followthemoney 1.3.7__py3-none-any.whl → 3.8.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- followthemoney/__init__.py +5 -3
- followthemoney/cli/__init__.py +17 -0
- followthemoney/cli/aggregate.py +56 -0
- followthemoney/cli/cli.py +88 -0
- followthemoney/cli/exports.py +121 -0
- followthemoney/cli/mapping.py +85 -0
- followthemoney/cli/sieve.py +67 -0
- followthemoney/cli/util.py +142 -0
- followthemoney/compare.py +130 -60
- followthemoney/exc.py +19 -6
- followthemoney/export/common.py +29 -0
- followthemoney/export/csv.py +82 -0
- followthemoney/export/excel.py +75 -0
- followthemoney/export/graph.py +79 -0
- followthemoney/export/neo4j.py +182 -0
- followthemoney/export/rdf.py +26 -0
- followthemoney/graph.py +308 -0
- followthemoney/helpers.py +212 -0
- followthemoney/mapping/__init__.py +1 -1
- followthemoney/mapping/csv.py +67 -35
- followthemoney/mapping/entity.py +116 -44
- followthemoney/mapping/property.py +90 -44
- followthemoney/mapping/query.py +27 -19
- followthemoney/mapping/source.py +15 -5
- followthemoney/mapping/sql.py +75 -61
- followthemoney/messages.py +13 -7
- followthemoney/model.py +108 -56
- followthemoney/namespace.py +119 -0
- followthemoney/offshore.py +48 -0
- followthemoney/ontology.py +77 -0
- followthemoney/property.py +204 -71
- followthemoney/proxy.py +455 -118
- followthemoney/rdf.py +9 -0
- followthemoney/schema/Address.yaml +78 -0
- followthemoney/schema/Airplane.yaml +17 -10
- followthemoney/schema/Analyzable.yaml +54 -0
- followthemoney/schema/Article.yaml +16 -0
- followthemoney/schema/Assessment.yaml +32 -0
- followthemoney/schema/Asset.yaml +10 -4
- followthemoney/schema/Associate.yaml +41 -0
- followthemoney/schema/Audio.yaml +24 -0
- followthemoney/schema/BankAccount.yaml +53 -9
- followthemoney/schema/Call.yaml +48 -0
- followthemoney/schema/CallForTenders.yaml +117 -0
- followthemoney/schema/Company.yaml +37 -12
- followthemoney/schema/Contract.yaml +41 -7
- followthemoney/schema/ContractAward.yaml +30 -11
- followthemoney/schema/CourtCase.yaml +16 -10
- followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml +17 -6
- followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml +48 -0
- followthemoney/schema/Debt.yaml +37 -0
- followthemoney/schema/Directorship.yaml +17 -4
- followthemoney/schema/Document.yaml +72 -139
- followthemoney/schema/Documentation.yml +38 -0
- followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml +32 -17
- followthemoney/schema/Email.yaml +76 -0
- followthemoney/schema/Employment.yaml +39 -0
- followthemoney/schema/Event.yaml +35 -3
- followthemoney/schema/Family.yaml +41 -0
- followthemoney/schema/Folder.yaml +13 -0
- followthemoney/schema/HyperText.yaml +21 -0
- followthemoney/schema/Identification.yaml +40 -0
- followthemoney/schema/Image.yaml +25 -0
- followthemoney/schema/Interest.yaml +3 -6
- followthemoney/schema/Interval.yaml +56 -5
- followthemoney/schema/LegalEntity.yaml +81 -20
- followthemoney/schema/License.yaml +7 -3
- followthemoney/schema/Membership.yaml +19 -4
- followthemoney/schema/Mention.yaml +54 -0
- followthemoney/schema/Message.yaml +73 -0
- followthemoney/schema/Note.yaml +23 -0
- followthemoney/schema/Occupancy.yaml +40 -0
- followthemoney/schema/Organization.yaml +38 -3
- followthemoney/schema/Ownership.yaml +16 -4
- followthemoney/schema/Package.yaml +17 -0
- followthemoney/schema/Page.yaml +43 -0
- followthemoney/schema/Pages.yaml +23 -0
- followthemoney/schema/Passport.yaml +15 -17
- followthemoney/schema/Payment.yaml +38 -7
- followthemoney/schema/Person.yaml +61 -5
- followthemoney/schema/PlainText.yaml +17 -0
- followthemoney/schema/Position.yaml +50 -0
- followthemoney/schema/Post.yaml +42 -0
- followthemoney/schema/Project.yaml +27 -0
- followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml +36 -0
- followthemoney/schema/PublicBody.yaml +14 -3
- followthemoney/schema/RealEstate.yaml +19 -3
- followthemoney/schema/Representation.yaml +17 -6
- followthemoney/schema/Sanction.yaml +44 -20
- followthemoney/schema/Security.yaml +59 -0
- followthemoney/schema/Similar.yaml +37 -0
- followthemoney/schema/Succession.yaml +36 -0
- followthemoney/schema/Table.yaml +32 -0
- followthemoney/schema/TaxRoll.yaml +27 -9
- followthemoney/schema/Thing.yaml +69 -13
- followthemoney/schema/Trip.yaml +42 -0
- followthemoney/schema/UnknownLink.yaml +17 -6
- followthemoney/schema/UserAccount.yaml +44 -0
- followthemoney/schema/Value.yaml +5 -1
- followthemoney/schema/Vehicle.yaml +25 -8
- followthemoney/schema/Vessel.yaml +18 -10
- followthemoney/schema/Video.yaml +20 -0
- followthemoney/schema/Workbook.yaml +18 -0
- followthemoney/schema.py +406 -135
- followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2900 -787
- followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2108 -520
- followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2902 -782
- followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2893 -779
- followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +4362 -0
- followthemoney/translations/fr/followthemoney.po +3861 -0
- followthemoney/translations/messages.pot +3021 -725
- followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3778 -0
- followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3837 -0
- followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3784 -0
- followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2837 -539
- followthemoney/translations/ru/followthemoney.po +4221 -0
- followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2073 -491
- followthemoney/types/__init__.py +35 -17
- followthemoney/types/address.py +41 -21
- followthemoney/types/checksum.py +25 -0
- followthemoney/types/common.py +233 -88
- followthemoney/types/country.py +89 -56
- followthemoney/types/date.py +59 -76
- followthemoney/types/email.py +66 -35
- followthemoney/types/entity.py +66 -13
- followthemoney/types/gender.py +66 -0
- followthemoney/types/iban.py +47 -28
- followthemoney/types/identifier.py +49 -22
- followthemoney/types/ip.py +35 -21
- followthemoney/types/json.py +58 -0
- followthemoney/types/language.py +124 -37
- followthemoney/types/mimetype.py +44 -0
- followthemoney/types/name.py +56 -12
- followthemoney/types/number.py +30 -0
- followthemoney/types/phone.py +92 -34
- followthemoney/types/registry.py +52 -0
- followthemoney/types/string.py +43 -0
- followthemoney/types/topic.py +94 -0
- followthemoney/types/url.py +39 -17
- followthemoney/util.py +139 -45
- followthemoney-3.8.0.dist-info/METADATA +153 -0
- followthemoney-3.8.0.dist-info/RECORD +157 -0
- {followthemoney-1.3.7.dist-info → followthemoney-3.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -2
- followthemoney-3.8.0.dist-info/entry_points.txt +17 -0
- followthemoney-1.3.7.dist-info/LICENSE.txt → followthemoney-3.8.0.dist-info/licenses/LICENSE +1 -1
- followthemoney/link.py +0 -75
- followthemoney/schema/Associate.yml +0 -19
- followthemoney/schema/Family.yml +0 -19
- followthemoney/schema/Land.yml +0 -9
- followthemoney/schema/Relationship.yaml +0 -26
- followthemoney/types/domain.py +0 -50
- followthemoney-1.3.7.dist-info/DESCRIPTION.rst +0 -3
- followthemoney-1.3.7.dist-info/METADATA +0 -39
- followthemoney-1.3.7.dist-info/RECORD +0 -108
- followthemoney-1.3.7.dist-info/entry_points.txt +0 -3
- followthemoney-1.3.7.dist-info/metadata.json +0 -1
- followthemoney-1.3.7.dist-info/namespace_packages.txt +0 -1
- followthemoney-1.3.7.dist-info/top_level.txt +0 -3
- ns/ontology.py +0 -128
- tests/types/test_addresses.py +0 -24
- tests/types/test_common.py +0 -32
- tests/types/test_countries.py +0 -27
- tests/types/test_dates.py +0 -73
- tests/types/test_domains.py +0 -23
- tests/types/test_emails.py +0 -32
- tests/types/test_entity.py +0 -19
- tests/types/test_iban.py +0 -109
- tests/types/test_identifiers.py +0 -27
- tests/types/test_ip.py +0 -29
- tests/types/test_languages.py +0 -23
- tests/types/test_names.py +0 -33
- tests/types/test_phones.py +0 -24
- tests/types/test_registry.py +0 -14
- tests/types/test_urls.py +0 -23
- {ns → followthemoney/export}/__init__.py +0 -0
- /tests/types/__init__.py → /followthemoney/py.typed +0 -0
|
@@ -1,40 +1,186 @@
|
|
|
1
1
|
# Translations template for PROJECT.
|
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>,
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# Translators:
|
|
7
|
+
# pudo <friedrich@pudo.org>, 2022
|
|
8
|
+
# jen occrp, 2024
|
|
5
9
|
#
|
|
6
10
|
#, fuzzy
|
|
7
11
|
msgid ""
|
|
8
12
|
msgstr ""
|
|
9
13
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
10
14
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
11
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
12
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
13
|
-
"Last-Translator: jen occrp
|
|
14
|
-
"Language-Team: Russian (https://
|
|
15
|
+
"POT-Creation-Date: 2024-07-28 20:08+0100\n"
|
|
16
|
+
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 11:38+0000\n"
|
|
17
|
+
"Last-Translator: jen occrp, 2024\n"
|
|
18
|
+
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/aleph/teams/76591/ru/)\n"
|
|
15
19
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
16
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=
|
|
20
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
17
21
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
18
|
-
"Generated-By: Babel 2.
|
|
22
|
+
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
19
23
|
"Language: ru\n"
|
|
20
24
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
21
25
|
|
|
22
|
-
#: followthemoney/property.py:
|
|
26
|
+
#: followthemoney/property.py:177
|
|
27
|
+
msgid "Property cannot be written"
|
|
28
|
+
msgstr "Не удалось сохранить свойство"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
#: followthemoney/property.py:182
|
|
23
31
|
msgid "Invalid value"
|
|
24
32
|
msgstr "Недопустимое значение"
|
|
25
33
|
|
|
26
|
-
#: followthemoney/
|
|
27
|
-
msgid "
|
|
28
|
-
msgstr "
|
|
34
|
+
#: followthemoney/proxy.py:62
|
|
35
|
+
msgid "No schema for entity."
|
|
36
|
+
msgstr "Для сущности отсутствует схема."
|
|
29
37
|
|
|
30
|
-
#: followthemoney/proxy.py:
|
|
38
|
+
#: followthemoney/proxy.py:120
|
|
31
39
|
#, python-format
|
|
32
40
|
msgid "Unknown property (%s): %s"
|
|
33
41
|
msgstr "Неизвестный параметр (1%s): 1%s"
|
|
34
42
|
|
|
35
|
-
#: followthemoney/proxy.py:
|
|
36
|
-
|
|
37
|
-
|
|
43
|
+
#: followthemoney/proxy.py:192
|
|
44
|
+
#, python-format
|
|
45
|
+
msgid "Stub property (%s): %s"
|
|
46
|
+
msgstr "Неизвестное свойство (1%s): 1%s"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: followthemoney/schema.py:387
|
|
49
|
+
msgid "Required"
|
|
50
|
+
msgstr "Обязательное значение"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: followthemoney/schema.py:391
|
|
53
|
+
msgid "Entity validation failed"
|
|
54
|
+
msgstr "Сущность не прошла валидацию"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#. Address.label
|
|
57
|
+
#. CryptoWallet.properties.publicKey.label
|
|
58
|
+
#. Thing.properties.address.label
|
|
59
|
+
#. Thing.properties.addressEntity.label
|
|
60
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
61
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/address.py:24
|
|
62
|
+
msgid "Address"
|
|
63
|
+
msgstr "Адрес"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
#. Address.plural
|
|
66
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/types/address.py:25
|
|
67
|
+
msgid "Addresses"
|
|
68
|
+
msgstr "Адреса"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#. Address.description
|
|
71
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
72
|
+
msgid "A location associated with an entity.\n"
|
|
73
|
+
msgstr "Местоположение, ассоциированное с сущностью.\n"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
#. Address.properties.full.label
|
|
76
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
77
|
+
msgid "Full address"
|
|
78
|
+
msgstr "Полный адрес"
|
|
79
|
+
|
|
80
|
+
#. Address.properties.remarks.label
|
|
81
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
82
|
+
msgid "Remarks"
|
|
83
|
+
msgstr "Пометки"
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
#. Address.properties.remarks.description
|
|
86
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
87
|
+
msgid "Handling instructions, like 'care of'."
|
|
88
|
+
msgstr "По адресу чего-либо, ориентиры"
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
#. Address.properties.postOfficeBox.label
|
|
91
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
92
|
+
msgid "PO Box"
|
|
93
|
+
msgstr "Абонентский ящик"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
#. Address.properties.postOfficeBox.description
|
|
96
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
97
|
+
msgid "A mailbox identifier at the post office"
|
|
98
|
+
msgstr "Номер абонентского ящика в почтовом отделении"
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#. Address.properties.street.label
|
|
101
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
102
|
+
msgid "Street address"
|
|
103
|
+
msgstr "Адрес (улица)"
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#. Address.properties.street2.label
|
|
106
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
107
|
+
msgid "Street address (ctd.)"
|
|
108
|
+
msgstr "Контактный адрес (улица)"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#. Address.properties.city.label
|
|
111
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
112
|
+
msgid "City"
|
|
113
|
+
msgstr "Город"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#. Address.properties.city.description
|
|
116
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
117
|
+
msgid "City, town, village or other locality"
|
|
118
|
+
msgstr "Населённый пункт"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
#. Address.properties.postalCode.label
|
|
121
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
122
|
+
msgid "Postal code"
|
|
123
|
+
msgstr "Почтовый индекс"
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
#. Address.properties.postalCode.description
|
|
126
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
127
|
+
msgid "Zip code or postcode."
|
|
128
|
+
msgstr "ZIP-код или иной почтовый код"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#. Address.properties.region.label
|
|
131
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
132
|
+
msgid "Region"
|
|
133
|
+
msgstr "Область"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
#. Address.properties.region.description
|
|
136
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
137
|
+
msgid "Also province or area."
|
|
138
|
+
msgstr "Также область или район"
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
#. Address.properties.state.label
|
|
141
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
142
|
+
msgid "State"
|
|
143
|
+
msgstr "Штат"
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
#. Address.properties.state.description
|
|
146
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
147
|
+
msgid "State or federal unit."
|
|
148
|
+
msgstr "Штат или федеральная единица."
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
#. Address.properties.latitude.label
|
|
151
|
+
#. RealEstate.properties.latitude.label
|
|
152
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
153
|
+
msgid "Latitude"
|
|
154
|
+
msgstr "Широта"
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
#. Address.properties.longitude.label
|
|
157
|
+
#. RealEstate.properties.longitude.label
|
|
158
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
159
|
+
msgid "Longitude"
|
|
160
|
+
msgstr "Долгота"
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
#. Address.properties.country.label
|
|
163
|
+
#. Event.properties.country.label
|
|
164
|
+
#. Identification.properties.country.label
|
|
165
|
+
#. Sanction.properties.country.label
|
|
166
|
+
#. TaxRoll.properties.country.label
|
|
167
|
+
#. Thing.properties.country.label
|
|
168
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
169
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
170
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
171
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/country.py:21
|
|
172
|
+
msgid "Country"
|
|
173
|
+
msgstr "Страна"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
#. Address.properties.osmId.label
|
|
176
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
177
|
+
msgid "OpenStreetmap Place ID"
|
|
178
|
+
msgstr "OpenStreetmap ID места"
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
#. Address.properties.googlePlaceId.label
|
|
181
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
182
|
+
msgid "Google Places ID"
|
|
183
|
+
msgstr "Google Places ID"
|
|
38
184
|
|
|
39
185
|
#. Airplane.label
|
|
40
186
|
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
@@ -46,6 +192,11 @@ msgstr "Самолёт"
|
|
|
46
192
|
msgid "Airplanes"
|
|
47
193
|
msgstr "Самолёты"
|
|
48
194
|
|
|
195
|
+
#. Airplane.description
|
|
196
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
197
|
+
msgid "An airplane, helicopter or other flying vehicle.\n"
|
|
198
|
+
msgstr "Самолёт, вертолёт или другой летательный аппарат.\n"
|
|
199
|
+
|
|
49
200
|
#. Airplane.properties.serialNumber.label
|
|
50
201
|
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
51
202
|
msgid "Serial Number"
|
|
@@ -61,6 +212,126 @@ msgstr "ИКАО Код самолёта"
|
|
|
61
212
|
msgid "Manufacturer"
|
|
62
213
|
msgstr "Изготовитель"
|
|
63
214
|
|
|
215
|
+
#. Analyzable.label
|
|
216
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
217
|
+
msgid "Analyzable"
|
|
218
|
+
msgstr "Анализируемое"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#. Analyzable.plural
|
|
221
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
222
|
+
msgid "Analyzables"
|
|
223
|
+
msgstr "Анализируемые"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
#. Analyzable.description
|
|
226
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
227
|
+
msgid "An entity suitable for being processed via named-entity recognition.\n"
|
|
228
|
+
msgstr ""
|
|
229
|
+
"Сущность, к которой можно применить методы распознавания именованных "
|
|
230
|
+
"сущностей.\n"
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
#. Analyzable.properties.detectedLanguage.label
|
|
233
|
+
#. Page.properties.detectedLanguage.label
|
|
234
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
235
|
+
msgid "Detected language"
|
|
236
|
+
msgstr "Найденные названия языков"
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
#. Analyzable.properties.detectedCountry.label
|
|
239
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
240
|
+
msgid "Detected country"
|
|
241
|
+
msgstr "Найденные названия стран"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
#. Analyzable.properties.namesMentioned.label
|
|
244
|
+
#. Interval.properties.namesMentioned.label
|
|
245
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
246
|
+
msgid "Detected names"
|
|
247
|
+
msgstr "Найденные имена"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#. Analyzable.properties.peopleMentioned.label
|
|
250
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
251
|
+
msgid "Detected people"
|
|
252
|
+
msgstr "Найденные люди"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
#. Analyzable.properties.companiesMentioned.label
|
|
255
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
256
|
+
msgid "Detected companies"
|
|
257
|
+
msgstr "Найденные компании"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#. Analyzable.properties.ibanMentioned.label
|
|
260
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
261
|
+
msgid "Detected IBANs"
|
|
262
|
+
msgstr "Найденные IBAN-коды"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#. Analyzable.properties.ipMentioned.label
|
|
265
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
266
|
+
msgid "Detected IP addresses"
|
|
267
|
+
msgstr "Найденные IP-адреса"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#. Analyzable.properties.locationMentioned.label
|
|
270
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
271
|
+
msgid "Detected locations"
|
|
272
|
+
msgstr "Найденные названия мест"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
#. Analyzable.properties.phoneMentioned.label
|
|
275
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
276
|
+
msgid "Detected phones"
|
|
277
|
+
msgstr "Наденные телефонные номера"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#. Analyzable.properties.emailMentioned.label
|
|
280
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
281
|
+
msgid "Detected e-mail addresses"
|
|
282
|
+
msgstr "Найденные эл. адреса"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#. Article.label
|
|
285
|
+
#: followthemoney/schema/Article.yaml
|
|
286
|
+
msgid "Article"
|
|
287
|
+
msgstr "Статья"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#. Article.plural
|
|
290
|
+
#: followthemoney/schema/Article.yaml
|
|
291
|
+
msgid "Articles"
|
|
292
|
+
msgstr "Статьи"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
#. Article.description
|
|
295
|
+
#: followthemoney/schema/Article.yaml
|
|
296
|
+
msgid "A piece of media reporting about a subject.\n"
|
|
297
|
+
msgstr "Текст из СМИ на определённую тематику.\n"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#. Assessment.label
|
|
300
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
301
|
+
msgid "Assessment"
|
|
302
|
+
msgstr "Отчёт"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. Assessment.plural
|
|
305
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
306
|
+
msgid "Assessments"
|
|
307
|
+
msgstr "Отчёты"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. Assessment.properties.publishDate.label
|
|
310
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
311
|
+
msgid "Date of publishing"
|
|
312
|
+
msgstr "Дата публикации"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. Assessment.properties.assessmentId.label
|
|
315
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
316
|
+
msgid "Assessment ID"
|
|
317
|
+
msgstr "Номер отчёта"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. Assessment.properties.author.label
|
|
320
|
+
#. Document.properties.author.label
|
|
321
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
322
|
+
msgid "Author"
|
|
323
|
+
msgstr "Автор"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#. Assessment.properties.author.plural
|
|
326
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
327
|
+
msgid "Authors"
|
|
328
|
+
msgstr "Авторы"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#. Assessment.properties.author.reverse.label
|
|
331
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
332
|
+
msgid "Assessments authored"
|
|
333
|
+
msgstr "Авторство"
|
|
334
|
+
|
|
64
335
|
#. Asset.label
|
|
65
336
|
#. Ownership.properties.asset.label
|
|
66
337
|
#: followthemoney/schema/Asset.yaml followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
@@ -72,51 +343,136 @@ msgstr "Актив"
|
|
|
72
343
|
msgid "Assets"
|
|
73
344
|
msgstr "Активы"
|
|
74
345
|
|
|
346
|
+
#. Asset.description
|
|
347
|
+
#: followthemoney/schema/Asset.yaml
|
|
348
|
+
msgid "A piece of property which can be owned and assigned a monetary value.\n"
|
|
349
|
+
msgstr ""
|
|
350
|
+
"Объект имущества, у которого может быть владелец и стоимость в денежном "
|
|
351
|
+
"выражении.\n"
|
|
352
|
+
|
|
75
353
|
#. Associate.label
|
|
76
354
|
#. Associate.properties.associate.label
|
|
77
|
-
#: followthemoney/schema/Associate.
|
|
355
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
78
356
|
msgid "Associate"
|
|
79
357
|
msgstr "Знакомый/знакомая"
|
|
80
358
|
|
|
359
|
+
#. Associate.plural
|
|
360
|
+
#. Associate.properties.person.reverse.label
|
|
361
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
362
|
+
msgid "Associates"
|
|
363
|
+
msgstr "Знакомые"
|
|
364
|
+
|
|
81
365
|
#. Associate.description
|
|
82
|
-
#: followthemoney/schema/Associate.
|
|
366
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
83
367
|
msgid "Non-family association between two people"
|
|
84
368
|
msgstr "Внесемейные отношения между двумя людьми"
|
|
85
369
|
|
|
370
|
+
#. Associate.edge.label
|
|
371
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
372
|
+
msgid "associated with"
|
|
373
|
+
msgstr "сообщник(-ца)"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
#. Associate.properties.person.label
|
|
376
|
+
#. Family.properties.person.label
|
|
377
|
+
#. Person.label
|
|
378
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
379
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
380
|
+
msgid "Person"
|
|
381
|
+
msgstr "Физическое лицо"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
#. Associate.properties.person.description
|
|
384
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
385
|
+
msgid "The subject of the association."
|
|
386
|
+
msgstr "Субъект отношений"
|
|
387
|
+
|
|
86
388
|
#. Associate.properties.associate.description
|
|
87
|
-
#: followthemoney/schema/Associate.
|
|
389
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
88
390
|
msgid "An associate of the subject person."
|
|
89
391
|
msgstr "Знакомый субъекта"
|
|
90
392
|
|
|
91
393
|
#. Associate.properties.associate.reverse.label
|
|
92
|
-
#: followthemoney/schema/Associate.
