followthemoney 1.3.7__py3-none-any.whl → 3.8.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- followthemoney/__init__.py +5 -3
- followthemoney/cli/__init__.py +17 -0
- followthemoney/cli/aggregate.py +56 -0
- followthemoney/cli/cli.py +88 -0
- followthemoney/cli/exports.py +121 -0
- followthemoney/cli/mapping.py +85 -0
- followthemoney/cli/sieve.py +67 -0
- followthemoney/cli/util.py +142 -0
- followthemoney/compare.py +130 -60
- followthemoney/exc.py +19 -6
- followthemoney/export/common.py +29 -0
- followthemoney/export/csv.py +82 -0
- followthemoney/export/excel.py +75 -0
- followthemoney/export/graph.py +79 -0
- followthemoney/export/neo4j.py +182 -0
- followthemoney/export/rdf.py +26 -0
- followthemoney/graph.py +308 -0
- followthemoney/helpers.py +212 -0
- followthemoney/mapping/__init__.py +1 -1
- followthemoney/mapping/csv.py +67 -35
- followthemoney/mapping/entity.py +116 -44
- followthemoney/mapping/property.py +90 -44
- followthemoney/mapping/query.py +27 -19
- followthemoney/mapping/source.py +15 -5
- followthemoney/mapping/sql.py +75 -61
- followthemoney/messages.py +13 -7
- followthemoney/model.py +108 -56
- followthemoney/namespace.py +119 -0
- followthemoney/offshore.py +48 -0
- followthemoney/ontology.py +77 -0
- followthemoney/property.py +204 -71
- followthemoney/proxy.py +455 -118
- followthemoney/rdf.py +9 -0
- followthemoney/schema/Address.yaml +78 -0
- followthemoney/schema/Airplane.yaml +17 -10
- followthemoney/schema/Analyzable.yaml +54 -0
- followthemoney/schema/Article.yaml +16 -0
- followthemoney/schema/Assessment.yaml +32 -0
- followthemoney/schema/Asset.yaml +10 -4
- followthemoney/schema/Associate.yaml +41 -0
- followthemoney/schema/Audio.yaml +24 -0
- followthemoney/schema/BankAccount.yaml +53 -9
- followthemoney/schema/Call.yaml +48 -0
- followthemoney/schema/CallForTenders.yaml +117 -0
- followthemoney/schema/Company.yaml +37 -12
- followthemoney/schema/Contract.yaml +41 -7
- followthemoney/schema/ContractAward.yaml +30 -11
- followthemoney/schema/CourtCase.yaml +16 -10
- followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml +17 -6
- followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml +48 -0
- followthemoney/schema/Debt.yaml +37 -0
- followthemoney/schema/Directorship.yaml +17 -4
- followthemoney/schema/Document.yaml +72 -139
- followthemoney/schema/Documentation.yml +38 -0
- followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml +32 -17
- followthemoney/schema/Email.yaml +76 -0
- followthemoney/schema/Employment.yaml +39 -0
- followthemoney/schema/Event.yaml +35 -3
- followthemoney/schema/Family.yaml +41 -0
- followthemoney/schema/Folder.yaml +13 -0
- followthemoney/schema/HyperText.yaml +21 -0
- followthemoney/schema/Identification.yaml +40 -0
- followthemoney/schema/Image.yaml +25 -0
- followthemoney/schema/Interest.yaml +3 -6
- followthemoney/schema/Interval.yaml +56 -5
- followthemoney/schema/LegalEntity.yaml +81 -20
- followthemoney/schema/License.yaml +7 -3
- followthemoney/schema/Membership.yaml +19 -4
- followthemoney/schema/Mention.yaml +54 -0
- followthemoney/schema/Message.yaml +73 -0
- followthemoney/schema/Note.yaml +23 -0
- followthemoney/schema/Occupancy.yaml +40 -0
- followthemoney/schema/Organization.yaml +38 -3
- followthemoney/schema/Ownership.yaml +16 -4
- followthemoney/schema/Package.yaml +17 -0
- followthemoney/schema/Page.yaml +43 -0
- followthemoney/schema/Pages.yaml +23 -0
- followthemoney/schema/Passport.yaml +15 -17
- followthemoney/schema/Payment.yaml +38 -7
- followthemoney/schema/Person.yaml +61 -5
- followthemoney/schema/PlainText.yaml +17 -0
- followthemoney/schema/Position.yaml +50 -0
- followthemoney/schema/Post.yaml +42 -0
- followthemoney/schema/Project.yaml +27 -0
- followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml +36 -0
- followthemoney/schema/PublicBody.yaml +14 -3
- followthemoney/schema/RealEstate.yaml +19 -3
- followthemoney/schema/Representation.yaml +17 -6
- followthemoney/schema/Sanction.yaml +44 -20
- followthemoney/schema/Security.yaml +59 -0
- followthemoney/schema/Similar.yaml +37 -0
- followthemoney/schema/Succession.yaml +36 -0
- followthemoney/schema/Table.yaml +32 -0
- followthemoney/schema/TaxRoll.yaml +27 -9
- followthemoney/schema/Thing.yaml +69 -13
- followthemoney/schema/Trip.yaml +42 -0
- followthemoney/schema/UnknownLink.yaml +17 -6
- followthemoney/schema/UserAccount.yaml +44 -0
- followthemoney/schema/Value.yaml +5 -1
- followthemoney/schema/Vehicle.yaml +25 -8
- followthemoney/schema/Vessel.yaml +18 -10
- followthemoney/schema/Video.yaml +20 -0
- followthemoney/schema/Workbook.yaml +18 -0
- followthemoney/schema.py +406 -135
- followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2900 -787
- followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2108 -520
- followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2902 -782
- followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2893 -779
- followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +4362 -0
- followthemoney/translations/fr/followthemoney.po +3861 -0
- followthemoney/translations/messages.pot +3021 -725
- followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3778 -0
- followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3837 -0
- followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3784 -0
- followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2837 -539
- followthemoney/translations/ru/followthemoney.po +4221 -0
- followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
- followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2073 -491
- followthemoney/types/__init__.py +35 -17
- followthemoney/types/address.py +41 -21
- followthemoney/types/checksum.py +25 -0
- followthemoney/types/common.py +233 -88
- followthemoney/types/country.py +89 -56
- followthemoney/types/date.py +59 -76
- followthemoney/types/email.py +66 -35
- followthemoney/types/entity.py +66 -13
- followthemoney/types/gender.py +66 -0
- followthemoney/types/iban.py +47 -28
- followthemoney/types/identifier.py +49 -22
- followthemoney/types/ip.py +35 -21
- followthemoney/types/json.py +58 -0
- followthemoney/types/language.py +124 -37
- followthemoney/types/mimetype.py +44 -0
- followthemoney/types/name.py +56 -12
- followthemoney/types/number.py +30 -0
- followthemoney/types/phone.py +92 -34
- followthemoney/types/registry.py +52 -0
- followthemoney/types/string.py +43 -0
- followthemoney/types/topic.py +94 -0
- followthemoney/types/url.py +39 -17
- followthemoney/util.py +139 -45
- followthemoney-3.8.0.dist-info/METADATA +153 -0
- followthemoney-3.8.0.dist-info/RECORD +157 -0
- {followthemoney-1.3.7.dist-info → followthemoney-3.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -2
- followthemoney-3.8.0.dist-info/entry_points.txt +17 -0
- followthemoney-1.3.7.dist-info/LICENSE.txt → followthemoney-3.8.0.dist-info/licenses/LICENSE +1 -1
- followthemoney/link.py +0 -75
- followthemoney/schema/Associate.yml +0 -19
- followthemoney/schema/Family.yml +0 -19
- followthemoney/schema/Land.yml +0 -9
- followthemoney/schema/Relationship.yaml +0 -26
- followthemoney/types/domain.py +0 -50
- followthemoney-1.3.7.dist-info/DESCRIPTION.rst +0 -3
- followthemoney-1.3.7.dist-info/METADATA +0 -39
- followthemoney-1.3.7.dist-info/RECORD +0 -108
- followthemoney-1.3.7.dist-info/entry_points.txt +0 -3
- followthemoney-1.3.7.dist-info/metadata.json +0 -1
- followthemoney-1.3.7.dist-info/namespace_packages.txt +0 -1
- followthemoney-1.3.7.dist-info/top_level.txt +0 -3
- ns/ontology.py +0 -128
- tests/types/test_addresses.py +0 -24
- tests/types/test_common.py +0 -32
- tests/types/test_countries.py +0 -27
- tests/types/test_dates.py +0 -73
- tests/types/test_domains.py +0 -23
- tests/types/test_emails.py +0 -32
- tests/types/test_entity.py +0 -19
- tests/types/test_iban.py +0 -109
- tests/types/test_identifiers.py +0 -27
- tests/types/test_ip.py +0 -29
- tests/types/test_languages.py +0 -23
- tests/types/test_names.py +0 -33
- tests/types/test_phones.py +0 -24
- tests/types/test_registry.py +0 -14
- tests/types/test_urls.py +0 -23
- {ns → followthemoney/export}/__init__.py +0 -0
- /tests/types/__init__.py → /followthemoney/py.typed +0 -0
|
@@ -0,0 +1,3861 @@
|
|
|
1
|
+
# Translations template for PROJECT.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# Translators:
|
|
7
|
+
# Jean-Philippe Menotti, 2022
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
#, fuzzy
|
|
10
|
+
msgid ""
|
|
11
|
+
msgstr ""
|
|
12
|
+
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
13
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 14:36+0100\n"
|
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:11+0000\n"
|
|
16
|
+
"Last-Translator: Jean-Philippe Menotti, 2022\n"
|
|
17
|
+
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/aleph/teams/76591/fr/)\n"
|
|
18
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
19
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
20
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
21
|
+
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
22
|
+
"Language: fr\n"
|
|
23
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#: followthemoney/property.py:166
|
|
26
|
+
msgid "Property cannot be written"
|
|
27
|
+
msgstr "Impossible d’inscrire la propriété"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#: followthemoney/property.py:169
|
|
30
|
+
msgid "Invalid value"
|
|
31
|
+
msgstr "Valeur non valable"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
#: followthemoney/proxy.py:59
|
|
34
|
+
msgid "No schema for entity."
|
|
35
|
+
msgstr "Pas de schéma pour l’entité."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
#: followthemoney/proxy.py:112
|
|
38
|
+
#, python-format
|
|
39
|
+
msgid "Unknown property (%s): %s"
|
|
40
|
+
msgstr "Propriété inconnue (%s) : %s"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: followthemoney/proxy.py:185
|
|
43
|
+
#, python-format
|
|
44
|
+
msgid "Stub property (%s): %s"
|
|
45
|
+
msgstr "Propriété Stub (%s) : %s"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#: followthemoney/schema.py:335
|
|
48
|
+
msgid "Required"
|
|
49
|
+
msgstr "Obligatoire"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
#: followthemoney/schema.py:339
|
|
52
|
+
msgid "Entity validation failed"
|
|
53
|
+
msgstr "Échec de la validation de l’entité"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
#. Address.label
|
|
56
|
+
#. CryptoWallet.properties.publicKey.label
|
|
57
|
+
#. Thing.properties.address.label
|
|
58
|
+
#. Thing.properties.addressEntity.label
|
|
59
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
60
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/address.py:24
|
|
61
|
+
msgid "Address"
|
|
62
|
+
msgstr "Adresse"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
#. Address.plural
|
|
65
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/types/address.py:25
|
|
66
|
+
msgid "Addresses"
|
|
67
|
+
msgstr "Adresses"
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
#. Address.description
|
|
70
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
71
|
+
msgid "A location associated with an entity.\n"
|
|
72
|
+
msgstr "Un emplacement associé à une entité.\n"
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
#. Address.properties.full.label
|
|
75
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
76
|
+
msgid "Full address"
|
|
77
|
+
msgstr "Adresse complète"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
#. Address.properties.remarks.label
|
|
80
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
81
|
+
msgid "Remarks"
|
|
82
|
+
msgstr "Remarques"
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#. Address.properties.remarks.description
|
|
85
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
86
|
+
msgid "Handling instructions, like 'care of'."
|
|
87
|
+
msgstr "Instructions d’envoi, par ex., « chez »."
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
#. Address.properties.postOfficeBox.label
|
|
90
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
91
|
+
msgid "PO Box"
|
|
92
|
+
msgstr "Boîte postale"
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
#. Address.properties.postOfficeBox.description
|
|
95
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
96
|
+
msgid "A mailbox indentifier at the post office"
|
|
97
|
+
msgstr "Identifiant de boîte au bureau de poste"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
#. Address.properties.street.label
|
|
100
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
101
|
+
msgid "Street address"
|
|
102
|
+
msgstr "Rue"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
#. Address.properties.street2.label
|
|
105
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
106
|
+
msgid "Street address (ctd.)"
|
|
107
|
+
msgstr "Rue (suite)"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#. Address.properties.city.label
|
|
110
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
111
|
+
msgid "City"
|
|
112
|
+
msgstr "Ville"
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
#. Address.properties.city.description
|
|
115
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
116
|
+
msgid "City, town, village or other locality"
|
|
117
|
+
msgstr "Ville, village ou autre municipalité"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
#. Address.properties.postalCode.label
|
|
120
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
121
|
+
msgid "Postal code"
|
|
122
|
+
msgstr "Code postal"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
#. Address.properties.postalCode.description
|
|
125
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
126
|
+
msgid "Zip code or postcode."
|
|
127
|
+
msgstr "Code postal"
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
#. Address.properties.region.label
|
|
130
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
131
|
+
msgid "Region"
|
|
132
|
+
msgstr "Région"
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#. Address.properties.region.description
|
|
135
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
136
|
+
msgid "Also province or area."
|
|
137
|
+
msgstr "Également province ou zone."
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
#. Address.properties.state.label
|
|
140
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
141
|
+
msgid "State"
|
|
142
|
+
msgstr "État"
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
#. Address.properties.state.description
|
|
145
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml
|
|
146
|
+
msgid "State or federal unit."
|
|
147
|
+
msgstr "État ou unité fédérale."
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
#. Address.properties.latitude.label
|
|
150
|
+
#. RealEstate.properties.latitude.label
|
|
151
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
152
|
+
msgid "Latitude"
|
|
153
|
+
msgstr "Latitude"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#. Address.properties.longitude.label
|
|
156
|
+
#. RealEstate.properties.longitude.label
|
|
157
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
158
|
+
msgid "Longitude"
|
|
159
|
+
msgstr "Longitude"
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#. Address.properties.country.label
|
|
162
|
+
#. Event.properties.country.label
|
|
163
|
+
#. Identification.properties.country.label
|
|
164
|
+
#. Sanction.properties.country.label
|
|
165
|
+
#. TaxRoll.properties.country.label
|
|
166
|
+
#. Thing.properties.country.label
|
|
167
|
+
#: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
168
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
169
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
170
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/country.py:21
|
|
171
|
+
msgid "Country"
|
|
172
|
+
msgstr "Pays"
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
#. Airplane.label
|
|
175
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
176
|
+
msgid "Airplane"
|
|
177
|
+
msgstr "Avion"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
#. Airplane.plural
|
|
180
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
181
|
+
msgid "Airplanes"
|
|
182
|
+
msgstr "Avions"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#. Airplane.description
|
|
185
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
186
|
+
msgid "An airplane, helicopter or other flying vehicle.\n"
|
|
187
|
+
msgstr "Avion, hélicoptère ou tout autre engin volant.\n"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#. Airplane.properties.serialNumber.label
|
|
190
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
191
|
+
msgid "Serial Number"
|
|
192
|
+
msgstr "Numéro de série"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#. Airplane.properties.icaoCode.label
|
|
195
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
196
|
+
msgid "ICAO aircraft type designator"
|
|
197
|
+
msgstr "Code de type d’aéronef OACI"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#. Airplane.properties.manufacturer.label
|
|
200
|
+
#: followthemoney/schema/Airplane.yaml
|
|
201
|
+
msgid "Manufacturer"
|
|
202
|
+
msgstr "Fabricant"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#. Analyzable.label
|
|
205
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
206
|
+
msgid "Analyzable"
|
|
207
|
+
msgstr "Analysable"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#. Analyzable.plural
|
|
210
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
211
|
+
msgid "Analyzables"
|
|
212
|
+
msgstr "Analysables"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#. Analyzable.description
|
|
215
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
216
|
+
msgid "An entity suitable for being processed via named-entity recognition.\n"
|
|
217
|
+
msgstr ""
|
|
218
|
+
"Une entité qui peut être traitée par reconnaissance des entités nommées.\n"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#. Analyzable.properties.detectedLanguage.label
|
|
221
|
+
#. Page.properties.detectedLanguage.label
|
|
222
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
223
|
+
msgid "Detected language"
|
|
224
|
+
msgstr "Langue détectée"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
#. Analyzable.properties.detectedCountry.label
|
|
227
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
228
|
+
msgid "Detected country"
|
|
229
|
+
msgstr "Pays détecté"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#. Analyzable.properties.namesMentioned.label
|
|
232
|
+
#. Interval.properties.namesMentioned.label
|
|
233
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
234
|
+
msgid "Detected names"
|
|
235
|
+
msgstr "Noms détectés"
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
#. Analyzable.properties.peopleMentioned.label
|
|
238
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
239
|
+
msgid "Detected people"
|
|
240
|
+
msgstr "Personnes détectées"
|
|
241
|
+
|
|
242
|
+
#. Analyzable.properties.companiesMentioned.label
|
|
243
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
244
|
+
msgid "Detected companies"
|
|
245
|
+
msgstr "Entreprises détectées"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
#. Analyzable.properties.ibanMentioned.label
|
|
248
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
249
|
+
msgid "Detected IBANs"
|
|
250
|
+
msgstr "IBAN détectés"
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
#. Analyzable.properties.ipMentioned.label
|
|
253
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
254
|
+
msgid "Detected IP addresses"
|
|
255
|
+
msgstr "Adresses IP détectées"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
#. Analyzable.properties.locationMentioned.label
|
|
258
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
259
|
+
msgid "Detected locations"
|
|
260
|
+
msgstr "Emplacements détectés"
|
|
261
|
+
|
|
262
|
+
#. Analyzable.properties.phoneMentioned.label
|
|
263
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
264
|
+
msgid "Detected phones"
|
|
265
|
+
msgstr "Téléphones détectés"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#. Analyzable.properties.emailMentioned.label
|
|
268
|
+
#: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
|
|
269
|
+
msgid "Detected e-mail addresses"
|
|
270
|
+
msgstr "Adresses e-mail détectées"
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
#. Article.label
|
|
273
|
+
#: followthemoney/schema/Article.yaml
|
|
274
|
+
msgid "Article"
|
|
275
|
+
msgstr "Article"
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
#. Article.plural
|
|
278
|
+
#: followthemoney/schema/Article.yaml
|
|
279
|
+
msgid "Articles"
|
|
280
|
+
msgstr "Articles"
|
|
281
|
+
|
|
282
|
+
#. Article.description
|
|
283
|
+
#: followthemoney/schema/Article.yaml
|
|
284
|
+
msgid "A piece of media reporting about a subject.\n"
|
|
285
|
+
msgstr "Un extrait de reportage dans les médias sur un sujet.\n"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#. Assessment.label
|
|
288
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
289
|
+
msgid "Assessment"
|
|
290
|
+
msgstr "Évaluation"
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
#. Assessment.plural
|
|
293
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
294
|
+
msgid "Assessments"
|
|
295
|
+
msgstr "Évaluations"
|
|
296
|
+
|
|
297
|
+
#. Assessment.properties.publishDate.label
|
|
298
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
299
|
+
msgid "Date of publishing"
|
|
300
|
+
msgstr "Date de publication"
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
#. Assessment.properties.assessmentId.label
|
|
303
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
304
|
+
msgid "Assessment ID"
|
|
305
|
+
msgstr "Identification de l’évaluation"
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
#. Assessment.properties.author.label
|
|
308
|
+
#. Document.properties.author.label
|
|
309
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
310
|
+
msgid "Author"
|
|
311
|
+
msgstr "Auteur"
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
#. Assessment.properties.author.plural
|
|
314
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
315
|
+
msgid "Authors"
|
|
316
|
+
msgstr "Auteurs"
|
|
317
|
+
|
|
318
|
+
#. Assessment.properties.author.reverse.label
|
|
319
|
+
#: followthemoney/schema/Assessment.yaml
|
|
320
|
+
msgid "Assessments authored"
|
|
321
|
+
msgstr "Évaluations avec auteur"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
#. Asset.label
|
|
324
|
+
#. Ownership.properties.asset.label
|
|
325
|
+
#: followthemoney/schema/Asset.yaml followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
326
|
+
msgid "Asset"
|
|
327
|
+
msgstr "Actif"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#. Asset.plural
|
|
330
|
+
#: followthemoney/schema/Asset.yaml
|
|
331
|
+
msgid "Assets"
|
|
332
|
+
msgstr "Actifs"
|
|
333
|
+
|
|
334
|
+
#. Asset.description
|
|
335
|
+
#: followthemoney/schema/Asset.yaml
|
|
336
|
+
msgid "A piece of property which can be owned and assigned a monetary value.\n"
|
|
337
|
+
msgstr ""
|
|
338
|
+
"Bien pouvant être détenu et auquel est attribuée une valeur monétaire.\n"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#. Associate.label
|
|
341
|
+
#. Associate.properties.associate.label
|
|
342
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
343
|
+
msgid "Associate"
|
|
344
|
+
msgstr "Associé"
|
|
345
|
+
|
|
346
|
+
#. Associate.plural
|
|
347
|
+
#. Associate.properties.person.reverse.label
|
|
348
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
349
|
+
msgid "Associates"
|
|
350
|
+
msgstr "Associés"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#. Associate.description
|
|
353
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
354
|
+
msgid "Non-family association between two people"
|
|
355
|
+
msgstr "Association non familiale entre deux personnes"
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
#. Associate.edge.label
|
|
358
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
359
|
+
msgid "associated with"
|
|
360
|
+
msgstr "associé-e à"
|
|
361
|
+
|
|
362
|
+
#. Associate.properties.person.label
|
|
363
|
+
#. Family.properties.person.label
|
|
364
|
+
#. Person.label
|
|
365
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
366
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
367
|
+
msgid "Person"
|
|
368
|
+
msgstr "Personne"
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
#. Associate.properties.person.description
|
|
371
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
372
|
+
msgid "The subject of the association."
|
|
373
|
+
msgstr "Le sujet de l’association"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
#. Associate.properties.associate.description
|
|
376
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
377
|
+
msgid "An associate of the subject person."
|
|
378
|
+
msgstr "Un-e associé-e de la personne concernée."
