followthemoney 1.3.7__py3-none-any.whl → 3.8.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. followthemoney/__init__.py +5 -3
  2. followthemoney/cli/__init__.py +17 -0
  3. followthemoney/cli/aggregate.py +56 -0
  4. followthemoney/cli/cli.py +88 -0
  5. followthemoney/cli/exports.py +121 -0
  6. followthemoney/cli/mapping.py +85 -0
  7. followthemoney/cli/sieve.py +67 -0
  8. followthemoney/cli/util.py +142 -0
  9. followthemoney/compare.py +130 -60
  10. followthemoney/exc.py +19 -6
  11. followthemoney/export/common.py +29 -0
  12. followthemoney/export/csv.py +82 -0
  13. followthemoney/export/excel.py +75 -0
  14. followthemoney/export/graph.py +79 -0
  15. followthemoney/export/neo4j.py +182 -0
  16. followthemoney/export/rdf.py +26 -0
  17. followthemoney/graph.py +308 -0
  18. followthemoney/helpers.py +212 -0
  19. followthemoney/mapping/__init__.py +1 -1
  20. followthemoney/mapping/csv.py +67 -35
  21. followthemoney/mapping/entity.py +116 -44
  22. followthemoney/mapping/property.py +90 -44
  23. followthemoney/mapping/query.py +27 -19
  24. followthemoney/mapping/source.py +15 -5
  25. followthemoney/mapping/sql.py +75 -61
  26. followthemoney/messages.py +13 -7
  27. followthemoney/model.py +108 -56
  28. followthemoney/namespace.py +119 -0
  29. followthemoney/offshore.py +48 -0
  30. followthemoney/ontology.py +77 -0
  31. followthemoney/property.py +204 -71
  32. followthemoney/proxy.py +455 -118
  33. followthemoney/rdf.py +9 -0
  34. followthemoney/schema/Address.yaml +78 -0
  35. followthemoney/schema/Airplane.yaml +17 -10
  36. followthemoney/schema/Analyzable.yaml +54 -0
  37. followthemoney/schema/Article.yaml +16 -0
  38. followthemoney/schema/Assessment.yaml +32 -0
  39. followthemoney/schema/Asset.yaml +10 -4
  40. followthemoney/schema/Associate.yaml +41 -0
  41. followthemoney/schema/Audio.yaml +24 -0
  42. followthemoney/schema/BankAccount.yaml +53 -9
  43. followthemoney/schema/Call.yaml +48 -0
  44. followthemoney/schema/CallForTenders.yaml +117 -0
  45. followthemoney/schema/Company.yaml +37 -12
  46. followthemoney/schema/Contract.yaml +41 -7
  47. followthemoney/schema/ContractAward.yaml +30 -11
  48. followthemoney/schema/CourtCase.yaml +16 -10
  49. followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml +17 -6
  50. followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml +48 -0
  51. followthemoney/schema/Debt.yaml +37 -0
  52. followthemoney/schema/Directorship.yaml +17 -4
  53. followthemoney/schema/Document.yaml +72 -139
  54. followthemoney/schema/Documentation.yml +38 -0
  55. followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml +32 -17
  56. followthemoney/schema/Email.yaml +76 -0
  57. followthemoney/schema/Employment.yaml +39 -0
  58. followthemoney/schema/Event.yaml +35 -3
  59. followthemoney/schema/Family.yaml +41 -0
  60. followthemoney/schema/Folder.yaml +13 -0
  61. followthemoney/schema/HyperText.yaml +21 -0
  62. followthemoney/schema/Identification.yaml +40 -0
  63. followthemoney/schema/Image.yaml +25 -0
  64. followthemoney/schema/Interest.yaml +3 -6
  65. followthemoney/schema/Interval.yaml +56 -5
  66. followthemoney/schema/LegalEntity.yaml +81 -20
  67. followthemoney/schema/License.yaml +7 -3
  68. followthemoney/schema/Membership.yaml +19 -4
  69. followthemoney/schema/Mention.yaml +54 -0
  70. followthemoney/schema/Message.yaml +73 -0
  71. followthemoney/schema/Note.yaml +23 -0
  72. followthemoney/schema/Occupancy.yaml +40 -0
  73. followthemoney/schema/Organization.yaml +38 -3
  74. followthemoney/schema/Ownership.yaml +16 -4
  75. followthemoney/schema/Package.yaml +17 -0
  76. followthemoney/schema/Page.yaml +43 -0
  77. followthemoney/schema/Pages.yaml +23 -0
  78. followthemoney/schema/Passport.yaml +15 -17
  79. followthemoney/schema/Payment.yaml +38 -7
  80. followthemoney/schema/Person.yaml +61 -5
  81. followthemoney/schema/PlainText.yaml +17 -0
  82. followthemoney/schema/Position.yaml +50 -0
  83. followthemoney/schema/Post.yaml +42 -0
  84. followthemoney/schema/Project.yaml +27 -0
  85. followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml +36 -0
  86. followthemoney/schema/PublicBody.yaml +14 -3
  87. followthemoney/schema/RealEstate.yaml +19 -3
  88. followthemoney/schema/Representation.yaml +17 -6
  89. followthemoney/schema/Sanction.yaml +44 -20
  90. followthemoney/schema/Security.yaml +59 -0
  91. followthemoney/schema/Similar.yaml +37 -0
  92. followthemoney/schema/Succession.yaml +36 -0
  93. followthemoney/schema/Table.yaml +32 -0
  94. followthemoney/schema/TaxRoll.yaml +27 -9
  95. followthemoney/schema/Thing.yaml +69 -13
  96. followthemoney/schema/Trip.yaml +42 -0
  97. followthemoney/schema/UnknownLink.yaml +17 -6
  98. followthemoney/schema/UserAccount.yaml +44 -0
  99. followthemoney/schema/Value.yaml +5 -1
  100. followthemoney/schema/Vehicle.yaml +25 -8
  101. followthemoney/schema/Vessel.yaml +18 -10
  102. followthemoney/schema/Video.yaml +20 -0
  103. followthemoney/schema/Workbook.yaml +18 -0
  104. followthemoney/schema.py +406 -135
  105. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  106. followthemoney/translations/ar/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2900 -787
  107. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  108. followthemoney/translations/bs/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2108 -520
  109. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  110. followthemoney/translations/de/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2902 -782
  111. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  112. followthemoney/translations/es/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2893 -779
  113. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  114. followthemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +4362 -0
  115. followthemoney/translations/fr/followthemoney.po +3861 -0
  116. followthemoney/translations/messages.pot +3021 -725
  117. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  118. followthemoney/translations/nb/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3778 -0
  119. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  120. followthemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3837 -0
  121. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  122. followthemoney/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/followthemoney.po +3784 -0
  123. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  124. followthemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2837 -539
  125. followthemoney/translations/ru/followthemoney.po +4221 -0
  126. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.mo +0 -0
  127. followthemoney/translations/tr/LC_MESSAGES/followthemoney.po +2073 -491
  128. followthemoney/types/__init__.py +35 -17
  129. followthemoney/types/address.py +41 -21
  130. followthemoney/types/checksum.py +25 -0
  131. followthemoney/types/common.py +233 -88
  132. followthemoney/types/country.py +89 -56
  133. followthemoney/types/date.py +59 -76
  134. followthemoney/types/email.py +66 -35
  135. followthemoney/types/entity.py +66 -13
  136. followthemoney/types/gender.py +66 -0
  137. followthemoney/types/iban.py +47 -28
  138. followthemoney/types/identifier.py +49 -22
  139. followthemoney/types/ip.py +35 -21
  140. followthemoney/types/json.py +58 -0
  141. followthemoney/types/language.py +124 -37
  142. followthemoney/types/mimetype.py +44 -0
  143. followthemoney/types/name.py +56 -12
  144. followthemoney/types/number.py +30 -0
  145. followthemoney/types/phone.py +92 -34
  146. followthemoney/types/registry.py +52 -0
  147. followthemoney/types/string.py +43 -0
  148. followthemoney/types/topic.py +94 -0
  149. followthemoney/types/url.py +39 -17
  150. followthemoney/util.py +139 -45
  151. followthemoney-3.8.0.dist-info/METADATA +153 -0
  152. followthemoney-3.8.0.dist-info/RECORD +157 -0
  153. {followthemoney-1.3.7.dist-info → followthemoney-3.8.0.dist-info}/WHEEL +1 -2
  154. followthemoney-3.8.0.dist-info/entry_points.txt +17 -0
  155. followthemoney-1.3.7.dist-info/LICENSE.txt → followthemoney-3.8.0.dist-info/licenses/LICENSE +1 -1
  156. followthemoney/link.py +0 -75
  157. followthemoney/schema/Associate.yml +0 -19
  158. followthemoney/schema/Family.yml +0 -19
  159. followthemoney/schema/Land.yml +0 -9
  160. followthemoney/schema/Relationship.yaml +0 -26
  161. followthemoney/types/domain.py +0 -50
  162. followthemoney-1.3.7.dist-info/DESCRIPTION.rst +0 -3
  163. followthemoney-1.3.7.dist-info/METADATA +0 -39
  164. followthemoney-1.3.7.dist-info/RECORD +0 -108
  165. followthemoney-1.3.7.dist-info/entry_points.txt +0 -3
  166. followthemoney-1.3.7.dist-info/metadata.json +0 -1
  167. followthemoney-1.3.7.dist-info/namespace_packages.txt +0 -1
  168. followthemoney-1.3.7.dist-info/top_level.txt +0 -3
  169. ns/ontology.py +0 -128
  170. tests/types/test_addresses.py +0 -24
  171. tests/types/test_common.py +0 -32
  172. tests/types/test_countries.py +0 -27
  173. tests/types/test_dates.py +0 -73
  174. tests/types/test_domains.py +0 -23
  175. tests/types/test_emails.py +0 -32
  176. tests/types/test_entity.py +0 -19
  177. tests/types/test_iban.py +0 -109
  178. tests/types/test_identifiers.py +0 -27
  179. tests/types/test_ip.py +0 -29
  180. tests/types/test_languages.py +0 -23
  181. tests/types/test_names.py +0 -33
  182. tests/types/test_phones.py +0 -24
  183. tests/types/test_registry.py +0 -14
  184. tests/types/test_urls.py +0 -23
  185. {ns → followthemoney/export}/__init__.py +0 -0
  186. /tests/types/__init__.py → /followthemoney/py.typed +0 -0
@@ -0,0 +1,4362 @@
1
+ # Translations template for PROJECT.
2
+ # Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
3
+ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Jean-Philippe Menotti, 2022
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2023-08-10 19:38+0200\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:11+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Jean-Philippe Menotti, 2022\n"
17
+ "Language-Team: French (https://app.transifex.com/aleph/teams/76591/fr/)\n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
22
+ "Language: fr\n"
23
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
24
+
25
+ #: followthemoney/property.py:170
26
+ msgid "Property cannot be written"
27
+ msgstr "Impossible d’inscrire la propriété"
28
+
29
+ #: followthemoney/property.py:173
30
+ msgid "Invalid value"
31
+ msgstr "Valeur non valable"
32
+
33
+ #: followthemoney/proxy.py:62
34
+ msgid "No schema for entity."
35
+ msgstr "Pas de schéma pour l’entité."