|
|
93
|
-
msgid "
|
|
94
|
-
msgstr "
|
|
394
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
395
|
+
msgid "Associations"
|
|
396
|
+
msgstr "Отношения"
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
#. Associate.properties.relationship.label
|
|
399
|
+
#. Family.properties.relationship.label
|
|
400
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
401
|
+
msgid "Relationship"
|
|
402
|
+
msgstr "Тип связи или родства"
|
|
403
|
+
|
|
404
|
+
#. Associate.properties.relationship.description
|
|
405
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
406
|
+
msgid "Nature of the association"
|
|
407
|
+
msgstr "Природа отношений"
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
#. Audio.label
|
|
410
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
411
|
+
msgid "Audio"
|
|
412
|
+
msgstr "Аудиозапись"
|
|
413
|
+
|
|
414
|
+
#. Audio.plural
|
|
415
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
416
|
+
msgid "Audio files"
|
|
417
|
+
msgstr "Аудиозаписи"
|
|
418
|
+
|
|
419
|
+
#. Audio.properties.duration.label
|
|
420
|
+
#. Call.properties.duration.label
|
|
421
|
+
#. Sanction.properties.duration.label
|
|
422
|
+
#. Video.properties.duration.label
|
|
423
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
424
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
425
|
+
msgid "Duration"
|
|
426
|
+
msgstr "Продолжительность"
|
|
427
|
+
|
|
428
|
+
#. Audio.properties.duration.description
|
|
429
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
430
|
+
msgid "Duration of the audio in ms"
|
|
431
|
+
msgstr "Продолжительность аудиозаписи (мс)"
|
|
432
|
+
|
|
433
|
+
#. Audio.properties.samplingRate.label
|
|
434
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
435
|
+
msgid "Sampling Rate"
|
|
436
|
+
msgstr "Частота кадров"
|
|
437
|
+
|
|
438
|
+
#. Audio.properties.samplingRate.description
|
|
439
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
440
|
+
msgid "Sampling rate of the audio in Hz"
|
|
441
|
+
msgstr "Частота дискретизации аудио (Гц)"
|
|
95
442
|
|
|
96
443
|
#. BankAccount.label
|
|
97
|
-
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
|
|
98
444
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
99
|
-
|
|
100
|
-
msgid "Bank Account"
|
|
445
|
+
msgid "Bank account"
|
|
101
446
|
msgstr "Банковский счёт"
|
|
102
447
|
|
|
103
448
|
#. BankAccount.plural
|
|
449
|
+
#. BankAccount.properties.bank.reverse.label
|
|
104
450
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
105
|
-
msgid "Bank
|
|
451
|
+
msgid "Bank accounts"
|
|
106
452
|
msgstr "Банковские счета"
|
|
107
453
|
|
|
454
|
+
#. BankAccount.description
|
|
455
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
456
|
+
msgid ""
|
|
457
|
+
"An account held at a bank and controlled by an owner. This may also be used "
|
|
458
|
+
"to describe more complex arrangements like correspondent bank settlement "
|
|
459
|
+
"accounts.\n"
|
|
460
|
+
msgstr ""
|
|
461
|
+
"Банковский счёт, у которого есть владелец. Может также использоваться для "
|
|
462
|
+
"описания более сложных отношений, например, корреспондентских счетов.\n"
|
|
463
|
+
|
|
108
464
|
#. BankAccount.properties.bankName.label
|
|
109
465
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
110
|
-
msgid "Bank
|
|
466
|
+
msgid "Bank name"
|
|
111
467
|
msgstr "Название банка"
|
|
112
468
|
|
|
113
469
|
#. BankAccount.properties.accountNumber.label
|
|
114
470
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
115
|
-
msgid "Account
|
|
471
|
+
msgid "Account number"
|
|
116
472
|
msgstr "Номер счёта"
|
|
117
473
|
|
|
118
474
|
#. BankAccount.properties.iban.label
|
|
119
|
-
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
475
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/iban.py:23
|
|
120
476
|
msgid "IBAN"
|
|
121
477
|
msgstr "IBAN"
|
|
122
478
|
|
|
@@ -125,21 +481,324 @@ msgstr "IBAN"
|
|
|
125
481
|
msgid "Bank Identifier Code"
|
|
126
482
|
msgstr "БИК"
|
|
127
483
|
|
|
484
|
+
#. BankAccount.properties.bank.label
|
|
485
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/topic.py:57
|
|
486
|
+
msgid "Bank"
|
|
487
|
+
msgstr "Банк"
|
|
488
|
+
|
|
128
489
|
#. BankAccount.properties.accountType.label
|
|
129
490
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
130
|
-
msgid "Account
|
|
491
|
+
msgid "Account type"
|
|
131
492
|
msgstr "Тип счёта"
|
|
132
493
|
|
|
494
|
+
#. BankAccount.properties.openingDate.label
|
|
495
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
496
|
+
msgid "Opening date"
|
|
497
|
+
msgstr "Дата открытия"
|
|
498
|
+
|
|
499
|
+
#. BankAccount.properties.closingDate.label
|
|
500
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
501
|
+
msgid "Closing date"
|
|
502
|
+
msgstr "Дата закрытия"
|
|
503
|
+
|
|
133
504
|
#. BankAccount.properties.balance.label
|
|
505
|
+
#. CryptoWallet.properties.balance.label
|
|
134
506
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
507
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
135
508
|
msgid "Balance"
|
|
136
509
|
msgstr "Баланс"
|
|
137
510
|
|
|
511
|
+
#. BankAccount.properties.balanceDate.label
|
|
512
|
+
#. CryptoWallet.properties.balanceDate.label
|
|
513
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
514
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
515
|
+
msgid "Balance date"
|
|
516
|
+
msgstr "Дата баланса"
|
|
517
|
+
|
|
518
|
+
#. BankAccount.properties.maxBalance.label
|
|
519
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
520
|
+
msgid "Maximum balance"
|
|
521
|
+
msgstr "Максимальный баланс"
|
|
522
|
+
|
|
523
|
+
#. BankAccount.properties.maxBalanceDate.label
|
|
524
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
525
|
+
msgid "Maximum balance date"
|
|
526
|
+
msgstr "Дата максимального баланса"
|
|
527
|
+
|
|
138
528
|
#. BankAccount.properties.bankAddress.label
|
|
139
529
|
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
140
|
-
msgid "Bank
|
|
530
|
+
msgid "Bank address"
|
|
141
531
|
msgstr "Адрес банка"
|
|
142
532
|
|
|
533
|
+
#. Call.label
|
|
534
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
535
|
+
msgid "Call"
|
|
536
|
+
msgstr "Звонок"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#. Call.plural
|
|
539
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
540
|
+
msgid "Calls"
|
|
541
|
+
msgstr "Звонки"
|
|
542
|
+
|
|
543
|
+
#. Call.properties.caller.label
|
|
544
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
545
|
+
msgid "Caller"
|
|
546
|
+
msgstr "Вызывающий абонент"
|
|
547
|
+
|
|
548
|
+
#. Call.properties.caller.reverse.label
|
|
549
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
550
|
+
msgid "Calls made"
|
|
551
|
+
msgstr "Исходящие звонки"
|
|
552
|
+
|
|
553
|
+
#. Call.properties.callerNumber.label
|
|
554
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
555
|
+
msgid "Caller's Number"
|
|
556
|
+
msgstr "Номер вызывающего абонента"
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
#. Call.properties.receiver.label
|
|
559
|
+
#. EconomicActivity.properties.receiver.label
|
|
560
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
561
|
+
msgid "Receiver"
|
|
562
|
+
msgstr "Получатель"
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
#. Call.properties.receiver.reverse.label
|
|
565
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
566
|
+
msgid "Calls received"
|
|
567
|
+
msgstr "Входящие звонки"
|
|
568
|
+
|
|
569
|
+
#. Call.properties.receiverNumber.label
|
|
570
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
571
|
+
msgid "Receiver's Number"
|
|
572
|
+
msgstr "Номер абонента"
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
#. CallForTenders.label
|
|
575
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
576
|
+
msgid "Call for tenders"
|
|
577
|
+
msgstr "Тендер"
|
|
578
|
+
|
|
579
|
+
#. CallForTenders.plural
|
|
580
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
581
|
+
msgid "Calls for tenders"
|
|
582
|
+
msgstr "Тендеры"
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#. CallForTenders.description
|
|
585
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
586
|
+
msgid ""
|
|
587
|
+
"A public appeal issued by an authority, possibly on behalf of another, for "
|
|
588
|
+
"buying a specific work, supply or service\n"
|
|
589
|
+
msgstr ""
|
|
590
|
+
"Приглашение к участию в торгах на поставку работ, услуг или материалов в "
|
|
591
|
+
"пользу уполномоченной организации или по поручению иной уполномоченной "
|
|
592
|
+
"организации \n"
|
|
593
|
+
|
|
594
|
+
#. CallForTenders.properties.callId.label
|
|
595
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
596
|
+
msgid "CfT unique id"
|
|
597
|
+
msgstr "ID тендера"
|
|
598
|
+
|
|
599
|
+
#. CallForTenders.properties.title.label
|
|
600
|
+
#. Contract.properties.title.label
|
|
601
|
+
#. Document.properties.title.label
|
|
602
|
+
#. Person.properties.title.label
|
|
603
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
604
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
605
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
606
|
+
msgid "Title"
|
|
607
|
+
msgstr "Название"
|
|
608
|
+
|
|
609
|
+
#. CallForTenders.properties.authority.label
|
|
610
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
611
|
+
msgid "Name of contracting authority"
|
|
612
|
+
msgstr "Наименование заказчика"
|
|
613
|
+
|
|
614
|
+
#. CallForTenders.properties.authority.reverse.label
|
|
615
|
+
#. ContractAward.properties.callForTenders.label
|
|
616
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
617
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
618
|
+
msgid "Call For Tenders"
|
|
619
|
+
msgstr "Тендер"
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#. CallForTenders.properties.authorityReferenceId.label
|
|
622
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
623
|
+
msgid "Contracting authority reference ID"
|
|
624
|
+
msgstr "Регистрационный номер заказчика"
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#. CallForTenders.properties.onBehalfOf.label
|
|
627
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
628
|
+
msgid "Published on behalf of"
|
|
629
|
+
msgstr "По поручению"
|
|
630
|
+
|
|
631
|
+
#. CallForTenders.properties.onBehalfOf.reverse.label
|
|
632
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
633
|
+
msgid "Delegated call for tenders"
|
|
634
|
+
msgstr "Делегировано"
|
|
635
|
+
|
|
636
|
+
#. CallForTenders.properties.publicationDate.label
|
|
637
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
638
|
+
msgid "Date of publication/invitation"
|
|
639
|
+
msgstr "Дата публикации"
|
|
640
|
+
|
|
641
|
+
#. CallForTenders.properties.evaluationMechanism.label
|
|
642
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
643
|
+
msgid "Evaluation mechanism"
|
|
644
|
+
msgstr "Механизм отбора"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#. CallForTenders.properties.procurementType.label
|
|
647
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
648
|
+
msgid "Procurement type"
|
|
649
|
+
msgstr "Тип закупки"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#. CallForTenders.properties.directive.label
|
|
652
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
653
|
+
msgid "Directive"
|
|
654
|
+
msgstr "Постановление"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#. CallForTenders.properties.procedure.label
|
|
657
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
658
|
+
msgid "Procedure"
|
|
659
|
+
msgstr "Процедура"
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#. CallForTenders.properties.involvesOutcome.label
|
|
662
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
663
|
+
msgid "Call for tenders result"
|
|
664
|
+
msgstr "Результат тендера"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#. CallForTenders.properties.involvesOutcome.description
|
|
667
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
668
|
+
msgid "The nature of the contractual agreement that will result from this CfT"
|
|
669
|
+
msgstr "Характер договорного соглашения вследствие завершения данного тендера"
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#. CallForTenders.properties.cpvCode.label
|
|
672
|
+
#. ContractAward.properties.cpvCode.label
|
|
673
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
674
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
675
|
+
msgid "CPV code"
|
|
676
|
+
msgstr "CPV-код"
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
#. CallForTenders.properties.cpvCode.description
|
|
679
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
680
|
+
msgid "Common Procurement Vocabulary (CPV)"
|
|
681
|
+
msgstr "Товарная классификация (CPV)"
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#. CallForTenders.properties.reverseAuctionsIncluded.label
|
|
684
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
685
|
+
msgid "Inclusion of e-Auctions"
|
|
686
|
+
msgstr "Включает электронный аукцион"
|
|
687
|
+
|
|
688
|
+
#. CallForTenders.properties.nutsCode.label
|
|
689
|
+
#. ContractAward.properties.nutsCode.label
|
|
690
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
691
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
692
|
+
msgid "NUTS code"
|
|
693
|
+
msgstr "NUTS-код"
|
|
694
|
+
|
|
695
|
+
#. CallForTenders.properties.nutsCode.description
|
|
696
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
697
|
+
msgid "Nomenclature of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
|
|
698
|
+
msgstr "Номенклатура территориальных единиц (NUTS)"
|
|
699
|
+
|
|
700
|
+
#. CallForTenders.properties.relationToThreshold.label
|
|
701
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
702
|
+
msgid "Above or below threshold"
|
|
703
|
+
msgstr "Выше или ниже пороговой величины"
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
#. CallForTenders.properties.paymentOptions.label
|
|
706
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
707
|
+
msgid "Payment options"
|
|
708
|
+
msgstr "Способы оплаты"
|
|
709
|
+
|
|
710
|
+
#. CallForTenders.properties.submissionDeadline.label
|
|
711
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
712
|
+
msgid "Submission deadline"
|
|
713
|
+
msgstr "Срок подачи"
|
|
714
|
+
|
|
715
|
+
#. CallForTenders.properties.clarificationDeadline.label
|
|
716
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
717
|
+
msgid "End of clarification period"
|
|
718
|
+
msgstr "Срок внесения правок"
|
|
719
|
+
|
|
720
|
+
#. CallForTenders.properties.awardedInLots.label
|
|
721
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
722
|
+
msgid "Contract awarded in Lots"
|
|
723
|
+
msgstr "Контракт заключён на несколько лотов"
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#. CallForTenders.properties.numberOfLots.label
|
|
726
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
727
|
+
msgid "Number of lots"
|
|
728
|
+
msgstr "Количество лотов"
|
|
729
|
+
|
|
730
|
+
#. CallForTenders.properties.lotsNames.label
|
|
731
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
732
|
+
msgid "Lots names"
|
|
733
|
+
msgstr "Наименования лотов"
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#. CallForTenders.properties.tendersForLots.label
|
|
736
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
737
|
+
msgid "Tenders for lots"
|
|
738
|
+
msgstr "Тендер на лоты"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#. CallForTenders.properties.maximumNumberOfLots.label
|
|
741
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
742
|
+
msgid "Maximum number of lots"
|
|
743
|
+
msgstr "Максимальное количество лотов"
|
|
744
|
+
|
|
745
|
+
#. CallForTenders.properties.euFunding.label
|
|
746
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
747
|
+
msgid "EU funding"
|
|
748
|
+
msgstr "Бюджет ЕС"
|
|
749
|
+
|
|
750
|
+
#. CallForTenders.properties.multipleTenders.label
|
|
751
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
752
|
+
msgid "Multiple tenders will be accepted"
|
|
753
|
+
msgstr "Допускается несколько тендеров"
|
|
754
|
+
|
|
755
|
+
#. CallForTenders.properties.tedUrl.label
|
|
756
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
757
|
+
msgid "TED link for published notices"
|
|
758
|
+
msgstr "Ссылка на TED-объявление"
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
#. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.label
|
|
761
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
762
|
+
msgid "Does this call fall under the scope of GPP?"
|
|
763
|
+
msgstr "Тендер проводится с учётом экологических требований?"
|
|
764
|
+
|
|
765
|
+
#. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.description
|
|
766
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
767
|
+
msgid "European Green Public Procurement (GPP) or green purchasing."
|
|
768
|
+
msgstr ""
|
|
769
|
+
"Осуществление государственных закупок с учётом факторов окружающей среды "
|
|
770
|
+
"(GPP)"
|
|
771
|
+
|
|
772
|
+
#. CallForTenders.properties.certificationCheck.label
|
|
773
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
774
|
+
msgid "Certification check"
|
|
775
|
+
msgstr "Приёмочный контроль"
|
|
776
|
+
|
|
777
|
+
#. CallForTenders.properties.awardingDate.label
|
|
778
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
779
|
+
msgid "Date of awarding"
|
|
780
|
+
msgstr "Дата присуждения контракта"
|
|
781
|
+
|
|
782
|
+
#. CallForTenders.properties.contractNoticeDate.label
|
|
783
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
784
|
+
msgid "Contract notice date"
|
|
785
|
+
msgstr "Дата заключения контракта"
|
|
786
|
+
|
|
787
|
+
#. CallForTenders.properties.awardNoticeDate.label
|
|
788
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
789
|
+
msgid "Award Notice Date"
|
|
790
|
+
msgstr "Дата размещения"
|
|
791
|
+
|
|
792
|
+
#. CallForTenders.properties.tenderers.label
|
|
793
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
794
|
+
msgid "Tenderers"
|
|
795
|
+
msgstr "Участники тендера"
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
#. CallForTenders.properties.tenderers.reverse.label
|
|
798
|
+
#: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
|
|
799
|
+
msgid "Tender"
|
|
800
|
+
msgstr "Тендер"
|
|
801
|
+
|
|
143
802
|
#. Company.label
|
|
144
803
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
145
804
|
msgid "Company"
|
|
@@ -150,6 +809,19 @@ msgstr "Компания"
|
|
|
150
809
|
msgid "Companies"
|
|
151
810
|
msgstr "Компании"
|
|
152
811
|
|
|
812
|
+
#. Company.description
|
|
813
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
814
|
+
msgid ""
|
|
815
|
+
"A corporation, usually for profit. Does not distinguish between private and "
|
|
816
|
+
"public companies, and can also be used to model more specific constructs "
|
|
817
|
+
"like trusts and funds. Companies are assets, so they can be owned by other "
|
|
818
|
+
"legal entities.\n"
|
|
819
|
+
msgstr ""
|
|
820
|
+
"Корпорация, обычно коммерческая. Не различаются частные и публичные "
|
|
821
|
+
"компании, поэтому можно использовать для моделирования более специфичных "
|
|
822
|
+
"структур, как то: трастов и фондов. Компании являются активами, поэтому "
|
|
823
|
+
"могут находиться в собственности других юридических лиц.\n"
|
|
824
|
+
|
|
153
825
|
#. Company.properties.jurisdiction.label
|
|
154
826
|
#. LegalEntity.properties.jurisdiction.label
|
|
155
827
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
@@ -159,8 +831,11 @@ msgstr "Юрисдикция"
|
|
|
159
831
|
#. Company.properties.registrationNumber.label
|
|
160
832
|
#. LegalEntity.properties.registrationNumber.label
|
|
161
833
|
#. RealEstate.properties.registrationNumber.label
|
|
834
|
+
#. Security.properties.registrationNumber.label
|
|
835
|
+
#. Vehicle.properties.registrationNumber.label
|
|
162
836
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
163
|
-
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
837
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
838
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
164
839
|
msgid "Registration number"
|
|
165
840
|
msgstr "Регистрационный номер"
|
|
166
841
|
|
|
@@ -184,15 +859,14 @@ msgstr "Номер налогоплательщика в Азербайжане"
|
|
|
184
859
|
msgid "COATO / SOATO / OKATO"
|
|
185
860
|
msgstr "ОКАТО"
|
|
186
861
|
|
|
187
|
-
#. Company.properties.
|
|
188
|
-
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
189
|
-
msgid "VAT Identifier"
|
|
190
|
-
msgstr "VAT-код"
|
|
191
|
-
|
|
192
|
-
#. Company.properties.vatCode.description
|
|
862
|
+
#. Company.properties.coatoCode.description
|
|
193
863
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
194
|
-
msgid "
|
|
195
|
-
|
|
864
|
+
msgid ""
|
|
865
|
+
"Soviet classifier for territories, regions, districts, villages. Aka. SOATO "
|
|
866
|
+
"and same as OKATO"
|
|
867
|
+
msgstr ""
|
|
868
|
+
"Система обозначения объектов административно-территориального деления (также"
|
|
869
|
+
" ОКАТО)"
|
|
196
870
|
|
|
197
871
|
#. Company.properties.irsCode.label
|
|
198
872
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
@@ -300,15 +974,15 @@ msgstr "Код ФСС"
|
|
|
300
974
|
msgid "(RU, ФСС) Social Security"
|
|
301
975
|
msgstr "(ФСС) Социальное страхование"
|
|
302
976
|
|
|
303
|
-
#. Company.properties.
|
|
977
|
+
#. Company.properties.bikCode.label
|
|
304
978
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
305
|
-
msgid "
|
|
306
|
-
msgstr "
|
|
979
|
+
msgid "BIK"
|
|
980
|
+
msgstr "БИК"
|
|
307
981
|
|
|
308
|
-
#. Company.properties.
|
|
982
|
+
#. Company.properties.bikCode.description
|
|
309
983
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
310
|
-
msgid "
|
|
311
|
-
msgstr "
|
|
984
|
+
msgid "Russian bank account code"
|
|
985
|
+
msgstr "Банковский идентификационный код"
|
|
312
986
|
|
|
313
987
|
#. Company.properties.pfrNumber.label
|
|
314
988
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
@@ -331,17 +1005,55 @@ msgstr "ОКСМ"
|
|
|
331
1005
|
|
|
332
1006
|
#. Company.properties.oksmCode.description
|
|
333
1007
|
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
334
|
-
msgid "Russian (ОКСМ) countries
|
|
1008
|
+
msgid "Russian (ОКСМ) countries classifier"
|
|
335
1009
|
msgstr "Общероссийский классификатор стран мира"
|
|
336
1010
|
|
|
1011
|
+
#. Company.properties.isinCode.label
|
|
1012
|
+
#. Security.properties.isin.label
|
|
1013
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
1014
|
+
msgid "ISIN"
|
|
1015
|
+
msgstr "ISIN-код"
|
|
1016
|
+
|
|
1017
|
+
#. Company.properties.isinCode.description
|
|
1018
|
+
#. Security.properties.isin.description
|
|
1019
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
1020
|
+
msgid "International Securities Identification Number"
|
|
1021
|
+
msgstr "Международный идентификационный код ценной бумаги"
|
|
1022
|
+
|
|
1023
|
+
#. Company.properties.ticker.label
|
|
1024
|
+
#. Security.properties.ticker.label
|
|
1025
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
1026
|
+
msgid "Stock ticker symbol"
|
|
1027
|
+
msgstr "Тикер"
|
|
1028
|
+
|
|
1029
|
+
#. Company.properties.permId.label
|
|
1030
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
1031
|
+
msgid "PermID"
|
|
1032
|
+
msgstr "PermID"
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
#. Company.properties.permId.description
|
|
1035
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
1036
|
+
msgid "LSEG/Refinitiv code for a company"
|
|
1037
|
+
msgstr "LSEG/Refinitiv код компании"
|
|
1038
|
+
|
|
1039
|
+
#. Company.properties.ricCode.label
|
|
1040
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
1041
|
+
msgid "Reuters Instrument Code"
|
|
1042
|
+
msgstr "RIC"
|
|
1043
|
+
|
|
337
1044
|
#. Contract.label
|
|
338
1045
|
#. ContractAward.properties.contract.label
|
|
1046
|
+
#. EconomicActivity.properties.contract.label
|
|
1047
|
+
#. Payment.properties.contract.label
|
|
339
1048
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
340
1049
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
1050
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1051
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
341
1052
|
msgid "Contract"
|
|
342
1053
|
msgstr "Контракт"
|
|
343
1054
|
|
|
344
1055
|
#. Contract.plural
|
|
1056
|
+
#. Contract.properties.project.reverse.label
|
|
345
1057
|
#. ContractAward.properties.contract.plural
|
|
346
1058
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
347
1059
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
@@ -352,11 +1064,11 @@ msgstr "Контракты"
|
|
|
352
1064
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
353
1065
|
msgid ""
|
|
354
1066
|
"An contract or contract lot issued by an authority. Multiple lots may be "
|
|
355
|
-
"awarded to different suppliers (see ContractAward)
|
|
1067
|
+
"awarded to different suppliers (see ContractAward).\n"
|
|
356
1068
|
msgstr ""
|
|
357
1069
|
"Контракт или лот, размещённый гос. органом. Исполнителями отдельных лотов в "
|
|
358
1070
|
"рамках одного контракта могут быть определены различные поставщики (см. "
|
|
359
|
-
"Контракты)
|
|
1071
|
+
"Контракты).\n"
|
|
360
1072
|
|
|
361
1073
|
#. Contract.properties.authority.label
|
|
362
1074
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
@@ -373,20 +1085,33 @@ msgstr "Заказчики"
|
|
|
373
1085
|
msgid "Contracts issued"
|
|
374
1086
|
msgstr "Размещено контрактов"
|
|
375
1087
|
|
|
1088
|
+
#. Contract.properties.project.label
|
|
1089
|
+
#. Payment.properties.project.label
|
|
1090
|
+
#. Project.label
|
|
1091
|
+
#. ProjectParticipant.properties.project.label
|
|
1092
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
1093
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
1094
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
1095
|
+
msgid "Project"
|
|
1096
|
+
msgstr "Проект"
|
|
1097
|
+
|
|
376
1098
|
#. Contract.properties.type.label
|
|
377
1099
|
#. CourtCase.properties.type.label
|
|
1100
|
+
#. Identification.properties.type.label
|
|
1101
|
+
#. Security.properties.type.label
|
|
378
1102
|
#. Vehicle.properties.type.label
|
|
379
1103
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
380
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1104
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1105
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
381
1106
|
msgid "Type"
|
|
382
1107
|
msgstr "Тип"
|
|
383
1108
|
|
|
384
1109
|
#. Contract.properties.type.description
|
|
385
1110
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
386
|
-
msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services)
|
|
1111
|
+
msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services).\n"
|
|
387
1112
|
msgstr ""
|
|
388
1113
|
"Тип контракта: W (Выполнение работ), U (Поставка товаров), S (Оказание "
|
|
389
|
-
"услуг)
|
|
1114
|
+
"услуг).\n"
|
|
390
1115
|
|
|
391
1116
|
#. Contract.properties.contractDate.label
|
|
392
1117
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
@@ -398,6 +1123,11 @@ msgstr "Дата заключения контракта"
|
|
|
398
1123
|
msgid "Procedure number"
|
|
399
1124
|
msgstr "Номер процедуры"
|
|
400
1125
|
|
|
1126
|
+
#. Contract.properties.procedure.label
|
|
1127
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
1128
|
+
msgid "Contract procedure"
|
|
1129
|
+
msgstr "Процедура присуждения контракта"
|
|
1130
|
+
|
|
401
1131
|
#. Contract.properties.noticeId.label
|
|
402
1132
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
403
1133
|
msgid "Contract Award Notice ID"
|
|
@@ -408,26 +1138,70 @@ msgstr "Номер извещения о выборе поставщика"
|
|
|
408
1138
|
msgid "Number of awards"
|
|
409
1139
|
msgstr "Количество контрактов"
|
|
410
1140
|
|
|
1141
|
+
#. Contract.properties.status.label
|
|
1142
|
+
#. CourtCase.properties.status.label
|
|
1143
|
+
#. Interest.properties.status.label
|
|
1144
|
+
#. LegalEntity.properties.status.label
|
|
1145
|
+
#. Occupancy.properties.status.label
|
|
1146
|
+
#. Project.properties.status.label
|
|
1147
|
+
#. Sanction.properties.status.label
|
|
1148
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1149
|
+
#: followthemoney/schema/Interest.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1150
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
1151
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1152
|
+
msgid "Status"
|
|
1153
|
+
msgstr "Статус"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. Contract.properties.method.label
|
|
1156
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
1157
|
+
msgid "Procurement method"
|
|
1158
|
+
msgstr "Метод осуществления закупок"
|
|
1159
|
+
|
|
1160
|
+
#. Contract.properties.criteria.label
|
|
1161
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
1162
|
+
msgid "Contract award criteria"
|
|
1163
|
+
msgstr "Критерий выбор победителя конкурса"
|
|
1164
|
+
|
|
1165
|
+
#. Contract.properties.classification.label
|
|
1166
|
+
#. LegalEntity.properties.classification.label
|
|
1167
|
+
#. Security.properties.classification.label
|
|
1168
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1169
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
1170
|
+
msgid "Classification"
|
|
1171
|
+
msgstr "Классификация"
|
|
1172
|
+
|
|
411
1173
|
#. Contract.properties.cancelled.label
|
|
412
1174
|
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
413
1175
|
msgid "Cancelled?"
