60
|
|
789
|
+
msgid "Message releasing"
|
|
790
|
+
msgstr "解放しているメッセージ"
|
|
791
|
+
|
|
792
|
+
#: amavis/app_settings.py:66
|
|
793
|
+
msgid "Remove released messages"
|
|
794
|
+
msgstr "解放したメッセージを削除"
|
|
795
|
+
|
|
796
|
+
#: amavis/app_settings.py:68
|
|
797
|
+
msgid "Remove messages marked as released while cleaning up the database"
|
|
798
|
+
msgstr ""
|
|
799
|
+
"データベースのクリーンアップ時に、解放済みマークのメッセージを削除します"
|
|
800
|
+
|
|
801
|
+
#: amavis/app_settings.py:76
|
|
802
|
+
msgid "Amavis connection mode"
|
|
803
|
+
msgstr "Amavis 接続モード"
|
|
804
|
+
|
|
805
|
+
#: amavis/app_settings.py:78
|
|
806
|
+
msgid "Mode used to access the PDP server"
|
|
807
|
+
msgstr "PDP サーバーにアクセスするモード"
|
|
808
|
+
|
|
809
|
+
#: amavis/app_settings.py:85
|
|
810
|
+
msgid "PDP server address"
|
|
811
|
+
msgstr "PDP サーバーアドレス"
|
|
812
|
+
|
|
813
|
+
#: amavis/app_settings.py:87
|
|
814
|
+
msgid "PDP server address (if inet mode)"
|
|
815
|
+
msgstr "PDP サーバーアドレス ( inet モードの場合 )"
|
|
816
|
+
|
|
817
|
+
#: amavis/app_settings.py:95
|
|
818
|
+
msgid "PDP server port"
|
|
819
|
+
msgstr "PDP サーバーポート"
|
|
820
|
+
|
|
821
|
+
#: amavis/app_settings.py:97
|
|
822
|
+
msgid "PDP server port (if inet mode)"
|
|
823
|
+
msgstr "PDP サーバーポート ( inet モードの場合 )"
|
|
824
|
+
|
|
825
|
+
#: amavis/app_settings.py:105
|
|
826
|
+
msgid "PDP server socket"
|
|
827
|
+
msgstr "PDP サーバー ソケット"
|
|
828
|
+
|
|
829
|
+
#: amavis/app_settings.py:107
|
|
830
|
+
msgid "Path to the PDP server socket (if unix mode)"
|
|
831
|
+
msgstr "PDP サーバーソケットへのパス ( unix モードの場合 )"
|
|
832
|
+
|
|
833
|
+
#: amavis/app_settings.py:115
|
|
834
|
+
msgid "Allow direct release"
|
|
835
|
+
msgstr "直接解放を許可"
|
|
836
|
+
|
|
837
|
+
#: amavis/app_settings.py:117
|
|
838
|
+
msgid "Allow users to directly release their messages"
|
|
839
|
+
msgstr "ユーザーに自分のメッセージの直接解放を許可する"
|
|
840
|
+
|
|
841
|
+
#: amavis/app_settings.py:124
|
|
842
|
+
msgid "Enable self-service mode"
|
|
843
|
+
msgstr "セルフサービスモードを有効に"
|
|
844
|
+
|
|
845
|
+
#: amavis/app_settings.py:126
|
|
846
|
+
msgid "Activate the 'self-service' mode"
|
|
847
|
+
msgstr "「セルフサービス」モードを稼働します"
|
|
848
|
+
|
|
849
|
+
#: amavis/app_settings.py:133
|
|
850
|
+
msgid "Notifications sender"
|
|
851
|
+
msgstr "通知の送信者"
|
|
852
|
+
|
|
853
|
+
#: amavis/app_settings.py:135
|
|
854
|
+
msgid "The e-mail address used to send notitications"
|
|
855
|
+
msgstr "通知を送信するメールアドレス"
|
|
856
|
+
|
|
857
|
+
#: amavis/app_settings.py:146
|
|
858
|
+
msgid "Manual learning"
|
|
859
|
+
msgstr "手動学習"
|
|
860
|
+
|
|
861
|
+
#: amavis/app_settings.py:152
|
|
862
|
+
msgid "Enable manual learning"
|
|
863
|
+
msgstr "手動学習を有効に"
|
|
864
|
+
|
|
865
|
+
#: amavis/app_settings.py:154
|
|
866
|
+
msgid "Allow super administrators to manually train Spamassassin"
|
|
867
|
+
msgstr "スーパー管理者が SpamAssassin を手動でトレーニングすることを許可します"
|
|
868
|
+
|
|
869
|
+
#: amavis/app_settings.py:161
|
|
870
|
+
msgid "Is Spamassassin local?"
|
|
871
|
+
msgstr "SpamAssassin は ローカル?"
|
|
872
|
+
|
|
873
|
+
#: amavis/app_settings.py:163
|
|
874
|
+
msgid "Tell if Spamassassin is running on the same server than modoboa"
|
|
875
|
+
msgstr "Spamassassin を modoboa と同じサーバーで実行しているかどうか"
|
|
876
|
+
|
|
877
|
+
#: amavis/app_settings.py:171
|
|
878
|
+
msgid "Default user"
|
|
879
|
+
msgstr "デフォルトユーザー"
|
|
880
|
+
|
|
881
|
+
#: amavis/app_settings.py:173
|
|
882
|
+
msgid "Name of the user owning the default bayesian database"
|
|
883
|
+
msgstr "デフォルト ベイジアンデータベースの所有ユーザー名"
|
|
884
|
+
|
|
885
|
+
#: amavis/app_settings.py:181
|
|
886
|
+
msgid "Spamd address"
|
|
887
|
+
msgstr "Spamd アドレス"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#: amavis/app_settings.py:183
|
|
890
|
+
msgid "The IP address where spamd can be reached"
|
|
891
|
+
msgstr "spamd が到達できる IP アドレス"
|
|
892
|
+
|
|
893
|
+
#: amavis/app_settings.py:191
|
|
894
|
+
msgid "Spamd port"
|
|
895
|
+
msgstr "spamd ポート"
|
|
896
|
+
|
|
897
|
+
#: amavis/app_settings.py:193
|
|
898
|
+
msgid "The TCP port spamd is listening on"
|
|
899
|
+
msgstr "spamd のポート"
|
|
900
|
+
|
|
901
|
+
#: amavis/app_settings.py:202
|
|
902
|
+
msgid "Enable per-domain manual learning"
|
|
903
|
+
msgstr "ドメインごとの手動学習を有効に"
|
|
904
|
+
|
|
905
|
+
#: amavis/app_settings.py:205
|
|
906
|
+
msgid ""
|
|
907
|
+
"Allow domain administrators to train Spamassassin (within dedicated per-"
|
|
908
|
+
"domain databases)"
|
|
909
|
+
msgstr ""
|
|
910
|
+
"ドメイン管理者に Spamassassin(専用のドメインごとのデータベース) のトレーニン"
|
|
911
|
+
"グを許可する"
|
|
912
|
+
|
|
913
|
+
#: amavis/app_settings.py:215
|
|
914
|
+
msgid "Enable per-user manual learning"
|
|
915
|
+
msgstr "ユーザーごとの手動学習を有効に"
|
|
916
|
+
|
|
917
|
+
#: amavis/app_settings.py:218
|
|
918
|
+
msgid ""
|
|
919
|
+
"Allow simple users to personally train Spamassassin (within a dedicated "
|
|
920
|
+
"database)"
|
|
921
|
+
msgstr ""
|
|
922
|
+
"標準ユーザーに Spamassassin ( 専用のデータベース ) の個人的な学習を許可します"
|
|
923
|
+
|
|
924
|
+
#: amavis/app_settings.py:236 webmail/app_settings.py:155
|
|
925
|
+
msgid "Display"
|
|
926
|
+
msgstr "表示"
|
|
927
|
+
|
|
928
|
+
#: amavis/app_settings.py:243 webmail/app_settings.py:181
|
|
929
|
+
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
930
|
+
msgstr "1 ページに表示するメールの数"
|
|
931
|
+
|
|
932
|
+
#: amavis/app_settings.py:246
|
|
933
|
+
msgid "Set the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
934
|
+
msgstr "1 ページに表示するメッセージの最大数を設定します"
|
|
935
|
+
|
|
936
|
+
#: amavis/app_settings.py:266 amavis/app_settings.py:273
|
|
937
|
+
msgid "Amavis"
|
|
938
|
+
msgstr "Amavis"
|
|
939
|
+
|
|
940
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:8
|
|
941
|
+
msgid ""
|
|
942
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING does not match the character encoding used "
|
|
943
|
+
"by the Amavis database."
|
|
944
|
+
msgstr ""
|
|
945
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING が Amavis データベースで設定している文字エン"
|
|
946
|
+
"コーディングと一致しません。"
|
|
947
|
+
|
|
948
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:12
|
|
949
|
+
msgid ""
|
|
950
|
+
"Check your database character encoding and set/update "
|
|
951
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING."
|
|
952
|
+
msgstr ""
|
|
953
|
+
"データベースの文字エンコーディングを確認して、"
|
|
954
|
+
"AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING を設定・更新してください。"
|
|
955
|
+
|
|
956
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:19
|
|
957
|
+
msgid "Modoboa Amavis has not been tested using the selected database engine."
|
|
958
|
+
msgstr ""
|
|
959
|
+
"Modoboa Amavis は選択したデータベースエンジンを使ったテストをしていません。"
|
|
960
|
+
|
|
961
|
+
#: amavis/checks/settings_checks.py:20
|
|
962
|
+
msgid "Try using PostgreSQL, MySQL or MariaDB."
|
|
963
|
+
msgstr "PostgreSQL、MySQL または MariaDB の利用を試みてください。"
|
|
964
|
+
|
|
965
|
+
#: amavis/handlers.py:141
|
|
966
|
+
msgid "Pending requests"
|
|
967
|
+
msgstr "保留中リクエスト"
|
|
968
|
+
|
|
969
|
+
#: amavis/lib.py:59
|
|
970
|
+
#, python-format
|
|
971
|
+
msgid "Connection to amavis failed: %s"
|
|
972
|
+
msgstr "amavis への接続に失敗 : %s"
|
|
973
|
+
|
|
974
|
+
#: amavis/lib.py:133
|
|
975
|
+
msgid "Failed to find {} binary"
|
|
976
|
+
msgstr "{} バイナリーが見つかりません"
|
|
977
|
+
|
|
978
|
+
#: amavis/lib.py:148
|
|
979
|
+
msgid "No recipient found"
|
|
980
|
+
msgstr "受信者が見つかりません"
|
|
981
|
+
|
|
982
|
+
#: amavis/lib.py:159
|
|
983
|
+
msgid "Local domain not found"
|
|
984
|
+
msgstr "ローカルドメインが見つかりません"
|
|
985
|
+
|
|
986
|
+
#: amavis/management/commands/amnotify.py:59
|
|
987
|
+
msgid "[modoboa] Pending release requests"
|
|
988
|
+
msgstr "[modoboa] 保留中の解放リクエスト"
|
|
989
|
+
|
|
990
|
+
#: amavis/models.py:101
|
|
991
|
+
msgid "Virus filter"
|
|
992
|
+
msgstr "ウイルスフィルター"
|
|
993
|
+
|
|
994
|
+
#: amavis/models.py:105 amavis/models.py:119 amavis/models.py:133
|
|
995
|
+
msgid "yes"
|
|
996
|
+
msgstr "はい"
|
|
997
|
+
|
|
998
|
+
#: amavis/models.py:106 amavis/models.py:120 amavis/models.py:134
|
|
999
|
+
msgid "no"
|
|
1000
|
+
msgstr "いいえ"
|
|
1001
|
+
|
|
1002
|
+
#: amavis/models.py:107 amavis/models.py:121 amavis/models.py:135
|
|
1003
|
+
msgid "default"
|
|
1004
|
+
msgstr "デフォルト"
|
|
1005
|
+
|
|
1006
|
+
#: amavis/models.py:111
|
|
1007
|
+
msgid "Bypass virus checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1008
|
+
msgstr ""
|
|
1009
|
+
"ウイルスチェックをする・しないを設定します。「デフォルト」を選択すると全体設"
|
|
1010
|
+
"定を使用します。"
|
|
1011
|
+
|
|
1012
|
+
#: amavis/models.py:115
|
|
1013
|
+
msgid "Spam filter"
|
|
1014
|
+
msgstr "SPAM フィルター"
|
|
1015
|
+
|
|
1016
|
+
#: amavis/models.py:125
|
|
1017
|
+
msgid "Bypass spam checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1018
|
+
msgstr ""
|
|
1019
|
+
"SPAM チェックをする・しないを設定します。「デフォルト」を選択すると全体設定を"
|
|
1020
|
+
"使用します。"
|
|
1021
|
+
|
|
1022
|
+
#: amavis/models.py:129
|
|
1023
|
+
msgid "Banned filter"
|
|
1024
|
+
msgstr "ブロックフィルター"
|
|
1025
|
+
|
|
1026
|
+
#: amavis/models.py:139
|
|
1027
|
+
msgid "Bypass banned checks or not. Choose 'default' to use global settings."