36
+
37
+ #: followthemoney/proxy.py:119
38
+ #, python-format
39
+ msgid "Unknown property (%s): %s"
40
+ msgstr "Propriété inconnue (%s) : %s"
41
+
42
+ #: followthemoney/proxy.py:191
43
+ #, python-format
44
+ msgid "Stub property (%s): %s"
45
+ msgstr "Propriété Stub (%s) : %s"
46
+
47
+ #: followthemoney/schema.py:383
48
+ msgid "Required"
49
+ msgstr "Obligatoire"
50
+
51
+ #: followthemoney/schema.py:387
52
+ msgid "Entity validation failed"
53
+ msgstr "Échec de la validation de l’entité"
54
+
55
+ #. Address.label
56
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.label
57
+ #. Thing.properties.address.label
58
+ #. Thing.properties.addressEntity.label
59
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
60
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/address.py:24
61
+ msgid "Address"
62
+ msgstr "Adresse"
63
+
64
+ #. Address.plural
65
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/types/address.py:25
66
+ msgid "Addresses"
67
+ msgstr "Adresses"
68
+
69
+ #. Address.description
70
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
71
+ msgid "A location associated with an entity.\n"
72
+ msgstr "Un emplacement associé à une entité.\n"
73
+
74
+ #. Address.properties.full.label
75
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
76
+ msgid "Full address"
77
+ msgstr "Adresse complète"
78
+
79
+ #. Address.properties.remarks.label
80
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
81
+ msgid "Remarks"
82
+ msgstr "Remarques"
83
+
84
+ #. Address.properties.remarks.description
85
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
86
+ msgid "Handling instructions, like 'care of'."
87
+ msgstr "Instructions d’envoi, par ex., « chez »."
88
+
89
+ #. Address.properties.postOfficeBox.label
90
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
91
+ msgid "PO Box"
92
+ msgstr "Boîte postale"
93
+
94
+ #. Address.properties.postOfficeBox.description
95
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
96
+ msgid "A mailbox identifier at the post office"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #. Address.properties.street.label
100
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
101
+ msgid "Street address"
102
+ msgstr "Rue"
103
+
104
+ #. Address.properties.street2.label
105
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
106
+ msgid "Street address (ctd.)"
107
+ msgstr "Rue (suite)"
108
+
109
+ #. Address.properties.city.label
110
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
111
+ msgid "City"
112
+ msgstr "Ville"
113
+
114
+ #. Address.properties.city.description
115
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
116
+ msgid "City, town, village or other locality"
117
+ msgstr "Ville, village ou autre municipalité"
118
+
119
+ #. Address.properties.postalCode.label
120
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
121
+ msgid "Postal code"
122
+ msgstr "Code postal"
123
+
124
+ #. Address.properties.postalCode.description
125
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
126
+ msgid "Zip code or postcode."
127
+ msgstr "Code postal"
128
+
129
+ #. Address.properties.region.label
130
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
131
+ msgid "Region"
132
+ msgstr "Région"
133
+
134
+ #. Address.properties.region.description
135
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
136
+ msgid "Also province or area."
137
+ msgstr "Également province ou zone."
138
+
139
+ #. Address.properties.state.label
140
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
141
+ msgid "State"
142
+ msgstr "État"
143
+
144
+ #. Address.properties.state.description
145
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
146
+ msgid "State or federal unit."
147
+ msgstr "État ou unité fédérale."
148
+
149
+ #. Address.properties.latitude.label
150
+ #. RealEstate.properties.latitude.label
151
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
152
+ msgid "Latitude"
153
+ msgstr "Latitude"
154
+
155
+ #. Address.properties.longitude.label
156
+ #. RealEstate.properties.longitude.label
157
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
158
+ msgid "Longitude"
159
+ msgstr "Longitude"
160
+
161
+ #. Address.properties.country.label
162
+ #. Event.properties.country.label
163
+ #. Identification.properties.country.label
164
+ #. Sanction.properties.country.label
165
+ #. TaxRoll.properties.country.label
166
+ #. Thing.properties.country.label
167
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml followthemoney/schema/Event.yaml
168
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
169
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
170
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/country.py:21
171
+ msgid "Country"
172
+ msgstr "Pays"
173
+
174
+ #. Address.properties.osmId.label
175
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
176
+ msgid "OpenStreetmap Place ID"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #. Address.properties.googlePlaceId.label
180
+ #: followthemoney/schema/Address.yaml
181
+ msgid "Google Places ID"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #. Airplane.label
185
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
186
+ msgid "Airplane"
187
+ msgstr "Avion"
188
+
189
+ #. Airplane.plural
190
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
191
+ msgid "Airplanes"
192
+ msgstr "Avions"
193
+
194
+ #. Airplane.description
195
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
196
+ msgid "An airplane, helicopter or other flying vehicle.\n"
197
+ msgstr "Avion, hélicoptère ou tout autre engin volant.\n"
198
+
199
+ #. Airplane.properties.serialNumber.label
200
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
201
+ msgid "Serial Number"
202
+ msgstr "Numéro de série"
203
+
204
+ #. Airplane.properties.icaoCode.label
205
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
206
+ msgid "ICAO aircraft type designator"
207
+ msgstr "Code de type d’aéronef OACI"
208
+
209
+ #. Airplane.properties.manufacturer.label
210
+ #: followthemoney/schema/Airplane.yaml
211
+ msgid "Manufacturer"
212
+ msgstr "Fabricant"
213
+
214
+ #. Analyzable.label
215
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
216
+ msgid "Analyzable"
217
+ msgstr "Analysable"
218
+
219
+ #. Analyzable.plural
220
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
221
+ msgid "Analyzables"
222
+ msgstr "Analysables"
223
+
224
+ #. Analyzable.description
225
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
226
+ msgid "An entity suitable for being processed via named-entity recognition.\n"
227
+ msgstr ""
228
+ "Une entité qui peut être traitée par reconnaissance des entités nommées.\n"
229
+
230
+ #. Analyzable.properties.detectedLanguage.label
231
+ #. Page.properties.detectedLanguage.label
232
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
233
+ msgid "Detected language"
234
+ msgstr "Langue détectée"
235
+
236
+ #. Analyzable.properties.detectedCountry.label
237
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
238
+ msgid "Detected country"
239
+ msgstr "Pays détecté"
240
+
241
+ #. Analyzable.properties.namesMentioned.label
242
+ #. Interval.properties.namesMentioned.label
243
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
244
+ msgid "Detected names"
245
+ msgstr "Noms détectés"
246
+
247
+ #. Analyzable.properties.peopleMentioned.label
248
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
249
+ msgid "Detected people"
250
+ msgstr "Personnes détectées"
251
+
252
+ #. Analyzable.properties.companiesMentioned.label
253
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
254
+ msgid "Detected companies"
255
+ msgstr "Entreprises détectées"
256
+
257
+ #. Analyzable.properties.ibanMentioned.label
258
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
259
+ msgid "Detected IBANs"
260
+ msgstr "IBAN détectés"
261
+
262
+ #. Analyzable.properties.ipMentioned.label
263
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
264
+ msgid "Detected IP addresses"
265
+ msgstr "Adresses IP détectées"
266
+
267
+ #. Analyzable.properties.locationMentioned.label
268
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
269
+ msgid "Detected locations"
270
+ msgstr "Emplacements détectés"
271
+
272
+ #. Analyzable.properties.phoneMentioned.label
273
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
274
+ msgid "Detected phones"
275
+ msgstr "Téléphones détectés"
276
+
277
+ #. Analyzable.properties.emailMentioned.label
278
+ #: followthemoney/schema/Analyzable.yaml
279
+ msgid "Detected e-mail addresses"
280
+ msgstr "Adresses e-mail détectées"
281
+
282
+ #. Article.label
283
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
284
+ msgid "Article"
285
+ msgstr "Article"
286
+
287
+ #. Article.plural
288
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
289
+ msgid "Articles"
290
+ msgstr "Articles"
291
+
292
+ #. Article.description
293
+ #: followthemoney/schema/Article.yaml
294
+ msgid "A piece of media reporting about a subject.\n"
295
+ msgstr "Un extrait de reportage dans les médias sur un sujet.\n"
296
+
297
+ #. Assessment.label
298
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
299
+ msgid "Assessment"
300
+ msgstr "Évaluation"
301
+
302
+ #. Assessment.plural
303
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
304
+ msgid "Assessments"
305
+ msgstr "Évaluations"
306
+
307
+ #. Assessment.properties.publishDate.label
308
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
309
+ msgid "Date of publishing"
310
+ msgstr "Date de publication"
311
+
312
+ #. Assessment.properties.assessmentId.label
313
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
314
+ msgid "Assessment ID"
315
+ msgstr "Identification de l’évaluation"
316
+
317
+ #. Assessment.properties.author.label
318
+ #. Document.properties.author.label
319
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
320
+ msgid "Author"
321
+ msgstr "Auteur"
322
+
323
+ #. Assessment.properties.author.plural
324
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
325
+ msgid "Authors"
326
+ msgstr "Auteurs"
327
+
328
+ #. Assessment.properties.author.reverse.label
329
+ #: followthemoney/schema/Assessment.yaml
330
+ msgid "Assessments authored"
331
+ msgstr "Évaluations avec auteur"
332
+
333
+ #. Asset.label
334
+ #. Ownership.properties.asset.label
335
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml followthemoney/schema/Ownership.yaml
336
+ msgid "Asset"
337
+ msgstr "Actif"
338
+
339
+ #. Asset.plural
340
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml
341
+ msgid "Assets"
342
+ msgstr "Actifs"
343
+
344
+ #. Asset.description
345
+ #: followthemoney/schema/Asset.yaml
346
+ msgid "A piece of property which can be owned and assigned a monetary value.\n"
347
+ msgstr ""
348
+ "Bien pouvant être détenu et auquel est attribuée une valeur monétaire.\n"
349
+
350
+ #. Associate.label
351
+ #. Associate.properties.associate.label
352
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
353
+ msgid "Associate"
354
+ msgstr "Associé"
355
+
356
+ #. Associate.plural
357
+ #. Associate.properties.person.reverse.label
358
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
359
+ msgid "Associates"
360
+ msgstr "Associés"
361
+
362
+ #. Associate.description
363
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
364
+ msgid "Non-family association between two people"
365
+ msgstr "Association non familiale entre deux personnes"
366
+
367
+ #. Associate.edge.label
368
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
369
+ msgid "associated with"
370
+ msgstr "associé-e à"
371
+
372
+ #. Associate.properties.person.label
373
+ #. Family.properties.person.label
374
+ #. Person.label
375
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
376
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
377
+ msgid "Person"
378
+ msgstr "Personne"
379
+
380
+ #. Associate.properties.person.description
381
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
382
+ msgid "The subject of the association."
383
+ msgstr "Le sujet de l’association"
384
+
385
+ #. Associate.properties.associate.description
386
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
387
+ msgid "An associate of the subject person."
388
+ msgstr "Un-e associé-e de la personne concernée."