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#. Associate.properties.associate.reverse.label
|
|
381
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
382
|
+
msgid "Associations"
|
|
383
|
+
msgstr "Associations"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
#. Associate.properties.relationship.label
|
|
386
|
+
#. Family.properties.relationship.label
|
|
387
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
388
|
+
msgid "Relationship"
|
|
389
|
+
msgstr "Relation"
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
#. Associate.properties.relationship.description
|
|
392
|
+
#: followthemoney/schema/Associate.yaml
|
|
393
|
+
msgid "Nature of the association"
|
|
394
|
+
msgstr "Nature de l’association"
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
#. Audio.label
|
|
397
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
398
|
+
msgid "Audio"
|
|
399
|
+
msgstr "Audio"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#. Audio.plural
|
|
402
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
403
|
+
msgid "Audio files"
|
|
404
|
+
msgstr "Fichiers audio"
|
|
405
|
+
|
|
406
|
+
#. Audio.properties.duration.label
|
|
407
|
+
#. Call.properties.duration.label
|
|
408
|
+
#. Sanction.properties.duration.label
|
|
409
|
+
#. Video.properties.duration.label
|
|
410
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
411
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
412
|
+
msgid "Duration"
|
|
413
|
+
msgstr "Durée"
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#. Audio.properties.duration.description
|
|
416
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
417
|
+
msgid "Duration of the audio in ms"
|
|
418
|
+
msgstr "Durée de l’audio en ms"
|
|
419
|
+
|
|
420
|
+
#. Audio.properties.samplingRate.label
|
|
421
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
422
|
+
msgid "Sampling Rate"
|
|
423
|
+
msgstr "Taux d’échantillonnage"
|
|
424
|
+
|
|
425
|
+
#. Audio.properties.samplingRate.description
|
|
426
|
+
#: followthemoney/schema/Audio.yaml
|
|
427
|
+
msgid "Sampling rate of the audio in Hz"
|
|
428
|
+
msgstr "Taux d’échantillonnage de l’audio en hertz"
|
|
429
|
+
|
|
430
|
+
#. BankAccount.label
|
|
431
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
432
|
+
msgid "Bank account"
|
|
433
|
+
msgstr "Compte bancaire"
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
#. BankAccount.plural
|
|
436
|
+
#. BankAccount.properties.bank.reverse.label
|
|
437
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
438
|
+
msgid "Bank accounts"
|
|
439
|
+
msgstr "Comptes bancaires"
|
|
440
|
+
|
|
441
|
+
#. BankAccount.description
|
|
442
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
443
|
+
msgid ""
|
|
444
|
+
"An account held at a bank and controlled by an owner. This may also be used"
|
|
445
|
+
" to describe more complex arrangements like correspondent bank settlement "
|
|
446
|
+
"accounts.\n"
|
|
447
|
+
msgstr ""
|
|
448
|
+
"Un compte détenu dans une banque et contrôlé par un propriétaire. Cette "
|
|
449
|
+
"catégorie peut également servir à décrire des dispositions plus complexes "
|
|
450
|
+
"comme des comptes de règlement dans des banques correspondantes.\n"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#. BankAccount.properties.bankName.label
|
|
453
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
454
|
+
msgid "Bank name"
|
|
455
|
+
msgstr "Nom de la banque"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#. BankAccount.properties.accountNumber.label
|
|
458
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
459
|
+
msgid "Account number"
|
|
460
|
+
msgstr "Numéro de compte"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#. BankAccount.properties.iban.label
|
|
463
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/iban.py:24
|
|
464
|
+
msgid "IBAN"
|
|
465
|
+
msgstr "IBAN"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#. BankAccount.properties.bic.label
|
|
468
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
469
|
+
msgid "Bank Identifier Code"
|
|
470
|
+
msgstr "Code d’identification de banque"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#. BankAccount.properties.bank.label
|
|
473
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/topic.py:46
|
|
474
|
+
msgid "Bank"
|
|
475
|
+
msgstr "Banque"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#. BankAccount.properties.accountType.label
|
|
478
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
479
|
+
msgid "Account type"
|
|
480
|
+
msgstr "Type de compte"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#. BankAccount.properties.balance.label
|
|
483
|
+
#. CryptoWallet.properties.balance.label
|
|
484
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
485
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
486
|
+
msgid "Balance"
|
|
487
|
+
msgstr "Solde"
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
#. BankAccount.properties.balanceDate.label
|
|
490
|
+
#. CryptoWallet.properties.balanceDate.label
|
|
491
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
492
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
493
|
+
msgid "Balance date"
|
|
494
|
+
msgstr "Date du solde"
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
#. BankAccount.properties.maxBalance.label
|
|
497
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
498
|
+
msgid "Maximum balance"
|
|
499
|
+
msgstr "Solde maximum"
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#. BankAccount.properties.maxBalanceDate.label
|
|
502
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
503
|
+
msgid "Maximum balance date"
|
|
504
|
+
msgstr "Date du solde maximum"
|
|
505
|
+
|
|
506
|
+
#. BankAccount.properties.bankAddress.label
|
|
507
|
+
#: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
|
|
508
|
+
msgid "Bank address"
|
|
509
|
+
msgstr "Adresse de la banque"
|
|
510
|
+
|
|
511
|
+
#. Call.label
|
|
512
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
513
|
+
msgid "Call"
|
|
514
|
+
msgstr "Appel"
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#. Call.plural
|
|
517
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
518
|
+
msgid "Calls"
|
|
519
|
+
msgstr "Appels"
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#. Call.properties.caller.label
|
|
522
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
523
|
+
msgid "Caller"
|
|
524
|
+
msgstr "Appelant"
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
#. Call.properties.caller.reverse.label
|
|
527
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
528
|
+
msgid "Calls made"
|
|
529
|
+
msgstr "Appels effectués"
|
|
530
|
+
|
|
531
|
+
#. Call.properties.callerNumber.label
|
|
532
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
533
|
+
msgid "Caller's Number"
|
|
534
|
+
msgstr "Numéro de l’appelant"
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#. Call.properties.receiver.label
|
|
537
|
+
#. EconomicActivity.properties.receiver.label
|
|
538
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
539
|
+
msgid "Receiver"
|
|
540
|
+
msgstr "Destinataire"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#. Call.properties.receiver.reverse.label
|
|
543
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
544
|
+
msgid "Calls received"
|
|
545
|
+
msgstr "Appels reçus"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#. Call.properties.receiverNumber.label
|
|
548
|
+
#: followthemoney/schema/Call.yaml
|
|
549
|
+
msgid "Receiver's Number"
|
|
550
|
+
msgstr "Numéro du destinataire"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
#. Company.label
|
|
553
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
554
|
+
msgid "Company"
|
|
555
|
+
msgstr "Société"
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#. Company.plural
|
|
558
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
559
|
+
msgid "Companies"
|
|
560
|
+
msgstr "Sociétés"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#. Company.description
|
|
563
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
564
|
+
msgid ""
|
|
565
|
+
"A corporation, usually for profit. Does not distinguish between private and "
|
|
566
|
+
"public companies, and can also be used to model more specific constructs "
|
|
567
|
+
"like trusts and funds. Companies are assets, so they can be owned by other "
|
|
568
|
+
"legal entities.\n"
|
|
569
|
+
msgstr ""
|
|
570
|
+
"Une entreprise, généralement à but lucratif. Pas de distinction entre les "
|
|
571
|
+
"sociétés privées et publiques et cette catégorie peut également être "
|
|
572
|
+
"utilisée pour modéliser des structures spécifiques comme des fiducies et des"
|
|
573
|
+
" fonds. Les sociétés sont des actifs, elles peuvent donc être détenues par "
|
|
574
|
+
"d’autres entités légales.\n"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#. Company.properties.jurisdiction.label
|
|
577
|
+
#. LegalEntity.properties.jurisdiction.label
|
|
578
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
579
|
+
msgid "Jurisdiction"
|
|
580
|
+
msgstr "Juridiction"
|
|
581
|
+
|
|
582
|
+
#. Company.properties.registrationNumber.label
|
|
583
|
+
#. LegalEntity.properties.registrationNumber.label
|
|
584
|
+
#. RealEstate.properties.registrationNumber.label
|
|
585
|
+
#. Vehicle.properties.registrationNumber.label
|
|
586
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
587
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
588
|
+
msgid "Registration number"
|
|
589
|
+
msgstr "Numéro d’enregistrement"
|
|
590
|
+
|
|
591
|
+
#. Company.properties.capital.label
|
|
592
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
593
|
+
msgid "Capital"
|
|
594
|
+
msgstr "Capital"
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#. Company.properties.voenCode.label
|
|
597
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
598
|
+
msgid "VOEN"
|
|
599
|
+
msgstr "VOEN"
|
|
600
|
+
|
|
601
|
+
#. Company.properties.voenCode.description
|
|
602
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
603
|
+
msgid "Azerbaijan taxpayer ID"
|
|
604
|
+
msgstr "Numéro d’identification fiscale en Azerbaïdjan"
|
|
605
|
+
|
|
606
|
+
#. Company.properties.coatoCode.label
|
|
607
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
608
|
+
msgid "COATO / SOATO / OKATO"
|
|
609
|
+
msgstr "COATO / SOATO / OKATO"
|
|
610
|
+
|
|
611
|
+
#. Company.properties.irsCode.label
|
|
612
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
613
|
+
msgid "IRS Number"
|
|
614
|
+
msgstr "Numéro IRS"
|
|
615
|
+
|
|
616
|
+
#. Company.properties.irsCode.description
|
|
617
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
618
|
+
msgid "US tax ID"
|
|
619
|
+
msgstr "Identifiant fiscal aux États-Unis"
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#. Company.properties.ipoCode.label
|
|
622
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
623
|
+
msgid "IPO"
|
|
624
|
+
msgstr "IPO"
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#. Company.properties.cikCode.label
|
|
627
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
628
|
+
msgid "SEC Central Index Key"
|
|
629
|
+
msgstr "Central Index Key de la SEC"
|
|
630
|
+
|
|
631
|
+
#. Company.properties.cikCode.description
|
|
632
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
633
|
+
msgid "US SEC Central Index Key"
|
|
634
|
+
msgstr "Central Index Key de la SEC aux États-Unis"
|
|
635
|
+
|
|
636
|
+
#. Company.properties.jibCode.label
|
|
637
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
638
|
+
msgid "JIB"
|
|
639
|
+
msgstr "JIB"
|
|
640
|
+
|
|
641
|
+
#. Company.properties.jibCode.description
|
|
642
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
643
|
+
msgid "Yugoslavia company ID"
|
|
644
|
+
msgstr "Numéro d’identification d’entreprise en Yougoslavie"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#. Company.properties.mbsCode.label
|
|
647
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
648
|
+
msgid "MBS"
|
|
649
|
+
msgstr "MBS"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#. Company.properties.ibcRuc.label
|
|
652
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
653
|
+
msgid "ibcRUC"
|
|
654
|
+
msgstr "ibcRUC"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#. Company.properties.caemCode.label
|
|
657
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
658
|
+
msgid "COD CAEM"
|
|
659
|
+
msgstr "COD CAEM"
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#. Company.properties.caemCode.description
|
|
662
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
663
|
+
msgid "(RO) What kind of activity a legal entity is allowed to develop"
|
|
664
|
+
msgstr "(RO) Type d’activité qu’une entité légale est autorisée à mener"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#. Company.properties.kppCode.label
|
|
667
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
668
|
+
msgid "KPP"
|
|
669
|
+
msgstr "KPP"
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#. Company.properties.kppCode.description
|
|
672
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
673
|
+
msgid "(RU, КПП) in addition to INN for orgs; reason for registration at FNS"
|
|
674
|
+
msgstr ""
|
|
675
|
+
"(RU, КПП) en plus du numéro INN pour les organisations ; raison de "
|
|
676
|
+
"l’enregistrement au FNS"
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
#. Company.properties.okvedCode.label
|
|
679
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
680
|
+
msgid "OKVED(2) Classifier"
|
|
681
|
+
msgstr "Code OKVED(2)"
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#. Company.properties.okvedCode.description
|
|
684
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
685
|
+
msgid ""
|
|
686
|
+
"(RU, ОКВЭД) Economical activity classifier. OKVED2 is the same but newer"
|
|
687
|
+
msgstr ""
|
|
688
|
+
"(RU, ОКВЭД) Code de l’activité économique. Le classement OKVED2 est une "
|
|
689
|
+
"version plus récente"
|
|
690
|
+
|
|
691
|
+
#. Company.properties.okopfCode.label
|
|
692
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
693
|
+
msgid "OKOPF"
|
|
694
|
+
msgstr "OKOPF"
|
|
695
|
+
|
|
696
|
+
#. Company.properties.okopfCode.description
|
|
697
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
698
|
+
msgid "(RU, ОКОПФ) What kind of business entity"
|
|
699
|
+
msgstr "(RU, ОКОПФ) Type d’entité commerciale"
|
|
700
|
+
|
|
701
|
+
#. Company.properties.fnsCode.label
|
|
702
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
703
|
+
msgid "Federal tax service code"
|
|
704
|
+
msgstr "Code de service fiscal fédéral"
|
|
705
|
+
|
|
706
|
+
#. Company.properties.fnsCode.description
|
|
707
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
708
|
+
msgid "(RU, ФНС) Federal Tax Service related info"
|
|
709
|
+
msgstr "(RU, ФНС) Informations liées au service fiscal fédéral"
|
|
710
|
+
|
|
711
|
+
#. Company.properties.fssCode.label
|
|
712
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
713
|
+
msgid "FSS"
|
|
714
|
+
msgstr "FSS"
|
|
715
|
+
|
|
716
|
+
#. Company.properties.fssCode.description
|
|
717
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
718
|
+
msgid "(RU, ФСС) Social Security"
|
|
719
|
+
msgstr "(RU, ФСС) Sécurité sociale"
|
|
720
|
+
|
|
721
|
+
#. Company.properties.ogrnCode.label
|
|
722
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
723
|
+
msgid "OGRN"
|
|
724
|
+
msgstr "OGRN"
|
|
725
|
+
|
|
726
|
+
#. Company.properties.ogrnCode.description
|
|
727
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
728
|
+
msgid "Major State Registration Number"
|
|
729
|
+
msgstr "Principal numéro d’enregistrement de l’État"
|
|
730
|
+
|
|
731
|
+
#. Company.properties.bikCode.label
|
|
732
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
733
|
+
msgid "BIK"
|
|
734
|
+
msgstr "BIK"
|
|
735
|
+
|
|
736
|
+
#. Company.properties.bikCode.description
|
|
737
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
738
|
+
msgid "Russian bank account code"
|
|
739
|
+
msgstr "Code de compte bancaire russe"
|
|
740
|
+
|
|
741
|
+
#. Company.properties.pfrNumber.label
|
|
742
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
743
|
+
msgid "PFR Number"
|
|
744
|
+
msgstr "Numéro PFR"
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
#. Company.properties.pfrNumber.description
|
|
747
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
748
|
+
msgid ""
|
|
749
|
+
"(RU, ПФР) Pension Fund Registration number. AAA-BBB-CCCCCC, where AAA is "
|
|
750
|
+
"organisation region, BBB is district, CCCCCC number at a specific branch"
|
|
751
|
+
msgstr ""
|
|
752
|
+
"(RU, ПФР) Numéro d’enregistrement de fonds de pension. AAA-BBB-CCCCCC, où "
|
|
753
|
+
"AAA est la région de l’organisation, BBB le district, CCCCCC le numéro d’une"
|
|
754
|
+
" succursale spécifique"
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
#. Company.properties.oksmCode.label
|
|
757
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
758
|
+
msgid "OKSM"
|
|
759
|
+
msgstr "OKSM"
|
|
760
|
+
|
|
761
|
+
#. Company.properties.oksmCode.description
|
|
762
|
+
#: followthemoney/schema/Company.yaml
|
|
763
|
+
msgid "Russian (ОКСМ) countries classifer"
|
|
764
|
+
msgstr "Code (ОКСМ) russe de classement des pays"
|
|
765
|
+
|
|
766
|
+
#. Contract.label
|
|
767
|
+
#. ContractAward.properties.contract.label
|
|
768
|
+
#. EconomicActivity.properties.contract.label
|
|
769
|
+
#. Payment.properties.contract.label
|
|
770
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
771
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
772
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
773
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
774
|
+
msgid "Contract"
|
|
775
|
+
msgstr "Contrat"
|
|
776
|
+
|
|
777
|
+
#. Contract.plural
|
|
778
|
+
#. Contract.properties.project.reverse.label
|
|
779
|
+
#. ContractAward.properties.contract.plural
|
|
780
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
781
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
782
|
+
msgid "Contracts"
|
|
783
|
+
msgstr "Contrats"
|
|
784
|
+
|
|
785
|
+
#. Contract.description
|
|
786
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
787
|
+
msgid ""
|
|
788
|
+
"An contract or contract lot issued by an authority. Multiple lots may be "
|
|
789
|
+
"awarded to different suppliers (see ContractAward).\n"
|
|
790
|
+
msgstr ""
|
|
791
|
+
"Un contrat ou un lot de contrat émis par une autorité. Des lots multiples "
|
|
792
|
+
"peuvent être attribués à différents fournisseurs (voir attribution des "
|
|
793
|
+
"contrats).\n"
|
|
794
|
+
|
|
795
|
+
#. Contract.properties.title.label
|
|
796
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
797
|
+
msgid "Contract title"
|
|
798
|
+
msgstr "Titre du contrat"
|
|
799
|
+
|
|
800
|
+
#. Contract.properties.authority.label
|
|
801
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
802
|
+
msgid "Contract authority"
|
|
803
|
+
msgstr "Autorité du contrat"
|
|
804
|
+
|
|
805
|
+
#. Contract.properties.authority.plural
|
|
806
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
807
|
+
msgid "Contract authorities"
|
|
808
|
+
msgstr "Autorités du contrat"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#. Contract.properties.authority.reverse.label
|
|
811
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
812
|
+
msgid "Contracts issued"
|
|
813
|
+
msgstr "Contrats émis"
|
|
814
|
+
|
|
815
|
+
#. Contract.properties.project.label
|
|
816
|
+
#. Payment.properties.project.label
|
|
817
|
+
#. Project.label
|
|
818
|
+
#. ProjectParticipant.properties.project.label
|
|
819
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
820
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
821
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
822
|
+
msgid "Project"
|
|
823
|
+
msgstr "Projet"
|
|
824
|
+
|
|
825
|
+
#. Contract.properties.type.label
|
|
826
|
+
#. CourtCase.properties.type.label
|
|
827
|
+
#. Identification.properties.type.label
|
|
828
|
+
#. Security.properties.type.label
|
|
829
|
+
#. Vehicle.properties.type.label
|
|
830
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
831
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
832
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
833
|
+
msgid "Type"
|
|
834
|
+
msgstr "Type"
|
|
835
|
+
|
|
836
|
+
#. Contract.properties.type.description
|
|
837
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
838
|
+
msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services).\n"
|
|
839
|
+
msgstr ""
|
|
840
|
+
"Type de contrat. Éventuellement W (travail), U (fourniture), S (services).\n"
|
|
841
|
+
|
|
842
|
+
#. Contract.properties.contractDate.label
|
|
843
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
844
|
+
msgid "Contract date"
|
|
845
|
+
msgstr "Date du contrat"
|
|
846
|
+
|
|
847
|
+
#. Contract.properties.procedureNumber.label
|
|
848
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
849
|
+
msgid "Procedure number"
|
|
850
|
+
msgstr "Numéro de procédure"
|
|
851
|
+
|
|
852
|
+
#. Contract.properties.procedure.label
|
|
853
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
854
|
+
msgid "Contract procedure"
|
|
855
|
+
msgstr "Procédure du contrat"
|
|
856
|
+
|
|
857
|
+
#. Contract.properties.noticeId.label
|
|
858
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
859
|
+
msgid "Contract Award Notice ID"
|
|
860
|
+
msgstr "Identification de l’avis d’attribution du contrat"
|
|
861
|
+
|
|
862
|
+
#. Contract.properties.numberAwards.label
|
|
863
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
864
|
+
msgid "Number of awards"
|
|
865
|
+
msgstr "Nombre d’attributions"
|
|
866
|
+
|
|
867
|
+
#. Contract.properties.status.label
|
|
868
|
+
#. CourtCase.properties.status.label
|
|
869
|
+
#. Interest.properties.status.label
|
|
870
|
+
#. LegalEntity.properties.status.label
|
|
871
|
+
#. Project.properties.status.label
|
|
872
|
+
#. Sanction.properties.status.label
|
|
873
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
874
|
+
#: followthemoney/schema/Interest.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
875
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
876
|
+
msgid "Status"
|
|
877
|
+
msgstr "État"
|
|
878
|
+
|
|
879
|
+
#. Contract.properties.method.label
|
|
880
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
881
|
+
msgid "Procurement method"
|
|
882
|
+
msgstr "Méthode d’approvisionnement"
|
|
883
|
+
|
|
884
|
+
#. Contract.properties.criteria.label
|
|
885
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
886
|
+
msgid "Contract award criteria"
|
|
887
|
+
msgstr "Critères d’attribution du contrat"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#. Contract.properties.classification.label
|
|
890
|
+
#. LegalEntity.properties.classification.label
|
|
891
|
+
#. Security.properties.classification.label
|
|
892
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
893
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
894
|
+
msgid "Classification"
|
|
895
|
+
msgstr "Classification"
|
|
896
|
+
|
|
897
|
+
#. Contract.properties.cancelled.label
|
|
898
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml
|
|
899
|
+
msgid "Cancelled?"
|
|
900
|
+
msgstr "Annulé ?"
|
|
901
|
+
|
|
902
|
+
#. Contract.properties.language.label
|
|
903
|
+
#. Document.properties.language.label
|
|
904
|
+
#: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
905
|
+
#: followthemoney/types/language.py:22
|
|
906
|
+
msgid "Language"
|
|
907
|
+
msgstr "Langue"
|
|
908
|
+
|
|
909
|
+
#. ContractAward.label
|
|
910
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
911
|
+
msgid "Contract award"
|
|
912
|
+
msgstr "Attribution du contrat"
|
|
913
|
+
|
|
914
|
+
#. ContractAward.plural
|
|
915
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
916
|
+
msgid "Contract awards"
|
|
917
|
+
msgstr "Attributions du contrat"
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
#. ContractAward.description
|
|
920
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
921
|
+
msgid "A contract or contract lot as awarded to a supplier."