|
|
1028
|
+
msgstr ""
|
|
1029
|
+
"ブロックチェックをする・しないを設定します。「デフォルト」を選択すると全体設"
|
|
1030
|
+
"定を使用します。"
|
|
1031
|
+
|
|
1032
|
+
#: amavis/models.py:170
|
|
1033
|
+
msgid "Spam marker"
|
|
1034
|
+
msgstr "SPAM マーカー"
|
|
1035
|
+
|
|
1036
|
+
#: amavis/models.py:176
|
|
1037
|
+
msgid ""
|
|
1038
|
+
"Modify spam subject using the specified text. Choose 'default' to use global "
|
|
1039
|
+
"settings."
|
|
1040
|
+
msgstr ""
|
|
1041
|
+
"指定したテキストで SPAM の件名を変更します。「デフォルト」を選択すると全体設"
|
|
1042
|
+
"定を使用します。"
|
|
1043
|
+
|
|
1044
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:3
|
|
1045
|
+
#, python-format
|
|
1046
|
+
msgid "%(counter)s release request is pending for action."
|
|
1047
|
+
msgid_plural "%(counter)s release requests are pending for action."
|
|
1048
|
+
msgstr[0] "解放要求 %(counter)s 件の操作を保留しています。"
|
|
1049
|
+
|
|
1050
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:8
|
|
1051
|
+
msgid "Sketch:"
|
|
1052
|
+
msgstr "Sketch:"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:10
|
|
1055
|
+
msgid "From:"
|
|
1056
|
+
msgstr "差出人 : "
|
|
1057
|
+
|
|
1058
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:11
|
|
1059
|
+
msgid "To:"
|
|
1060
|
+
msgstr "宛先 : "
|
|
1061
|
+
|
|
1062
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:12
|
|
1063
|
+
msgid "Date:"
|
|
1064
|
+
msgstr "日付 : "
|
|
1065
|
+
|
|
1066
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:13
|
|
1067
|
+
msgid "Subject:"
|
|
1068
|
+
msgstr "件名 : "
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:14
|
|
1071
|
+
msgid "Act on this message:"
|
|
1072
|
+
msgstr "このメッセージの操作 : "
|
|
1073
|
+
|
|
1074
|
+
#: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:16
|
|
1075
|
+
#, python-format
|
|
1076
|
+
msgid "Please visit %(listingurl)s for a full listing."
|
|
1077
|
+
msgstr "全体は %(listingurl)s で表示できます。"
|
|
1078
|
+
|
|
1079
|
+
#: amavis/viewsets.py:122
|
|
1080
|
+
msgid "Invalid request"
|
|
1081
|
+
msgstr "不正なリクエスト"
|
|
1082
|
+
|
|
675
1083
|
#: autoreply/api/v2/serializers.py:27
|
|
676
1084
|
msgid "Value can't be less than 1 day"
|
|
677
1085
|
msgstr "1 日以上の値を設定してください"
|
|
@@ -713,7 +1121,9 @@ msgstr "自動応答メッセージを自動生成する際の件名のデフォ
|
|
|
713
1121
|
msgid ""
|
|
714
1122
|
"Default content used when an auto-reply message is created automatically. "
|
|
715
1123
|
"The '%(name)s' macro will be replaced by the user's full name."
|
|
716
|
-
msgstr "
|
|
1124
|
+
msgstr ""
|
|
1125
|
+
"自動応答メッセージを自動生成する際の本文のデフォルト値。「%(name)s」マクロは"
|
|
1126
|
+
"ユーザーのフルネームに置き換えます。"
|
|
717
1127
|
|
|
718
1128
|
#: autoreply/apps.py:15
|
|
719
1129
|
msgid "Automatic replies"
|
|
@@ -770,9 +1180,10 @@ msgstr "カレンダー管理を許可"
|
|
|
770
1180
|
|
|
771
1181
|
#: calendars/app_settings.py:48
|
|
772
1182
|
msgid "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
|
|
773
|
-
msgstr "
|
|
1183
|
+
msgstr ""
|
|
1184
|
+
"ドメイン管理者にユーザーカレンダーの管理 ( 読み取り・書き込み ) を許可します"
|
|
774
1185
|
|
|
775
|
-
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:
|
|
1186
|
+
#: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:664
|
|
776
1187
|
#: rspamd/app_settings.py:45
|
|
777
1188
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
778
1189
|
msgstr "その他"
|
|
@@ -784,17 +1195,18 @@ msgstr "ICS ファイルの最大サイズ"
|
|
|
784
1195
|
#: calendars/app_settings.py:68
|
|
785
1196
|
msgid ""
|
|
786
1197
|
"Maximum size in bytes of imported ICS files (or KB, MB, GB if specified)"
|
|
787
|
-
msgstr "
|
|
1198
|
+
msgstr ""
|
|
1199
|
+
"インポートする ICS ファイルの最大サイズをバイト ( または KB、MB、GB ) で指定"
|
|
788
1200
|
|
|
789
|
-
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1201
|
+
#: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:205
|
|
790
1202
|
msgid "Calendars"
|
|
791
1203
|
msgstr "カレンダー"
|
|
792
1204
|
|
|
793
|
-
#: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:
|
|
1205
|
+
#: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:39
|
|
794
1206
|
msgid "Server location is not set, please fix it."
|
|
795
1207
|
msgstr "サーバーの場所を設定していないので登録してください。"
|
|
796
1208
|
|
|
797
|
-
#: calendars/viewsets.py:
|
|
1209
|
+
#: calendars/viewsets.py:199
|
|
798
1210
|
msgid "Uploaded file is too big (max: {} bytes)"
|
|
799
1211
|
msgstr "アップロード ファイルが大きすぎます ( 最大 : {} バイト )"
|
|
800
1212
|
|
|
@@ -810,7 +1222,9 @@ msgstr "CardDAV でアドレス帳を同期します"
|
|
|
810
1222
|
msgid ""
|
|
811
1223
|
"Choose to synchronize or not your address book using CardDAV. You will be "
|
|
812
1224
|
"able to access your contacts from the outside."
|
|
813
|
-
msgstr "
|
|
1225
|
+
msgstr ""
|
|
1226
|
+
"CardDAV を使ってアドレス帳の同期を行うか・行わないかを選んでください。同期す"
|
|
1227
|
+
"ると外からアドレス帳にアクセスできます。"
|
|
814
1228
|
|
|
815
1229
|
#: contacts/app_settings.py:29
|
|
816
1230
|
msgid "Synchronization frequency"
|
|
@@ -820,7 +1234,7 @@ msgstr "同期する頻度"
|
|
|
820
1234
|
msgid "Interval in seconds between 2 synchronization requests"
|
|
821
1235
|
msgstr "同期要求の間隔 ( 秒 )"
|
|
822
1236
|
|
|
823
|
-
#: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1237
|
+
#: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:195
|
|
824
1238
|
msgid "Contacts"
|
|
825
1239
|
msgstr "連絡先"
|
|
826
1240
|
|
|
@@ -868,12 +1282,12 @@ msgstr "PIN コードが無効です"
|
|
|
868
1282
|
msgid "2FA is already enabled"
|
|
869
1283
|
msgstr "2FA はすでに有効です"
|
|
870
1284
|
|
|
871
|
-
#: core/api/v1/serializers.py:
|
|
1285
|
+
#: core/api/v1/serializers.py:87
|
|
872
1286
|
#, python-format
|
|
873
1287
|
msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%(addr)s' as user '%(user)s'"
|
|
874
1288
|
msgstr "「%(addr)s」から「%(user)s」ユーザーの 2FA 設定変更は失敗"
|
|
875
1289
|
|
|
876
|
-
#: core/api/v1/serializers.py:
|
|
1290
|
+
#: core/api/v1/serializers.py:93 core/api/v2/serializers.py:438
|
|
877
1291
|
msgid "Invalid password"
|
|
878
1292
|
msgstr "無効なパスワード"
|
|
879
1293
|
|
|
@@ -885,25 +1299,20 @@ msgstr "2 要素認証が無効"
|
|
|
885
1299
|
msgid "Local"
|
|
886
1300
|
msgstr "ローカル"
|
|
887
1301
|
|
|
888
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
889
|
-
|
|
890
|
-
msgstr "ユーザープロフィール"
|
|
891
|
-
|
|
892
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:213 core/api/v2/serializers.py:221
|
|
893
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:228
|
|
1302
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:206 core/api/v2/serializers.py:214
|
|
1303
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:221
|
|
894
1304
|
msgid "Invalid syntax"
|
|
895
1305
|
msgstr "不正な構文"
|
|
896
1306
|
|
|
897
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
1307
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:226
|
|
898
1308
|
msgid "Invalid rounds number"
|
|
899
1309
|
msgstr "不正なラウンド数"
|
|
900
1310
|
|
|
901
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
1311
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:426 core/forms.py:81
|
|
902
1312
|
msgid "This code is invalid"
|
|
903
1313
|
msgstr "このコードは無効です"
|
|
904
1314
|
|
|
905
|
-
#: core/api/v2/serializers.py:
|
|
906
|
-
#: core/views/auth.py:247
|
|
1315
|
+
#: core/api/v2/serializers.py:496 core/views/auth.py:213 core/views/auth.py:266
|
|
907
1316
|
msgid "Please use the following code to recover your Modoboa password: {}"
|
|
908
1317
|
msgstr "Modoboa のパスワード再設定で利用するコード : {}"
|
|
909
1318
|
|
|
@@ -911,540 +1320,569 @@ msgstr "Modoboa のパスワード再設定で利用するコード : {}"
|
|
|
911
1320
|
msgid "Administration console"
|
|
912
1321
|
msgstr "管理コンソール"
|
|
913
1322
|
|
|
914
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1323
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:184 dmarc/models.py:11
|
|
1324
|
+
msgid "Quarantine"
|
|
1325
|
+
msgstr "隔離"
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:186
|
|
1328
|
+
msgid "Amavis quarantine"
|
|
1329
|
+
msgstr "Amavis 隔離"
|
|
1330
|
+
|
|
1331
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:197
|
|
915
1332
|
msgid "Address book"
|
|
916
1333
|
msgstr "アドレス帳"
|
|
917
1334
|
|
|
918
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
1335
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:207
|
|
919
1336
|
msgid "Calendar"
|
|
920
1337
|
msgstr "カレンダー"
|
|
921
1338
|
|
|
922
|
-
#: core/api/v2/viewsets.py:
|
|
923
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
1339
|
+
#: core/api/v2/viewsets.py:215 core/api/v2/viewsets.py:217
|
|
1340
|
+
#: webmail/app_settings.py:295 webmail/app_settings.py:302
|
|
924
1341
|
msgid "Webmail"
|
|
925
1342
|
msgstr "Web メール"
|
|
926
1343
|
|
|
927
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1344
|
+
#: core/app_settings.py:25
|
|
928
1345
|
msgid "Authentication"
|
|
929
1346
|
msgstr "認証"
|
|
930
1347
|
|
|
931
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1348
|
+
#: core/app_settings.py:31
|
|
932
1349
|
msgid "Authentication type"
|
|
933
1350
|
msgstr "認証の種類"
|
|
934
1351
|
|
|
935
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1352
|
+
#: core/app_settings.py:33
|
|
936
1353
|
msgid "The backend used for authentication"
|
|
937
1354
|
msgstr "認証バックエンド"
|
|
938
1355
|
|
|
939
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1356
|
+
#: core/app_settings.py:40
|
|
940
1357
|
msgid "Default password scheme"
|
|
941
1358
|
msgstr "デフォルトのパスワードスキーマ"
|
|
942
1359
|
|
|
943
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1360
|
+
#: core/app_settings.py:42
|
|
944
1361
|
msgid "Scheme used to crypt mailbox passwords"
|
|
945
1362
|
msgstr "メールボックス パスワードを暗号化する際のスキーマ"
|
|
946
1363
|
|
|
947
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1364
|
+
#: core/app_settings.py:49
|
|
948
1365
|
msgid "Rounds"
|
|
949
1366
|
msgstr "ラウンド"
|
|
950
1367
|
|
|
951
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1368
|
+
#: core/app_settings.py:51
|
|
952
1369
|
msgid ""
|
|
953
1370
|
"Number of rounds to use (only used by sha256crypt and sha512crypt). Must be "
|
|
954
1371
|
"between 1000 and 999999999, inclusive."
