followthemoney 1.3.7__py3-none-any.whl → 3.8.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. followthemoney/__init__.py +5 -3
  2. followthemoney/cli/__init__.py +17 -0
  3. followthemoney/cli/aggregate.py +56 -0
  4. followthemoney/cli/cli.py +88 -0
  5. followthemoney/cli/exports.py +121 -0
  6. followthemoney/cli/mapping.py +85 -0
  7. followthemoney/cli/sieve.py +67 -0
  8. followthemoney/cli/util.py +142 -0
  9. followthemoney/compare.py +130 -60
  10. followthemoney/exc.py +19 -6
  11. followthemoney/export/common.py +29 -0
  12. followthemoney/export/csv.py +82 -0
  13. followthemoney/export/excel.py +75 -0
  14. followthemoney/export/graph.py +79 -0
  15. followthemoney/export/neo4j.py +182 -0
  16. followthemoney/export/rdf.py +26 -0
  17. followthemoney/graph.py +308 -0
  18. followthemoney/helpers.py +212 -0
  19. followthemoney/mapping/__init__.py +1 -1
  20. followthemoney/mapping/csv.py +67 -35
  21. followthemoney/mapping/entity.py +116 -44
  22. followthemoney/mapping/property.py +90 -44
  23. followthemoney/mapping/query.py +27 -19
  24. followthemoney/mapping/source.py +15 -5
  25. followthemoney/mapping/sql.py +75 -61
  26. followthemoney/messages.py +13 -7
  27. followthemoney/model.py +108 -56
  28. followthemoney/namespace.py +119 -0
  29. followthemoney/offshore.py +48 -0
  30. followthemoney/ontology.py +77 -0
  31. followthemoney/property.py +204 -71
  32. followthemoney/proxy.py +455 -118
  33. followthemoney/rdf.py +9 -0
  34. followthemoney/schema/Address.yaml +78 -0
  35. followthemoney/schema/Airplane.yaml +17 -10
  36. followthemoney/schema/Analyzable.yaml +54 -0
  37. followthemoney/schema/Article.yaml +16 -0
  38. followthemoney/schema/Assessment.yaml +32 -0
  39. followthemoney/schema/Asset.yaml +10 -4
  40. followthemoney/schema/Associate.yaml +41 -0
  41. followthemoney/schema/Audio.yaml +24 -0
  42. followthemoney/schema/BankAccount.yaml +53 -9
  43. followthemoney/schema/Call.yaml +48 -0
  44. followthemoney/schema/CallForTenders.yaml +117 -0
  45. followthemoney/schema/Company.yaml +37 -12
  46. followthemoney/schema/Contract.yaml +41 -7
  47. followthemoney/schema/ContractAward.yaml +30 -11
  48. followthemoney/schema/CourtCase.yaml +16 -10
  49. followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml +17 -6
  50. followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml +48 -0
  51. followthemoney/schema/Debt.yaml +37 -0
  52. followthemoney/schema/Directorship.yaml +17 -4
  53. followthemoney/schema/Document.yaml +72 -139
  54. followthemoney/schema/Documentation.yml +38 -0
  55. followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml +32 -17
  56. followthemoney/schema/Email.yaml +76 -0
  57. followthemoney/schema/Employment.yaml +39 -0
  58. followthemoney/schema/Event.yaml +35 -3
  59. followthemoney/schema/Family.yaml +41 -0
  60. followthemoney/schema/Folder.yaml +13 -0
  61. followthemoney/schema/HyperText.yaml +21 -0
  62. followthemoney/schema/Identification.yaml +40 -0
  63. followthemoney/schema/Image.yaml +25 -0
  64. followthemoney/schema/Interest.yaml +3 -6
  65. followthemoney/schema/Interval.yaml +56 -5
  66. followthemoney/schema/LegalEntity.yaml +81 -20
  67. followthemoney/schema/License.yaml +7 -3
  68. followthemoney/schema/Membership.yaml +19 -4
  69. followthemoney/schema/Mention.yaml +54 -0
  70. followthemoney/schema/Message.yaml +73 -0
  71. followthemoney/schema/Note.yaml +23 -0
  72. followthemoney/schema/Occupancy.yaml +40 -0
  73. followthemoney/schema/Organization.yaml +38 -3
  74. followthemoney/schema/Ownership.yaml +16 -4
  75. followthemoney/schema/Package.yaml +17 -0
  76. followthemoney/schema/Page.yaml +43 -0
  77. followthemoney/schema/Pages.yaml +23 -0
  78. followthemoney/schema/Passport.yaml +15 -17
  79. followthemoney/schema/Payment.yaml +38 -7
  80. followthemoney/schema/Person.yaml +61 -5
  81. followthemoney/schema/PlainText.yaml +17 -0
  82. followthemoney/schema/Position.yaml +50 -0
  83. followthemoney/schema/Post.yaml +42 -0
  84. followthemoney/schema/Project.yaml +27 -0
  85. followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml +36 -0
  86. followthemoney/schema/PublicBody.yaml +14 -3
  87. followthemoney/schema/RealEstate.yaml +19 -3
  88. followthemoney/schema/Representation.yaml +17 -6
  89. followthemoney/schema/Sanction.yaml +44 -20
  90. followthemoney/schema/Security.yaml +59 -0
  91. followthemoney/schema/Similar.yaml +37 -0
  92. followthemoney/schema/Succession.yaml +36 -0
  93. followthemoney/schema/Table.yaml +32 -0
  94. followthemoney/schema/TaxRoll.yaml +27 -9
  95. followthemoney/schema/Thing.yaml +69 -13
  96. followthemoney/schema/Trip.yaml +42 -0
  97. followthemoney/schema/UnknownLink.yaml +17 -6
  98. followthemoney/schema/UserAccount.yaml +44 -0
  99. followthemoney/schema/Value.yaml +5 -1
  100. followthemoney/schema/Vehicle.yaml +25 -8
  101. followthemoney/schema/Vessel.yaml +18 -10
  102. followthemoney/schema/Video.yaml +20 -0
  103. followthemoney/schema/Workbook.yaml +18 -0
  104. followthemoney/schema.py +406 -135
  105. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  106. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2900 -787
  107. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  108. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2108 -520
  109. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  110. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2902 -782
  111. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  112. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2893 -779
  113. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  114. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +4362 -0
  115. followthemoney/translations/fr/followthemoney.po +3861 -0
  116. followthemoney/translations/messages.pot +3021 -725
  117. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  118. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3778 -0
  119. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  120. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3837 -0
  121. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  122. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3784 -0
  123. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  124. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2837 -539
  125. followthemoney/translations/ru/followthemoney.po +4221 -0
  126. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  127. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2073 -491
  128. followthemoney/types/__init__.py +35 -17
  129. followthemoney/types/address.py +41 -21
  130. followthemoney/types/checksum.py +25 -0
  131. followthemoney/types/common.py +233 -88
  132. followthemoney/types/country.py +89 -56
  133. followthemoney/types/date.py +59 -76
  134. followthemoney/types/email.py +66 -35
  135. followthemoney/types/entity.py +66 -13
  136. followthemoney/types/gender.py +66 -0
  137. followthemoney/types/iban.py +47 -28
  138. followthemoney/types/identifier.py +49 -22
  139. followthemoney/types/ip.py +35 -21
  140. followthemoney/types/json.py +58 -0
  141. followthemoney/types/language.py +124 -37
  142. followthemoney/types/mimetype.py +44 -0
  143. followthemoney/types/name.py +56 -12
  144. followthemoney/types/number.py +30 -0
  145. followthemoney/types/phone.py +92 -34
  146. followthemoney/types/registry.py +52 -0
  147. followthemoney/types/string.py +43 -0
  148. followthemoney/types/topic.py +94 -0
  149. followthemoney/types/url.py +39 -17
  150. followthemoney/util.py +139 -45
  151. followthemoney-3.8.0.dist-info/METADATA +153 -0
  152. followthemoney-3.8.0.dist-info/RECORD +157 -0
  153. {followthemoney-1.3.7.dist-info → followthemoney-3.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -2
  154. followthemoney-3.8.0.dist-info/entry_points.txt +17 -0
  155. followthemoney-1.3.7.dist-info/LICENSE.txt → followthemoney-3.8.0.dist-info/licenses/LICENSE +1 -1
  156. followthemoney/link.py +0 -75
  157. followthemoney/schema/Associate.yml +0 -19
  158. followthemoney/schema/Family.yml +0 -19
  159. followthemoney/schema/Land.yml +0 -9
  160. followthemoney/schema/Relationship.yaml +0 -26
  161. followthemoney/types/domain.py +0 -50
  162. followthemoney-1.3.7.dist-info/DESCRIPTION.rst +0 -3
  163. followthemoney-1.3.7.dist-info/METADATA +0 -39
  164. followthemoney-1.3.7.dist-info/RECORD +0 -108
  165. followthemoney-1.3.7.dist-info/entry_points.txt +0 -3
  166. followthemoney-1.3.7.dist-info/metadata.json +0 -1
  167. followthemoney-1.3.7.dist-info/namespace_packages.txt +0 -1
  168. followthemoney-1.3.7.dist-info/top_level.txt +0 -3
  169. ns/ontology.py +0 -128
  170. tests/types/test_addresses.py +0 -24
  171. tests/types/test_common.py +0 -32
  172. tests/types/test_countries.py +0 -27
  173. tests/types/test_dates.py +0 -73
  174. tests/types/test_domains.py +0 -23
  175. tests/types/test_emails.py +0 -32
  176. tests/types/test_entity.py +0 -19
  177. tests/types/test_iban.py +0 -109
  178. tests/types/test_identifiers.py +0 -27
  179. tests/types/test_ip.py +0 -29
  180. tests/types/test_languages.py +0 -23
  181. tests/types/test_names.py +0 -33
  182. tests/types/test_phones.py +0 -24
  183. tests/types/test_registry.py +0 -14
  184. tests/types/test_urls.py +0 -23
  185. {ns → followthemoney/export}/__init__.py +0 -0
  186. /tests/types/__init__.py → /followthemoney/py.typed +0 -0
@@ -0,0 +1,3861 @@
1
+ # Translations template for PROJECT.
2
+ # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
3
+ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Jean-Philippe Menotti, 2022
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2022-03-04 14:36+0100\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:11+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Jean-Philippe Menotti, 2022\n"
17
+ "Language-Team: French (https://www.transifex.com/aleph/teams/76591/fr/)\n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
22
+ "Language: fr\n"
23
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
+
25
+ #: followthemoney/property.py:166
26
+ msgid "Property cannot be written"
27
+ msgstr "Impossible d’inscrire la propriété"
28
+
29
+ #: followthemoney/property.py:169
30
+ msgid "Invalid value"
31
+ msgstr "Valeur non valable"
32
+
33
+ #: followthemoney/proxy.py:59
34
+ msgid "No schema for entity."
35
+ msgstr "Pas de schéma pour l’entité."
36
+
37
+ #: followthemoney/proxy.py:112
38
+ #, python-format
39
+ msgid "Unknown property (%s): %s"
40
+ msgstr "Propriété inconnue (%s) : %s"
41
+
42
+ #: followthemoney/proxy.py:185
43
+ #, python-format
44
+ msgid "Stub property (%s): %s"
45
+ msgstr "Propriété Stub (%s) : %s"
46
+
47
+ #: followthemoney/schema.py:335
48
+ msgid "Required"
49
+ msgstr "Obligatoire"
50
+
51
+ #: followthemoney/schema.py:339
52
+ msgid "Entity validation failed"
53
+ msgstr "Échec de la validation de l’entité"
54
+
55
+ #. Address.label
56
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.label
57
+ #. Thing.properties.address.label
58
+ #. Thing.properties.addressEntity.label
59
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
60
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/address.py:24
61
+ msgid "Address"
62
+ msgstr "Adresse"
63
+
64
+ #. Address.plural
65
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/types/address.py:25
66
+ msgid "Addresses"
67
+ msgstr "Adresses"
68
+
69
+ #. Address.description
70
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
71
+ msgid "A location associated with an entity.\n"
72
+ msgstr "Un emplacement associé à une entité.\n"
73
+
74
+ #. Address.properties.full.label
75
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
76
+ msgid "Full address"
77
+ msgstr "Adresse complète"
78
+
79
+ #. Address.properties.remarks.label
80
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
81
+ msgid "Remarks"
82
+ msgstr "Remarques"
83
+
84
+ #. Address.properties.remarks.description
85
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
86
+ msgid "Handling instructions, like 'care of'."
87
+ msgstr "Instructions d’envoi, par ex., « chez »."
88
+
89
+ #. Address.properties.postOfficeBox.label
90
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
91
+ msgid "PO Box"
92
+ msgstr "Boîte postale"
93
+
94
+ #. Address.properties.postOfficeBox.description
95
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
96
+ msgid "A mailbox indentifier at the post office"
97
+ msgstr "Identifiant de boîte au bureau de poste"
98
+
99
+ #. Address.properties.street.label
100
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
101
+ msgid "Street address"
102
+ msgstr "Rue"
103
+
104
+ #. Address.properties.street2.label
105
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
106
+ msgid "Street address (ctd.)"
107
+ msgstr "Rue (suite)"
108
+
109
+ #. Address.properties.city.label
110
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
111
+ msgid "City"
112
+ msgstr "Ville"
113
+
114
+ #. Address.properties.city.description
115
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
116
+ msgid "City, town, village or other locality"
117
+ msgstr "Ville, village ou autre municipalité"
118
+
119
+ #. Address.properties.postalCode.label
120
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
121
+ msgid "Postal code"
122
+ msgstr "Code postal"
123
+
124
+ #. Address.properties.postalCode.description
125
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
126
+ msgid "Zip code or postcode."
127
+ msgstr "Code postal"
128
+
129
+ #. Address.properties.region.label
130
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
131
+ msgid "Region"
132
+ msgstr "Région"
133
+
134
+ #. Address.properties.region.description
135
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
136
+ msgid "Also province or area."
137
+ msgstr "Également province ou zone."
138
+
139
+ #. Address.properties.state.label
140
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
141
+ msgid "State"
142
+ msgstr "État"
143
+
144
+ #. Address.properties.state.description
145
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
146
+ msgid "State or federal unit."
147
+ msgstr "État ou unité fédérale."