|
|
922
|
+
msgstr "Un contrat ou un lot de contrat attribué à un fournisseur."
|
|
923
|
+
|
|
924
|
+
#. ContractAward.edge.label
|
|
925
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
926
|
+
msgid "awarded to"
|
|
927
|
+
msgstr "attribué à"
|
|
928
|
+
|
|
929
|
+
#. ContractAward.properties.supplier.label
|
|
930
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
931
|
+
msgid "Supplier"
|
|
932
|
+
msgstr "Fournisseur"
|
|
933
|
+
|
|
934
|
+
#. ContractAward.properties.supplier.description
|
|
935
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
936
|
+
msgid "The entity the contract was awarded to"
|
|
937
|
+
msgstr "L’entité à laquelle le contrat a été attribué"
|
|
938
|
+
|
|
939
|
+
#. ContractAward.properties.supplier.plural
|
|
940
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
941
|
+
msgid "Suppliers"
|
|
942
|
+
msgstr "Fournisseurs"
|
|
943
|
+
|
|
944
|
+
#. ContractAward.properties.supplier.reverse.label
|
|
945
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
946
|
+
msgid "Contracts awarded"
|
|
947
|
+
msgstr "Contrats attribués"
|
|
948
|
+
|
|
949
|
+
#. ContractAward.properties.contract.reverse.label
|
|
950
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
951
|
+
msgid "Lots awarded"
|
|
952
|
+
msgstr "Lots attribués"
|
|
953
|
+
|
|
954
|
+
#. ContractAward.properties.lotNumber.label
|
|
955
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
956
|
+
msgid "Lot number"
|
|
957
|
+
msgstr "Numéro de lot"
|
|
958
|
+
|
|
959
|
+
#. ContractAward.properties.documentNumber.label
|
|
960
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
961
|
+
msgid "Document number"
|
|
962
|
+
msgstr "Numéro de document"
|
|
963
|
+
|
|
964
|
+
#. ContractAward.properties.documentType.label
|
|
965
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
966
|
+
msgid "Document type"
|
|
967
|
+
msgstr "Type de document"
|
|
968
|
+
|
|
969
|
+
#. ContractAward.properties.decisionReason.label
|
|
970
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
971
|
+
msgid "Decision reason"
|
|
972
|
+
msgstr "Raison de la décision"
|
|
973
|
+
|
|
974
|
+
#. ContractAward.properties.cpvCode.label
|
|
975
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
976
|
+
msgid "CPV code"
|
|
977
|
+
msgstr "Code CPV"
|
|
978
|
+
|
|
979
|
+
#. ContractAward.properties.cpvCode.description
|
|
980
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
981
|
+
msgid "Contract Procurement Vocabulary (what type of goods/services, EU)"
|
|
982
|
+
msgstr ""
|
|
983
|
+
"Vocabulaire commun pour les marchés publics (type de biens/services, UE)"
|
|
984
|
+
|
|
985
|
+
#. ContractAward.properties.nutsCode.label
|
|
986
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
987
|
+
msgid "NUTS code"
|
|
988
|
+
msgstr "Code NUTS"
|
|
989
|
+
|
|
990
|
+
#. ContractAward.properties.nutsCode.description
|
|
991
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
992
|
+
msgid "Nomencalture of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
|
|
993
|
+
msgstr "Nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS)"
|
|
994
|
+
|
|
995
|
+
#. ContractAward.properties.amended.label
|
|
996
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
997
|
+
msgid "Amended"
|
|
998
|
+
msgstr "Amendé"
|
|
999
|
+
|
|
1000
|
+
#. ContractAward.properties.amended.description
|
|
1001
|
+
#: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
|
|
1002
|
+
msgid "Was this award amended, modified or updated by a subsequent document?"
|
|
1003
|
+
msgstr ""
|
|
1004
|
+
"L’attribution a-t-elle été amendée, modifiée ou actualisée par un document "
|
|
1005
|
+
"ultérieur ?"
|
|
1006
|
+
|
|
1007
|
+
#. CourtCase.label
|
|
1008
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1009
|
+
msgid "Court case"
|
|
1010
|
+
msgstr "Affaire judiciaire"
|
|
1011
|
+
|
|
1012
|
+
#. CourtCase.plural
|
|
1013
|
+
#. CourtCaseParty.properties.party.reverse.label
|
|
1014
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1015
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1016
|
+
msgid "Court cases"
|
|
1017
|
+
msgstr "Affaires judiciaires"
|
|
1018
|
+
|
|
1019
|
+
#. CourtCase.properties.category.label
|
|
1020
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1021
|
+
msgid "Category"
|
|
1022
|
+
msgstr "Catégorie"
|
|
1023
|
+
|
|
1024
|
+
#. CourtCase.properties.caseNumber.label
|
|
1025
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1026
|
+
msgid "Case number"
|
|
1027
|
+
msgstr "Numéro de dossier"
|
|
1028
|
+
|
|
1029
|
+
#. CourtCase.properties.court.label
|
|
1030
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1031
|
+
msgid "Court"
|
|
1032
|
+
msgstr "Tribunal"
|
|
1033
|
+
|
|
1034
|
+
#. CourtCase.properties.fileDate.label
|
|
1035
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1036
|
+
msgid "File date"
|
|
1037
|
+
msgstr "Date de dépôt"
|
|
1038
|
+
|
|
1039
|
+
#. CourtCase.properties.closeDate.label
|
|
1040
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
|
|
1041
|
+
msgid "Close date"
|
|
1042
|
+
msgstr "Date de clôture"
|
|
1043
|
+
|
|
1044
|
+
#. CourtCaseParty.label
|
|
1045
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1046
|
+
msgid "Case party"
|
|
1047
|
+
msgstr "Partie au dossier"
|
|
1048
|
+
|
|
1049
|
+
#. CourtCaseParty.plural
|
|
1050
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1051
|
+
msgid "Case parties"
|
|
1052
|
+
msgstr "Parties au dossier"
|
|
1053
|
+
|
|
1054
|
+
#. CourtCaseParty.edge.label
|
|
1055
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1056
|
+
msgid "involved in"
|
|
1057
|
+
msgstr "impliqué dans"
|
|
1058
|
+
|
|
1059
|
+
#. CourtCaseParty.properties.party.label
|
|
1060
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1061
|
+
msgid "Party"
|
|
1062
|
+
msgstr "Partie"
|
|
1063
|
+
|
|
1064
|
+
#. CourtCaseParty.properties.case.label
|
|
1065
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1066
|
+
msgid "Case"
|
|
1067
|
+
msgstr "Dossier"
|
|
1068
|
+
|
|
1069
|
+
#. CourtCaseParty.properties.case.reverse.label
|
|
1070
|
+
#: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
|
|
1071
|
+
msgid "Parties"
|
|
1072
|
+
msgstr "Parties"
|
|
1073
|
+
|
|
1074
|
+
#. CryptoWallet.label
|
|
1075
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1076
|
+
msgid "Cryptocurrency wallet"
|
|
1077
|
+
msgstr "Portefeuille de cryptomonnaies"
|
|
1078
|
+
|
|
1079
|
+
#. CryptoWallet.plural
|
|
1080
|
+
#. CryptoWallet.properties.holder.reverse.label
|
|
1081
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1082
|
+
msgid "Cryptocurrency wallets"
|
|
1083
|
+
msgstr "Portefeuilles de cryptomonnaies"
|
|
1084
|
+
|
|
1085
|
+
#. CryptoWallet.description
|
|
1086
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1087
|
+
msgid ""
|
|
1088
|
+
"A cryptocurrency wallet is a view on the transactions conducted by one "
|
|
1089
|
+
"participant on a blockchain / distributed ledger system.\n"
|
|
1090
|
+
msgstr ""
|
|
1091
|
+
"Un portefeuille de cryptomonnaies est une vue des transactions réalisées par"
|
|
1092
|
+
" un participant sur une blockchain/un système de registre distribué.\n"
|
|
1093
|
+
|
|
1094
|
+
#. CryptoWallet.properties.publicKey.description
|
|
1095
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1096
|
+
msgid "Public key used to identify the wallet"
|
|
1097
|
+
msgstr "Clé publique utilisée pour identifier le portefeuille"
|
|
1098
|
+
|
|
1099
|
+
#. CryptoWallet.properties.privateKey.label
|
|
1100
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1101
|
+
msgid "Private key"
|
|
1102
|
+
msgstr "Clé privée"
|
|
1103
|
+
|
|
1104
|
+
#. CryptoWallet.properties.creationDate.label
|
|
1105
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1106
|
+
msgid "Creation date"
|
|
1107
|
+
msgstr "Date de création"
|
|
1108
|
+
|
|
1109
|
+
#. CryptoWallet.properties.currencySymbol.label
|
|
1110
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1111
|
+
msgid "Currency short code"
|
|
1112
|
+
msgstr "Code monnaie"
|
|
1113
|
+
|
|
1114
|
+
#. CryptoWallet.properties.mangingExchange.label
|
|
1115
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1116
|
+
msgid "Managing exchange"
|
|
1117
|
+
msgstr "Bourse de gestion"
|
|
1118
|
+
|
|
1119
|
+
#. CryptoWallet.properties.holder.label
|
|
1120
|
+
#: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
|
|
1121
|
+
msgid "Wallet holder"
|
|
1122
|
+
msgstr "Titulaire du portefeuille"
|
|
1123
|
+
|
|
1124
|
+
#. Debt.label
|
|
1125
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1126
|
+
msgid "Debt"
|
|
1127
|
+
msgstr "Dette"
|
|
1128
|
+
|
|
1129
|
+
#. Debt.plural
|
|
1130
|
+
#. Debt.properties.debtor.reverse.label
|
|
1131
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1132
|
+
msgid "Debts"
|
|
1133
|
+
msgstr "Dettes"
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#. Debt.description
|
|
1136
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1137
|
+
msgid "A monetary debt between two parties."
|
|
1138
|
+
msgstr "Une dette monétaire entre deux parties."
|
|
1139
|
+
|
|
1140
|
+
#. Debt.edge.label
|
|
1141
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1142
|
+
msgid "owes"
|
|
1143
|
+
msgstr "doit"
|
|
1144
|
+
|
|
1145
|
+
#. Debt.properties.debtor.label
|
|
1146
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1147
|
+
msgid "Debtor"
|
|
1148
|
+
msgstr "Débiteur"
|
|
1149
|
+
|
|
1150
|
+
#. Debt.properties.creditor.label
|
|
1151
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1152
|
+
msgid "creditor"
|
|
1153
|
+
msgstr "créancier"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. Debt.properties.creditor.reverse.label
|
|
1156
|
+
#: followthemoney/schema/Debt.yaml
|
|
1157
|
+
msgid "Credits"
|
|
1158
|
+
msgstr "Crédits"
|
|
1159
|
+
|
|
1160
|
+
#. Directorship.label
|
|
1161
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1162
|
+
msgid "Directorship"
|
|
1163
|
+
msgstr "Direction"
|
|
1164
|
+
|
|
1165
|
+
#. Directorship.plural
|
|
1166
|
+
#. Directorship.properties.director.reverse.label
|
|
1167
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1168
|
+
msgid "Directorships"
|
|
1169
|
+
msgstr "Directions"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#. Directorship.edge.label
|
|
1172
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1173
|
+
msgid "directs"
|
|
1174
|
+
msgstr "dirige"
|
|
1175
|
+
|
|
1176
|
+
#. Directorship.properties.director.label
|
|
1177
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1178
|
+
msgid "Director"
|
|
1179
|
+
msgstr "Directeur"
|
|
1180
|
+
|
|
1181
|
+
#. Directorship.properties.organization.label
|
|
1182
|
+
#. Membership.properties.organization.label
|
|
1183
|
+
#. Organization.label
|
|
1184
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1185
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
1186
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
1187
|
+
msgid "Organization"
|
|
1188
|
+
msgstr "Organisation"
|
|
1189
|
+
|
|
1190
|
+
#. Directorship.properties.organization.reverse.label
|
|
1191
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1192
|
+
msgid "Directors"
|
|
1193
|
+
msgstr "Administrateurs"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. Directorship.properties.secretary.label
|
|
1196
|
+
#: followthemoney/schema/Directorship.yaml
|
|
1197
|
+
msgid "Secretary"
|
|
1198
|
+
msgstr "Secrétaire général"
|
|
1199
|
+
|
|
1200
|
+
#. Document.label
|
|
1201
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1202
|
+
msgid "File"
|
|
1203
|
+
msgstr "Fichier"
|
|
1204
|
+
|
|
1205
|
+
#. Document.plural
|
|
1206
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1207
|
+
msgid "Files"
|
|
1208
|
+
msgstr "Fichiers"
|
|
1209
|
+
|
|
1210
|
+
#. Document.properties.contentHash.label
|
|
1211
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/types/checksum.py:18
|
|
1212
|
+
msgid "Checksum"
|
|
1213
|
+
msgstr "Somme de contrôle"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. Document.properties.contentHash.description
|
|
1216
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1217
|
+
msgid "SHA1 hash of the data"
|
|
1218
|
+
msgstr "SHA1 hash des données"
|
|
1219
|
+
|
|
1220
|
+
#. Document.properties.title.label
|
|
1221
|
+
#. Person.properties.title.label
|
|
1222
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
1223
|
+
msgid "Title"
|
|
1224
|
+
msgstr "Titre"
|
|
1225
|
+
|
|
1226
|
+
#. Document.properties.author.description
|
|
1227
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1228
|
+
msgid "The original author, not the uploader"
|
|
1229
|
+
msgstr "L’auteur original, pas la personne à l’origine de l’envoi"
|
|
1230
|
+
|
|
1231
|
+
#. Document.properties.generator.label
|
|
1232
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1233
|
+
msgid "Generator"
|
|
1234
|
+
msgstr "Générateur"
|
|
1235
|
+
|
|
1236
|
+
#. Document.properties.generator.description
|
|
1237
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1238
|
+
msgid "The program used to generate this file"
|
|
1239
|
+
msgstr "Le programme utilisé pour générer ce fichier"
|
|
1240
|
+
|
|
1241
|
+
#. Document.properties.crawler.label
|
|
1242
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1243
|
+
msgid "Crawler"
|
|
1244
|
+
msgstr "Collecteur"
|
|
1245
|
+
|
|
1246
|
+
#. Document.properties.crawler.description
|
|
1247
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1248
|
+
msgid "The crawler used to acquire this file"
|
|
1249
|
+
msgstr "Le collecteur utilisé pour acquérir ce fichier"
|
|
1250
|
+
|
|
1251
|
+
#. Document.properties.fileSize.label
|
|
1252
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1253
|
+
msgid "File size"
|
|
1254
|
+
msgstr "Taille du fichier"
|
|
1255
|
+
|
|
1256
|
+
#. Document.properties.fileName.label
|
|
1257
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1258
|
+
msgid "File name"
|
|
1259
|
+
msgstr "Nom du fichier"
|
|
1260
|
+
|
|
1261
|
+
#. Document.properties.extension.label
|
|
1262
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1263
|
+
msgid "File extension"
|
|
1264
|
+
msgstr "Extension du fichier"
|
|
1265
|
+
|
|
1266
|
+
#. Document.properties.encoding.label
|
|
1267
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1268
|
+
msgid "File encoding"
|
|
1269
|
+
msgstr "Encodage du fichier"
|
|
1270
|
+
|
|
1271
|
+
#. Document.properties.bodyText.label
|
|
1272
|
+
#. Page.properties.bodyText.label
|
|
1273
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
1274
|
+
#: followthemoney/types/string.py:24
|
|
1275
|
+
msgid "Text"
|
|
1276
|
+
msgstr "Texte"
|
|
1277
|
+
|
|
1278
|
+
#. Document.properties.messageId.label
|
|
1279
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1280
|
+
msgid "Message ID"
|
|
1281
|
+
msgstr "Identifiant de message"
|
|
1282
|
+
|
|
1283
|
+
#. Document.properties.messageId.description
|
|
1284
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1285
|
+
msgid "Message ID of a document; unique in most cases"
|
|
1286
|
+
msgstr "Identifiant de message d’un document ; le plus souvent unique"
|
|
1287
|
+
|
|
1288
|
+
#. Document.properties.mimeType.label
|
|
1289
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1290
|
+
msgid "MIME type"
|
|
1291
|
+
msgstr "Type MIME"
|
|
1292
|
+
|
|
1293
|
+
#. Document.properties.translatedLanguage.label
|
|
1294
|
+
#. Page.properties.translatedTextLanguage.label
|
|
1295
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
1296
|
+
msgid "The language of the translated text"
|
|
1297
|
+
msgstr "La langue du texte traduit"
|
|
1298
|
+
|
|
1299
|
+
#. Document.properties.translatedText.label
|
|
1300
|
+
#. Page.properties.translatedText.label
|
|
1301
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
1302
|
+
msgid "Translated version of the body text"
|
|
1303
|
+
msgstr "Version traduite du texte"
|
|
1304
|
+
|
|
1305
|
+
#. Document.properties.date.label
|
|
1306
|
+
#. Interval.properties.date.label
|
|
1307
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
1308
|
+
#: followthemoney/types/date.py:26
|
|
1309
|
+
msgid "Date"
|
|
1310
|
+
msgstr "Date"
|
|
1311
|
+
|
|
1312
|
+
#. Document.properties.date.description
|
|
1313
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1314
|
+
msgid "If not otherwise specified"
|
|
1315
|
+
msgstr "Sauf précision contraire"
|
|
1316
|
+
|
|
1317
|
+
#. Document.properties.authoredAt.label
|
|
1318
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1319
|
+
msgid "Authored on"
|
|
1320
|
+
msgstr "Créé le"
|
|
1321
|
+
|
|
1322
|
+
#. Document.properties.publishedAt.label
|
|
1323
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1324
|
+
msgid "Published on"
|
|
1325
|
+
msgstr "Publié le"
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
#. Document.properties.parent.label
|
|
1328
|
+
#. Folder.label
|
|
1329
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Folder.yaml
|
|
1330
|
+
msgid "Folder"
|
|
1331
|
+
msgstr "Dossier"
|
|
1332
|
+
|
|
1333
|
+
#. Document.properties.parent.reverse.label
|
|
1334
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1335
|
+
msgid "Child documents"
|
|
1336
|
+
msgstr "Documents consécutifs"
|
|
1337
|
+
|
|
1338
|
+
#. Document.properties.ancestors.label
|
|
1339
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1340
|
+
msgid "Ancestors"
|
|
1341
|
+
msgstr "Ancêtres"
|
|
1342
|
+
|
|
1343
|
+
#. Document.properties.ancestors.reverse.label
|
|
1344
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1345
|
+
msgid "Descendants"
|
|
1346
|
+
msgstr "Descendants"
|
|
1347
|
+
|
|
1348
|
+
#. Document.properties.processingStatus.label
|
|
1349
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1350
|
+
msgid "Processing status"
|
|
1351
|
+
msgstr "État du traitement"
|
|
1352
|
+
|
|
1353
|
+
#. Document.properties.processingError.label
|
|
1354
|
+
#: followthemoney/schema/Document.yaml
|
|
1355
|
+
msgid "Processing error"
|
|
1356
|
+
msgstr "Erreur de traitement"
|
|
1357
|
+
|
|
1358
|
+
#. Documentation.label
|
|
1359
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1360
|
+
msgid "Documentation"
|
|
1361
|
+
msgstr "Documentation"
|
|
1362
|
+
|
|
1363
|
+
#. Documentation.plural
|
|
1364
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1365
|
+
msgid "Documentations"
|
|
1366
|
+
msgstr "Documentations"
|
|
1367
|
+
|
|
1368
|
+
#. Documentation.description
|
|
1369
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1370
|
+
msgid ""
|
|
1371
|
+
"Links some entity to a document, which might provide further detail or "
|
|
1372
|
+
"evidence regarding the entity.\n"
|
|
1373
|
+
msgstr ""
|
|
1374
|
+
"Associe une entité à un document qui est susceptible d’apporter plus "
|
|
1375
|
+
"d’informations ou d’éléments de preuve sur l’entité.\n"
|
|
1376
|
+
|
|
1377
|
+
#. Documentation.edge.label
|
|
1378
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1379
|
+
msgid "documents"
|
|
1380
|
+
msgstr "documents"
|
|
1381
|
+
|
|
1382
|
+
#. Documentation.properties.document.label
|
|
1383
|
+
#. Mention.properties.document.label
|
|
1384
|
+
#. Page.properties.document.label
|
|
1385
|
+
#. Pages.label
|
|
1386
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
1387
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
1388
|
+
msgid "Document"
|
|
1389
|
+
msgstr "Document"
|
|
1390
|
+
|
|
1391
|
+
#. Documentation.properties.document.reverse.label
|
|
1392
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml
|
|
1393
|
+
msgid "Related entities"
|
|
1394
|
+
msgstr "Entités associées"
|
|
1395
|
+
|
|
1396
|
+
#. Documentation.properties.entity.label
|
|
1397
|
+
#. Mention.properties.resolved.label
|
|
1398
|
+
#. Note.properties.entity.label
|
|
1399
|
+
#. Sanction.properties.entity.label
|
|
1400
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
1401
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1402
|
+
#: followthemoney/types/entity.py:27
|
|
1403
|
+
msgid "Entity"
|
|
1404
|
+
msgstr "Entité"
|
|
1405
|
+
|
|
1406
|
+
#. Documentation.properties.entity.reverse.label
|
|
1407
|
+
#. Pages.plural
|
|
1408
|
+
#: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
1409
|
+
msgid "Documents"
|
|
1410
|
+
msgstr "Documents"
|
|
1411
|
+
|
|
1412
|
+
#. EconomicActivity.label
|
|
1413
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1414
|
+
msgid "Customs declaration"
|
|
1415
|
+
msgstr "Déclaration douanière"
|
|
1416
|
+
|
|
1417
|
+
#. EconomicActivity.plural
|
|
1418
|
+
#. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
|
|
1419
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.reverse.label
|
|
1420
|
+
#. EconomicActivity.properties.transport.reverse.label
|
|
1421
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1422
|
+
msgid "Customs declarations"
|
|
1423
|
+
msgstr "Déclarations douanières"
|
|
1424
|
+
|
|
1425
|
+
#. EconomicActivity.description
|
|
1426
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1427
|
+
msgid "A foreign economic activity"
|
|
1428
|
+
msgstr "Une activité économique à l’étranger"
|
|
1429
|
+
|
|
1430
|
+
#. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
|
|
1431
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1432
|
+
msgid "Used in customs"
|
|
1433