389
+
390
+ #. Associate.properties.associate.reverse.label
391
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
392
+ msgid "Associations"
393
+ msgstr "Associations"
394
+
395
+ #. Associate.properties.relationship.label
396
+ #. Family.properties.relationship.label
397
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml followthemoney/schema/Family.yaml
398
+ msgid "Relationship"
399
+ msgstr "Relation"
400
+
401
+ #. Associate.properties.relationship.description
402
+ #: followthemoney/schema/Associate.yaml
403
+ msgid "Nature of the association"
404
+ msgstr "Nature de l’association"
405
+
406
+ #. Audio.label
407
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
408
+ msgid "Audio"
409
+ msgstr "Audio"
410
+
411
+ #. Audio.plural
412
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
413
+ msgid "Audio files"
414
+ msgstr "Fichiers audio"
415
+
416
+ #. Audio.properties.duration.label
417
+ #. Call.properties.duration.label
418
+ #. Sanction.properties.duration.label
419
+ #. Video.properties.duration.label
420
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml followthemoney/schema/Call.yaml
421
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Video.yaml
422
+ msgid "Duration"
423
+ msgstr "Durée"
424
+
425
+ #. Audio.properties.duration.description
426
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
427
+ msgid "Duration of the audio in ms"
428
+ msgstr "Durée de l’audio en ms"
429
+
430
+ #. Audio.properties.samplingRate.label
431
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
432
+ msgid "Sampling Rate"
433
+ msgstr "Taux d’échantillonnage"
434
+
435
+ #. Audio.properties.samplingRate.description
436
+ #: followthemoney/schema/Audio.yaml
437
+ msgid "Sampling rate of the audio in Hz"
438
+ msgstr "Taux d’échantillonnage de l’audio en hertz"
439
+
440
+ #. BankAccount.label
441
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
442
+ msgid "Bank account"
443
+ msgstr "Compte bancaire"
444
+
445
+ #. BankAccount.plural
446
+ #. BankAccount.properties.bank.reverse.label
447
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
448
+ msgid "Bank accounts"
449
+ msgstr "Comptes bancaires"
450
+
451
+ #. BankAccount.description
452
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
453
+ msgid ""
454
+ "An account held at a bank and controlled by an owner. This may also be used"
455
+ " to describe more complex arrangements like correspondent bank settlement "
456
+ "accounts.\n"
457
+ msgstr ""
458
+ "Un compte détenu dans une banque et contrôlé par un propriétaire. Cette "
459
+ "catégorie peut également servir à décrire des dispositions plus complexes "
460
+ "comme des comptes de règlement dans des banques correspondantes.\n"
461
+
462
+ #. BankAccount.properties.bankName.label
463
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
464
+ msgid "Bank name"
465
+ msgstr "Nom de la banque"
466
+
467
+ #. BankAccount.properties.accountNumber.label
468
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
469
+ msgid "Account number"
470
+ msgstr "Numéro de compte"
471
+
472
+ #. BankAccount.properties.iban.label
473
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/iban.py:24
474
+ msgid "IBAN"
475
+ msgstr "IBAN"
476
+
477
+ #. BankAccount.properties.bic.label
478
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
479
+ msgid "Bank Identifier Code"
480
+ msgstr "Code d’identification de banque"
481
+
482
+ #. BankAccount.properties.bank.label
483
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml followthemoney/types/topic.py:46
484
+ msgid "Bank"
485
+ msgstr "Banque"
486
+
487
+ #. BankAccount.properties.accountType.label
488
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
489
+ msgid "Account type"
490
+ msgstr "Type de compte"
491
+
492
+ #. BankAccount.properties.openingDate.label
493
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
494
+ msgid "Opening date"
495
+ msgstr ""
496
+
497
+ #. BankAccount.properties.closingDate.label
498
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
499
+ msgid "Closing date"
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ #. BankAccount.properties.balance.label
503
+ #. CryptoWallet.properties.balance.label
504
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
505
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
506
+ msgid "Balance"
507
+ msgstr "Solde"
508
+
509
+ #. BankAccount.properties.balanceDate.label
510
+ #. CryptoWallet.properties.balanceDate.label
511
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
512
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
513
+ msgid "Balance date"
514
+ msgstr "Date du solde"
515
+
516
+ #. BankAccount.properties.maxBalance.label
517
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
518
+ msgid "Maximum balance"
519
+ msgstr "Solde maximum"
520
+
521
+ #. BankAccount.properties.maxBalanceDate.label
522
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
523
+ msgid "Maximum balance date"
524
+ msgstr "Date du solde maximum"
525
+
526
+ #. BankAccount.properties.bankAddress.label
527
+ #: followthemoney/schema/BankAccount.yaml
528
+ msgid "Bank address"
529
+ msgstr "Adresse de la banque"
530
+
531
+ #. Call.label
532
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
533
+ msgid "Call"
534
+ msgstr "Appel"
535
+
536
+ #. Call.plural
537
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
538
+ msgid "Calls"
539
+ msgstr "Appels"
540
+
541
+ #. Call.properties.caller.label
542
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
543
+ msgid "Caller"
544
+ msgstr "Appelant"
545
+
546
+ #. Call.properties.caller.reverse.label
547
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
548
+ msgid "Calls made"
549
+ msgstr "Appels effectués"
550
+
551
+ #. Call.properties.callerNumber.label
552
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
553
+ msgid "Caller's Number"
554
+ msgstr "Numéro de l’appelant"
555
+
556
+ #. Call.properties.receiver.label
557
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.label
558
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
559
+ msgid "Receiver"
560
+ msgstr "Destinataire"
561
+
562
+ #. Call.properties.receiver.reverse.label
563
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
564
+ msgid "Calls received"
565
+ msgstr "Appels reçus"
566
+
567
+ #. Call.properties.receiverNumber.label
568
+ #: followthemoney/schema/Call.yaml
569
+ msgid "Receiver's Number"
570
+ msgstr "Numéro du destinataire"
571
+
572
+ #. CallForTenders.label
573
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
574
+ msgid "Call for tenders"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ #. CallForTenders.plural
578
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
579
+ msgid "Calls for tenders"
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ #. CallForTenders.description
583
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
584
+ msgid ""
585
+ "A public appeal issued by an authority, possibly on behalf of another, for "
586
+ "buying a specific work, supply or service\n"
587
+ msgstr ""
588
+
589
+ #. CallForTenders.properties.callId.label
590
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
591
+ msgid "CfT unique id"
592
+ msgstr ""
593
+
594
+ #. CallForTenders.properties.title.label
595
+ #. Contract.properties.title.label
596
+ #. Document.properties.title.label
597
+ #. Person.properties.title.label
598
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
599
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
600
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
601
+ msgid "Title"
602
+ msgstr "Titre"
603
+
604
+ #. CallForTenders.properties.authority.label
605
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
606
+ msgid "Name of contracting authority"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ #. CallForTenders.properties.authority.reverse.label
610
+ #. ContractAward.properties.callForTenders.label
611
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
612
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
613
+ msgid "Call For Tenders"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ #. CallForTenders.properties.authorityReferenceId.label
617
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
618
+ msgid "Contracting authority reference ID"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ #. CallForTenders.properties.onBehalfOf.label
622
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
623
+ msgid "Published on behalf of"
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ #. CallForTenders.properties.onBehalfOf.reverse.label
627
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
628
+ msgid "Delegated call for tenders"
629
+ msgstr ""
630
+
631
+ #. CallForTenders.properties.publicationDate.label
632
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
633
+ msgid "Date of publication/invitation"
634
+ msgstr ""
635
+
636
+ #. CallForTenders.properties.evaluationMechanism.label
637
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
638
+ msgid "Evaluation mechanism"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #. CallForTenders.properties.procurementType.label
642
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
643
+ msgid "Procurement type"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ #. CallForTenders.properties.directive.label
647
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
648
+ msgid "Directive"
649
+ msgstr ""
650
+
651
+ #. CallForTenders.properties.procedure.label
652
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
653
+ msgid "Procedure"
654
+ msgstr ""
655
+
656
+ #. CallForTenders.properties.involvesOutcome.label
657
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
658
+ msgid "Call for tenders result"
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #. CallForTenders.properties.involvesOutcome.description
662
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
663
+ msgid "The nature of the contractual agreement that will result from this CfT"
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ #. CallForTenders.properties.cpvCode.label
667
+ #. ContractAward.properties.cpvCode.label
668
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
669
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
670
+ msgid "CPV code"
671
+ msgstr "Code CPV"
672
+
673
+ #. CallForTenders.properties.cpvCode.description
674
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
675
+ msgid "Common Procurement Vocabulary (CPV)"
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ #. CallForTenders.properties.reverseAuctionsIncluded.label
679
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
680
+ msgid "Inclusion of e-Auctions"
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ #. CallForTenders.properties.nutsCode.label
684
+ #. ContractAward.properties.nutsCode.label
685
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
686
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
687
+ msgid "NUTS code"
688
+ msgstr "Code NUTS"
689
+
690
+ #. CallForTenders.properties.nutsCode.description
691
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
692
+ msgid "Nomenclature of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ #. CallForTenders.properties.relationToThreshold.label
696
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
697
+ msgid "Above or below threshold"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ #. CallForTenders.properties.paymentOptions.label
701
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
702
+ msgid "Payment options"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ #. CallForTenders.properties.submissionDeadline.label
706
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
707
+ msgid "Submission deadline"
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #. CallForTenders.properties.clarificationDeadline.label
711
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
712
+ msgid "End of clarification period"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ #. CallForTenders.properties.awardedInLots.label
716
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
717
+ msgid "Contract awarded in Lots"
718
+ msgstr ""
719
+
720
+ #. CallForTenders.properties.numberOfLots.label
721
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
722
+ msgid "Number of lots"
723
+ msgstr ""
724
+
725
+ #. CallForTenders.properties.lotsNames.label
726
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
727
+ msgid "Lots names"
728
+ msgstr ""
729
+
730
+ #. CallForTenders.properties.tendersForLots.label
731
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
732
+ msgid "Tenders for lots"
733
+ msgstr ""
734
+
735
+ #. CallForTenders.properties.maximumNumberOfLots.label
736
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
737
+ msgid "Maximum number of lots"
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ #. CallForTenders.properties.euFunding.label
741
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
742
+ msgid "EU funding"
743
+ msgstr ""
744
+
745
+ #. CallForTenders.properties.multipleTenders.label
746
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
747
+ msgid "Multiple tenders will be accepted"
748
+ msgstr ""
749
+
750
+ #. CallForTenders.properties.tedUrl.label
751
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
752
+ msgid "TED link for published notices"
753
+ msgstr ""
754
+
755
+ #. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.label
756
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
757
+ msgid "Does this call fall under the scope of GPP?"
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ #. CallForTenders.properties.fallsUnderGPPScope.description
761
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
762
+ msgid "European Green Public Procurement (GPP) or green purchasing."