|
|
955
|
-
msgstr "
|
|
1372
|
+
msgstr ""
|
|
1373
|
+
"ラウンド数 ( sha256crypt と sha512crypt のみ使用 ) 。1000 ~ 999999999 の間で"
|
|
1374
|
+
"設定してください。"
|
|
956
1375
|
|
|
957
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1376
|
+
#: core/app_settings.py:61
|
|
958
1377
|
msgid "Update password scheme at login"
|
|
959
1378
|
msgstr "ログイン時にパスワード スキーマを更新"
|
|
960
1379
|
|
|
961
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1380
|
+
#: core/app_settings.py:64
|
|
962
1381
|
msgid "Update user password at login to use the default password scheme"
|
|
963
|
-
msgstr "
|
|
1382
|
+
msgstr ""
|
|
1383
|
+
"デフォルトのパスワード スキーマに切り替えるため、ログイン時にパスワードを更新"
|
|
1384
|
+
"します"
|
|
964
1385
|
|
|
965
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1386
|
+
#: core/app_settings.py:72
|
|
966
1387
|
msgid "Default password"
|
|
967
1388
|
msgstr "デフォルト パスワード"
|
|
968
1389
|
|
|
969
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1390
|
+
#: core/app_settings.py:74
|
|
970
1391
|
msgid "Default password for automatically created accounts."
|
|
971
1392
|
msgstr "アカウント自動作成で使用するデフォルト パスワード"
|
|
972
1393
|
|
|
973
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1394
|
+
#: core/app_settings.py:81
|
|
974
1395
|
msgid "Random password length"
|
|
975
1396
|
msgstr "ランダムパスワード長"
|
|
976
1397
|
|
|
977
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1398
|
+
#: core/app_settings.py:83
|
|
978
1399
|
msgid "Length of randomly generated passwords."
|
|
979
1400
|
msgstr "ランダムで生成するパスワードの長さ。"
|
|
980
1401
|
|
|
981
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1402
|
+
#: core/app_settings.py:91
|
|
982
1403
|
msgid "Allow special characters for random password"
|
|
983
1404
|
msgstr "ランダムパスワードに特殊文字を許可"
|
|
984
1405
|
|
|
985
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1406
|
+
#: core/app_settings.py:94
|
|
986
1407
|
msgid "Enable special characters in randomly generated passwords."
|
|
987
1408
|
msgstr "ランダムに生成するパスワードに特殊文字を含めます"
|
|
988
1409
|
|
|
989
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1410
|
+
#: core/app_settings.py:102
|
|
990
1411
|
msgid "Update password service URL"
|
|
991
1412
|
msgstr "パスワードサービス URL を更新"
|
|
992
1413
|
|
|
993
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1414
|
+
#: core/app_settings.py:104
|
|
994
1415
|
msgid ""
|
|
995
1416
|
"The URL of an external page where users will be able to update their "
|
|
996
1417
|
"password. It applies only to non local users, ie. those automatically "
|
|
997
1418
|
"created after a successful external authentication (LDAP, SMTP)."
|
|
998
|
-
msgstr "
|
|
1419
|
+
msgstr ""
|
|
1420
|
+
"ユーザがパスワードを更新するための外部ページの URL。ローカルユーザー以外の"
|
|
1421
|
+
"ユーザー、つまり外部認証 ( LDAP、SMTP ) が成功した後に自動作成されるユーザに"
|
|
1422
|
+
"のみ適用されます。"
|
|
999
1423
|
|
|
1000
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1424
|
+
#: core/app_settings.py:114
|
|
1001
1425
|
msgid "Password recovery announcement"
|
|
1002
1426
|
msgstr "パスワード再設定の案内"
|
|
1003
1427
|
|
|
1004
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1428
|
+
#: core/app_settings.py:116
|
|
1005
1429
|
msgid "A temporary message that will be displayed on the reset password page."
|
|
1006
1430
|
msgstr "パスワード再設定ページに表示する一時的なメッセージ"
|
|
1007
1431
|
|
|
1008
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1432
|
+
#: core/app_settings.py:125
|
|
1009
1433
|
msgid "Enable password recovery by SMS"
|
|
1010
1434
|
msgstr "SMS を使ったパスワード再設定"
|
|
1011
1435
|
|
|
1012
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1436
|
+
#: core/app_settings.py:128
|
|
1013
1437
|
msgid "Enable password recovery by SMS for users who filled a phone number."
|
|
1014
1438
|
msgstr "電話番号を入力したユーザーは SMS によるパスワード再設定を有効にする"
|
|
1015
1439
|
|
|
1016
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1440
|
+
#: core/app_settings.py:136
|
|
1017
1441
|
msgid "SMS provider"
|
|
1018
1442
|
msgstr "SMS 事業者"
|
|
1019
1443
|
|
|
1020
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1444
|
+
#: core/app_settings.py:139
|
|
1021
1445
|
msgid "Choose a provider to send password recovery SMS"
|
|
1022
1446
|
msgstr "パスワード再設定の SMS を送信する業者を選んでください"
|
|
1023
1447
|
|
|
1024
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1448
|
+
#: core/app_settings.py:151
|
|
1025
1449
|
msgid "LDAP"
|
|
1026
1450
|
msgstr "LDAP"
|
|
1027
1451
|
|
|
1028
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1452
|
+
#: core/app_settings.py:157 sievefilters/app_settings.py:18
|
|
1029
1453
|
#: sievefilters/app_settings.py:51 webmail/app_settings.py:36
|
|
1030
|
-
#: webmail/app_settings.py:73
|
|
1454
|
+
#: webmail/app_settings.py:73 webmail/app_settings.py:119
|
|
1031
1455
|
msgid "Server address"
|
|
1032
1456
|
msgstr "サーバーアドレス"
|
|
1033
1457
|
|
|
1034
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1458
|
+
#: core/app_settings.py:159
|
|
1035
1459
|
msgid "The IP address or the DNS name of the LDAP server"
|
|
1036
1460
|
msgstr "LDAP サーバーの IP アドレスまたは DNS 名"
|
|
1037
1461
|
|
|
1038
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1462
|
+
#: core/app_settings.py:166 sievefilters/app_settings.py:25
|
|
1039
1463
|
#: sievefilters/app_settings.py:67 webmail/app_settings.py:54
|
|
1040
|
-
#: webmail/app_settings.py:91
|
|
1464
|
+
#: webmail/app_settings.py:91 webmail/app_settings.py:137
|
|
1041
1465
|
msgid "Server port"
|
|
1042
1466
|
msgstr "サーバーポート"
|
|
1043
1467
|
|
|
1044
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1468
|
+
#: core/app_settings.py:168
|
|
1045
1469
|
msgid "The TCP port number used by the LDAP server"
|
|
1046
1470
|
msgstr "LDAP サーバーの TCP ポート番号"
|
|
1047
1471
|
|
|
1048
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1472
|
+
#: core/app_settings.py:176
|
|
1049
1473
|
msgid "Enable secondary server (fallback)"
|
|
1050
1474
|
msgstr "セカンダリーサーバー ( フォールバック ) を有効にする"
|
|
1051
1475
|
|
|
1052
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1476
|
+
#: core/app_settings.py:179
|
|
1053
1477
|
msgid ""
|
|
1054
1478
|
"Enable a secondary LDAP server which will be used if the primary one fails"
|
|
1055
|
-
msgstr "
|
|
1479
|
+
msgstr ""
|
|
1480
|
+
"セカンダリー LDAP サーバー。プライマリーサーバーで失敗した際に利用します。"
|
|
1056
1481
|
|
|
1057
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1482
|
+
#: core/app_settings.py:187
|
|
1058
1483
|
msgid "Secondary server address"
|
|
1059
1484
|
msgstr "セカンダリーサーバー アドレス"
|
|
1060
1485
|
|
|
1061
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1486
|
+
#: core/app_settings.py:190
|
|
1062
1487
|
msgid "The IP address or the DNS name of the seondary LDAP server"
|
|
1063
1488
|
msgstr "セカンダリー LDAP サーバーの IP アドレスまたは DNS 名"
|
|
1064
1489
|
|
|
1065
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1490
|
+
#: core/app_settings.py:197
|
|
1066
1491
|
msgid "Secondary server port"
|
|
1067
1492
|
msgstr "セカンダリーサーバー ポート"
|
|
1068
1493
|
|
|
1069
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1494
|
+
#: core/app_settings.py:200
|
|
1070
1495
|
msgid "The TCP port number used by the LDAP secondary server"
|
|
1071
1496
|
msgstr "セカンダリー LDAP サーバーの TCP ポート番号"
|
|
1072
1497
|
|
|
1073
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1498
|
+
#: core/app_settings.py:207 sievefilters/app_settings.py:58
|
|
1074
1499
|
#: webmail/app_settings.py:45
|
|
1075
1500
|
msgid "Use a secured connection"
|
|
1076
1501
|
msgstr "暗号化接続を使う"
|
|
1077
1502
|
|
|
1078
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1503
|
+
#: core/app_settings.py:209
|
|
1079
1504
|
msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
|
|
1080
1505
|
msgstr "LDAP サーバー に接続する際に SSL/STARTTLS を使います"
|
|
1081
1506
|
|
|
1082
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1507
|
+
#: core/app_settings.py:216
|
|
1083
1508
|
msgid "Active Directory"
|
|
1084
1509
|
msgstr "Active Directory"
|
|
1085
1510
|
|
|
1086
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1511
|
+
#: core/app_settings.py:218
|
|
1087
1512
|
msgid "Tell if the LDAP server is an Active Directory one"
|
|
1088
1513
|
msgstr "LDAP サーバーは Active Directory ですか?"
|
|
1089
1514
|
|
|
1090
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1515
|
+
#: core/app_settings.py:225
|
|
1091
1516
|
msgid "Administrator groups"
|
|
1092
1517
|
msgstr "管理者グループ"
|
|
1093
1518
|
|
|
1094
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1519
|
+
#: core/app_settings.py:227
|
|
1095
1520
|
msgid ""
|
|
1096
|
-
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators."
|
|
1097
|
-
"
|
|
1098
|
-
msgstr "
|
|
1521
|
+
"Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators. "
|
|
1522
|
+
"Use ';' characters to separate groups."
|
|
1523
|
+
msgstr ""
|
|
1524
|
+
"ここで指定する LDAP の Posix グループのメンバーをドメイン管理者として作成しま"
|
|
1525
|
+
"す。複数のグループを指定する際は「;」で区切ってください。"
|
|
1099
1526
|
|
|
1100
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1527
|
+
#: core/app_settings.py:236
|
|
1101
1528
|
msgid "Group type"
|
|
1102
1529
|
msgstr "グループタイプ"
|
|
1103
1530
|
|
|
1104
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1531
|
+
#: core/app_settings.py:238
|
|
1105
1532
|
msgid "The LDAP group type to use with your directory."