|
|
414
1176
|
msgstr "Отменен?"
|
|
415
1177
|
|
|
1178
|
+
#. Contract.properties.language.label
|
|
1179
|
+
#. Document.properties.language.label
|
|
1180
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1181
|
+
#: followthemoney/types/language.py:22
|
|
1182
|
+
msgid "Language"
|
|
1183
|
+
msgstr "Язык"
|
|
1184
|
+
|
|
416
1185
|
#. ContractAward.label
|
|
417
1186
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
418
|
-
msgid "Contract
|
|
419
|
-
msgstr "
|
|
1187
|
+
msgid "Contract award"
|
|
1188
|
+
msgstr "Гос. контракт"
|
|
420
1189
|
|
|
421
1190
|
#. ContractAward.plural
|
|
422
1191
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
423
|
-
msgid "Contract
|
|
424
|
-
msgstr "Гос.
|
|
1192
|
+
msgid "Contract awards"
|
|
1193
|
+
msgstr "Гос. контракты"
|
|
425
1194
|
|
|
426
1195
|
#. ContractAward.description
|
|
427
1196
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
428
1197
|
msgid "A contract or contract lot as awarded to a supplier."
|
|
429
1198
|
msgstr "Контракт или лот, заключенный с поставщиком"
|
|
430
1199
|
|
|
1200
|
+
#. ContractAward.edge.label
|
|
1201
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
1202
|
+
msgid "awarded to"
|
|
1203
|
+
msgstr "заказ/контракт предоставлен"
|
|
1204
|
+
|
|
431
1205
|
#. ContractAward.properties.supplier.label
|
|
432
1206
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
433
1207
|
msgid "Supplier"
|
|
@@ -451,7 +1225,12 @@ msgstr "Получено контрактов"
|
|
|
451
1225
|
#. ContractAward.properties.contract.reverse.label
|
|
452
1226
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
453
1227
|
msgid "Lots awarded"
|
|
454
|
-
msgstr "
|
|
1228
|
+
msgstr "Лоты"
|
|
1229
|
+
|
|
1230
|
+
#. ContractAward.properties.callForTenders.reverse.label
|
|
1231
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
1232
|
+
msgid "Contract Awards"
|
|
1233
|
+
msgstr "Гос. контракты"
|
|
455
1234
|
|
|
456
1235
|
#. ContractAward.properties.lotNumber.label
|
|
457
1236
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
@@ -459,14 +1238,14 @@ msgid "Lot number"
|
|
|
459
1238
|
msgstr "Номер лота"
|
|
460
1239
|
|
|
461
1240
|
#. ContractAward.properties.documentNumber.label
|
|
1241
|
+
#. Identification.properties.number.label
|
|
462
1242
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
1243
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
463
1244
|
msgid "Document number"
|
|
464
1245
|
msgstr "Номер документа"
|
|
465
1246
|
|
|
466
1247
|
#. ContractAward.properties.documentType.label
|
|
467
|
-
#. Passport.properties.type.label
|
|
468
1248
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
469
|
-
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
470
1249
|
msgid "Document type"
|
|
471
1250
|
msgstr "Тип документа"
|
|
472
1251
|
|
|
@@ -475,21 +1254,11 @@ msgstr "Тип документа"
|
|
|
475
1254
|
msgid "Decision reason"
|
|
476
1255
|
msgstr "Причина решения"
|
|
477
1256
|
|
|
478
|
-
#. ContractAward.properties.cpvCode.label
|
|
479
|
-
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
480
|
-
msgid "CPV Code"
|
|
481
|
-
msgstr "CPV-код"
|
|
482
|
-
|
|
483
1257
|
#. ContractAward.properties.cpvCode.description
|
|
484
1258
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
485
1259
|
msgid "Contract Procurement Vocabulary (what type of goods/services, EU)"
|
|
486
1260
|
msgstr "Единый закупочный классификатор (классификация товаров/услуг, ЕС)"
|
|
487
1261
|
|
|
488
|
-
#. ContractAward.properties.nutsCode.label
|
|
489
|
-
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
490
|
-
msgid "NUTS Code"
|
|
491
|
-
msgstr "NUTS-код"
|
|
492
|
-
|
|
493
1262
|
#. ContractAward.properties.nutsCode.description
|
|
494
1263
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
495
1264
|
msgid "Nomencalture of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
|
|
@@ -497,8 +1266,8 @@ msgstr "Номенклатура территориальных единиц (NU
|
|
|
497
1266
|
|
|
498
1267
|
#. ContractAward.properties.amended.label
|
|
499
1268
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
500
|
-
msgid "Amended
|
|
501
|
-
msgstr "
|
|
1269
|
+
msgid "Amended"
|
|
1270
|
+
msgstr "Изменения"
|
|
502
1271
|
|
|
503
1272
|
#. ContractAward.properties.amended.description
|
|
504
1273
|
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
@@ -522,31 +1291,6 @@ msgstr "Судебные дела"
|
|
|
522
1291
|
msgid "Category"
|
|
523
1292
|
msgstr "Категория"
|
|
524
1293
|
|
|
525
|
-
#. CourtCase.properties.status.label
|
|
526
|
-
#. Interest.properties.status.label
|
|
527
|
-
#. LegalEntity.properties.status.label
|
|
528
|
-
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Interest.yaml
|
|
529
|
-
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
530
|
-
msgid "Status"
|
|
531
|
-
msgstr "Статус"
|
|
532
|
-
|
|
533
|
-
#. CourtCase.properties.name.label
|
|
534
|
-
#. Thing.properties.name.label
|
|
535
|
-
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
536
|
-
msgid "Name"
|
|
537
|
-
msgstr "Имя"
|
|
538
|
-
|
|
539
|
-
#. CourtCase.properties.country.label
|
|
540
|
-
#. Event.properties.country.label
|
|
541
|
-
#. Passport.properties.country.label
|
|
542
|
-
#. Thing.properties.country.label
|
|
543
|
-
#. Vehicle.properties.country.label
|
|
544
|
-
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
545
|
-
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
546
|
-
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
547
|
-
msgid "Country"
|
|
548
|
-
msgstr "Страна"
|
|
549
|
-
|
|
550
1294
|
#. CourtCase.properties.caseNumber.label
|
|
551
1295
|
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
552
1296
|
msgid "Case number"
|
|
@@ -568,6 +1312,20 @@ msgid "Close date"
|
|
|
568
1312
|
msgstr "Дата закрытия"
|
|
569
1313
|
|
|
570
1314
|
#. CourtCaseParty.label
|
|
1315
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1316
|
+
msgid "Case party"
|
|
1317
|
+
msgstr "Сторона"
|
|
1318
|
+
|
|
1319
|
+
#. CourtCaseParty.plural
|
|
1320
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1321
|
+
msgid "Case parties"
|
|
1322
|
+
msgstr "Стороны"
|
|
1323
|
+
|
|
1324
|
+
#. CourtCaseParty.edge.label
|
|
1325
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1326
|
+
msgid "involved in"
|
|
1327
|
+
msgstr "участвует в"
|
|
1328
|
+
|
|
571
1329
|
#. CourtCaseParty.properties.party.label
|
|
572
1330
|
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
573
1331
|
msgid "Party"
|
|
@@ -583,27 +1341,122 @@ msgstr "Дело"
|
|
|
583
1341
|
msgid "Parties"
|
|
584
1342
|
msgstr "Стороны"
|
|
585
1343
|
|
|
1344
|
+
#. CryptoWallet.label
|
|
1345
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1346
|
+
msgid "Cryptocurrency wallet"
|
|
1347
|
+
msgstr "Криптовалютный кошелёк"
|
|
1348
|
+
|
|
1349
|
+
#. CryptoWallet.plural
|
|
1350
|
+
#. CryptoWallet.properties.holder.reverse.label
|
|
1351
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1352
|
+
msgid "Cryptocurrency wallets"
|
|
1353
|
+
msgstr "Криптовалютные кошельки"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. CryptoWallet.description
|
|
1356
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1357
|
+
msgid ""
|
|
1358
|
+
"A cryptocurrency wallet is a view on the transactions conducted by one "
|
|
1359
|
+
"participant on a blockchain / distributed ledger system.\n"
|
|
1360
|
+
msgstr ""
|
|
1361
|
+
"Криптовалютный кошелёк содержит транзакции, произведённые участником "
|
|
1362
|
+
"пиринговой платёжной системы / системы распределённого реестра.\n"
|
|
1363
|
+
|
|
1364
|
+
#. CryptoWallet.properties.publicKey.description
|
|
1365
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1366
|
+
msgid "Public key used to identify the wallet"
|
|
1367
|
+
msgstr "Открытый ключ, идентифицирующий кошелёк"
|
|
1368
|
+
|
|
1369
|
+
#. CryptoWallet.properties.privateKey.label
|
|
1370
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1371
|
+
msgid "Private key"
|
|
1372
|
+
msgstr "Закрытый ключ"
|
|
1373
|
+
|
|
1374
|
+
#. CryptoWallet.properties.creationDate.label
|
|
1375
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1376
|
+
msgid "Creation date"
|
|
1377
|
+
msgstr "Дата создания"
|
|
1378
|
+
|
|
1379
|
+
#. CryptoWallet.properties.currencySymbol.label
|
|
1380
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1381
|
+
msgid "Currency short code"
|
|
1382
|
+
msgstr "Код криптовалюты"
|
|
1383
|
+
|
|
1384
|
+
#. CryptoWallet.properties.mangingExchange.label
|
|
1385
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1386
|
+
msgid "Managing exchange"
|
|
1387
|
+
msgstr "Биржа цифровой валюты"
|
|
1388
|
+
|
|
1389
|
+
#. CryptoWallet.properties.holder.label
|
|
1390
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1391
|
+
msgid "Wallet holder"
|
|
1392
|
+
msgstr "Держатель кошелька"
|
|
1393
|
+
|
|
1394
|
+
#. Debt.label
|
|
1395
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1396
|
+
msgid "Debt"
|
|
1397
|
+
msgstr "Долг"
|
|
1398
|
+
|
|
1399
|
+
#. Debt.plural
|
|
1400
|
+
#. Debt.properties.debtor.reverse.label
|
|
1401
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1402
|
+
msgid "Debts"
|
|
1403
|
+
msgstr "Долги"
|
|
1404
|
+
|
|
1405
|
+
#. Debt.description
|
|
1406
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1407
|
+
msgid "A monetary debt between two parties."
|
|
1408
|
+
msgstr "Кредитно-денежные отношения двух сторон."
|
|
1409
|
+
|
|
1410
|
+
#. Debt.edge.label
|
|
1411
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1412
|
+
msgid "owes"
|
|
1413
|
+
msgstr "владеет"
|
|
1414
|
+
|
|
1415
|
+
#. Debt.properties.debtor.label
|
|
1416
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1417
|
+
msgid "Debtor"
|
|
1418
|
+
msgstr "Должник"
|
|
1419
|
+
|
|
1420
|
+
#. Debt.properties.creditor.label
|
|
1421
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1422
|
+
msgid "Creditor"
|
|
1423
|
+
msgstr "Кредитор"
|
|
1424
|
+
|
|
1425
|
+
#. Debt.properties.creditor.reverse.label
|
|
1426
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1427
|
+
msgid "Credits"
|
|
1428
|
+
msgstr "Кредиты"
|
|
1429
|
+
|
|
586
1430
|
#. Directorship.label
|
|
587
1431
|
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
588
1432
|
msgid "Directorship"
|
|
589
1433
|
msgstr "Руководство"
|
|
590
1434
|
|
|
591
|
-
#. Directorship.
|
|
592
|
-
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
593
|
-
msgid "Director"
|
|
594
|
-
msgstr "Директор"
|
|
595
|
-
|
|
1435
|
+
#. Directorship.plural
|
|
596
1436
|
#. Directorship.properties.director.reverse.label
|
|
597
1437
|
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
598
1438
|
msgid "Directorships"
|
|
599
1439
|
msgstr "Состав директоров"
|
|
600
1440
|
|
|
1441
|
+
#. Directorship.edge.label
|
|
1442
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1443
|
+
msgid "directs"
|
|
1444
|
+
msgstr "руководит"
|
|
1445
|
+
|
|
1446
|
+
#. Directorship.properties.director.label
|
|
1447
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1448
|
+
msgid "Director"
|
|
1449
|
+
msgstr "Директор"
|
|
1450
|
+
|
|
601
1451
|
#. Directorship.properties.organization.label
|
|
602
1452
|
#. Membership.properties.organization.label
|
|
603
1453
|
#. Organization.label
|
|
1454
|
+
#. Position.properties.organization.label
|
|
1455
|
+
#. Post.properties.organization.label
|
|
604
1456
|
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
605
1457
|
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
606
|
-
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
1458
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
1459
|
+
#: followthemoney/schema/Post.yaml
|
|
607
1460
|
msgid "Organization"
|
|
608
1461
|
msgstr "Организация"
|
|
609
1462
|
|
|
@@ -628,8 +1481,8 @@ msgid "Files"
|
|
|
628
1481
|
msgstr "Файлы"
|
|
629
1482
|
|
|
630
1483
|
#. Document.properties.contentHash.label
|
|
631
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
632
|
-
msgid "
|
|
1484
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/types/checksum.py:18
|
|
1485
|
+
msgid "Checksum"
|
|
633
1486
|
msgstr "Контрольная сумма"
|
|
634
1487
|
|
|
635
1488
|
#. Document.properties.contentHash.description
|
|
@@ -637,17 +1490,6 @@ msgstr "Контрольная сумма"
|
|
|
637
1490
|
msgid "SHA1 hash of the data"
|
|
638
1491
|
msgstr "Хеш-сумма (SHA1)"
|
|
639
1492
|
|
|
640
|
-
#. Document.properties.title.label
|
|
641
|
-
#. Person.properties.title.label
|
|
642
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
643
|
-
msgid "Title"
|
|
644
|
-
msgstr "Титул"
|
|
645
|
-
|
|
646
|
-
#. Document.properties.author.label
|
|
647
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
648
|
-
msgid "Author"
|
|
649
|
-
msgstr "Автор"
|
|
650
|
-
|
|
651
1493
|
#. Document.properties.author.description
|
|
652
1494
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
653
1495
|
msgid "The original author, not the uploader"
|
|
@@ -693,19 +1535,44 @@ msgstr "Расширение файла"
|
|
|
693
1535
|
msgid "File encoding"
|
|
694
1536
|
msgstr "Кодировка файла"
|
|
695
1537
|
|
|
1538
|
+
#. Document.properties.bodyText.label
|
|
1539
|
+
#. Page.properties.bodyText.label
|
|
1540
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
1541
|
+
#: followthemoney/types/string.py:24
|
|
1542
|
+
msgid "Text"
|
|
1543
|
+
msgstr "Текст"
|
|
1544
|
+
|
|
1545
|
+
#. Document.properties.messageId.label
|
|
1546
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1547
|
+
msgid "Message ID"
|
|
1548
|
+
msgstr "Message-ID"
|
|
1549
|
+
|
|
1550
|
+
#. Document.properties.messageId.description
|
|
1551
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1552
|
+
msgid "Message ID of a document; unique in most cases"
|
|
1553
|
+
msgstr "Message-ID документа; уникален в большинстве случаев"
|
|
1554
|
+
|
|
696
1555
|
#. Document.properties.mimeType.label
|
|
697
1556
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
698
1557
|
msgid "MIME type"
|
|
699
1558
|
msgstr "MIME-тип"
|
|
700
1559
|
|
|
701
|
-
#. Document.properties.
|
|
702
|
-
|
|
703
|
-
|
|
704
|
-
|
|
1560
|
+
#. Document.properties.translatedLanguage.label
|
|
1561
|
+
#. Page.properties.translatedTextLanguage.label
|
|
1562
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
1563
|
+
msgid "The language of the translated text"
|
|
1564
|
+
msgstr "Язык автоматически переведённого текста"
|
|
1565
|
+
|
|
1566
|
+
#. Document.properties.translatedText.label
|
|
1567
|
+
#. Page.properties.translatedText.label
|
|
1568
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
1569
|
+
msgid "Translated version of the body text"
|
|
1570
|
+
msgstr "Перевод текста"
|
|
705
1571
|
|
|
706
1572
|
#. Document.properties.date.label
|
|
707
1573
|
#. Interval.properties.date.label
|
|
708
1574
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
1575
|
+
#: followthemoney/types/date.py:26
|
|
709
1576
|
msgid "Date"
|
|
710
1577
|
msgstr "Дата"
|
|
711
1578
|
|
|
@@ -719,212 +1586,134 @@ msgstr "Дата, если не указана"
|
|
|
719
1586
|
msgid "Authored on"
|
|
720
1587
|
msgstr "Дата создания"
|
|
721
1588
|
|
|
722
|
-
#. Document.properties.modifiedAt.label
|
|
723
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
724
|
-
msgid "Modified on"
|
|
725
|
-
msgstr "Дата изменения"
|
|
726
|
-
|
|
727
1589
|
#. Document.properties.publishedAt.label
|
|
728
1590
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
729
1591
|
msgid "Published on"
|
|
730
1592
|
msgstr "Дата публикации"
|
|
731
1593
|
|
|
732
|
-
#. Document.properties.retrievedAt.label
|
|
733
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
734
|
-
msgid "Retrieved on"
|
|
735
|
-
msgstr "Дата получения"
|
|
736
|
-
|
|
737
1594
|
#. Document.properties.parent.label
|
|
738
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
739
|
-
msgid "Parent document"
|
|
740
|
-
msgstr "Родительский документ"
|
|
741
|
-
|
|
742
|
-
#. Document.properties.parent.reverse.label
|
|
743
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
744
|
-
msgid "Child documents"
|
|
745
|
-
msgstr "Дочерние документы"
|
|
746
|
-
|
|
747
|
-
#. Document.properties.namesMentioned.label
|
|
748
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
749
|
-
msgid "Mentioned names"
|
|
750
|
-
msgstr "Упоминаемые имена"
|
|
751
|
-
|
|
752
|
-
#. Document.properties.ibanMentioned.label
|
|
753
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
754
|
-
msgid "IBANs"
|
|
755
|
-
msgstr "Международные номера банковских счетов (IBAN)"
|
|
756
|
-
|
|
757
|
-
#. Document.properties.ipMentioned.label
|
|
758
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
759
|
-
msgid "IP addresses"
|
|
760
|
-
msgstr "IP-адреса"
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
#. Document.properties.locationMentioned.label
|
|
763
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
764
|
-
msgid "Locations"
|
|
765
|
-
msgstr "Адреса"
|
|
766
|
-
|
|
767
|
-
#. Document.properties.phoneMentioned.label
|
|
768
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
769
|
-
msgid "Phone numbers"
|
|
770
|
-
msgstr "Номера телефонов"
|
|
771
|
-
|
|
772
|
-
#. Document.properties.emailMentioned.label
|
|
773
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
774
|
-
msgid "E-Mail addresses"
|
|
775
|
-
msgstr "Эл. адреса"
|
|
776
|
-
|
|
777
|
-
#. PlainText.label
|
|
778
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
779
|
-
msgid "Text file"
|
|
780
|
-
msgstr "Текстовый файл"
|
|
781
|
-
|
|
782
|
-
#. PlainText.plural
|
|
783
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
784
|
-
msgid "Text files"
|
|
785
|
-
msgstr "Текстовые файлы"
|
|
786
|
-
|
|
787
|
-
#. Pages.label
|
|
788
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
789
|
-
msgid "Document"
|
|
790
|
-
msgstr "Документ"
|
|
791
|
-
|
|
792
|
-
#. Pages.plural
|
|
793
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
794
|
-
msgid "Documents"
|
|
795
|
-
msgstr "Документы"
|
|
796
|
-
|
|
797
1595
|
#. Folder.label
|
|
798
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1596
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Folder.yaml
|
|
799
1597
|
msgid "Folder"
|
|
800
1598
|
msgstr "Папка"
|
|
801
1599
|
|
|
802
|
-
#.
|
|
803
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
804
|
-
msgid "Folders"
|
|
805
|
-
msgstr "Папки"
|
|
806
|
-
|
|
807
|
-
#. Package.label
|
|
808
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
809
|
-
msgid "Package"
|
|
810
|
-
msgstr "Архив"
|
|
811
|
-
|
|
812
|
-
#. Package.plural
|
|
813
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
814
|
-
msgid "Packages"
|
|
815
|
-
msgstr "Архивы"
|
|
816
|
-
|
|
817
|
-
#. Workbook.label
|
|
818
|
-
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
819
|
-
msgid "Workbook"
|
|
820
|
-
msgstr "Рабочая тетрадь"
|
|
821
|
-
|
|
822
|
-
#. Workbook.plural
|
|
1600
|
+
#. Document.properties.parent.reverse.label
|
|
823
1601
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
824
|
-
msgid "
|
|
825
|
-
msgstr "
|
|
1602
|
+
msgid "Child documents"
|
|
1603
|
+
msgstr "Дочерние документы"
|
|
826
1604
|
|
|
827
|
-
#.
|
|
1605
|
+
#. Document.properties.ancestors.label
|
|
828
1606
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
829
|
-
msgid "
|
|
830
|
-
msgstr "
|
|
1607
|
+
msgid "Ancestors"
|
|
1608
|
+
msgstr "Родительские сущности"
|
|
831
1609
|
|
|
832
|
-
#.