763
+ msgstr ""
764
+
765
+ #. CallForTenders.properties.certificationCheck.label
766
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
767
+ msgid "Certification check"
768
+ msgstr ""
769
+
770
+ #. CallForTenders.properties.awardingDate.label
771
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
772
+ msgid "Date of awarding"
773
+ msgstr ""
774
+
775
+ #. CallForTenders.properties.contractNoticeDate.label
776
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
777
+ msgid "Contract notice date"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #. CallForTenders.properties.awardNoticeDate.label
781
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
782
+ msgid "Award Notice Date"
783
+ msgstr ""
784
+
785
+ #. CallForTenders.properties.tenderers.label
786
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
787
+ msgid "Tenderers"
788
+ msgstr ""
789
+
790
+ #. CallForTenders.properties.tenderers.reverse.label
791
+ #: followthemoney/schema/CallForTenders.yaml
792
+ msgid "Tender"
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ #. Company.label
796
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
797
+ msgid "Company"
798
+ msgstr "Société"
799
+
800
+ #. Company.plural
801
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
802
+ msgid "Companies"
803
+ msgstr "Sociétés"
804
+
805
+ #. Company.description
806
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
807
+ msgid ""
808
+ "A corporation, usually for profit. Does not distinguish between private and "
809
+ "public companies, and can also be used to model more specific constructs "
810
+ "like trusts and funds. Companies are assets, so they can be owned by other "
811
+ "legal entities.\n"
812
+ msgstr ""
813
+ "Une entreprise, généralement à but lucratif. Pas de distinction entre les "
814
+ "sociétés privées et publiques et cette catégorie peut également être "
815
+ "utilisée pour modéliser des structures spécifiques comme des fiducies et des"
816
+ " fonds. Les sociétés sont des actifs, elles peuvent donc être détenues par "
817
+ "d’autres entités légales.\n"
818
+
819
+ #. Company.properties.jurisdiction.label
820
+ #. LegalEntity.properties.jurisdiction.label
821
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
822
+ msgid "Jurisdiction"
823
+ msgstr "Juridiction"
824
+
825
+ #. Company.properties.registrationNumber.label
826
+ #. LegalEntity.properties.registrationNumber.label
827
+ #. RealEstate.properties.registrationNumber.label
828
+ #. Security.properties.registrationNumber.label
829
+ #. Vehicle.properties.registrationNumber.label
830
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
831
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
832
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
833
+ msgid "Registration number"
834
+ msgstr "Numéro d’enregistrement"
835
+
836
+ #. Company.properties.capital.label
837
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
838
+ msgid "Capital"
839
+ msgstr "Capital"
840
+
841
+ #. Company.properties.voenCode.label
842
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
843
+ msgid "VOEN"
844
+ msgstr "VOEN"
845
+
846
+ #. Company.properties.voenCode.description
847
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
848
+ msgid "Azerbaijan taxpayer ID"
849
+ msgstr "Numéro d’identification fiscale en Azerbaïdjan"
850
+
851
+ #. Company.properties.coatoCode.label
852
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
853
+ msgid "COATO / SOATO / OKATO"
854
+ msgstr "COATO / SOATO / OKATO"
855
+
856
+ #. Company.properties.coatoCode.description
857
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
858
+ msgid ""
859
+ "Soviet classifier for territories, regions, districts, villages. Aka. SOATO "
860
+ "and same as OKATO"
861
+ msgstr ""
862
+
863
+ #. Company.properties.irsCode.label
864
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
865
+ msgid "IRS Number"
866
+ msgstr "Numéro IRS"
867
+
868
+ #. Company.properties.irsCode.description
869
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
870
+ msgid "US tax ID"
871
+ msgstr "Identifiant fiscal aux États-Unis"
872
+
873
+ #. Company.properties.ipoCode.label
874
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
875
+ msgid "IPO"
876
+ msgstr "IPO"
877
+
878
+ #. Company.properties.cikCode.label
879
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
880
+ msgid "SEC Central Index Key"
881
+ msgstr "Central Index Key de la SEC"
882
+
883
+ #. Company.properties.cikCode.description
884
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
885
+ msgid "US SEC Central Index Key"
886
+ msgstr "Central Index Key de la SEC aux États-Unis"
887
+
888
+ #. Company.properties.jibCode.label
889
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
890
+ msgid "JIB"
891
+ msgstr "JIB"
892
+
893
+ #. Company.properties.jibCode.description
894
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
895
+ msgid "Yugoslavia company ID"
896
+ msgstr "Numéro d’identification d’entreprise en Yougoslavie"
897
+
898
+ #. Company.properties.mbsCode.label
899
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
900
+ msgid "MBS"
901
+ msgstr "MBS"
902
+
903
+ #. Company.properties.ibcRuc.label
904
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
905
+ msgid "ibcRUC"
906
+ msgstr "ibcRUC"
907
+
908
+ #. Company.properties.caemCode.label
909
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
910
+ msgid "COD CAEM"
911
+ msgstr "COD CAEM"
912
+
913
+ #. Company.properties.caemCode.description
914
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
915
+ msgid "(RO) What kind of activity a legal entity is allowed to develop"
916
+ msgstr "(RO) Type d’activité qu’une entité légale est autorisée à mener"
917
+
918
+ #. Company.properties.kppCode.label
919
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
920
+ msgid "KPP"
921
+ msgstr "KPP"
922
+
923
+ #. Company.properties.kppCode.description
924
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
925
+ msgid "(RU, КПП) in addition to INN for orgs; reason for registration at FNS"
926
+ msgstr ""
927
+ "(RU, КПП) en plus du numéro INN pour les organisations ; raison de "
928
+ "l’enregistrement au FNS"
929
+
930
+ #. Company.properties.okvedCode.label
931
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
932
+ msgid "OKVED(2) Classifier"
933
+ msgstr "Code OKVED(2)"
934
+
935
+ #. Company.properties.okvedCode.description
936
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
937
+ msgid ""
938
+ "(RU, ОКВЭД) Economical activity classifier. OKVED2 is the same but newer"
939
+ msgstr ""
940
+ "(RU, ОКВЭД) Code de l’activité économique. Le classement OKVED2 est une "
941
+ "version plus récente"
942
+
943
+ #. Company.properties.okopfCode.label
944
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
945
+ msgid "OKOPF"
946
+ msgstr "OKOPF"
947
+
948
+ #. Company.properties.okopfCode.description
949
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
950
+ msgid "(RU, ОКОПФ) What kind of business entity"
951
+ msgstr "(RU, ОКОПФ) Type d’entité commerciale"
952
+
953
+ #. Company.properties.fnsCode.label
954
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
955
+ msgid "Federal tax service code"
956
+ msgstr "Code de service fiscal fédéral"
957
+
958
+ #. Company.properties.fnsCode.description
959
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
960
+ msgid "(RU, ФНС) Federal Tax Service related info"
961
+ msgstr "(RU, ФНС) Informations liées au service fiscal fédéral"
962
+
963
+ #. Company.properties.fssCode.label
964
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
965
+ msgid "FSS"
966
+ msgstr "FSS"
967
+
968
+ #. Company.properties.fssCode.description
969
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
970
+ msgid "(RU, ФСС) Social Security"
971
+ msgstr "(RU, ФСС) Sécurité sociale"
972
+
973
+ #. Company.properties.bikCode.label
974
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
975
+ msgid "BIK"
976
+ msgstr "BIK"
977
+
978
+ #. Company.properties.bikCode.description
979
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
980
+ msgid "Russian bank account code"
981
+ msgstr "Code de compte bancaire russe"
982
+
983
+ #. Company.properties.pfrNumber.label
984
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
985
+ msgid "PFR Number"
986
+ msgstr "Numéro PFR"
987
+
988
+ #. Company.properties.pfrNumber.description
989
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
990
+ msgid ""
991
+ "(RU, ПФР) Pension Fund Registration number. AAA-BBB-CCCCCC, where AAA is "
992
+ "organisation region, BBB is district, CCCCCC number at a specific branch"
993
+ msgstr ""
994
+ "(RU, ПФР) Numéro d’enregistrement de fonds de pension. AAA-BBB-CCCCCC, où "
995
+ "AAA est la région de l’organisation, BBB le district, CCCCCC le numéro d’une"
996
+ " succursale spécifique"
997
+
998
+ #. Company.properties.oksmCode.label
999
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
1000
+ msgid "OKSM"
1001
+ msgstr "OKSM"
1002
+
1003
+ #. Company.properties.oksmCode.description
1004
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml
1005
+ msgid "Russian (ОКСМ) countries classifier"
1006
+ msgstr ""
1007
+
1008
+ #. Company.properties.isinCode.label
1009
+ #. Security.properties.isin.label
1010
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1011
+ msgid "ISIN"
1012
+ msgstr "ISIN"
1013
+
1014
+ #. Company.properties.isinCode.description
1015
+ #. Security.properties.isin.description
1016
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1017
+ msgid "International Securities Identification Number"
1018
+ msgstr "Numéro international d’identification des titres"
1019
+
1020
+ #. Company.properties.ticker.label
1021
+ #. Security.properties.ticker.label
1022
+ #: followthemoney/schema/Company.yaml followthemoney/schema/Security.yaml
1023
+ msgid "Stock ticker symbol"
1024
+ msgstr ""
1025
+
1026
+ #. Contract.label
1027
+ #. ContractAward.properties.contract.label
1028
+ #. EconomicActivity.properties.contract.label
1029
+ #. Payment.properties.contract.label
1030
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1031
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1032
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1033
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
1034
+ msgid "Contract"
1035
+ msgstr "Contrat"
1036
+
1037
+ #. Contract.plural
1038
+ #. Contract.properties.project.reverse.label
1039
+ #. ContractAward.properties.contract.plural
1040
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1041
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1042
+ msgid "Contracts"
1043
+ msgstr "Contrats"
1044
+
1045
+ #. Contract.description
1046
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1047
+ msgid ""
1048
+ "An contract or contract lot issued by an authority. Multiple lots may be "
1049
+ "awarded to different suppliers (see ContractAward).\n"
1050
+ msgstr ""
1051
+ "Un contrat ou un lot de contrat émis par une autorité. Des lots multiples "
1052
+ "peuvent être attribués à différents fournisseurs (voir attribution des "
1053
+ "contrats).\n"
1054
+
1055
+ #. Contract.properties.authority.label
1056
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1057
+ msgid "Contract authority"
1058
+ msgstr "Autorité du contrat"
1059
+
1060
+ #. Contract.properties.authority.plural
1061
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1062
+ msgid "Contract authorities"
1063
+ msgstr "Autorités du contrat"
1064
+
1065
+ #. Contract.properties.authority.reverse.label
1066
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1067
+ msgid "Contracts issued"
1068
+ msgstr "Contrats émis"
1069
+
1070
+ #. Contract.properties.project.label
1071
+ #. Payment.properties.project.label
1072
+ #. Project.label
1073
+ #. ProjectParticipant.properties.project.label
1074
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Payment.yaml
1075
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
1076
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
1077
+ msgid "Project"
1078
+ msgstr "Projet"
1079
+
1080
+ #. Contract.properties.type.label
1081
+ #. CourtCase.properties.type.label
1082
+ #. Identification.properties.type.label
1083
+ #. Security.properties.type.label
1084
+ #. Vehicle.properties.type.label
1085
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1086
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1087
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
1088
+ msgid "Type"
1089
+ msgstr "Type"
1090
+
1091
+ #. Contract.properties.type.description
1092
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1093
+ msgid "Type of contract. Potentially W (Works), U (Supplies), S (Services).\n"
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Type de contrat. Éventuellement W (travail), U (fourniture), S (services).\n"
1096
+
1097
+ #. Contract.properties.contractDate.label
1098
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1099
+ msgid "Contract date"
1100
+ msgstr "Date du contrat"
1101
+
1102
+ #. Contract.properties.procedureNumber.label
1103
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1104
+ msgid "Procedure number"
1105
+ msgstr "Numéro de procédure"
1106
+
1107
+ #. Contract.properties.procedure.label
1108
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1109
+ msgid "Contract procedure"
1110
+ msgstr "Procédure du contrat"
1111
+
1112
+ #. Contract.properties.noticeId.label
1113
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1114
+ msgid "Contract Award Notice ID"
1115
+ msgstr "Identification de l’avis d’attribution du contrat"
1116
+
1117
+ #. Contract.properties.numberAwards.label
1118
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1119
+ msgid "Number of awards"
1120
+ msgstr "Nombre d’attributions"
1121
+
1122
+ #. Contract.properties.status.label
1123
+ #. CourtCase.properties.status.label
1124
+ #. Interest.properties.status.label
1125
+ #. LegalEntity.properties.status.label
1126
+ #. Occupancy.properties.status.label
1127
+ #. Project.properties.status.label
1128
+ #. Sanction.properties.status.label
1129
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1130
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1131
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Project.yaml
1132
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
1133
+ msgid "Status"
1134
+ msgstr "État"
1135
+
1136
+ #. Contract.properties.method.label
1137
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1138
+ msgid "Procurement method"
1139
+ msgstr "Méthode d’approvisionnement"
1140
+
1141
+ #. Contract.properties.criteria.label
1142
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1143
+ msgid "Contract award criteria"
1144
+ msgstr "Critères d’attribution du contrat"
1145
+
1146
+ #. Contract.properties.classification.label
1147
+ #. LegalEntity.properties.classification.label
1148
+ #. Security.properties.classification.label
1149
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1150
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
1151
+ msgid "Classification"
1152
+ msgstr "Classification"
1153
+
1154
+ #. Contract.properties.cancelled.label
1155
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml
1156
+ msgid "Cancelled?"
1157
+ msgstr "Annulé ?"
1158
+
1159
+ #. Contract.properties.language.label
1160
+ #. Document.properties.language.label
1161
+ #: followthemoney/schema/Contract.yaml followthemoney/schema/Document.yaml
1162
+ #: followthemoney/types/language.py:22
1163
+ msgid "Language"
1164
+ msgstr "Langue"
1165
+
1166
+ #. ContractAward.label
1167
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1168
+ msgid "Contract award"
1169
+ msgstr "Attribution du contrat"
1170
+
1171
+ #. ContractAward.plural
1172
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1173
+ msgid "Contract awards"
1174
+ msgstr "Attributions du contrat"
1175
+
1176
+ #. ContractAward.description
1177
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1178
+ msgid "A contract or contract lot as awarded to a supplier."
1179
+ msgstr "Un contrat ou un lot de contrat attribué à un fournisseur."