148
+
149
+ #. Address.properties.latitude.label
150
+ #. RealEstate.properties.latitude.label
151
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
152
+ msgid "Latitude"
153
+ msgstr "Latitude"
154
+
155
+ #. Address.properties.longitude.label
156
+ #. RealEstate.properties.longitude.label
157
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
158
+ msgid "Longitude"
159
+ msgstr "Longitude"
160
+
161
+ #. Address.properties.country.label
162
+ #. Event.properties.country.label
163
+ #. Identification.properties.country.label
164
+ #. Sanction.properties.country.label
165
+ #. TaxRoll.properties.country.label
166
+ #. Thing.properties.country.label
167
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
168
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
169
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
170
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/country.py:21
171
+ msgid "Country"
172
+ msgstr "Pays"
173
+
174
+ #. Airplane.label
175
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
176
+ msgid "Airplane"
177
+ msgstr "Avion"
178
+
179
+ #. Airplane.plural
180
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
181
+ msgid "Airplanes"
182
+ msgstr "Avions"
183
+
184
+ #. Airplane.description
185
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
186
+ msgid "An airplane, helicopter or other flying vehicle.\n"
187
+ msgstr "Avion, hélicoptère ou tout autre engin volant.\n"
188
+
189
+ #. Airplane.properties.serialNumber.label
190
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
191
+ msgid "Serial Number"
192
+ msgstr "Numéro de série"
193
+
194
+ #. Airplane.properties.icaoCode.label
195
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
196
+ msgid "ICAO aircraft type designator"
197
+ msgstr "Code de type d’aéronef OACI"
198
+
199
+ #. Airplane.properties.manufacturer.label
200
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
201
+ msgid "Manufacturer"
202
+ msgstr "Fabricant"
203
+
204
+ #. Analyzable.label
205
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
206
+ msgid "Analyzable"
207
+ msgstr "Analysable"
208
+
209
+ #. Analyzable.plural
210
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
211
+ msgid "Analyzables"
212
+ msgstr "Analysables"
213
+
214
+ #. Analyzable.description
215
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
216
+ msgid "An entity suitable for being processed via named-entity recognition.\n"
217
+ msgstr ""
218
+ "Une entité qui peut être traitée par reconnaissance des entités nommées.\n"
219
+
220
+ #. Analyzable.properties.detectedLanguage.label
221
+ #. Page.properties.detectedLanguage.label
222
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
223
+ msgid "Detected language"
224
+ msgstr "Langue détectée"
225
+
226
+ #. Analyzable.properties.detectedCountry.label
227
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
228
+ msgid "Detected country"
229
+ msgstr "Pays détecté"
230
+
231
+ #. Analyzable.properties.namesMentioned.label
232
+ #. Interval.properties.namesMentioned.label
233
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
234
+ msgid "Detected names"
235
+ msgstr "Noms détectés"
236
+
237
+ #. Analyzable.properties.peopleMentioned.label
238
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
239
+ msgid "Detected people"
240
+ msgstr "Personnes détectées"
241
+
242
+ #. Analyzable.properties.companiesMentioned.label
243
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
244
+ msgid "Detected companies"
245
+ msgstr "Entreprises détectées"
246
+
247
+ #. Analyzable.properties.ibanMentioned.label
248
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
249
+ msgid "Detected IBANs"
250
+ msgstr "IBAN détectés"
251
+
252
+ #. Analyzable.properties.ipMentioned.label
253
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
254
+ msgid "Detected IP addresses"
255
+ msgstr "Adresses IP détectées"
256
+
257
+ #. Analyzable.properties.locationMentioned.label
258
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
259
+ msgid "Detected locations"
260
+ msgstr "Emplacements détectés"
261
+
262
+ #. Analyzable.properties.phoneMentioned.label
263
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
264
+ msgid "Detected phones"
265
+ msgstr "Téléphones détectés"
266
+
267
+ #. Analyzable.properties.emailMentioned.label
268
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
269
+ msgid "Detected e-mail addresses"
270
+ msgstr "Adresses e-mail détectées"
271
+
272
+ #. Article.label
273
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
274
+ msgid "Article"
275
+ msgstr "Article"
276
+
277
+ #. Article.plural
278
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
279
+ msgid "Articles"
280
+ msgstr "Articles"
281
+
282
+ #. Article.description
283
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
284
+ msgid "A piece of media reporting about a subject.\n"
285
+ msgstr "Un extrait de reportage dans les médias sur un sujet.\n"
286
+
287
+ #. Assessment.label
288
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
289
+ msgid "Assessment"
290
+ msgstr "Évaluation"
291
+
292
+ #. Assessment.plural
293
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
294
+ msgid "Assessments"
295
+ msgstr "Évaluations"
296
+
297
+ #. Assessment.properties.publishDate.label
298
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
299
+ msgid "Date of publishing"
300
+ msgstr "Date de publication"
301
+
302
+ #. Assessment.properties.assessmentId.label
303
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
304
+ msgid "Assessment ID"
305
+ msgstr "Identification de l’évaluation"
306
+
307
+ #. Assessment.properties.author.label
308
+ #. Document.properties.author.label
309
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
310
+ msgid "Author"
311
+ msgstr "Auteur"
312
+
313
+ #. Assessment.properties.author.plural
314
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
315
+ msgid "Authors"
316
+ msgstr "Auteurs"
317
+
318
+ #. Assessment.properties.author.reverse.label
319
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
320
+ msgid "Assessments authored"
321
+ msgstr "Évaluations avec auteur"
322
+
323
+ #. Asset.label
324
+ #. Ownership.properties.asset.label
325
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml followthemoney/schema/Ownership.yaml
326
+ msgid "Asset"
327
+ msgstr "Actif"
328
+
329
+ #. Asset.plural
330
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml
331
+ msgid "Assets"
332
+ msgstr "Actifs"
333
+
334
+ #. Asset.description
335
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml
336
+ msgid "A piece of property which can be owned and assigned a monetary value.\n"
337
+ msgstr ""
338
+ "Bien pouvant être détenu et auquel est attribuée une valeur monétaire.\n"
339
+
340
+ #. Associate.label
341
+ #. Associate.properties.associate.label
342
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
343
+ msgid "Associate"
344
+ msgstr "Associé"
345
+
346
+ #. Associate.plural
347
+ #. Associate.properties.person.reverse.label
348
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
349
+ msgid "Associates"
350
+ msgstr "Associés"
351
+
352
+ #. Associate.description
353
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
354
+ msgid "Non-family association between two people"
355
+ msgstr "Association non familiale entre deux personnes"
356
+
357
+ #. Associate.edge.label
358
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
359
+ msgid "associated with"
360
+ msgstr "associé-e à"
361
+
362
+ #. Associate.properties.person.label
363
+ #. Family.properties.person.label
364
+ #. Person.label
365
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
366
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
367
+ msgid "Person"
368
+ msgstr "Personne"
369
+
370
+ #. Associate.properties.person.description
371
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
372
+ msgid "The subject of the association."
373
+ msgstr "Le sujet de l’association"
374
+
375
+ #. Associate.properties.associate.description
376
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
377
+ msgid "An associate of the subject person."
378
+ msgstr "Un-e associé-e de la personne concernée."
379
+
380
+ #. Associate.properties.associate.reverse.label
381
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
382
+ msgid "Associations"
383
+ msgstr "Associations"
384
+
385
+ #. Associate.properties.relationship.label
386
+ #. Family.properties.relationship.label
387
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
388
+ msgid "Relationship"
389
+ msgstr "Relation"
390
+
391
+ #. Associate.properties.relationship.description
392
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
393
+ msgid "Nature of the association"
394
+ msgstr "Nature de l’association"
395
+
396
+ #. Audio.label
397
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
398
+ msgid "Audio"
399
+ msgstr "Audio"
400
+
401
+ #. Audio.plural
402
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
403
+ msgid "Audio files"
404
+ msgstr "Fichiers audio"
405
+
406
+ #. Audio.properties.duration.label
407
+ #. Call.properties.duration.label
408
+ #. Sanction.properties.duration.label
409
+ #. Video.properties.duration.label
410
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml followthemoney/schema/Call.yaml
411
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Video.yaml
412
+ msgid "Duration"
413
+ msgstr "Durée"
414
+
415
+ #. Audio.properties.duration.description
416
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
417
+ msgid "Duration of the audio in ms"
418
+ msgstr "Durée de l’audio en ms"
419
+
420
+ #. Audio.properties.samplingRate.label
421
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
422
+ msgid "Sampling Rate"
423
+ msgstr "Taux d’échantillonnage"
424
+
425
+ #. Audio.properties.samplingRate.description
426
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
427
+ msgid "Sampling rate of the audio in Hz"
428
+ msgstr "Taux d’échantillonnage de l’audio en hertz"
429
+
430
+ #. BankAccount.label
431
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
432
+ msgid "Bank account"
433
+ msgstr "Compte bancaire"
434
+
435
+ #. BankAccount.plural
436
+ #. BankAccount.properties.bank.reverse.label
437
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
438
+ msgid "Bank accounts"
439
+ msgstr "Comptes bancaires"
440
+
441
+ #. BankAccount.description
442
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
443
+ msgid ""
444
+ "An account held at a bank and controlled by an owner. This may also be used"
445
+ " to describe more complex arrangements like correspondent bank settlement "
446
+ "accounts.\n"
447
+ msgstr ""
448
+ "Un compte détenu dans une banque et contrôlé par un propriétaire. Cette "
449
+ "catégorie peut également servir à décrire des dispositions plus complexes "
450
+ "comme des comptes de règlement dans des banques correspondantes.\n"
451
+
452
+ #. BankAccount.properties.bankName.label
453
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
454
+ msgid "Bank name"
455
+ msgstr "Nom de la banque"
456
+
457
+ #. BankAccount.properties.accountNumber.label
458
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
459
+ msgid "Account number"
460
+ msgstr "Numéro de compte"
461
+
462
+ #. BankAccount.properties.iban.label
463
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/iban.py:24
464
+ msgid "IBAN"
465
+ msgstr "IBAN"
466
+
467
+ #. BankAccount.properties.bic.label
468
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
469
+ msgid "Bank Identifier Code"
470
+ msgstr "Code d’identification de banque"
471
+
472
+ #. BankAccount.properties.bank.label
473
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/topic.py:46
474
+ msgid "Bank"
475
+ msgstr "Banque"
476
+
477
+ #. BankAccount.properties.accountType.label
478
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
479
+ msgid "Account type"
480
+ msgstr "Type de compte"
481
+
482
+ #. BankAccount.properties.balance.label
483
+ #. CryptoWallet.properties.balance.label
484
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
485
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
486
+ msgid "Balance"
487
+ msgstr "Solde"
488
+
489
+ #. BankAccount.properties.balanceDate.label
490
+ #. CryptoWallet.properties.balanceDate.label
491
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
492
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
493
+ msgid "Balance date"
494
+ msgstr "Date du solde"
495
+
496
+ #. BankAccount.properties.maxBalance.label
497
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
498
+ msgid "Maximum balance"
499
+ msgstr "Solde maximum"
500
+
501
+ #. BankAccount.properties.maxBalanceDate.label
502
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
503
+ msgid "Maximum balance date"
504
+ msgstr "Date du solde maximum"
505
+
506
+ #. BankAccount.properties.bankAddress.label
507
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
508
+ msgid "Bank address"
509
+ msgstr "Adresse de la banque"
510
+
511
+ #. Call.label
512
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
513
+ msgid "Call"
514
+ msgstr "Appel"
515
+
516
+ #. Call.plural
517
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
518
+ msgid "Calls"
519
+ msgstr "Appels"
520
+
521
+ #. Call.properties.caller.label
522
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
523
+ msgid "Caller"
524
+ msgstr "Appelant"
525
+
526
+ #. Call.properties.caller.reverse.label
527
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
528
+ msgid "Calls made"
529
+ msgstr "Appels effectués"
530
+
531
+ #. Call.properties.callerNumber.label
532
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
533
+ msgid "Caller's Number"
534
+ msgstr "Numéro de l’appelant"
535
+
536
+ #. Call.properties.receiver.label
537
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.label
538
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
539
+ msgid "Receiver"
540
+ msgstr "Destinataire"
541
+
542
+ #. Call.properties.receiver.reverse.label
543
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
544
+ msgid "Calls received"
545
+ msgstr "Appels reçus"
546
+
547
+ #. Call.properties.receiverNumber.label
548
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
549
+ msgid "Receiver's Number"
550
+ msgstr "Numéro du destinataire"
551
+
552
+ #. Company.label
553
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
554
+ msgid "Company"
555
+ msgstr "Société"
556
+
557
+ #. Company.plural
558
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
559
+ msgid "Companies"
560
+ msgstr "Sociétés"
561
+
562
+ #. Company.description
563
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
564
+ msgid ""
565
+ "A corporation, usually for profit. Does not distinguish between private and "
566
+ "public companies, and can also be used to model more specific constructs "
567
+ "like trusts and funds. Companies are assets, so they can be owned by other "
568
+ "legal entities.\n"
569
+ msgstr ""
570
+ "Une entreprise, généralement à but lucratif. Pas de distinction entre les "
571
+ "sociétés privées et publiques et cette catégorie peut également être "
572
+ "utilisée pour modéliser des structures spécifiques comme des fiducies et des"
573
+ " fonds. Les sociétés sont des actifs, elles peuvent donc être détenues par "
574
+ "d’autres entités légales.\n"
575
+
576
+ #. Company.properties.jurisdiction.label
577
+ #. LegalEntity.properties.jurisdiction.label
578
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
579
+ msgid "Jurisdiction"
580
+ msgstr "Juridiction"
581
+
582
+ #. Company.properties.registrationNumber.label
583
+ #. LegalEntity.properties.registrationNumber.label
584
+ #. RealEstate.properties.registrationNumber.label
585
+ #. Vehicle.properties.registrationNumber.label
586
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
587
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
588
+ msgid "Registration number"
589
+ msgstr "Numéro d’enregistrement"
590
+
591
+ #. Company.properties.capital.label
592
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
593
+ msgid "Capital"
594
+ msgstr "Capital"
595
+
596
+ #. Company.properties.voenCode.label
597
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
598
+ msgid "VOEN"
599
+ msgstr "VOEN"
600
+
601
+ #. Company.properties.voenCode.description
602
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
603
+ msgid "Azerbaijan taxpayer ID"
604
+ msgstr "Numéro d’identification fiscale en Azerbaïdjan"
605
+
606
+ #. Company.properties.coatoCode.label
607
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
608
+ msgid "COATO / SOATO / OKATO"
609
+ msgstr "COATO / SOATO / OKATO"
610
+
611
+ #. Company.properties.irsCode.label
612
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
613
+ msgid "IRS Number"
614
+ msgstr "Numéro IRS"
615
+
616
+ #. Company.properties.irsCode.description
617
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
618
+ msgid "US tax ID"
619
+ msgstr "Identifiant fiscal aux États-Unis"
620
+
621
+ #. Company.properties.ipoCode.label
622
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
623
+ msgid "IPO"
624
+ msgstr "IPO"
625
+
626
+ #. Company.properties.cikCode.label
627
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
628
+ msgid "SEC Central Index Key"
629
+ msgstr "Central Index Key de la SEC"
630
+
631
+ #. Company.properties.cikCode.description
632
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
633
+ msgid "US SEC Central Index Key"
634
+ msgstr "Central Index Key de la SEC aux États-Unis"
635
+
636
+ #. Company.properties.jibCode.label
637
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
638
+ msgid "JIB"
639
+ msgstr "JIB"
640
+
641
+ #. Company.properties.jibCode.description
642
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
643
+ msgid "Yugoslavia company ID"
644
+ msgstr "Numéro d’identification d’entreprise en Yougoslavie"
645
+
646
+ #. Company.properties.mbsCode.label
647
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
648
+ msgid "MBS"
649
+ msgstr "MBS"
650
+
651
+ #. Company.properties.ibcRuc.label
652
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
653
+ msgid "ibcRUC"
654
+ msgstr "ibcRUC"
655
+
656
+ #. Company.properties.caemCode.label
657
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
658
+ msgid "COD CAEM"
659
+ msgstr "COD CAEM"
660
+
661
+ #. Company.properties.caemCode.description
662
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
663
+ msgid "(RO) What kind of activity a legal entity is allowed to develop"
664
+ msgstr "(RO) Type d’activité qu’une entité légale est autorisée à mener"
665
+
666
+ #. Company.properties.kppCode.label
667
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
668
+ msgid "KPP"
669
+ msgstr "KPP"
670
+
671
+ #. Company.properties.kppCode.description
672
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
673
+ msgid "(RU, КПП) in addition to INN for orgs; reason for registration at FNS"
674
+ msgstr ""
675
+ "(RU, КПП) en plus du numéro INN pour les organisations ; raison de "
676
+ "l’enregistrement au FNS"
677
+
678
+ #. Company.properties.okvedCode.label
679
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
680
+ msgid "OKVED(2) Classifier"
681
+ msgstr "Code OKVED(2)"
682
+
683
+ #. Company.properties.okvedCode.description
684
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
685
+ msgid ""
686
+ "(RU, ОКВЭД) Economical activity classifier. OKVED2 is the same but newer"
687
+ msgstr ""
688
+ "(RU, ОКВЭД) Code de l’activité économique. Le classement OKVED2 est une "
689
+ "version plus récente"
690
+
691
+ #. Company.properties.okopfCode.label
692
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
693
+ msgid "OKOPF"
694
+ msgstr "OKOPF"
695
+
696
+ #. Company.properties.okopfCode.description
697
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
698
+ msgid "(RU, ОКОПФ) What kind of business entity"
699
+ msgstr "(RU, ОКОПФ) Type d’entité commerciale"
700
+
701
+ #. Company.properties.fnsCode.label
702
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
703
+ msgid "Federal tax service code"
704
+ msgstr "Code de service fiscal fédéral"
705
+
706
+ #. Company.properties.fnsCode.description
707
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
708
+ msgid "(RU, ФНС) Federal Tax Service related info"
709
+ msgstr "(RU, ФНС) Informations liées au service fiscal fédéral"
710
+
711
+ #. Company.properties.fssCode.label
712
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
713
+ msgid "FSS"
714
+ msgstr "FSS"
715
+
716
+ #. Company.properties.fssCode.description
717
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
718
+ msgid "(RU, ФСС) Social Security"
719
+ msgstr "(RU, ФСС) Sécurité sociale"
720
+
721
+ #. Company.properties.ogrnCode.label
722
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
723
+ msgid "OGRN"
724
+ msgstr "OGRN"
725
+
726
+ #. Company.properties.ogrnCode.description
727
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
728
+ msgid "Major State Registration Number"
729
+ msgstr "Principal numéro d’enregistrement de l’État"
730
+
731
+ #. Company.properties.bikCode.label
732
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
733
+ msgid "BIK"
734
+ msgstr "BIK"
735
+
736
+ #. Company.properties.bikCode.description
737
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
738
+ msgid "Russian bank account code"
739
+ msgstr "Code de compte bancaire russe"
740
+
741
+ #. Company.properties.pfrNumber.label
742
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
743
+ msgid "PFR Number"
744
+ msgstr "Numéro PFR"
745
+
746
+ #. Company.properties.pfrNumber.description
747
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
748
+ msgid ""
749
+ "(RU, ПФР) Pension Fund Registration number. AAA-BBB-CCCCCC, where AAA is "
750
+ "organisation region, BBB is district, CCCCCC number at a specific branch"
751
+ msgstr ""
752
+ "(RU, ПФР) Numéro d’enregistrement de fonds de pension. AAA-BBB-CCCCCC, où "
753
+ "AAA est la région de l’organisation, BBB le district, CCCCCC le numéro d’une"
754
+ " succursale spécifique"
755
+
756
+ #. Company.properties.oksmCode.label
757
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
758
+ msgid "OKSM"
759
+ msgstr "OKSM"
760
+
761
+ #. Company.properties.oksmCode.description
762
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
763
+ msgid "Russian (ОКСМ) countries classifer"
764
+ msgstr "Code (ОКСМ) russe de classement des pays"
765
+
766
+ #. Contract.label
767
+ #. ContractAward.properties.contract.label
768
+ #. EconomicActivity.properties.contract.label
769
+ #. Payment.properties.contract.label
770
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
771
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
772
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
773
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
774
+ msgid "Contract"
775
+ msgstr "Contrat"
776
+
777
+ #. Contract.plural
778
+ #. Contract.properties.project.reverse.label
779
+ #. ContractAward.properties.contract.plural
780
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
781
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
782
+ msgid "Contracts"
783
+ msgstr "Contrats"
784
+
785
+ #. Contract.description
786
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
787
+ msgid ""
788
+ "An contract or contract lot issued by an authority. Multiple lots may be "
789
+ "awarded to different suppliers (see ContractAward).\n"
790
+ msgstr ""
791
+ "Un contrat ou un lot de contrat émis par une autorité. Des lots multiples "
792
+ "peuvent être attribués à différents fournisseurs (voir attribution des "
793
+ "contrats).\n"
794
+
795
+ #. Contract.properties.title.label
796
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
797
+ msgid "Contract title"
798
+ msgstr "Titre du contrat"
799
+
800
+ #. Contract.properties.authority.label
801
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
802
+ msgid "Contract authority"
803
+ msgstr "Autorité du contrat"
804
+
805
+ #. Contract.properties.authority.plural
806
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
807
+ msgid "Contract authorities"
808
+ msgstr "Autorités du contrat"
809
+
810
+ #. Contract.properties.authority.reverse.label
811
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
812
+ msgid "Contracts issued"
813
+ msgstr "Contrats émis"
814
+
815
+ #. Contract.properties.project.label
816
+ #. Payment.properties.project.label
817
+ #. Project.label
818
+ #. ProjectParticipant.properties.project.label
819
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Payment.yaml
820
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
821
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
822
+ msgid "Project"
823
+ msgstr "Projet"
824
+
825
+ #. Contract.properties.type.label
826
+ #. CourtCase.properties.type.label
827
+ #. Identification.properties.type.label
828
+ #. Security.properties.type.label
829
+ #. Vehicle.properties.type.label
830
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
831
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
832
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
833
+ msgid "Type"
834
+ msgstr "Type"
835
+
836
+ #. Contract.properties.type.description
837
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
838
+ msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services).\n"
839
+ msgstr ""
840
+ "Type de contrat. Éventuellement W (travail), U (fourniture), S (services).\n"
841
+
842
+ #. Contract.properties.contractDate.label
843
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
844
+ msgid "Contract date"
845
+ msgstr "Date du contrat"
846
+
847
+ #. Contract.properties.procedureNumber.label
848
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
849
+ msgid "Procedure number"
850
+ msgstr "Numéro de procédure"
851
+
852
+ #. Contract.properties.procedure.label
853
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
854
+ msgid "Contract procedure"
855
+ msgstr "Procédure du contrat"
856
+
857
+ #. Contract.properties.noticeId.label
858
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
859
+ msgid "Contract Award Notice ID"
860
+ msgstr "Identification de l’avis d’attribution du contrat"
861
+
862
+ #. Contract.properties.numberAwards.label
863
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
864
+ msgid "Number of awards"
865
+ msgstr "Nombre d’attributions"
866
+
867
+ #. Contract.properties.status.label
868
+ #. CourtCase.properties.status.label
869
+ #. Interest.properties.status.label
870
+ #. LegalEntity.properties.status.label
871
+ #. Project.properties.status.label
872
+ #. Sanction.properties.status.label
873
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
874
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
875
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
876
+ msgid "Status"
877
+ msgstr "État"
878
+
879
+ #. Contract.properties.method.label
880
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
881
+ msgid "Procurement method"
882
+ msgstr "Méthode d’approvisionnement"
883
+
884
+ #. Contract.properties.criteria.label
885
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
886
+ msgid "Contract award criteria"
887
+ msgstr "Critères d’attribution du contrat"
888
+
889
+ #. Contract.properties.classification.label
890
+ #. LegalEntity.properties.classification.label
891
+ #. Security.properties.classification.label
892
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
893
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
894
+ msgid "Classification"
895
+ msgstr "Classification"
896
+
897
+ #. Contract.properties.cancelled.label
898
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
899
+ msgid "Cancelled?"