|
+
msgstr "Utilisé en douane"
|
|
1434
|
+
|
|
1435
|
+
#. EconomicActivity.properties.ccdNumber.label
|
|
1436
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1437
|
+
msgid "Customs Cargo Declaration Number"
|
|
1438
|
+
msgstr "Numéro de déclaration de chargement des douanes (CCD)"
|
|
1439
|
+
|
|
1440
|
+
#. EconomicActivity.properties.ccdValue.label
|
|
1441
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1442
|
+
msgid "CCD Value"
|
|
1443
|
+
msgstr "Valeur du CCD"
|
|
1444
|
+
|
|
1445
|
+
#. EconomicActivity.properties.ccdValue.description
|
|
1446
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1447
|
+
msgid "Declaration Value"
|
|
1448
|
+
msgstr "Valeur de la déclaration"
|
|
1449
|
+
|
|
1450
|
+
#. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.label
|
|
1451
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1452
|
+
msgid "Direction of transportation"
|
|
1453
|
+
msgstr "Direction du transport"
|
|
1454
|
+
|
|
1455
|
+
#. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.description
|
|
1456
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1457
|
+
msgid "Direction of transportation (import/export)"
|
|
1458
|
+
msgstr "Direction du transport (import/export)"
|
|
1459
|
+
|
|
1460
|
+
#. EconomicActivity.properties.customsProcedure.label
|
|
1461
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1462
|
+
msgid "Customs Procedure"
|
|
1463
|
+
msgstr "Procédure douanière"
|
|
1464
|
+
|
|
1465
|
+
#. EconomicActivity.properties.customsProcedure.description
|
|
1466
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1467
|
+
msgid "Customs Procedure — type of customs clearance"
|
|
1468
|
+
msgstr "Procédure douanière – type de dédouanement"
|
|
1469
|
+
|
|
1470
|
+
#. EconomicActivity.properties.vedCode.label
|
|
1471
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1472
|
+
msgid "FEAC Code"
|
|
1473
|
+
msgstr "Code FEAC"
|
|
1474
|
+
|
|
1475
|
+
#. EconomicActivity.properties.vedCode.description
|
|
1476
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1477
|
+
msgid "(Код ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code"
|
|
1478
|
+
msgstr ""
|
|
1479
|
+
"(Код ТН ВЭД) Code de la nomenclature unique des marchandises pour les "
|
|
1480
|
+
"activités économiques étrangères"
|
|
1481
|
+
|
|
1482
|
+
#. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.label
|
|
1483
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1484
|
+
msgid "FEAC Code description"
|
|
1485
|
+
msgstr "Description du code FEAC"
|
|
1486
|
+
|
|
1487
|
+
#. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.description
|
|
1488
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1489
|
+
msgid ""
|
|
1490
|
+
"(Описание кода ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code description"
|
|
1491
|
+
msgstr ""
|
|
1492
|
+
"(Описание кода ТН ВЭД) Description du code de la nomenclature unique des "
|
|
1493
|
+
"marchandises pour les activités économiques étrangères"
|
|
1494
|
+
|
|
1495
|
+
#. EconomicActivity.properties.goodsDescription.label
|
|
1496
|
+
#. Interval.properties.description.label
|
|
1497
|
+
#. Thing.properties.description.label
|
|
1498
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1499
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
1500
|
+
msgid "Description"
|
|
1501
|
+
msgstr "Description"
|
|
1502
|
+
|
|
1503
|
+
#. EconomicActivity.properties.goodsDescription.description
|
|
1504
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1505
|
+
msgid "Description of goods"
|
|
1506
|
+
msgstr "Description des marchandises"
|
|
1507
|
+
|
|
1508
|
+
#. EconomicActivity.properties.declarant.label
|
|
1509
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1510
|
+
msgid "Declarant"
|
|
1511
|
+
msgstr "Déclarant"
|
|
1512
|
+
|
|
1513
|
+
#. EconomicActivity.properties.declarant.description
|
|
1514
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1515
|
+
msgid "Customs declarant"
|
|
1516
|
+
msgstr "Déclarant en douane"
|
|
1517
|
+
|
|
1518
|
+
#. EconomicActivity.properties.sender.label
|
|
1519
|
+
#. Email.properties.sender.label
|
|
1520
|
+
#. Message.properties.sender.label
|
|
1521
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1522
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1523
|
+
msgid "Sender"
|
|
1524
|
+
msgstr "Expéditeur"
|
|
1525
|
+
|
|
1526
|
+
#. EconomicActivity.properties.sender.description
|
|
1527
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1528
|
+
msgid "Origin of the goods"
|
|
1529
|
+
msgstr "Origine des marchandises"
|
|
1530
|
+
|
|
1531
|
+
#. EconomicActivity.properties.sender.reverse.label
|
|
1532
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1533
|
+
msgid "Goods originated"
|
|
1534
|
+
msgstr "Expédition des marchandises"
|
|
1535
|
+
|
|
1536
|
+
#. EconomicActivity.properties.receiver.description
|
|
1537
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1538
|
+
msgid "Destination of the goods"
|
|
1539
|
+
msgstr "Destination des marchandises"
|
|
1540
|
+
|
|
1541
|
+
#. EconomicActivity.properties.receiver.reverse.label
|
|
1542
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1543
|
+
msgid "Goods received"
|
|
1544
|
+
msgstr "Réception des marchandises"
|
|
1545
|
+
|
|
1546
|
+
#. EconomicActivity.properties.contractHolder.label
|
|
1547
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1548
|
+
msgid "Contract holder"
|
|
1549
|
+
msgstr "Titulaire du contrat"
|
|
1550
|
+
|
|
1551
|
+
#. EconomicActivity.properties.contractHolder.description
|
|
1552
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1553
|
+
msgid "Customs formalities caretaker"
|
|
1554
|
+
msgstr "Responsable des formalités douanières"
|
|
1555
|
+
|
|
1556
|
+
#. EconomicActivity.properties.contractHolder.reverse.label
|
|
1557
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1558
|
+
msgid "Customs declarations facilitated"
|
|
1559
|
+
msgstr "Facilitation des déclarations douanières"
|
|
1560
|
+
|
|
1561
|
+
#. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.label
|
|
1562
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1563
|
+
msgid "Invoice Value Amount"
|
|
1564
|
+
msgstr "Montant de la valeur facturée"
|
|
1565
|
+
|
|
1566
|
+
#. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.description
|
|
1567
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1568
|
+
msgid "Invoice Value of goods"
|
|
1569
|
+
msgstr "Montant de la valeur des marchandises"
|
|
1570
|
+
|
|
1571
|
+
#. EconomicActivity.properties.customsAmount.label
|
|
1572
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1573
|
+
msgid "Customs Value Amount"
|
|
1574
|
+
msgstr "Montant de la valeur douanière"
|
|
1575
|
+
|
|
1576
|
+
#. EconomicActivity.properties.customsAmount.description
|
|
1577
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1578
|
+
msgid "Customs Value of goods"
|
|
1579
|
+
msgstr "Valeur douanière des marchandises"
|
|
1580
|
+
|
|
1581
|
+
#. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.label
|
|
1582
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1583
|
+
msgid "USD Exchange Rate"
|
|
1584
|
+
msgstr "Taux de change de l’USD"
|
|
1585
|
+
|
|
1586
|
+
#. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.description
|
|
1587
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1588
|
+
msgid "USD Exchange Rate for the activity"
|
|
1589
|
+
msgstr "Taux de change de l’USD pour l’activité"
|
|
1590
|
+
|
|
1591
|
+
#. EconomicActivity.properties.tradingCountry.label
|
|
1592
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1593
|
+
msgid "Trading Country"
|
|
1594
|
+
msgstr "Pays de l’opération commerciale"
|
|
1595
|
+
|
|
1596
|
+
#. EconomicActivity.properties.tradingCountry.description
|
|
1597
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1598
|
+
msgid ""
|
|
1599
|
+
"Trading Country of the company which transports the goods via Russian border"
|
|
1600
|
+
msgstr ""
|
|
1601
|
+
"Pays de l’opération commerciale de l’entreprise qui transporte les "
|
|
1602
|
+
"marchandises par la frontière russe"
|
|
1603
|
+
|
|
1604
|
+
#. EconomicActivity.properties.departureCountry.label
|
|
1605
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1606
|
+
msgid "Country of departure"
|
|
1607
|
+
msgstr "Pays de départ"
|
|
1608
|
+
|
|
1609
|
+
#. EconomicActivity.properties.departureCountry.description
|
|
1610
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1611
|
+
msgid "Country out of which the goods are transported"
|
|
1612
|
+
msgstr "Pays d’où les marchandises sont transportées"
|
|
1613
|
+
|
|
1614
|
+
#. EconomicActivity.properties.destinationCountry.label
|
|
1615
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1616
|
+
msgid "Country of destination"
|
|
1617
|
+
msgstr "Pays de destination"
|
|
1618
|
+
|
|
1619
|
+
#. EconomicActivity.properties.destinationCountry.description
|
|
1620
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1621
|
+
msgid "Final destination for the goods"
|
|
1622
|
+
msgstr "Destination finale des marchandises"
|
|
1623
|
+
|
|
1624
|
+
#. EconomicActivity.properties.originCountry.label
|
|
1625
|
+
#. LegalEntity.properties.mainCountry.label
|
|
1626
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1627
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1628
|
+
msgid "Country of origin"
|
|
1629
|
+
msgstr "Pays d’origine"
|
|
1630
|
+
|
|
1631
|
+
#. EconomicActivity.properties.originCountry.description
|
|
1632
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1633
|
+
msgid "Country of origin of goods"
|
|
1634
|
+
msgstr "Pays d’origine des marchandises"
|
|
1635
|
+
|
|
1636
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
|
|
1637
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1638
|
+
msgid "Bank Account"
|
|
1639
|
+
msgstr "Compte bancaire"
|
|
1640
|
+
|
|
1641
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankAccount.description
|
|
1642
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1643
|
+
msgid "Bank account of the contract"
|
|
1644
|
+
msgstr "Compte bancaire du contrat"
|
|
1645
|
+
|
|
1646
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankRub.label
|
|
1647
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1648
|
+
msgid "Rouble bank"
|
|
1649
|
+
msgstr "Banque en roubles"
|
|
1650
|
+
|
|
1651
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankRub.description
|
|
1652
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1653
|
+
msgid "Bank account for payments in roubles"
|
|
1654
|
+
msgstr "Compte bancaire pour les paiements en roubles"
|
|
1655
|
+
|
|
1656
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankRub.reverse.label
|
|
1657
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1658
|
+
msgid "Customs declarations (as rouble bank)"
|
|
1659
|
+
msgstr "Déclarations douanières (de la banque en roubles)"
|
|
1660
|
+
|
|
1661
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
|
|
1662
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1663
|
+
msgid "Foreign currency bank"
|
|
1664
|
+
msgstr "Banque en monnaie étrangère"
|
|
1665
|
+
|
|
1666
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankForeign.description
|
|
1667
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1668
|
+
msgid "Bank account for payments in foreign currency"
|
|
1669
|
+
msgstr "Compte bancaire pour les paiements en monnaie étrangère"
|
|
1670
|
+
|
|
1671
|
+
#. EconomicActivity.properties.bankForeign.reverse.label
|
|
1672
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1673
|
+
msgid "Customs declarations (as foreign bank)"
|
|
1674
|
+
msgstr "Déclarations douanières (de la banque en monnaie étrangère)"
|
|
1675
|
+
|
|
1676
|
+
#. EconomicActivity.properties.transport.label
|
|
1677
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1678
|
+
msgid "Transport"
|
|
1679
|
+
msgstr "Transport"
|
|
1680
|
+
|
|
1681
|
+
#. EconomicActivity.properties.transport.description
|
|
1682
|
+
#: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
|
|
1683
|
+
msgid "Means of transportation"
|
|
1684
|
+
msgstr "Moyen de transport"
|
|
1685
|
+
|
|
1686
|
+
#. Email.label
|
|
1687
|
+
#. LegalEntity.properties.email.label
|
|
1688
|
+
#. UserAccount.properties.email.label
|
|
1689
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
1690
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
1691
|
+
msgid "E-Mail"
|
|
1692
|
+
msgstr "E-mail"
|
|
1693
|
+
|
|
1694
|
+
#. Email.plural
|
|
1695
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1696
|
+
msgid "E-Mails"
|
|
1697
|
+
msgstr "E-mails"
|
|
1698
|
+
|
|
1699
|
+
#. Email.description
|
|
1700
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1701
|
+
msgid ""
|
|
1702
|
+
"An internet mail message. The body can be formatted as plain text and/or "
|
|
1703
|
+
"HTML, and the message may have any number of attachments."
|
|
1704
|
+
msgstr ""
|
|
1705
|
+
"Un message de courrier électronique. Le contenu peut être formaté en texte "
|
|
1706
|
+
"brut et/ou html et le message peut comporter une ou plusieurs pièces "
|
|
1707
|
+
"jointes."
|
|
1708
|
+
|
|
1709
|
+
#. Email.properties.subject.label
|
|
1710
|
+
#. Message.properties.subject.label
|
|
1711
|
+
#. UnknownLink.properties.subject.label
|
|
1712
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1713
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
1714
|
+
msgid "Subject"
|
|
1715
|
+
msgstr "Objet"
|
|
1716
|
+
|
|
1717
|
+
#. Email.properties.threadTopic.label
|
|
1718
|
+
#. Message.properties.threadTopic.label
|
|
1719
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1720
|
+
msgid "Thread topic"
|
|
1721
|
+
msgstr "Sujet de la conversation"
|
|
1722
|
+
|
|
1723
|
+
#. Email.properties.from.label
|
|
1724
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1725
|
+
msgid "From"
|
|
1726
|
+
msgstr "De"
|
|
1727
|
+
|
|
1728
|
+
#. Email.properties.to.label
|
|
1729
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1730
|
+
msgid "To"
|
|
1731
|
+
msgstr "À"
|
|
1732
|
+
|
|
1733
|
+
#. Email.properties.cc.label
|
|
1734
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1735
|
+
msgid "CC"
|
|
1736
|
+
msgstr "CC"
|
|
1737
|
+
|
|
1738
|
+
#. Email.properties.cc.description
|
|
1739
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1740
|
+
msgid "Carbon copy"
|
|
1741
|
+
msgstr "Copie"
|
|
1742
|
+
|
|
1743
|
+
#. Email.properties.bcc.label
|
|
1744
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1745
|
+
msgid "BCC"
|
|
1746
|
+
msgstr "BCC"
|
|
1747
|
+
|
|
1748
|
+
#. Email.properties.bcc.description
|
|
1749
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1750
|
+
msgid "Blind carbon copy"
|
|
1751
|
+
msgstr "Copie cachée"
|
|
1752
|
+
|
|
1753
|
+
#. Email.properties.emitters.label
|
|
1754
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1755
|
+
msgid "Emitter"
|
|
1756
|
+
msgstr "Émetteur"
|
|
1757
|
+
|
|
1758
|
+
#. Email.properties.emitters.reverse.label
|
|
1759
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1760
|
+
msgid "E-Mails sent"
|
|
1761
|
+
msgstr "E-mails envoyés"
|
|
1762
|
+
|
|
1763
|
+
#. Email.properties.recipients.label
|
|
1764
|
+
#. Message.properties.recipients.label
|
|
1765
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1766
|
+
msgid "Recipients"
|
|
1767
|
+
msgstr "Destinataires"
|
|
1768
|
+
|
|
1769
|
+
#. Email.properties.recipients.reverse.label
|
|
1770
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1771
|
+
msgid "E-Mails received"
|
|
1772
|
+
msgstr "E-mails reçus"
|
|
1773
|
+
|
|
1774
|
+
#. Email.properties.inReplyTo.label
|
|
1775
|
+
#. Message.properties.inReplyTo.label
|
|
1776
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1777
|
+
msgid "In Reply To"
|
|
1778
|
+
msgstr "En réponse à"
|
|
1779
|
+
|
|
1780
|
+
#. Email.properties.inReplyTo.description
|
|
1781
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1782
|
+
msgid "Message ID of the preceding email in the thread"
|
|
1783
|
+
msgstr "Identifiant de message du précédent e-mail de la conversation"
|
|
1784
|
+
|
|
1785
|
+
#. Email.properties.inReplyToEmail.label
|
|
1786
|
+
#. Message.properties.inReplyToMessage.label
|
|
1787
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1788
|
+
msgid "Responding to"
|
|
1789
|
+
msgstr "En réponse à"
|
|
1790
|
+
|
|
1791
|
+
#. Email.properties.inReplyToEmail.reverse.label
|
|
1792
|
+
#. Message.properties.inReplyToMessage.reverse.label
|
|
1793
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
1794
|
+
msgid "Responses"
|
|
1795
|
+
msgstr "Réponses"
|
|
1796
|
+
|
|
1797
|
+
#. Email.properties.headers.label
|
|
1798
|
+
#: followthemoney/schema/Email.yaml
|
|
1799
|
+
msgid "Raw headers"
|
|
1800
|
+
msgstr "Entêtes bruts"
|
|
1801
|
+
|
|
1802
|
+
#. Employment.label
|
|
1803
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1804
|
+
msgid "Employment"
|
|
1805
|
+
msgstr "Emploi"
|
|
1806
|
+
|
|
1807
|
+
#. Employment.plural
|
|
1808
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1809
|
+
msgid "Employments"
|
|
1810
|
+
msgstr "Emplois"
|
|
1811
|
+
|
|
1812
|
+
#. Employment.edge.label
|
|
1813
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1814
|
+
msgid "works for"
|
|
1815
|
+
msgstr "travaille pour"
|
|
1816
|
+
|
|
1817
|
+
#. Employment.properties.employer.label
|
|
1818
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1819
|
+
msgid "Employer"
|
|
1820
|
+
msgstr "Employeur"
|
|
1821
|
+
|
|
1822
|
+
#. Employment.properties.employer.reverse.label
|
|
1823
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1824
|
+
msgid "Employees"
|
|
1825
|
+
msgstr "Employés"
|
|
1826
|
+
|
|
1827
|
+
#. Employment.properties.employee.label
|
|
1828
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1829
|
+
msgid "Employee"
|
|
1830
|
+
msgstr "Employé"
|
|
1831
|
+
|
|
1832
|
+
#. Employment.properties.employee.reverse.label
|
|
1833
|
+
#: followthemoney/schema/Employment.yaml
|
|
1834
|
+
msgid "Employers"
|
|
1835
|
+
msgstr "Employeurs"
|
|
1836
|
+
|
|
1837
|
+
#. Event.label
|
|
1838
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1839
|
+
msgid "Event"
|
|
1840
|
+
msgstr "Événement"
|
|
1841
|
+
|
|
1842
|
+
#. Event.plural
|
|
1843
|
+
#. Event.properties.involved.reverse.label
|
|
1844
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1845
|
+
msgid "Events"
|
|
1846
|
+
msgstr "Événements"
|
|
1847
|
+
|
|
1848
|
+
#. Event.properties.location.label
|
|
1849
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1850
|
+
msgid "Location"
|
|
1851
|
+
msgstr "Emplacement"
|
|
1852
|
+
|
|
1853
|
+
#. Event.properties.important.label
|
|
1854
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1855
|
+
msgid "Important"
|
|
1856
|
+
msgstr "Important"
|
|
1857
|
+
|
|
1858
|
+
#. Event.properties.organizer.label
|
|
1859
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1860
|
+
msgid "Organizer"
|
|
1861
|
+
msgstr "Organisateur"
|
|
1862
|
+
|
|
1863
|
+
#. Event.properties.organizer.reverse.label
|
|
1864
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1865
|
+
msgid "Organized events"
|
|
1866
|
+
msgstr "Événements organisés"
|
|
1867
|
+
|
|
1868
|
+
#. Event.properties.involved.label
|
|
1869
|
+
#: followthemoney/schema/Event.yaml
|
|
1870
|
+
msgid "Involved"
|
|
1871
|
+
msgstr "Impliqué"
|
|
1872
|
+
|
|
1873
|
+
#. Family.label
|
|
1874
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1875
|
+
msgid "Family"
|
|
1876
|
+
msgstr "Famille"
|
|
1877
|
+
|
|
1878
|
+
#. Family.plural
|
|
1879
|
+
#. Family.properties.person.reverse.label
|
|
1880
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1881
|
+
msgid "Family members"
|
|
1882
|
+
msgstr "Membres de la famille"
|
|
1883
|
+
|
|
1884
|
+
#. Family.description
|
|
1885
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1886
|
+
msgid "Family relationship between two people"
|
|
1887
|
+
msgstr "Lien familial entre deux personnes"
|
|
1888
|
+
|
|
1889
|
+
#. Family.edge.label
|
|
1890
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1891
|
+
msgid "related to"
|
|
1892
|
+
msgstr "apparenté à"
|
|
1893
|
+
|
|
1894
|
+
#. Family.properties.person.description
|
|
1895
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1896
|
+
msgid "The subject of the familial relation."
|
|
1897
|
+
msgstr "L’objet de la relation familiale."
|
|
1898
|
+
|
|
1899
|
+
#. Family.properties.relative.label
|
|
1900
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1901
|
+
msgid "Relative"
|
|
1902
|
+
msgstr "Parent"
|
|
1903
|
+
|
|
1904
|
+
#. Family.properties.relative.reverse.label
|
|
1905
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1906
|
+
msgid "Relatives"
|
|
1907
|
+
msgstr "Parents"
|
|
1908
|
+
|
|
1909
|
+
#. Family.properties.relative.description
|
|
1910
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1911
|
+
msgid "The relative of the subject person."
|
|
1912
|
+
msgstr "Le parent de la personne concernée."
|
|
1913
|
+
|
|
1914
|
+
#. Family.properties.relationship.description
|
|
1915
|
+
#: followthemoney/schema/Family.yaml
|
|
1916
|
+
msgid ""
|
|
1917
|
+
"Nature of the relationship, from the person's perspective eg. 'mother', "
|
|
1918
|
+
"where 'relative' is mother of 'person'."