1180
+
1181
+ #. ContractAward.edge.label
1182
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1183
+ msgid "awarded to"
1184
+ msgstr "attribué à"
1185
+
1186
+ #. ContractAward.properties.supplier.label
1187
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1188
+ msgid "Supplier"
1189
+ msgstr "Fournisseur"
1190
+
1191
+ #. ContractAward.properties.supplier.description
1192
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1193
+ msgid "The entity the contract was awarded to"
1194
+ msgstr "L’entité à laquelle le contrat a été attribué"
1195
+
1196
+ #. ContractAward.properties.supplier.plural
1197
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1198
+ msgid "Suppliers"
1199
+ msgstr "Fournisseurs"
1200
+
1201
+ #. ContractAward.properties.supplier.reverse.label
1202
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1203
+ msgid "Contracts awarded"
1204
+ msgstr "Contrats attribués"
1205
+
1206
+ #. ContractAward.properties.contract.reverse.label
1207
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1208
+ msgid "Lots awarded"
1209
+ msgstr "Lots attribués"
1210
+
1211
+ #. ContractAward.properties.callForTenders.reverse.label
1212
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1213
+ msgid "Contract Awards"
1214
+ msgstr ""
1215
+
1216
+ #. ContractAward.properties.lotNumber.label
1217
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1218
+ msgid "Lot number"
1219
+ msgstr "Numéro de lot"
1220
+
1221
+ #. ContractAward.properties.documentNumber.label
1222
+ #. Identification.properties.number.label
1223
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1224
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
1225
+ msgid "Document number"
1226
+ msgstr "Numéro de document"
1227
+
1228
+ #. ContractAward.properties.documentType.label
1229
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1230
+ msgid "Document type"
1231
+ msgstr "Type de document"
1232
+
1233
+ #. ContractAward.properties.decisionReason.label
1234
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1235
+ msgid "Decision reason"
1236
+ msgstr "Raison de la décision"
1237
+
1238
+ #. ContractAward.properties.cpvCode.description
1239
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1240
+ msgid "Contract Procurement Vocabulary (what type of goods/services, EU)"
1241
+ msgstr ""
1242
+ "Vocabulaire commun pour les marchés publics (type de biens/services, UE)"
1243
+
1244
+ #. ContractAward.properties.nutsCode.description
1245
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1246
+ msgid "Nomencalture of Territorial Units for Statistics (NUTS)"
1247
+ msgstr "Nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS)"
1248
+
1249
+ #. ContractAward.properties.amended.label
1250
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1251
+ msgid "Amended"
1252
+ msgstr "Amendé"
1253
+
1254
+ #. ContractAward.properties.amended.description
1255
+ #: followthemoney/schema/ContractAward.yaml
1256
+ msgid "Was this award amended, modified or updated by a subsequent document?"
1257
+ msgstr ""
1258
+ "L’attribution a-t-elle été amendée, modifiée ou actualisée par un document "
1259
+ "ultérieur ?"
1260
+
1261
+ #. CourtCase.label
1262
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1263
+ msgid "Court case"
1264
+ msgstr "Affaire judiciaire"
1265
+
1266
+ #. CourtCase.plural
1267
+ #. CourtCaseParty.properties.party.reverse.label
1268
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1269
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1270
+ msgid "Court cases"
1271
+ msgstr "Affaires judiciaires"
1272
+
1273
+ #. CourtCase.properties.category.label
1274
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1275
+ msgid "Category"
1276
+ msgstr "Catégorie"
1277
+
1278
+ #. CourtCase.properties.caseNumber.label
1279
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1280
+ msgid "Case number"
1281
+ msgstr "Numéro de dossier"
1282
+
1283
+ #. CourtCase.properties.court.label
1284
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1285
+ msgid "Court"
1286
+ msgstr "Tribunal"
1287
+
1288
+ #. CourtCase.properties.fileDate.label
1289
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1290
+ msgid "File date"
1291
+ msgstr "Date de dépôt"
1292
+
1293
+ #. CourtCase.properties.closeDate.label
1294
+ #: followthemoney/schema/CourtCase.yaml
1295
+ msgid "Close date"
1296
+ msgstr "Date de clôture"
1297
+
1298
+ #. CourtCaseParty.label
1299
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1300
+ msgid "Case party"
1301
+ msgstr "Partie au dossier"
1302
+
1303
+ #. CourtCaseParty.plural
1304
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1305
+ msgid "Case parties"
1306
+ msgstr "Parties au dossier"
1307
+
1308
+ #. CourtCaseParty.edge.label
1309
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1310
+ msgid "involved in"
1311
+ msgstr "impliqué dans"
1312
+
1313
+ #. CourtCaseParty.properties.party.label
1314
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1315
+ msgid "Party"
1316
+ msgstr "Partie"
1317
+
1318
+ #. CourtCaseParty.properties.case.label
1319
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1320
+ msgid "Case"
1321
+ msgstr "Dossier"
1322
+
1323
+ #. CourtCaseParty.properties.case.reverse.label
1324
+ #: followthemoney/schema/CourtCaseParty.yaml
1325
+ msgid "Parties"
1326
+ msgstr "Parties"
1327
+
1328
+ #. CryptoWallet.label
1329
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1330
+ msgid "Cryptocurrency wallet"
1331
+ msgstr "Portefeuille de cryptomonnaies"
1332
+
1333
+ #. CryptoWallet.plural
1334
+ #. CryptoWallet.properties.holder.reverse.label
1335
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1336
+ msgid "Cryptocurrency wallets"
1337
+ msgstr "Portefeuilles de cryptomonnaies"
1338
+
1339
+ #. CryptoWallet.description
1340
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1341
+ msgid ""
1342
+ "A cryptocurrency wallet is a view on the transactions conducted by one "
1343
+ "participant on a blockchain / distributed ledger system.\n"
1344
+ msgstr ""
1345
+ "Un portefeuille de cryptomonnaies est une vue des transactions réalisées par"
1346
+ " un participant sur une blockchain/un système de registre distribué.\n"
1347
+
1348
+ #. CryptoWallet.properties.publicKey.description
1349
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1350
+ msgid "Public key used to identify the wallet"
1351
+ msgstr "Clé publique utilisée pour identifier le portefeuille"
1352
+
1353
+ #. CryptoWallet.properties.privateKey.label
1354
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1355
+ msgid "Private key"
1356
+ msgstr "Clé privée"
1357
+
1358
+ #. CryptoWallet.properties.creationDate.label
1359
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1360
+ msgid "Creation date"
1361
+ msgstr "Date de création"
1362
+
1363
+ #. CryptoWallet.properties.currencySymbol.label
1364
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1365
+ msgid "Currency short code"
1366
+ msgstr "Code monnaie"
1367
+
1368
+ #. CryptoWallet.properties.mangingExchange.label
1369
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1370
+ msgid "Managing exchange"
1371
+ msgstr "Bourse de gestion"
1372
+
1373
+ #. CryptoWallet.properties.holder.label
1374
+ #: followthemoney/schema/CryptoWallet.yaml
1375
+ msgid "Wallet holder"
1376
+ msgstr "Titulaire du portefeuille"
1377
+
1378
+ #. Debt.label
1379
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1380
+ msgid "Debt"
1381
+ msgstr "Dette"
1382
+
1383
+ #. Debt.plural
1384
+ #. Debt.properties.debtor.reverse.label
1385
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1386
+ msgid "Debts"
1387
+ msgstr "Dettes"
1388
+
1389
+ #. Debt.description
1390
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1391
+ msgid "A monetary debt between two parties."
1392
+ msgstr "Une dette monétaire entre deux parties."
1393
+
1394
+ #. Debt.edge.label
1395
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1396
+ msgid "owes"
1397
+ msgstr "doit"
1398
+
1399
+ #. Debt.properties.debtor.label
1400
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1401
+ msgid "Debtor"
1402
+ msgstr "Débiteur"
1403
+
1404
+ #. Debt.properties.creditor.label
1405
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1406
+ msgid "Creditor"
1407
+ msgstr ""
1408
+
1409
+ #. Debt.properties.creditor.reverse.label
1410
+ #: followthemoney/schema/Debt.yaml
1411
+ msgid "Credits"
1412
+ msgstr "Crédits"
1413
+
1414
+ #. Directorship.label
1415
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1416
+ msgid "Directorship"
1417
+ msgstr "Direction"
1418
+
1419
+ #. Directorship.plural
1420
+ #. Directorship.properties.director.reverse.label
1421
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1422
+ msgid "Directorships"
1423
+ msgstr "Directions"
1424
+
1425
+ #. Directorship.edge.label
1426
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1427
+ msgid "directs"
1428
+ msgstr "dirige"
1429
+
1430
+ #. Directorship.properties.director.label
1431
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1432
+ msgid "Director"
1433
+ msgstr "Directeur"
1434
+
1435
+ #. Directorship.properties.organization.label
1436
+ #. Membership.properties.organization.label
1437
+ #. Organization.label
1438
+ #. Position.properties.organization.label
1439
+ #. Post.properties.organization.label
1440
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1441
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
1442
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
1443
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
1444
+ msgid "Organization"
1445
+ msgstr "Organisation"
1446
+
1447
+ #. Directorship.properties.organization.reverse.label
1448
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1449
+ msgid "Directors"
1450
+ msgstr "Administrateurs"
1451
+
1452
+ #. Directorship.properties.secretary.label
1453
+ #: followthemoney/schema/Directorship.yaml
1454
+ msgid "Secretary"
1455
+ msgstr "Secrétaire général"
1456
+
1457
+ #. Document.label
1458
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1459
+ msgid "File"
1460
+ msgstr "Fichier"
1461
+
1462
+ #. Document.plural
1463
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1464
+ msgid "Files"
1465
+ msgstr "Fichiers"
1466
+
1467
+ #. Document.properties.contentHash.label
1468
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/types/checksum.py:18
1469
+ msgid "Checksum"
1470
+ msgstr "Somme de contrôle"
1471
+
1472
+ #. Document.properties.contentHash.description
1473
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1474
+ msgid "SHA1 hash of the data"
1475
+ msgstr "SHA1 hash des données"
1476
+
1477
+ #. Document.properties.author.description
1478
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1479
+ msgid "The original author, not the uploader"
1480
+ msgstr "L’auteur original, pas la personne à l’origine de l’envoi"
1481
+
1482
+ #. Document.properties.generator.label
1483
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1484
+ msgid "Generator"
1485
+ msgstr "Générateur"
1486
+
1487
+ #. Document.properties.generator.description
1488
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1489
+ msgid "The program used to generate this file"
1490
+ msgstr "Le programme utilisé pour générer ce fichier"
1491
+
1492
+ #. Document.properties.crawler.label
1493
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1494
+ msgid "Crawler"
1495
+ msgstr "Collecteur"
1496
+
1497
+ #. Document.properties.crawler.description
1498
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1499
+ msgid "The crawler used to acquire this file"
1500
+ msgstr "Le collecteur utilisé pour acquérir ce fichier"
1501
+
1502
+ #. Document.properties.fileSize.label
1503
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1504
+ msgid "File size"
1505
+ msgstr "Taille du fichier"
1506
+
1507
+ #. Document.properties.fileName.label
1508
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1509
+ msgid "File name"
1510
+ msgstr "Nom du fichier"
1511
+
1512
+ #. Document.properties.extension.label
1513
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1514
+ msgid "File extension"
1515
+ msgstr "Extension du fichier"
1516
+
1517
+ #. Document.properties.encoding.label
1518
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1519
+ msgid "File encoding"
1520
+ msgstr "Encodage du fichier"
1521
+
1522
+ #. Document.properties.bodyText.label
1523
+ #. Page.properties.bodyText.label
1524
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1525
+ #: followthemoney/types/string.py:24
1526
+ msgid "Text"
1527
+ msgstr "Texte"
1528
+
1529
+ #. Document.properties.messageId.label
1530
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1531
+ msgid "Message ID"
1532
+ msgstr "Identifiant de message"
1533
+
1534
+ #. Document.properties.messageId.description
1535
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1536
+ msgid "Message ID of a document; unique in most cases"
1537
+ msgstr "Identifiant de message d’un document ; le plus souvent unique"
1538
+
1539
+ #. Document.properties.mimeType.label
1540
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1541
+ msgid "MIME type"
1542
+ msgstr "Type MIME"
1543
+
1544
+ #. Document.properties.translatedLanguage.label
1545
+ #. Page.properties.translatedTextLanguage.label
1546
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1547
+ msgid "The language of the translated text"
1548
+ msgstr "La langue du texte traduit"
1549
+
1550
+ #. Document.properties.translatedText.label
1551
+ #. Page.properties.translatedText.label
1552
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
1553
+ msgid "Translated version of the body text"
1554
+ msgstr "Version traduite du texte"
1555
+
1556
+ #. Document.properties.date.label
1557
+ #. Interval.properties.date.label
1558
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Interval.yaml
1559
+ #: followthemoney/types/date.py:26
1560
+ msgid "Date"
1561
+ msgstr "Date"
1562
+
1563
+ #. Document.properties.date.description
1564
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1565
+ msgid "If not otherwise specified"
1566
+ msgstr "Sauf précision contraire"
1567
+
1568
+ #. Document.properties.authoredAt.label
1569
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1570
+ msgid "Authored on"
1571
+ msgstr "Créé le"
1572
+
1573
+ #. Document.properties.publishedAt.label
1574
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1575
+ msgid "Published on"
1576
+ msgstr "Publié le"
1577
+
1578
+ #. Document.properties.parent.label
1579
+ #. Folder.label
1580
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml followthemoney/schema/Folder.yaml
1581
+ msgid "Folder"
1582
+ msgstr "Dossier"
1583
+
1584
+ #. Document.properties.parent.reverse.label
1585
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1586
+ msgid "Child documents"
1587
+ msgstr "Documents consécutifs"
1588
+
1589
+ #. Document.properties.ancestors.label
1590
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1591
+ msgid "Ancestors"
1592
+ msgstr "Ancêtres"
1593
+
1594
+ #. Document.properties.ancestors.reverse.label
1595
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1596
+ msgid "Descendants"
1597
+ msgstr "Descendants"
1598
+
1599
+ #. Document.properties.processingStatus.label