900
+ msgstr "Annulé ?"
901
+
902
+ #. Contract.properties.language.label
903
+ #. Document.properties.language.label
904
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
905
+ #: followthemoney/types/language.py:22
906
+ msgid "Language"
907
+ msgstr "Langue"
908
+
909
+ #. ContractAward.label
910
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
911
+ msgid "Contract award"
912
+ msgstr "Attribution du contrat"
913
+
914
+ #. ContractAward.plural
915
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
916
+ msgid "Contract awards"
917
+ msgstr "Attributions du contrat"
918
+
919
+ #. ContractAward.description
920
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
921
+ msgid "A contract or contract lot as awarded to a supplier."
922
+ msgstr "Un contrat ou un lot de contrat attribué à un fournisseur."
923
+
924
+ #. ContractAward.edge.label
925
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
926
+ msgid "awarded to"
927
+ msgstr "attribué à"
928
+
929
+ #. ContractAward.properties.supplier.label
930
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
931
+ msgid "Supplier"
932
+ msgstr "Fournisseur"
933
+
934
+ #. ContractAward.properties.supplier.description
935
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
936
+ msgid "The entity the contract was awarded to"
937
+ msgstr "L’entité à laquelle le contrat a été attribué"
938
+
939
+ #. ContractAward.properties.supplier.plural
940
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
941
+ msgid "Suppliers"
942
+ msgstr "Fournisseurs"
943
+
944
+ #. ContractAward.properties.supplier.reverse.label
945
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
946
+ msgid "Contracts awarded"
947
+ msgstr "Contrats attribués"
948
+
949
+ #. ContractAward.properties.contract.reverse.label
950
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
951
+ msgid "Lots awarded"
952
+ msgstr "Lots attribués"
953
+
954
+ #. ContractAward.properties.lotNumber.label
955
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
956
+ msgid "Lot number"
957
+ msgstr "Numéro de lot"
958
+
959
+ #. ContractAward.properties.documentNumber.label
960
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
961
+ msgid "Document number"
962
+ msgstr "Numéro de document"
963
+
964
+ #. ContractAward.properties.documentType.label
965
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
966
+ msgid "Document type"
967
+ msgstr "Type de document"
968
+
969
+ #. ContractAward.properties.decisionReason.label
970
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
971
+ msgid "Decision reason"
972
+ msgstr "Raison de la décision"
973
+
974
+ #. ContractAward.properties.cpvCode.label
975
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
976
+ msgid "CPV code"
977
+ msgstr "Code CPV"
978
+
979
+ #. ContractAward.properties.cpvCode.description
980
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
981
+ msgid "Contract Procurement Vocabulary (what type of goods/services, EU)"
982
+ msgstr ""
983
+ "Vocabulaire commun pour les marchés publics (type de biens/services, UE)"
984
+
985
+ #. ContractAward.properties.nutsCode.label
986
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
987
+ msgid "NUTS code"
988
+ msgstr "Code NUTS"
989
+
990
+ #. ContractAward.properties.nutsCode.description
991
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
992
+ msgid "Nomencalture of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
993
+ msgstr "Nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS)"
994
+
995
+ #. ContractAward.properties.amended.label
996
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
997
+ msgid "Amended"
998
+ msgstr "Amendé"
999
+
1000
+ #. ContractAward.properties.amended.description
1001
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1002
+ msgid "Was this award amended, modified or updated by a subsequent document?"
1003
+ msgstr ""
1004
+ "L’attribution a-t-elle été amendée, modifiée ou actualisée par un document "
1005
+ "ultérieur ?"
1006
+
1007
+ #. CourtCase.label
1008
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1009
+ msgid "Court case"
1010
+ msgstr "Affaire judiciaire"
1011
+
1012
+ #. CourtCase.plural
1013
+ #. CourtCaseParty.properties.party.reverse.label
1014
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1015
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1016
+ msgid "Court cases"
1017
+ msgstr "Affaires judiciaires"
1018
+
1019
+ #. CourtCase.properties.category.label
1020
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1021
+ msgid "Category"
1022
+ msgstr "Catégorie"
1023
+
1024
+ #. CourtCase.properties.caseNumber.label
1025
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1026
+ msgid "Case number"
1027
+ msgstr "Numéro de dossier"
1028
+
1029
+ #. CourtCase.properties.court.label
1030
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1031
+ msgid "Court"
1032
+ msgstr "Tribunal"
1033
+
1034
+ #. CourtCase.properties.fileDate.label
1035
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1036
+ msgid "File date"
1037
+ msgstr "Date de dépôt"
1038
+
1039
+ #. CourtCase.properties.closeDate.label
1040
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1041
+ msgid "Close date"
1042
+ msgstr "Date de clôture"
1043
+
1044
+ #. CourtCaseParty.label
1045
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1046
+ msgid "Case party"
1047
+ msgstr "Partie au dossier"
1048
+
1049
+ #. CourtCaseParty.plural
1050
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1051
+ msgid "Case parties"
1052
+ msgstr "Parties au dossier"
1053
+
1054
+ #. CourtCaseParty.edge.label
1055
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1056
+ msgid "involved in"
1057
+ msgstr "impliqué dans"
1058
+
1059
+ #. CourtCaseParty.properties.party.label
1060
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1061
+ msgid "Party"
1062
+ msgstr "Partie"
1063
+
1064
+ #. CourtCaseParty.properties.case.label
1065
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1066
+ msgid "Case"
1067
+ msgstr "Dossier"
1068
+
1069
+ #. CourtCaseParty.properties.case.reverse.label
1070
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1071
+ msgid "Parties"
1072
+ msgstr "Parties"
1073
+
1074
+ #. CryptoWallet.label
1075
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1076
+ msgid "Cryptocurrency wallet"
1077
+ msgstr "Portefeuille de cryptomonnaies"
1078
+
1079
+ #. CryptoWallet.plural
1080
+ #. CryptoWallet.properties.holder.reverse.label
1081
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1082
+ msgid "Cryptocurrency wallets"
1083
+ msgstr "Portefeuilles de cryptomonnaies"
1084
+
1085
+ #. CryptoWallet.description
1086
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1087
+ msgid ""
1088
+ "A cryptocurrency wallet is a view on the transactions conducted by one "
1089
+ "participant on a blockchain / distributed ledger system.\n"
1090
+ msgstr ""
1091
+ "Un portefeuille de cryptomonnaies est une vue des transactions réalisées par"
1092
+ " un participant sur une blockchain/un système de registre distribué.\n"
1093
+
1094
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.description
1095
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1096
+ msgid "Public key used to identify the wallet"
1097
+ msgstr "Clé publique utilisée pour identifier le portefeuille"
1098
+
1099
+ #. CryptoWallet.properties.privateKey.label
1100
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1101
+ msgid "Private key"
1102
+ msgstr "Clé privée"
1103
+
1104
+ #. CryptoWallet.properties.creationDate.label
1105
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1106
+ msgid "Creation date"
1107
+ msgstr "Date de création"
1108
+
1109
+ #. CryptoWallet.properties.currencySymbol.label
1110
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1111
+ msgid "Currency short code"
1112
+ msgstr "Code monnaie"
1113
+
1114
+ #. CryptoWallet.properties.mangingExchange.label
1115
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1116
+ msgid "Managing exchange"
1117
+ msgstr "Bourse de gestion"
1118
+
1119
+ #. CryptoWallet.properties.holder.label
1120
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1121
+ msgid "Wallet holder"
1122
+ msgstr "Titulaire du portefeuille"
1123
+
1124
+ #. Debt.label
1125
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1126
+ msgid "Debt"
1127
+ msgstr "Dette"
1128
+
1129
+ #. Debt.plural
1130
+ #. Debt.properties.debtor.reverse.label
1131
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1132
+ msgid "Debts"
1133
+ msgstr "Dettes"
1134
+
1135
+ #. Debt.description
1136
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1137
+ msgid "A monetary debt between two parties."
1138
+ msgstr "Une dette monétaire entre deux parties."