|
|
1919
|
+
msgstr ""
|
|
1920
|
+
"Nature du lien, du point de vue de la personne ; par ex., « mère », quand le"
|
|
1921
|
+
" « parent » est la mère de la « personne »."
|
|
1922
|
+
|
|
1923
|
+
#. Folder.plural
|
|
1924
|
+
#: followthemoney/schema/Folder.yaml
|
|
1925
|
+
msgid "Folders"
|
|
1926
|
+
msgstr "Dossiers"
|
|
1927
|
+
|
|
1928
|
+
#. HyperText.label
|
|
1929
|
+
#: followthemoney/schema/HyperText.yaml
|
|
1930
|
+
msgid "Web page"
|
|
1931
|
+
msgstr "Page web"
|
|
1932
|
+
|
|
1933
|
+
#. HyperText.plural
|
|
1934
|
+
#: followthemoney/schema/HyperText.yaml
|
|
1935
|
+
msgid "Web pages"
|
|
1936
|
+
msgstr "Pages web"
|
|
1937
|
+
|
|
1938
|
+
#. HyperText.properties.bodyHtml.label
|
|
1939
|
+
#: followthemoney/schema/HyperText.yaml followthemoney/types/string.py:38
|
|
1940
|
+
msgid "HTML"
|
|
1941
|
+
msgstr "HTML"
|
|
1942
|
+
|
|
1943
|
+
#. Identification.label
|
|
1944
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1945
|
+
msgid "Identification"
|
|
1946
|
+
msgstr "Identification"
|
|
1947
|
+
|
|
1948
|
+
#. Identification.plural
|
|
1949
|
+
#. Identification.properties.holder.reverse.label
|
|
1950
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1951
|
+
msgid "Identifications"
|
|
1952
|
+
msgstr "Identifications"
|
|
1953
|
+
|
|
1954
|
+
#. Identification.description
|
|
1955
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1956
|
+
msgid ""
|
|
1957
|
+
"An form of identification associated with its holder and some issuing "
|
|
1958
|
+
"country. This can be used for national ID cards, voter enrollments and "
|
|
1959
|
+
"similar instruments.\n"
|
|
1960
|
+
msgstr ""
|
|
1961
|
+
"Une forme d’identification associée à son titulaire et à un pays émetteur. "
|
|
1962
|
+
"Elle peut servir pour les cartes nationales d’identité, les inscriptions sur"
|
|
1963
|
+
" les listes électorales et d’autres instruments comparables.\n"
|
|
1964
|
+
|
|
1965
|
+
#. Identification.properties.holder.label
|
|
1966
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1967
|
+
msgid "Identification holder"
|
|
1968
|
+
msgstr "Titulaire de l’identification"
|
|
1969
|
+
|
|
1970
|
+
#. Identification.properties.number.label
|
|
1971
|
+
#. Passport.properties.passportNumber.label
|
|
1972
|
+
#. Person.properties.passportNumber.label
|
|
1973
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1974
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
1975
|
+
msgid "Passport number"
|
|
1976
|
+
msgstr "Numéro de passeport"
|
|
1977
|
+
|
|
1978
|
+
#. Identification.properties.authority.label
|
|
1979
|
+
#. Sanction.properties.authority.label
|
|
1980
|
+
#: followthemoney/schema/Identification.yaml
|
|
1981
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
1982
|
+
msgid "Authority"
|
|
1983
|
+
msgstr "Autorité"
|
|
1984
|
+
|
|
1985
|
+
#. Image.label
|
|
1986
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
1987
|
+
msgid "Image"
|
|
1988
|
+
msgstr "Image"
|
|
1989
|
+
|
|
1990
|
+
#. Image.plural
|
|
1991
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
1992
|
+
msgid "Images"
|
|
1993
|
+
msgstr "Images"
|
|
1994
|
+
|
|
1995
|
+
#. Image.description
|
|
1996
|
+
#: followthemoney/schema/Image.yaml
|
|
1997
|
+
msgid "An image file.\n"
|
|
1998
|
+
msgstr "Un fichier image.\n"
|
|
1999
|
+
|
|
2000
|
+
#. Interest.label
|
|
2001
|
+
#: followthemoney/schema/Interest.yaml
|
|
2002
|
+
msgid "Interest"
|
|
2003
|
+
msgstr "Intérêt"
|
|
2004
|
+
|
|
2005
|
+
#. Interest.properties.role.label
|
|
2006
|
+
#: followthemoney/schema/Interest.yaml
|
|
2007
|
+
msgid "Role"
|
|
2008
|
+
msgstr "Rôle"
|
|
2009
|
+
|
|
2010
|
+
#. Interval.label
|
|
2011
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2012
|
+
msgid "Interval"
|
|
2013
|
+
msgstr "Intervalle"
|
|
2014
|
+
|
|
2015
|
+
#. Interval.description
|
|
2016
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2017
|
+
msgid "An object which is bounded in time.\n"
|
|
2018
|
+
msgstr "Un objet qui est limité dans le temps.\n"
|
|
2019
|
+
|
|
2020
|
+
#. Interval.properties.startDate.label
|
|
2021
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2022
|
+
msgid "Start date"
|
|
2023
|
+
msgstr "Date de commencement"
|
|
2024
|
+
|
|
2025
|
+
#. Interval.properties.endDate.label
|
|
2026
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2027
|
+
msgid "End date"
|
|
2028
|
+
msgstr "Date de fin"
|
|
2029
|
+
|
|
2030
|
+
#. Interval.properties.summary.label
|
|
2031
|
+
#. Thing.properties.summary.label
|
|
2032
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2033
|
+
msgid "Summary"
|
|
2034
|
+
msgstr "Résumé"
|
|
2035
|
+
|
|
2036
|
+
#. Interval.properties.recordId.label
|
|
2037
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml
|
|
2038
|
+
msgid "Record ID"
|
|
2039
|
+
msgstr "Identifiant du registre"
|
|
2040
|
+
|
|
2041
|
+
#. Interval.properties.sourceUrl.label
|
|
2042
|
+
#. Thing.properties.sourceUrl.label
|
|
2043
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2044
|
+
msgid "Source link"
|
|
2045
|
+
msgstr "Lien source"
|
|
2046
|
+
|
|
2047
|
+
#. Interval.properties.publisher.label
|
|
2048
|
+
#. Thing.properties.publisher.label
|
|
2049
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2050
|
+
msgid "Publishing source"
|
|
2051
|
+
msgstr "Source d’émission"
|
|
2052
|
+
|
|
2053
|
+
#. Interval.properties.publisherUrl.label
|
|
2054
|
+
#. Thing.properties.publisherUrl.label
|
|
2055
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2056
|
+
msgid "Publishing source URL"
|
|
2057
|
+
msgstr "URL de la source d’émission"
|
|
2058
|
+
|
|
2059
|
+
#. Interval.properties.alephUrl.label
|
|
2060
|
+
#. Thing.properties.alephUrl.label
|
|
2061
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2062
|
+
msgid "Aleph URL"
|
|
2063
|
+
msgstr "URL d’Aleph"
|
|
2064
|
+
|
|
2065
|
+
#. Interval.properties.indexText.label
|
|
2066
|
+
#. Page.properties.indexText.label
|
|
2067
|
+
#. Thing.properties.indexText.label
|
|
2068
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2069
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2070
|
+
msgid "Index text"
|
|
2071
|
+
msgstr "Texte de l’index"
|
|
2072
|
+
|
|
2073
|
+
#. Interval.properties.modifiedAt.label
|
|
2074
|
+
#. Thing.properties.modifiedAt.label
|
|
2075
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2076
|
+
msgid "Modified on"
|
|
2077
|
+
msgstr "Modifié le"
|
|
2078
|
+
|
|
2079
|
+
#. Interval.properties.retrievedAt.label
|
|
2080
|
+
#. Thing.properties.retrievedAt.label
|
|
2081
|
+
#: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2082
|
+
msgid "Retrieved on"
|
|
2083
|
+
msgstr "Consulté le"
|
|
2084
|
+
|
|
2085
|
+
#. LegalEntity.label
|
|
2086
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2087
|
+
msgid "Legal entity"
|
|
2088
|
+
msgstr "Entité juridique"
|
|
2089
|
+
|
|
2090
|
+
#. LegalEntity.plural
|
|
2091
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2092
|
+
msgid "Legal entities"
|
|
2093
|
+
msgstr "Entités juridiques"
|
|
2094
|
+
|
|
2095
|
+
#. LegalEntity.description
|
|
2096
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2097
|
+
msgid ""
|
|
2098
|
+
"Any party to legal proceedings, such as asset ownership, corporate "
|
|
2099
|
+
"governance or social interactions. Often used when raw data does not specify"
|
|
2100
|
+
" if something is a person or company.\n"
|
|
2101
|
+
msgstr ""
|
|
2102
|
+
"Toute partie à une procédure juridique, telle que la propriété d’un actif, "
|
|
2103
|
+
"la gouvernance d’entreprise ou les interactions sociales. Catégorie souvent "
|
|
2104
|
+
"utilisée quand les données brutes ne précisent pas si quelque chose est une "
|
|
2105
|
+
"personne ou une entreprise.\n"
|
|
2106
|
+
|
|
2107
|
+
#. LegalEntity.properties.email.description
|
|
2108
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2109
|
+
msgid "Email address"
|
|
2110
|
+
msgstr "Adresse e-mail"
|
|
2111
|
+
|
|
2112
|
+
#. LegalEntity.properties.phone.label
|
|
2113
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2114
|
+
msgid "Phone"
|
|
2115
|
+
msgstr "Téléphone"
|
|
2116
|
+
|
|
2117
|
+
#. LegalEntity.properties.phone.description
|
|
2118
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/types/phone.py:35
|
|
2119
|
+
msgid "Phone number"
|
|
2120
|
+
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
2121
|
+
|
|
2122
|
+
#. LegalEntity.properties.website.label
|
|
2123
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2124
|
+
msgid "Website"
|
|
2125
|
+
msgstr "Site Internet"
|
|
2126
|
+
|
|
2127
|
+
#. LegalEntity.properties.website.description
|
|
2128
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2129
|
+
msgid "Website address"
|
|
2130
|
+
msgstr "Adresse du site Internet"
|
|
2131
|
+
|
|
2132
|
+
#. LegalEntity.properties.legalForm.label
|
|
2133
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2134
|
+
msgid "Legal form"
|
|
2135
|
+
msgstr "Forme juridique"
|
|
2136
|
+
|
|
2137
|
+
#. LegalEntity.properties.incorporationDate.label
|
|
2138
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2139
|
+
msgid "Incorporation date"
|
|
2140
|
+
msgstr "Date de constitution"
|
|
2141
|
+
|
|
2142
|
+
#. LegalEntity.properties.incorporationDate.description
|
|
2143
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2144
|
+
msgid "The date the legal entity was incorporated"
|
|
2145
|
+
msgstr "La date à laquelle l’entité juridique a été constituée"
|
|
2146
|
+
|
|
2147
|
+
#. LegalEntity.properties.dissolutionDate.label
|
|
2148
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2149
|
+
msgid "Dissolution date"
|
|
2150
|
+
msgstr "Date de dissolution"
|
|
2151
|
+
|
|
2152
|
+
#. LegalEntity.properties.dissolutionDate.description
|
|
2153
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2154
|
+
msgid "The date the legal entity was dissolved, if applicable"
|
|
2155
|
+
msgstr "La date à laquelle l’entité juridique a été dissoute, le cas échéant"
|
|
2156
|
+
|
|
2157
|
+
#. LegalEntity.properties.taxStatus.label
|
|
2158
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2159
|
+
msgid "Tax status"
|
|
2160
|
+
msgstr "Statut fiscal"
|
|
2161
|
+
|
|
2162
|
+
#. LegalEntity.properties.sector.label
|
|
2163
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2164
|
+
msgid "Sector"
|
|
2165
|
+
msgstr "Secteur"
|
|
2166
|
+
|
|
2167
|
+
#. LegalEntity.properties.registrationNumber.description
|
|
2168
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2169
|
+
msgid "Company registration number"
|
|
2170
|
+
msgstr "Numéro d’immatriculation de l’entreprise"
|
|
2171
|
+
|
|
2172
|
+
#. LegalEntity.properties.idNumber.label
|
|
2173
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2174
|
+
msgid "ID Number"
|
|
2175
|
+
msgstr "Numéro ID"
|
|
2176
|
+
|
|
2177
|
+
#. LegalEntity.properties.idNumber.description
|
|
2178
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2179
|
+
msgid "ID number of any applicable ID"
|
|
2180
|
+
msgstr "Numéro d’identification de toute identification applicable"
|
|
2181
|
+
|
|
2182
|
+
#. LegalEntity.properties.taxNumber.label
|
|
2183
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2184
|
+
msgid "Tax Number"
|
|
2185
|
+
msgstr "Numéro fiscal"
|
|
2186
|
+
|
|
2187
|
+
#. LegalEntity.properties.taxNumber.description
|
|
2188
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2189
|
+
msgid "Tax identification number"
|
|
2190
|
+
msgstr "Numéro d’identification fiscale"
|
|
2191
|
+
|
|
2192
|
+
#. LegalEntity.properties.vatCode.label
|
|
2193
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2194
|
+
msgid "V.A.T. Identifier"
|
|
2195
|
+
msgstr "Numéro de TVA"
|
|
2196
|
+
|
|
2197
|
+
#. LegalEntity.properties.vatCode.description
|
|
2198
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2199
|
+
msgid "(EU) VAT number"
|
|
2200
|
+
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
|
|
2201
|
+
|
|
2202
|
+
#. LegalEntity.properties.jurisdiction.description
|
|
2203
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2204
|
+
msgid "Country or region in which this entity operates"
|
|
2205
|
+
msgstr "Pays ou région dans lequel l’entité opère"
|
|
2206
|
+
|
|
2207
|
+
#. LegalEntity.properties.mainCountry.description
|
|
2208
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2209
|
+
msgid "Primary country of this entity"
|
|
2210
|
+
msgstr "Pays principal de cette entité"
|
|
2211
|
+
|
|
2212
|
+
#. LegalEntity.properties.opencorporatesUrl.label
|
|
2213
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2214
|
+
msgid "OpenCorporates URL"
|
|
2215
|
+
msgstr "URL d’OpenCorporates"
|
|
2216
|
+
|
|
2217
|
+
#. LegalEntity.properties.bvdId.label
|
|
2218
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2219
|
+
msgid "Bureau van Dijk ID"
|
|
2220
|
+
msgstr "Identification de Bureau van Dijk"
|
|
2221
|
+
|
|
2222
|
+
#. LegalEntity.properties.icijId.label
|
|
2223
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2224
|
+
msgid "ICIJ ID"
|
|
2225
|
+
msgstr "Identification ICIJ"
|
|
2226
|
+
|
|
2227
|
+
#. LegalEntity.properties.icijId.description
|
|
2228
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2229
|
+
msgid "ID according to International Consortium for Investigative Journalists"
|
|
2230
|
+
msgstr ""
|
|
2231
|
+
"Identification selon le Consortium international des journalistes "
|
|
2232
|
+
"d’investigation"
|
|
2233
|
+
|
|
2234
|
+
#. LegalEntity.properties.okpoCode.label
|
|
2235
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2236
|
+
msgid "OKPO"
|
|
2237
|
+
msgstr "OKPO"
|
|
2238
|
+
|
|
2239
|
+
#. LegalEntity.properties.okpoCode.description
|
|
2240
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2241
|
+
msgid "Russian industry classifier"
|
|
2242
|
+
msgstr "Classement sectoriel russe"
|
|
2243
|
+
|
|
2244
|
+
#. LegalEntity.properties.innCode.label
|
|
2245
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2246
|
+
msgid "INN"
|
|
2247
|
+
msgstr "INN"
|
|
2248
|
+
|
|
2249
|
+
#. LegalEntity.properties.innCode.description
|
|
2250
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2251
|
+
msgid "Russian company ID"
|
|
2252
|
+
msgstr "Numéro d’identification d’entreprise en Russie"
|
|
2253
|
+
|
|
2254
|
+
#. LegalEntity.properties.dunsCode.label
|
|
2255
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2256
|
+
msgid "D-U-N-S"
|
|
2257
|
+
msgstr "D-U-N-S"
|
|
2258
|
+
|
|
2259
|
+
#. LegalEntity.properties.dunsCode.description
|
|
2260
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2261
|
+
msgid "Dun & Bradstreet identifier"
|
|
2262
|
+
msgstr "Identification de Dun & Bradstreet"
|
|
2263
|
+
|
|
2264
|
+
#. LegalEntity.properties.swiftBic.label
|
|
2265
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2266
|
+
msgid "SWIFT/BIC"
|
|
2267
|
+
msgstr "SWIFT/BIC"
|
|
2268
|
+
|
|
2269
|
+
#. LegalEntity.properties.swiftBic.description
|
|
2270
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2271
|
+
msgid "Bank identifier code"
|
|
2272
|
+
msgstr "Code d’identification de banque"
|
|
2273
|
+
|
|
2274
|
+
#. LegalEntity.properties.parent.label
|
|
2275
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2276
|
+
msgid "Parent company"
|
|
2277
|
+
msgstr "Société mère"
|
|
2278
|
+
|
|
2279
|
+
#. LegalEntity.properties.parent.description
|
|
2280
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2281
|
+
msgid ""
|
|
2282
|
+
"If this entity is a subsidiary, another entity (company or organisation) is "
|
|
2283
|
+
"its parent"
|
|
2284
|
+
msgstr ""
|
|
2285
|
+
"Si cette entité est une filiale, une autre entité (entreprise ou "
|
|
2286
|
+
"organisation) est son entité mère"
|
|
2287
|
+
|
|
2288
|
+
#. LegalEntity.properties.parent.reverse.label
|
|
2289
|
+
#: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
|
|
2290
|
+
msgid "Subsidiaries"
|
|
2291
|
+
msgstr "Filiales"
|
|
2292
|
+
|
|
2293
|
+
#. License.label
|
|
2294
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
2295
|
+
msgid "License"
|
|
2296
|
+
msgstr "Licence"
|
|
2297
|
+
|
|
2298
|
+
#. License.plural
|
|
2299
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
2300
|
+
msgid "Licenses"
|
|
2301
|
+
msgstr "Licences"
|
|
2302
|
+
|
|
2303
|
+
#. License.description
|
|
2304
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
2305
|
+
msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
|
|
2306
|
+
msgstr ""
|
|
2307
|
+
"Une concession de terrain, de droits ou de bien immobilier. Un type de "
|
|
2308
|
+
"contrat"
|
|
2309
|
+
|
|
2310
|
+
#. License.properties.area.label
|
|
2311
|
+
#. RealEstate.properties.area.label
|
|
2312
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2313
|
+
msgid "Area"
|
|
2314
|
+
msgstr "Surface"
|
|
2315
|
+
|
|
2316
|
+
#. License.properties.commodities.label
|
|
2317
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
2318
|
+
msgid "Commodities"
|
|
2319
|
+
msgstr "Commodités"
|
|
2320
|
+
|
|
2321
|
+
#. License.properties.reviewDate.label
|
|
2322
|
+
#: followthemoney/schema/License.yaml
|
|
2323
|
+
msgid "License review date"
|
|
2324
|
+
msgstr "Date d’examen de la licence"
|
|
2325
|
+
|
|
2326
|
+
#. Membership.label
|
|
2327
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2328
|
+
msgid "Membership"
|
|
2329
|
+
msgstr "Adhésion"
|
|
2330
|
+
|
|
2331
|
+
#. Membership.plural
|
|
2332
|
+
#. Membership.properties.member.reverse.label
|
|
2333
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2334
|
+
msgid "Memberships"
|
|
2335
|
+
msgstr "Adhésions"
|
|
2336
|
+
|
|
2337
|
+
#. Membership.edge.label
|
|
2338
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2339
|
+
msgid "belongs to"
|
|
2340
|
+
msgstr "appartient à"
|
|
2341
|
+
|
|
2342
|
+
#. Membership.properties.member.label
|
|
2343
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2344
|
+
msgid "Member"
|
|
2345
|
+
msgstr "Membre"
|
|
2346
|
+
|
|
2347
|
+
#. Membership.properties.organization.reverse.label
|
|
2348
|
+
#: followthemoney/schema/Membership.yaml
|
|
2349
|
+
msgid "Members"
|
|
2350
|
+
msgstr "Membres"
|
|
2351
|
+
|
|
2352
|
+
#. Mention.label
|
|
2353
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2354
|
+
msgid "Mention"
|
|
2355
|
+
msgstr "Mention"
|
|
2356
|
+
|
|
2357
|
+
#. Mention.plural
|
|
2358
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2359
|
+
msgid "Mentions"
|
|
2360
|
+
msgstr "Mentions"
|
|
2361
|
+
|
|
2362
|
+
#. Mention.properties.document.reverse.label
|
|
2363
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2364
|
+
msgid "Extracted names"
|
|
2365
|
+
msgstr "Noms extraits"
|
|
2366
|
+
|
|
2367
|
+
#. Mention.properties.resolved.reverse.label
|
|
2368
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2369
|
+
msgid "Document mentions"
|
|
2370
|
+
msgstr "Mentions de document"
|
|
2371
|
+
|
|
2372
|
+
#. Mention.properties.name.label
|
|
2373
|
+
#. Thing.properties.name.label
|
|
2374
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2375
|
+
#: followthemoney/types/name.py:26
|
|
2376
|
+
msgid "Name"
|
|
2377
|
+
msgstr "Nom"
|
|
2378
|
+
|
|
2379
|
+
#. Mention.properties.detectedSchema.label
|
|
2380
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2381
|
+
msgid "Detected entity type"
|
|
2382
|
+
msgstr "Type d’entité détecté"
|
|
2383
|
+
|
|
2384
|
+
#. Mention.properties.contextCountry.label
|
|
2385
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2386
|
+
msgid "Co-occurring countries"
|
|
2387
|
+
msgstr "Pays apparaissant plusieurs fois"
|
|
2388
|
+
|
|
2389
|
+
#. Mention.properties.contextPhone.label
|
|
2390
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2391
|
+
msgid "Co-occurring phone numbers"
|
|
2392
|
+
msgstr "Numéros de téléphone apparaissant plusieurs fois"
|
|
2393
|
+
|
|
2394
|
+
#. Mention.properties.contextEmail.label
|
|
2395
|
+
#: followthemoney/schema/Mention.yaml
|
|
2396
|
+
msgid "Co-occurring e-mail addresses"
|
|
2397
|
+
msgstr "Adresse e-mail apparaissant plusieurs fois"
|
|
2398
|
+
|
|
2399
|
+
#. Message.label
|
|
2400
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2401