1600
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1601
+ msgid "Processing status"
1602
+ msgstr "État du traitement"
1603
+
1604
+ #. Document.properties.processingError.label
1605
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1606
+ msgid "Processing error"
1607
+ msgstr "Erreur de traitement"
1608
+
1609
+ #. Document.properties.processingAgent.label
1610
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1611
+ msgid "Processing agent"
1612
+ msgstr ""
1613
+
1614
+ #. Document.properties.processingAgent.description
1615
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1616
+ msgid "Name and version of the processing agent used to process the Document"
1617
+ msgstr ""
1618
+
1619
+ #. Document.properties.processedAt.label
1620
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1621
+ msgid "Processed at"
1622
+ msgstr ""
1623
+
1624
+ #. Document.properties.processedAt.description
1625
+ #: followthemoney/schema/Document.yaml
1626
+ msgid "Date and time of the most recent ingestion of the Document"
1627
+ msgstr ""
1628
+
1629
+ #. Documentation.label
1630
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1631
+ msgid "Documentation"
1632
+ msgstr "Documentation"
1633
+
1634
+ #. Documentation.plural
1635
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1636
+ msgid "Documentations"
1637
+ msgstr "Documentations"
1638
+
1639
+ #. Documentation.description
1640
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1641
+ msgid ""
1642
+ "Links some entity to a document, which might provide further detail or "
1643
+ "evidence regarding the entity.\n"
1644
+ msgstr ""
1645
+ "Associe une entité à un document qui est susceptible d’apporter plus "
1646
+ "d’informations ou d’éléments de preuve sur l’entité.\n"
1647
+
1648
+ #. Documentation.edge.label
1649
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1650
+ msgid "documents"
1651
+ msgstr "documents"
1652
+
1653
+ #. Documentation.properties.document.label
1654
+ #. Mention.properties.document.label
1655
+ #. Page.properties.document.label
1656
+ #. Pages.label
1657
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1658
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml followthemoney/schema/Pages.yaml
1659
+ msgid "Document"
1660
+ msgstr "Document"
1661
+
1662
+ #. Documentation.properties.document.reverse.label
1663
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml
1664
+ msgid "Related entities"
1665
+ msgstr "Entités associées"
1666
+
1667
+ #. Documentation.properties.entity.label
1668
+ #. Mention.properties.resolved.label
1669
+ #. Note.properties.entity.label
1670
+ #. Sanction.properties.entity.label
1671
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Mention.yaml
1672
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Sanction.yaml
1673
+ #: followthemoney/types/entity.py:27
1674
+ msgid "Entity"
1675
+ msgstr "Entité"
1676
+
1677
+ #. Documentation.properties.entity.reverse.label
1678
+ #. Pages.plural
1679
+ #: followthemoney/schema/Documentation.yml followthemoney/schema/Pages.yaml
1680
+ msgid "Documents"
1681
+ msgstr "Documents"
1682
+
1683
+ #. EconomicActivity.label
1684
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1685
+ msgid "Customs declaration"
1686
+ msgstr "Déclaration douanière"
1687
+
1688
+ #. EconomicActivity.plural
1689
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.reverse.label
1690
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.reverse.label
1691
+ #. EconomicActivity.properties.transport.reverse.label
1692
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1693
+ msgid "Customs declarations"
1694
+ msgstr "Déclarations douanières"
1695
+
1696
+ #. EconomicActivity.description
1697
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1698
+ msgid "A foreign economic activity"
1699
+ msgstr "Une activité économique à l’étranger"
1700
+
1701
+ #. EconomicActivity.properties.contract.reverse.label
1702
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1703
+ msgid "Used in customs"
1704
+ msgstr "Utilisé en douane"
1705
+
1706
+ #. EconomicActivity.properties.ccdNumber.label
1707
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1708
+ msgid "Customs Cargo Declaration Number"
1709
+ msgstr "Numéro de déclaration de chargement des douanes (CCD)"
1710
+
1711
+ #. EconomicActivity.properties.ccdValue.label
1712
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1713
+ msgid "CCD Value"
1714
+ msgstr "Valeur du CCD"
1715
+
1716
+ #. EconomicActivity.properties.ccdValue.description
1717
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1718
+ msgid "Declaration Value"
1719
+ msgstr "Valeur de la déclaration"
1720
+
1721
+ #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.label
1722
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1723
+ msgid "Direction of transportation"
1724
+ msgstr "Direction du transport"
1725
+
1726
+ #. EconomicActivity.properties.directionOfTransportation.description
1727
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1728
+ msgid "Direction of transportation (import/export)"
1729
+ msgstr "Direction du transport (import/export)"
1730
+
1731
+ #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.label
1732
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1733
+ msgid "Customs Procedure"
1734
+ msgstr "Procédure douanière"
1735
+
1736
+ #. EconomicActivity.properties.customsProcedure.description
1737
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1738
+ msgid "Customs Procedure — type of customs clearance"
1739
+ msgstr "Procédure douanière – type de dédouanement"
1740
+
1741
+ #. EconomicActivity.properties.vedCode.label
1742
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1743
+ msgid "FEAC Code"
1744
+ msgstr "Code FEAC"
1745
+
1746
+ #. EconomicActivity.properties.vedCode.description
1747
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1748
+ msgid "(Код ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code"
1749
+ msgstr ""
1750
+ "(Код ТН ВЭД) Code de la nomenclature unique des marchandises pour les "
1751
+ "activités économiques étrangères"
1752
+
1753
+ #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.label
1754
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1755
+ msgid "FEAC Code description"
1756
+ msgstr "Description du code FEAC"
1757
+
1758
+ #. EconomicActivity.properties.vedCodeDescription.description
1759
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1760
+ msgid ""
1761
+ "(Описание кода ТН ВЭД) Foreign Economic Activity Commodity Code description"
1762
+ msgstr ""
1763
+ "(Описание кода ТН ВЭД) Description du code de la nomenclature unique des "
1764
+ "marchandises pour les activités économiques étrangères"
1765
+
1766
+ #. EconomicActivity.properties.goodsDescription.label
1767
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1768
+ msgid "Description of goods"
1769
+ msgstr "Description des marchandises"
1770
+
1771
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.label
1772
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1773
+ msgid "Declarant"
1774
+ msgstr "Déclarant"
1775
+
1776
+ #. EconomicActivity.properties.declarant.description
1777
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1778
+ msgid "Customs declarant"
1779
+ msgstr "Déclarant en douane"
1780
+
1781
+ #. EconomicActivity.properties.sender.label
1782
+ #. Email.properties.sender.label
1783
+ #. Message.properties.sender.label
1784
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1785
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1786
+ msgid "Sender"
1787
+ msgstr "Expéditeur"
1788
+
1789
+ #. EconomicActivity.properties.sender.description
1790
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1791
+ msgid "Origin of the goods"
1792
+ msgstr "Origine des marchandises"
1793
+
1794
+ #. EconomicActivity.properties.sender.reverse.label
1795
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1796
+ msgid "Goods originated"
1797
+ msgstr "Expédition des marchandises"
1798
+
1799
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.description
1800
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1801
+ msgid "Destination of the goods"
1802
+ msgstr "Destination des marchandises"
1803
+
1804
+ #. EconomicActivity.properties.receiver.reverse.label
1805
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1806
+ msgid "Goods received"
1807
+ msgstr "Réception des marchandises"
1808
+
1809
+ #. EconomicActivity.properties.contractHolder.label
1810
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1811
+ msgid "Contract holder"
1812
+ msgstr "Titulaire du contrat"
1813
+
1814
+ #. EconomicActivity.properties.contractHolder.description
1815
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1816
+ msgid "Customs formalities caretaker"
1817
+ msgstr "Responsable des formalités douanières"
1818
+
1819
+ #. EconomicActivity.properties.contractHolder.reverse.label
1820
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1821
+ msgid "Customs declarations facilitated"
1822
+ msgstr "Facilitation des déclarations douanières"
1823
+
1824
+ #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.label
1825
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1826
+ msgid "Invoice Value Amount"
1827
+ msgstr "Montant de la valeur facturée"
1828
+
1829
+ #. EconomicActivity.properties.invoiceAmount.description
1830
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1831
+ msgid "Invoice Value of goods"
1832
+ msgstr "Montant de la valeur des marchandises"
1833
+
1834
+ #. EconomicActivity.properties.customsAmount.label
1835
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1836
+ msgid "Customs Value Amount"
1837
+ msgstr "Montant de la valeur douanière"
1838
+
1839
+ #. EconomicActivity.properties.customsAmount.description
1840
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1841
+ msgid "Customs Value of goods"
1842
+ msgstr "Valeur douanière des marchandises"
1843
+
1844
+ #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.label
1845
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1846
+ msgid "USD Exchange Rate"
1847
+ msgstr "Taux de change de l’USD"
1848
+
1849
+ #. EconomicActivity.properties.dollarExchRate.description
1850
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1851
+ msgid "USD Exchange Rate for the activity"
1852
+ msgstr "Taux de change de l’USD pour l’activité"
1853
+
1854
+ #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.label
1855
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1856
+ msgid "Trading Country"
1857
+ msgstr "Pays de l’opération commerciale"
1858
+
1859
+ #. EconomicActivity.properties.tradingCountry.description
1860
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1861
+ msgid ""
1862
+ "Trading Country of the company which transports the goods via Russian border"
1863
+ msgstr ""
1864
+ "Pays de l’opération commerciale de l’entreprise qui transporte les "
1865
+ "marchandises par la frontière russe"
1866
+
1867
+ #. EconomicActivity.properties.departureCountry.label
1868
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1869
+ msgid "Country of departure"
1870
+ msgstr "Pays de départ"
1871
+
1872
+ #. EconomicActivity.properties.departureCountry.description
1873
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1874
+ msgid "Country out of which the goods are transported"
1875
+ msgstr "Pays d’où les marchandises sont transportées"
1876
+
1877
+ #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.label
1878
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1879
+ msgid "Country of destination"
1880
+ msgstr "Pays de destination"
1881
+
1882
+ #. EconomicActivity.properties.destinationCountry.description
1883
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1884
+ msgid "Final destination for the goods"
1885
+ msgstr "Destination finale des marchandises"
1886
+
1887
+ #. EconomicActivity.properties.originCountry.label
1888
+ #. LegalEntity.properties.mainCountry.label
1889
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1890
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1891
+ msgid "Country of origin"
1892
+ msgstr "Pays d’origine"
1893
+
1894
+ #. EconomicActivity.properties.originCountry.description
1895
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1896
+ msgid "Country of origin of goods"
1897
+ msgstr "Pays d’origine des marchandises"
1898
+
1899
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.label
1900
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1901
+ msgid "Bank Account"
1902
+ msgstr "Compte bancaire"
1903
+
1904
+ #. EconomicActivity.properties.bankAccount.description
1905
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1906
+ msgid "Bank account of the contract"
1907
+ msgstr "Compte bancaire du contrat"
1908
+
1909
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.label
1910
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1911
+ msgid "Rouble bank"
1912
+ msgstr "Banque en roubles"
1913
+
1914
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.description
1915
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1916
+ msgid "Bank account for payments in roubles"
1917
+ msgstr "Compte bancaire pour les paiements en roubles"
1918
+
1919
+ #. EconomicActivity.properties.bankRub.reverse.label
1920
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1921
+ msgid "Customs declarations (as rouble bank)"
1922
+ msgstr "Déclarations douanières (de la banque en roubles)"
1923
+
1924
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.label
1925
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1926
+ msgid "Foreign currency bank"
1927
+ msgstr "Banque en monnaie étrangère"
1928
+
1929
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.description
1930
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1931
+ msgid "Bank account for payments in foreign currency"
1932
+ msgstr "Compte bancaire pour les paiements en monnaie étrangère"
1933
+
1934
+ #. EconomicActivity.properties.bankForeign.reverse.label
1935
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1936
+ msgid "Customs declarations (as foreign bank)"
1937
+ msgstr "Déclarations douanières (de la banque en monnaie étrangère)"
1938
+
1939
+ #. EconomicActivity.properties.transport.label
1940
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1941
+ msgid "Transport"
1942
+ msgstr "Transport"
1943
+
1944
+ #. EconomicActivity.properties.transport.description
1945
+ #: followthemoney/schema/EconomicActivity.yaml
1946
+ msgid "Means of transportation"
1947
+ msgstr "Moyen de transport"
1948
+
1949
+ #. Email.label
1950
+ #. LegalEntity.properties.email.label
1951
+ #. UserAccount.properties.email.label
1952
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
1953
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
1954
+ msgid "E-Mail"
1955
+ msgstr "E-mail"
1956
+
1957
+ #. Email.plural
1958
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1959
+ msgid "E-Mails"
1960
+ msgstr "E-mails"
1961
+
1962
+ #. Email.description
1963
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1964
+ msgid ""
1965
+ "An internet mail message. The body can be formatted as plain text and/or "
1966
+ "HTML, and the message may have any number of attachments."