1139
+
1140
+ #. Debt.edge.label
1141
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1142
+ msgid "owes"
1143
+ msgstr "doit"
1144
+
1145
+ #. Debt.properties.debtor.label
1146
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1147
+ msgid "Debtor"
1148
+ msgstr "Débiteur"
1149
+
1150
+ #. Debt.properties.creditor.label
1151
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1152
+ msgid "creditor"
1153
+ msgstr "créancier"
1154
+
1155
+ #. Debt.properties.creditor.reverse.label
1156
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1157
+ msgid "Credits"
1158
+ msgstr "Crédits"
1159
+
1160
+ #. Directorship.label
1161
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1162
+ msgid "Directorship"
1163
+ msgstr "Direction"
1164
+
1165
+ #. Directorship.plural
1166
+ #. Directorship.properties.director.reverse.label
1167
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1168
+ msgid "Directorships"
1169
+ msgstr "Directions"
1170
+
1171
+ #. Directorship.edge.label
1172
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1173
+ msgid "directs"
1174
+ msgstr "dirige"
1175
+
1176
+ #. Directorship.properties.director.label
1177
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1178
+ msgid "Director"
1179
+ msgstr "Directeur"
1180
+
1181
+ #. Directorship.properties.organization.label
1182
+ #. Membership.properties.organization.label
1183
+ #. Organization.label
1184
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1185
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1186
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
1187
+ msgid "Organization"
1188
+ msgstr "Organisation"
1189
+
1190
+ #. Directorship.properties.organization.reverse.label
1191
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1192
+ msgid "Directors"
1193
+ msgstr "Administrateurs"
1194
+
1195
+ #. Directorship.properties.secretary.label
1196
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1197
+ msgid "Secretary"
1198
+ msgstr "Secrétaire général"
1199
+
1200
+ #. Document.label
1201
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1202
+ msgid "File"
1203
+ msgstr "Fichier"
1204
+
1205
+ #. Document.plural
1206
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1207
+ msgid "Files"
1208
+ msgstr "Fichiers"
1209
+
1210
+ #. Document.properties.contentHash.label
1211
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/types/checksum.py:18
1212
+ msgid "Checksum"
1213
+ msgstr "Somme de contrôle"
1214
+
1215
+ #. Document.properties.contentHash.description
1216
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1217
+ msgid "SHA1 hash of the data"
1218
+ msgstr "SHA1 hash des données"
1219
+
1220
+ #. Document.properties.title.label
1221
+ #. Person.properties.title.label
1222
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
1223
+ msgid "Title"
1224
+ msgstr "Titre"
1225
+
1226
+ #. Document.properties.author.description
1227
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1228
+ msgid "The original author, not the uploader"
1229
+ msgstr "L’auteur original, pas la personne à l’origine de l’envoi"
1230
+
1231
+ #. Document.properties.generator.label
1232
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1233
+ msgid "Generator"
1234
+ msgstr "Générateur"
1235
+
1236
+ #. Document.properties.generator.description
1237
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1238
+ msgid "The program used to generate this file"
1239
+ msgstr "Le programme utilisé pour générer ce fichier"
1240
+
1241
+ #. Document.properties.crawler.label
1242
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1243
+ msgid "Crawler"
1244
+ msgstr "Collecteur"
1245
+
1246
+ #. Document.properties.crawler.description
1247
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1248
+ msgid "The crawler used to acquire this file"
1249
+ msgstr "Le collecteur utilisé pour acquérir ce fichier"
1250
+
1251
+ #. Document.properties.fileSize.label
1252
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1253
+ msgid "File size"
1254
+ msgstr "Taille du fichier"
1255
+
1256
+ #. Document.properties.fileName.label
1257
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1258
+ msgid "File name"
1259
+ msgstr "Nom du fichier"
1260
+
1261
+ #. Document.properties.extension.label
1262
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1263
+ msgid "File extension"
1264
+ msgstr "Extension du fichier"
1265
+
1266
+ #. Document.properties.encoding.label
1267
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1268
+ msgid "File encoding"
1269
+ msgstr "Encodage du fichier"
1270
+
1271
+ #. Document.properties.bodyText.label
1272
+ #. Page.properties.bodyText.label
1273
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1274
+ #: followthemoney/types/string.py:24
1275
+ msgid "Text"
1276
+ msgstr "Texte"
1277
+
1278
+ #. Document.properties.messageId.label
1279
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1280
+ msgid "Message ID"
1281
+ msgstr "Identifiant de message"
1282
+
1283
+ #. Document.properties.messageId.description
1284
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1285
+ msgid "Message ID of a document; unique in most cases"
1286
+ msgstr "Identifiant de message d’un document ; le plus souvent unique"
1287
+
1288
+ #. Document.properties.mimeType.label
1289
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1290
+ msgid "MIME type"
1291
+ msgstr "Type MIME"
1292
+
1293
+ #. Document.properties.translatedLanguage.label
1294
+ #. Page.properties.translatedTextLanguage.label
1295
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1296
+ msgid "The language of the translated text"
1297
+ msgstr "La langue du texte traduit"
1298
+
1299
+ #. Document.properties.translatedText.label
1300
+ #. Page.properties.translatedText.label
1301
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1302
+ msgid "Translated version of the body text"
1303
+ msgstr "Version traduite du texte"
1304
+
1305
+ #. Document.properties.date.label
1306
+ #. Interval.properties.date.label
1307
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
1308
+ #: followthemoney/types/date.py:26
1309
+ msgid "Date"
1310
+ msgstr "Date"
1311
+
1312
+ #. Document.properties.date.description
1313
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1314
+ msgid "If not otherwise specified"
1315
+ msgstr "Sauf précision contraire"
1316
+
1317
+ #. Document.properties.authoredAt.label
1318
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1319
+ msgid "Authored on"
1320
+ msgstr "Créé le"
1321
+
1322
+ #. Document.properties.publishedAt.label
1323
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1324
+ msgid "Published on"
1325
+ msgstr "Publié le"
1326
+
1327
+ #. Document.properties.parent.label
1328
+ #. Folder.label
1329
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Folder.yaml
1330
+ msgid "Folder"
1331
+ msgstr "Dossier"
1332
+
1333
+ #. Document.properties.parent.reverse.label
1334
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1335
+ msgid "Child documents"
1336
+ msgstr "Documents consécutifs"
1337
+
1338
+ #. Document.properties.ancestors.label
1339
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1340
+ msgid "Ancestors"
1341
+ msgstr "Ancêtres"
1342
+
1343
+ #. Document.properties.ancestors.reverse.label
1344
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1345
+ msgid "Descendants"
1346
+ msgstr "Descendants"
1347
+
1348
+ #. Document.properties.processingStatus.label
1349
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1350
+ msgid "Processing status"
1351
+ msgstr "État du traitement"
1352
+
1353
+ #. Document.properties.processingError.label
1354
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1355
+ msgid "Processing error"
1356
+ msgstr "Erreur de traitement"
1357
+
1358
+ #. Documentation.label
1359
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1360
+ msgid "Documentation"
1361
+ msgstr "Documentation"
1362
+
1363
+ #. Documentation.plural
1364
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1365
+ msgid "Documentations"
1366
+ msgstr "Documentations"
1367
+
1368
+ #. Documentation.description
1369
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1370
+ msgid ""
1371
+ "Links some entity to a document, which might provide further detail or "
1372
+ "evidence regarding the entity.\n"
1373
+ msgstr ""
1374
+ "Associe une entité à un document qui est susceptible d’apporter plus "
1375
+ "d’informations ou d’éléments de preuve sur l’entité.\n"
1376
+
1377
+ #. Documentation.edge.label
1378
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1379
+ msgid "documents"
1380
+ msgstr "documents"
1381
+
1382
+ #. Documentation.properties.document.label
1383
+ #. Mention.properties.document.label
1384
+ #. Page.properties.document.label
1385
+ #. Pages.label
1386
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1387
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml followthemoney/schema/Pages.yaml
1388
+ msgid "Document"
1389
+ msgstr "Document"
1390
+
1391
+ #. Documentation.properties.document.reverse.label
1392
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1393
+ msgid "Related entities"
1394
+ msgstr "Entités associées"
1395
+
1396
+ #. Documentation.properties.entity.label
1397
+ #. Mention.properties.resolved.label
1398
+ #. Note.properties.entity.label
1399
+ #. Sanction.properties.entity.label
1400
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1401
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
1402
+ #: followthemoney/types/entity.py:27
1403
+ msgid "Entity"
1404
+ msgstr "Entité"
1405
+
1406
+ #. Documentation.properties.entity.reverse.label
1407
+ #. Pages.plural
1408
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Pages.yaml
1409
+ msgid "Documents"
1410
+ msgstr "Documents"
1411
+
1412
+ #. EconomicActivity.label
1413
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1414
+ msgid "Customs declaration"
1415
+ msgstr "Déclaration douanière"
1416
+
1417
+ #. EconomicActivity.plural
1418
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
1419
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.reverse.label
1420
+ #. EconomicActivity.properties.transport.reverse.label
1421
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1422
+ msgid "Customs declarations"
1423
+ msgstr "Déclarations douanières"
1424
+
1425
+ #. EconomicActivity.description
1426
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1427
+ msgid "A foreign economic activity"
1428
+ msgstr "Une activité économique à l’étranger"
1429
+
1430
+ #. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
1431
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1432
+ msgid "Used in customs"
1433
+ msgstr "Utilisé en douane"
1434
+
1435
+ #. EconomicActivity.properties.ccdNumber.label
1436
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1437
+ msgid "Customs Cargo Declaration Number"
1438
+ msgstr "Numéro de déclaration de chargement des douanes (CCD)"
1439
+
1440
+ #. EconomicActivity.properties.ccdValue.label
1441
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1442
+ msgid "CCD Value"
1443
+ msgstr "Valeur du CCD"
1444
+
1445
+ #. EconomicActivity.properties.ccdValue.description
1446
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1447
+ msgid "Declaration Value"
1448
+ msgstr "Valeur de la déclaration"
1449
+
1450
+ #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.label
1451
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1452
+ msgid "Direction of transportation"
1453
+ msgstr "Direction du transport"
1454
+
1455
+ #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.description
1456
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1457
+ msgid "Direction of transportation (import/export)"
1458
+ msgstr "Direction du transport (import/export)"
1459
+
1460
+ #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.label
1461
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1462
+ msgid "Customs Procedure"
1463
+ msgstr "Procédure douanière"
1464
+
1465
+ #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.description
1466
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1467
+ msgid "Customs Procedure — type of customs clearance"
1468
+ msgstr "Procédure douanière – type de dédouanement"
1469
+
1470
+ #. EconomicActivity.properties.vedCode.label
1471
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1472
+ msgid "FEAC Code"
1473
+ msgstr "Code FEAC"
1474
+
1475
+ #. EconomicActivity.properties.vedCode.description
1476
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1477
+ msgid "(Код ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code"
1478
+ msgstr ""
1479
+ "(Код ТН ВЭД) Code de la nomenclature unique des marchandises pour les "
1480
+ "activités économiques étrangères"
1481
+
1482
+ #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.label
1483
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1484
+ msgid "FEAC Code description"
1485
+ msgstr "Description du code FEAC"
1486
+
1487
+ #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.description
1488
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1489
+ msgid ""
1490
+ "(Описание кода ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code description"
1491
+ msgstr ""
1492
+ "(Описание кода ТН ВЭД) Description du code de la nomenclature unique des "
1493
+ "marchandises pour les activités économiques étrangères"
1494
+
1495
+ #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.label
1496
+ #. Interval.properties.description.label
1497
+ #. Thing.properties.description.label
1498
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1499
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
1500
+ msgid "Description"
1501
+ msgstr "Description"
1502
+
1503
+ #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.description
1504
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1505
+ msgid "Description of goods"
1506
+ msgstr "Description des marchandises"
1507
+
1508
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.label
1509
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1510
+ msgid "Declarant"
1511
+ msgstr "Déclarant"
1512
+
1513
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.description
1514
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1515
+ msgid "Customs declarant"
1516
+ msgstr "Déclarant en douane"
1517
+
1518
+ #. EconomicActivity.properties.sender.label
1519
+ #. Email.properties.sender.label
1520
+ #. Message.properties.sender.label
1521
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1522
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1523
+ msgid "Sender"
1524
+ msgstr "Expéditeur"
1525
+
1526
+ #. EconomicActivity.properties.sender.description
1527
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1528
+ msgid "Origin of the goods"
1529
+ msgstr "Origine des marchandises"
1530
+
1531
+ #. EconomicActivity.properties.sender.reverse.label
1532
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1533
+ msgid "Goods originated"
1534
+ msgstr "Expédition des marchandises"
1535
+
1536
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.description
1537
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1538
+ msgid "Destination of the goods"
1539
+ msgstr "Destination des marchandises"
1540
+
1541
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.reverse.label
1542
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1543
+ msgid "Goods received"
1544
+ msgstr "Réception des marchandises"
1545
+
1546
+ #. EconomicActivity.properties.contractHolder.label
1547
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1548
+ msgid "Contract holder"
1549
+ msgstr "Titulaire du contrat"
1550
+
1551
+ #. EconomicActivity.properties.contractHolder.description
1552
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1553
+ msgid "Customs formalities caretaker"
1554
+ msgstr "Responsable des formalités douanières"
1555
+
1556
+ #. EconomicActivity.properties.contractHolder.reverse.label
1557
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1558
+ msgid "Customs declarations facilitated"
1559
+ msgstr "Facilitation des déclarations douanières"
1560
+
1561
+ #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.label
1562
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1563
+ msgid "Invoice Value Amount"
1564
+ msgstr "Montant de la valeur facturée"
1565
+
1566
+ #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.description
1567
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1568
+ msgid "Invoice Value of goods"
1569
+ msgstr "Montant de la valeur des marchandises"
1570
+
1571
+ #. EconomicActivity.properties.customsAmount.label
1572
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1573
+ msgid "Customs Value Amount"
1574
+ msgstr "Montant de la valeur douanière"
1575
+
1576
+ #. EconomicActivity.properties.customsAmount.description
1577
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1578
+ msgid "Customs Value of goods"
1579
+ msgstr "Valeur douanière des marchandises"
1580
+
1581
+ #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.label
1582
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1583
+ msgid "USD Exchange Rate"
1584
+ msgstr "Taux de change de l’USD"
1585
+
1586
+ #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.description
1587
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1588
+ msgid "USD Exchange Rate for the activity"
1589
+ msgstr "Taux de change de l’USD pour l’activité"
1590
+
1591
+ #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.label
1592
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1593
+ msgid "Trading Country"
1594
+ msgstr "Pays de l’opération commerciale"
1595
+
1596
+ #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.description
1597
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1598
+ msgid ""
1599
+ "Trading Country of the company which transports the goods via Russian border"
1600
+ msgstr ""
1601
+ "Pays de l’opération commerciale de l’entreprise qui transporte les "
1602
+ "marchandises par la frontière russe"
1603
+
1604
+ #. EconomicActivity.properties.departureCountry.label
1605
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1606
+ msgid "Country of departure"
1607
+ msgstr "Pays de départ"
1608
+
1609
+ #. EconomicActivity.properties.departureCountry.description
1610
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1611
+ msgid "Country out of which the goods are transported"
1612
+ msgstr "Pays d’où les marchandises sont transportées"
1613
+
1614
+ #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.label
1615
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1616
+ msgid "Country of destination"
1617
+ msgstr "Pays de destination"
1618
+
1619
+ #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.description
1620
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1621
+ msgid "Final destination for the goods"
1622
+ msgstr "Destination finale des marchandises"
1623
+
1624
+ #. EconomicActivity.properties.originCountry.label
1625
+ #. LegalEntity.properties.mainCountry.label
1626
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1627
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1628
+ msgid "Country of origin"
1629
+ msgstr "Pays d’origine"
1630
+
1631
+ #. EconomicActivity.properties.originCountry.description
1632
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1633
+ msgid "Country of origin of goods"
1634
+ msgstr "Pays d’origine des marchandises"
1635
+
1636
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
1637
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1638
+ msgid "Bank Account"
1639
+ msgstr "Compte bancaire"
1640
+
1641
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.description
1642
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1643
+ msgid "Bank account of the contract"
1644
+ msgstr "Compte bancaire du contrat"
1645
+
1646
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.label
1647
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1648
+ msgid "Rouble bank"
1649
+ msgstr "Banque en roubles"
1650
+
1651
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.description
1652
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1653
+ msgid "Bank account for payments in roubles"
1654
+ msgstr "Compte bancaire pour les paiements en roubles"
1655
+
1656
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.reverse.label
1657
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1658
+ msgid "Customs declarations (as rouble bank)"
1659
+ msgstr "Déclarations douanières (de la banque en roubles)"
1660
+
1661
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
1662
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1663
+ msgid "Foreign currency bank"
1664
+ msgstr "Banque en monnaie étrangère"
1665
+
1666
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.description
1667
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1668
+ msgid "Bank account for payments in foreign currency"
1669
+ msgstr "Compte bancaire pour les paiements en monnaie étrangère"
1670
+
1671
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.reverse.label
1672
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1673
+ msgid "Customs declarations (as foreign bank)"
1674
+ msgstr "Déclarations douanières (de la banque en monnaie étrangère)"
1675
+
1676
+ #. EconomicActivity.properties.transport.label
1677
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1678
+ msgid "Transport"
1679
+ msgstr "Transport"
1680
+
1681
+ #. EconomicActivity.properties.transport.description
1682
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1683
+ msgid "Means of transportation"
1684
+ msgstr "Moyen de transport"
1685
+
1686
+ #. Email.label
1687
+ #. LegalEntity.properties.email.label
1688
+ #. UserAccount.properties.email.label
1689
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1690
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
1691
+ msgid "E-Mail"
1692
+ msgstr "E-mail"
1693
+
1694
+ #. Email.plural
1695
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1696
+ msgid "E-Mails"
1697
+ msgstr "E-mails"
1698
+
1699
+ #. Email.description
1700
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1701
+ msgid ""
1702
+ "An internet mail message. The body can be formatted as plain text and/or "
1703
+ "HTML, and the message may have any number of attachments."
1704
+ msgstr ""
1705
+ "Un message de courrier électronique. Le contenu peut être formaté en texte "
1706
+ "brut et/ou html et le message peut comporter une ou plusieurs pièces "
1707
+ "jointes."
1708
+
1709
+ #. Email.properties.subject.label
1710
+ #. Message.properties.subject.label
1711
+ #. UnknownLink.properties.subject.label
1712
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1713
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
1714
+ msgid "Subject"
1715
+ msgstr "Objet"
1716
+
1717
+ #. Email.properties.threadTopic.label
1718
+ #. Message.properties.threadTopic.label
1719
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1720
+ msgid "Thread topic"
1721
+ msgstr "Sujet de la conversation"
1722
+
1723
+ #. Email.properties.from.label
1724
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1725
+ msgid "From"
1726
+ msgstr "De"
1727
+
1728
+ #. Email.properties.to.label
1729
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1730
+ msgid "To"
1731
+ msgstr "À"
1732
+
1733
+ #. Email.properties.cc.label
1734
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1735
+ msgid "CC"
1736
+ msgstr "CC"
1737
+
1738
+ #. Email.properties.cc.description
1739
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1740
+ msgid "Carbon copy"
1741
+ msgstr "Copie"
1742
+
1743
+ #. Email.properties.bcc.label
1744
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1745
+ msgid "BCC"
1746
+ msgstr "BCC"
1747
+
1748
+ #. Email.properties.bcc.description
1749
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1750
+ msgid "Blind carbon copy"
1751
+ msgstr "Copie cachée"
1752
+
1753
+ #. Email.properties.emitters.label
1754
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1755
+ msgid "Emitter"
1756
+ msgstr "Émetteur"
1757
+
1758
+ #. Email.properties.emitters.reverse.label
1759
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1760
+ msgid "E-Mails sent"
1761
+ msgstr "E-mails envoyés"
1762
+
1763
+ #. Email.properties.recipients.label
1764
+ #. Message.properties.recipients.label
1765
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1766
+ msgid "Recipients"
1767
+ msgstr "Destinataires"
1768
+
1769
+ #. Email.properties.recipients.reverse.label
1770
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1771
+ msgid "E-Mails received"
1772
+ msgstr "E-mails reçus"
1773
+
1774
+ #. Email.properties.inReplyTo.label
1775
+ #. Message.properties.inReplyTo.label
1776
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1777
+ msgid "In Reply To"
1778
+ msgstr "En réponse à"
1779
+
1780
+ #. Email.properties.inReplyTo.description
1781
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1782
+ msgid "Message ID of the preceding email in the thread"
1783
+ msgstr "Identifiant de message du précédent e-mail de la conversation"
1784
+
1785
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.label
1786
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.label
1787
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1788
+ msgid "Responding to"
1789
+ msgstr "En réponse à"
1790
+
1791
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.reverse.label
1792
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.reverse.label
1793
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1794
+ msgid "Responses"
1795
+ msgstr "Réponses"
1796
+
1797
+ #. Email.properties.headers.label
1798
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1799
+ msgid "Raw headers"
1800
+ msgstr "Entêtes bruts"
1801
+
1802
+ #. Employment.label
1803
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1804
+ msgid "Employment"
1805
+ msgstr "Emploi"
1806
+
1807
+ #. Employment.plural
1808
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1809
+ msgid "Employments"
1810
+ msgstr "Emplois"
1811
+
1812
+ #. Employment.edge.label
1813
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1814
+ msgid "works for"
1815
+ msgstr "travaille pour"
1816
+
1817
+ #. Employment.properties.employer.label
1818
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1819
+ msgid "Employer"
1820
+ msgstr "Employeur"
1821
+
1822
+ #. Employment.properties.employer.reverse.label
1823
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1824
+ msgid "Employees"
1825
+ msgstr "Employés"
1826
+
1827
+ #. Employment.properties.employee.label
1828
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1829
+ msgid "Employee"
1830
+ msgstr "Employé"
1831
+
1832
+ #. Employment.properties.employee.reverse.label
1833
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
1834
+ msgid "Employers"
1835
+ msgstr "Employeurs"
1836
+
1837
+ #. Event.label
1838
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1839
+ msgid "Event"
1840
+ msgstr "Événement"
1841
+
1842
+ #. Event.plural
1843
+ #. Event.properties.involved.reverse.label
1844
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1845
+ msgid "Events"
1846
+ msgstr "Événements"
1847
+
1848
+ #. Event.properties.location.label
1849
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1850
+ msgid "Location"
1851
+ msgstr "Emplacement"
1852
+
1853
+ #. Event.properties.important.label
1854
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1855
+ msgid "Important"
1856
+ msgstr "Important"
1857
+
1858
+ #. Event.properties.organizer.label
1859
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1860
+ msgid "Organizer"
1861
+ msgstr "Organisateur"
1862
+
1863
+ #. Event.properties.organizer.reverse.label
1864
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1865
+ msgid "Organized events"
1866
+ msgstr "Événements organisés"
1867
+
1868
+ #. Event.properties.involved.label
1869
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
1870
+ msgid "Involved"
1871
+ msgstr "Impliqué"
1872
+
1873
+ #. Family.label
1874
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1875
+ msgid "Family"
1876
+ msgstr "Famille"
1877
+
1878
+ #. Family.plural
1879
+ #. Family.properties.person.reverse.label
1880
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1881
+ msgid "Family members"
1882
+ msgstr "Membres de la famille"
1883
+
1884
+ #. Family.description
1885
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1886
+ msgid "Family relationship between two people"
1887
+ msgstr "Lien familial entre deux personnes"
1888
+
1889
+ #. Family.edge.label
1890
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1891
+ msgid "related to"
1892
+ msgstr "apparenté à"
1893
+
1894
+ #. Family.properties.person.description
1895
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1896
+ msgid "The subject of the familial relation."