|
|
1610
|
+
#. Document.properties.ancestors.reverse.label
|
|
833
1611
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
834
|
-
msgid "
|
|
835
|
-
msgstr "
|
|
1612
|
+
msgid "Descendants"
|
|
1613
|
+
msgstr "Дочерние документы"
|
|
836
1614
|
|
|
837
|
-
#.
|
|
1615
|
+
#. Document.properties.processingStatus.label
|
|
838
1616
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
839
|
-
msgid "
|
|
840
|
-
msgstr "
|
|
1617
|
+
msgid "Processing status"
|
|
1618
|
+
msgstr "Статус обработки"
|
|
841
1619
|
|
|
842
|
-
#.
|
|
1620
|
+
#. Document.properties.processingError.label
|
|
843
1621
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
844
|
-
msgid "
|
|
845
|
-
msgstr "
|
|
1622
|
+
msgid "Processing error"
|
|
1623
|
+
msgstr "Ошибка обработки"
|
|
846
1624
|
|
|
847
|
-
#.
|
|
1625
|
+
#. Document.properties.processingAgent.label
|
|
848
1626
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
849
|
-
msgid "
|
|
850
|
-
msgstr "
|
|
1627
|
+
msgid "Processing agent"
|
|
1628
|
+
msgstr "Документ обработан"
|
|
851
1629
|
|
|
852
|
-
#.
|
|
1630
|
+
#. Document.properties.processingAgent.description
|
|
853
1631
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
854
|
-
msgid "
|
|
855
|
-
msgstr "
|
|
1632
|
+
msgid "Name and version of the processing agent used to process the Document"
|
|
1633
|
+
msgstr "Имя и версия обработчика документа"
|
|
856
1634
|
|
|
857
|
-
#.
|
|
1635
|
+
#. Document.properties.processedAt.label
|
|
858
1636
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
859
|
-
msgid "
|
|
860
|
-
msgstr "
|
|
1637
|
+
msgid "Processed at"
|
|
1638
|
+
msgstr "Дата обработки документа"
|
|
861
1639
|
|
|
862
|
-
#.
|
|
1640
|
+
#. Document.properties.processedAt.description
|
|
863
1641
|
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
864
|
-
msgid "
|
|
865
|
-
msgstr "
|
|
1642
|
+
msgid "Date and time of the most recent ingestion of the Document"
|
|
1643
|
+
msgstr "Дата и время последней загрузки документа"
|
|
866
1644
|
|
|
867
|
-
#.
|
|
868
|
-
|
|
869
|
-
|
|
870
|
-
|
|
871
|
-
msgstr "Эл. письмо"
|
|
1645
|
+
#. Documentation.label
|
|
1646
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1647
|
+
msgid "Documentation"
|
|
1648
|
+
msgstr "Документация"
|
|
872
1649
|
|
|
873
|
-
#.
|
|
874
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
875
|
-
msgid "
|
|
876
|
-
msgstr "
|
|
1650
|
+
#. Documentation.plural
|
|
1651
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1652
|
+
msgid "Documentations"
|
|
1653
|
+
msgstr "Документация"
|
|
877
1654
|
|
|
878
|
-
#.
|
|
879
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
880
|
-
msgid "
|
|
881
|
-
|
|
1655
|
+
#. Documentation.description
|
|
1656
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1657
|
+
msgid ""
|
|
1658
|
+
"Links some entity to a document, which might provide further detail or "
|
|
1659
|
+
"evidence regarding the entity.\n"
|
|
1660
|
+
msgstr ""
|
|
1661
|
+
"Связь сущности с документом, содержащим дополнительные сведения о "
|
|
1662
|
+
"сущности.\n"
|
|
882
1663
|
|
|
883
|
-
#.
|
|
884
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
885
|
-
msgid "
|
|
886
|
-
msgstr "
|
|
1664
|
+
#. Documentation.edge.label
|
|
1665
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1666
|
+
msgid "documents"
|
|
1667
|
+
msgstr "документы"
|
|
887
1668
|
|
|
888
|
-
#.
|
|
889
|
-
|
|
890
|
-
|
|
891
|
-
|
|
1669
|
+
#. Documentation.properties.document.label
|
|
1670
|
+
#. Mention.properties.document.label
|
|
1671
|
+
#. Page.properties.document.label
|
|
1672
|
+
#. Pages.label
|
|
1673
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
1674
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
1675
|
+
msgid "Document"
|
|
1676
|
+
msgstr "Документ"
|
|
892
1677
|
|
|
893
|
-
#.
|
|
894
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
895
|
-
msgid "
|
|
896
|
-
msgstr "
|
|
1678
|
+
#. Documentation.properties.document.reverse.label
|
|
1679
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1680
|
+
msgid "Related entities"
|
|
1681
|
+
msgstr "Связанные сущности"
|
|
897
1682
|
|
|
898
|
-
#.
|
|
899
|
-
|
|
900
|
-
|
|
901
|
-
|
|
1683
|
+
#. Documentation.properties.entity.label
|
|
1684
|
+
#. Mention.properties.resolved.label
|
|
1685
|
+
#. Note.properties.entity.label
|
|
1686
|
+
#. Sanction.properties.entity.label
|
|
1687
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
1688
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1689
|
+
#: followthemoney/types/entity.py:27
|
|
1690
|
+
msgid "Entity"
|
|
1691
|
+
msgstr "Субъект"
|
|
902
1692
|
|
|
903
|
-
#.
|
|
904
|
-
|
|
905
|
-
|
|
906
|
-
|
|
1693
|
+
#. Documentation.properties.entity.reverse.label
|
|
1694
|
+
#. Pages.plural
|
|
1695
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
1696
|
+
msgid "Documents"
|
|
1697
|
+
msgstr "Документы"
|
|
907
1698
|
|
|
908
1699
|
#. EconomicActivity.label
|
|
909
1700
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
910
|
-
msgid "
|
|
911
|
-
msgstr "
|
|
1701
|
+
msgid "Customs declaration"
|
|
1702
|
+
msgstr "Таможенная декларация"
|
|
912
1703
|
|
|
913
1704
|
#. EconomicActivity.plural
|
|
1705
|
+
#. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
|
|
1706
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.reverse.label
|
|
1707
|
+
#. EconomicActivity.properties.transport.reverse.label
|
|
914
1708
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
915
|
-
msgid "
|
|
916
|
-
msgstr "
|
|
1709
|
+
msgid "Customs declarations"
|
|
1710
|
+
msgstr "Таможенные декларации"
|
|
917
1711
|
|
|
918
1712
|
#. EconomicActivity.description
|
|
919
1713
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
920
|
-
msgid "
|
|
1714
|
+
msgid "A foreign economic activity"
|
|
921
1715
|
msgstr "Внешнеэкономическая деятельность"
|
|
922
1716
|
|
|
923
|
-
#. EconomicActivity.properties.contract.label
|
|
924
|
-
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
925
|
-
msgid "Associated contract"
|
|
926
|
-
msgstr "Контракт"
|
|
927
|
-
|
|
928
1717
|
#. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
|
|
929
1718
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
930
1719
|
msgid "Used in customs"
|
|
@@ -989,13 +1778,6 @@ msgstr ""
|
|
|
989
1778
|
"внешнеэкономической деятельности"
|
|
990
1779
|
|
|
991
1780
|
#. EconomicActivity.properties.goodsDescription.label
|
|
992
|
-
#. Thing.properties.description.label
|
|
993
|
-
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
994
|
-
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
995
|
-
msgid "Description"
|
|
996
|
-
msgstr "Описание"
|
|
997
|
-
|
|
998
|
-
#. EconomicActivity.properties.goodsDescription.description
|
|
999
1781
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1000
1782
|
msgid "Description of goods"
|
|
1001
1783
|
msgstr "Описание и характеристика товаров"
|
|
@@ -1010,13 +1792,11 @@ msgstr "Декларант"
|
|
|
1010
1792
|
msgid "Customs declarant"
|
|
1011
1793
|
msgstr "Таможенный декларант"
|
|
1012
1794
|
|
|
1013
|
-
#. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
|
|
1014
|
-
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1015
|
-
msgid "Customs declarations"
|
|
1016
|
-
msgstr "Таможенные декларации"
|
|
1017
|
-
|
|
1018
1795
|
#. EconomicActivity.properties.sender.label
|
|
1796
|
+
#. Email.properties.sender.label
|
|
1797
|
+
#. Message.properties.sender.label
|
|
1019
1798
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1799
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1020
1800
|
msgid "Sender"
|
|
1021
1801
|
msgstr "Отправитель"
|
|
1022
1802
|
|
|
@@ -1030,11 +1810,6 @@ msgstr "Отправитель товаров"
|
|
|
1030
1810
|
msgid "Goods originated"
|
|
1031
1811
|
msgstr "Отправитель товаров"
|
|
1032
1812
|
|
|
1033
|
-
#. EconomicActivity.properties.receiver.label
|
|
1034
|
-
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1035
|
-
msgid "Receiver"
|
|
1036
|
-
msgstr "Получатель"
|
|
1037
|
-
|
|
1038
1813
|
#. EconomicActivity.properties.receiver.description
|
|
1039
1814
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1040
1815
|
msgid "Destination of the goods"
|
|
@@ -1057,8 +1832,8 @@ msgstr "Сторона, осуществляющая таможенные, на
|
|
|
1057
1832
|
|
|
1058
1833
|
#. EconomicActivity.properties.contractHolder.reverse.label
|
|
1059
1834
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1060
|
-
msgid "
|
|
1061
|
-
msgstr "
|
|
1835
|
+
msgid "Customs declarations facilitated"
|
|
1836
|
+
msgstr "Задействованы в таможенных декларациях"
|
|
1062
1837
|
|
|
1063
1838
|
#. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.label
|
|
1064
1839
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
@@ -1134,6 +1909,11 @@ msgstr "Страна происхождения"
|
|
|
1134
1909
|
msgid "Country of origin of goods"
|
|
1135
1910
|
msgstr "Страна происхождения"
|
|
1136
1911
|
|
|
1912
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
|
|
1913
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1914
|
+
msgid "Bank Account"
|
|
1915
|
+
msgstr "Банковский счёт"
|
|
1916
|
+
|
|
1137
1917
|
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.description
|
|
1138
1918
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1139
1919
|
msgid "Bank account of the contract"
|
|
@@ -1149,6 +1929,11 @@ msgstr "Наименование банка (рубли)"
|
|
|
1149
1929
|
msgid "Bank account for payments in roubles"
|
|
1150
1930
|
msgstr "Наименование банка для расчётов в рублях"
|
|
1151
1931
|
|
|
1932
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankRub.reverse.label
|
|
1933
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1934
|
+
msgid "Customs declarations (as rouble bank)"
|
|
1935
|
+
msgstr "Таможенные декларации (в качестве рублёвого банка)"
|
|
1936
|
+
|
|
1152
1937
|
#. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
|
|
1153
1938
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1154
1939
|
msgid "Foreign currency bank"
|
|
@@ -1159,6 +1944,11 @@ msgstr "Наименование банка (валюта)"
|
|
|
1159
1944
|
msgid "Bank account for payments in foreign currency"
|
|
1160
1945
|
msgstr "Наименование банка для расчётов в валюте"
|
|
1161
1946
|
|
|
1947
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankForeign.reverse.label
|
|
1948
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1949
|
+
msgid "Customs declarations (as foreign bank)"
|
|
1950
|
+
msgstr "Таможенные декларации (в качестве иностранного банка)"
|
|
1951
|
+
|
|
1162
1952
|
#. EconomicActivity.properties.transport.label
|
|
1163
1953
|
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1164
1954
|
msgid "Transport"
|
|
@@ -1169,56 +1959,337 @@ msgstr "Транспорт"
|
|
|
1169
1959
|
msgid "Means of transportation"
|
|
1170
1960
|
msgstr "Транспортное средство"
|
|
1171
1961
|
|
|
1962
|
+
#. Email.label
|
|
1963
|
+
#. LegalEntity.properties.email.label
|
|
1964
|
+
#. UserAccount.properties.email.label
|
|
1965
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1966
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
1967
|
+
msgid "E-Mail"
|
|
1968
|
+
msgstr "Эл. письмо"
|
|
1969
|
+
|
|
1970
|
+
#. Email.plural
|
|
1971
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1972
|
+
msgid "E-Mails"
|
|
1973
|
+
msgstr "Эл. письма"
|
|
1974
|
+
|
|
1975
|
+
#. Email.description
|
|
1976
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1977
|
+
msgid ""
|
|
1978
|
+
"An internet mail message. The body can be formatted as plain text and/or "
|
|
1979
|
+
"HTML, and the message may have any number of attachments."
|
|
1980
|
+
msgstr ""
|
|
1981
|
+
"Электронное письмо. Тело письма представлено в виде отформатированого текста"
|
|
1982
|
+
" и/или HTML, и может содержать любое количество вложений."
|
|
1983
|
+
|
|
1984
|
+
#. Email.properties.subject.label
|
|
1985
|
+
#. Message.properties.subject.label
|
|
1986
|
+
#. UnknownLink.properties.subject.label
|
|
1987
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1988
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
1989
|
+
msgid "Subject"
|
|
1990
|
+
msgstr "Субъект"
|
|
1991
|
+
|
|
1992
|
+
#. Email.properties.threadTopic.label
|
|
1993
|
+
#. Message.properties.threadTopic.label
|
|
1994
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1995
|
+
msgid "Thread topic"
|
|
1996
|
+
msgstr "Тема ветви дискуссии"
|
|
1997
|
+
|
|
1998
|
+
#. Email.properties.from.label
|
|
1999
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2000
|
+
msgid "From"
|
|
2001
|
+
msgstr "От"
|
|
2002
|
+
|
|
2003
|
+
#. Email.properties.to.label
|
|
2004
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2005
|
+
msgid "To"
|
|
2006
|
+
msgstr "Кому"
|
|
2007
|
+
|
|
2008
|
+
#. Email.properties.cc.label
|
|
2009
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2010
|
+
msgid "CC"
|
|
2011
|
+
msgstr "CC"
|
|
2012
|
+
|
|
2013
|
+
#. Email.properties.cc.description
|
|
2014
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2015
|
+
msgid "Carbon copy"
|
|
2016
|
+
msgstr "Копия письма"
|
|
2017
|
+
|
|
2018
|
+
#. Email.properties.bcc.label
|
|
2019
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2020
|
+
msgid "BCC"
|
|
2021
|
+
msgstr "BCC"
|
|
2022
|
+
|
|
2023
|
+
#. Email.properties.bcc.description
|
|
2024
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2025
|
+
msgid "Blind carbon copy"
|
|
2026
|
+
msgstr "Скрытая копия"
|
|
2027
|
+
|
|
2028
|
+
#. Email.properties.emitters.label
|
|
2029
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2030
|
+
msgid "Emitter"
|
|
2031
|
+
msgstr "Источник"
|
|
2032
|
+
|
|
2033
|
+
#. Email.properties.emitters.reverse.label
|
|
2034
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2035
|
+
msgid "E-Mails sent"
|
|
2036
|
+
msgstr "Отправленные эл. письма"
|
|
2037
|
+
|
|
2038
|
+
#. Email.properties.recipients.label
|
|
2039
|
+
#. Message.properties.recipients.label
|
|
2040
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2041
|
+
msgid "Recipients"
|
|
2042
|
+
msgstr "Получатели"
|
|
2043
|
+
|
|
2044
|
+
#. Email.properties.recipients.reverse.label
|
|
2045
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2046
|
+
msgid "E-Mails received"
|
|
2047
|
+
msgstr "Полученные эл. письма"
|
|
2048
|
+
|
|
2049
|
+
#. Email.properties.inReplyTo.label
|
|
2050
|
+
#. Message.properties.inReplyTo.label
|
|
2051
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2052
|
+
msgid "In Reply To"
|
|
2053
|
+
msgstr "In-Reply-To"
|
|
2054
|
+
|
|
2055
|
+
#. Email.properties.inReplyTo.description
|
|
2056
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2057
|
+
msgid "Message ID of the preceding email in the thread"
|
|
2058
|
+
msgstr "Message-ID для предшествующего письма"
|
|
2059
|
+
|
|
2060
|
+
#. Email.properties.inReplyToEmail.label
|
|
2061
|
+
#. Message.properties.inReplyToMessage.label
|
|
2062
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2063
|
+
msgid "Responding to"
|
|
2064
|
+
msgstr "В ответ на"
|
|
2065
|
+
|
|
2066
|
+
#. Email.properties.inReplyToEmail.reverse.label
|
|
2067
|
+
#. Message.properties.inReplyToMessage.reverse.label
|
|
2068
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2069
|
+
msgid "Responses"
|
|
2070
|
+
msgstr "Ответы"
|
|
2071
|
+
|
|
2072
|
+
#. Email.properties.headers.label
|
|
2073
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
2074
|
+
msgid "Raw headers"
|
|
2075
|
+
msgstr "Заголовки"
|
|
2076
|
+
|
|
2077
|
+
#. Employment.label
|
|
2078
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2079
|
+
msgid "Employment"
|
|
2080
|
+
msgstr "Трудоустройство"
|
|
2081
|
+
|
|
2082
|
+
#. Employment.plural
|
|
2083
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2084
|
+
msgid "Employments"
|
|
2085
|
+
msgstr "Трудоустройство"
|
|
2086
|
+
|
|
2087
|
+
#. Employment.edge.label
|
|
2088
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2089
|
+
msgid "works for"
|
|
2090
|
+
msgstr "работают на"
|
|
2091
|
+
|
|
2092
|
+
#. Employment.properties.employer.label
|
|
2093
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2094
|
+
msgid "Employer"
|
|
2095
|
+
msgstr "Работодатель"
|
|
2096
|
+
|
|
2097
|
+
#. Employment.properties.employer.reverse.label
|
|
2098
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2099
|
+
msgid "Employees"
|
|
2100
|
+
msgstr "Работодатели"
|
|
2101
|
+
|
|
2102
|
+
#. Employment.properties.employee.label
|
|
2103
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2104
|
+
msgid "Employee"
|
|
2105
|
+
msgstr "Работник"
|
|
2106
|
+
|
|
2107
|
+
#. Employment.properties.employee.reverse.label
|
|
2108
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
2109
|
+
msgid "Employers"
|
|
2110
|
+
msgstr "Работники"
|
|
2111
|
+
|
|
1172
2112
|
#. Event.label
|
|
1173
2113
|
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1174
2114
|
msgid "Event"
|
|
1175
2115
|
msgstr "Событие"
|
|
1176
2116
|
|
|
2117
|
+
#. Event.plural
|
|
2118
|
+
#. Event.properties.involved.reverse.label
|
|
2119
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
2120
|
+
msgid "Events"
|
|
2121
|
+
msgstr "События"
|
|
2122
|
+
|
|
1177
2123
|
#. Event.properties.location.label
|
|
1178
2124
|
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1179
2125
|
msgid "Location"
|
|
1180
2126
|
msgstr "Местоположение"
|
|
1181
2127
|
|
|
2128
|
+
#. Event.properties.important.label
|
|
2129
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
2130
|
+
msgid "Important"
|
|
2131
|
+
msgstr "Важно"
|
|
2132
|
+
|
|
2133
|
+
#. Event.properties.organizer.label
|
|
2134
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
2135
|
+
msgid "Organizer"
|
|
2136
|
+
msgstr "Организатор"
|
|
2137
|
+
|
|
2138
|
+
#. Event.properties.organizer.reverse.label
|
|
2139
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
2140
|
+
msgid "Organized events"
|
|
2141
|
+
msgstr "Организованные события"
|
|
2142
|
+
|
|
2143
|
+
#. Event.properties.involved.label
|
|
2144
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
2145
|
+
msgid "Involved"
|
|
2146
|
+
msgstr "Участие"
|
|
2147
|
+
|
|
1182
2148
|
#. Family.label
|
|
1183
|
-
#: followthemoney/schema/Family.
|
|
2149
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1184
2150
|
msgid "Family"
|
|
1185
2151
|
msgstr "Семья"
|
|
1186
2152
|
|
|
2153
|
+
#. Family.plural
|
|
2154
|
+
#. Family.properties.person.reverse.label
|
|
2155
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
2156
|
+
msgid "Family members"
|
|
2157
|
+
msgstr "Члены семьи"
|
|
2158
|
+
|
|
1187
2159
|
#. Family.description
|
|
1188
|
-
#: followthemoney/schema/Family.
|
|
2160
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1189
2161
|
msgid "Family relationship between two people"
|
|
1190
2162
|
msgstr "Родственные отношения между двумя людьми"
|
|
1191
2163
|
|
|
2164
|
+
#. Family.edge.label
|
|
2165
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
2166
|
+
msgid "related to"
|
|
2167
|
+
msgstr "родственник(-ца)"
|
|
2168
|
+
|
|
2169
|
+
#. Family.properties.person.description
|
|
2170
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
2171
|
+
msgid "The subject of the familial relation."
|
|
2172
|
+
msgstr "Субъект семейных отношений"
|
|
2173
|
+
|
|
1192
2174
|
#. Family.properties.relative.label
|
|
1193
|
-
#: followthemoney/schema/Family.
|
|
2175
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1194
2176
|
msgid "Relative"
|
|
1195
2177
|
msgstr "Родственник"
|
|
1196
2178
|
|
|
1197
2179
|
#. Family.properties.relative.reverse.label
|
|
1198
|
-
#: followthemoney/schema/Family.
|
|
2180
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1199
2181
|
msgid "Relatives"
|
|
1200
2182
|
msgstr "Родственники"
|
|
1201
2183
|
|
|
1202
2184
|
#. Family.properties.relative.description
|
|
1203
|
-
#: followthemoney/schema/Family.
|
|
2185
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1204
2186
|
msgid "The relative of the subject person."
|
|
1205
2187
|
msgstr "Родственник субъекта."
|
|
1206
2188
|
|
|
1207
|
-
#.
|
|
1208
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1209
|
-
msgid "
|
|
1210
|
-
|
|
2189
|
+
#. Family.properties.relationship.description
|
|
2190
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
2191
|
+
msgid ""
|
|
2192
|
+
"Nature of the relationship, from the person's perspective eg. 'mother', "
|
|
2193
|
+
"where 'relative' is mother of 'person'."
|
|
2194
|
+
msgstr ""
|
|
2195
|
+
"Природа отношений, с точки зрения *субъекта*, например, \"мать\", где "
|
|
2196
|
+
"\"родственник\" — это мать \"субъекта\"."
|
|
1211
2197
|
|
|
1212
|
-
#.
|
|
1213
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1214
|
-
msgid "
|
|
1215
|
-
msgstr "
|
|
2198
|
+
#. Folder.plural
|
|
2199
|
+
#: followthemoney/schema/Folder.yaml
|
|
2200
|
+
msgid "Folders"
|
|
2201
|
+
msgstr "Папки"
|
|
1216
2202
|
|
|
1217
|
-
#.