1967
+ msgstr ""
1968
+ "Un message de courrier électronique. Le contenu peut être formaté en texte "
1969
+ "brut et/ou html et le message peut comporter une ou plusieurs pièces "
1970
+ "jointes."
1971
+
1972
+ #. Email.properties.subject.label
1973
+ #. Message.properties.subject.label
1974
+ #. UnknownLink.properties.subject.label
1975
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1976
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
1977
+ msgid "Subject"
1978
+ msgstr "Objet"
1979
+
1980
+ #. Email.properties.threadTopic.label
1981
+ #. Message.properties.threadTopic.label
1982
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
1983
+ msgid "Thread topic"
1984
+ msgstr "Sujet de la conversation"
1985
+
1986
+ #. Email.properties.from.label
1987
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1988
+ msgid "From"
1989
+ msgstr "De"
1990
+
1991
+ #. Email.properties.to.label
1992
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1993
+ msgid "To"
1994
+ msgstr "À"
1995
+
1996
+ #. Email.properties.cc.label
1997
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
1998
+ msgid "CC"
1999
+ msgstr "CC"
2000
+
2001
+ #. Email.properties.cc.description
2002
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2003
+ msgid "Carbon copy"
2004
+ msgstr "Copie"
2005
+
2006
+ #. Email.properties.bcc.label
2007
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2008
+ msgid "BCC"
2009
+ msgstr "BCC"
2010
+
2011
+ #. Email.properties.bcc.description
2012
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2013
+ msgid "Blind carbon copy"
2014
+ msgstr "Copie cachée"
2015
+
2016
+ #. Email.properties.emitters.label
2017
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2018
+ msgid "Emitter"
2019
+ msgstr "Émetteur"
2020
+
2021
+ #. Email.properties.emitters.reverse.label
2022
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2023
+ msgid "E-Mails sent"
2024
+ msgstr "E-mails envoyés"
2025
+
2026
+ #. Email.properties.recipients.label
2027
+ #. Message.properties.recipients.label
2028
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2029
+ msgid "Recipients"
2030
+ msgstr "Destinataires"
2031
+
2032
+ #. Email.properties.recipients.reverse.label
2033
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2034
+ msgid "E-Mails received"
2035
+ msgstr "E-mails reçus"
2036
+
2037
+ #. Email.properties.inReplyTo.label
2038
+ #. Message.properties.inReplyTo.label
2039
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2040
+ msgid "In Reply To"
2041
+ msgstr "En réponse à"
2042
+
2043
+ #. Email.properties.inReplyTo.description
2044
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2045
+ msgid "Message ID of the preceding email in the thread"
2046
+ msgstr "Identifiant de message du précédent e-mail de la conversation"
2047
+
2048
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.label
2049
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.label
2050
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2051
+ msgid "Responding to"
2052
+ msgstr "En réponse à"
2053
+
2054
+ #. Email.properties.inReplyToEmail.reverse.label
2055
+ #. Message.properties.inReplyToMessage.reverse.label
2056
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml followthemoney/schema/Message.yaml
2057
+ msgid "Responses"
2058
+ msgstr "Réponses"
2059
+
2060
+ #. Email.properties.headers.label
2061
+ #: followthemoney/schema/Email.yaml
2062
+ msgid "Raw headers"
2063
+ msgstr "Entêtes bruts"
2064
+
2065
+ #. Employment.label
2066
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2067
+ msgid "Employment"
2068
+ msgstr "Emploi"
2069
+
2070
+ #. Employment.plural
2071
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2072
+ msgid "Employments"
2073
+ msgstr "Emplois"
2074
+
2075
+ #. Employment.edge.label
2076
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2077
+ msgid "works for"
2078
+ msgstr "travaille pour"
2079
+
2080
+ #. Employment.properties.employer.label
2081
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2082
+ msgid "Employer"
2083
+ msgstr "Employeur"
2084
+
2085
+ #. Employment.properties.employer.reverse.label
2086
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2087
+ msgid "Employees"
2088
+ msgstr "Employés"
2089
+
2090
+ #. Employment.properties.employee.label
2091
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2092
+ msgid "Employee"
2093
+ msgstr "Employé"
2094
+
2095
+ #. Employment.properties.employee.reverse.label
2096
+ #: followthemoney/schema/Employment.yaml
2097
+ msgid "Employers"
2098
+ msgstr "Employeurs"
2099
+
2100
+ #. Event.label
2101
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2102
+ msgid "Event"
2103
+ msgstr "Événement"
2104
+
2105
+ #. Event.plural
2106
+ #. Event.properties.involved.reverse.label
2107
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2108
+ msgid "Events"
2109
+ msgstr "Événements"
2110
+
2111
+ #. Event.properties.location.label
2112
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2113
+ msgid "Location"
2114
+ msgstr "Emplacement"
2115
+
2116
+ #. Event.properties.important.label
2117
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2118
+ msgid "Important"
2119
+ msgstr "Important"
2120
+
2121
+ #. Event.properties.organizer.label
2122
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2123
+ msgid "Organizer"
2124
+ msgstr "Organisateur"
2125
+
2126
+ #. Event.properties.organizer.reverse.label
2127
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2128
+ msgid "Organized events"
2129
+ msgstr "Événements organisés"
2130
+
2131
+ #. Event.properties.involved.label
2132
+ #: followthemoney/schema/Event.yaml
2133
+ msgid "Involved"
2134
+ msgstr "Impliqué"
2135
+
2136
+ #. Family.label
2137
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2138
+ msgid "Family"
2139
+ msgstr "Famille"
2140
+
2141
+ #. Family.plural
2142
+ #. Family.properties.person.reverse.label
2143
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2144
+ msgid "Family members"
2145
+ msgstr "Membres de la famille"
2146
+
2147
+ #. Family.description
2148
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2149
+ msgid "Family relationship between two people"
2150
+ msgstr "Lien familial entre deux personnes"
2151
+
2152
+ #. Family.edge.label
2153
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2154
+ msgid "related to"
2155
+ msgstr "apparenté à"
2156
+
2157
+ #. Family.properties.person.description
2158
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2159
+ msgid "The subject of the familial relation."
2160
+ msgstr "L’objet de la relation familiale."
2161
+
2162
+ #. Family.properties.relative.label
2163
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2164
+ msgid "Relative"
2165
+ msgstr "Parent"
2166
+
2167
+ #. Family.properties.relative.reverse.label
2168
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2169
+ msgid "Relatives"
2170
+ msgstr "Parents"
2171
+
2172
+ #. Family.properties.relative.description
2173
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2174
+ msgid "The relative of the subject person."
2175
+ msgstr "Le parent de la personne concernée."
2176
+
2177
+ #. Family.properties.relationship.description
2178
+ #: followthemoney/schema/Family.yaml
2179
+ msgid ""
2180
+ "Nature of the relationship, from the person's perspective eg. 'mother', "
2181
+ "where 'relative' is mother of 'person'."
2182
+ msgstr ""
2183
+ "Nature du lien, du point de vue de la personne ; par ex., « mère », quand le"
2184
+ " « parent » est la mère de la « personne »."