1897
+ msgstr "L’objet de la relation familiale."
1898
+
1899
+ #. Family.properties.relative.label
1900
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1901
+ msgid "Relative"
1902
+ msgstr "Parent"
1903
+
1904
+ #. Family.properties.relative.reverse.label
1905
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1906
+ msgid "Relatives"
1907
+ msgstr "Parents"
1908
+
1909
+ #. Family.properties.relative.description
1910
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1911
+ msgid "The relative of the subject person."
1912
+ msgstr "Le parent de la personne concernée."
1913
+
1914
+ #. Family.properties.relationship.description
1915
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
1916
+ msgid ""
1917
+ "Nature of the relationship, from the person's perspective eg. 'mother', "
1918
+ "where 'relative' is mother of 'person'."
1919
+ msgstr ""
1920
+ "Nature du lien, du point de vue de la personne ; par ex., « mère », quand le"
1921
+ " « parent » est la mère de la « personne »."
1922
+
1923
+ #. Folder.plural
1924
+ #: followthemoney/schema/Folder.yaml
1925
+ msgid "Folders"
1926
+ msgstr "Dossiers"
1927
+
1928
+ #. HyperText.label
1929
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
1930
+ msgid "Web page"
1931
+ msgstr "Page web"
1932
+
1933
+ #. HyperText.plural
1934
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
1935
+ msgid "Web pages"
1936
+ msgstr "Pages web"
1937
+
1938
+ #. HyperText.properties.bodyHtml.label
1939
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml followthemoney/types/string.py:38
1940
+ msgid "HTML"
1941
+ msgstr "HTML"
1942
+
1943
+ #. Identification.label
1944
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1945
+ msgid "Identification"
1946
+ msgstr "Identification"
1947
+
1948
+ #. Identification.plural
1949
+ #. Identification.properties.holder.reverse.label
1950
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1951
+ msgid "Identifications"
1952
+ msgstr "Identifications"
1953
+
1954
+ #. Identification.description
1955
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1956
+ msgid ""
1957
+ "An form of identification associated with its holder and some issuing "
1958
+ "country. This can be used for national ID cards, voter enrollments and "
1959
+ "similar instruments.\n"
1960
+ msgstr ""
1961
+ "Une forme d’identification associée à son titulaire et à un pays émetteur. "
1962
+ "Elle peut servir pour les cartes nationales d’identité, les inscriptions sur"
1963
+ " les listes électorales et d’autres instruments comparables.\n"
1964
+
1965
+ #. Identification.properties.holder.label
1966
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1967
+ msgid "Identification holder"
1968
+ msgstr "Titulaire de l’identification"
1969
+
1970
+ #. Identification.properties.number.label
1971
+ #. Passport.properties.passportNumber.label
1972
+ #. Person.properties.passportNumber.label
1973
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1974
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
1975
+ msgid "Passport number"
1976
+ msgstr "Numéro de passeport"
1977
+
1978
+ #. Identification.properties.authority.label
1979
+ #. Sanction.properties.authority.label
1980
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1981
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1982
+ msgid "Authority"
1983
+ msgstr "Autorité"
1984
+
1985
+ #. Image.label
1986
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
1987
+ msgid "Image"
1988
+ msgstr "Image"
1989
+
1990
+ #. Image.plural
1991
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
1992
+ msgid "Images"
1993
+ msgstr "Images"
1994
+
1995
+ #. Image.description
1996
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
1997
+ msgid "An image file.\n"
1998
+ msgstr "Un fichier image.\n"
1999
+
2000
+ #. Interest.label
2001
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml
2002
+ msgid "Interest"
2003
+ msgstr "Intérêt"
2004
+
2005
+ #. Interest.properties.role.label
2006
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml
2007
+ msgid "Role"
2008
+ msgstr "Rôle"
2009
+
2010
+ #. Interval.label
2011
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2012
+ msgid "Interval"
2013
+ msgstr "Intervalle"
2014
+
2015
+ #. Interval.description
2016
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2017
+ msgid "An object which is bounded in time.\n"
2018
+ msgstr "Un objet qui est limité dans le temps.\n"
2019
+
2020
+ #. Interval.properties.startDate.label
2021
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2022
+ msgid "Start date"
2023
+ msgstr "Date de commencement"
2024
+
2025
+ #. Interval.properties.endDate.label
2026
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2027
+ msgid "End date"
2028
+ msgstr "Date de fin"
2029
+
2030
+ #. Interval.properties.summary.label
2031
+ #. Thing.properties.summary.label
2032
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2033
+ msgid "Summary"
2034
+ msgstr "Résumé"
2035
+
2036
+ #. Interval.properties.recordId.label
2037
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2038
+ msgid "Record ID"
2039
+ msgstr "Identifiant du registre"
2040
+
2041
+ #. Interval.properties.sourceUrl.label
2042
+ #. Thing.properties.sourceUrl.label
2043
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2044
+ msgid "Source link"
2045
+ msgstr "Lien source"
2046
+
2047
+ #. Interval.properties.publisher.label
2048
+ #. Thing.properties.publisher.label
2049
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2050
+ msgid "Publishing source"
2051
+ msgstr "Source d’émission"
2052
+
2053
+ #. Interval.properties.publisherUrl.label
2054
+ #. Thing.properties.publisherUrl.label
2055
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2056
+ msgid "Publishing source URL"
2057
+ msgstr "URL de la source d’émission"
2058
+
2059
+ #. Interval.properties.alephUrl.label
2060
+ #. Thing.properties.alephUrl.label
2061
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2062
+ msgid "Aleph URL"
2063
+ msgstr "URL d’Aleph"
2064
+
2065
+ #. Interval.properties.indexText.label
2066
+ #. Page.properties.indexText.label
2067
+ #. Thing.properties.indexText.label
2068
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
2069
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
2070
+ msgid "Index text"
2071
+ msgstr "Texte de l’index"
2072
+
2073
+ #. Interval.properties.modifiedAt.label
2074
+ #. Thing.properties.modifiedAt.label
2075
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2076
+ msgid "Modified on"
2077
+ msgstr "Modifié le"
2078
+
2079
+ #. Interval.properties.retrievedAt.label
2080
+ #. Thing.properties.retrievedAt.label
2081
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2082
+ msgid "Retrieved on"
2083
+ msgstr "Consulté le"
2084
+
2085
+ #. LegalEntity.label
2086
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2087
+ msgid "Legal entity"
2088
+ msgstr "Entité juridique"
2089
+
2090
+ #. LegalEntity.plural
2091
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2092
+ msgid "Legal entities"
2093
+ msgstr "Entités juridiques"
2094
+
2095
+ #. LegalEntity.description
2096
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2097
+ msgid ""
2098
+ "Any party to legal proceedings, such as asset ownership, corporate "
2099
+ "governance or social interactions. Often used when raw data does not specify"
2100
+ " if something is a person or company.\n"
2101
+ msgstr ""
2102
+ "Toute partie à une procédure juridique, telle que la propriété d’un actif, "
2103
+ "la gouvernance d’entreprise ou les interactions sociales. Catégorie souvent "
2104
+ "utilisée quand les données brutes ne précisent pas si quelque chose est une "
2105
+ "personne ou une entreprise.\n"
2106
+
2107
+ #. LegalEntity.properties.email.description
2108
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2109
+ msgid "Email address"
2110
+ msgstr "Adresse e-mail"
2111
+
2112
+ #. LegalEntity.properties.phone.label
2113
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2114
+ msgid "Phone"
2115
+ msgstr "Téléphone"
2116
+
2117
+ #. LegalEntity.properties.phone.description
2118
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/types/phone.py:35
2119
+ msgid "Phone number"
2120
+ msgstr "Numéro de téléphone"
2121
+
2122
+ #. LegalEntity.properties.website.label
2123
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2124
+ msgid "Website"
2125
+ msgstr "Site Internet"
2126
+
2127
+ #. LegalEntity.properties.website.description
2128
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2129
+ msgid "Website address"
2130
+ msgstr "Adresse du site Internet"
2131
+
2132
+ #. LegalEntity.properties.legalForm.label
2133
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2134
+ msgid "Legal form"
2135
+ msgstr "Forme juridique"
2136
+
2137
+ #. LegalEntity.properties.incorporationDate.label
2138
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2139
+ msgid "Incorporation date"
2140
+ msgstr "Date de constitution"
2141
+
2142
+ #. LegalEntity.properties.incorporationDate.description
2143
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2144
+ msgid "The date the legal entity was incorporated"
2145
+ msgstr "La date à laquelle l’entité juridique a été constituée"
2146
+
2147
+ #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.label
2148
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2149
+ msgid "Dissolution date"
2150
+ msgstr "Date de dissolution"
2151
+
2152
+ #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.description
2153
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2154
+ msgid "The date the legal entity was dissolved, if applicable"
2155
+ msgstr "La date à laquelle l’entité juridique a été dissoute, le cas échéant"
2156
+
2157
+ #. LegalEntity.properties.taxStatus.label
2158
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2159
+ msgid "Tax status"
2160
+ msgstr "Statut fiscal"
2161
+
2162
+ #. LegalEntity.properties.sector.label
2163
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2164
+ msgid "Sector"
2165
+ msgstr "Secteur"
2166
+
2167
+ #. LegalEntity.properties.registrationNumber.description
2168
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2169
+ msgid "Company registration number"
2170
+ msgstr "Numéro d’immatriculation de l’entreprise"
2171
+
2172
+ #. LegalEntity.properties.idNumber.label
2173
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2174
+ msgid "ID Number"
2175
+ msgstr "Numéro ID"
2176
+
2177
+ #. LegalEntity.properties.idNumber.description
2178
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2179
+ msgid "ID number of any applicable ID"
2180
+ msgstr "Numéro d’identification de toute identification applicable"
2181
+
2182
+ #. LegalEntity.properties.taxNumber.label
2183
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2184
+ msgid "Tax Number"
2185
+ msgstr "Numéro fiscal"
2186
+
2187
+ #. LegalEntity.properties.taxNumber.description
2188
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2189
+ msgid "Tax identification number"
2190
+ msgstr "Numéro d’identification fiscale"
2191
+
2192
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.label
2193
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2194
+ msgid "V.A.T. Identifier"
2195
+ msgstr "Numéro de TVA"
2196
+
2197
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.description
2198
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2199
+ msgid "(EU) VAT number"
2200
+ msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
2201
+
2202
+ #. LegalEntity.properties.jurisdiction.description
2203
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2204
+ msgid "Country or region in which this entity operates"
2205
+ msgstr "Pays ou région dans lequel l’entité opère"
2206
+
2207
+ #. LegalEntity.properties.mainCountry.description
2208
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2209
+ msgid "Primary country of this entity"
2210
+ msgstr "Pays principal de cette entité"
2211
+
2212
+ #. LegalEntity.properties.opencorporatesUrl.label
2213
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2214
+ msgid "OpenCorporates URL"
2215
+ msgstr "URL d’OpenCorporates"
2216
+
2217
+ #. LegalEntity.properties.bvdId.label
2218
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2219
+ msgid "Bureau van Dijk ID"
2220
+ msgstr "Identification de Bureau van Dijk"
2221
+
2222
+ #. LegalEntity.properties.icijId.label
2223
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2224
+ msgid "ICIJ ID"
2225
+ msgstr "Identification ICIJ"
2226
+
2227
+ #. LegalEntity.properties.icijId.description
2228
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2229
+ msgid "ID according to International Consortium for Investigative Journalists"
2230
+ msgstr ""
2231
+ "Identification selon le Consortium international des journalistes "
2232
+ "d’investigation"
2233
+
2234
+ #. LegalEntity.properties.okpoCode.label
2235
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2236
+ msgid "OKPO"
2237
+ msgstr "OKPO"
2238
+
2239
+ #. LegalEntity.properties.okpoCode.description
2240
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2241
+ msgid "Russian industry classifier"
2242
+ msgstr "Classement sectoriel russe"
2243
+
2244
+ #. LegalEntity.properties.innCode.label
2245
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2246
+ msgid "INN"
2247
+ msgstr "INN"
2248
+
2249
+ #. LegalEntity.properties.innCode.description
2250
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2251
+ msgid "Russian company ID"
2252
+ msgstr "Numéro d’identification d’entreprise en Russie"
2253
+
2254
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.label
2255
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2256
+ msgid "D-U-N-S"
2257
+ msgstr "D-U-N-S"
2258
+
2259
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.description
2260
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2261
+ msgid "Dun & Bradstreet identifier"
2262
+ msgstr "Identification de Dun & Bradstreet"
2263
+
2264
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.label
2265
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2266
+ msgid "SWIFT/BIC"
2267
+ msgstr "SWIFT/BIC"
2268
+
2269
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.description
2270
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2271
+ msgid "Bank identifier code"
2272
+ msgstr "Code d’identification de banque"
2273
+
2274
+ #. LegalEntity.properties.parent.label
2275
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2276
+ msgid "Parent company"
2277
+ msgstr "Société mère"
2278
+
2279
+ #. LegalEntity.properties.parent.description
2280
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2281
+ msgid ""
2282
+ "If this entity is a subsidiary, another entity (company or organisation) is "
2283
+ "its parent"
2284
+ msgstr ""
2285
+ "Si cette entité est une filiale, une autre entité (entreprise ou "
2286
+ "organisation) est son entité mère"
2287
+
2288
+ #. LegalEntity.properties.parent.reverse.label
2289
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2290
+ msgid "Subsidiaries"
2291
+ msgstr "Filiales"
2292
+
2293
+ #. License.label
2294
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2295
+ msgid "License"
2296
+ msgstr "Licence"
2297
+
2298
+ #. License.plural
2299
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2300
+ msgid "Licenses"
2301
+ msgstr "Licences"
2302
+
2303
+ #. License.description
2304
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2305
+ msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
2306
+ msgstr ""
2307
+ "Une concession de terrain, de droits ou de bien immobilier. Un type de "
2308
+ "contrat"
2309
+
2310
+ #. License.properties.area.label
2311
+ #. RealEstate.properties.area.label
2312
+ #: followthemoney/schema/License.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2313
+ msgid "Area"
2314
+ msgstr "Surface"
2315
+
2316
+ #. License.properties.commodities.label
2317
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2318
+ msgid "Commodities"
2319
+ msgstr "Commodités"
2320
+
2321
+ #. License.properties.reviewDate.label
2322
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2323
+ msgid "License review date"
2324
+ msgstr "Date d’examen de la licence"
2325
+
2326
+ #. Membership.label
2327
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2328
+ msgid "Membership"
2329
+ msgstr "Adhésion"
2330
+
2331
+ #. Membership.plural
2332
+ #. Membership.properties.member.reverse.label
2333
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2334
+ msgid "Memberships"
2335
+ msgstr "Adhésions"
2336
+
2337
+ #. Membership.edge.label
2338
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2339
+ msgid "belongs to"
2340
+ msgstr "appartient à"
2341
+
2342
+ #. Membership.properties.member.label
2343
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2344
+ msgid "Member"
2345
+ msgstr "Membre"
2346
+
2347
+ #. Membership.properties.organization.reverse.label
2348
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2349
+ msgid "Members"
2350
+ msgstr "Membres"
2351
+
2352
+ #. Mention.label
2353
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2354
+ msgid "Mention"
2355
+ msgstr "Mention"
2356
+
2357
+ #. Mention.plural
2358
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2359
+ msgid "Mentions"
2360
+ msgstr "Mentions"
2361
+
2362
+ #. Mention.properties.document.reverse.label
2363
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2364
+ msgid "Extracted names"
2365
+ msgstr "Noms extraits"
2366
+
2367
+ #. Mention.properties.resolved.reverse.label
2368
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2369
+ msgid "Document mentions"
2370
+ msgstr "Mentions de document"
2371
+
2372
+ #. Mention.properties.name.label
2373
+ #. Thing.properties.name.label
2374
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2375
+ #: followthemoney/types/name.py:26
2376
+ msgid "Name"
2377
+ msgstr "Nom"
2378
+
2379
+ #. Mention.properties.detectedSchema.label
2380
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2381
+ msgid "Detected entity type"
2382
+ msgstr "Type d’entité détecté"
2383
+
2384
+ #. Mention.properties.contextCountry.label
2385
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2386
+ msgid "Co-occurring countries"
2387
+ msgstr "Pays apparaissant plusieurs fois"