|
|
1106
1533
|
msgstr "ディレクトリーで使用している LDAP グループのタイプ。"
|
|
1107
1534
|
|
|
1108
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1535
|
+
#: core/app_settings.py:245
|
|
1109
1536
|
msgid "Groups search base"
|
|
1110
1537
|
msgstr "グループの検索ベース"
|
|
1111
1538
|
|
|
1112
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1539
|
+
#: core/app_settings.py:247
|
|
1113
1540
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find groups"
|
|
1114
1541
|
msgstr "グループを探す際の検索ベースの識別名 ( DN )"
|
|
1115
1542
|
|
|
1116
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1543
|
+
#: core/app_settings.py:255
|
|
1117
1544
|
msgid "Password attribute"
|
|
1118
1545
|
msgstr "パスワード属性"
|
|
1119
1546
|
|
|
1120
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1547
|
+
#: core/app_settings.py:257
|
|
1121
1548
|
msgid "The attribute used to store user passwords"
|
|
1122
1549
|
msgstr "ユーザーパスワードを格納している属性"
|
|
1123
1550
|
|
|
1124
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1551
|
+
#: core/app_settings.py:264
|
|
1125
1552
|
msgid "LDAP authentication settings"
|
|
1126
1553
|
msgstr "LDAP 認証設定"
|
|
1127
1554
|
|
|
1128
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1555
|
+
#: core/app_settings.py:272
|
|
1129
1556
|
msgid "Authentication method"
|
|
1130
1557
|
msgstr "認証方式"
|
|
1131
1558
|
|
|
1132
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1559
|
+
#: core/app_settings.py:275
|
|
1133
1560
|
msgid "Choose the authentication method to use"
|
|
1134
1561
|
msgstr "使用する認証方式を選択"
|
|
1135
1562
|
|
|
1136
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1563
|
+
#: core/app_settings.py:282 core/app_settings.py:345
|
|
1137
1564
|
msgid "Bind DN"
|
|
1138
1565
|
msgstr "バインド DN"
|
|
1139
1566
|
|
|
1140
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1567
|
+
#: core/app_settings.py:284 core/app_settings.py:347
|
|
1141
1568
|
msgid ""
|
|
1142
1569
|
"The distinguished name to use when binding to the LDAP server. Leave empty "
|
|
1143
1570
|
"for an anonymous bind"
|
|
1144
|
-
msgstr "
|
|
1571
|
+
msgstr ""
|
|
1572
|
+
"LDAP サーバーにバインドする際の識別名。空のままにすると匿名バインドです。"
|
|
1145
1573
|
|
|
1146
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1574
|
+
#: core/app_settings.py:293 core/app_settings.py:355
|
|
1147
1575
|
msgid "Bind password"
|
|
1148
1576
|
msgstr "バインド パスワード"
|
|
1149
1577
|
|
|
1150
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1578
|
+
#: core/app_settings.py:295 core/app_settings.py:357
|
|
1151
1579
|
msgid "The password to use when binding to the LDAP server (with 'Bind DN')"
|
|
1152
1580
|
msgstr "(「バインド DN」で ) LDAP サーバーにバインドする際のパスワード"
|
|
1153
1581
|
|
|
1154
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1582
|
+
#: core/app_settings.py:305 core/app_settings.py:410
|
|
1155
1583
|
msgid "Users search base"
|
|
1156
1584
|
msgstr "ユーザーの検索ベース"
|
|
1157
1585
|
|
|
1158
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1586
|
+
#: core/app_settings.py:307 core/app_settings.py:412
|
|
1159
1587
|
msgid "The distinguished name of the search base used to find users"
|
|
1160
1588
|
msgstr "ユーザーを探す際の検索ベースの識別名 ( DN )"
|
|
1161
1589
|
|
|
1162
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1590
|
+
#: core/app_settings.py:316 core/app_settings.py:421
|
|
1163
1591
|
msgid "Search filter"
|
|
1164
1592
|
msgstr "検索フィルター"
|
|
1165
1593
|
|
|
1166
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1594
|
+
#: core/app_settings.py:318 core/app_settings.py:423
|
|
1167
1595
|
msgid ""
|
|
1168
1596
|
"An optional filter string (e.g. '(objectClass=person)'). In order to be "
|
|
1169
1597
|
"valid, it must be enclosed in parentheses."
|
|
1170
|
-
msgstr "
|
|
1598
|
+
msgstr ""
|
|
1599
|
+
"オプションのフィルタ文字列 ( 例 : (objectClass=person) )。「()」カッコで囲ま"
|
|
1600
|
+
"ないと有効になりません。"
|
|
1171
1601
|
|
|
1172
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1602
|
+
#: core/app_settings.py:327
|
|
1173
1603
|
msgid "User DN template"
|
|
1174
1604
|
msgstr "ユーザー DN テンプレート"
|
|
1175
1605
|
|
|
1176
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1606
|
+
#: core/app_settings.py:329
|
|
1177
1607
|
#, python-format
|
|
1178
1608
|
msgid ""
|
|
1179
1609
|
"The template used to construct a user's DN. It should contain one "
|
|
1180
1610
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1181
|
-
msgstr "
|
|
1611
|
+
msgstr ""
|
|
1612
|
+
"ユーザー DN を作成する際のテンプレート。1 つのプレースホルダー ( 例 : "
|
|
1613
|
+
"%(user)s ) を含めてください。"
|
|
1182
1614
|
|
|
1183
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1615
|
+
#: core/app_settings.py:338
|
|
1184
1616
|
msgid "LDAP synchronization settings"
|
|
1185
1617
|
msgstr "LDAP 同期設定"
|
|
1186
1618
|
|
|
1187
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1619
|
+
#: core/app_settings.py:366
|
|
1188
1620
|
msgid "Enable export to LDAP"
|
|
1189
1621
|
msgstr "LDAP へのエクスポートを有効"
|
|
1190
1622
|
|
|
1191
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1623
|
+
#: core/app_settings.py:368
|
|
1192
1624
|
msgid ""
|
|
1193
1625
|
"Enable automatic synchronization between local database and LDAP directory"
|
|
1194
1626
|
msgstr "ローカル データベース・LDAP ディレクトリー間での自動同期を有効にする"
|
|
1195
1627
|
|
|
1196
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1628
|
+
#: core/app_settings.py:377
|
|
1197
1629
|
msgid "Delete remote LDAP account when local account is deleted"
|
|
1198
1630
|
msgstr "ローカルアカウントを削除するとリモート LDAP のアカウントも削除する"
|
|
1199
1631
|
|
|
1200
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1632
|
+
#: core/app_settings.py:380
|
|
1201
1633
|
msgid ""
|
|
1202
1634
|
"Delete remote LDAP account when local account is deleted, otherwise it will "
|
|
1203
1635
|
"be disabled."
|
|
1204
|
-
msgstr "
|
|
1636
|
+
msgstr ""
|
|
1637
|
+
"ローカルアカウントを削除すると、リモートLDAPアカウントも削除、または無効にし"
|
|
1638
|
+
"ます。"
|
|
1205
1639
|
|
|
1206
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1640
|
+
#: core/app_settings.py:389
|
|
1207
1641
|
msgid "Account DN template"
|
|
1208
1642
|
msgstr "アカウント DN テンプレート"
|
|
1209
1643
|
|
|
1210
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1644
|
+
#: core/app_settings.py:391
|
|
1211
1645
|
#, python-format
|
|
1212
1646
|
msgid ""
|
|
1213
1647
|
"The template used to construct an account's DN. It should contain one "
|
|
1214
1648
|
"placeholder (ie. %(user)s)"
|
|
1215
|
-
msgstr "
|
|
1649
|
+
msgstr ""
|
|
1650
|
+
"アカウント DN を作成する際のテンプレート。1 つのプレースホルダー ( 例 : "
|
|
1651
|
+
"%(user)s ) を含めてください。"
|
|
1216
1652
|
|
|
1217
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1653
|
+
#: core/app_settings.py:400
|
|
1218
1654
|
msgid "Enable import from LDAP"
|
|
1219
1655
|
msgstr "LDAP からのインポートを有効"
|
|
1220
1656
|
|
|
1221
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1657
|
+
#: core/app_settings.py:402
|
|
1222
1658
|
msgid "Enable account synchronization from LDAP directory to local database"
|
|
1223
|
-
msgstr "
|
|
1659
|
+
msgstr ""
|
|
1660
|
+
"LDAP ディレクトリーからローカル データベースへのアカウント同期を有効にします"
|
|
1224
1661
|
|
|
1225
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1662
|
+
#: core/app_settings.py:432
|
|
1226
1663
|
msgid "Username attribute"
|
|
1227
1664
|
msgstr "ユーザー名属性"
|
|
1228
1665
|
|
|
1229
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1666
|
+
#: core/app_settings.py:434
|
|
1230
1667
|
msgid "The name of the LDAP attribute where the username can be found."
|
|
1231
1668
|
msgstr "ユーザー名を格納している LDAP 属性名。"
|
|
1232
1669
|
|
|
1233
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1670
|
+
#: core/app_settings.py:443
|
|
1234
1671
|
msgid "Enable Dovecot LDAP sync"
|
|
1235
1672
|
msgstr "Dovecot LDAP 同期を有効"
|
|
1236
1673
|
|
|
1237
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1674
|
+
#: core/app_settings.py:445
|
|
1238
1675
|
msgid "LDAP authentication settings will be applied to Dovecot configuration."
|
|
1239
1676
|
msgstr "LDAP 認証設定を Dovecot の設定に適用します。"
|
|
1240
1677
|
|
|
1241
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1678
|
+
#: core/app_settings.py:453
|
|
1242
1679
|
msgid "Dovecot LDAP config file"
|
|
1243
1680
|
msgstr "Dovecot LDAP 設定ファイル"
|
|
1244
1681
|
|
|
1245
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1682
|
+
#: core/app_settings.py:455
|
|
1246
1683
|
msgid ""
|
|
1247
1684
|
"Location of the configuration file which contains Dovecot LDAP settings."
|
|
1248
1685
|
msgstr "Dovecot の LDAP 設定ファイルの場所。"
|
|
1249
1686
|
|
|
1250
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1687
|
+
#: core/app_settings.py:468
|
|
1251
1688
|
msgid "Dashboard"
|
|
1252
1689
|
msgstr "ダッシュボード"
|
|
1253
1690
|
|
|
1254
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1691
|
+
#: core/app_settings.py:474
|
|
1255
1692
|
msgid "Custom welcome message"
|
|
1256
1693
|
msgstr "ようこそメッセージのカスタマイズ"
|
|
1257
1694
|
|
|
1258
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1695
|
+
#: core/app_settings.py:476
|
|
1259
1696
|
msgid "A welcome message that will be displayed instead the default one"
|
|
1260
1697
|
msgstr "ようこそメッセージをデフォルトのものから変更します"
|
|
1261
1698
|
|
|
1262
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1699
|
+
#: core/app_settings.py:483
|
|
1263
1700
|
msgid "Custom RSS feed"
|
|
1264
1701
|
msgstr "カスタム RSS フィード"
|
|
1265
1702
|
|
|
1266
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1703
|
+
#: core/app_settings.py:485
|
|
1267
1704
|
msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
|
|
1268
1705
|
msgstr "リセラーとドメイン管理者に表示する独自 RSS フィードを設定します。"
|
|
1269
1706
|
|
|
1270
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1707
|
+
#: core/app_settings.py:494
|
|
1271
1708
|
msgid "Display custom RSS feed to super admins"
|
|
1272
1709
|
msgstr "スーパー管理者にカスタマイズした RSS フィードを表示します"
|
|
1273
1710
|
|
|
1274
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1711
|
+
#: core/app_settings.py:497
|
|
1275
1712
|
msgid "Display custom RSS feed also to super administrators"
|
|
1276
1713
|
msgstr "カスタマイズした RSS フィードをスーパー管理者にも表示します"
|
|
1277
1714
|
|
|
1278
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1715
|
+
#: core/app_settings.py:505
|
|
1279
1716
|
msgid "Hide features widget"
|
|
1280
1717
|
msgstr "機能ウィジェットを非表示に"
|
|
1281
1718
|
|
|
1282
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1719
|
+
#: core/app_settings.py:507
|
|
1283
1720
|
msgid "Hide features widget for resellers and domain administrators"
|
|
1284
1721
|
msgstr "リセラーとドメイン管理者の機能ウィジェットを非表示にします"
|
|
1285
1722
|
|
|
1286
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1723
|
+
#: core/app_settings.py:519
|
|
1287
1724
|
msgid "Theme"
|
|
1288
1725
|
msgstr "テーマ"
|
|
1289
1726
|
|
|
1290
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1727
|
+
#: core/app_settings.py:525
|
|
1291
1728
|
msgid "Primary theme color"
|
|
1292
1729
|
msgstr "主要なテーマカラー"
|
|
1293
1730
|
|
|
1294
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1731
|
+
#: core/app_settings.py:527
|
|
1295
1732
|
msgid ""
|
|
1296
1733
|
"Primary color of the theme (hexadecimal code), used as the background color "
|
|
1297
1734
|
"of the left menu for example"
|
|
1298
|
-
msgstr "
|
|
1735
|
+
msgstr ""
|
|
1736
|
+
"テーマの主要な色 ( 16進数コードで指定 )で、左メニューの背景色などに使います。"
|
|
1299
1737
|
|
|
1300
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1738
|
+
#: core/app_settings.py:536
|
|
1301
1739
|
msgid "Primary theme color (lighter version)"
|
|
1302
1740
|
msgstr "主要なテーマカラー ( ライトバージョン )"
|
|
1303
1741
|
|
|
1304
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1742
|
+
#: core/app_settings.py:539 core/app_settings.py:551
|
|
1305
1743
|
msgid "Primary color of the theme (hexadecimal code)"
|
|
1306
1744
|
msgstr "主要なテーマカラー ( 16進数カード )"
|
|
1307
1745
|
|
|
1308
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1746
|
+
#: core/app_settings.py:548
|
|
1309
1747
|
msgid "Primary theme color (darker version)"
|
|
1310
1748
|
msgstr "主要なテーマカラー ( ダークバージョン )"
|
|
1311
1749
|
|
|
1312
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1750
|
+
#: core/app_settings.py:559
|
|
1313
1751
|
msgid "Secondary theme color"
|
|
1314
1752
|
msgstr "サブのテーマカラー"
|
|
1315
1753
|
|
|
1316
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1754
|
+
#: core/app_settings.py:561
|
|
1317
1755
|
msgid ""
|
|
1318
1756
|
"Secondary color of the theme (hexadecimal code), used as the background "
|
|
1319
1757
|
"color of some buttons for example"
|
|
1320
|
-
msgstr "
|
|
1758
|
+
msgstr ""
|
|
1759
|
+
"テーマのサブの色 ( 16進数コードで指定 ) で、いくつかのボタンの背景色などに使"
|
|
1760
|
+
"います。"
|
|
1321
1761
|
|
|
1322
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1762
|
+
#: core/app_settings.py:569
|
|
1323
1763
|
msgid "Labels theme color"
|
|
1324
1764
|
msgstr "ラベルテーマカラー"
|
|
1325
1765
|
|
|
1326
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1766
|
+
#: core/app_settings.py:571
|
|
1327
1767
|
msgid "Theme color for labels (hexadecimal code)"
|
|
1328
1768
|
msgstr "ラベルのテーマカラー ( 16進数コード )"
|
|
1329
1769
|
|
|
1330
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1770
|
+
#: core/app_settings.py:583
|
|
1331
1771
|
msgid "Notifications"
|
|
1332
1772
|
msgstr "通知"
|
|
1333
1773
|
|
|
1334
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1774
|
+
#: core/app_settings.py:589
|
|
1335
1775
|
msgid "Sender address"
|
|
1336
1776
|
msgstr "送信者アドレス"
|
|
1337
1777
|
|
|
1338
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1778
|
+
#: core/app_settings.py:591
|
|
1339
1779
|
msgid "Email address used to send notifications."