|
+
msgid "Message"
|
|
2402
|
+
msgstr "Message"
|
|
2403
|
+
|
|
2404
|
+
#. Message.plural
|
|
2405
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2406
|
+
msgid "Messages"
|
|
2407
|
+
msgstr "Messages"
|
|
2408
|
+
|
|
2409
|
+
#. Message.properties.sender.reverse.label
|
|
2410
|
+
#. Message.properties.senderAccount.reverse.label
|
|
2411
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2412
|
+
msgid "Messages sent"
|
|
2413
|
+
msgstr "Messages envoyés"
|
|
2414
|
+
|
|
2415
|
+
#. Message.properties.senderAccount.label
|
|
2416
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2417
|
+
msgid "Sender Account"
|
|
2418
|
+
msgstr "Compte de l’expéditeur"
|
|
2419
|
+
|
|
2420
|
+
#. Message.properties.recipients.reverse.label
|
|
2421
|
+
#. Message.properties.recipientAccount.reverse.label
|
|
2422
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2423
|
+
msgid "Messages received"
|
|
2424
|
+
msgstr "Messages reçus"
|
|
2425
|
+
|
|
2426
|
+
#. Message.properties.recipientAccount.label
|
|
2427
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2428
|
+
msgid "Recipient Account"
|
|
2429
|
+
msgstr "Compte du destinataire"
|
|
2430
|
+
|
|
2431
|
+
#. Message.properties.inReplyTo.description
|
|
2432
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2433
|
+
msgid "Message ID of the preceding message in the thread"
|
|
2434
|
+
msgstr "Identifiant de message du précédent message de la conversation"
|
|
2435
|
+
|
|
2436
|
+
#. Message.properties.metadata.label
|
|
2437
|
+
#: followthemoney/schema/Message.yaml
|
|
2438
|
+
msgid "Metadata"
|
|
2439
|
+
msgstr "Métadonnées"
|
|
2440
|
+
|
|
2441
|
+
#. Note.label
|
|
2442
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml
|
|
2443
|
+
msgid "Note"
|
|
2444
|
+
msgstr "Note"
|
|
2445
|
+
|
|
2446
|
+
#. Note.plural
|
|
2447
|
+
#. Note.properties.entity.reverse.label
|
|
2448
|
+
#. Thing.properties.notes.label
|
|
2449
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
2450
|
+
msgid "Notes"
|
|
2451
|
+
msgstr "Notes"
|
|
2452
|
+
|
|
2453
|
+
#. Note.description
|
|
2454
|
+
#: followthemoney/schema/Note.yaml
|
|
2455
|
+
msgid "An annotation that applies to a document or entity.\n"
|
|
2456
|
+
msgstr "Une annotation s’appliquant à un document ou une entité.\n"
|
|
2457
|
+
|
|
2458
|
+
#. Organization.plural
|
|
2459
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
2460
|
+
msgid "Organizations"
|
|
2461
|
+
msgstr "Organisations"
|
|
2462
|
+
|
|
2463
|
+
#. Organization.description
|
|
2464
|
+
#: followthemoney/schema/Organization.yaml
|
|
2465
|
+
msgid ""
|
|
2466
|
+
"Any type of incorporated entity that cannot be owned by another (see "
|
|
2467
|
+
"Company). This might include charities, foundations or state-owned "
|
|
2468
|
+
"enterprises, depending on their juristiction.\n"
|
|
2469
|
+
msgstr ""
|
|
2470
|
+
"Tout type d’entité constituée qui ne peut être détenue par une autre (voir "
|
|
2471
|
+
"Société). Il peut s’agir d’une organisation caritative, d’une fondation ou "
|
|
2472
|
+
"d’une entreprise détenue par un État, en fonction de sa juridiction.\n"
|
|
2473
|
+
|
|
2474
|
+
#. Ownership.label
|
|
2475
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2476
|
+
msgid "Ownership"
|
|
2477
|
+
msgstr "Propriété"
|
|
2478
|
+
|
|
2479
|
+
#. Ownership.plural
|
|
2480
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2481
|
+
msgid "Ownerships"
|
|
2482
|
+
msgstr "Propriétés"
|
|
2483
|
+
|
|
2484
|
+
#. Ownership.edge.label
|
|
2485
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2486
|
+
msgid "owns"
|
|
2487
|
+
msgstr "détient"
|
|
2488
|
+
|
|
2489
|
+
#. Ownership.properties.owner.label
|
|
2490
|
+
#. UserAccount.properties.owner.label
|
|
2491
|
+
#. Vehicle.properties.owner.label
|
|
2492
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
2493
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
2494
|
+
msgid "Owner"
|
|
2495
|
+
msgstr "Propriétaire"
|
|
2496
|
+
|
|
2497
|
+
#. Ownership.properties.owner.reverse.label
|
|
2498
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2499
|
+
msgid "Assets and shares"
|
|
2500
|
+
msgstr "actifs et actions"
|
|
2501
|
+
|
|
2502
|
+
#. Ownership.properties.asset.reverse.label
|
|
2503
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2504
|
+
msgid "Owners"
|
|
2505
|
+
msgstr "Propriétaires"
|
|
2506
|
+
|
|
2507
|
+
#. Ownership.properties.percentage.label
|
|
2508
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2509
|
+
msgid "Percentage held"
|
|
2510
|
+
msgstr "Pourcentage détenu"
|
|
2511
|
+
|
|
2512
|
+
#. Ownership.properties.sharesCount.label
|
|
2513
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2514
|
+
msgid "Number of shares"
|
|
2515
|
+
msgstr "Nombre d’actions"
|
|
2516
|
+
|
|
2517
|
+
#. Ownership.properties.sharesValue.label
|
|
2518
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2519
|
+
msgid "Value of shares"
|
|
2520
|
+
msgstr "Valeur des actions"
|
|
2521
|
+
|
|
2522
|
+
#. Ownership.properties.sharesCurrency.label
|
|
2523
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2524
|
+
msgid "Currency of shares"
|
|
2525
|
+
msgstr "Monnaie des actions"
|
|
2526
|
+
|
|
2527
|
+
#. Ownership.properties.sharesType.label
|
|
2528
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2529
|
+
msgid "Type of shares"
|
|
2530
|
+
msgstr "Type d’actions"
|
|
2531
|
+
|
|
2532
|
+
#. Ownership.properties.legalBasis.label
|
|
2533
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2534
|
+
msgid "Legal basis"
|
|
2535
|
+
msgstr "Base juridique"
|
|
2536
|
+
|
|
2537
|
+
#. Ownership.properties.ownershipType.label
|
|
2538
|
+
#: followthemoney/schema/Ownership.yaml
|
|
2539
|
+
msgid "Type of ownership"
|
|
2540
|
+
msgstr "Type de propriété"
|
|
2541
|
+
|
|
2542
|
+
#. Package.label
|
|
2543
|
+
#: followthemoney/schema/Package.yaml
|
|
2544
|
+
msgid "Package"
|
|
2545
|
+
msgstr "Pack"
|
|
2546
|
+
|
|
2547
|
+
#. Package.plural
|
|
2548
|
+
#: followthemoney/schema/Package.yaml
|
|
2549
|
+
msgid "Packages"
|
|
2550
|
+
msgstr "Packs"
|
|
2551
|
+
|
|
2552
|
+
#. Package.description
|
|
2553
|
+
#: followthemoney/schema/Package.yaml
|
|
2554
|
+
msgid ""
|
|
2555
|
+
"A bundle of files that have been packaged together into some form of "
|
|
2556
|
+
"archive.\n"
|
|
2557
|
+
msgstr ""
|
|
2558
|
+
"Ensemble de fichiers qui ont été rassemblés pour former un certain type "
|
|
2559
|
+
"d’archive.\n"
|
|
2560
|
+
|
|
2561
|
+
#. Page.label
|
|
2562
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2563
|
+
msgid "Page"
|
|
2564
|
+
msgstr "Page"
|
|
2565
|
+
|
|
2566
|
+
#. Page.plural
|
|
2567
|
+
#. Page.properties.document.reverse.label
|
|
2568
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2569
|
+
msgid "Pages"
|
|
2570
|
+
msgstr "Pages"
|
|
2571
|
+
|
|
2572
|
+
#. Page.properties.index.label
|
|
2573
|
+
#: followthemoney/schema/Page.yaml
|
|
2574
|
+
msgid "Index"
|
|
2575
|
+
msgstr "Index"
|
|
2576
|
+
|
|
2577
|
+
#. Pages.description
|
|
2578
|
+
#: followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
2579
|
+
msgid ""
|
|
2580
|
+
"A multi-page document, such as a PDF or Word file or slide-show "
|
|
2581
|
+
"presentation.\n"
|
|
2582
|
+
msgstr ""
|
|
2583
|
+
"Un document de plusieurs pages, comme un fichier PDF ou Word ou une "
|
|
2584
|
+
"présentation.\n"
|
|
2585
|
+
|
|
2586
|
+
#. Pages.properties.pdfHash.label
|
|
2587
|
+
#: followthemoney/schema/Pages.yaml
|
|
2588
|
+
msgid "PDF alternative version checksum"
|
|
2589
|
+
msgstr "Somme de contrôle en version PDF alternative"
|
|
2590
|
+
|
|
2591
|
+
#. Passport.label
|
|
2592
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
2593
|
+
msgid "Passport"
|
|
2594
|
+
msgstr "Passeport"
|
|
2595
|
+
|
|
2596
|
+
#. Passport.plural
|
|
2597
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
2598
|
+
msgid "Passports"
|
|
2599
|
+
msgstr "Passeports"
|
|
2600
|
+
|
|
2601
|
+
#. Passport.description
|
|
2602
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
2603
|
+
msgid "An passport held by a person.\n"
|
|
2604
|
+
msgstr "Un passeport détenu par une personne.\n"
|
|
2605
|
+
|
|
2606
|
+
#. Passport.properties.surname.label
|
|
2607
|
+
#. TaxRoll.properties.surname.label
|
|
2608
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
2609
|
+
msgid "Surname"
|
|
2610
|
+
msgstr "Nom"
|
|
2611
|
+
|
|
2612
|
+
#. Passport.properties.givenName.label
|
|
2613
|
+
#. TaxRoll.properties.givenName.label
|
|
2614
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
2615
|
+
msgid "Given name"
|
|
2616
|
+
msgstr "Prénom"
|
|
2617
|
+
|
|
2618
|
+
#. Passport.properties.birthDate.label
|
|
2619
|
+
#. Person.properties.birthDate.label
|
|
2620
|
+
#. TaxRoll.properties.birthDate.label
|
|
2621
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2622
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
2623
|
+
msgid "Birth date"
|
|
2624
|
+
msgstr "Date de naissance"
|
|
2625
|
+
|
|
2626
|
+
#. Passport.properties.birthPlace.label
|
|
2627
|
+
#. Person.properties.birthPlace.label
|
|
2628
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2629
|
+
msgid "Place of birth"
|
|
2630
|
+
msgstr "Lieu de naissance"
|
|
2631
|
+
|
|
2632
|
+
#. Passport.properties.gender.label
|
|
2633
|
+
#. Person.properties.gender.label
|
|
2634
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2635
|
+
msgid "Gender"
|
|
2636
|
+
msgstr "Sexe"
|
|
2637
|
+
|
|
2638
|
+
#. Passport.properties.personalNumber.label
|
|
2639
|
+
#: followthemoney/schema/Passport.yaml
|
|
2640
|
+
msgid "Personal number"
|
|
2641
|
+
msgstr "Numéro d’identification personnel"
|
|
2642
|
+
|
|
2643
|
+
#. Payment.label
|
|
2644
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2645
|
+
msgid "Payment"
|
|
2646
|
+
msgstr "Paiement"
|
|
2647
|
+
|
|
2648
|
+
#. Payment.plural
|
|
2649
|
+
#. Payment.properties.project.reverse.label
|
|
2650
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2651
|
+
msgid "Payments"
|
|
2652
|
+
msgstr "Paiements"
|
|
2653
|
+
|
|
2654
|
+
#. Payment.description
|
|
2655
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2656
|
+
msgid "A monetary payment between two parties."
|
|
2657
|
+
msgstr "Un paiement monétaire entre deux parties."
|
|
2658
|
+
|
|
2659
|
+
#. Payment.edge.label
|
|
2660
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2661
|
+
msgid "paid"
|
|
2662
|
+
msgstr "payé"
|
|
2663
|
+
|
|
2664
|
+
#. Payment.properties.sequenceNumber.label
|
|
2665
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2666
|
+
msgid "Sequence number"
|
|
2667
|
+
msgstr "Numéro de séquence"
|
|
2668
|
+
|
|
2669
|
+
#. Payment.properties.transactionNumber.label
|
|
2670
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2671
|
+
msgid "Transaction number"
|
|
2672
|
+
msgstr "Numéro de transaction"
|
|
2673
|
+
|
|
2674
|
+
#. Payment.properties.purpose.label
|
|
2675
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2676
|
+
msgid "Payment purpose"
|
|
2677
|
+
msgstr "Objet du paiement"
|
|
2678
|
+
|
|
2679
|
+
#. Payment.properties.programme.label
|
|
2680
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2681
|
+
msgid "Payment programme"
|
|
2682
|
+
msgstr "Programme de paiement"
|
|
2683
|
+
|
|
2684
|
+
#. Payment.properties.programme.description
|
|
2685
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2686
|
+
msgid "Programme name, funding code, category identifier, etc."
|
|
2687
|
+
msgstr ""
|
|
2688
|
+
"Nom du paiement, code de financement, identificateur de catégorie, etc."
|
|
2689
|
+
|
|
2690
|
+
#. Payment.properties.payer.label
|
|
2691
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2692
|
+
msgid "Payer"
|
|
2693
|
+
msgstr "Payeur"
|
|
2694
|
+
|
|
2695
|
+
#. Payment.properties.payer.reverse.label
|
|
2696
|
+
#. Payment.properties.payerAccount.reverse.label
|
|
2697
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2698
|
+
msgid "Payments made"
|
|
2699
|
+
msgstr "Paiements effectués"
|
|
2700
|
+
|
|
2701
|
+
#. Payment.properties.payerAccount.label
|
|
2702
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2703
|
+
msgid "Payer bank account"
|
|
2704
|
+
msgstr "Compte bancaire du payeur"
|
|
2705
|
+
|
|
2706
|
+
#. Payment.properties.beneficiary.label
|
|
2707
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2708
|
+
msgid "Beneficiary"
|
|
2709
|
+
msgstr "Bénéficiaire"
|
|
2710
|
+
|
|
2711
|
+
#. Payment.properties.beneficiary.reverse.label
|
|
2712
|
+
#. Payment.properties.beneficiaryAccount.reverse.label
|
|
2713
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2714
|
+
msgid "Payments received"
|
|
2715
|
+
msgstr "Paiements reçus"
|
|
2716
|
+
|
|
2717
|
+
#. Payment.properties.beneficiaryAccount.label
|
|
2718
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2719
|
+
msgid "Beneficiary bank account"
|
|
2720
|
+
msgstr "Compte bancaire du bénéficiaire"
|
|
2721
|
+
|
|
2722
|
+
#. Payment.properties.contract.reverse.label
|
|
2723
|
+
#: followthemoney/schema/Payment.yaml
|
|
2724
|
+
msgid "Contractual payments"
|
|
2725
|
+
msgstr "Paiements contractuels"
|
|
2726
|
+
|
|
2727
|
+
#. Person.plural
|
|
2728
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2729
|
+
msgid "People"
|
|
2730
|
+
msgstr "Personnes"
|
|
2731
|
+
|
|
2732
|
+
#. Person.description
|
|
2733
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2734
|
+
msgid "A natural person, as opposed to a corporation of some type.\n"
|
|
2735
|
+
msgstr "Une personne physique, par opposition à une entreprise de tout type.\n"
|
|
2736
|
+
|
|
2737
|
+
#. Person.properties.firstName.label
|
|
2738
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2739
|
+
msgid "First name"
|
|
2740
|
+
msgstr "Prénom"
|
|
2741
|
+
|
|
2742
|
+
#. Person.properties.secondName.label
|
|
2743
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2744
|
+
msgid "Second name"
|
|
2745
|
+
msgstr "Deuxième prénom"
|
|
2746
|
+
|
|
2747
|
+
#. Person.properties.middleName.label
|
|
2748
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2749
|
+
msgid "Middle name"
|
|
2750
|
+
msgstr "Autre prénom"
|
|
2751
|
+
|
|
2752
|
+
#. Person.properties.fatherName.label
|
|
2753
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2754
|
+
msgid "Patronymic"
|
|
2755
|
+
msgstr "Nom du père"
|
|
2756
|
+
|
|
2757
|
+
#. Person.properties.motherName.label
|
|
2758
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2759
|
+
msgid "Matronymic"
|
|
2760
|
+
msgstr "Nom de la mère"
|
|
2761
|
+
|
|
2762
|
+
#. Person.properties.lastName.label
|
|
2763
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2764
|
+
msgid "Last name"
|
|
2765
|
+
msgstr "Nom de famille"
|
|
2766
|
+
|
|
2767
|
+
#. Person.properties.deathDate.label
|
|
2768
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2769
|
+
msgid "Death date"
|
|
2770
|
+
msgstr "Date de décès"
|
|
2771
|
+
|
|
2772
|
+
#. Person.properties.position.label
|
|
2773
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2774
|
+
msgid "Position"
|
|
2775
|
+
msgstr "Profession"
|
|
2776
|
+
|
|
2777
|
+
#. Person.properties.nationality.label
|
|
2778
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2779
|
+
msgid "Nationality"
|
|
2780
|
+
msgstr "Nationalité"
|
|
2781
|
+
|
|
2782
|
+
#. Person.properties.ethnicity.label
|
|
2783
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2784
|
+
msgid "Ethnicity"
|
|
2785
|
+
msgstr "Ethnie"
|
|
2786
|
+
|
|
2787
|
+
#. Person.properties.religion.label
|
|
2788
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/types/topic.py:61
|
|
2789
|
+
msgid "Religion"
|
|
2790
|
+
msgstr "Religion"
|
|
2791
|
+
|
|
2792
|
+
#. Person.properties.political.label
|
|
2793
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2794
|
+
msgid "Political association"
|
|
2795
|
+
msgstr "Association politique"
|
|
2796
|
+
|
|
2797
|
+
#. Person.properties.education.label
|
|
2798
|
+
#: followthemoney/schema/Person.yaml
|
|
2799
|
+
msgid "Education"
|
|
2800
|
+
msgstr "Éducation"
|
|
2801
|
+
|
|
2802
|
+
#. PlainText.label
|
|
2803
|
+
#: followthemoney/schema/PlainText.yaml
|
|
2804
|
+
msgid "Text file"
|
|
2805
|
+
msgstr "Fichier texte"
|
|
2806
|
+
|
|
2807
|
+
#. PlainText.plural
|
|
2808
|
+
#: followthemoney/schema/PlainText.yaml
|
|
2809
|
+
msgid "Text files"
|
|
2810
|
+
msgstr "Fichiers texte"
|
|
2811
|
+
|
|
2812
|
+
#. PlainText.description
|
|
2813
|
+
#: followthemoney/schema/PlainText.yaml
|
|
2814
|
+
msgid "Text files, like .txt or source code.\n"
|
|
2815
|
+
msgstr "Fichiers texte, comme des fichiers .txt ou du code source.\n"
|
|
2816
|
+
|
|
2817
|
+
#. Project.plural
|
|
2818
|
+
#. ProjectParticipant.properties.participant.reverse.label
|
|
2819
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
2820
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2821
|
+
msgid "Projects"
|
|
2822
|
+
msgstr "Projets"
|
|
2823
|
+
|
|
2824
|
+
#. Project.description
|
|
2825
|
+
#. ProjectParticipant.description
|
|
2826
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
2827
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2828
|
+
msgid "An activity carried out by a group of participants.\n"
|
|
2829
|
+
msgstr "Une activité réalisée par un groupe de participants.\n"
|
|
2830
|
+
|
|
2831
|
+
#. Project.properties.projectId.label
|
|
2832
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
2833
|
+
msgid "Project ID"
|
|
2834
|
+
msgstr "Identifiant du projet"
|
|
2835
|
+
|
|
2836
|
+
#. Project.properties.phase.label
|
|
2837
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
2838
|
+
msgid "Phase"
|
|
2839
|
+
msgstr "Phase"
|
|
2840
|
+
|
|
2841
|
+
#. Project.properties.goal.label
|
|
2842
|
+
#: followthemoney/schema/Project.yaml
|
|
2843
|
+
msgid "Project goal"
|
|
2844
|
+
msgstr "But du projet"
|
|
2845
|
+
|
|
2846
|
+
#. ProjectParticipant.label
|
|
2847
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2848
|
+
msgid "Project participant"
|
|
2849
|
+
msgstr "Participant au projet"
|
|
2850
|
+
|
|
2851
|
+
#. ProjectParticipant.plural
|
|
2852
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2853
|
+
msgid "Project participants"
|
|
2854
|
+
msgstr "Participants au projet"
|
|
2855
|
+
|
|
2856
|
+
#. ProjectParticipant.edge.label
|
|
2857
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2858
|
+
msgid "participates in"
|
|
2859
|
+
msgstr "participe à"
|
|
2860
|
+
|
|
2861
|
+
#. ProjectParticipant.properties.project.reverse.label
|
|
2862
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2863
|
+
msgid "Participants"
|
|
2864
|
+
msgstr "Participants"
|
|
2865
|
+
|
|
2866
|
+
#. ProjectParticipant.properties.participant.label
|
|
2867
|
+
#: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
|
|
2868
|
+
msgid "Participant"
|
|
2869
|
+
msgstr "Participant"
|
|
2870
|
+
|
|
2871
|
+
#. PublicBody.label
|
|
2872
|
+
#: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
|
|
2873
|
+
msgid "Public body"
|
|
2874
|
+
msgstr "Entité publique"
|
|
2875
|
+
|
|
2876
|
+
#. PublicBody.plural
|
|
2877
|
+
#: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
|
|
2878
|
+
msgid "Public bodies"
|
|
2879
|
+
msgstr "Entités publiques"
|
|
2880
|
+
|
|
2881
|
+
#. PublicBody.description
|
|
2882
|
+
#: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
|
|
2883
|
+
msgid "A public body, such as a ministry, department or state company.\n"
|
|
2884
|
+
msgstr ""
|
|
2885
|
+
"Une entité publique, comme un ministère, un département ou une société "
|
|
2886
|
+
"d’État.\n"
|
|
2887
|
+
|
|
2888
|
+
#. RealEstate.label
|
|
2889
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2890
|
+
msgid "Real estate"
|
|
2891
|
+
msgstr "Immobilier"
|
|
2892
|
+
|
|
2893
|
+
#. RealEstate.plural
|
|
2894
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2895
|
+
msgid "Real estates"
|
|
2896
|
+
msgstr "Immobiliers"
|
|
2897
|
+
|
|
2898
|
+
#. RealEstate.description
|
|
2899
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2900
|
+
msgid "A piece of land or property."