2388
+
2389
+ #. Mention.properties.contextPhone.label
2390
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2391
+ msgid "Co-occurring phone numbers"
2392
+ msgstr "Numéros de téléphone apparaissant plusieurs fois"
2393
+
2394
+ #. Mention.properties.contextEmail.label
2395
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2396
+ msgid "Co-occurring e-mail addresses"
2397
+ msgstr "Adresse e-mail apparaissant plusieurs fois"
2398
+
2399
+ #. Message.label
2400
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2401
+ msgid "Message"
2402
+ msgstr "Message"
2403
+
2404
+ #. Message.plural
2405
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2406
+ msgid "Messages"
2407
+ msgstr "Messages"
2408
+
2409
+ #. Message.properties.sender.reverse.label
2410
+ #. Message.properties.senderAccount.reverse.label
2411
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2412
+ msgid "Messages sent"
2413
+ msgstr "Messages envoyés"
2414
+
2415
+ #. Message.properties.senderAccount.label
2416
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2417
+ msgid "Sender Account"
2418
+ msgstr "Compte de l’expéditeur"
2419
+
2420
+ #. Message.properties.recipients.reverse.label
2421
+ #. Message.properties.recipientAccount.reverse.label
2422
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2423
+ msgid "Messages received"
2424
+ msgstr "Messages reçus"
2425
+
2426
+ #. Message.properties.recipientAccount.label
2427
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2428
+ msgid "Recipient Account"
2429
+ msgstr "Compte du destinataire"
2430
+
2431
+ #. Message.properties.inReplyTo.description
2432
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2433
+ msgid "Message ID of the preceding message in the thread"
2434
+ msgstr "Identifiant de message du précédent message de la conversation"
2435
+
2436
+ #. Message.properties.metadata.label
2437
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2438
+ msgid "Metadata"
2439
+ msgstr "Métadonnées"
2440
+
2441
+ #. Note.label
2442
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2443
+ msgid "Note"
2444
+ msgstr "Note"
2445
+
2446
+ #. Note.plural
2447
+ #. Note.properties.entity.reverse.label
2448
+ #. Thing.properties.notes.label
2449
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2450
+ msgid "Notes"
2451
+ msgstr "Notes"
2452
+
2453
+ #. Note.description
2454
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2455
+ msgid "An annotation that applies to a document or entity.\n"
2456
+ msgstr "Une annotation s’appliquant à un document ou une entité.\n"
2457
+
2458
+ #. Organization.plural
2459
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
2460
+ msgid "Organizations"
2461
+ msgstr "Organisations"
2462
+
2463
+ #. Organization.description
2464
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
2465
+ msgid ""
2466
+ "Any type of incorporated entity that cannot be owned by another (see "
2467
+ "Company). This might include charities, foundations or state-owned "
2468
+ "enterprises, depending on their juristiction.\n"
2469
+ msgstr ""
2470
+ "Tout type d’entité constituée qui ne peut être détenue par une autre (voir "
2471
+ "Société). Il peut s’agir d’une organisation caritative, d’une fondation ou "
2472
+ "d’une entreprise détenue par un État, en fonction de sa juridiction.\n"
2473
+
2474
+ #. Ownership.label
2475
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2476
+ msgid "Ownership"
2477
+ msgstr "Propriété"
2478
+
2479
+ #. Ownership.plural
2480
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2481
+ msgid "Ownerships"
2482
+ msgstr "Propriétés"
2483
+
2484
+ #. Ownership.edge.label
2485
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2486
+ msgid "owns"
2487
+ msgstr "détient"
2488
+
2489
+ #. Ownership.properties.owner.label
2490
+ #. UserAccount.properties.owner.label
2491
+ #. Vehicle.properties.owner.label
2492
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/UserAccount.yaml
2493
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2494
+ msgid "Owner"
2495
+ msgstr "Propriétaire"
2496
+
2497
+ #. Ownership.properties.owner.reverse.label
2498
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2499
+ msgid "Assets and shares"
2500
+ msgstr "actifs et actions"
2501
+
2502
+ #. Ownership.properties.asset.reverse.label
2503
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2504
+ msgid "Owners"
2505
+ msgstr "Propriétaires"
2506
+
2507
+ #. Ownership.properties.percentage.label
2508
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2509
+ msgid "Percentage held"
2510
+ msgstr "Pourcentage détenu"
2511
+
2512
+ #. Ownership.properties.sharesCount.label
2513
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2514
+ msgid "Number of shares"
2515
+ msgstr "Nombre d’actions"
2516
+
2517
+ #. Ownership.properties.sharesValue.label
2518
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2519
+ msgid "Value of shares"
2520
+ msgstr "Valeur des actions"
2521
+
2522
+ #. Ownership.properties.sharesCurrency.label
2523
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2524
+ msgid "Currency of shares"
2525
+ msgstr "Monnaie des actions"
2526
+
2527
+ #. Ownership.properties.sharesType.label
2528
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2529
+ msgid "Type of shares"
2530
+ msgstr "Type d’actions"
2531
+
2532
+ #. Ownership.properties.legalBasis.label
2533
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2534
+ msgid "Legal basis"
2535
+ msgstr "Base juridique"
2536
+
2537
+ #. Ownership.properties.ownershipType.label
2538
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2539
+ msgid "Type of ownership"
2540
+ msgstr "Type de propriété"
2541
+
2542
+ #. Package.label
2543
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2544
+ msgid "Package"
2545
+ msgstr "Pack"
2546
+
2547
+ #. Package.plural
2548
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2549
+ msgid "Packages"
2550
+ msgstr "Packs"
2551
+
2552
+ #. Package.description
2553
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2554
+ msgid ""
2555
+ "A bundle of files that have been packaged together into some form of "
2556
+ "archive.\n"
2557
+ msgstr ""
2558
+ "Ensemble de fichiers qui ont été rassemblés pour former un certain type "
2559
+ "d’archive.\n"
2560
+
2561
+ #. Page.label
2562
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2563
+ msgid "Page"
2564
+ msgstr "Page"
2565
+
2566
+ #. Page.plural
2567
+ #. Page.properties.document.reverse.label
2568
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2569
+ msgid "Pages"
2570
+ msgstr "Pages"
2571
+
2572
+ #. Page.properties.index.label
2573
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2574
+ msgid "Index"
2575
+ msgstr "Index"
2576
+
2577
+ #. Pages.description
2578
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2579
+ msgid ""
2580
+ "A multi-page document, such as a PDF or Word file or slide-show "
2581
+ "presentation.\n"
2582
+ msgstr ""
2583
+ "Un document de plusieurs pages, comme un fichier PDF ou Word ou une "
2584
+ "présentation.\n"
2585
+
2586
+ #. Pages.properties.pdfHash.label
2587
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2588
+ msgid "PDF alternative version checksum"
2589
+ msgstr "Somme de contrôle en version PDF alternative"
2590
+
2591
+ #. Passport.label
2592
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2593
+ msgid "Passport"
2594
+ msgstr "Passeport"
2595
+
2596
+ #. Passport.plural
2597
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2598
+ msgid "Passports"
2599
+ msgstr "Passeports"
2600
+
2601
+ #. Passport.description
2602
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2603
+ msgid "An passport held by a person.\n"
2604
+ msgstr "Un passeport détenu par une personne.\n"
2605
+
2606
+ #. Passport.properties.surname.label
2607
+ #. TaxRoll.properties.surname.label
2608
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2609
+ msgid "Surname"
2610
+ msgstr "Nom"
2611
+
2612
+ #. Passport.properties.givenName.label
2613
+ #. TaxRoll.properties.givenName.label
2614
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2615
+ msgid "Given name"
2616
+ msgstr "Prénom"
2617
+
2618
+ #. Passport.properties.birthDate.label
2619
+ #. Person.properties.birthDate.label
2620
+ #. TaxRoll.properties.birthDate.label
2621
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2622
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2623
+ msgid "Birth date"
2624
+ msgstr "Date de naissance"
2625
+
2626
+ #. Passport.properties.birthPlace.label
2627
+ #. Person.properties.birthPlace.label
2628
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2629
+ msgid "Place of birth"
2630
+ msgstr "Lieu de naissance"
2631
+
2632
+ #. Passport.properties.gender.label
2633
+ #. Person.properties.gender.label
2634
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2635
+ msgid "Gender"
2636
+ msgstr "Sexe"
2637
+
2638
+ #. Passport.properties.personalNumber.label
2639
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2640
+ msgid "Personal number"
2641
+ msgstr "Numéro d’identification personnel"
2642
+
2643
+ #. Payment.label
2644
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2645
+ msgid "Payment"
2646
+ msgstr "Paiement"
2647
+
2648
+ #. Payment.plural
2649
+ #. Payment.properties.project.reverse.label
2650
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2651
+ msgid "Payments"
2652
+ msgstr "Paiements"
2653
+
2654
+ #. Payment.description
2655
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2656
+ msgid "A monetary payment between two parties."
2657
+ msgstr "Un paiement monétaire entre deux parties."
2658
+
2659
+ #. Payment.edge.label
2660
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2661
+ msgid "paid"
2662
+ msgstr "payé"
2663
+
2664
+ #. Payment.properties.sequenceNumber.label
2665
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2666
+ msgid "Sequence number"
2667
+ msgstr "Numéro de séquence"
2668
+
2669
+ #. Payment.properties.transactionNumber.label
2670
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2671
+ msgid "Transaction number"
2672
+ msgstr "Numéro de transaction"
2673
+
2674
+ #. Payment.properties.purpose.label
2675
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2676
+ msgid "Payment purpose"
2677
+ msgstr "Objet du paiement"
2678
+
2679
+ #. Payment.properties.programme.label
2680
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2681
+ msgid "Payment programme"
2682
+ msgstr "Programme de paiement"
2683
+
2684
+ #. Payment.properties.programme.description
2685
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2686
+ msgid "Programme name, funding code, category identifier, etc."
2687
+ msgstr ""
2688
+ "Nom du paiement, code de financement, identificateur de catégorie, etc."
2689
+
2690
+ #. Payment.properties.payer.label
2691
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2692
+ msgid "Payer"
2693
+ msgstr "Payeur"
2694
+
2695
+ #. Payment.properties.payer.reverse.label
2696
+ #. Payment.properties.payerAccount.reverse.label
2697
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2698
+ msgid "Payments made"
2699
+ msgstr "Paiements effectués"
2700
+
2701
+ #. Payment.properties.payerAccount.label
2702
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2703
+ msgid "Payer bank account"
2704
+ msgstr "Compte bancaire du payeur"
2705
+
2706
+ #. Payment.properties.beneficiary.label
2707
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2708
+ msgid "Beneficiary"
2709
+ msgstr "Bénéficiaire"
2710
+
2711
+ #. Payment.properties.beneficiary.reverse.label
2712
+ #. Payment.properties.beneficiaryAccount.reverse.label
2713
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2714
+ msgid "Payments received"
2715
+ msgstr "Paiements reçus"
2716
+
2717
+ #. Payment.properties.beneficiaryAccount.label
2718
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2719
+ msgid "Beneficiary bank account"
2720
+ msgstr "Compte bancaire du bénéficiaire"
2721
+
2722
+ #. Payment.properties.contract.reverse.label
2723
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2724
+ msgid "Contractual payments"
2725
+ msgstr "Paiements contractuels"
2726
+
2727
+ #. Person.plural
2728
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2729
+ msgid "People"
2730
+ msgstr "Personnes"
2731
+
2732
+ #. Person.description
2733
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2734
+ msgid "A natural person, as opposed to a corporation of some type.\n"
2735
+ msgstr "Une personne physique, par opposition à une entreprise de tout type.\n"
2736
+
2737
+ #. Person.properties.firstName.label
2738
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2739
+ msgid "First name"
2740
+ msgstr "Prénom"
2741
+
2742
+ #. Person.properties.secondName.label
2743
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2744
+ msgid "Second name"
2745
+ msgstr "Deuxième prénom"
2746
+
2747
+ #. Person.properties.middleName.label
2748
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2749
+ msgid "Middle name"
2750
+ msgstr "Autre prénom"
2751
+
2752
+ #. Person.properties.fatherName.label
2753
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2754
+ msgid "Patronymic"
2755
+ msgstr "Nom du père"
2756
+
2757
+ #. Person.properties.motherName.label
2758
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2759
+ msgid "Matronymic"
2760
+ msgstr "Nom de la mère"
2761
+
2762
+ #. Person.properties.lastName.label
2763
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2764
+ msgid "Last name"
2765
+ msgstr "Nom de famille"
2766
+
2767
+ #. Person.properties.deathDate.label
2768
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2769
+ msgid "Death date"
2770
+ msgstr "Date de décès"
2771
+
2772
+ #. Person.properties.position.label
2773
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2774
+ msgid "Position"
2775
+ msgstr "Profession"
2776
+
2777
+ #. Person.properties.nationality.label
2778
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2779
+ msgid "Nationality"
2780
+ msgstr "Nationalité"
2781
+
2782
+ #. Person.properties.ethnicity.label
2783
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2784
+ msgid "Ethnicity"
2785
+ msgstr "Ethnie"
2786
+
2787
+ #. Person.properties.religion.label
2788
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/types/topic.py:61
2789
+ msgid "Religion"
2790
+ msgstr "Religion"
2791
+
2792
+ #. Person.properties.political.label
2793
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2794
+ msgid "Political association"
2795
+ msgstr "Association politique"
2796
+
2797
+ #. Person.properties.education.label
2798
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
2799
+ msgid "Education"
2800
+ msgstr "Éducation"
2801
+
2802
+ #. PlainText.label
2803
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
2804
+ msgid "Text file"
2805
+ msgstr "Fichier texte"
2806
+
2807
+ #. PlainText.plural
2808
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
2809
+ msgid "Text files"
2810
+ msgstr "Fichiers texte"
2811
+
2812
+ #. PlainText.description
2813
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
2814
+ msgid "Text files, like .txt or source code.\n"
2815
+ msgstr "Fichiers texte, comme des fichiers .txt ou du code source.\n"
2816
+
2817
+ #. Project.plural
2818
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.reverse.label
2819
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
2820
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2821
+ msgid "Projects"
2822
+ msgstr "Projets"
2823
+
2824
+ #. Project.description
2825
+ #. ProjectParticipant.description
2826
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
2827
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2828
+ msgid "An activity carried out by a group of participants.\n"
2829
+ msgstr "Une activité réalisée par un groupe de participants.\n"
2830
+
2831
+ #. Project.properties.projectId.label
2832
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
2833
+ msgid "Project ID"
2834
+ msgstr "Identifiant du projet"
2835
+
2836
+ #. Project.properties.phase.label
2837
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
2838
+ msgid "Phase"
2839
+ msgstr "Phase"
2840
+
2841
+ #. Project.properties.goal.label
2842
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
2843
+ msgid "Project goal"
2844
+ msgstr "But du projet"
2845
+
2846
+ #. ProjectParticipant.label
2847
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2848
+ msgid "Project participant"
2849
+ msgstr "Participant au projet"
2850
+
2851
+ #. ProjectParticipant.plural
2852
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2853
+ msgid "Project participants"
2854
+ msgstr "Participants au projet"
2855
+
2856
+ #. ProjectParticipant.edge.label
2857
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2858
+ msgid "participates in"
2859
+ msgstr "participe à"
2860
+
2861
+ #. ProjectParticipant.properties.project.reverse.label
2862
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2863
+ msgid "Participants"
2864
+ msgstr "Participants"
2865
+
2866
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.label
2867
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
2868
+ msgid "Participant"
2869
+ msgstr "Participant"
2870
+
2871
+ #. PublicBody.label
2872
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
2873
+ msgid "Public body"
2874
+ msgstr "Entité publique"
2875
+
2876
+ #. PublicBody.plural
2877
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
2878
+ msgid "Public bodies"
2879
+ msgstr "Entités publiques"
2880
+
2881
+ #. PublicBody.description
2882
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
2883
+ msgid "A public body, such as a ministry, department or state company.\n"
2884
+ msgstr ""
2885
+ "Une entité publique, comme un ministère, un département ou une société "
2886
+ "d’État.\n"
2887
+
2888
+ #. RealEstate.label
2889
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2890
+ msgid "Real estate"
2891
+ msgstr "Immobilier"
2892
+
2893
+ #. RealEstate.plural
2894
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2895
+ msgid "Real estates"
2896
+ msgstr "Immobiliers"
2897
+
2898
+ #. RealEstate.description
2899
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2900
+ msgid "A piece of land or property."