|
|
1218
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1219
|
-
msgid "
|
|
2203
|
+
#. HyperText.label
|
|
2204
|
+
#: followthemoney/schema/HyperText.yaml
|
|
2205
|
+
msgid "Web page"
|
|
2206
|
+
msgstr "Веб-страница"
|
|
2207
|
+
|
|
2208
|
+
#. HyperText.plural
|
|
2209
|
+
#: followthemoney/schema/HyperText.yaml
|
|
2210
|
+
msgid "Web pages"
|
|
2211
|
+
msgstr "Веб-страницы"
|
|
2212
|
+
|
|
2213
|
+
#. HyperText.properties.bodyHtml.label
|
|
2214
|
+
#: followthemoney/schema/HyperText.yaml followthemoney/types/string.py:38
|
|
2215
|
+
msgid "HTML"
|
|
2216
|
+
msgstr "HTML"
|
|
2217
|
+
|
|
2218
|
+
#. Identification.label
|
|
2219
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
2220
|
+
msgid "Identification"
|
|
2221
|
+
msgstr "Идентификационный документ"
|
|
2222
|
+
|
|
2223
|
+
#. Identification.plural
|
|
2224
|
+
#. Identification.properties.holder.reverse.label
|
|
2225
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
2226
|
+
msgid "Identifications"
|
|
2227
|
+
msgstr "Идентификационные документы"
|
|
2228
|
+
|
|
2229
|
+
#. Identification.description
|
|
2230
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
2231
|
+
msgid ""
|
|
2232
|
+
"An form of identification associated with its holder and some issuing "
|
|
2233
|
+
"country. This can be used for national ID cards, voter enrollments and "
|
|
2234
|
+
"similar instruments.\n"
|
|
2235
|
+
msgstr ""
|
|
2236
|
+
"Вид идентификационного документа, ассоциированного с держателем и выдавшей "
|
|
2237
|
+
"стороной. Может использоваться в качестве ID-карт, регистрации участника "
|
|
2238
|
+
"голосования или подобных инструментов.\n"
|
|
2239
|
+
|
|
2240
|
+
#. Identification.properties.holder.label
|
|
2241
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
2242
|
+
msgid "Identification holder"
|
|
2243
|
+
msgstr "Держатель"
|
|
2244
|
+
|
|
2245
|
+
#. Identification.properties.authority.label
|
|
2246
|
+
#. Sanction.properties.authority.label
|
|
2247
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
2248
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
2249
|
+
msgid "Authority"
|
|
2250
|
+
msgstr "Орган, выдавший документ"
|
|
2251
|
+
|
|
2252
|
+
#. Image.label
|
|
2253
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
2254
|
+
msgid "Image"
|
|
2255
|
+
msgstr "Изображение"
|
|
2256
|
+
|
|
2257
|
+
#. Image.plural
|
|
2258
|
+
#. Image.properties.pictured.reverse.label
|
|
2259
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
2260
|
+
msgid "Images"
|
|
2261
|
+
msgstr "Изображения"
|
|
2262
|
+
|
|
2263
|
+
#. Image.description
|
|
2264
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
2265
|
+
msgid "An image file.\n"
|
|
2266
|
+
msgstr "Файл с изображением.\n"
|
|
2267
|
+
|
|
2268
|
+
#. Image.properties.pictured.label
|
|
2269
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
2270
|
+
msgid "Pictured"
|
|
2271
|
+
msgstr "На изображении"
|
|
2272
|
+
|
|
2273
|
+
#. Interest.label
|
|
2274
|
+
#: followthemoney/schema/Interest.yaml
|
|
2275
|
+
msgid "Interest"
|
|
2276
|
+
msgstr "Проценты"
|
|
2277
|
+
|
|
2278
|
+
#. Interest.properties.role.label
|
|
2279
|
+
#: followthemoney/schema/Interest.yaml
|
|
2280
|
+
msgid "Role"
|
|
2281
|
+
msgstr "Роль, функция"
|
|
2282
|
+
|
|
2283
|
+
#. Interval.label
|
|
2284
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2285
|
+
msgid "Interval"
|
|
1220
2286
|
msgstr "Интервал"
|
|
1221
2287
|
|
|
2288
|
+
#. Interval.description
|
|
2289
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2290
|
+
msgid "An object which is bounded in time.\n"
|
|
2291
|
+
msgstr "Объект с привязкой ко времени.\n"
|
|
2292
|
+
|
|
1222
2293
|
#. Interval.properties.startDate.label
|
|
1223
2294
|
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
1224
2295
|
msgid "Start date"
|
|
@@ -1235,25 +2306,60 @@ msgstr "Дата окончания"
|
|
|
1235
2306
|
msgid "Summary"
|
|
1236
2307
|
msgstr "Информация"
|
|
1237
2308
|
|
|
2309
|
+
#. Interval.properties.description.label
|
|
2310
|
+
#. Thing.properties.description.label
|
|
2311
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2312
|
+
msgid "Description"
|
|
2313
|
+
msgstr "Описание"
|
|
2314
|
+
|
|
1238
2315
|
#. Interval.properties.recordId.label
|
|
1239
2316
|
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
1240
2317
|
msgid "Record ID"
|
|
1241
2318
|
msgstr "ID записи"
|
|
1242
2319
|
|
|
1243
2320
|
#. Interval.properties.sourceUrl.label
|
|
1244
|
-
|
|
1245
|
-
|
|
2321
|
+
#. Thing.properties.sourceUrl.label
|
|
2322
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2323
|
+
msgid "Source link"
|
|
1246
2324
|
msgstr "Ссылка на источник"
|
|
1247
2325
|
|
|
1248
|
-
#.
|
|
1249
|
-
|
|
1250
|
-
|
|
1251
|
-
|
|
2326
|
+
#. Interval.properties.publisher.label
|
|
2327
|
+
#. Thing.properties.publisher.label
|
|
2328
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2329
|
+
msgid "Publishing source"
|
|
2330
|
+
msgstr "Источник данных"
|
|
1252
2331
|
|
|
1253
|
-
#.
|
|
1254
|
-
|
|
1255
|
-
|
|
1256
|
-
|
|
2332
|
+
#. Interval.properties.publisherUrl.label
|
|
2333
|
+
#. Thing.properties.publisherUrl.label
|
|
2334
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2335
|
+
msgid "Publishing source URL"
|
|
2336
|
+
msgstr "Ссылка на источник данных"
|
|
2337
|
+
|
|
2338
|
+
#. Interval.properties.alephUrl.label
|
|
2339
|
+
#. Thing.properties.alephUrl.label
|
|
2340
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2341
|
+
msgid "Aleph URL"
|
|
2342
|
+
msgstr "Aleph URL"
|
|
2343
|
+
|
|
2344
|
+
#. Interval.properties.indexText.label
|
|
2345
|
+
#. Page.properties.indexText.label
|
|
2346
|
+
#. Thing.properties.indexText.label
|
|
2347
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2348
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2349
|
+
msgid "Index text"
|
|
2350
|
+
msgstr "Текст индекса"
|
|
2351
|
+
|
|
2352
|
+
#. Interval.properties.modifiedAt.label
|
|
2353
|
+
#. Thing.properties.modifiedAt.label
|
|
2354
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2355
|
+
msgid "Modified on"
|
|
2356
|
+
msgstr "Дата изменения"
|
|
2357
|
+
|
|
2358
|
+
#. Interval.properties.retrievedAt.label
|
|
2359
|
+
#. Thing.properties.retrievedAt.label
|
|
2360
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2361
|
+
msgid "Retrieved on"
|
|
2362
|
+
msgstr "Дата получения"
|
|
1257
2363
|
|
|
1258
2364
|
#. LegalEntity.label
|
|
1259
2365
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
@@ -1267,8 +2373,13 @@ msgstr "Юридические лица"
|
|
|
1267
2373
|
|
|
1268
2374
|
#. LegalEntity.description
|
|
1269
2375
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1270
|
-
msgid "
|
|
1271
|
-
|
|
2376
|
+
msgid ""
|
|
2377
|
+
"Any party to legal proceedings, such as asset ownership, corporate "
|
|
2378
|
+
"governance or social interactions. Often used when raw data does not specify"
|
|
2379
|
+
" if something is a person or company.\n"
|
|
2380
|
+
msgstr ""
|
|
2381
|
+
"Любой участник судопроизводства, как то: владения (активами), корпоративного"
|
|
2382
|
+
" контроля или социального взаимодействия.\n"
|
|
1272
2383
|
|
|
1273
2384
|
#. LegalEntity.properties.email.description
|
|
1274
2385
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
@@ -1281,7 +2392,7 @@ msgid "Phone"
|
|
|
1281
2392
|
msgstr "Номер телефона"
|
|
1282
2393
|
|
|
1283
2394
|
#. LegalEntity.properties.phone.description
|
|
1284
|
-
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2395
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/types/phone.py:35
|
|
1285
2396
|
msgid "Phone number"
|
|
1286
2397
|
msgstr "Номер телефона"
|
|
1287
2398
|
|
|
@@ -1311,7 +2422,8 @@ msgid "The date the legal entity was incorporated"
|
|
|
1311
2422
|
msgstr "Дата регистрации юридического лица"
|
|
1312
2423
|
|
|
1313
2424
|
#. LegalEntity.properties.dissolutionDate.label
|
|
1314
|
-
|
|
2425
|
+
#. Position.properties.dissolutionDate.label
|
|
2426
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
1315
2427
|
msgid "Dissolution date"
|
|
1316
2428
|
msgstr "Дата расторжения"
|
|
1317
2429
|
|
|
@@ -1330,11 +2442,6 @@ msgstr "Налоговый статус"
|
|
|
1330
2442
|
msgid "Sector"
|
|
1331
2443
|
msgstr "Отрасль"
|
|
1332
2444
|
|
|
1333
|
-
#. LegalEntity.properties.classification.label
|
|
1334
|
-
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1335
|
-
msgid "Classification"
|
|
1336
|
-
msgstr "Классификация"
|
|
1337
|
-
|
|
1338
2445
|
#. LegalEntity.properties.registrationNumber.description
|
|
1339
2446
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1340
2447
|
msgid "Company registration number"
|
|
@@ -1352,13 +2459,23 @@ msgstr "Номер действующего ID"
|
|
|
1352
2459
|
|
|
1353
2460
|
#. LegalEntity.properties.taxNumber.label
|
|
1354
2461
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1355
|
-
msgid "Tax
|
|
2462
|
+
msgid "Tax Number"
|
|
1356
2463
|
msgstr "Номер налогоплательщика"
|
|
1357
2464
|
|
|
1358
2465
|
#. LegalEntity.properties.taxNumber.description
|
|
1359
2466
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1360
|
-
msgid "Tax
|
|
1361
|
-
msgstr "
|
|
2467
|
+
msgid "Tax identification number"
|
|
2468
|
+
msgstr "Идентификационный номер налогоплательщика"
|
|
2469
|
+
|
|
2470
|
+
#. LegalEntity.properties.vatCode.label
|
|
2471
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2472
|
+
msgid "V.A.T. Identifier"
|
|
2473
|
+
msgstr "VAT-код"
|
|
2474
|
+
|
|
2475
|
+
#. LegalEntity.properties.vatCode.description
|
|
2476
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2477
|
+
msgid "(EU) VAT number"
|
|
2478
|
+
msgstr "(ЕС) Регистрационный номер плательщика НДС"
|
|
1362
2479
|
|
|
1363
2480
|
#. LegalEntity.properties.jurisdiction.description
|
|
1364
2481
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
@@ -1410,6 +2527,56 @@ msgstr "ИНН"
|
|
|
1410
2527
|
msgid "Russian company ID"
|
|
1411
2528
|
msgstr "Идентификационный номер налогоплательщика"
|
|
1412
2529
|
|
|
2530
|
+
#. LegalEntity.properties.ogrnCode.label
|
|
2531
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2532
|
+
msgid "OGRN"
|
|
2533
|
+
msgstr "ОГРН"
|
|
2534
|
+
|
|
2535
|
+
#. LegalEntity.properties.ogrnCode.description
|
|
2536
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2537
|
+
msgid "Major State Registration Number"
|
|
2538
|
+
msgstr "Основной государственный регистрационный номер"
|
|
2539
|
+
|
|
2540
|
+
#. LegalEntity.properties.leiCode.label
|
|
2541
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2542
|
+
msgid "LEI"
|
|
2543
|
+
msgstr "LEI"
|
|
2544
|
+
|
|
2545
|
+
#. LegalEntity.properties.leiCode.description
|
|
2546
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2547
|
+
msgid "Legal Entity Identifier"
|
|
2548
|
+
msgstr "Идентификатор юридического лица"
|
|
2549
|
+
|
|
2550
|
+
#. LegalEntity.properties.dunsCode.label
|
|
2551
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2552
|
+
msgid "DUNS"
|
|
2553
|
+
msgstr "DUNS-номер"
|
|
2554
|
+
|
|
2555
|
+
#. LegalEntity.properties.dunsCode.description
|
|
2556
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2557
|
+
msgid "Data Universal Numbering System - Dun & Bradstreet identifier"
|
|
2558
|
+
msgstr "Универсальная система нумерации данных — DUNS-номер"
|
|
2559
|
+
|
|
2560
|
+
#. LegalEntity.properties.npiCode.label
|
|
2561
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2562
|
+
msgid "NPI"
|
|
2563
|
+
msgstr "NPI-код"
|
|
2564
|
+
|
|
2565
|
+
#. LegalEntity.properties.npiCode.description
|
|
2566
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2567
|
+
msgid "National Provider Identifier"
|
|
2568
|
+
msgstr "Общегосударственный номер-идентификатор агента"
|
|
2569
|
+
|
|
2570
|
+
#. LegalEntity.properties.swiftBic.label
|
|
2571
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2572
|
+
msgid "SWIFT/BIC"
|
|
2573
|
+
msgstr "SWIFT/БИК"
|
|
2574
|
+
|
|
2575
|
+
#. LegalEntity.properties.swiftBic.description
|
|
2576
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2577
|
+
msgid "Bank identifier code"
|
|
2578
|
+
msgstr "Банковский идентификационный код"
|
|
2579
|
+
|
|
1413
2580
|
#. LegalEntity.properties.parent.label
|
|
1414
2581
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1415
2582
|
msgid "Parent company"
|
|
@@ -1424,32 +2591,26 @@ msgstr ""
|
|
|
1424
2591
|
"Если эта организация — дочерняя, то связанная с ней компания или организация"
|
|
1425
2592
|
" — родительская."
|
|
1426
2593
|
|
|
1427
|
-
#. LegalEntity.properties.
|
|
2594
|
+
#. LegalEntity.properties.parent.reverse.label
|
|
1428
2595
|
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1429
2596
|
msgid "Subsidiaries"
|
|
1430
2597
|
msgstr "Дочерние структуры"
|
|
1431
2598
|
|
|
1432
|
-
#. LegalEntity.properties.passport.label
|
|
1433
|
-
#. Passport.plural
|
|
1434
|
-
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
1435
|
-
msgid "Passports"
|
|
1436
|
-
msgstr "Паспорта"
|
|
1437
|
-
|
|
1438
2599
|
#. License.label
|
|
1439
2600
|
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
1440
2601
|
msgid "License"
|
|
1441
2602
|
msgstr "Лицензия"
|
|
1442
2603
|
|
|
1443
|
-
#. License.description
|
|
1444
|
-
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
1445
|
-
msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
|
|
1446
|
-
msgstr "Концессионнное соглашение"
|
|
1447
|
-
|
|
1448
2604
|
#. License.plural
|
|
1449
2605
|
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
1450
2606
|
msgid "Licenses"
|
|
1451
2607
|
msgstr "Лицензии"
|
|
1452
2608
|
|
|
2609
|
+
#. License.description
|
|
2610
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
2611
|
+
msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
|
|
2612
|
+
msgstr "Концессионнное соглашение"
|
|
2613
|
+
|
|
1453
2614
|
#. License.properties.area.label
|
|
1454
2615
|
#. RealEstate.properties.area.label
|
|
1455
2616
|
#: followthemoney/schema/License.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
@@ -1471,34 +2632,221 @@ msgstr "Дата рассмотрения лицензии"
|
|
|
1471
2632
|
msgid "Membership"
|
|
1472
2633
|
msgstr "Членство"
|
|
1473
2634
|
|
|
1474
|
-
#. Membership.
|
|
1475
|
-
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
1476
|
-
msgid "Member"
|
|
1477
|
-
msgstr "Член"
|
|
1478
|
-
|
|
2635
|
+
#. Membership.plural
|
|
1479
2636
|
#. Membership.properties.member.reverse.label
|
|
1480
2637
|
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
1481
2638
|
msgid "Memberships"
|
|
1482
2639
|
msgstr "Участие"
|
|
1483
2640
|
|
|
2641
|
+
#. Membership.edge.label
|
|
2642
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2643
|
+
msgid "belongs to"
|
|
2644
|
+
msgstr "принадлежит"
|
|
2645
|
+
|
|
2646
|
+
#. Membership.properties.member.label
|
|
2647
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2648
|
+
msgid "Member"
|
|
2649
|
+
msgstr "Член"
|
|
2650
|
+
|
|
1484
2651
|
#. Membership.properties.organization.reverse.label
|
|
1485
2652
|
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
1486
2653
|
msgid "Members"
|
|
1487
2654
|
msgstr "Участники"
|
|
1488
2655
|
|
|
2656
|
+
#. Mention.label
|
|
2657
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2658
|
+
msgid "Mention"
|
|
2659
|
+
msgstr "Упоминание"
|
|
2660
|
+
|
|
2661
|
+
#. Mention.plural
|
|
2662
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2663
|
+
msgid "Mentions"
|
|
2664
|
+
msgstr "Упоминания"
|
|
2665
|
+
|
|
2666
|
+
#. Mention.properties.document.reverse.label
|
|
2667
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2668
|
+
msgid "Extracted names"
|
|
2669
|
+
msgstr "Найденные имена"
|
|
2670
|
+
|
|
2671
|
+
#. Mention.properties.resolved.reverse.label
|
|
2672
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2673
|
+
msgid "Document mentions"
|
|
2674
|
+
msgstr "Упоминания в документе"
|
|
2675
|
+
|
|
2676
|
+
#. Mention.properties.name.label
|
|
2677
|
+
#. Thing.properties.name.label
|
|
2678
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2679
|
+
#: followthemoney/types/name.py:26
|
|
2680
|
+
msgid "Name"
|
|
2681
|
+
msgstr "Имя"
|
|
2682
|
+
|
|
2683
|
+
#. Mention.properties.detectedSchema.label
|
|
2684
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2685
|
+
msgid "Detected entity type"
|
|
2686
|
+
msgstr "Обнаруженный тип сущности"
|
|
2687
|
+
|
|
2688
|
+
#. Mention.properties.contextCountry.label
|
|
2689
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2690
|
+
msgid "Co-occurring countries"
|
|
2691
|
+
msgstr "Совместно встречающиеся страны"
|
|
2692
|
+
|
|
2693
|
+
#. Mention.properties.contextPhone.label
|
|
2694
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2695
|
+
msgid "Co-occurring phone numbers"
|
|
2696
|
+
msgstr "Совместно встречающиеся телефонные номера"
|
|
2697
|
+
|
|
2698
|
+
#. Mention.properties.contextEmail.label
|
|
2699
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2700
|
+
msgid "Co-occurring e-mail addresses"
|
|
2701
|
+
msgstr "Совместно встречающиеся эл. адреса"
|
|
2702
|
+
|
|
2703
|
+
#. Message.label
|
|
2704
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2705
|
+
msgid "Message"
|
|
2706
|
+
msgstr "Сообщение"
|
|
2707
|
+
|
|
2708
|
+
#. Message.plural
|
|
2709
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2710
|
+
msgid "Messages"
|
|
2711
|
+
msgstr "Сообщения"
|
|
2712
|
+
|
|
2713
|
+
#. Message.properties.sender.reverse.label
|
|
2714
|
+
#. Message.properties.senderAccount.reverse.label
|
|
2715
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2716
|
+
msgid "Messages sent"
|
|
2717
|
+
msgstr "Отправленные сообщения"
|
|
2718
|
+
|
|
2719
|
+
#. Message.properties.senderAccount.label
|
|
2720
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2721
|
+
msgid "Sender Account"
|
|
2722
|
+
msgstr "Учётная запись отправителя"
|
|
2723
|
+
|
|
2724
|
+
#. Message.properties.recipients.reverse.label
|
|
2725
|
+
#. Message.properties.recipientAccount.reverse.label
|
|
2726
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2727
|
+
msgid "Messages received"
|
|
2728
|
+
msgstr "Полученные сообщения"
|
|
2729
|
+
|
|
2730
|
+
#. Message.properties.recipientAccount.label
|
|
2731
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2732
|
+
msgid "Recipient Account"
|
|
2733
|
+
msgstr "Учётная запись получателя"
|
|
2734
|
+
|
|
2735
|
+
#. Message.properties.inReplyTo.description
|
|
2736
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2737
|
+
msgid "Message ID of the preceding message in the thread"
|
|
2738
|
+
msgstr "Message-ID для предшествующего сообщения"
|
|
2739
|
+
|
|
2740
|
+
#. Message.properties.metadata.label
|
|
2741
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2742
|
+
msgid "Metadata"
|
|
2743
|
+
msgstr "Метаданные"
|
|
2744
|
+
|
|
2745
|
+
#. Note.label
|
|
2746
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml
|
|
2747
|
+
msgid "Note"
|
|
2748
|
+
msgstr "Примечание"
|
|
2749
|
+
|
|
2750
|
+
#. Note.plural
|
|
2751
|
+
#. Note.properties.entity.reverse.label
|
|
2752
|
+
#. Thing.properties.notes.label
|
|
2753
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2754
|
+
msgid "Notes"
|
|
2755
|
+
msgstr "Примечания"
|
|
2756
|
+
|
|
2757
|
+
#. Note.description
|
|
2758
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml
|
|
2759
|
+
msgid "An annotation that applies to a document or entity.\n"
|
|
2760
|
+
msgstr "Примечание к документу или сущности.\n"
|
|
2761
|
+
|
|
2762
|
+
#. Occupancy.label
|
|
2763
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2764
|
+
msgid "Occupancy"
|
|
2765
|
+
msgstr "Должность"
|
|
2766
|
+
|
|
2767
|
+
#. Occupancy.plural
|
|
2768
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2769
|
+
msgid "Occupancies"
|
|
2770
|
+
msgstr "Должности"
|
|
2771
|
+
|
|
2772
|
+
#. Occupancy.description
|
|
2773
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2774
|
+
msgid ""
|
|
2775
|
+
"The occupation of a position by a person for a specific period of time.\n"
|
|
2776
|
+
msgstr "Занимаемая должность в течение определённого периода времени.\n"
|
|
2777
|
+
|
|
2778
|
+
#. Occupancy.edge.label
|
|
2779
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2780
|
+
msgid "holds"
|
|
2781
|
+
msgstr "заняты"
|
|
2782
|
+
|
|
2783
|
+
#. Occupancy.properties.holder.label
|
|
2784
|
+
#. Post.properties.holder.label
|
|
2785
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Post.yaml
|
|
2786
|
+
msgid "Holder"
|
|
2787
|
+
msgstr "Должностное лицо"
|
|
2788
|
+
|
|
2789
|
+
#. Occupancy.properties.holder.reverse.label
|
|
2790
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2791
|
+
msgid "Positions held"
|
|
2792
|
+
msgstr "Занимаемые должности"
|
|
2793
|
+
|
|
2794
|
+
#. Occupancy.properties.post.label
|
|
2795
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2796
|
+
msgid "Position occupied"
|
|
2797
|
+
msgstr "Занимаемая должность"
|
|
2798
|
+
|
|
2799
|
+
#. Occupancy.properties.post.reverse.label
|
|
2800
|
+
#: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
|
|
2801
|
+
msgid "Position holders"
|
|
2802
|
+
msgstr "Занимающие должность"
|
|
2803
|
+
|
|
1489
2804
|
#. Organization.plural
|
|
1490
2805
|
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
1491
2806
|
msgid "Organizations"
|
|
1492
2807
|
msgstr "Организации"
|
|
1493
2808
|
|
|
2809
|
+
#. Organization.description
|
|
2810
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
2811
|
+
msgid ""
|
|
2812
|
+
"Any type of incorporated entity that cannot be owned by another (see "
|
|
2813
|
+
"Company). This might include charities, foundations or state-owned "
|
|
2814
|
+
"enterprises, depending on their jurisdiction.\n"
|
|
2815
|
+
msgstr ""
|
|
2816
|
+
"Любой тип юридического лица, который не может быть объектом собственности "
|
|
2817
|
+
"(см. Компания). Например, благотворительные организации, фонды или "
|
|
2818
|
+
"государственные предприятия, в зависимости от юрисдикции.\n"
|
|
2819
|
+
|
|
2820
|
+
#. Organization.properties.cageCode.label
|
|
2821
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
2822
|
+
msgid "CAGE"
|
|
2823
|
+
msgstr "CAGE-код"
|
|
2824
|
+
|
|
2825
|
+
#. Organization.properties.cageCode.description
|
|
2826
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
2827
|
+
msgid "Commercial and Government Entity Code (CAGE)"
|
|
2828
|
+
msgstr "Код в реестре коммерческих и государственных предприятий (CAGE)"
|
|
2829
|
+
|
|
1494
2830
|
#. Ownership.label
|
|
1495
2831
|
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
1496
2832
|
msgid "Ownership"
|
|
1497
2833
|
msgstr "Структура собственности"
|
|
1498
2834
|
|
|
2835
|
+
#. Ownership.plural
|
|
2836
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2837
|
+
msgid "Ownerships"
|
|
2838
|
+
msgstr "Собственность"
|
|
2839
|
+
|
|
2840
|
+
#. Ownership.edge.label
|
|
2841
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2842
|
+
msgid "owns"
|
|
2843
|
+
msgstr "владеет"
|
|
2844
|
+
|
|
1499
2845
|
#. Ownership.properties.owner.label
|
|
2846
|
+
#. UserAccount.properties.owner.label
|
|
1500
2847
|
#. Vehicle.properties.owner.label
|
|
1501
|
-
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/
|
|
2848
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
2849
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
1502
2850
|
msgid "Owner"
|
|
1503
2851
|
msgstr "Владелец"
|
|
1504
2852
|
|
|
@@ -1547,36 +2895,91 @@ msgstr "Правовая основа"
|
|
|
1547
2895
|
msgid "Type of ownership"
|
|
1548
2896
|
msgstr "Характер собственности"
|
|
1549
2897
|
|
|
2898
|
+
#. Package.label
|
|
2899
|
+
#: followthemoney/schema/Package.yaml
|
|
2900
|
+
msgid "Package"
|
|
2901
|
+
msgstr "Архив"
|
|
2902
|
+
|
|
2903
|
+
#. Package.plural
|
|
2904
|
+
#: followthemoney/schema/Package.yaml
|
|
2905
|
+
msgid "Packages"
|
|
2906
|
+
msgstr "Архивы"
|
|
2907
|
+
|
|
2908
|
+
#. Package.description
|
|
2909
|
+
#: followthemoney/schema/Package.yaml
|
|
2910
|
+
msgid ""
|
|
2911
|
+
"A bundle of files that have been packaged together into some form of "
|
|
2912
|
+
"archive.\n"
|
|
2913
|
+
msgstr "Набор файлов, упакованных вместе в форме архива.\n"
|
|
2914
|
+
|
|
2915
|
+
#. Page.label
|
|
2916
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2917
|
+
msgid "Page"
|
|
2918
|
+
msgstr "Страница"
|
|
2919
|
+
|
|
2920
|
+
#. Page.plural
|
|
2921
|
+
#. Page.properties.document.reverse.label
|
|
2922
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2923
|
+
msgid "Pages"
|
|
2924
|
+
msgstr "Страницы"
|
|
2925
|
+
|
|
2926
|
+
#. Page.properties.index.label
|
|
2927
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2928
|
+
msgid "Index"
|
|
2929
|
+
msgstr "Индекс"
|
|
2930
|
+
|
|
2931
|
+
#. Pages.description
|
|
2932
|
+
#: followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
2933
|
+
msgid ""
|
|
2934
|
+
"A multi-page document, such as a PDF or Word file or slide-show "
|
|
2935
|
+
"presentation.\n"
|
|
2936
|
+
msgstr ""
|
|
2937
|
+
"Многостраничный документ, как то: PDF-файл, Word-файл или презентация.\n"
|
|
2938
|
+
|
|
2939
|
+
#. Pages.properties.pdfHash.label
|
|
2940
|
+
#: followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
2941
|
+
msgid "PDF alternative version checksum"
|
|
2942
|
+
msgstr "Дополнительная контрольная сумма для PDF"
|
|
2943
|
+
|
|
1550
2944
|
#. Passport.label
|
|
1551
|
-
|
|
1552
|
-
#. Person.properties.passportNumber.label
|
|
1553
|
-
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2945
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
1554
2946
|
msgid "Passport"
|
|
1555
2947
|
msgstr "Паспорт"
|
|
1556
2948
|
|
|
1557
|
-
#. Passport.