|
|
1340
1780
|
msgstr "通知を送信するメールアドレスです。"
|
|
1341
1781
|
|
|
1342
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1782
|
+
#: core/app_settings.py:602
|
|
1343
1783
|
msgid "Public API"
|
|
1344
1784
|
msgstr "パブリック API"
|
|
1345
1785
|
|
|
1346
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1786
|
+
#: core/app_settings.py:608
|
|
1347
1787
|
msgid "Enable communication"
|
|
1348
1788
|
msgstr "通信を有効に"
|
|
1349
1789
|
|
|
1350
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1790
|
+
#: core/app_settings.py:610 core/app_settings.py:620
|
|
1351
1791
|
msgid "Automatically checks if a newer version is available"
|
|
1352
1792
|
msgstr "新しいバージョンのリリースを自動チェックする"
|
|
1353
1793
|
|
|
1354
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1794
|
+
#: core/app_settings.py:617
|
|
1355
1795
|
msgid "Check new versions"
|
|
1356
1796
|
msgstr "新しいバージョンをチェックする"
|
|
1357
1797
|
|
|
1358
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1798
|
+
#: core/app_settings.py:628
|
|
1359
1799
|
msgid "Send an email when new versions are found"
|
|
1360
1800
|
msgstr "新バージョンリリースでメールを送信"
|
|
1361
1801
|
|
|
1362
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1802
|
+
#: core/app_settings.py:632
|
|
1363
1803
|
msgid "Send an email to notify admins about new versions"
|
|
1364
1804
|
msgstr "新しいバージョンがリリースされたら管理者にメールで通知"
|
|
1365
1805
|
|
|
1366
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1806
|
+
#: core/app_settings.py:639 sievefilters/constants.py:25
|
|
1367
1807
|
msgid "Recipient"
|
|
1368
1808
|
msgstr "受信者"
|
|
1369
1809
|
|
|
1370
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1810
|
+
#: core/app_settings.py:642
|
|
1371
1811
|
msgid "Recipient of new versions notification emails."
|
|
1372
1812
|
msgstr "新しいバージョンのリリースを通知するメールの受信者を指定してください。"
|
|
1373
1813
|
|
|
1374
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1814
|
+
#: core/app_settings.py:649
|
|
1375
1815
|
msgid "Send statistics"
|
|
1376
1816
|
msgstr "統計を送信"
|
|
1377
1817
|
|
|
1378
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1818
|
+
#: core/app_settings.py:652
|
|
1379
1819
|
msgid "Send statistics to Modoboa public API (counters and used extensions)"
|
|
1380
1820
|
msgstr "Modoboa パブリック API の統計 ( 数と利用拡張機能 ) を送信します"
|
|
1381
1821
|
|
|
1382
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1822
|
+
#: core/app_settings.py:671
|
|
1383
1823
|
msgid "Enable inactive account tracking"
|
|
1384
1824
|
msgstr "非利用アカウント追跡を有効に"
|
|
1385
1825
|
|
|
1386
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1826
|
+
#: core/app_settings.py:674
|
|
1387
1827
|
msgid ""
|
|
1388
|
-
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account"
|
|
1389
|
-
"
|
|
1390
|
-
msgstr "
|
|
1828
|
+
"Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account "
|
|
1829
|
+
"is considered inactive if the user hasn't logged in"
|
|
1830
|
+
msgstr ""
|
|
1831
|
+
"ユーザーがログインしておらず、アカウント非利用とみなす期間 ( 日 ) を設定する"
|
|
1832
|
+
"ことを管理者に許可します"
|
|
1391
1833
|
|
|
1392
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1834
|
+
#: core/app_settings.py:683
|
|
1393
1835
|
msgid "Inactive account threshold"
|
|
1394
1836
|
msgstr "アカウントを非利用とみなすログイン間隔"
|
|
1395
1837
|
|
|
1396
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1838
|
+
#: core/app_settings.py:686
|
|
1397
1839
|
msgid ""
|
|
1398
|
-
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will"
|
|
1399
|
-
"
|
|
1400
|
-
msgstr "
|
|
1840
|
+
"An account with a last login date greater than this threshold (in days) will "
|
|
1841
|
+
"be considered as inactive"
|
|
1842
|
+
msgstr ""
|
|
1843
|
+
"最終ログイン日が、このしきい値 ( 日数 ) よりも以前になったアカウントを非利用"
|
|
1844
|
+
"とみなします"
|
|
1401
1845
|
|
|
1402
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1846
|
+
#: core/app_settings.py:695
|
|
1403
1847
|
msgid "Top notifications check interval"
|
|
1404
1848
|
msgstr "ページトップ通知のチェック間隔"
|
|
1405
1849
|
|
|
1406
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1850
|
+
#: core/app_settings.py:698
|
|
1407
1851
|
msgid "Interval between two top notification checks (in seconds)"
|
|
1408
1852
|
msgstr "2 つのページトップの通知のチェックの間隔 ( 秒 )"
|
|
1409
1853
|
|
|
1410
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1854
|
+
#: core/app_settings.py:705
|
|
1411
1855
|
msgid "Maximum log record age"
|
|
1412
1856
|
msgstr "最大ログ記録期間"
|
|
1413
1857
|
|
|
1414
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1858
|
+
#: core/app_settings.py:707
|
|
1415
1859
|
msgid "The maximum age in days of a log record"
|
|
1416
1860
|
msgstr "ログを記録する日数の最大期間"
|
|
1417
1861
|
|
|
1418
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1862
|
+
#: core/app_settings.py:715
|
|
1419
1863
|
msgid "Retention time in message history"
|
|
1420
1864
|
msgstr "メッセージ履歴の保持期間"
|
|
1421
1865
|
|
|
1422
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1866
|
+
#: core/app_settings.py:718
|
|
1423
1867
|
msgid "Retention time (in days) of a message in the message history section"
|
|
1424
1868
|
msgstr "メッセージ履歴セクションにメッセージを保持する期間 ( 単位 : 日 )"
|
|
1425
1869
|
|
|
1426
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1870
|
+
#: core/app_settings.py:725
|
|
1427
1871
|
msgid "Items per page"
|
|
1428
1872
|
msgstr "ページあたりの件数"
|
|
1429
1873
|
|
|
1430
|
-
#: core/app_settings.py:
|
|
1874
|
+
#: core/app_settings.py:727
|
|
1431
1875
|
msgid "Number of displayed items per page"
|
|
1432
1876
|
msgstr "ページあたりに表示される項目の数"
|
|
1433
1877
|
|
|
1434
|
-
#: core/app_settings.py:746
|
|
1435
|
-
msgid "Default top redirection"
|
|
1436
|
-
msgstr "デフォルトのリダイレクト先"
|
|
1437
|
-
|
|
1438
|
-
#: core/app_settings.py:748
|
|
1439
|
-
msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
1440
|
-
msgstr "アプリケーションが未指定の際、デフォルトとなるリダイレクト先"
|
|
1441
|
-
|
|
1442
1878
|
#: core/checks.py:15
|
|
1443
1879
|
msgid ""
|
|
1444
1880
|
"You have USE_TZ set to False, this may result in issues during transitions "
|
|
1445
1881
|
"between summer/winter time (ie the same local time occuring twice due to "
|
|
1446
1882
|
"clock change)."
|
|
1447
|
-
msgstr "
|
|
1883
|
+
msgstr ""
|
|
1884
|
+
"USE_TZ を False にすると、夏時間・冬時間の移行の際に問題となる可能性がありま"
|
|
1885
|
+
"す ( 例 : 時計が変更されることで、同じローカル時刻が 2 度発生します )。"
|
|
1448
1886
|
|
|
1449
1887
|
#: core/checks.py:19
|
|
1450
1888
|
msgid "Set `USE_TZ = True` in settings.py"
|
|
@@ -1462,27 +1900,33 @@ msgstr "パスワード スキーマをより強力なものに更新してく
|
|
|
1462
1900
|
msgid ""
|
|
1463
1901
|
"Oauth2 application for dovecot has not been found. Webmail and some other "
|
|
1464
1902
|
"features won't be available."
|
|
1465
|
-
msgstr "
|
|
1903
|
+
msgstr ""
|
|
1904
|
+
"dovect 用の OAuth2 アプリが見つかりません。Web メールなど、いくつかの機能が使"
|
|
1905
|
+
"えません。"
|
|
1466
1906
|
|
|
1467
1907
|
#: core/checks.py:34
|
|
1468
1908
|
msgid ""
|
|
1469
|
-
"Visit : "
|
|
1470
|
-
"
|
|
1471
|
-
"
|
|
1472
|
-
|
|
1909
|
+
"Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
1910
|
+
"dovecot.html#dovecot-oauth2"
|
|
1911
|
+
msgstr ""
|
|
1912
|
+
"以下、参照 : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
1913
|
+
"dovecot.html#dovecot-oauth2"
|
|
1473
1914
|
|
|
1474
1915
|
#: core/checks.py:41
|
|
1475
1916
|
msgid ""
|
|
1476
1917
|
"Oauth2 application for radicale has not been found. Calendar and some other "
|
|
1477
1918
|
"features won't be available."