2901
+ msgstr "Un terrain ou un bien immobilier."
2902
+
2903
+ #. RealEstate.properties.censusBlock.label
2904
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2905
+ msgid "Census block"
2906
+ msgstr "Îlot de recensement"
2907
+
2908
+ #. RealEstate.properties.cadastralCode.label
2909
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2910
+ msgid "Cadastral code"
2911
+ msgstr "Référence cadastrale"
2912
+
2913
+ #. RealEstate.properties.titleNumber.label
2914
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2915
+ msgid "Title number"
2916
+ msgstr "Numéro de titre"
2917
+
2918
+ #. RealEstate.properties.tenure.label
2919
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2920
+ msgid "Tenure"
2921
+ msgstr "Bail"
2922
+
2923
+ #. RealEstate.properties.encumbrance.label
2924
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2925
+ msgid "Encumbrance"
2926
+ msgstr "Charge"
2927
+
2928
+ #. RealEstate.properties.encumbrance.description
2929
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2930
+ msgid ""
2931
+ "An encumbrance is a right to, interest in, or legal liability on real "
2932
+ "property that does not prohibit passing title to the property but that "
2933
+ "diminishes its value.\n"
2934
+ msgstr ""
2935
+ "Une charge est un droit, un intérêt ou un passif légal relatif à un bien "
2936
+ "immobilier qui n’interdit pas la transmission du titre de propriété du bien,"
2937
+ " mais en diminue la valeur.\n"
2938
+
2939
+ #. RealEstate.properties.propertyType.label
2940
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2941
+ msgid "Property type"
2942
+ msgstr "Type de bien"
2943
+
2944
+ #. RealEstate.properties.landType.label
2945
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2946
+ msgid "Land type"
2947
+ msgstr "Type de terrain"
2948
+
2949
+ #. RealEstate.properties.createDate.label
2950
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2951
+ msgid "Record date"
2952
+ msgstr "Date d’enregistrement"
2953
+
2954
+ #. Representation.label
2955
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2956
+ msgid "Representation"
2957
+ msgstr "Représentation"
2958
+
2959
+ #. Representation.plural
2960
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2961
+ msgid "Representations"
2962
+ msgstr "Représentations"
2963
+
2964
+ #. Representation.description
2965
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2966
+ msgid ""
2967
+ "A mediatory, intermediary, middleman, or broker acting on behalf of a legal "
2968
+ "entity."
2969
+ msgstr ""
2970
+ "Un médiateur, intermédiaire, négociateur ou courtier qui agit au nom d’une "
2971
+ "entité juridique."
2972
+
2973
+ #. Representation.edge.label
2974
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2975
+ msgid "represents"
2976
+ msgstr "représente"
2977
+
2978
+ #. Representation.properties.agent.label
2979
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2980
+ msgid "Agent"
2981
+ msgstr "Agent"
2982
+
2983
+ #. Representation.properties.agent.reverse.label
2984
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2985
+ msgid "Clients"
2986
+ msgstr "Clients"
2987
+
2988
+ #. Representation.properties.client.label
2989
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2990
+ msgid "Client"
2991
+ msgstr "Client"
2992
+
2993
+ #. Representation.properties.client.reverse.label
2994
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
2995
+ msgid "Agents"
2996
+ msgstr "Agents"
2997
+
2998
+ #. Sanction.label
2999
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3000
+ msgid "Sanction"
3001
+ msgstr "Sanction"
3002
+
3003
+ #. Sanction.plural
3004
+ #. Sanction.properties.entity.reverse.label
3005
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3006
+ msgid "Sanctions"
3007
+ msgstr "Sanctions"
3008
+
3009
+ #. Sanction.description
3010
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3011
+ msgid "A sanction designation"
3012
+ msgstr "Une désignation de sanction"
3013
+
3014
+ #. Sanction.properties.authorityId.label
3015
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3016
+ msgid "Authority-issued identifier"
3017
+ msgstr "Identifiant émis par l’autorité"
3018
+
3019
+ #. Sanction.properties.unscId.label
3020
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3021
+ msgid "UN SC identifier"
3022
+ msgstr "Identifiant CS ONU"
3023
+
3024
+ #. Sanction.properties.program.label
3025
+ #. Thing.properties.program.label
3026
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3027
+ msgid "Program"
3028
+ msgstr "Programme"
3029
+
3030
+ #. Sanction.properties.provisions.label
3031
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3032
+ msgid "Scope of sanctions"
3033
+ msgstr "Portée des sanctions"
3034
+
3035
+ #. Sanction.properties.reason.label
3036
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3037
+ msgid "Reason"
3038
+ msgstr "Raison"
3039
+
3040
+ #. Sanction.properties.listingDate.label
3041
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3042
+ msgid "Listing date"
3043
+ msgstr "Date d’inscription"
3044
+
3045
+ #. Security.label
3046
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3047
+ msgid "Security"
3048
+ msgstr "Valeur/Titre"
3049
+
3050
+ #. Security.plural
3051
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3052
+ msgid "Securities"
3053
+ msgstr "Valeurs/Titres"
3054
+
3055
+ #. Security.description
3056
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3057
+ msgid "A tradeable financial asset."
3058
+ msgstr "Un actif financier négociable."
3059
+
3060
+ #. Security.properties.isin.label
3061
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3062
+ msgid "ISIN"
3063
+ msgstr "ISIN"
3064
+
3065
+ #. Security.properties.isin.description
3066
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3067
+ msgid "International Securities Identification Number"
3068
+ msgstr "Numéro international d’identification des titres"
3069
+
3070
+ #. Security.properties.ticker.label
3071
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3072
+ msgid "Ticker"
3073
+ msgstr "Ticker"
3074
+
3075
+ #. Security.properties.issuer.label
3076
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3077
+ msgid "Issuer"
3078
+ msgstr "Émetteur"
3079
+
3080
+ #. Security.properties.issuer.reverse.label
3081
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3082
+ msgid "Issued securities"
3083
+ msgstr "Titres émis"
3084
+
3085
+ #. Security.properties.issueDate.label
3086
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3087
+ msgid "Date issued"
3088
+ msgstr "Date d’émission"
3089
+
3090
+ #. Security.properties.collateral.label
3091
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3092
+ msgid "Collateral"
3093
+ msgstr "Garantie"
3094
+
3095
+ #. Succession.label
3096
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3097
+ msgid "Succession"
3098
+ msgstr "Succession"
3099
+
3100
+ #. Succession.plural
3101
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3102
+ msgid "Successions"
3103
+ msgstr "Successions"
3104
+
3105
+ #. Succession.description
3106
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3107
+ msgid "Two entities that legally succeed each other."
3108
+ msgstr "Deux entités qui se succèdent juridiquement."
3109
+
3110
+ #. Succession.edge.label
3111
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3112
+ msgid "preceeds"
3113
+ msgstr "précède"
3114
+
3115
+ #. Succession.properties.predecessor.label
3116
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3117
+ msgid "Predecessor"
3118
+ msgstr "Prédécesseur"
3119
+
3120
+ #. Succession.properties.predecessor.reverse.label
3121
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3122
+ msgid "Successors"
3123
+ msgstr "Successeurs"
3124
+
3125
+ #. Succession.properties.successor.label
3126
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3127
+ msgid "Successor"
3128
+ msgstr "Successeur"
3129
+
3130
+ #. Succession.properties.successor.reverse.label
3131
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3132
+ msgid "Predecessors"
3133
+ msgstr "Prédécesseurs"
3134
+
3135
+ #. Table.label
3136
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3137
+ msgid "Table"
3138
+ msgstr "Tableau"
3139
+
3140
+ #. Table.plural
3141
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3142
+ msgid "Tables"
3143
+ msgstr "Tableaux"
3144
+
3145
+ #. Table.description
3146
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3147
+ msgid ""
3148
+ "A document structured into rows and cells. This includes simple CSV files, "
3149
+ "spreadsheet sheets or database relations.\n"
3150
+ msgstr ""
3151
+ "Un document organisé en lignes et cellules. Cette catégorie comprend des "
3152
+ "fichiers CSV simples, des feuilles de calcul ou des bases de données "
3153
+ "relationnelles.\n"
3154
+
3155
+ #. Table.properties.columns.label
3156
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3157
+ msgid "Column headings"
3158
+ msgstr "Entêtes de colonne"
3159
+
3160
+ #. Table.properties.rowCount.label
3161
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3162
+ msgid "Number of rows"
3163
+ msgstr "Nombre de lignes"
3164
+
3165
+ #. Table.properties.csvHash.label
3166
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3167
+ msgid "CSV alternative version checksum"
3168
+ msgstr "Somme de contrôle en version CSV alternative"
3169
+
3170
+ #. TaxRoll.label
3171
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3172
+ msgid "Tax roll"
3173
+ msgstr "Registre fiscal"
3174
+
3175
+ #. TaxRoll.plural
3176
+ #. TaxRoll.properties.taxee.reverse.label
3177
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3178
+ msgid "Tax rolls"
3179
+ msgstr "Registres fiscaux"
3180
+
3181
+ #. TaxRoll.description
3182
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3183
+ msgid "A tax declaration of an individual"
3184
+ msgstr "Une déclaration d’impôt d’un individu"
3185
+
3186
+ #. TaxRoll.properties.taxee.label
3187
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3188
+ msgid "Taxee"
3189
+ msgstr "Contribuable"
3190
+
3191
+ #. TaxRoll.properties.income.label
3192
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3193
+ msgid "Registered income"
3194
+ msgstr "Revenu déclaré"
3195
+
3196
+ #. TaxRoll.properties.taxPaid.label
3197
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3198
+ msgid "Amount of tax paid"
3199
+ msgstr "Montant de l’impôt payé"
3200
+
3201
+ #. TaxRoll.properties.wealth.label
3202
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3203
+ msgid "Registered wealth"
3204
+ msgstr "Patrimoine déclaré"
3205
+
3206
+ #. Thing.properties.alias.label
3207
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3208
+ msgid "Other name"
3209
+ msgstr "Autre nom"
3210
+
3211
+ #. Thing.properties.previousName.label
3212
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3213
+ msgid "Previous name"
3214
+ msgstr "Nom précédent"
3215
+
3216
+ #. Thing.properties.weakAlias.label
3217
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3218
+ msgid "Weak alias"
3219
+ msgstr "Alias faible"
3220
+
3221
+ #. Thing.properties.wikipediaUrl.label
3222
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3223
+ msgid "Wikipedia Article"
3224
+ msgstr "Article sur Wikipedia"
3225
+
3226
+ #. Thing.properties.wikidataId.label
3227
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3228
+ msgid "Wikidata ID"
3229
+ msgstr "Identifiant Wikidata"
3230
+
3231
+ #. Thing.properties.keywords.label
3232
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3233
+ msgid "Keywords"
3234
+ msgstr "Mots-clés"
3235
+
3236
+ #. Thing.properties.topics.label
3237
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/topic.py:22
3238
+ msgid "Topics"
3239
+ msgstr "Sujets"
3240
+
3241
+ #. Thing.properties.addressEntity.reverse.label
3242
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3243
+ msgid "Located there"
3244
+ msgstr "Situé ici"
3245
+
3246
+ #. Thing.properties.proof.label
3247
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3248
+ msgid "Source document"
3249
+ msgstr "Document source"
3250
+
3251
+ #. Thing.properties.proof.reverse.label
3252
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3253
+ msgid "Derived entities"
3254
+ msgstr "Entités dérivées"
3255
+
3256
+ #. Thing.properties.createdAt.label
3257
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3258
+ msgid "Created at"
3259
+ msgstr "Créé à"
3260
+
3261
+ #. UnknownLink.label
3262
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3263
+ msgid "Other link"
3264
+ msgstr "Autre lien"
3265
+
3266
+ #. UnknownLink.plural
3267
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3268
+ msgid "Other links"
3269
+ msgstr "Autres liens"
3270
+
3271
+ #. UnknownLink.edge.label
3272
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3273
+ msgid "linked to"
3274
+ msgstr "lien vers"
3275
+
3276
+ #. UnknownLink.properties.subject.reverse.label
3277
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3278
+ msgid "Linked to"
3279
+ msgstr "Lien vers"
3280
+
3281
+ #. UnknownLink.properties.object.label
3282
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3283
+ msgid "Object"
3284
+ msgstr "Objet"
3285
+
3286
+ #. UnknownLink.properties.object.reverse.label
3287
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3288
+ msgid "Linked from"
3289
+ msgstr "Origine du lien"
3290
+
3291
+ #. UserAccount.label
3292
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3293
+ msgid "User account"
3294
+ msgstr "Compte d’utilisateur"
3295
+
3296
+ #. UserAccount.plural
3297
+ #. UserAccount.properties.owner.reverse.label
3298
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3299
+ msgid "User accounts"
3300
+ msgstr "Comptes d’utilisateurs"
3301
+
3302
+ #. UserAccount.properties.service.label
3303
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3304
+ msgid "Service"
3305
+ msgstr "Service"
3306
+
3307
+ #. UserAccount.properties.number.label
3308
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3309
+ msgid "Phone Number"
3310
+ msgstr "Numéro de téléphone"
3311
+
3312
+ #. UserAccount.properties.username.label
3313
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3314
+ msgid "Username"
3315
+ msgstr "Nom d’utilisateur"
3316
+
3317
+ #. UserAccount.properties.password.label
3318
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3319
+ msgid "Password"
3320
+ msgstr "Mot de passe"
3321
+
3322
+ #. Value.label
3323
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3324
+ msgid "Value"
3325
+ msgstr "Valeur"
3326
+
3327
+ #. Value.plural
3328
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3329
+ msgid "Values"
3330
+ msgstr "Valeurs"
3331
+
3332
+ #. Value.properties.amount.label
3333
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3334
+ msgid "Amount"
3335
+ msgstr "Montant"
3336
+
3337
+ #. Value.properties.currency.label
3338
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3339
+ msgid "Currency"
3340
+ msgstr "Monnaie"
3341
+
3342
+ #. Value.properties.amountUsd.label
3343