|
|
2901
|
+
msgstr "Un terrain ou un bien immobilier."
|
|
2902
|
+
|
|
2903
|
+
#. RealEstate.properties.censusBlock.label
|
|
2904
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2905
|
+
msgid "Census block"
|
|
2906
|
+
msgstr "Îlot de recensement"
|
|
2907
|
+
|
|
2908
|
+
#. RealEstate.properties.cadastralCode.label
|
|
2909
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2910
|
+
msgid "Cadastral code"
|
|
2911
|
+
msgstr "Référence cadastrale"
|
|
2912
|
+
|
|
2913
|
+
#. RealEstate.properties.titleNumber.label
|
|
2914
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2915
|
+
msgid "Title number"
|
|
2916
|
+
msgstr "Numéro de titre"
|
|
2917
|
+
|
|
2918
|
+
#. RealEstate.properties.tenure.label
|
|
2919
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2920
|
+
msgid "Tenure"
|
|
2921
|
+
msgstr "Bail"
|
|
2922
|
+
|
|
2923
|
+
#. RealEstate.properties.encumbrance.label
|
|
2924
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2925
|
+
msgid "Encumbrance"
|
|
2926
|
+
msgstr "Charge"
|
|
2927
|
+
|
|
2928
|
+
#. RealEstate.properties.encumbrance.description
|
|
2929
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2930
|
+
msgid ""
|
|
2931
|
+
"An encumbrance is a right to, interest in, or legal liability on real "
|
|
2932
|
+
"property that does not prohibit passing title to the property but that "
|
|
2933
|
+
"diminishes its value.\n"
|
|
2934
|
+
msgstr ""
|
|
2935
|
+
"Une charge est un droit, un intérêt ou un passif légal relatif à un bien "
|
|
2936
|
+
"immobilier qui n’interdit pas la transmission du titre de propriété du bien,"
|
|
2937
|
+
" mais en diminue la valeur.\n"
|
|
2938
|
+
|
|
2939
|
+
#. RealEstate.properties.propertyType.label
|
|
2940
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2941
|
+
msgid "Property type"
|
|
2942
|
+
msgstr "Type de bien"
|
|
2943
|
+
|
|
2944
|
+
#. RealEstate.properties.landType.label
|
|
2945
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2946
|
+
msgid "Land type"
|
|
2947
|
+
msgstr "Type de terrain"
|
|
2948
|
+
|
|
2949
|
+
#. RealEstate.properties.createDate.label
|
|
2950
|
+
#: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
|
|
2951
|
+
msgid "Record date"
|
|
2952
|
+
msgstr "Date d’enregistrement"
|
|
2953
|
+
|
|
2954
|
+
#. Representation.label
|
|
2955
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2956
|
+
msgid "Representation"
|
|
2957
|
+
msgstr "Représentation"
|
|
2958
|
+
|
|
2959
|
+
#. Representation.plural
|
|
2960
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2961
|
+
msgid "Representations"
|
|
2962
|
+
msgstr "Représentations"
|
|
2963
|
+
|
|
2964
|
+
#. Representation.description
|
|
2965
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2966
|
+
msgid ""
|
|
2967
|
+
"A mediatory, intermediary, middleman, or broker acting on behalf of a legal "
|
|
2968
|
+
"entity."
|
|
2969
|
+
msgstr ""
|
|
2970
|
+
"Un médiateur, intermédiaire, négociateur ou courtier qui agit au nom d’une "
|
|
2971
|
+
"entité juridique."
|
|
2972
|
+
|
|
2973
|
+
#. Representation.edge.label
|
|
2974
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2975
|
+
msgid "represents"
|
|
2976
|
+
msgstr "représente"
|
|
2977
|
+
|
|
2978
|
+
#. Representation.properties.agent.label
|
|
2979
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2980
|
+
msgid "Agent"
|
|
2981
|
+
msgstr "Agent"
|
|
2982
|
+
|
|
2983
|
+
#. Representation.properties.agent.reverse.label
|
|
2984
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2985
|
+
msgid "Clients"
|
|
2986
|
+
msgstr "Clients"
|
|
2987
|
+
|
|
2988
|
+
#. Representation.properties.client.label
|
|
2989
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2990
|
+
msgid "Client"
|
|
2991
|
+
msgstr "Client"
|
|
2992
|
+
|
|
2993
|
+
#. Representation.properties.client.reverse.label
|
|
2994
|
+
#: followthemoney/schema/Representation.yaml
|
|
2995
|
+
msgid "Agents"
|
|
2996
|
+
msgstr "Agents"
|
|
2997
|
+
|
|
2998
|
+
#. Sanction.label
|
|
2999
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3000
|
+
msgid "Sanction"
|
|
3001
|
+
msgstr "Sanction"
|
|
3002
|
+
|
|
3003
|
+
#. Sanction.plural
|
|
3004
|
+
#. Sanction.properties.entity.reverse.label
|
|
3005
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3006
|
+
msgid "Sanctions"
|
|
3007
|
+
msgstr "Sanctions"
|
|
3008
|
+
|
|
3009
|
+
#. Sanction.description
|
|
3010
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3011
|
+
msgid "A sanction designation"
|
|
3012
|
+
msgstr "Une désignation de sanction"
|
|
3013
|
+
|
|
3014
|
+
#. Sanction.properties.authorityId.label
|
|
3015
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3016
|
+
msgid "Authority-issued identifier"
|
|
3017
|
+
msgstr "Identifiant émis par l’autorité"
|
|
3018
|
+
|
|
3019
|
+
#. Sanction.properties.unscId.label
|
|
3020
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3021
|
+
msgid "UN SC identifier"
|
|
3022
|
+
msgstr "Identifiant CS ONU"
|
|
3023
|
+
|
|
3024
|
+
#. Sanction.properties.program.label
|
|
3025
|
+
#. Thing.properties.program.label
|
|
3026
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3027
|
+
msgid "Program"
|
|
3028
|
+
msgstr "Programme"
|
|
3029
|
+
|
|
3030
|
+
#. Sanction.properties.provisions.label
|
|
3031
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3032
|
+
msgid "Scope of sanctions"
|
|
3033
|
+
msgstr "Portée des sanctions"
|
|
3034
|
+
|
|
3035
|
+
#. Sanction.properties.reason.label
|
|
3036
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3037
|
+
msgid "Reason"
|
|
3038
|
+
msgstr "Raison"
|
|
3039
|
+
|
|
3040
|
+
#. Sanction.properties.listingDate.label
|
|
3041
|
+
#: followthemoney/schema/Sanction.yaml
|
|
3042
|
+
msgid "Listing date"
|
|
3043
|
+
msgstr "Date d’inscription"
|
|
3044
|
+
|
|
3045
|
+
#. Security.label
|
|
3046
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3047
|
+
msgid "Security"
|
|
3048
|
+
msgstr "Valeur/Titre"
|
|
3049
|
+
|
|
3050
|
+
#. Security.plural
|
|
3051
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3052
|
+
msgid "Securities"
|
|
3053
|
+
msgstr "Valeurs/Titres"
|
|
3054
|
+
|
|
3055
|
+
#. Security.description
|
|
3056
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3057
|
+
msgid "A tradeable financial asset."
|
|
3058
|
+
msgstr "Un actif financier négociable."
|
|
3059
|
+
|
|
3060
|
+
#. Security.properties.isin.label
|
|
3061
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3062
|
+
msgid "ISIN"
|
|
3063
|
+
msgstr "ISIN"
|
|
3064
|
+
|
|
3065
|
+
#. Security.properties.isin.description
|
|
3066
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3067
|
+
msgid "International Securities Identification Number"
|
|
3068
|
+
msgstr "Numéro international d’identification des titres"
|
|
3069
|
+
|
|
3070
|
+
#. Security.properties.ticker.label
|
|
3071
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3072
|
+
msgid "Ticker"
|
|
3073
|
+
msgstr "Ticker"
|
|
3074
|
+
|
|
3075
|
+
#. Security.properties.issuer.label
|
|
3076
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3077
|
+
msgid "Issuer"
|
|
3078
|
+
msgstr "Émetteur"
|
|
3079
|
+
|
|
3080
|
+
#. Security.properties.issuer.reverse.label
|
|
3081
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3082
|
+
msgid "Issued securities"
|
|
3083
|
+
msgstr "Titres émis"
|
|
3084
|
+
|
|
3085
|
+
#. Security.properties.issueDate.label
|
|
3086
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3087
|
+
msgid "Date issued"
|
|
3088
|
+
msgstr "Date d’émission"
|
|
3089
|
+
|
|
3090
|
+
#. Security.properties.collateral.label
|
|
3091
|
+
#: followthemoney/schema/Security.yaml
|
|
3092
|
+
msgid "Collateral"
|
|
3093
|
+
msgstr "Garantie"
|
|
3094
|
+
|
|
3095
|
+
#. Succession.label
|
|
3096
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3097
|
+
msgid "Succession"
|
|
3098
|
+
msgstr "Succession"
|
|
3099
|
+
|
|
3100
|
+
#. Succession.plural
|
|
3101
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3102
|
+
msgid "Successions"
|
|
3103
|
+
msgstr "Successions"
|
|
3104
|
+
|
|
3105
|
+
#. Succession.description
|
|
3106
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3107
|
+
msgid "Two entities that legally succeed each other."
|
|
3108
|
+
msgstr "Deux entités qui se succèdent juridiquement."
|
|
3109
|
+
|
|
3110
|
+
#. Succession.edge.label
|
|
3111
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3112
|
+
msgid "preceeds"
|
|
3113
|
+
msgstr "précède"
|
|
3114
|
+
|
|
3115
|
+
#. Succession.properties.predecessor.label
|
|
3116
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3117
|
+
msgid "Predecessor"
|
|
3118
|
+
msgstr "Prédécesseur"
|
|
3119
|
+
|
|
3120
|
+
#. Succession.properties.predecessor.reverse.label
|
|
3121
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3122
|
+
msgid "Successors"
|
|
3123
|
+
msgstr "Successeurs"
|
|
3124
|
+
|
|
3125
|
+
#. Succession.properties.successor.label
|
|
3126
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3127
|
+
msgid "Successor"
|
|
3128
|
+
msgstr "Successeur"
|
|
3129
|
+
|
|
3130
|
+
#. Succession.properties.successor.reverse.label
|
|
3131
|
+
#: followthemoney/schema/Succession.yaml
|
|
3132
|
+
msgid "Predecessors"
|
|
3133
|
+
msgstr "Prédécesseurs"
|
|
3134
|
+
|
|
3135
|
+
#. Table.label
|
|
3136
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3137
|
+
msgid "Table"
|
|
3138
|
+
msgstr "Tableau"
|
|
3139
|
+
|
|
3140
|
+
#. Table.plural
|
|
3141
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3142
|
+
msgid "Tables"
|
|
3143
|
+
msgstr "Tableaux"
|
|
3144
|
+
|
|
3145
|
+
#. Table.description
|
|
3146
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3147
|
+
msgid ""
|
|
3148
|
+
"A document structured into rows and cells. This includes simple CSV files, "
|
|
3149
|
+
"spreadsheet sheets or database relations.\n"
|
|
3150
|
+
msgstr ""
|
|
3151
|
+
"Un document organisé en lignes et cellules. Cette catégorie comprend des "
|
|
3152
|
+
"fichiers CSV simples, des feuilles de calcul ou des bases de données "
|
|
3153
|
+
"relationnelles.\n"
|
|
3154
|
+
|
|
3155
|
+
#. Table.properties.columns.label
|
|
3156
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3157
|
+
msgid "Column headings"
|
|
3158
|
+
msgstr "Entêtes de colonne"
|
|
3159
|
+
|
|
3160
|
+
#. Table.properties.rowCount.label
|
|
3161
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3162
|
+
msgid "Number of rows"
|
|
3163
|
+
msgstr "Nombre de lignes"
|
|
3164
|
+
|
|
3165
|
+
#. Table.properties.csvHash.label
|
|
3166
|
+
#: followthemoney/schema/Table.yaml
|
|
3167
|
+
msgid "CSV alternative version checksum"
|
|
3168
|
+
msgstr "Somme de contrôle en version CSV alternative"
|
|
3169
|
+
|
|
3170
|
+
#. TaxRoll.label
|
|
3171
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3172
|
+
msgid "Tax roll"
|
|
3173
|
+
msgstr "Registre fiscal"
|
|
3174
|
+
|
|
3175
|
+
#. TaxRoll.plural
|
|
3176
|
+
#. TaxRoll.properties.taxee.reverse.label
|
|
3177
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3178
|
+
msgid "Tax rolls"
|
|
3179
|
+
msgstr "Registres fiscaux"
|
|
3180
|
+
|
|
3181
|
+
#. TaxRoll.description
|
|
3182
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3183
|
+
msgid "A tax declaration of an individual"
|
|
3184
|
+
msgstr "Une déclaration d’impôt d’un individu"
|
|
3185
|
+
|
|
3186
|
+
#. TaxRoll.properties.taxee.label
|
|
3187
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3188
|
+
msgid "Taxee"
|
|
3189
|
+
msgstr "Contribuable"
|
|
3190
|
+
|
|
3191
|
+
#. TaxRoll.properties.income.label
|
|
3192
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3193
|
+
msgid "Registered income"
|
|
3194
|
+
msgstr "Revenu déclaré"
|
|
3195
|
+
|
|
3196
|
+
#. TaxRoll.properties.taxPaid.label
|
|
3197
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3198
|
+
msgid "Amount of tax paid"
|
|
3199
|
+
msgstr "Montant de l’impôt payé"
|
|
3200
|
+
|
|
3201
|
+
#. TaxRoll.properties.wealth.label
|
|
3202
|
+
#: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
|
|
3203
|
+
msgid "Registered wealth"
|
|
3204
|
+
msgstr "Patrimoine déclaré"
|
|
3205
|
+
|
|
3206
|
+
#. Thing.properties.alias.label
|
|
3207
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3208
|
+
msgid "Other name"
|
|
3209
|
+
msgstr "Autre nom"
|
|
3210
|
+
|
|
3211
|
+
#. Thing.properties.previousName.label
|
|
3212
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3213
|
+
msgid "Previous name"
|
|
3214
|
+
msgstr "Nom précédent"
|
|
3215
|
+
|
|
3216
|
+
#. Thing.properties.weakAlias.label
|
|
3217
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3218
|
+
msgid "Weak alias"
|
|
3219
|
+
msgstr "Alias faible"
|
|
3220
|
+
|
|
3221
|
+
#. Thing.properties.wikipediaUrl.label
|
|
3222
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3223
|
+
msgid "Wikipedia Article"
|
|
3224
|
+
msgstr "Article sur Wikipedia"
|
|
3225
|
+
|
|
3226
|
+
#. Thing.properties.wikidataId.label
|
|
3227
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3228
|
+
msgid "Wikidata ID"
|
|
3229
|
+
msgstr "Identifiant Wikidata"
|
|
3230
|
+
|
|
3231
|
+
#. Thing.properties.keywords.label
|
|
3232
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3233
|
+
msgid "Keywords"
|
|
3234
|
+
msgstr "Mots-clés"
|
|
3235
|
+
|
|
3236
|
+
#. Thing.properties.topics.label
|
|
3237
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/topic.py:22
|
|
3238
|
+
msgid "Topics"
|
|
3239
|
+
msgstr "Sujets"
|
|
3240
|
+
|
|
3241
|
+
#. Thing.properties.addressEntity.reverse.label
|
|
3242
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3243
|
+
msgid "Located there"
|
|
3244
|
+
msgstr "Situé ici"
|
|
3245
|
+
|
|
3246
|
+
#. Thing.properties.proof.label
|
|
3247
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3248
|
+
msgid "Source document"
|
|
3249
|
+
msgstr "Document source"
|
|
3250
|
+
|
|
3251
|
+
#. Thing.properties.proof.reverse.label
|
|
3252
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3253
|
+
msgid "Derived entities"
|
|
3254
|
+
msgstr "Entités dérivées"
|
|
3255
|
+
|
|
3256
|
+
#. Thing.properties.createdAt.label
|
|
3257
|
+
#: followthemoney/schema/Thing.yaml
|
|
3258
|
+
msgid "Created at"
|
|
3259
|
+
msgstr "Créé à"
|
|
3260
|
+
|
|
3261
|
+
#. UnknownLink.label
|
|
3262
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3263
|
+
msgid "Other link"
|
|
3264
|
+
msgstr "Autre lien"
|
|
3265
|
+
|
|
3266
|
+
#. UnknownLink.plural
|
|
3267
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3268
|
+
msgid "Other links"
|
|
3269
|
+
msgstr "Autres liens"
|
|
3270
|
+
|
|
3271
|
+
#. UnknownLink.edge.label
|
|
3272
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3273
|
+
msgid "linked to"
|
|
3274
|
+
msgstr "lien vers"
|
|
3275
|
+
|
|
3276
|
+
#. UnknownLink.properties.subject.reverse.label
|
|
3277
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3278
|
+
msgid "Linked to"
|
|
3279
|
+
msgstr "Lien vers"
|
|
3280
|
+
|
|
3281
|
+
#. UnknownLink.properties.object.label
|
|
3282
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3283
|
+
msgid "Object"
|
|
3284
|
+
msgstr "Objet"
|
|
3285
|
+
|
|
3286
|
+
#. UnknownLink.properties.object.reverse.label
|
|
3287
|
+
#: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
|
|
3288
|
+
msgid "Linked from"
|
|
3289
|
+
msgstr "Origine du lien"
|
|
3290
|
+
|
|
3291
|
+
#. UserAccount.label
|
|
3292
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3293
|
+
msgid "User account"
|
|
3294
|
+
msgstr "Compte d’utilisateur"
|
|
3295
|
+
|
|
3296
|
+
#. UserAccount.plural
|
|
3297
|
+
#. UserAccount.properties.owner.reverse.label
|
|
3298
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3299
|
+
msgid "User accounts"
|
|
3300
|
+
msgstr "Comptes d’utilisateurs"
|
|
3301
|
+
|
|
3302
|
+
#. UserAccount.properties.service.label
|
|
3303
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3304
|
+
msgid "Service"
|
|
3305
|
+
msgstr "Service"
|
|
3306
|
+
|
|
3307
|
+
#. UserAccount.properties.number.label
|
|
3308
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3309
|
+
msgid "Phone Number"
|
|
3310
|
+
msgstr "Numéro de téléphone"
|
|
3311
|
+
|
|
3312
|
+
#. UserAccount.properties.username.label
|
|
3313
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3314
|
+
msgid "Username"
|
|
3315
|
+
msgstr "Nom d’utilisateur"
|
|
3316
|
+
|
|
3317
|
+
#. UserAccount.properties.password.label
|
|
3318
|
+
#: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
|
|
3319
|
+
msgid "Password"
|
|
3320
|
+
msgstr "Mot de passe"
|
|
3321
|
+
|
|
3322
|
+
#. Value.label
|
|
3323
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3324
|
+
msgid "Value"
|
|
3325
|
+
msgstr "Valeur"
|
|
3326
|
+
|
|
3327
|
+
#. Value.plural
|
|
3328
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3329
|
+
msgid "Values"
|
|
3330
|
+
msgstr "Valeurs"
|
|
3331
|
+
|
|
3332
|
+
#. Value.properties.amount.label
|
|
3333
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3334
|
+
msgid "Amount"
|
|
3335
|
+
msgstr "Montant"
|
|
3336
|
+
|
|
3337
|
+
#. Value.properties.currency.label
|
|
3338
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3339
|
+
msgid "Currency"
|
|
3340
|
+
msgstr "Monnaie"
|
|
3341
|
+
|
|
3342
|
+
#. Value.properties.amountUsd.label
|
|
3343
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3344
|
+
msgid "Amount in USD"
|
|
3345
|
+
msgstr "Montant en USD"
|
|
3346
|
+
|
|
3347
|
+
#. Value.properties.amountEur.label
|
|
3348
|
+
#: followthemoney/schema/Value.yaml
|
|
3349
|
+
msgid "Amount in EUR"
|
|
3350
|
+
msgstr "Montant en EUR"
|
|
3351
|
+
|
|
3352
|
+
#. Vehicle.label
|
|
3353
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3354
|
+
msgid "Vehicle"
|
|
3355
|
+
msgstr "Véhicule"
|
|
3356
|
+
|
|
3357
|
+
#. Vehicle.plural
|
|
3358
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3359
|
+
msgid "Vehicles"
|
|
3360
|
+
msgstr "Véhicules"
|
|
3361
|
+
|
|
3362
|
+
#. Vehicle.properties.model.label
|
|
3363