|
|
2949
|
+
#. Passport.plural
|
|
1558
2950
|
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
1559
|
-
msgid "
|
|
1560
|
-
msgstr "
|
|
2951
|
+
msgid "Passports"
|
|
2952
|
+
msgstr "Паспорта"
|
|
1561
2953
|
|
|
1562
|
-
#. Passport.
|
|
2954
|
+
#. Passport.description
|
|
1563
2955
|
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
2956
|
+
msgid "An passport held by a person.\n"
|
|
2957
|
+
msgstr "Выданный паспорт.\n"
|
|
2958
|
+
|
|
2959
|
+
#. Passport.properties.passportNumber.label
|
|
2960
|
+
#. Person.properties.passportNumber.label
|
|
2961
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
1564
2962
|
msgid "Passport number"
|
|
1565
2963
|
msgstr "Номер паспорта"
|
|
1566
2964
|
|
|
1567
2965
|
#. Passport.properties.surname.label
|
|
1568
|
-
|
|
2966
|
+
#. TaxRoll.properties.surname.label
|
|
2967
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
1569
2968
|
msgid "Surname"
|
|
1570
2969
|
msgstr "Фамилия"
|
|
1571
2970
|
|
|
1572
2971
|
#. Passport.properties.givenName.label
|
|
1573
|
-
|
|
2972
|
+
#. TaxRoll.properties.givenName.label
|
|
2973
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
1574
2974
|
msgid "Given name"
|
|
1575
2975
|
msgstr "Имя"
|
|
1576
2976
|
|
|
1577
2977
|
#. Passport.properties.birthDate.label
|
|
1578
|
-
|
|
1579
|
-
|
|
2978
|
+
#. Person.properties.birthDate.label
|
|
2979
|
+
#. TaxRoll.properties.birthDate.label
|
|
2980
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2981
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
2982
|
+
msgid "Birth date"
|
|
1580
2983
|
msgstr "Дата рождения"
|
|
1581
2984
|
|
|
1582
2985
|
#. Passport.properties.birthPlace.label
|
|
@@ -1588,6 +2991,7 @@ msgstr "Место рождения"
|
|
|
1588
2991
|
#. Passport.properties.gender.label
|
|
1589
2992
|
#. Person.properties.gender.label
|
|
1590
2993
|
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2994
|
+
#: followthemoney/types/gender.py:40
|
|
1591
2995
|
msgid "Gender"
|
|
1592
2996
|
msgstr "Пол"
|
|
1593
2997
|
|
|
@@ -1596,16 +3000,27 @@ msgstr "Пол"
|
|
|
1596
3000
|
msgid "Personal number"
|
|
1597
3001
|
msgstr "Идентификационный номер"
|
|
1598
3002
|
|
|
1599
|
-
#. Passport.properties.authority.label
|
|
1600
|
-
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
1601
|
-
msgid "Authority"
|
|
1602
|
-
msgstr "Орган, выдавший документ"
|
|
1603
|
-
|
|
1604
3003
|
#. Payment.label
|
|
1605
3004
|
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
1606
3005
|
msgid "Payment"
|
|
1607
3006
|
msgstr "Платеж"
|
|
1608
3007
|
|
|
3008
|
+
#. Payment.plural
|
|
3009
|
+
#. Payment.properties.project.reverse.label
|
|
3010
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
3011
|
+
msgid "Payments"
|
|
3012
|
+
msgstr "Платежи"
|
|
3013
|
+
|
|
3014
|
+
#. Payment.description
|
|
3015
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
3016
|
+
msgid "A monetary payment between two parties."
|
|
3017
|
+
msgstr "Денежные платежи между двумя участниками."
|
|
3018
|
+
|
|
3019
|
+
#. Payment.edge.label
|
|
3020
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
3021
|
+
msgid "paid"
|
|
3022
|
+
msgstr "заплатил(-а)"
|
|
3023
|
+
|
|
1609
3024
|
#. Payment.properties.sequenceNumber.label
|
|
1610
3025
|
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
1611
3026
|
msgid "Sequence number"
|
|
@@ -1645,7 +3060,7 @@ msgstr "Перечисленные платежи"
|
|
|
1645
3060
|
#. Payment.properties.payerAccount.label
|
|
1646
3061
|
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
1647
3062
|
msgid "Payer bank account"
|
|
1648
|
-
msgstr "Банковский
|
|
3063
|
+
msgstr "Банковский счёт плательщика"
|
|
1649
3064
|
|
|
1650
3065
|
#. Payment.properties.beneficiary.label
|
|
1651
3066
|
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
@@ -1661,21 +3076,23 @@ msgstr "Денежные поступления"
|
|
|
1661
3076
|
#. Payment.properties.beneficiaryAccount.label
|
|
1662
3077
|
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
1663
3078
|
msgid "Beneficiary bank account"
|
|
1664
|
-
msgstr "Банковский
|
|
3079
|
+
msgstr "Банковский счёт бенефициара"
|
|
1665
3080
|
|
|
1666
|
-
#.
|
|
1667
|
-
|
|
1668
|
-
|
|
1669
|
-
|
|
1670
|
-
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
1671
|
-
msgid "Person"
|
|
1672
|
-
msgstr "Физическое лицо"
|
|
3081
|
+
#. Payment.properties.contract.reverse.label
|
|
3082
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
3083
|
+
msgid "Contractual payments"
|
|
3084
|
+
msgstr "Платежи по договору"
|
|
1673
3085
|
|
|
1674
3086
|
#. Person.plural
|
|
1675
3087
|
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
1676
3088
|
msgid "People"
|
|
1677
3089
|
msgstr "Физические лица"
|
|
1678
3090
|
|
|
3091
|
+
#. Person.description
|
|
3092
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3093
|
+
msgid "A natural person, as opposed to a corporation of some type.\n"
|
|
3094
|
+
msgstr "Физическое лицо, в отличие от корпорации определённого типа.\n"
|
|
3095
|
+
|
|
1679
3096
|
#. Person.properties.firstName.label
|
|
1680
3097
|
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
1681
3098
|
msgid "First name"
|
|
@@ -1706,10 +3123,15 @@ msgstr "Матроним"
|
|
|
1706
3123
|
msgid "Last name"
|
|
1707
3124
|
msgstr "Фамилия"
|
|
1708
3125
|
|
|
1709
|
-
#. Person.properties.
|
|
3126
|
+
#. Person.properties.nameSuffix.label
|
|
1710
3127
|
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
1711
|
-
msgid "
|
|
1712
|
-
msgstr "
|
|
3128
|
+
msgid "Name suffix"
|
|
3129
|
+
msgstr "Фамильное окончание"
|
|
3130
|
+
|
|
3131
|
+
#. Person.properties.birthCountry.label
|
|
3132
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3133
|
+
msgid "Country of birth"
|
|
3134
|
+
msgstr "Страна рождения"
|
|
1713
3135
|
|
|
1714
3136
|
#. Person.properties.deathDate.label
|
|
1715
3137
|
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
@@ -1717,7 +3139,8 @@ msgid "Death date"
|
|
|
1717
3139
|
msgstr "Дата смерти"
|
|
1718
3140
|
|
|
1719
3141
|
#. Person.properties.position.label
|
|
1720
|
-
|
|
3142
|
+
#. Position.label
|
|
3143
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
1721
3144
|
msgid "Position"
|
|
1722
3145
|
msgstr "Должность"
|
|
1723
3146
|
|
|
@@ -1726,35 +3149,223 @@ msgstr "Должность"
|
|
|
1726
3149
|
msgid "Nationality"
|
|
1727
3150
|
msgstr "Гражданство"
|
|
1728
3151
|
|
|
1729
|
-
#.
|
|
1730
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1731
|
-
msgid "
|
|
1732
|
-
msgstr "
|
|
3152
|
+
#. Person.properties.citizenship.label
|
|
3153
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3154
|
+
msgid "Citizenship"
|
|
3155
|
+
msgstr "Гражданство"
|
|
1733
3156
|
|
|
1734
|
-
#.
|
|
1735
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1736
|
-
msgid "
|
|
1737
|
-
msgstr "
|
|
3157
|
+
#. Person.properties.socialSecurityNumber.label
|
|
3158
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3159
|
+
msgid "Social security number"
|
|
3160
|
+
msgstr "Номер социального страхования"
|
|
1738
3161
|
|
|
1739
|
-
#.
|
|
1740
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1741
|
-
msgid "
|
|
1742
|
-
msgstr "
|
|
3162
|
+
#. Person.properties.ethnicity.label
|
|
3163
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3164
|
+
msgid "Ethnicity"
|
|
3165
|
+
msgstr "Этническая группа"
|
|
1743
3166
|
|
|
1744
|
-
#.
|
|
1745
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1746
|
-
msgid "
|
|
1747
|
-
msgstr "
|
|
3167
|
+
#. Person.properties.height.label
|
|
3168
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3169
|
+
msgid "Height"
|
|
3170
|
+
msgstr "Рост"
|
|
1748
3171
|
|
|
1749
|
-
#.
|
|
1750
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1751
|
-
msgid "
|
|
1752
|
-
msgstr "
|
|
3172
|
+
#. Person.properties.weight.label
|
|
3173
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3174
|
+
msgid "Weight"
|
|
3175
|
+
msgstr "Вес"
|
|
1753
3176
|
|
|
1754
|
-
#.
|
|
1755
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1756
|
-
msgid "
|
|
1757
|
-
msgstr "
|
|
3177
|
+
#. Person.properties.eyeColor.label
|
|
3178
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3179
|
+
msgid "Eye color"
|
|
3180
|
+
msgstr "Цвет глаз"
|
|
3181
|
+
|
|
3182
|
+
#. Person.properties.hairColor.label
|
|
3183
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3184
|
+
msgid "Hair color"
|
|
3185
|
+
msgstr "Цвет волос"
|
|
3186
|
+
|
|
3187
|
+
#. Person.properties.identifyingMarks.label
|
|
3188
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3189
|
+
msgid "Identifying marks"
|
|
3190
|
+
msgstr "Отличительные черты"
|
|
3191
|
+
|
|
3192
|
+
#. Person.properties.religion.label
|
|
3193
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/types/topic.py:76
|
|
3194
|
+
msgid "Religion"
|
|
3195
|
+
msgstr "Религия"
|
|
3196
|
+
|
|
3197
|
+
#. Person.properties.political.label
|
|
3198
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3199
|
+
msgid "Political association"
|
|
3200
|
+
msgstr "Политическая ассоциация"
|
|
3201
|
+
|
|
3202
|
+
#. Person.properties.education.label
|
|
3203
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
3204
|
+
msgid "Education"
|
|
3205
|
+
msgstr "Образование"
|
|
3206
|
+
|
|
3207
|
+
#. PlainText.label
|
|
3208
|
+
#: followthemoney/schema/PlainText.yaml
|
|
3209
|
+
msgid "Text file"
|
|
3210
|
+
msgstr "Текстовый файл"
|
|
3211
|
+
|
|
3212
|
+
#. PlainText.plural
|
|
3213
|
+
#: followthemoney/schema/PlainText.yaml
|
|
3214
|
+
msgid "Text files"
|
|
3215
|
+
msgstr "Текстовые файлы"
|
|
3216
|
+
|
|
3217
|
+
#. PlainText.description
|
|
3218
|
+
#: followthemoney/schema/PlainText.yaml
|
|
3219
|
+
msgid "Text files, like .txt or source code.\n"
|
|
3220
|
+
msgstr "Текстовые файлы, например, .txt или исходный код.\n"
|
|
3221
|
+
|
|
3222
|
+
#. Position.plural
|
|
3223
|
+
#. Position.properties.organization.reverse.label
|
|
3224
|
+
#: followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
3225
|
+
msgid "Positions"
|
|
3226
|
+
msgstr "Должности"
|
|
3227
|
+
|
|
3228
|
+
#. Position.description
|
|
3229
|
+
#: followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
3230
|
+
msgid ""
|
|
3231
|
+
"A post, role or position within an organization or body. This describes a position one or more people may occupy and not the occupation of the post by a specific individual at a specific point in time.\n"
|
|
3232
|
+
"'subnationalArea' should be used to further restrict the scope of the position. It should not simply represent some regional aspect of the role - e.g. the constituency of a national member of parliament - when their legislative jurisdiction is nationwide.\n"
|
|
3233
|
+
msgstr ""
|
|
3234
|
+
"Должность, роль или пост в организации или государственном органе. Описывает должность с точки зрения организации, которую может занимать один или несколько человек в разное время, а не роль, как свойство отдельного человека в определённый момент времени.\n"
|
|
3235
|
+
"'Территориальная юрисдикция' служит для уточнения территориальной юрисдикции должности — как например, избирательный округ члена парламента, — кроме случаев, когда должность является общегосударственной, федеральной.\n"
|
|
3236
|
+
|
|
3237
|
+
#. Position.properties.inceptionDate.label
|
|
3238
|
+
#: followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
3239
|
+
msgid "Inception date"
|
|
3240
|
+
msgstr "Дата начала"
|
|
3241
|
+
|
|
3242
|
+
#. Position.properties.subnationalArea.label
|
|
3243
|
+
#: followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
3244
|
+
msgid "Subnational jurisdiction name or code"
|
|
3245
|
+
msgstr "Наименование территориальной юрисдикции или код"
|
|
3246
|
+
|
|
3247
|
+
#. Position.properties.numberOfSeats.label
|
|
3248
|
+
#: followthemoney/schema/Position.yaml
|
|
3249
|
+
msgid "Total number of seats"
|
|
3250
|
+
msgstr "Общее количество мест"
|
|
3251
|
+
|
|
3252
|
+
#. Post.label
|
|
3253
|
+
#: followthemoney/schema/Post.yaml
|
|
3254
|
+
msgid "Post"
|
|
3255
|
+
msgstr "Должность"
|
|
3256
|
+
|
|
3257
|
+
#. Post.plural
|
|
3258
|
+
#: followthemoney/schema/Post.yaml
|
|
3259
|
+
msgid "Posts"
|
|
3260
|
+
msgstr "Должности"
|
|
3261
|
+
|
|
3262
|
+
#. Post.description
|
|
3263
|
+
#: followthemoney/schema/Post.yaml
|
|
3264
|
+
msgid ""
|
|
3265
|
+
"A post, role or position held by an individual within an organization or "
|
|
3266
|
+
"body. This describes the period for which the position is held, not the "
|
|
3267
|
+
"abstract concept of the post.\n"
|
|
3268
|
+
msgstr ""
|
|
3269
|
+
"Должность, занимаемая в общественной или иной организации. (Предназначено "
|
|
3270
|
+
"для описания пребывания в должности в определённый период времени, а не "
|
|
3271
|
+
"абстрактного представления должности).\n"
|
|
3272
|
+
|
|
3273
|
+
#. Post.properties.holder.reverse.label
|
|
3274
|
+
#: followthemoney/schema/Post.yaml
|
|
3275
|
+
msgid "Posts held"
|
|
3276
|
+
msgstr "Занимаемые должности"
|
|
3277
|
+
|
|
3278
|
+
#. Post.properties.wikidataId.label
|
|
3279
|
+
#. Thing.properties.wikidataId.label
|
|
3280
|
+
#: followthemoney/schema/Post.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3281
|
+
msgid "Wikidata ID"
|
|
3282
|
+
msgstr "Wikidata ID"
|
|
3283
|
+
|
|
3284
|
+
#. Project.plural
|
|
3285
|
+
#. ProjectParticipant.properties.participant.reverse.label
|
|
3286
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
3287
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3288
|
+
msgid "Projects"
|
|
3289
|
+
msgstr "Проекты"
|
|
3290
|
+
|
|
3291
|
+
#. Project.description
|
|
3292
|
+
#. ProjectParticipant.description
|
|
3293
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
3294
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3295
|
+
msgid "An activity carried out by a group of participants.\n"
|
|
3296
|
+
msgstr "Деятельность, осуществляемая группой участников.\n"
|
|
3297
|
+
|
|
3298
|
+
#. Project.properties.projectId.label
|
|
3299
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
3300
|
+
msgid "Project ID"
|
|
3301
|
+
msgstr "ID проекта"
|
|
3302
|
+
|
|
3303
|
+
#. Project.properties.phase.label
|
|
3304
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
3305
|
+
msgid "Phase"
|
|
3306
|
+
msgstr "Стадия"
|
|
3307
|
+
|
|
3308
|
+
#. Project.properties.goal.label
|
|
3309
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
3310
|
+
msgid "Project goal"
|
|
3311
|
+
msgstr "Цель проекта"
|
|
3312
|
+
|
|
3313
|
+
#. ProjectParticipant.label
|
|
3314
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3315
|
+
msgid "Project participant"
|
|
3316
|
+
msgstr "Участник проекта"
|
|
3317
|
+
|
|
3318
|
+
#. ProjectParticipant.plural
|
|
3319
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3320
|
+
msgid "Project participants"
|
|
3321
|
+
msgstr "Участники проекта"
|
|
3322
|
+
|
|
3323
|
+
#. ProjectParticipant.edge.label
|
|
3324
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3325
|
+
msgid "participates in"
|
|
3326
|
+
msgstr "участие в"
|
|
3327
|
+
|
|
3328
|
+
#. ProjectParticipant.properties.project.reverse.label
|
|
3329
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3330
|
+
msgid "Participants"
|
|
3331
|
+
msgstr "Участники"
|
|
3332
|
+
|
|
3333
|
+
#. ProjectParticipant.properties.participant.label
|
|
3334
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
3335
|
+
msgid "Participant"
|
|
3336
|
+
msgstr "Участник"
|
|
3337
|
+
|
|
3338
|
+
#. PublicBody.label
|
|
3339
|
+
#: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
|
|
3340
|
+
msgid "Public body"
|
|
3341
|
+
msgstr "Государственный орган"
|
|
3342
|
+
|
|
3343
|
+
#. PublicBody.plural
|
|
3344
|
+
#: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
|
|
3345
|
+
msgid "Public bodies"
|
|
3346
|
+
msgstr "Государственные органы"
|
|
3347
|
+
|
|
3348
|
+
#. PublicBody.description
|
|
3349
|
+
#: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
|
|
3350
|
+
msgid "A public body, such as a ministry, department or state company.\n"
|
|
3351
|
+
msgstr ""
|
|
3352
|
+
"Государственный орган, например, министерство, ведомство или государственная"
|
|
3353
|
+
" компания.\n"
|
|
3354
|
+
|
|
3355
|
+
#. RealEstate.label
|
|
3356
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
3357
|
+
msgid "Real estate"
|
|
3358
|
+
msgstr "Недвижимость"
|
|
3359
|
+
|
|
3360
|
+
#. RealEstate.plural
|
|
3361
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
3362
|
+
msgid "Real estates"
|
|
3363
|
+
msgstr "Недвижимость"
|
|
3364
|
+
|
|
3365
|
+
#. RealEstate.description
|
|
3366
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
3367
|
+
msgid "A piece of land or property."
|
|
3368
|
+
msgstr "Объект недвижимости"
|
|
1758
3369
|
|
|
1759
3370
|
#. RealEstate.properties.censusBlock.label
|
|
1760
3371
|
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
@@ -1807,59 +3418,34 @@ msgstr "Назначение земельного участка"
|
|
|
1807
3418
|
msgid "Record date"
|
|
1808
3419
|
msgstr "Дата записи"
|
|
1809
3420
|
|
|
1810
|
-
#.
|
|
1811
|
-
|
|
1812
|
-
|
|
1813
|
-
|
|
1814
|
-
msgstr "Тип связи или родства"
|
|
1815
|
-
|
|
1816
|
-
#. Relationship.description
|
|
1817
|
-
#: followthemoney/schema/Relationship.yaml
|
|
1818
|
-
msgid "Person-to-person relationship"
|
|
1819
|
-
msgstr "Личные отношения"
|
|
1820
|
-
|
|
1821
|
-
#. Relationship.properties.person.description
|
|
1822
|
-
#: followthemoney/schema/Relationship.yaml
|
|
1823
|
-
msgid "The subject of the familial relation."
|
|
1824
|
-
msgstr "Субъект семейных отношений"
|
|
1825
|
-
|
|
1826
|
-
#. Relationship.properties.person.reverse.label
|
|
1827
|
-
#: followthemoney/schema/Relationship.yaml
|
|
1828
|
-
msgid "Related to"
|
|
1829
|
-
msgstr "Связан с"
|
|
1830
|
-
|
|
1831
|
-
#. Relationship.properties.relationship.description
|
|
1832
|
-
#: followthemoney/schema/Relationship.yaml
|
|
1833
|
-
msgid ""
|
|
1834
|
-
"Nature of the relationship, from the *person's* perspective eg. 'mother', "
|
|
1835
|
-
"where 'relative' is mother of 'person'."
|
|
1836
|
-
msgstr ""
|
|
1837
|
-
"Природа отношений, с точки зрения *субъекта*, например, \"мать\", где "
|
|
1838
|
-
"\"родственник\" — это мать \"субъекта\"."
|
|
1839
|
-
|
|
1840
|
-
#. Relationship.properties.supportingDocumentType.label
|
|
1841
|
-
#: followthemoney/schema/Relationship.yaml
|
|
1842
|
-
msgid "Supporting document"
|
|
1843
|
-
msgstr "Подтверждающий документ"
|
|
3421
|
+
#. RealEstate.properties.parent.label
|
|
3422
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
3423
|
+
msgid "Parent unit"
|
|
3424
|
+
msgstr "Основной объект недвижимости"
|
|
1844
3425
|
|
|
1845
|
-
#.
|
|
1846
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
3426
|
+
#. RealEstate.properties.parent.description
|
|
3427
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
1847
3428
|
msgid ""
|
|
1848
|
-
"
|
|
3429
|
+
"If this entity is a subunit, another entity (real estate) is its parent"
|
|
1849
3430
|
msgstr ""
|
|
1850
|
-
"
|
|
1851
|
-
"
|
|
3431
|
+
"Вспомогательный объект недвижимости по отношению к другому — основному "
|
|
3432
|
+
"объекту недвижимости"
|
|
1852
3433
|
|
|
1853
|
-
#.