|
|
1478
|
-
msgstr "
|
|
1919
|
+
msgstr ""
|
|
1920
|
+
"radicale 用の OAuth2 アプリが見つかりません。カレンダーなど、いくつかの機能が"
|
|
1921
|
+
"使えません。"
|
|
1479
1922
|
|
|
1480
1923
|
#: core/checks.py:45
|
|
1481
1924
|
msgid ""
|
|
1482
|
-
"Visit : "
|
|
1483
|
-
"
|
|
1484
|
-
"
|
|
1485
|
-
|
|
1925
|
+
"Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
1926
|
+
"radicale.html#radicale-oauth2"
|
|
1927
|
+
msgstr ""
|
|
1928
|
+
"以下、参照 : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
|
|
1929
|
+
"radicale.html#radicale-oauth2"
|
|
1486
1930
|
|
|
1487
1931
|
#: core/constants.py:6
|
|
1488
1932
|
msgid "Simple user"
|
|
@@ -1566,7 +2010,7 @@ msgstr "自分自身のアカウントは削除できません"
|
|
|
1566
2010
|
msgid "One or more updates are available"
|
|
1567
2011
|
msgstr "アップデートが利用できます"
|
|
1568
2012
|
|
|
1569
|
-
#: core/handlers.py:
|
|
2013
|
+
#: core/handlers.py:140
|
|
1570
2014
|
#, python-format
|
|
1571
2015
|
msgid "You are still using a deprecated password scheme (%s)"
|
|
1572
2016
|
msgstr "非推奨のパスワード スキーマ ( %s ) を利用しています"
|
|
@@ -1710,28 +2154,32 @@ msgid ""
|
|
|
1710
2154
|
msgid_plural ""
|
|
1711
2155
|
"\n"
|
|
1712
2156
|
" The following updates are available:\n"
|
|
1713
|
-
msgstr[0] "
|
|
2157
|
+
msgstr[0] ""
|
|
2158
|
+
"\n"
|
|
2159
|
+
" 以下の更新が用意されています :\n"
|
|
1714
2160
|
|
|
1715
2161
|
#: core/utils.py:43
|
|
1716
2162
|
msgid "The core part of Modoboa"
|
|
1717
2163
|
msgstr "Modoboa のコア部分"
|
|
1718
2164
|
|
|
1719
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2165
|
+
#: core/views/auth.py:82
|
|
1720
2166
|
#, python-format
|
|
1721
2167
|
msgid "User '%s' successfully logged in"
|
|
1722
2168
|
msgstr "ユーザー「%s」がログインしました"
|
|
1723
2169
|
|
|
1724
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2170
|
+
#: core/views/auth.py:128
|
|
1725
2171
|
#, python-format
|
|
1726
2172
|
msgid "Password scheme mismatch. Updating %s password"
|
|
1727
2173
|
msgstr "パスワード スキーマが一致しません。%s のパスワードを更新しています"
|
|
1728
2174
|
|
|
1729
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2175
|
+
#: core/views/auth.py:135
|
|
1730
2176
|
#, python-format
|
|
1731
2177
|
msgid "Password hash parameter missmatch. Updating %s password"
|
|
1732
|
-
msgstr "
|
|
2178
|
+
msgstr ""
|
|
2179
|
+
"パスワードのハッシュ パラメーターが一致しません。%s パスワードを更新していま"
|
|
2180
|
+
"す"
|
|
1733
2181
|
|
|
1734
|
-
#: core/views/auth.py:
|
|
2182
|
+
#: core/views/auth.py:173
|
|
1735
2183
|
msgid "User '{}' successfully logged out"
|
|
1736
2184
|
msgstr "ユーザー「{}」がログアウトしました"
|
|
1737
2185
|
|
|
@@ -1745,7 +2193,8 @@ msgstr "逆引きを有効に"
|
|
|
1745
2193
|
|
|
1746
2194
|
#: dmarc/forms.py:23
|
|
1747
2195
|
msgid "Enable reverse DNS lookups (reports will be longer to display)"
|
|
1748
|
-
msgstr "
|
|
2196
|
+
msgstr ""
|
|
2197
|
+
"DNS の逆引きを有効にします ( レポート表示まで時間がかかるようになります )"
|
|
1749
2198
|
|
|
1750
2199
|
#: dmarc/forms.py:42
|
|
1751
2200
|
msgid "DMARC"
|
|
@@ -1756,14 +2205,10 @@ msgid "Not resolved"
|
|
|
1756
2205
|
msgstr "未解決"
|
|
1757
2206
|
|
|
1758
2207
|
#: dmarc/models.py:10 dmarc/models.py:16 pdfcredentials/constants.py:7
|
|
1759
|
-
#: webmail/constants.py:
|
|
2208
|
+
#: webmail/constants.py:38
|
|
1760
2209
|
msgid "None"
|
|
1761
2210
|
msgstr "なし"
|
|
1762
2211
|
|
|
1763
|
-
#: dmarc/models.py:11
|
|
1764
|
-
msgid "Quarantine"
|
|
1765
|
-
msgstr "隔離"
|
|
1766
|
-
|
|
1767
2212
|
#: dmarc/models.py:12
|
|
1768
2213
|
msgid "Reject"
|
|
1769
2214
|
msgstr "拒否"
|
|
@@ -1888,7 +2333,11 @@ msgstr "必要な p タグが見つかりません"
|
|
|
1888
2333
|
msgid "Public key mismatchs"
|
|
1889
2334
|
msgstr "パブリックキーが不一致です"
|
|
1890
2335
|
|
|
1891
|
-
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:
|
|
2336
|
+
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:66
|
|
2337
|
+
msgid "Migrated domain with name {} already exists"
|
|
2338
|
+
msgstr "名前が {} の移行済みドメインがすでに存在します"
|
|
2339
|
+
|
|
2340
|
+
#: imap_migration/api/v2/serializers.py:130
|
|
1892
2341
|
msgid "Access denied"
|
|
1893
2342
|
msgstr "アクセス拒否"
|
|
1894
2343
|
|
|
@@ -1943,7 +2392,9 @@ msgid ""
|
|
|
1943
2392
|
"A comma seperated list of folders to explicitly include in sync even if "
|
|
1944
2393
|
"filtered by the Folder Filter Exclusions. Example: debian.user, "
|
|
1945
2394
|
"debian.personal "
|
|
1946
|
-
msgstr "
|
|
2395
|
+
msgstr ""
|
|
2396
|
+
"除外フォルダーフィルターで対象から外れても同期に含めるフォルダーをカンマ区切"
|
|
2397
|
+
"りで明示します。例 : debian.user, debian.personal"
|
|
1947
2398
|
|
|
1948
2399
|
#: imap_migration/apps.py:20
|
|
1949
2400
|
msgid "IMAP Migration"
|
|
@@ -1953,7 +2404,8 @@ msgstr "IMAP 移行"
|
|
|
1953
2404
|
msgid ""
|
|
1954
2405
|
"Automatic domain/mailbox creation is disabled which means IMAP "
|
|
1955
2406
|
"authentication won't work."
|
|
1956
|
-
msgstr "
|
|
2407
|
+
msgstr ""
|
|
2408
|
+
"IMAP 認証が動作しない場合にドメイン・メールボックスの自動作成を無効にします。"
|
|
1957
2409
|
|
|
1958
2410
|
#: imap_migration/checks.py:16
|
|
1959
2411
|
msgid ""
|
|
@@ -2027,13 +2479,17 @@ msgstr "ドメイン管理者数"
|
|
|
2027
2479
|
msgid ""
|
|
2028
2480
|
"Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 "
|
|
2029
2481
|
"to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2030
|
-
msgstr "
|
|
2482
|
+
msgstr ""
|
|
2483
|
+
"新しい管理者に作成を許可するドメイン管理者数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無"
|
|
2484
|
+
"制限の作成 )"
|
|
2031
2485
|
|
|
2032
2486
|
#: limits/app_settings.py:41
|
|
2033
2487
|
msgid ""
|
|
2034
2488
|
"Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2035
2489
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2036
|
-
msgstr "
|
|
2490
|
+
msgstr ""
|
|
2491
|
+
"新しい管理者に作成を許可するドメイン数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限の"
|
|
2492
|
+
"作成 )"
|
|
2037
2493
|
|
|
2038
2494
|
#: limits/app_settings.py:49 limits/app_settings.py:123 limits/constants.py:22
|
|
2039
2495
|
#: limits/constants.py:76
|
|
@@ -2042,15 +2498,19 @@ msgstr "ドメインエイリアス"
|
|
|
2042
2498
|
|
|
2043
2499
|
#: limits/app_settings.py:52
|
|
2044
2500
|
msgid ""
|
|
2045
|
-
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny"
|
|
2046
|
-
"
|
|
2047
|
-
msgstr "
|
|
2501
|
+
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny "
|
|
2502
|
+
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2503
|
+
msgstr ""
|
|
2504
|
+
"新しい管理者に作成を許可するドメインエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 "
|
|
2505
|
+
"で無制限の作成 )"
|
|
2048
2506
|
|
|
2049
2507
|
#: limits/app_settings.py:64
|
|
2050
2508
|
msgid ""
|
|
2051
2509
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2052
2510
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2053
|
-
msgstr "
|
|
2511
|
+
msgstr ""
|
|
2512
|
+
"新しい管理者に作成を許可するメールボックス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無"
|
|
2513
|
+
"制限の作成 )"
|
|
2054
2514
|
|
|
2055
2515
|
#: limits/app_settings.py:73 limits/app_settings.py:146 limits/constants.py:39
|
|
2056
2516
|
#: limits/constants.py:92
|
|
@@ -2061,7 +2521,9 @@ msgstr "メールボックス エイリアス"
|
|
|
2061
2521
|
msgid ""
|
|
2062
2522
|
"Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any "
|
|
2063
2523
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2064
|
-
msgstr "
|
|
2524
|
+
msgstr ""
|
|
2525
|
+
"新しい管理者に作成を許可するエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制限"
|
|
2526
|
+
"の作成 )"
|
|
2065
2527
|
|
|
2066
2528
|
#: limits/app_settings.py:84 limits/constants.py:59
|
|
2067
2529
|
msgid "Quota"
|
|
@@ -2071,7 +2533,8 @@ msgstr "容量制限"
|
|
|
2071
2533
|
msgid ""
|
|
2072
2534
|
"The quota a reseller will be allowed to share between the domains he "
|
|
2073
2535
|
"creates. (0 means no quota)"
|
|
2074
|
-
msgstr "
|
|
2536
|
+
msgstr ""
|
|
2537
|
+
"リセラーに対して許可する、作成するドメインの容量制限の合算値。( 0 で無制限 )"
|
|
2075
2538
|
|
|
2076
2539
|
#: limits/app_settings.py:98
|
|
2077
2540
|
msgid "Default per-domain limits"
|
|
@@ -2087,27 +2550,35 @@ msgstr "ドメインごとの容量制限を有効もしくは無効にします
|
|
|
2087
2550
|
|
|
2088
2551
|
#: limits/app_settings.py:114
|
|
2089
2552
|
msgid ""
|
|
2090
|
-
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny"
|
|
2091
|
-
"
|
|
2092
|
-
msgstr "
|
|
2553
|
+
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny "
|
|
2554
|
+
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2555
|
+
msgstr ""
|
|
2556
|
+
"新しいドメインに作成を許可するドメイン管理者数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で"
|
|
2557
|
+
"無制限の作成 )"
|
|
2093
2558
|
|
|
2094
2559
|
#: limits/app_settings.py:126
|
|
2095
2560
|
msgid ""
|
|
2096
2561
|
"Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any "
|
|
2097
2562
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2098
|
-
msgstr "
|
|
2563
|
+
msgstr ""
|
|
2564
|
+
"新しいドメインに作成を許可するドメインエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒"
|
|
2565
|
+
"否、-1 で無制限の作成 )"
|
|
2099
2566
|
|
|
2100
2567
|
#: limits/app_settings.py:138
|
|
2101
2568
|
msgid ""
|
|
2102
2569
|
"Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any "
|
|
2103
2570
|
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
|
|
2104
|
-
msgstr "
|
|
2571
|
+
msgstr ""
|
|
2572
|
+
"新しいドメインに作成を許可するメールボックス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で"
|
|
2573
|
+
"無制限の作成 )"
|
|
2105
2574
|
|
|
2106
2575
|
#: limits/app_settings.py:149
|
|
2107
2576
|
msgid ""
|
|
2108
|
-
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation,"
|
|
2109
|
-
"
|
|
2110
|
-
msgstr "
|
|
2577
|
+
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, "
|
|
2578
|
+
"-1 to allow unlimited creations)"
|
|
2579
|
+
msgstr ""
|
|
2580
|
+
"新しいドメインに作成を許可するエイリアス数の上限。( 0 で作成の拒否、-1 で無制"
|
|
2581
|
+
"限の作成 )"
|
|
2111
2582
|
|
|
2112
2583
|
#: limits/apps.py:16
|
|
2113
2584
|
msgid "Limits"
|
|
@@ -2310,7 +2781,8 @@ msgstr "ダウンロードしたら文書を削除"
|
|
|
2310
2781
|
msgid ""
|
|
2311
2782
|
"Automatically delete a document just after its first download from this "
|
|
2312
2783
|
"interface"
|
|
2313
|
-
msgstr "
|
|
2784
|
+
msgstr ""
|
|
2785
|
+
"このインターフェースからダウンロードをしたのちに、文書を自動的に削除します"
|
|
2314
2786
|
|
|
2315
2787
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:68
|
|
2316
2788
|
msgid "Generate documents only at account creation"
|
|
@@ -2320,7 +2792,9 @@ msgstr "アカウント作成時のみ文書を作成"
|
|
|
2320
2792
|
msgid ""
|
|
2321
2793
|
"Generate a new document only when a new account is created. If set to no, a "
|
|
2322
2794
|
"new document will be created each time a password is updated."