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3364
|
+
msgid "Model"
|
|
3365
|
+
msgstr "Modèle"
|
|
3366
|
+
|
|
3367
|
+
#. Vehicle.properties.owner.reverse.label
|
|
3368
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3369
|
+
msgid "Vehicles owned"
|
|
3370
|
+
msgstr "Véhicules possédés"
|
|
3371
|
+
|
|
3372
|
+
#. Vehicle.properties.operator.label
|
|
3373
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3374
|
+
msgid "Operator"
|
|
3375
|
+
msgstr "Opérateur"
|
|
3376
|
+
|
|
3377
|
+
#. Vehicle.properties.operator.reverse.label
|
|
3378
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3379
|
+
msgid "Vehicles operated"
|
|
3380
|
+
msgstr "Véhicules utilisés"
|
|
3381
|
+
|
|
3382
|
+
#. Vehicle.properties.buildDate.label
|
|
3383
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3384
|
+
msgid "Build Date"
|
|
3385
|
+
msgstr "Date de construction"
|
|
3386
|
+
|
|
3387
|
+
#. Vehicle.properties.registrationDate.label
|
|
3388
|
+
#: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
|
|
3389
|
+
msgid "Registration Date"
|
|
3390
|
+
msgstr "Date d’enregistrement"
|
|
3391
|
+
|
|
3392
|
+
#. Vessel.label
|
|
3393
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3394
|
+
msgid "Vessel"
|
|
3395
|
+
msgstr "Vaisseau"
|
|
3396
|
+
|
|
3397
|
+
#. Vessel.plural
|
|
3398
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3399
|
+
msgid "Vessels"
|
|
3400
|
+
msgstr "Vaisseaux"
|
|
3401
|
+
|
|
3402
|
+
#. Vessel.description
|
|
3403
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3404
|
+
msgid "A boat or ship. Typically flying some sort of national flag.\n"
|
|
3405
|
+
msgstr "Un bateau ou navire. Battant généralement un pavillon national.\n"
|
|
3406
|
+
|
|
3407
|
+
#. Vessel.properties.imoNumber.label
|
|
3408
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3409
|
+
msgid "IMO Number"
|
|
3410
|
+
msgstr "Numéro OMI"
|
|
3411
|
+
|
|
3412
|
+
#. Vessel.properties.crsNumber.label
|
|
3413
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3414
|
+
msgid "CRS Number"
|
|
3415
|
+
msgstr "Numéro CRS"
|
|
3416
|
+
|
|
3417
|
+
#. Vessel.properties.flag.label
|
|
3418
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3419
|
+
msgid "Flag"
|
|
3420
|
+
msgstr "Pavillon"
|
|
3421
|
+
|
|
3422
|
+
#. Vessel.properties.registrationPort.label
|
|
3423
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3424
|
+
msgid "Port of Registration"
|
|
3425
|
+
msgstr "Port d’immatriculation"
|
|
3426
|
+
|
|
3427
|
+
#. Vessel.properties.navigationArea.label
|
|
3428
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3429
|
+
msgid "Navigation Area"
|
|
3430
|
+
msgstr "Zone de navigation"
|
|
3431
|
+
|
|
3432
|
+
#. Vessel.properties.tonnage.label
|
|
3433
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3434
|
+
msgid "Tonnage"
|
|
3435
|
+
msgstr "Tonnage"
|
|
3436
|
+
|
|
3437
|
+
#. Vessel.properties.grossRegisteredTonnage.label
|
|
3438
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3439
|
+
msgid "Gross Registered Tonnage"
|
|
3440
|
+
msgstr "Jauge brute enregistrée"
|
|
3441
|
+
|
|
3442
|
+
#. Vessel.properties.nameChangeDate.label
|
|
3443
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3444
|
+
msgid "Date of Name Change"
|
|
3445
|
+
msgstr "Date du changement de nom"
|
|
3446
|
+
|
|
3447
|
+
#. Vessel.properties.callSign.label
|
|
3448
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3449
|
+
msgid "Call Sign"
|
|
3450
|
+
msgstr "Indicatif"
|
|
3451
|
+
|
|
3452
|
+
#. Vessel.properties.pastFlags.label
|
|
3453
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3454
|
+
msgid "Past Flags"
|
|
3455
|
+
msgstr "Pavillons précédents"
|
|
3456
|
+
|
|
3457
|
+
#. Vessel.properties.pastTypes.label
|
|
3458
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3459
|
+
msgid "Past Types"
|
|
3460
|
+
msgstr "Types précédents"
|
|
3461
|
+
|
|
3462
|
+
#. Vessel.properties.mmsi.label
|
|
3463
|
+
#: followthemoney/schema/Vessel.yaml
|
|
3464
|
+
msgid "MMSI"
|
|
3465
|
+
msgstr "MMSI"
|
|
3466
|
+
|
|
3467
|
+
#. Video.label
|
|
3468
|
+
#: followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
3469
|
+
msgid "Video"
|
|
3470
|
+
msgstr "Vidéo"
|
|
3471
|
+
|
|
3472
|
+
#. Video.plural
|
|
3473
|
+
#: followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
3474
|
+
msgid "Videos"
|
|
3475
|
+
msgstr "Vidéos"
|
|
3476
|
+
|
|
3477
|
+
#. Video.properties.duration.description
|
|
3478
|
+
#: followthemoney/schema/Video.yaml
|
|
3479
|
+
msgid "Duration of the video in ms"
|
|
3480
|
+
msgstr "Durée de la vidéo en ms"
|
|
3481
|
+
|
|
3482
|
+
#. Workbook.label
|
|
3483
|
+
#: followthemoney/schema/Workbook.yaml
|
|
3484
|
+
msgid "Workbook"
|
|
3485
|
+
msgstr "Classeur"
|
|
3486
|
+
|
|
3487
|
+
#. Workbook.plural
|
|
3488
|
+
#: followthemoney/schema/Workbook.yaml
|
|
3489
|
+
msgid "Workbooks"
|
|
3490
|
+
msgstr "Classeurs"
|
|
3491
|
+
|
|
3492
|
+
#. Workbook.description
|
|
3493
|
+
#: followthemoney/schema/Workbook.yaml
|
|
3494
|
+
msgid ""
|
|
3495
|
+
"A spreadsheet document, for example from Excel. Each spreadsheet contains a "
|
|
3496
|
+
"set of sheets that hold actual data.\n"
|
|
3497
|
+
msgstr ""
|
|
3498
|
+
"Un document composé de feuilles de calcul, par exemple à partir d’Excel. "
|
|
3499
|
+
"Chaque feuille de calcul contient un ensemble de feuilles qui contiennent "
|
|
3500
|
+
"des données effectives.\n"
|
|
3501
|
+
|
|
3502
|
+
#: followthemoney/types/checksum.py:19
|
|
3503
|
+
msgid "Checksums"
|
|
3504
|
+
msgstr "Sommes de contrôle"
|
|
3505
|
+
|
|
3506
|
+
#: followthemoney/types/country.py:22
|
|
3507
|
+
msgid "Countries"
|
|
3508
|
+
msgstr "Pays"
|
|
3509
|
+
|
|
3510
|
+
#: followthemoney/types/country.py:28
|
|
3511
|
+
msgid "Global"
|
|
3512
|
+
msgstr "Mondial"
|
|
3513
|
+
|
|
3514
|
+
#: followthemoney/types/country.py:29
|
|
3515
|
+
msgid "European Union"
|
|
3516
|
+
msgstr "Union européenne"
|
|
3517
|
+
|
|
3518
|
+
#: followthemoney/types/country.py:30
|
|
3519
|
+
msgid "Zaire"
|
|
3520
|
+
msgstr "Zaïre"
|
|
3521
|
+
|
|
3522
|
+
#: followthemoney/types/country.py:32
|
|
3523
|
+
msgid "Czech Republic"
|
|
3524
|
+
msgstr "République tchèque"
|
|
3525
|
+
|
|
3526
|
+
#: followthemoney/types/country.py:33
|
|
3527
|
+
msgid "Kosovo"
|
|
3528
|
+
msgstr "Kosovo"
|
|
3529
|
+
|
|
3530
|
+
#: followthemoney/types/country.py:34
|
|
3531
|
+
msgid "East Germany"
|
|
3532
|
+
msgstr "Allemagne de l’Est"
|
|
3533
|
+
|
|
3534
|
+
#: followthemoney/types/country.py:35
|
|
3535
|
+
msgid "Yugoslavia"
|
|
3536
|
+
msgstr "Yougoslavie"
|
|
3537
|
+
|
|
3538
|
+
#: followthemoney/types/country.py:36
|
|
3539
|
+
msgid "Serbia and Montenegro"
|
|
3540
|
+
msgstr "Serbie et Monténégro"
|
|
3541
|
+
|
|
3542
|
+
#: followthemoney/types/country.py:37
|
|
3543
|
+
msgid "Czechoslovakia"
|
|
3544
|
+
msgstr "Tchécoslovaquie"
|
|
3545
|
+
|
|
3546
|
+
#: followthemoney/types/country.py:38
|
|
3547
|
+
msgid "Soviet Union"
|
|
3548
|
+
msgstr "Union soviétique"
|
|
3549
|
+
|
|
3550
|
+
#: followthemoney/types/country.py:39
|
|
3551
|
+
msgid "Abkhazia"
|
|
3552
|
+
msgstr "Abkhazie"
|
|
3553
|
+
|
|
3554
|
+
#: followthemoney/types/country.py:40
|
|
3555
|
+
msgid "South Ossetia"
|
|
3556
|
+
msgstr "Ossétie du Sud"
|
|
3557
|
+
|
|
3558
|
+
#: followthemoney/types/country.py:41
|
|
3559
|
+
msgid "Luhansk (Ukraine)"
|
|
3560
|
+
msgstr "Louhansk (Ukraine)"
|
|
3561
|
+
|
|
3562
|
+
#: followthemoney/types/country.py:42
|
|
3563
|
+
msgid "Donetsk (Ukraine)"
|
|
3564
|
+
msgstr "Donetsk (Ukraine)"
|
|
3565
|
+
|
|
3566
|
+
#: followthemoney/types/country.py:43
|
|
3567
|
+
msgid "Crimea (Ukraine)"
|
|
3568
|
+
msgstr "Crimée (Ukraine)"
|
|
3569
|
+
|
|
3570
|
+
#: followthemoney/types/country.py:44
|
|
3571
|
+
msgid "Somaliland"
|
|
3572
|
+
msgstr "Somaliland"
|
|
3573
|
+
|
|
3574
|
+
#: followthemoney/types/country.py:45
|
|
3575
|
+
msgid "Northern Cyprus"
|
|
3576
|
+
msgstr "Chypre du Nord"
|
|
3577
|
+
|
|
3578
|
+
#: followthemoney/types/country.py:46
|
|
3579
|
+
msgid "Nagorno-Karabakh"
|
|
3580
|
+
msgstr "Haut-Karabakh"
|
|
3581
|
+
|
|
3582
|
+
#: followthemoney/types/country.py:47
|
|
3583
|
+
msgid "Tibet"
|
|
3584
|
+
msgstr "Tibet"
|
|
3585
|
+
|
|
3586
|
+
#: followthemoney/types/country.py:48
|
|
3587
|
+
msgid "Sark"
|
|
3588
|
+
msgstr "Sercq"
|
|
3589
|
+
|
|
3590
|
+
#: followthemoney/types/country.py:49
|
|
3591
|
+
msgid "Wales"
|
|
3592
|
+
msgstr "Pays de Galles"
|
|
3593
|
+
|
|
3594
|
+
#: followthemoney/types/country.py:50
|
|
3595
|
+
msgid "Scotland"
|
|
3596
|
+
msgstr "Écosse"
|
|
3597
|
+
|
|
3598
|
+
#: followthemoney/types/country.py:51
|
|
3599
|
+
msgid "Northern Ireland"
|
|
3600
|
+
msgstr "Irlande du Nord"
|
|
3601
|
+
|
|
3602
|
+
#: followthemoney/types/country.py:52
|
|
3603
|
+
msgid "Transnistria"
|
|
3604
|
+
msgstr "Transnistrie"
|
|
3605
|
+
|
|
3606
|
+
#: followthemoney/types/date.py:27
|
|
3607
|
+
msgid "Dates"
|
|
3608
|
+
msgstr "Dates"
|
|
3609
|
+
|
|
3610
|
+
#: followthemoney/types/email.py:25
|
|
3611
|
+
msgid "E-Mail Address"
|
|
3612
|
+
msgstr "Adresse e-mail"
|
|
3613
|
+
|
|
3614
|
+
#: followthemoney/types/email.py:26
|
|
3615
|
+
msgid "E-Mail Addresses"
|
|
3616
|
+
msgstr "Adresses e-mail"
|
|
3617
|
+
|
|
3618
|
+
#: followthemoney/types/entity.py:28
|
|
3619
|
+
msgid "Entities"
|
|
3620
|
+
msgstr "Entités"
|
|
3621
|
+
|
|
3622
|
+
#: followthemoney/types/entity.py:61
|
|
3623
|
+
#, python-format
|
|
3624
|
+
msgid "Self-relationship (%s): %s"
|
|
3625
|
+
msgstr "Auto-relation (%s) : %s"
|
|
3626
|
+
|
|
3627
|
+
#: followthemoney/types/iban.py:25
|
|
3628
|
+
msgid "IBANs"
|
|
3629
|
+
msgstr "IBAN"
|
|
3630
|
+
|
|
3631
|
+
#: followthemoney/types/identifier.py:21
|
|
3632
|
+
msgid "Identifier"
|
|
3633
|
+
msgstr "Identifiant"
|
|
3634
|
+
|
|
3635
|
+
#: followthemoney/types/identifier.py:22
|
|
3636
|
+
msgid "Identifiers"
|
|
3637
|
+
msgstr "Identifiants"
|
|
3638
|
+
|
|
3639
|
+
#: followthemoney/types/ip.py:19
|
|
3640
|
+
msgid "IP-Address"
|
|
3641
|
+
msgstr "Adresse IP"
|
|
3642
|
+
|
|
3643
|
+
#: followthemoney/types/ip.py:20
|
|
3644
|
+
msgid "IP-Addresses"
|
|
3645
|
+
msgstr "Adresses IP"
|
|
3646
|
+
|
|
3647
|
+
#: followthemoney/types/json.py:19 followthemoney/types/json.py:20
|
|
3648
|
+
msgid "Nested data"
|
|
3649
|
+
msgstr "Données imbriquées"
|
|
3650
|
+
|
|
3651
|
+
#: followthemoney/types/language.py:23
|
|
3652
|
+
msgid "Languages"
|
|
3653
|
+
msgstr "Langues"
|
|
3654
|
+
|
|
3655
|
+
#: followthemoney/types/mimetype.py:24
|
|
3656
|
+
msgid "MIME-Type"
|
|
3657
|
+
msgstr "Type MIME"
|
|
3658
|
+
|
|
3659
|
+
#: followthemoney/types/mimetype.py:25
|
|
3660
|
+
msgid "MIME-Types"
|
|
3661
|
+
msgstr "Types MIME"
|
|
3662
|
+
|
|
3663
|
+
#: followthemoney/types/name.py:27
|
|
3664
|
+
msgid "Names"
|
|
3665
|
+
msgstr "Noms"
|
|
3666
|
+
|
|
3667
|
+
#: followthemoney/types/number.py:18
|
|
3668
|
+
msgid "Number"
|
|
3669
|
+
msgstr "Numéro"
|
|
3670
|
+
|
|
3671
|
+
#: followthemoney/types/number.py:19
|
|
3672
|
+
msgid "Numbers"
|
|
3673
|
+
msgstr "Numéros"
|
|
3674
|
+
|
|
3675
|
+
#: followthemoney/types/phone.py:36
|
|
3676
|
+
msgid "Phone numbers"
|
|
3677
|
+
msgstr "Numéros de téléphone"
|
|
3678
|
+
|
|
3679
|
+
#: followthemoney/types/string.py:10
|
|
3680
|
+
msgid "Label"
|
|
3681
|
+
msgstr "Étiquette"
|
|
3682
|
+
|
|
3683
|
+
#: followthemoney/types/string.py:11
|
|
3684
|
+
msgid "Labels"
|
|
3685
|
+
msgstr "Étiquettes"
|
|
3686
|
+
|
|
3687
|
+
#: followthemoney/types/string.py:25
|
|
3688
|
+
msgid "Texts"
|
|
3689
|
+
msgstr "Textes"
|
|
3690
|
+
|
|
3691
|
+
#: followthemoney/types/string.py:39
|
|
3692
|
+
msgid "HTMLs"
|
|
3693
|
+
msgstr "HTML"
|
|
3694
|
+
|
|
3695
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:21
|
|
3696
|
+
msgid "Topic"
|
|
3697
|
+
msgstr "Sujet"
|
|
3698
|
+
|
|
3699
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:26
|
|
3700
|
+
msgid "Crime"
|
|
3701
|
+
msgstr "Criminalité"
|
|
3702
|
+
|
|
3703
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:27
|
|
3704
|
+
msgid "Fraud"
|
|
3705
|
+
msgstr "Fraude"
|
|
3706
|
+
|
|
3707
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:28
|
|
3708
|
+
msgid "Cybercrime"
|
|
3709
|
+
msgstr "Cybercriminalité"
|
|
3710
|
+
|
|
3711
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:29
|
|
3712
|
+
msgid "Financial crime"
|
|
3713
|
+
msgstr "Criminalité financière"
|
|
3714
|
+
|
|
3715
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:30
|
|
3716
|
+
msgid "Theft"
|
|
3717
|
+
msgstr "Vol"
|
|
3718
|
+
|
|
3719
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:31
|
|
3720
|
+
msgid "War crimes"
|
|
3721
|
+
msgstr "Crimes de guerre"
|
|
3722
|
+
|
|
3723
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:32
|
|
3724
|
+
msgid "Criminal leadership"
|
|
3725
|
+
msgstr "Direction d’organisation criminelle"
|
|
3726
|
+
|
|
3727
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:33
|
|
3728
|
+
msgid "Terrorism"
|
|
3729
|
+
msgstr "Terrorisme"
|
|
3730
|
+
|
|
3731
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:34
|
|
3732
|
+
msgid "Trafficking"
|
|
3733
|
+
msgstr "Trafic"
|
|
3734
|
+
|
|
3735
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:35
|
|
3736
|
+
msgid "Drug trafficking"
|
|
3737
|
+
msgstr "Trafic de drogue"
|
|
3738
|
+
|
|
3739
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:36
|
|
3740
|
+
msgid "Human trafficking"
|
|
3741
|
+
msgstr "Trafic d’êtres humains"
|
|
3742
|
+
|
|
3743
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:37
|
|
3744
|
+
msgid "Offshore"
|
|
3745
|
+
msgstr "Offshore"
|
|
3746
|
+
|
|
3747
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:38
|
|
3748
|
+
msgid "Shell company"
|
|
3749
|
+
msgstr "Société-écran"
|
|
3750
|
+
|
|
3751
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:39
|
|
3752
|
+
msgid "Government"
|
|
3753
|
+
msgstr "Gouvernement"
|
|
3754
|
+
|
|
3755
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:40
|
|
3756
|
+
msgid "National government"
|
|
3757
|
+
msgstr "Gouvernement national"
|
|
3758
|
+
|
|
3759
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:41
|
|
3760
|
+
msgid "State government"
|
|
3761
|
+
msgstr "Autorité d’État"
|
|
3762
|
+
|
|
3763
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:42
|
|
3764
|
+
msgid "Municipal government"
|
|
3765
|
+
msgstr "Autorité municipale"
|
|
3766
|
+
|
|
3767
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:43
|
|
3768
|
+
msgid "State-owned enterprise"
|
|
3769
|
+
msgstr "Entreprise détenue par un État"
|
|
3770
|
+
|
|
3771
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:44
|
|
3772
|
+
msgid "Intergovernmental organization"
|
|
3773
|
+
msgstr "Organisation intergouvernementale"
|
|
3774
|
+
|
|
3775
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:45
|
|
3776
|
+
msgid "Financial services"
|
|
3777
|
+
msgstr "Services financiers"
|
|
3778
|
+
|
|
3779
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:47
|
|
3780
|
+
msgid "Fund"
|
|
3781
|
+
msgstr "Fonds"
|
|
3782
|
+
|
|
3783
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:48
|
|
3784
|
+
msgid "Financial advisor"
|
|
3785
|
+
msgstr "Conseiller financier"
|
|
3786
|
+
|
|
3787
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:49
|
|
3788
|
+
msgid "Politician"
|
|
3789
|
+
msgstr "Responsable politique"
|
|
3790
|
+
|
|
3791
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:50
|
|
3792
|
+
msgid "Close Associate"
|
|
3793
|
+
msgstr "Proche collaborateur"
|
|
3794
|
+
|
|
3795
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:51
|
|
3796
|
+
msgid "Judge"
|
|
3797
|
+
msgstr "Juge"
|
|
3798
|
+
|
|
3799
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:52
|
|
3800
|
+
msgid "Civil servant"
|
|
3801
|
+
msgstr "Fonctionnaire"
|
|
3802
|
+
|
|
3803
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:53
|
|
3804
|
+
msgid "Diplomat"
|
|
3805
|
+
msgstr "Diplomate"
|
|
3806
|
+
|
|
3807
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:54
|
|
3808
|
+
msgid "Lawyer"
|
|
3809
|
+
msgstr "Avocat"
|
|
3810
|
+
|
|
3811
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:55
|
|
3812
|
+
msgid "Accountant"
|
|
3813
|
+
msgstr "Comptable"
|
|
3814
|
+
|
|
3815
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:56
|
|
3816
|
+
msgid "Spy"
|
|
3817
|
+
msgstr "Espion"
|
|
3818
|
+
|
|
3819
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:57
|
|
3820
|
+
msgid "Journalist"
|
|
3821
|
+
msgstr "Journaliste"
|
|
3822
|
+
|
|
3823
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:58
|
|
3824
|
+
msgid "Activist"
|
|
3825
|
+
msgstr "Activiste"
|
|
3826
|
+
|
|
3827
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:59
|
|
3828
|
+
msgid "Political party"
|
|
3829
|
+
msgstr "Parti politique"
|
|
3830
|
+
|
|
3831
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:60
|
|
3832
|
+
msgid "Union"
|
|
3833
|
+
msgstr "Syndicat"
|
|
3834
|
+
|
|
3835
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:62
|
|
3836
|
+
msgid "Military"
|
|
3837
|
+
msgstr "Militaire"
|
|
3838
|
+
|
|
3839
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:63
|
|
3840
|
+
msgid "Frozen asset"
|
|
3841
|
+
msgstr "Actif gelé"
|
|
3842
|
+
|
|
3843
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:64
|
|
3844
|
+
msgid "Sanctioned entity"
|
|
3845
|
+
msgstr "Entité sanctionnée"
|
|
3846
|
+
|
|
3847
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:65
|
|
3848
|
+
msgid "Debarred entity"
|
|
3849
|
+
msgstr "Entité exclue"
|
|
3850
|
+
|
|
3851
|
+
#: followthemoney/types/topic.py:66
|
|
3852
|
+
msgid "Person of interest"
|
|
3853
|
+
msgstr "Personne d’intérêt"
|
|
3854
|
+
|
|
3855
|
+
#: followthemoney/types/url.py:22
|
|
3856
|
+
msgid "URL"
|
|
3857
|
+
msgstr "URL"
|
|
3858
|
+
|
|
3859
|
+
#: followthemoney/types/url.py:23
|
|
3860
|
+
msgid "URLs"
|
|
3861
|
+
msgstr "URL"
|