|
|
1854
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1855
|
-
msgid "
|
|
1856
|
-
msgstr "
|
|
3434
|
+
#. RealEstate.properties.parent.reverse.label
|
|
3435
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
3436
|
+
msgid "Subunits"
|
|
3437
|
+
msgstr "Вспомогательные объекты недвижимости"
|
|
1857
3438
|
|
|
1858
3439
|
#. Representation.label
|
|
1859
3440
|
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
1860
3441
|
msgid "Representation"
|
|
1861
3442
|
msgstr "Представление"
|
|
1862
3443
|
|
|
3444
|
+
#. Representation.plural
|
|
3445
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
3446
|
+
msgid "Representations"
|
|
3447
|
+
msgstr "Представление"
|
|
3448
|
+
|
|
1863
3449
|
#. Representation.description
|
|
1864
3450
|
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
1865
3451
|
msgid ""
|
|
@@ -1867,6 +3453,11 @@ msgid ""
|
|
|
1867
3453
|
"entity."
|
|
1868
3454
|
msgstr "Медиатор, посредник или брокер юридического лица"
|
|
1869
3455
|
|
|
3456
|
+
#. Representation.edge.label
|
|
3457
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
3458
|
+
msgid "represents"
|
|
3459
|
+
msgstr "представляет"
|
|
3460
|
+
|
|
1870
3461
|
#. Representation.properties.agent.label
|
|
1871
3462
|
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
1872
3463
|
msgid "Agent"
|
|
@@ -1874,8 +3465,8 @@ msgstr "Уполномоченное лицо"
|
|
|
1874
3465
|
|
|
1875
3466
|
#. Representation.properties.agent.reverse.label
|
|
1876
3467
|
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
1877
|
-
msgid "
|
|
1878
|
-
msgstr "Клиенты
|
|
3468
|
+
msgid "Clients"
|
|
3469
|
+
msgstr "Клиенты"
|
|
1879
3470
|
|
|
1880
3471
|
#. Representation.properties.client.label
|
|
1881
3472
|
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
@@ -1898,56 +3489,236 @@ msgstr "Санкция"
|
|
|
1898
3489
|
msgid "Sanctions"
|
|
1899
3490
|
msgstr "Санкции"
|
|
1900
3491
|
|
|
1901
|
-
#. Sanction.
|
|
3492
|
+
#. Sanction.description
|
|
1902
3493
|
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1903
|
-
msgid "
|
|
1904
|
-
msgstr "
|
|
3494
|
+
msgid "A sanction designation"
|
|
3495
|
+
msgstr "Внесение в санкционный список"
|
|
1905
3496
|
|
|
1906
|
-
#. Sanction.properties.
|
|
3497
|
+
#. Sanction.properties.authorityId.label
|
|
1907
3498
|
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1908
|
-
msgid "
|
|
1909
|
-
msgstr "
|
|
3499
|
+
msgid "Authority-issued identifier"
|
|
3500
|
+
msgstr "Идентификатор, выданный уполномоченным органом"
|
|
1910
3501
|
|
|
1911
|
-
#. Sanction.properties.
|
|
3502
|
+
#. Sanction.properties.unscId.label
|
|
1912
3503
|
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1913
|
-
msgid "
|
|
1914
|
-
msgstr "
|
|
3504
|
+
msgid "UN SC identifier"
|
|
3505
|
+
msgstr "Идентификатор СБ ООН"
|
|
1915
3506
|
|
|
1916
3507
|
#. Sanction.properties.program.label
|
|
1917
|
-
|
|
1918
|
-
|
|
1919
|
-
|
|
3508
|
+
#. Thing.properties.program.label
|
|
3509
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3510
|
+
msgid "Program"
|
|
3511
|
+
msgstr "Программа"
|
|
1920
3512
|
|
|
1921
|
-
#. Sanction.properties.
|
|
3513
|
+
#. Sanction.properties.provisions.label
|
|
1922
3514
|
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1923
|
-
msgid "
|
|
1924
|
-
msgstr "
|
|
3515
|
+
msgid "Scope of sanctions"
|
|
3516
|
+
msgstr "Положения санкций"
|
|
1925
3517
|
|
|
1926
|
-
#. Sanction.properties.
|
|
3518
|
+
#. Sanction.properties.reason.label
|
|
1927
3519
|
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1928
|
-
msgid "
|
|
1929
|
-
msgstr "
|
|
3520
|
+
msgid "Reason"
|
|
3521
|
+
msgstr "Причина"
|
|
1930
3522
|
|
|
1931
|
-
#. Sanction.properties.
|
|
3523
|
+
#. Sanction.properties.listingDate.label
|
|
1932
3524
|
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1933
|
-
msgid "
|
|
1934
|
-
msgstr "
|
|
3525
|
+
msgid "Listing date"
|
|
3526
|
+
msgstr "Дата внесения"
|
|
3527
|
+
|
|
3528
|
+
#. Security.label
|
|
3529
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3530
|
+
msgid "Security"
|
|
3531
|
+
msgstr "Ценная бумага"
|
|
3532
|
+
|
|
3533
|
+
#. Security.plural
|
|
3534
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3535
|
+
msgid "Securities"
|
|
3536
|
+
msgstr "Ценные бумаги"
|
|
3537
|
+
|
|
3538
|
+
#. Security.description
|
|
3539
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3540
|
+
msgid "A tradeable financial asset."
|
|
3541
|
+
msgstr "Котируемый финансовый актив."
|
|
3542
|
+
|
|
3543
|
+
#. Security.properties.figiCode.label
|
|
3544
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3545
|
+
msgid "Financial Instrument Global Identifier"
|
|
3546
|
+
msgstr "Глобальный идентификатор финансового инструмента"
|
|
3547
|
+
|
|
3548
|
+
#. Security.properties.issuer.label
|
|
3549
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3550
|
+
msgid "Issuer"
|
|
3551
|
+
msgstr "Эмитент"
|
|
3552
|
+
|
|
3553
|
+
#. Security.properties.issuer.reverse.label
|
|
3554
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3555
|
+
msgid "Issued securities"
|
|
3556
|
+
msgstr "Выпущенные ценные бумаги"
|
|
3557
|
+
|
|
3558
|
+
#. Security.properties.issueDate.label
|
|
3559
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3560
|
+
msgid "Date issued"
|
|
3561
|
+
msgstr "Дата размещения"
|
|
3562
|
+
|
|
3563
|
+
#. Security.properties.maturityDate.label
|
|
3564
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3565
|
+
msgid "Maturity date"
|
|
3566
|
+
msgstr "Дата погашения"
|
|
3567
|
+
|
|
3568
|
+
#. Security.properties.collateral.label
|
|
3569
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3570
|
+
msgid "Collateral"
|
|
3571
|
+
msgstr "Долговые обязательства"
|
|
3572
|
+
|
|
3573
|
+
#. Similar.label
|
|
3574
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3575
|
+
msgid "Similar"
|
|
3576
|
+
msgstr "Совпадения"
|
|
3577
|
+
|
|
3578
|
+
#. Similar.plural
|
|
3579
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3580
|
+
msgid "Similar entities"
|
|
3581
|
+
msgstr "Схожие сущности"
|
|
3582
|
+
|
|
3583
|
+
#. Similar.description
|
|
3584
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3585
|
+
msgid ""
|
|
3586
|
+
"A link between two entities that are presumed to be the same, e.g. as the "
|
|
3587
|
+
"outcome of a probabilistic record linkage process.\n"
|
|
3588
|
+
msgstr ""
|
|
3589
|
+
"Связь между двумя предположительно тождественными сущностями, например, в "
|
|
3590
|
+
"результате вероятностного сопоставления записей.\n"
|
|
3591
|
+
|
|
3592
|
+
#. Similar.properties.candidate.label
|
|
3593
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3594
|
+
msgid "Candidate"
|
|
3595
|
+
msgstr "Кандидат"
|
|
3596
|
+
|
|
3597
|
+
#. Similar.properties.candidate.reverse.label
|
|
3598
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3599
|
+
msgid "Similar to this"
|
|
3600
|
+
msgstr "Похожие"
|
|
3601
|
+
|
|
3602
|
+
#. Similar.properties.match.label
|
|
3603
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3604
|
+
msgid "Match"
|
|
3605
|
+
msgstr "Совпадение"
|
|
3606
|
+
|
|
3607
|
+
#. Similar.properties.match.reverse.label
|
|
3608
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3609
|
+
msgid "Similar as this"
|
|
3610
|
+
msgstr "Похожие"
|
|
3611
|
+
|
|
3612
|
+
#. Similar.properties.confidenceScore.label
|
|
3613
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3614
|
+
msgid "Confidence score"
|
|
3615
|
+
msgstr "Оценка вероятности"
|
|
3616
|
+
|
|
3617
|
+
#. Similar.properties.criteria.label
|
|
3618
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3619
|
+
msgid "Matching criteria"
|
|
3620
|
+
msgstr "Критерии соответствия"
|
|
3621
|
+
|
|
3622
|
+
#. Similar.properties.matcher.label
|
|
3623
|
+
#: followthemoney/schema/Similar.yaml
|
|
3624
|
+
msgid "Matcher"
|
|
3625
|
+
msgstr "Матчер"
|
|
3626
|
+
|
|
3627
|
+
#. Succession.label
|
|
3628
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3629
|
+
msgid "Succession"
|
|
3630
|
+
msgstr "Правопреемство"
|
|
3631
|
+
|
|
3632
|
+
#. Succession.plural
|
|
3633
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3634
|
+
msgid "Successions"
|
|
3635
|
+
msgstr "Правопреемство"
|
|
3636
|
+
|
|
3637
|
+
#. Succession.description
|
|
3638
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3639
|
+
msgid "Two entities that legally succeed each other."
|
|
3640
|
+
msgstr "Переход прав, обязанностей от одного юридического лица к другому."
|
|
3641
|
+
|
|
3642
|
+
#. Succession.edge.label
|
|
3643
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3644
|
+
msgid "preceeds"
|
|
3645
|
+
msgstr "предшествует"
|
|
3646
|
+
|
|
3647
|
+
#. Succession.properties.predecessor.label
|
|
3648
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3649
|
+
msgid "Predecessor"
|
|
3650
|
+
msgstr "Правопредшественник"
|
|
3651
|
+
|
|
3652
|
+
#. Succession.properties.predecessor.reverse.label
|
|
3653
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3654
|
+
msgid "Successors"
|
|
3655
|
+
msgstr "Правопреемники"
|
|
3656
|
+
|
|
3657
|
+
#. Succession.properties.successor.label
|
|
3658
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3659
|
+
msgid "Successor"
|
|
3660
|
+
msgstr "Правопреемник"
|
|
3661
|
+
|
|
3662
|
+
#. Succession.properties.successor.reverse.label
|
|
3663
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3664
|
+
msgid "Predecessors"
|
|
3665
|
+
msgstr "Правопредшественники"
|
|
1935
3666
|
|
|
1936
|
-
#.
|
|
1937
|
-
#: followthemoney/schema/
|
|
1938
|
-
msgid "
|
|
1939
|
-
msgstr "
|
|
3667
|
+
#. Table.label
|
|
3668
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3669
|
+
msgid "Table"
|
|
3670
|
+
msgstr "Таблица"
|
|
3671
|
+
|
|
3672
|
+
#. Table.plural
|
|
3673
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3674
|
+
msgid "Tables"
|
|
3675
|
+
msgstr "Таблицы"
|
|
3676
|
+
|
|
3677
|
+
#. Table.description
|
|
3678
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3679
|
+
msgid ""
|
|
3680
|
+
"A document structured into rows and cells. This includes simple CSV files, "
|
|
3681
|
+
"spreadsheet sheets or database relations.\n"
|
|
3682
|
+
msgstr ""
|
|
3683
|
+
"Документ, структурно организованный в строки и ячейки. Например, простые "
|
|
3684
|
+
"CSV-файлы, электронные таблицы или базы данных.\n"
|
|
3685
|
+
|
|
3686
|
+
#. Table.properties.columns.label
|
|
3687
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3688
|
+
msgid "Column headings"
|
|
3689
|
+
msgstr "Заголовки столбцов"
|
|
3690
|
+
|
|
3691
|
+
#. Table.properties.rowCount.label
|
|
3692
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3693
|
+
msgid "Number of rows"
|
|
3694
|
+
msgstr "Количество строк"
|
|
3695
|
+
|
|
3696
|
+
#. Table.properties.csvHash.label
|
|
3697
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3698
|
+
msgid "CSV alternative version checksum"
|
|
3699
|
+
msgstr "Дополнительная контрольная сумма для CSV"
|
|
1940
3700
|
|
|
1941
3701
|
#. TaxRoll.label
|
|
1942
3702
|
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
1943
|
-
msgid "Tax
|
|
3703
|
+
msgid "Tax roll"
|
|
1944
3704
|
msgstr "Налоговая ведомость"
|
|
1945
3705
|
|
|
1946
3706
|
#. TaxRoll.plural
|
|
3707
|
+
#. TaxRoll.properties.taxee.reverse.label
|
|
1947
3708
|
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
1948
|
-
msgid "Tax
|
|
3709
|
+
msgid "Tax rolls"
|
|
1949
3710
|
msgstr "Налоговые ведомости"
|
|
1950
3711
|
|
|
3712
|
+
#. TaxRoll.description
|
|
3713
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3714
|
+
msgid "A tax declaration of an individual"
|
|
3715
|
+
msgstr "Налоговая декларация физического лица"
|
|
3716
|
+
|
|
3717
|
+
#. TaxRoll.properties.taxee.label
|
|
3718
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3719
|
+
msgid "Taxee"
|
|
3720
|
+
msgstr "Налогоплательщик"
|
|
3721
|
+
|
|
1951
3722
|
#. TaxRoll.properties.income.label
|
|
1952
3723
|
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
1953
3724
|
msgid "Registered income"
|
|
@@ -1963,11 +3734,6 @@ msgstr "Налоговые отчисления"
|
|
|
1963
3734
|
msgid "Registered wealth"
|
|
1964
3735
|
msgstr "Денежное состояние"
|
|
1965
3736
|
|
|
1966
|
-
#. Thing.properties.sameAs.label
|
|
1967
|
-
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1968
|
-
msgid "Same as"
|
|
1969
|
-
msgstr "Сходно с"
|
|
1970
|
-
|
|
1971
3737
|
#. Thing.properties.alias.label
|
|
1972
3738
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1973
3739
|
msgid "Other name"
|
|
@@ -1980,48 +3746,95 @@ msgstr "Предыдущее название"
|
|
|
1980
3746
|
|
|
1981
3747
|
#. Thing.properties.weakAlias.label
|
|
1982
3748
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1983
|
-
msgid "Weak
|
|
3749
|
+
msgid "Weak alias"
|
|
1984
3750
|
msgstr "Другое название"
|
|
1985
3751
|
|
|
1986
|
-
#. Thing.properties.
|
|
1987
|
-
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1988
|
-
msgid "Source link"
|
|
1989
|
-
msgstr "Ссылка на источник"
|
|
1990
|
-
|
|
1991
|
-
#. Thing.properties.alephUrl.label
|
|
3752
|
+
#. Thing.properties.wikipediaUrl.label
|
|
1992
3753
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1993
|
-
msgid "
|
|
1994
|
-
msgstr "
|
|
3754
|
+
msgid "Wikipedia Article"
|
|
3755
|
+
msgstr "Статья в Википедии"
|
|
1995
3756
|
|
|
1996
3757
|
#. Thing.properties.keywords.label
|
|
1997
3758
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1998
3759
|
msgid "Keywords"
|
|
1999
3760
|
msgstr "Ключевые слова"
|
|
2000
3761
|
|
|
2001
|
-
#. Thing.properties.
|
|
3762
|
+
#. Thing.properties.topics.label
|
|
3763
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/topic.py:22
|
|
3764
|
+
msgid "Topics"
|
|
3765
|
+
msgstr "Темы"
|
|
3766
|
+
|
|
3767
|
+
#. Thing.properties.addressEntity.reverse.label
|
|
2002
3768
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2003
|
-
msgid "
|
|
2004
|
-
msgstr "
|
|
3769
|
+
msgid "Located there"
|
|
3770
|
+
msgstr "Местоположение"
|
|
2005
3771
|
|
|
2006
|
-
#. Thing.properties.
|
|
3772
|
+
#. Thing.properties.proof.label
|
|
2007
3773
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2008
|
-
msgid "
|
|
2009
|
-
msgstr "
|
|
3774
|
+
msgid "Source document"
|
|
3775
|
+
msgstr "Исходный документ"
|
|
2010
3776
|
|
|
2011
|
-
#. Thing.properties.
|
|
3777
|
+
#. Thing.properties.proof.reverse.label
|
|
2012
3778
|
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2013
|
-
msgid "
|
|
2014
|
-
msgstr "
|
|
3779
|
+
msgid "Derived entities"
|
|
3780
|
+
msgstr "Производные сущности"
|
|
3781
|
+
|
|
3782
|
+
#. Thing.properties.createdAt.label
|
|
3783
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3784
|
+
msgid "Created at"
|
|
3785
|
+
msgstr "Время создания"
|
|
3786
|
+
|
|
3787
|
+
#. Trip.label
|
|
3788
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml
|
|
3789
|
+
msgid "Trip"
|
|
3790
|
+
msgstr "Поездка"
|
|
3791
|
+
|
|
3792
|
+
#. Trip.plural
|
|
3793
|
+
#. Trip.properties.vehicle.reverse.label
|
|
3794
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml
|
|
3795
|
+
msgid "Trips"
|
|
3796
|
+
msgstr "Поездки"
|
|
3797
|
+
|
|
3798
|
+
#. Trip.properties.startLocation.label
|
|
3799
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml
|
|
3800
|
+
msgid "Start location"
|
|
3801
|
+
msgstr "Начальное местоположение"
|
|
3802
|
+
|
|
3803
|
+
#. Trip.properties.startLocation.reverse.label
|
|
3804
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml
|
|
3805
|
+
msgid "Trips departing"
|
|
3806
|
+
msgstr "Поездки отсюда"
|
|
3807
|
+
|
|
3808
|
+
#. Trip.properties.endLocation.label
|
|
3809
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml
|
|
3810
|
+
msgid "End location"
|
|
3811
|
+
msgstr "Место назначения"
|
|
3812
|
+
|
|
3813
|
+
#. Trip.properties.endLocation.reverse.label
|
|
3814
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml
|
|
3815
|
+
msgid "Trips incoming"
|
|
3816
|
+
msgstr "Поездки сюда"
|
|
3817
|
+
|
|
3818
|
+
#. Trip.properties.vehicle.label
|
|
3819
|
+
#. Vehicle.label
|
|
3820
|
+
#: followthemoney/schema/Trip.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3821
|
+
msgid "Vehicle"
|
|
3822
|
+
msgstr "Транспортное средство"
|
|
2015
3823
|
|
|
2016
3824
|
#. UnknownLink.label
|
|
2017
3825
|
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
2018
|
-
msgid "
|
|
3826
|
+
msgid "Other link"
|
|
2019
3827
|
msgstr "Связь"
|
|
2020
3828
|
|
|
2021
|
-
#. UnknownLink.