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3344
+ msgid "Amount in USD"
3345
+ msgstr "Montant en USD"
3346
+
3347
+ #. Value.properties.amountEur.label
3348
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3349
+ msgid "Amount in EUR"
3350
+ msgstr "Montant en EUR"
3351
+
3352
+ #. Vehicle.label
3353
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3354
+ msgid "Vehicle"
3355
+ msgstr "Véhicule"
3356
+
3357
+ #. Vehicle.plural
3358
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3359
+ msgid "Vehicles"
3360
+ msgstr "Véhicules"
3361
+
3362
+ #. Vehicle.properties.model.label
3363
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3364
+ msgid "Model"
3365
+ msgstr "Modèle"
3366
+
3367
+ #. Vehicle.properties.owner.reverse.label
3368
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3369
+ msgid "Vehicles owned"
3370
+ msgstr "Véhicules possédés"
3371
+
3372
+ #. Vehicle.properties.operator.label
3373
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3374
+ msgid "Operator"
3375
+ msgstr "Opérateur"
3376
+
3377
+ #. Vehicle.properties.operator.reverse.label
3378
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3379
+ msgid "Vehicles operated"
3380
+ msgstr "Véhicules utilisés"
3381
+
3382
+ #. Vehicle.properties.buildDate.label
3383
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3384
+ msgid "Build Date"
3385
+ msgstr "Date de construction"
3386
+
3387
+ #. Vehicle.properties.registrationDate.label
3388
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3389
+ msgid "Registration Date"
3390
+ msgstr "Date d’enregistrement"
3391
+
3392
+ #. Vessel.label
3393
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3394
+ msgid "Vessel"
3395
+ msgstr "Vaisseau"
3396
+
3397
+ #. Vessel.plural
3398
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3399
+ msgid "Vessels"
3400
+ msgstr "Vaisseaux"
3401
+
3402
+ #. Vessel.description
3403
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3404
+ msgid "A boat or ship. Typically flying some sort of national flag.\n"
3405
+ msgstr "Un bateau ou navire. Battant généralement un pavillon national.\n"
3406
+
3407
+ #. Vessel.properties.imoNumber.label
3408
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3409
+ msgid "IMO Number"
3410
+ msgstr "Numéro OMI"
3411
+
3412
+ #. Vessel.properties.crsNumber.label
3413
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3414
+ msgid "CRS Number"
3415
+ msgstr "Numéro CRS"
3416
+
3417
+ #. Vessel.properties.flag.label
3418
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3419
+ msgid "Flag"
3420
+ msgstr "Pavillon"
3421
+
3422
+ #. Vessel.properties.registrationPort.label
3423
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3424
+ msgid "Port of Registration"
3425
+ msgstr "Port d’immatriculation"
3426
+
3427
+ #. Vessel.properties.navigationArea.label
3428
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3429
+ msgid "Navigation Area"
3430
+ msgstr "Zone de navigation"
3431
+
3432
+ #. Vessel.properties.tonnage.label
3433
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3434
+ msgid "Tonnage"
3435
+ msgstr "Tonnage"
3436
+
3437
+ #. Vessel.properties.grossRegisteredTonnage.label
3438
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3439
+ msgid "Gross Registered Tonnage"
3440
+ msgstr "Jauge brute enregistrée"
3441
+
3442
+ #. Vessel.properties.nameChangeDate.label
3443
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3444
+ msgid "Date of Name Change"
3445
+ msgstr "Date du changement de nom"
3446
+
3447
+ #. Vessel.properties.callSign.label
3448
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3449
+ msgid "Call Sign"
3450
+ msgstr "Indicatif"
3451
+
3452
+ #. Vessel.properties.pastFlags.label
3453
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3454
+ msgid "Past Flags"
3455
+ msgstr "Pavillons précédents"
3456
+
3457
+ #. Vessel.properties.pastTypes.label
3458
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3459
+ msgid "Past Types"
3460
+ msgstr "Types précédents"
3461
+
3462
+ #. Vessel.properties.mmsi.label
3463
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3464
+ msgid "MMSI"
3465
+ msgstr "MMSI"
3466
+
3467
+ #. Video.label
3468
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3469
+ msgid "Video"
3470
+ msgstr "Vidéo"
3471
+
3472
+ #. Video.plural
3473
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3474
+ msgid "Videos"
3475
+ msgstr "Vidéos"
3476
+
3477
+ #. Video.properties.duration.description
3478
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3479
+ msgid "Duration of the video in ms"
3480
+ msgstr "Durée de la vidéo en ms"
3481
+
3482
+ #. Workbook.label
3483
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3484
+ msgid "Workbook"
3485
+ msgstr "Classeur"
3486
+
3487
+ #. Workbook.plural
3488
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3489
+ msgid "Workbooks"
3490
+ msgstr "Classeurs"
3491
+
3492
+ #. Workbook.description
3493
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3494
+ msgid ""
3495
+ "A spreadsheet document, for example from Excel. Each spreadsheet contains a "
3496
+ "set of sheets that hold actual data.\n"
3497
+ msgstr ""
3498
+ "Un document composé de feuilles de calcul, par exemple à partir d’Excel. "
3499
+ "Chaque feuille de calcul contient un ensemble de feuilles qui contiennent "
3500
+ "des données effectives.\n"
3501
+
3502
+ #: followthemoney/types/checksum.py:19
3503
+ msgid "Checksums"
3504
+ msgstr "Sommes de contrôle"
3505
+
3506
+ #: followthemoney/types/country.py:22
3507
+ msgid "Countries"
3508
+ msgstr "Pays"
3509
+
3510
+ #: followthemoney/types/country.py:28
3511
+ msgid "Global"
3512
+ msgstr "Mondial"
3513
+
3514
+ #: followthemoney/types/country.py:29
3515
+ msgid "European Union"
3516
+ msgstr "Union européenne"
3517
+
3518
+ #: followthemoney/types/country.py:30
3519
+ msgid "Zaire"
3520
+ msgstr "Zaïre"
3521
+
3522
+ #: followthemoney/types/country.py:32
3523
+ msgid "Czech Republic"
3524
+ msgstr "République tchèque"
3525
+
3526
+ #: followthemoney/types/country.py:33
3527
+ msgid "Kosovo"
3528
+ msgstr "Kosovo"
3529
+
3530
+ #: followthemoney/types/country.py:34
3531
+ msgid "East Germany"
3532
+ msgstr "Allemagne de l’Est"
3533
+
3534
+ #: followthemoney/types/country.py:35
3535
+ msgid "Yugoslavia"
3536
+ msgstr "Yougoslavie"
3537
+
3538
+ #: followthemoney/types/country.py:36
3539
+ msgid "Serbia and Montenegro"
3540
+ msgstr "Serbie et Monténégro"
3541
+
3542
+ #: followthemoney/types/country.py:37
3543
+ msgid "Czechoslovakia"
3544
+ msgstr "Tchécoslovaquie"
3545
+
3546
+ #: followthemoney/types/country.py:38
3547
+ msgid "Soviet Union"
3548
+ msgstr "Union soviétique"
3549
+
3550
+ #: followthemoney/types/country.py:39
3551
+ msgid "Abkhazia"
3552
+ msgstr "Abkhazie"
3553
+
3554
+ #: followthemoney/types/country.py:40
3555
+ msgid "South Ossetia"
3556
+ msgstr "Ossétie du Sud"
3557
+
3558
+ #: followthemoney/types/country.py:41
3559
+ msgid "Luhansk (Ukraine)"
3560
+ msgstr "Louhansk (Ukraine)"
3561
+
3562
+ #: followthemoney/types/country.py:42
3563
+ msgid "Donetsk (Ukraine)"
3564
+ msgstr "Donetsk (Ukraine)"
3565
+
3566
+ #: followthemoney/types/country.py:43
3567
+ msgid "Crimea (Ukraine)"
3568
+ msgstr "Crimée (Ukraine)"
3569
+
3570
+ #: followthemoney/types/country.py:44
3571
+ msgid "Somaliland"
3572
+ msgstr "Somaliland"
3573
+
3574
+ #: followthemoney/types/country.py:45
3575
+ msgid "Northern Cyprus"
3576
+ msgstr "Chypre du Nord"
3577
+
3578
+ #: followthemoney/types/country.py:46
3579
+ msgid "Nagorno-Karabakh"
3580
+ msgstr "Haut-Karabakh"
3581
+
3582
+ #: followthemoney/types/country.py:47
3583
+ msgid "Tibet"
3584
+ msgstr "Tibet"
3585
+
3586
+ #: followthemoney/types/country.py:48
3587
+ msgid "Sark"
3588
+ msgstr "Sercq"
3589
+
3590
+ #: followthemoney/types/country.py:49
3591
+ msgid "Wales"
3592
+ msgstr "Pays de Galles"
3593
+
3594
+ #: followthemoney/types/country.py:50
3595
+ msgid "Scotland"
3596
+ msgstr "Écosse"
3597
+
3598
+ #: followthemoney/types/country.py:51
3599
+ msgid "Northern Ireland"
3600
+ msgstr "Irlande du Nord"
3601
+
3602
+ #: followthemoney/types/country.py:52
3603
+ msgid "Transnistria"
3604
+ msgstr "Transnistrie"
3605
+
3606
+ #: followthemoney/types/date.py:27
3607
+ msgid "Dates"
3608
+ msgstr "Dates"
3609
+
3610
+ #: followthemoney/types/email.py:25
3611
+ msgid "E-Mail Address"
3612
+ msgstr "Adresse e-mail"
3613
+
3614
+ #: followthemoney/types/email.py:26
3615
+ msgid "E-Mail Addresses"
3616
+ msgstr "Adresses e-mail"
3617
+
3618
+ #: followthemoney/types/entity.py:28
3619
+ msgid "Entities"
3620
+ msgstr "Entités"
3621
+
3622
+ #: followthemoney/types/entity.py:61
3623
+ #, python-format
3624
+ msgid "Self-relationship (%s): %s"
3625
+ msgstr "Auto-relation (%s) : %s"
3626
+
3627
+ #: followthemoney/types/iban.py:25
3628
+ msgid "IBANs"
3629
+ msgstr "IBAN"
3630
+
3631
+ #: followthemoney/types/identifier.py:21
3632
+ msgid "Identifier"
3633
+ msgstr "Identifiant"
3634
+
3635
+ #: followthemoney/types/identifier.py:22
3636
+ msgid "Identifiers"
3637
+ msgstr "Identifiants"
3638
+
3639
+ #: followthemoney/types/ip.py:19
3640
+ msgid "IP-Address"
3641
+ msgstr "Adresse IP"
3642
+
3643
+ #: followthemoney/types/ip.py:20
3644
+ msgid "IP-Addresses"
3645
+ msgstr "Adresses IP"
3646
+
3647
+ #: followthemoney/types/json.py:19 followthemoney/types/json.py:20
3648
+ msgid "Nested data"
3649
+ msgstr "Données imbriquées"
3650
+
3651
+ #: followthemoney/types/language.py:23
3652
+ msgid "Languages"
3653
+ msgstr "Langues"
3654
+
3655
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:24
3656
+ msgid "MIME-Type"
3657
+ msgstr "Type MIME"
3658
+
3659
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:25
3660
+ msgid "MIME-Types"
3661
+ msgstr "Types MIME"
3662
+
3663
+ #: followthemoney/types/name.py:27
3664
+ msgid "Names"
3665
+ msgstr "Noms"
3666
+
3667
+ #: followthemoney/types/number.py:18
3668
+ msgid "Number"
3669
+ msgstr "Numéro"
3670
+
3671
+ #: followthemoney/types/number.py:19
3672
+ msgid "Numbers"
3673
+ msgstr "Numéros"
3674
+
3675
+ #: followthemoney/types/phone.py:36
3676
+ msgid "Phone numbers"
3677
+ msgstr "Numéros de téléphone"
3678
+
3679
+ #: followthemoney/types/string.py:10
3680
+ msgid "Label"
3681
+ msgstr "Étiquette"
3682
+
3683
+ #: followthemoney/types/string.py:11
3684
+ msgid "Labels"
3685
+ msgstr "Étiquettes"
3686
+
3687
+ #: followthemoney/types/string.py:25
3688
+ msgid "Texts"
3689
+ msgstr "Textes"
3690
+
3691
+ #: followthemoney/types/string.py:39
3692
+ msgid "HTMLs"
3693
+ msgstr "HTML"
3694
+
3695
+ #: followthemoney/types/topic.py:21
3696
+ msgid "Topic"
3697
+ msgstr "Sujet"
3698
+
3699
+ #: followthemoney/types/topic.py:26
3700
+ msgid "Crime"
3701
+ msgstr "Criminalité"
3702
+
3703
+ #: followthemoney/types/topic.py:27
3704
+ msgid "Fraud"
3705
+ msgstr "Fraude"
3706
+
3707
+ #: followthemoney/types/topic.py:28
3708
+ msgid "Cybercrime"
3709
+ msgstr "Cybercriminalité"
3710
+
3711
+ #: followthemoney/types/topic.py:29
3712
+ msgid "Financial crime"
3713
+ msgstr "Criminalité financière"
3714
+
3715
+ #: followthemoney/types/topic.py:30
3716
+ msgid "Theft"
3717
+ msgstr "Vol"
3718
+
3719
+ #: followthemoney/types/topic.py:31
3720
+ msgid "War crimes"
3721
+ msgstr "Crimes de guerre"
3722
+
3723
+ #: followthemoney/types/topic.py:32
3724
+ msgid "Criminal leadership"
3725
+ msgstr "Direction d’organisation criminelle"
3726
+
3727
+ #: followthemoney/types/topic.py:33
3728
+ msgid "Terrorism"
3729
+ msgstr "Terrorisme"
3730
+
3731
+ #: followthemoney/types/topic.py:34
3732
+ msgid "Trafficking"
3733
+ msgstr "Trafic"
3734
+
3735
+ #: followthemoney/types/topic.py:35
3736
+ msgid "Drug trafficking"
3737
+ msgstr "Trafic de drogue"
3738
+
3739
+ #: followthemoney/types/topic.py:36
3740
+ msgid "Human trafficking"
3741
+ msgstr "Trafic d’êtres humains"
3742
+
3743
+ #: followthemoney/types/topic.py:37
3744
+ msgid "Offshore"
3745
+ msgstr "Offshore"
3746
+
3747
+ #: followthemoney/types/topic.py:38
3748
+ msgid "Shell company"
3749
+ msgstr "Société-écran"
3750
+
3751
+ #: followthemoney/types/topic.py:39
3752
+ msgid "Government"
3753
+ msgstr "Gouvernement"
3754
+
3755
+ #: followthemoney/types/topic.py:40
3756
+ msgid "National government"
3757
+ msgstr "Gouvernement national"
3758
+
3759
+ #: followthemoney/types/topic.py:41
3760
+ msgid "State government"
3761
+ msgstr "Autorité d’État"
3762
+
3763
+ #: followthemoney/types/topic.py:42
3764
+ msgid "Municipal government"
3765
+ msgstr "Autorité municipale"
3766
+
3767
+ #: followthemoney/types/topic.py:43
3768
+ msgid "State-owned enterprise"
3769
+ msgstr "Entreprise détenue par un État"
3770
+
3771
+ #: followthemoney/types/topic.py:44
3772
+ msgid "Intergovernmental organization"
3773
+ msgstr "Organisation intergouvernementale"
3774
+
3775
+ #: followthemoney/types/topic.py:45
3776
+ msgid "Financial services"
3777
+ msgstr "Services financiers"
3778
+
3779
+ #: followthemoney/types/topic.py:47
3780
+ msgid "Fund"
3781
+ msgstr "Fonds"
3782
+
3783
+ #: followthemoney/types/topic.py:48
3784
+ msgid "Financial advisor"
3785
+ msgstr "Conseiller financier"
3786
+
3787
+ #: followthemoney/types/topic.py:49
3788
+ msgid "Politician"
3789
+ msgstr "Responsable politique"
3790
+
3791
+ #: followthemoney/types/topic.py:50
3792
+ msgid "Close Associate"
3793
+ msgstr "Proche collaborateur"
3794
+
3795
+ #: followthemoney/types/topic.py:51
3796
+ msgid "Judge"
3797
+ msgstr "Juge"
3798
+
3799
+ #: followthemoney/types/topic.py:52
3800
+ msgid "Civil servant"
3801
+ msgstr "Fonctionnaire"
3802
+
3803
+ #: followthemoney/types/topic.py:53
3804
+ msgid "Diplomat"
3805
+ msgstr "Diplomate"
3806
+
3807
+ #: followthemoney/types/topic.py:54
3808
+ msgid "Lawyer"
3809
+ msgstr "Avocat"
3810
+
3811
+ #: followthemoney/types/topic.py:55
3812
+ msgid "Accountant"
3813
+ msgstr "Comptable"
3814
+
3815
+ #: followthemoney/types/topic.py:56
3816
+ msgid "Spy"
3817
+ msgstr "Espion"
3818
+
3819
+ #: followthemoney/types/topic.py:57
3820
+ msgid "Journalist"
3821
+ msgstr "Journaliste"
3822
+
3823
+ #: followthemoney/types/topic.py:58
3824
+ msgid "Activist"
3825
+ msgstr "Activiste"
3826
+
3827
+ #: followthemoney/types/topic.py:59
3828
+ msgid "Political party"
3829
+ msgstr "Parti politique"
3830
+
3831
+ #: followthemoney/types/topic.py:60
3832
+ msgid "Union"
3833
+ msgstr "Syndicat"
3834
+
3835
+ #: followthemoney/types/topic.py:62
3836
+ msgid "Military"
3837
+ msgstr "Militaire"
3838
+
3839
+ #: followthemoney/types/topic.py:63
3840
+ msgid "Frozen asset"
3841
+ msgstr "Actif gelé"
3842
+
3843
+ #: followthemoney/types/topic.py:64
3844
+ msgid "Sanctioned entity"
3845
+ msgstr "Entité sanctionnée"
3846
+
3847
+ #: followthemoney/types/topic.py:65
3848
+ msgid "Debarred entity"
3849
+ msgstr "Entité exclue"
3850
+
3851
+ #: followthemoney/types/topic.py:66
3852
+ msgid "Person of interest"
3853
+ msgstr "Personne d’intérêt"
3854
+
3855
+ #: followthemoney/types/url.py:22
3856
+ msgid "URL"
3857
+ msgstr "URL"
3858
+
3859
+ #: followthemoney/types/url.py:23
3860
+ msgid "URLs"
3861
+ msgstr "URL"