|
|
2323
|
-
msgstr "
|
|
2795
|
+
msgstr ""
|
|
2796
|
+
"新しくアカウントを作成する際にのみ、新しい文書を作成します。「いいえ」に設定"
|
|
2797
|
+
"すると、パスワードを更新するたびに新しい文書を作成します。"
|
|
2324
2798
|
|
|
2325
2799
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:84
|
|
2326
2800
|
msgid "Customization options"
|
|
@@ -2358,7 +2832,9 @@ msgstr "メールクライアント接続設定を含める"
|
|
|
2358
2832
|
msgid ""
|
|
2359
2833
|
"Include required SMTP and IMAP connection information to configure a mail "
|
|
2360
2834
|
"client, a tablet or a phone"
|
|
2361
|
-
msgstr "
|
|
2835
|
+
msgstr ""
|
|
2836
|
+
"メールクライアント、タブレットやスマートフォンに設定する際に必要な SMTP・"
|
|
2837
|
+
"IMAP 接続の情報を含める"
|
|
2362
2838
|
|
|
2363
2839
|
#: pdfcredentials/app_settings.py:123 pdfcredentials/documents.py:133
|
|
2364
2840
|
msgid "SMTP server address"
|
|
@@ -2419,7 +2895,14 @@ msgid ""
|
|
|
2419
2895
|
"Dear %s, this document contains the credentials you will need\n"
|
|
2420
2896
|
"to connect to Modoboa. Learn the content and destroy\n"
|
|
2421
2897
|
"the document as soon as possible.\n"
|
|
2422
|
-
msgstr "
|
|
2898
|
+
msgstr ""
|
|
2899
|
+
"\n"
|
|
2900
|
+
"%s 様、この文書には Modoboa メールサーバーへの接続に必要な認証情報を記してい"
|
|
2901
|
+
"ます。\n"
|
|
2902
|
+
"認証情報が第三者に漏れれば、メールの内容をすべて読み取られるほか、なりすまし"
|
|
2903
|
+
"によるメール送信も可能になります。\n"
|
|
2904
|
+
"内容を理解し必要な設定を終えたら、厳重に管理する・廃棄するなど、対応をおねが"
|
|
2905
|
+
"いします。\n"
|
|
2423
2906
|
|
|
2424
2907
|
#: pdfcredentials/documents.py:95
|
|
2425
2908
|
msgid "Web panel:"
|
|
@@ -2438,7 +2921,10 @@ msgid ""
|
|
|
2438
2921
|
"\n"
|
|
2439
2922
|
"Here you can view your emails anytime online, create filters or manage\n"
|
|
2440
2923
|
"your contacts.\n"
|
|
2441
|
-
msgstr "
|
|
2924
|
+
msgstr ""
|
|
2925
|
+
"\n"
|
|
2926
|
+
"この画面からあなたのメールをオンラインで確認できるほか、表示フィルターを\n"
|
|
2927
|
+
"作成したり、連絡先を管理することができます。\n"
|
|
2442
2928
|
|
|
2443
2929
|
#: pdfcredentials/documents.py:126
|
|
2444
2930
|
msgid "Please change your password!"
|
|
@@ -2456,7 +2942,9 @@ msgstr "この設定はパソコン、またはスマートフォンやタブレ
|
|
|
2456
2942
|
msgid ""
|
|
2457
2943
|
"Failed to create PDF_credentials directory. Please check the permissions or "
|
|
2458
2944
|
"the path."
|
|
2459
|
-
msgstr "
|
|
2945
|
+
msgstr ""
|
|
2946
|
+
"PDF_credentials ディレクトリーの作成に失敗しました。権限またはパスを確認して"
|
|
2947
|
+
"ください。"
|
|
2460
2948
|
|
|
2461
2949
|
#: pdfcredentials/handlers.py:64
|
|
2462
2950
|
msgid "Download PDF credentials"
|
|
@@ -2532,9 +3020,11 @@ msgstr "キー マップ パス"
|
|
|
2532
3020
|
|
|
2533
3021
|
#: rspamd/app_settings.py:21
|
|
2534
3022
|
msgid ""
|
|
2535
|
-
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be"
|
|
2536
|
-
"
|
|
2537
|
-
msgstr "
|
|
3023
|
+
"Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be "
|
|
3024
|
+
"readable by _rspamd group or user."
|
|
3025
|
+
msgstr ""
|
|
3026
|
+
"DKIM プライベートキー ファイルの絶対パス。_rspamd グループまたはユーザーに読"
|
|
3027
|
+
"み取り権限が必要です。"
|
|
2538
3028
|
|
|
2539
3029
|
#: rspamd/app_settings.py:30
|
|
2540
3030
|
msgid "Selector map path"
|
|
@@ -2544,7 +3034,9 @@ msgstr "セレクター マップ パス"
|
|
|
2544
3034
|
msgid ""
|
|
2545
3035
|
"Absolute path of the file which contains names of DKIM selectors. Must be "
|
|
2546
3036
|
"readable by _rspamd group or user."
|
|
2547
|
-
msgstr "
|
|
3037
|
+
msgstr ""
|
|
3038
|
+
"DKIM セレクター ファイルの絶対パス。_rspamd グループまたはユーザーに読み取り"
|
|
3039
|
+
"権限が必要です。"
|
|
2548
3040
|
|
|
2549
3041
|
#: rspamd/app_settings.py:51
|
|
2550
3042
|
msgid "Rspamd dashboard location"
|
|
@@ -2552,16 +3044,19 @@ msgstr "Rspamd ダッシュボードの場所"
|
|
|
2552
3044
|
|
|
2553
3045
|
#: rspamd/app_settings.py:53
|
|
2554
3046
|
msgid ""
|
|
2555
|
-
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. "
|
|
2556
|
-
"
|
|
3047
|
+
"Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. '/"
|
|
3048
|
+
"rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
|
|
2557
3049
|
"guidance on the Super-Admin dashboard."
|
|
2558
|
-
msgstr "
|
|
3050
|
+
msgstr ""
|
|
3051
|
+
"rspamd ダッシュボードの場所。相対 URL ( 例 : '/rspamd' ) またはフル URL "
|
|
3052
|
+
"( 例 : 'https://rspamd.domain.tld/' ) のどちらでもかまいません。スーパー管理"
|
|
3053
|
+
"者ダッシュボードからのガイドにしか利用しません。"
|
|
2559
3054
|
|
|
2560
3055
|
#: rspamd/apps.py:18
|
|
2561
3056
|
msgid "Rspamd"
|
|
2562
3057
|
msgstr "Rspamd"
|
|
2563
3058
|
|
|
2564
|
-
#: sievefilters/api/v2/viewsets.py:
|
|
3059
|
+
#: sievefilters/api/v2/viewsets.py:203
|
|
2565
3060
|
#, python-format
|
|
2566
3061
|
msgid "Filter %s already exists"
|
|
2567
3062
|
msgstr "フィルター、%s はすでに存在します"
|
|
@@ -2634,7 +3129,7 @@ msgstr "一致する"
|
|
|
2634
3129
|
msgid "is not"
|
|
2635
3130
|
msgstr "一致しない"
|
|
2636
3131
|
|
|
2637
|
-
#: sievefilters/constants.py:23 webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3132
|
+
#: sievefilters/constants.py:23 webmail/lib/imapemail.py:302
|
|
2638
3133
|
msgid "Subject"
|
|
2639
3134
|
msgstr "件名"
|
|
2640
3135
|
|
|
@@ -2735,7 +3230,8 @@ msgstr "パスワードがわからない?"
|
|
|
2735
3230
|
msgid ""
|
|
2736
3231
|
"Your password has been set. You may go ahead and <a href=\"%(url)s\">sign "
|
|
2737
3232
|
"in</a> now."
|
|
2738
|
-
msgstr "
|
|
3233
|
+
msgstr ""
|
|
3234
|
+
"パスワードを設定しました。<a href=\"%(url)s\">サインイン</a> で進みます。"
|
|
2739
3235
|
|
|
2740
3236
|
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
|
|
2741
3237
|
msgid "Change password"
|
|
@@ -2751,7 +3247,9 @@ msgstr "送信"
|
|
|
2751
3247
|
msgid ""
|
|
2752
3248
|
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
|
2753
3249
|
"used. Please request a new password reset."
|
|
2754
|
-
msgstr "
|
|
3250
|
+
msgstr ""
|
|
3251
|
+
"パスワードの再設定リンクが無効です。おそらくこのリンクからはすでに操作を終え"
|
|
3252
|
+
"たものと思われます。もう一度「パスワード再設定」の操作をしてください。"
|
|
2755
3253
|
|
|
2756
3254
|
#: templates/registration/password_reset_confirm_code.html:22
|
|
2757
3255
|
msgid "Enter the code you've just received by SMS"
|
|
@@ -2771,7 +3269,11 @@ msgid ""
|
|
|
2771
3269
|
"exists with the email you entered. You should receive them shortly.</p> "
|
|
2772
3270
|
"<p>If you don't receive an email, please make sure you've entered your "
|
|
2773
3271
|
"primary address, and check your spam folder.</p>"
|
|
2774
|
-
msgstr "
|
|
3272
|
+
msgstr ""
|
|
3273
|
+
"<p>入力したメールアドレスが登録済みのものであれば、パスワード設定方法を記載し"
|
|
3274
|
+
"たメールが届きます。</p> <p>メールが届かなければ、入力したアドレスが正しいも"
|
|
3275
|
+
"のだったかどうか、または SPAM フォルダーに配信されていないかを確認してくださ"
|
|
3276
|
+
"い。</p>"
|
|
2775
3277
|
|
|
2776
3278
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
|
|
2777
3279
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:4
|
|
@@ -2779,14 +3281,18 @@ msgstr "<p>入力したメールアドレスが登録済みのものであれば
|
|
|
2779
3281
|
msgid ""
|
|
2780
3282
|
"To initiate the password reset process for your %(username)s Modoboa "
|
|
2781
3283
|
"account, click the link below:"
|
|
2782
|
-
msgstr "
|
|
3284
|
+
msgstr ""
|
|
3285
|
+
"パスワードの再設定処理をはじめます。対象のアカウントは %(username)s でよろし"
|
|
3286
|
+
"いですか? よろしければ以下のリンクをクリックしてください : "
|
|
2783
3287
|
|
|
2784
3288
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:10
|
|
2785
3289
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:10
|
|
2786
3290
|
msgid ""
|
|
2787
3291
|
"If clicking the link above doesn't work, please copy and paste the URL in a "
|
|
2788
3292
|
"new browser window instead."
|
|
2789
|
-
msgstr "
|
|
3293
|
+
msgstr ""
|
|
3294
|
+
"上のリンクが動作しなければ、URL を Web ブラウザにコピー・貼りつけしてくださ"
|
|
3295
|
+
"い。"
|
|
2790
3296
|
|
|
2791
3297
|
#: templates/registration/password_reset_email.html:14
|
|
2792
3298
|
#: templates/registration/password_reset_email_v2.html:14
|
|
@@ -2815,9 +3321,11 @@ msgstr "ワンタイム パスワード"
|
|
|
2815
3321
|
|
|
2816
3322
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:35
|
|
2817
3323
|
msgid ""
|
|
2818
|
-
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost"
|
|
2819
|
-
"
|
|
2820
|
-
msgstr "
|
|
3324
|
+
"Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost "
|
|
3325
|
+
"your device, you may enter one of your recovery codes."