|
|
3829
|
+
#. UnknownLink.plural
|
|
2022
3830
|
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
2023
|
-
msgid "
|
|
2024
|
-
msgstr "
|
|
3831
|
+
msgid "Other links"
|
|
3832
|
+
msgstr "Связи"
|
|
3833
|
+
|
|
3834
|
+
#. UnknownLink.edge.label
|
|
3835
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3836
|
+
msgid "linked to"
|
|
3837
|
+
msgstr "связь с"
|
|
2025
3838
|
|
|
2026
3839
|
#. UnknownLink.properties.subject.reverse.label
|
|
2027
3840
|
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
@@ -2038,11 +3851,52 @@ msgstr "Объект"
|
|
|
2038
3851
|
msgid "Linked from"
|
|
2039
3852
|
msgstr "Связь (от)"
|
|
2040
3853
|
|
|
3854
|
+
#. UserAccount.label
|
|
3855
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3856
|
+
msgid "User account"
|
|
3857
|
+
msgstr "Учётная запись"
|
|
3858
|
+
|
|
3859
|
+
#. UserAccount.plural
|
|
3860
|
+
#. UserAccount.properties.owner.reverse.label
|
|
3861
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3862
|
+
msgid "User accounts"
|
|
3863
|
+
msgstr "Учётные записи"
|
|
3864
|
+
|
|
3865
|
+
#. UserAccount.properties.service.label
|
|
3866
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3867
|
+
msgid "Service"
|
|
3868
|
+
msgstr "Служба"
|
|
3869
|
+
|
|
3870
|
+
#. UserAccount.properties.number.label
|
|
3871
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3872
|
+
msgid "Phone Number"
|
|
3873
|
+
msgstr "Номер телефона"
|
|
3874
|
+
|
|
3875
|
+
#. UserAccount.properties.username.label
|
|
3876
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3877
|
+
msgid "Username"
|
|
3878
|
+
msgstr "Имя пользователя"
|
|
3879
|
+
|
|
3880
|
+
#. UserAccount.properties.password.label
|
|
3881
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3882
|
+
msgid "Password"
|
|
3883
|
+
msgstr "Пароль"
|
|
3884
|
+
|
|
3885
|
+
#. UserAccount.properties.ipAddress.label
|
|
3886
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3887
|
+
msgid "IP address"
|
|
3888
|
+
msgstr "IP-адрес"
|
|
3889
|
+
|
|
2041
3890
|
#. Value.label
|
|
2042
3891
|
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
2043
3892
|
msgid "Value"
|
|
2044
3893
|
msgstr "Стоимость"
|
|
2045
3894
|
|
|
3895
|
+
#. Value.plural
|
|
3896
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3897
|
+
msgid "Values"
|
|
3898
|
+
msgstr "Стоимость"
|
|
3899
|
+
|
|
2046
3900
|
#. Value.properties.amount.label
|
|
2047
3901
|
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
2048
3902
|
msgid "Amount"
|
|
@@ -2063,31 +3917,31 @@ msgstr "Сумма в долларах США"
|
|
|
2063
3917
|
msgid "Amount in EUR"
|
|
2064
3918
|
msgstr "Сумма в Евро"
|
|
2065
3919
|
|
|
2066
|
-
#. Vehicle.label
|
|
2067
|
-
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2068
|
-
msgid "Vehicle"
|
|
2069
|
-
msgstr "Транспортное средство"
|
|
2070
|
-
|
|
2071
3920
|
#. Vehicle.plural
|
|
2072
3921
|
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2073
3922
|
msgid "Vehicles"
|
|
2074
3923
|
msgstr "Транспортные средства"
|
|
2075
3924
|
|
|
2076
|
-
#. Vehicle.properties.registrationNumber.label
|
|
2077
|
-
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2078
|
-
msgid "Registration Number"
|
|
2079
|
-
msgstr "Регистрационный номер"
|
|
2080
|
-
|
|
2081
3925
|
#. Vehicle.properties.model.label
|
|
2082
3926
|
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2083
3927
|
msgid "Model"
|
|
2084
3928
|
msgstr "Модель"
|
|
2085
3929
|
|
|
3930
|
+
#. Vehicle.properties.owner.reverse.label
|
|
3931
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3932
|
+
msgid "Vehicles owned"
|
|
3933
|
+
msgstr "Транспортные средства во владении"
|
|
3934
|
+
|
|
2086
3935
|
#. Vehicle.properties.operator.label
|
|
2087
3936
|
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2088
3937
|
msgid "Operator"
|
|
2089
3938
|
msgstr "Оператор"
|
|
2090
3939
|
|
|
3940
|
+
#. Vehicle.properties.operator.reverse.label
|
|
3941
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3942
|
+
msgid "Vehicles operated"
|
|
3943
|
+
msgstr "Транспортные средства в пользовании"
|
|
3944
|
+
|
|
2091
3945
|
#. Vehicle.properties.buildDate.label
|
|
2092
3946
|
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2093
3947
|
msgid "Build Date"
|
|
@@ -2098,6 +3952,11 @@ msgstr "Дата постройки"
|
|
|
2098
3952
|
msgid "Registration Date"
|
|
2099
3953
|
msgstr "Дата регистрации"
|
|
2100
3954
|
|
|
3955
|
+
#. Vehicle.properties.deregistrationDate.label
|
|
3956
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3957
|
+
msgid "De-registration Date"
|
|
3958
|
+
msgstr "Дата снятия с регистрации"
|
|
3959
|
+
|
|
2101
3960
|
#. Vessel.label
|
|
2102
3961
|
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
2103
3962
|
msgid "Vessel"
|
|
@@ -2108,6 +3967,11 @@ msgstr "Судно"
|
|
|
2108
3967
|
msgid "Vessels"
|
|
2109
3968
|
msgstr "Суда"
|
|
2110
3969
|
|
|
3970
|
+
#. Vessel.description
|
|
3971
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3972
|
+
msgid "A boat or ship. Typically flying some sort of national flag.\n"
|
|
3973
|
+
msgstr "Корабль, судно. Обычно под каким-либо национальным флагом.\n"
|
|
3974
|
+
|
|
2111
3975
|
#. Vessel.properties.imoNumber.label
|
|
2112
3976
|
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
2113
3977
|
msgid "IMO Number"
|
|
@@ -2153,11 +4017,6 @@ msgstr "Дата изменения названия судна"
|
|
|
2153
4017
|
msgid "Call Sign"
|
|
2154
4018
|
msgstr "Позывной"
|
|
2155
4019
|
|
|
2156
|
-
#. Vessel.properties.pastNames.label
|
|
2157
|
-
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
2158
|
-
msgid "Past Names"
|
|
2159
|
-
msgstr "Предыдущие названия судна"
|
|
2160
|
-
|
|
2161
4020
|
#. Vessel.properties.pastFlags.label
|
|
2162
4021
|
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
2163
4022
|
msgid "Past Flags"
|
|
@@ -2173,50 +4032,489 @@ msgstr "Предыдущие типы судна"
|
|
|
2173
4032
|
msgid "MMSI"
|
|
2174
4033
|
msgstr "MMSI"
|
|
2175
4034
|
|
|
2176
|
-
|
|
4035
|
+
#. Video.label
|
|
4036
|
+
#: followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
4037
|
+
msgid "Video"
|
|
4038
|
+
msgstr "Видеозапись"
|
|
4039
|
+
|
|
4040
|
+
#. Video.plural
|
|
4041
|
+
#: followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
4042
|
+
msgid "Videos"
|
|
4043
|
+
msgstr "Видеозаписи"
|
|
4044
|
+
|
|
4045
|
+
#. Video.properties.duration.description
|
|
4046
|
+
#: followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
4047
|
+
msgid "Duration of the video in ms"
|
|
4048
|
+
msgstr "Продолжительность видео (мс)"
|
|
4049
|
+
|
|
4050
|
+
#. Workbook.label
|
|
4051
|
+
#: followthemoney/schema/Workbook.yaml
|
|
4052
|
+
msgid "Workbook"
|
|
4053
|
+
msgstr "Рабочая тетрадь"
|
|
4054
|
+
|
|
4055
|
+
#. Workbook.plural
|
|
4056
|
+
#: followthemoney/schema/Workbook.yaml
|
|
4057
|
+
msgid "Workbooks"
|
|
4058
|
+
msgstr "Рабочие тетради"
|
|
4059
|
+
|
|
4060
|
+
#. Workbook.description
|
|
4061
|
+
#: followthemoney/schema/Workbook.yaml
|
|
4062
|
+
msgid ""
|
|
4063
|
+
"A spreadsheet document, for example from Excel. Each spreadsheet contains a "
|
|
4064
|
+
"set of sheets that hold actual data.\n"
|
|
4065
|
+
msgstr ""
|
|
4066
|
+
"Электронная таблица, например, Excel. Данные в электронной таблице обычно "
|
|
4067
|
+
"организованы в набор листов.\n"
|
|
4068
|
+
|
|
4069
|
+
#: followthemoney/types/checksum.py:19
|
|
4070
|
+
msgid "Checksums"
|
|
4071
|
+
msgstr "Контрольные суммы"
|
|
4072
|
+
|
|
4073
|
+
#: followthemoney/types/country.py:22
|
|
4074
|
+
msgid "Countries"
|
|
4075
|
+
msgstr "Страны"
|
|
4076
|
+
|
|
4077
|
+
#: followthemoney/types/country.py:28
|
|
2177
4078
|
msgid "Global"
|
|
2178
4079
|
msgstr "Все страны мира"
|
|
2179
4080
|
|
|
2180
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4081
|
+
#: followthemoney/types/country.py:29
|
|
2181
4082
|
msgid "European Union"
|
|
2182
4083
|
msgstr "Европейский союз"
|
|
2183
4084
|
|
|
2184
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4085
|
+
#: followthemoney/types/country.py:30
|
|
4086
|
+
msgid "Zaire"
|
|
4087
|
+
msgstr "Заир"
|
|
4088
|
+
|
|
4089
|
+
#: followthemoney/types/country.py:32
|
|
4090
|
+
msgid "Czech Republic"
|
|
4091
|
+
msgstr "Чешская Республика"
|
|
4092
|
+
|
|
4093
|
+
#: followthemoney/types/country.py:33
|
|
2185
4094
|
msgid "Kosovo"
|
|
2186
4095
|
msgstr "Косово"
|
|
2187
4096
|
|
|
2188
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4097
|
+
#: followthemoney/types/country.py:34
|
|
4098
|
+
msgid "East Germany"
|
|
4099
|
+
msgstr "Восточная Германия"
|
|
4100
|
+
|
|
4101
|
+
#: followthemoney/types/country.py:35
|
|
2189
4102
|
msgid "Yugoslavia"
|
|
2190
4103
|
msgstr "Югославия"
|
|
2191
4104
|
|
|
2192
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4105
|
+
#: followthemoney/types/country.py:36
|
|
2193
4106
|
msgid "Serbia and Montenegro"
|
|
2194
4107
|
msgstr "Сербия и Черногория"
|
|
2195
4108
|
|
|
2196
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4109
|
+
#: followthemoney/types/country.py:37
|
|
4110
|
+
msgid "Czechoslovakia"
|
|
4111
|
+
msgstr "Чехословакия"
|
|
4112
|
+
|
|
4113
|
+
#: followthemoney/types/country.py:38
|
|
2197
4114
|
msgid "Soviet Union"
|
|
2198
4115
|
msgstr "Советский Союз"
|
|
2199
4116
|
|
|
2200
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
2201
|
-
msgid "Abkhazia"
|
|
2202
|
-
msgstr "Абхазия"
|
|
4117
|
+
#: followthemoney/types/country.py:39
|
|
4118
|
+
msgid "Abkhazia (Occupied Georgia)"
|
|
4119
|
+
msgstr "Абхазия (оккупированная территория Грузии)"
|
|
2203
4120
|
|
|
2204
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
2205
|
-
msgid "South Ossetia"
|
|
2206
|
-
msgstr "Южная Осетия"
|
|
4121
|
+
#: followthemoney/types/country.py:40
|
|
4122
|
+
msgid "South Ossetia (Occupied Georgia)"
|
|
4123
|
+
msgstr "Южная Осетия (оккупированная территория Грузии)"
|
|
2207
4124
|
|
|
2208
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4125
|
+
#: followthemoney/types/country.py:41
|
|
4126
|
+
msgid "Luhansk (Occupied Ukraine)"
|
|
4127
|
+
msgstr "Луганск (оккупированная территория Украины)"
|
|
4128
|
+
|
|
4129
|
+
#: followthemoney/types/country.py:42
|
|
4130
|
+
msgid "Donetsk (Occupied Ukraine)"
|
|
4131
|
+
msgstr "Донецк (оккупированная территория Украины)"
|
|
4132
|
+
|
|
4133
|
+
#: followthemoney/types/country.py:43
|
|
4134
|
+
msgid "Crimea (Occupied Ukraine)"
|
|
4135
|
+
msgstr "Крым (оккупированная территория Украины)"
|
|
4136
|
+
|
|
4137
|
+
#: followthemoney/types/country.py:44
|
|
2209
4138
|
msgid "Somaliland"
|
|
2210
4139
|
msgstr "Сомалиленд"
|
|
2211
4140
|
|
|
2212
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4141
|
+
#: followthemoney/types/country.py:45
|
|
4142
|
+
msgid "Northern Cyprus"
|
|
4143
|
+
msgstr "Северный Кипр"
|
|
4144
|
+
|
|
4145
|
+
#: followthemoney/types/country.py:46
|
|
4146
|
+
msgid "Nagorno-Karabakh"
|
|
4147
|
+
msgstr "Нагорный Карабах"
|
|
4148
|
+
|
|
4149
|
+
#: followthemoney/types/country.py:47
|
|
4150
|
+
msgid "Tibet"
|
|
4151
|
+
msgstr "Тибет"
|
|
4152
|
+
|
|
4153
|
+
#: followthemoney/types/country.py:48
|
|
4154
|
+
msgid "Sark"
|
|
4155
|
+
msgstr "Сарк"
|
|
4156
|
+
|
|
4157
|
+
#: followthemoney/types/country.py:49
|
|
2213
4158
|
msgid "Wales"
|
|
2214
4159
|
msgstr "Уэльс"
|
|
2215
4160
|
|
|
2216
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
4161
|
+
#: followthemoney/types/country.py:50
|
|
2217
4162
|
msgid "Scotland"
|
|
2218
4163
|
msgstr "Шотландия"
|
|
2219
4164
|
|
|
2220
|
-
#: followthemoney/types/country.py:
|
|
2221
|
-
msgid "
|
|
2222
|
-
msgstr "
|
|
4165
|
+
#: followthemoney/types/country.py:51
|
|
4166
|
+
msgid "Northern Ireland"
|
|
4167
|
+
msgstr "Северная Ирландия"
|
|
4168
|
+
|
|
4169
|
+
#: followthemoney/types/country.py:52
|
|
4170
|
+
msgid "Transnistria (PMR)"
|
|
4171
|
+
msgstr "Приднестровье (ПМР)"
|
|
4172
|
+
|
|
4173
|
+
#: followthemoney/types/date.py:27
|
|
4174
|
+
msgid "Dates"
|
|
4175
|
+
msgstr "Даты"
|
|
4176
|
+
|
|
4177
|
+
#: followthemoney/types/email.py:25
|
|
4178
|
+
msgid "E-Mail Address"
|
|
4179
|
+
msgstr "Эл. адрес"
|
|
4180
|
+
|
|
4181
|
+
#: followthemoney/types/email.py:26
|
|
4182
|
+
msgid "E-Mail Addresses"
|
|
4183
|
+
msgstr "Эл. адреса"
|
|
4184
|
+
|
|
4185
|
+
#: followthemoney/types/entity.py:28
|
|
4186
|
+
msgid "Entities"
|
|
4187
|
+
msgstr "Сущность"
|
|
4188
|
+
|
|
4189
|
+
#: followthemoney/types/entity.py:63
|
|
4190
|
+
#, python-format
|
|
4191
|
+
msgid "Self-relationship (%s): %s"
|
|
4192
|
+
msgstr "Самосоединение ( 1 %s): 1%s"
|
|
4193
|
+
|
|
4194
|
+
#: followthemoney/types/gender.py:41
|
|
4195
|
+
msgid "Genders"
|
|
4196
|
+
msgstr "Гендер"
|
|
4197
|
+
|
|
4198
|
+
#: followthemoney/types/gender.py:46
|
|
4199
|
+
msgid "male"
|
|
4200
|
+
msgstr "бинарный мужской"
|
|
4201
|
+
|
|
4202
|
+
#: followthemoney/types/gender.py:47
|
|
4203
|
+
msgid "female"
|
|
4204
|
+
msgstr "бинарный женский"
|
|
4205
|
+
|
|
4206
|
+
#: followthemoney/types/gender.py:48
|
|
4207
|
+
msgid "other"
|
|
4208
|
+
msgstr "небинарный"
|
|
4209
|
+
|
|
4210
|
+
#: followthemoney/types/iban.py:24
|
|
4211
|
+
msgid "IBANs"
|
|
4212
|
+
msgstr "Международные номера банковских счетов (IBAN)"
|
|
4213
|
+
|
|
4214
|
+
#: followthemoney/types/identifier.py:25
|
|
4215
|
+
msgid "Identifier"
|
|
4216
|
+
msgstr "Идентификатор"
|
|
4217
|
+
|
|
4218
|
+
#: followthemoney/types/identifier.py:26
|
|
4219
|
+
msgid "Identifiers"
|
|
4220
|
+
msgstr "Идентификаторы"
|
|
4221
|
+
|
|
4222
|
+
#: followthemoney/types/ip.py:19
|
|
4223
|
+
msgid "IP-Address"
|
|
4224
|
+
msgstr "IP-адрес"
|
|
4225
|
+
|
|
4226
|
+
#: followthemoney/types/ip.py:20
|
|
4227
|
+
msgid "IP-Addresses"
|
|
4228
|
+
msgstr "IP-адреса"
|
|
4229
|
+
|
|
4230
|
+
#: followthemoney/types/json.py:19 followthemoney/types/json.py:20
|
|
4231
|
+
msgid "Nested data"
|
|
4232
|
+
msgstr "Сгруппированные данные"
|
|
4233
|
+
|
|
4234
|
+
#: followthemoney/types/language.py:23
|
|
4235
|
+
msgid "Languages"
|
|
4236
|
+
msgstr "Языки"
|
|
4237
|
+
|
|
4238
|
+
#: followthemoney/types/mimetype.py:24
|
|
4239
|
+
msgid "MIME-Type"
|
|
4240
|
+
msgstr "MIME-тип"
|
|
4241
|
+
|
|
4242
|
+
#: followthemoney/types/mimetype.py:25
|
|
4243
|
+
msgid "MIME-Types"
|
|
4244
|
+
msgstr "MIME-типы"
|
|
4245
|
+
|
|
4246
|
+
#: followthemoney/types/name.py:27
|
|
4247
|
+
msgid "Names"
|
|
4248
|
+
msgstr "Имена"
|
|
4249
|
+
|
|
4250
|
+
#: followthemoney/types/number.py:18
|
|
4251
|
+
msgid "Number"
|
|
4252
|
+
msgstr "Номер"
|
|
4253
|
+
|
|
4254
|
+
#: followthemoney/types/number.py:19
|
|
4255
|
+
msgid "Numbers"
|
|
4256
|
+
msgstr "Номера"
|
|
4257
|
+
|
|
4258
|
+
#: followthemoney/types/phone.py:36
|
|
4259
|
+
msgid "Phone numbers"
|
|
4260
|
+
msgstr "Номера телефонов"
|
|
4261
|
+
|
|
4262
|
+
#: followthemoney/types/string.py:10
|
|
4263
|
+
msgid "Label"
|
|
4264
|
+
msgstr "Название"
|
|
4265
|
+
|
|
4266
|
+
#: followthemoney/types/string.py:11
|
|
4267
|
+
msgid "Labels"
|
|
4268
|
+
msgstr "Названия"
|
|
4269
|
+
|
|
4270
|
+
#: followthemoney/types/string.py:25
|
|
4271
|
+
msgid "Texts"
|
|
4272
|
+
msgstr "Тексты"
|
|
4273
|
+
|
|
4274
|
+
#: followthemoney/types/string.py:39
|
|
4275
|
+
msgid "HTMLs"
|
|
4276
|
+
msgstr "HTML-файлы"
|
|
4277
|
+
|
|
4278
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:21
|
|
4279
|
+
msgid "Topic"
|
|
4280
|
+
msgstr "Тема"
|
|
4281
|
+
|
|
4282
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:26
|
|
4283
|
+
msgid "Crime"
|
|
4284
|
+
msgstr "Преступность"
|
|
4285
|
+
|
|
4286
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:27
|
|
4287
|
+
msgid "Fraud"
|
|
4288
|
+
msgstr "Мошенничество"
|
|
4289
|
+
|
|
4290
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:28
|
|
4291
|
+
msgid "Cybercrime"
|
|
4292
|
+
msgstr "Киберпреступность"
|
|
4293
|
+
|
|
4294
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:29
|
|
4295
|
+
msgid "Financial crime"
|
|
4296
|
+
msgstr "Финансовые преступления"
|
|
4297
|
+
|
|
4298
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:30
|
|
4299
|
+
msgid "Environmental violations"
|
|
4300
|
+
msgstr "Нарушения в области охраны окружающей среды"
|
|
4301
|
+
|
|
4302
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:31
|
|
4303
|
+
msgid "Theft"
|
|
4304
|
+
msgstr "Кража"
|
|
4305
|
+
|
|
4306
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:32
|
|
4307
|
+
msgid "War crimes"
|
|
4308
|
+
msgstr "Военные преступления"
|
|
4309
|
+
|
|
4310
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:33
|
|
4311
|
+
msgid "Criminal leadership"
|
|
4312
|
+
msgstr "Криминальное руководство"
|
|
4313
|
+
|
|
4314
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:34
|
|
4315
|
+
msgid "Terrorism"
|
|
4316
|
+
msgstr "Терроризм"
|
|
4317
|
+
|
|
4318
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:35
|
|
4319
|
+
msgid "Trafficking"
|
|
4320
|
+
msgstr "Контрабанда"
|
|
4321
|
+
|
|
4322
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:36
|
|
4323
|
+
msgid "Drug trafficking"
|
|
4324
|
+
msgstr "Наркоторговля"
|
|
4325
|
+
|
|
4326
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:37
|
|
4327
|
+
msgid "Human trafficking"
|
|
4328
|
+
msgstr "Торговля людьми"
|
|
4329
|
+
|
|
4330
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:38
|
|
4331
|
+
msgid "Wanted"
|
|
4332
|
+
msgstr "В розыске"
|
|
4333
|
+
|
|
4334
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:39
|
|
4335
|
+
msgid "Offshore"
|
|
4336
|
+
msgstr "Офшор"
|
|
4337
|
+
|
|
4338
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:40
|
|
4339
|
+
msgid "Shell company"
|
|
4340
|
+
msgstr "Офшорная компания"
|
|
4341
|
+
|
|
4342
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:41
|
|
4343
|
+
msgid "Public listed company"
|
|
4344
|
+
msgstr "Компания, зарегистрированная на фондовой бирже"
|
|
4345
|
+
|
|
4346
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:42
|
|
4347
|
+
msgid "Disqualified"
|
|
4348
|
+
msgstr "Дисквалификация"
|
|
4349
|
+
|
|
4350
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:43
|
|
4351
|
+
msgid "Government"
|
|
4352
|
+
msgstr "Правительство"
|
|
4353
|
+
|
|
4354
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:44
|
|
4355
|
+
msgid "National government"
|
|
4356
|
+
msgstr "Федеральное правительство"
|
|
4357
|
+
|
|
4358
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:45
|
|
4359
|
+
msgid "State government"
|
|
4360
|
+
msgstr "Региональное правительство"
|
|
4361
|
+
|
|
4362
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:46
|
|
4363
|
+
msgid "Municipal government"
|
|
4364
|
+
msgstr "Муниципальные власти"
|
|
4365
|
+
|
|
4366
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:47
|
|
4367
|
+
msgid "State-owned enterprise"
|
|
4368
|
+
msgstr "Государственное предприятие"
|
|
4369
|
+
|
|
4370
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:48
|
|
4371
|
+
msgid "Intergovernmental organization"
|
|
4372
|
+
msgstr "Межправительственная организация"
|
|
4373
|
+
|
|
4374
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:49
|
|
4375
|
+
msgid "Head of government or state"
|
|
4376
|
+
msgstr "Глава правительства или государства"
|
|
4377
|
+
|
|
4378
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:50
|
|
4379
|
+
msgid "Civil service"
|
|
4380
|
+
msgstr "Государственная служба"
|
|
4381
|
+
|
|
4382
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:51
|
|
4383
|
+
msgid "Executive branch of government"
|
|
4384
|
+
msgstr "Исполнительная власть"
|
|
4385
|
+
|
|
4386
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:52
|
|
4387
|
+
msgid "Legislative branch of government"
|
|
4388
|
+
msgstr "Законодательная власть"
|
|
4389
|
+
|
|
4390
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:53
|
|
4391
|
+
msgid "Judicial branch of government"
|
|
4392
|
+
msgstr "Судебная власть"
|
|
4393
|
+
|
|
4394
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:54
|
|
4395
|
+
msgid "Security services"
|
|
4396
|
+
msgstr "Спецслужбы"
|
|
4397
|
+
|
|
4398
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:55
|
|
4399
|
+
msgid "Central banking and financial integrity"
|
|
4400
|
+
msgstr "Центральный банк и финансовая безупречность"
|
|
4401
|
+
|
|
4402
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:56
|
|
4403
|
+
msgid "Financial services"
|
|
4404
|
+
msgstr "Финансовые услуги"
|
|
4405
|
+
|
|
4406
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:58
|
|
4407
|
+
msgid "Fund"
|
|
4408
|
+
msgstr "Фонд"
|
|
4409
|
+
|
|
4410
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:59
|
|
4411
|
+
msgid "Financial advisor"
|
|
4412
|
+
msgstr "Финансовый консультант"
|
|
4413
|
+
|
|
4414
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:60
|
|
4415
|
+
msgid "Regulator action"
|
|
4416
|
+
msgstr "Регуляторные меры"
|
|
4417
|
+
|
|
4418
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:61
|
|
4419
|
+
msgid "Regulator warning"
|
|
4420
|
+
msgstr "Регуляторное предупреждение"
|
|
4421
|
+
|
|
4422
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:62
|
|
4423
|
+
msgid "Politician"
|
|
4424
|
+
msgstr "Политик"
|
|
4425
|
+
|
|
4426
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:63
|
|
4427
|
+
msgid "Non-PEP"
|
|
4428
|
+
msgstr "Не политически значимое лицо"
|
|
4429
|
+
|
|
4430
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:64
|
|
4431
|
+
msgid "Close Associate"
|
|
4432
|
+
msgstr "Тесно связанное лицо"
|
|
4433
|
+
|
|
4434
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:65
|
|
4435
|
+
msgid "Judge"
|
|
4436
|
+
msgstr "Судья"
|
|
4437
|
+
|
|
4438
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:66
|
|
4439
|
+
msgid "Civil servant"
|
|
4440
|
+
msgstr "Чиновник"
|
|
4441
|
+
|
|
4442
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:67
|
|
4443
|
+
msgid "Diplomat"
|
|
4444
|
+
msgstr "Дипломат"
|
|
4445
|
+
|
|
4446
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:68
|
|
4447
|
+
msgid "Lawyer"
|
|
4448
|
+
msgstr "Юрист"
|
|
4449
|
+
|
|
4450
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:69
|
|
4451
|
+
msgid "Accountant"
|
|
4452
|
+
msgstr "Бухгалтер"
|
|
4453
|
+
|
|
4454
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:70
|
|
4455
|
+
msgid "Spy"
|
|
4456
|
+
msgstr "Шпион"
|
|
4457
|
+
|
|
4458
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:71
|
|
4459
|
+
msgid "Oligarch"
|
|
4460
|
+
msgstr "Олигарх"
|
|
4461
|
+
|
|
4462
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:72
|
|
4463
|
+
msgid "Journalist"
|
|
4464
|
+
msgstr "Журналист"
|
|
4465
|
+
|
|
4466
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:73
|
|
4467
|
+
msgid "Activist"
|
|
4468
|
+
msgstr "Активист"
|
|
4469
|
+
|
|
4470
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:74
|
|
4471
|
+
msgid "Political party"
|
|
4472
|
+
msgstr "Политическая партия"
|
|
4473
|
+
|
|
4474
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:75
|
|
4475
|
+
msgid "Union"
|
|
4476
|
+
msgstr "Объединение"
|
|
4477
|
+
|
|
4478
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:77
|
|
4479
|
+
msgid "Military"
|
|
4480
|
+
msgstr "Военные"
|
|
4481
|
+
|
|
4482
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:78
|
|
4483
|
+
msgid "Frozen asset"
|
|
4484
|
+
msgstr "Замороженный актив"
|
|
4485
|
+
|
|
4486
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:79
|
|
4487
|
+
msgid "Sanctioned entity"
|
|
4488
|
+
msgstr "Объект санкций"
|
|
4489
|
+
|
|
4490
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:80
|
|
4491
|
+
msgid "Sanction-linked entity"
|
|
4492
|
+
msgstr "Подсанкционное физическое или юридическое лицо"
|
|
4493
|
+
|
|
4494
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:81
|
|
4495
|
+
msgid "Counter-sanctioned entity"
|
|
4496
|
+
msgstr "Объект встречных санкций"
|
|
4497
|
+
|
|
4498
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:82
|
|
4499
|
+
msgid "Export controlled"
|
|
4500
|
+
msgstr "Экспортный контроль"
|
|
4501
|
+
|
|
4502
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:83
|
|
4503
|
+
msgid "Trade risk"
|
|
4504
|
+
msgstr "Торговый риск"
|
|
4505
|
+
|
|
4506
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:84
|
|
4507
|
+
msgid "Debarred entity"
|
|
4508
|
+
msgstr "Физическое или юридическое лицо, лишённое полномочий"
|
|
4509
|
+
|
|
4510
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:85
|
|
4511
|
+
msgid "Person of interest"
|
|
4512
|
+
msgstr "Подозрительный персонаж"
|
|
4513
|
+
|
|
4514
|
+
#: followthemoney/types/url.py:22
|
|
4515
|
+
msgid "URL"
|
|
4516
|
+
msgstr "Ссылка"
|
|
4517
|
+
|
|
4518
|
+
#: followthemoney/types/url.py:23
|
|
4519
|
+
msgid "URLs"
|
|
4520
|
+
msgstr "Ссылки"
|