|
|
3326
|
+
msgstr ""
|
|
3327
|
+
"あなたのスマートフォンの 2 要素認証アプリのコードを入力してください。スマート"
|
|
3328
|
+
"フォンをなくしているなどの場合は、再設定コードのいずれかを入力してください。"
|
|
2821
3329
|
|
|
2822
3330
|
#: templates/registration/twofactor_code_verify.html:42
|
|
2823
3331
|
msgid "Verify code"
|
|
@@ -2854,25 +3362,26 @@ msgstr "最大添付サイズ"
|
|
|
2854
3362
|
|
|
2855
3363
|
#: webmail/app_settings.py:19
|
|
2856
3364
|
msgid "Maximum attachment size in bytes (or KB, MB, GB if specified)"
|
|
2857
|
-
msgstr "
|
|
3365
|
+
msgstr ""
|
|
3366
|
+
"添付ファイルの最大サイズをバイトで ( 必要に応じて KB, MB, GB も指定可 ) "
|
|
2858
3367
|
|
|
2859
3368
|
#: webmail/app_settings.py:67
|
|
2860
3369
|
msgid "SMTP settings"
|
|
2861
3370
|
msgstr "SMTP 設定"
|
|
2862
3371
|
|
|
2863
|
-
#: webmail/app_settings.py:75
|
|
3372
|
+
#: webmail/app_settings.py:75 webmail/app_settings.py:121
|
|
2864
3373
|
msgid "Address of your SMTP server"
|
|
2865
3374
|
msgstr "SMTP サーバーのアドレス"
|
|
2866
3375
|
|
|
2867
|
-
#: webmail/app_settings.py:82
|
|
3376
|
+
#: webmail/app_settings.py:82 webmail/app_settings.py:128
|
|
2868
3377
|
msgid "Secured connection mode"
|
|
2869
3378
|
msgstr "暗号化接続モード"
|
|
2870
3379
|
|
|
2871
|
-
#: webmail/app_settings.py:84
|
|
3380
|
+
#: webmail/app_settings.py:84 webmail/app_settings.py:130
|
|
2872
3381
|
msgid "Use a secured connection to access SMTP server"
|
|
2873
3382
|
msgstr "SMTP サーバーに暗号化接続する"
|
|
2874
3383
|
|
|
2875
|
-
#: webmail/app_settings.py:93
|
|
3384
|
+
#: webmail/app_settings.py:93 webmail/app_settings.py:139
|
|
2876
3385
|
msgid "Listening port of your SMTP server"
|
|
2877
3386
|
msgstr "SMTP サーバーのポート"
|
|
2878
3387
|
|
|
@@ -2884,103 +3393,101 @@ msgstr "認証が必要"
|
|
|
2884
3393
|
msgid "Server needs authentication"
|
|
2885
3394
|
msgstr "サーバーが認証を求めています"
|
|
2886
3395
|
|
|
2887
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
2888
|
-
|
|
2889
|
-
|
|
3396
|
+
#: webmail/app_settings.py:113
|
|
3397
|
+
#, fuzzy
|
|
3398
|
+
#| msgid "Server settings"
|
|
3399
|
+
msgid "Scheduling settings"
|
|
3400
|
+
msgstr "サーバー設定"
|
|
2890
3401
|
|
|
2891
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3402
|
+
#: webmail/app_settings.py:161
|
|
2892
3403
|
msgid "Default message display mode"
|
|
2893
3404
|
msgstr "デフォルトのメッセージ表示モード"
|
|
2894
3405
|
|
|
2895
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3406
|
+
#: webmail/app_settings.py:163
|
|
2896
3407
|
msgid "The default mode used when displaying a message"
|
|
2897
3408
|
msgstr "メッセージを表示するモードのデフォルト値"
|
|
2898
3409
|
|
|
2899
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3410
|
+
#: webmail/app_settings.py:170
|
|
2900
3411
|
msgid "Enable HTML links display"
|
|
2901
3412
|
msgstr "HTML リンク表示を有効に"
|
|
2902
3413
|
|
|
2903
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3414
|
+
#: webmail/app_settings.py:173
|
|
2904
3415
|
msgid "Enable/Disable HTML links display"
|
|
2905
3416
|
msgstr "HTML リンクの表示の有効・無効を設定します"
|
|
2906
3417
|
|
|
2907
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
2908
|
-
msgid "Number of displayed emails per page"
|
|
2909
|
-
msgstr "1 ページに表示するメールの数"
|
|
2910
|
-
|
|
2911
|
-
#: webmail/app_settings.py:147
|
|
3418
|
+
#: webmail/app_settings.py:184
|
|
2912
3419
|
msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
|
|
2913
3420
|
msgstr "1 ページに表示するメッセージの最大数を設定します"
|
|
2914
3421
|
|
|
2915
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3422
|
+
#: webmail/app_settings.py:191
|
|
2916
3423
|
msgid "Listing refresh rate"
|
|
2917
|
-
msgstr "
|
|
3424
|
+
msgstr "リストの表示更新間隔"
|
|
2918
3425
|
|
|
2919
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3426
|
+
#: webmail/app_settings.py:193
|
|
2920
3427
|
msgid "Automatic listing refresh rate (in secconds)"
|
|
2921
|
-
msgstr "
|
|
3428
|
+
msgstr "リストの表示を自動で更新する間隔 ( 秒 )"
|
|
2922
3429
|
|
|
2923
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3430
|
+
#: webmail/app_settings.py:200
|
|
2924
3431
|
msgid "Folder container's width"
|
|
2925
3432
|
msgstr "フォルダーコンテナーの幅"
|
|
2926
3433
|
|
|
2927
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3434
|
+
#: webmail/app_settings.py:202
|
|
2928
3435
|
msgid "The width of the folder list container"
|
|
2929
3436
|
msgstr "フォルダーリストコンテナの幅"
|
|
2930
3437
|
|
|
2931
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3438
|
+
#: webmail/app_settings.py:213
|
|
2932
3439
|
msgid "Folders"
|
|
2933
3440
|
msgstr "フォルダー"
|
|
2934
3441
|
|
|
2935
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3442
|
+
#: webmail/app_settings.py:219
|
|
2936
3443
|
msgid "Trash folder"
|
|
2937
3444
|
msgstr "ごみ箱"
|
|
2938
3445
|
|
|
2939
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3446
|
+
#: webmail/app_settings.py:221
|
|
2940
3447
|
msgid "Folder where deleted messages go"
|
|
2941
3448
|
msgstr "削除メッセージの行き先フォルダー"
|
|
2942
3449
|
|
|
2943
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3450
|
+
#: webmail/app_settings.py:228
|
|
2944
3451
|
msgid "Sent folder"
|
|
2945
3452
|
msgstr "送信済みフォルダー"
|
|
2946
3453
|
|
|
2947
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3454
|
+
#: webmail/app_settings.py:230
|
|
2948
3455
|
msgid "Folder where copies of sent messages go"
|
|
2949
3456
|
msgstr "送信済みメッセージの行き先フォルダー"
|
|
2950
3457
|
|
|
2951
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3458
|
+
#: webmail/app_settings.py:237
|
|
2952
3459
|
msgid "Drafts folder"
|
|
2953
3460
|
msgstr "下書きフォルダー"
|
|
2954
3461
|
|
|
2955
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3462
|
+
#: webmail/app_settings.py:238
|
|
2956
3463
|
msgid "Folder where drafts go"
|
|
2957
3464
|
msgstr "下書きの行き先フォルダー"
|
|
2958
3465
|
|
|
2959
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3466
|
+
#: webmail/app_settings.py:244
|
|
2960
3467
|
msgid "Junk folder"
|
|
2961
3468
|
msgstr "SPAM フォルダー"
|
|
2962
3469
|
|
|
2963
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3470
|
+
#: webmail/app_settings.py:246
|
|
2964
3471
|
msgid "Folder where junk messages should go"
|
|
2965
3472
|
msgstr "SPAM メッセージの行き先フォルダー"
|
|
2966
3473
|
|
|
2967
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3474
|
+
#: webmail/app_settings.py:257
|
|
2968
3475
|
msgid "Composing messages"
|
|
2969
3476
|
msgstr "メッセージの作成"
|
|
2970
3477
|
|
|
2971
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3478
|
+
#: webmail/app_settings.py:263
|
|
2972
3479
|
msgid "Default editor"
|
|
2973
3480
|
msgstr "デフォルトエディター"
|
|
2974
3481
|
|
|
2975
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3482
|
+
#: webmail/app_settings.py:265
|
|
2976
3483
|
msgid "The default editor to use when composing a message"
|
|
2977
3484
|
msgstr "メッセージを作成するエディターのデフォルト値"
|
|
2978
3485
|
|
|
2979
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3486
|
+
#: webmail/app_settings.py:272
|
|
2980
3487
|
msgid "Signature text"
|
|
2981
3488
|
msgstr "署名テキスト"
|
|
2982
3489
|
|
|
2983
|
-
#: webmail/app_settings.py:
|
|
3490
|
+
#: webmail/app_settings.py:274
|
|
2984
3491
|
msgid "User defined email signature"
|
|
2985
3492
|
msgstr "ユーザー定義のメール署名"
|
|
2986
3493
|
|
|
@@ -2992,43 +3499,68 @@ msgstr "サーバー応答"
|
|
|
2992
3499
|
msgid "Failed to remove attachment: "
|
|
2993
3500
|
msgstr "添付ファイルの削除に失敗 : "
|
|
2994
3501
|
|
|
2995
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3502
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:270
|
|
2996
3503
|
msgid "wrote:"
|
|
2997
3504
|
msgstr " : "
|
|
2998
3505
|
|
|
2999
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3506
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:304
|
|
3000
3507
|
msgid "Date"
|
|
3001
3508
|
msgstr "日付"
|
|
3002
3509
|
|
|
3003
|
-
#: webmail/lib/imapemail.py:
|
|
3510
|
+
#: webmail/lib/imapemail.py:320 webmail/lib/imapemail.py:323
|
|
3004
3511
|
msgid "Original message"
|
|
3005
3512
|
msgstr "元メッセージ"
|
|
3006
3513
|
|
|
3007
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3514
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:222
|
|
3008
3515
|
msgid "Failed to retrieve hierarchy delimiter"
|
|
3009
3516
|
msgstr "階層区切りの取得に失敗"
|
|
3010
3517
|
|
|
3011
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3518
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:478
|
|
3012
3519
|
msgid "Inbox"
|
|
3013
3520
|
msgstr "受信トレイ"
|
|
3014
3521
|
|
|
3015
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3522
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:482
|
|
3016
3523
|
msgid "Drafts"
|
|
3017
3524
|
msgstr "下書き"
|
|
3018
3525
|
|
|
3019
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3526
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:487
|
|
3020
3527
|
msgid "Junk"
|
|
3021
3528
|
msgstr "SPAM"
|
|
3022
3529
|
|
|
3023
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3530
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:492
|
|
3024
3531
|
msgid "Sent"
|
|
3025
3532
|
msgstr "送信済み"
|
|
3026
3533
|
|
|
3027
|
-
#: webmail/lib/imaputils.py:
|
|
3534
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:500
|
|
3535
|
+
msgid "Scheduled"
|
|
3536
|
+
msgstr ""
|
|
3537
|
+
|
|
3538
|
+
#: webmail/lib/imaputils.py:507
|
|
3028
3539
|
msgid "Trash"
|
|
3029
3540
|
msgstr "ごみ箱"
|
|
3030
3541
|
|
|
3031
|
-
#: webmail/
|
|
3542
|
+
#: webmail/serializers.py:220
|
|
3543
|
+
msgid "Moving scheduled messages is forbidden"
|
|
3544
|
+
msgstr ""
|
|
3545
|
+
|
|
3546
|
+
#: webmail/serializers.py:253
|
|
3547
|
+
msgid "Only datetime in the future is allowed"
|
|
3548
|
+
msgstr ""
|
|
3549
|
+
|
|
3550
|
+
#: webmail/serializers.py:258
|
|
3551
|
+
msgid "Provived datetime must be one minute in the future at least"
|
|
3552
|
+
msgstr ""
|
|
3553
|
+
|
|
3554
|
+
#: webmail/viewsets.py:359
|
|
3032
3555
|
#, python-format
|
|
3033
3556
|
msgid "Attachment is too big (limit: %s)"
|
|
3034
3557
|
msgstr "添付ファイルが大きすぎます ( 最大 : %s )"
|
|
3558
|
+
|
|
3559
|
+
#~ msgid "User profile"
|
|
3560
|
+
#~ msgstr "ユーザープロフィール"
|
|
3561
|
+
|
|
3562
|
+
#~ msgid "Default top redirection"
|
|
3563
|
+
#~ msgstr "デフォルトのリダイレクト先"
|
|
3564
|
+
|
|
3565
|
+
#~ msgid "The default redirection used when no application is specified"
|
|
3566
|
+
#~ msgstr "アプリケーションが未指定の際、デフォルトとなるリダイレクト先"
|