2185
+
2186
+ #. Folder.plural
2187
+ #: followthemoney/schema/Folder.yaml
2188
+ msgid "Folders"
2189
+ msgstr "Dossiers"
2190
+
2191
+ #. HyperText.label
2192
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
2193
+ msgid "Web page"
2194
+ msgstr "Page web"
2195
+
2196
+ #. HyperText.plural
2197
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml
2198
+ msgid "Web pages"
2199
+ msgstr "Pages web"
2200
+
2201
+ #. HyperText.properties.bodyHtml.label
2202
+ #: followthemoney/schema/HyperText.yaml followthemoney/types/string.py:38
2203
+ msgid "HTML"
2204
+ msgstr "HTML"
2205
+
2206
+ #. Identification.label
2207
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2208
+ msgid "Identification"
2209
+ msgstr "Identification"
2210
+
2211
+ #. Identification.plural
2212
+ #. Identification.properties.holder.reverse.label
2213
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2214
+ msgid "Identifications"
2215
+ msgstr "Identifications"
2216
+
2217
+ #. Identification.description
2218
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2219
+ msgid ""
2220
+ "An form of identification associated with its holder and some issuing "
2221
+ "country. This can be used for national ID cards, voter enrollments and "
2222
+ "similar instruments.\n"
2223
+ msgstr ""
2224
+ "Une forme d’identification associée à son titulaire et à un pays émetteur. "
2225
+ "Elle peut servir pour les cartes nationales d’identité, les inscriptions sur"
2226
+ " les listes électorales et d’autres instruments comparables.\n"
2227
+
2228
+ #. Identification.properties.holder.label
2229
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2230
+ msgid "Identification holder"
2231
+ msgstr "Titulaire de l’identification"
2232
+
2233
+ #. Identification.properties.authority.label
2234
+ #. Sanction.properties.authority.label
2235
+ #: followthemoney/schema/Identification.yaml
2236
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
2237
+ msgid "Authority"
2238
+ msgstr "Autorité"
2239
+
2240
+ #. Image.label
2241
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2242
+ msgid "Image"
2243
+ msgstr "Image"
2244
+
2245
+ #. Image.plural
2246
+ #. Image.properties.pictured.reverse.label
2247
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2248
+ msgid "Images"
2249
+ msgstr "Images"
2250
+
2251
+ #. Image.description
2252
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2253
+ msgid "An image file.\n"
2254
+ msgstr "Un fichier image.\n"
2255
+
2256
+ #. Image.properties.pictured.label
2257
+ #: followthemoney/schema/Image.yaml
2258
+ msgid "Pictured"
2259
+ msgstr ""
2260
+
2261
+ #. Interest.label
2262
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml
2263
+ msgid "Interest"
2264
+ msgstr "Intérêt"
2265
+
2266
+ #. Interest.properties.role.label
2267
+ #: followthemoney/schema/Interest.yaml
2268
+ msgid "Role"
2269
+ msgstr "Rôle"
2270
+
2271
+ #. Interval.label
2272
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2273
+ msgid "Interval"
2274
+ msgstr "Intervalle"
2275
+
2276
+ #. Interval.description
2277
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2278
+ msgid "An object which is bounded in time.\n"
2279
+ msgstr "Un objet qui est limité dans le temps.\n"
2280
+
2281
+ #. Interval.properties.startDate.label
2282
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2283
+ msgid "Start date"
2284
+ msgstr "Date de commencement"
2285
+
2286
+ #. Interval.properties.endDate.label
2287
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2288
+ msgid "End date"
2289
+ msgstr "Date de fin"
2290
+
2291
+ #. Interval.properties.summary.label
2292
+ #. Thing.properties.summary.label
2293
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2294
+ msgid "Summary"
2295
+ msgstr "Résumé"
2296
+
2297
+ #. Interval.properties.description.label
2298
+ #. Thing.properties.description.label
2299
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2300
+ msgid "Description"
2301
+ msgstr "Description"
2302
+
2303
+ #. Interval.properties.recordId.label
2304
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml
2305
+ msgid "Record ID"
2306
+ msgstr "Identifiant du registre"
2307
+
2308
+ #. Interval.properties.sourceUrl.label
2309
+ #. Thing.properties.sourceUrl.label
2310
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2311
+ msgid "Source link"
2312
+ msgstr "Lien source"
2313
+
2314
+ #. Interval.properties.publisher.label
2315
+ #. Thing.properties.publisher.label
2316
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2317
+ msgid "Publishing source"
2318
+ msgstr "Source d’émission"
2319
+
2320
+ #. Interval.properties.publisherUrl.label
2321
+ #. Thing.properties.publisherUrl.label
2322
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2323
+ msgid "Publishing source URL"
2324
+ msgstr "URL de la source d’émission"
2325
+
2326
+ #. Interval.properties.alephUrl.label
2327
+ #. Thing.properties.alephUrl.label
2328
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2329
+ msgid "Aleph URL"
2330
+ msgstr "URL d’Aleph"
2331
+
2332
+ #. Interval.properties.indexText.label
2333
+ #. Page.properties.indexText.label
2334
+ #. Thing.properties.indexText.label
2335
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Page.yaml
2336
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
2337
+ msgid "Index text"
2338
+ msgstr "Texte de l’index"
2339
+
2340
+ #. Interval.properties.modifiedAt.label
2341
+ #. Thing.properties.modifiedAt.label
2342
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2343
+ msgid "Modified on"
2344
+ msgstr "Modifié le"
2345
+
2346
+ #. Interval.properties.retrievedAt.label
2347
+ #. Thing.properties.retrievedAt.label
2348
+ #: followthemoney/schema/Interval.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2349
+ msgid "Retrieved on"
2350
+ msgstr "Consulté le"
2351
+
2352
+ #. LegalEntity.label
2353
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2354
+ msgid "Legal entity"
2355
+ msgstr "Entité juridique"
2356
+
2357
+ #. LegalEntity.plural
2358
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2359
+ msgid "Legal entities"
2360
+ msgstr "Entités juridiques"
2361
+
2362
+ #. LegalEntity.description
2363
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2364
+ msgid ""
2365
+ "Any party to legal proceedings, such as asset ownership, corporate "
2366
+ "governance or social interactions. Often used when raw data does not specify"
2367
+ " if something is a person or company.\n"
2368
+ msgstr ""
2369
+ "Toute partie à une procédure juridique, telle que la propriété d’un actif, "
2370
+ "la gouvernance d’entreprise ou les interactions sociales. Catégorie souvent "
2371
+ "utilisée quand les données brutes ne précisent pas si quelque chose est une "
2372
+ "personne ou une entreprise.\n"
2373
+
2374
+ #. LegalEntity.properties.email.description
2375
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2376
+ msgid "Email address"
2377
+ msgstr "Adresse e-mail"
2378
+
2379
+ #. LegalEntity.properties.phone.label
2380
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2381
+ msgid "Phone"
2382
+ msgstr "Téléphone"
2383
+
2384
+ #. LegalEntity.properties.phone.description
2385
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/types/phone.py:35
2386
+ msgid "Phone number"
2387
+ msgstr "Numéro de téléphone"
2388
+
2389
+ #. LegalEntity.properties.website.label
2390
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2391
+ msgid "Website"
2392
+ msgstr "Site Internet"
2393
+
2394
+ #. LegalEntity.properties.website.description
2395
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2396
+ msgid "Website address"
2397
+ msgstr "Adresse du site Internet"
2398
+
2399
+ #. LegalEntity.properties.legalForm.label
2400
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2401
+ msgid "Legal form"
2402
+ msgstr "Forme juridique"
2403
+
2404
+ #. LegalEntity.properties.incorporationDate.label
2405
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2406
+ msgid "Incorporation date"
2407
+ msgstr "Date de constitution"
2408
+
2409
+ #. LegalEntity.properties.incorporationDate.description
2410
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2411
+ msgid "The date the legal entity was incorporated"
2412
+ msgstr "La date à laquelle l’entité juridique a été constituée"
2413
+
2414
+ #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.label
2415
+ #. Position.properties.dissolutionDate.label
2416
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
2417
+ msgid "Dissolution date"
2418
+ msgstr "Date de dissolution"
2419
+
2420
+ #. LegalEntity.properties.dissolutionDate.description
2421
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2422
+ msgid "The date the legal entity was dissolved, if applicable"
2423
+ msgstr "La date à laquelle l’entité juridique a été dissoute, le cas échéant"
2424
+
2425
+ #. LegalEntity.properties.taxStatus.label
2426
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2427
+ msgid "Tax status"
2428
+ msgstr "Statut fiscal"
2429
+
2430
+ #. LegalEntity.properties.sector.label
2431
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2432
+ msgid "Sector"
2433
+ msgstr "Secteur"
2434
+
2435
+ #. LegalEntity.properties.registrationNumber.description
2436
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2437
+ msgid "Company registration number"
2438
+ msgstr "Numéro d’immatriculation de l’entreprise"
2439
+
2440
+ #. LegalEntity.properties.idNumber.label
2441
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2442
+ msgid "ID Number"
2443
+ msgstr "Numéro ID"
2444
+
2445
+ #. LegalEntity.properties.idNumber.description
2446
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2447
+ msgid "ID number of any applicable ID"
2448
+ msgstr "Numéro d’identification de toute identification applicable"
2449
+
2450
+ #. LegalEntity.properties.taxNumber.label
2451
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2452
+ msgid "Tax Number"
2453
+ msgstr "Numéro fiscal"
2454
+
2455
+ #. LegalEntity.properties.taxNumber.description
2456
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2457
+ msgid "Tax identification number"
2458
+ msgstr "Numéro d’identification fiscale"
2459
+
2460
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.label
2461
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2462
+ msgid "V.A.T. Identifier"
2463
+ msgstr "Numéro de TVA"
2464
+
2465
+ #. LegalEntity.properties.vatCode.description
2466
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2467
+ msgid "(EU) VAT number"
2468
+ msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
2469
+
2470
+ #. LegalEntity.properties.jurisdiction.description
2471
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2472
+ msgid "Country or region in which this entity operates"
2473
+ msgstr "Pays ou région dans lequel l’entité opère"
2474
+
2475
+ #. LegalEntity.properties.mainCountry.description
2476
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2477
+ msgid "Primary country of this entity"
2478
+ msgstr "Pays principal de cette entité"
2479
+
2480
+ #. LegalEntity.properties.opencorporatesUrl.label
2481
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2482
+ msgid "OpenCorporates URL"
2483
+ msgstr "URL d’OpenCorporates"
2484
+
2485
+ #. LegalEntity.properties.bvdId.label
2486
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2487
+ msgid "Bureau van Dijk ID"
2488
+ msgstr "Identification de Bureau van Dijk"
2489
+
2490
+ #. LegalEntity.properties.icijId.label
2491
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2492
+ msgid "ICIJ ID"
2493
+ msgstr "Identification ICIJ"
2494
+
2495
+ #. LegalEntity.properties.icijId.description
2496
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2497
+ msgid "ID according to International Consortium for Investigative Journalists"
2498
+ msgstr ""
2499
+ "Identification selon le Consortium international des journalistes "
2500
+ "d’investigation"
2501
+
2502
+ #. LegalEntity.properties.okpoCode.label
2503
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2504
+ msgid "OKPO"
2505
+ msgstr "OKPO"
2506
+
2507
+ #. LegalEntity.properties.okpoCode.description
2508
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2509
+ msgid "Russian industry classifier"
2510
+ msgstr "Classement sectoriel russe"
2511
+
2512
+ #. LegalEntity.properties.innCode.label
2513
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2514
+ msgid "INN"
2515
+ msgstr "INN"
2516
+
2517
+ #. LegalEntity.properties.innCode.description
2518
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2519
+ msgid "Russian company ID"
2520
+ msgstr "Numéro d’identification d’entreprise en Russie"
2521
+
2522
+ #. LegalEntity.properties.ogrnCode.label
2523
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2524
+ msgid "OGRN"
2525
+ msgstr "OGRN"
2526
+
2527
+ #. LegalEntity.properties.ogrnCode.description
2528
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2529
+ msgid "Major State Registration Number"
2530
+ msgstr "Principal numéro d’enregistrement de l’État"
2531
+
2532
+ #. LegalEntity.properties.leiCode.label
2533
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2534
+ msgid "LEI"
2535
+ msgstr ""
2536
+
2537
+ #. LegalEntity.properties.leiCode.description
2538
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2539
+ msgid "Legal Entity Identifier"
2540
+ msgstr ""
2541
+
2542
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.label
2543
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2544
+ msgid "D-U-N-S"
2545
+ msgstr "D-U-N-S"
2546
+
2547
+ #. LegalEntity.properties.dunsCode.description
2548
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2549
+ msgid "Dun & Bradstreet identifier"
2550
+ msgstr "Identification de Dun & Bradstreet"
2551
+
2552
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.label
2553
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2554
+ msgid "SWIFT/BIC"
2555
+ msgstr "SWIFT/BIC"
2556
+
2557
+ #. LegalEntity.properties.swiftBic.description
2558
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2559
+ msgid "Bank identifier code"
2560
+ msgstr "Code d’identification de banque"
2561
+
2562
+ #. LegalEntity.properties.parent.label
2563
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2564
+ msgid "Parent company"
2565
+ msgstr "Société mère"
2566
+
2567
+ #. LegalEntity.properties.parent.description
2568
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2569
+ msgid ""
2570
+ "If this entity is a subsidiary, another entity (company or organisation) is "
2571
+ "its parent"
2572
+ msgstr ""
2573
+ "Si cette entité est une filiale, une autre entité (entreprise ou "
2574
+ "organisation) est son entité mère"
2575
+
2576
+ #. LegalEntity.properties.parent.reverse.label
2577
+ #: followthemoney/schema/LegalEntity.yaml
2578
+ msgid "Subsidiaries"
2579
+ msgstr "Filiales"
2580
+
2581
+ #. License.label
2582
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2583
+ msgid "License"
2584
+ msgstr "Licence"
2585
+
2586
+ #. License.plural
2587
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2588
+ msgid "Licenses"
2589
+ msgstr "Licences"
2590
+
2591
+ #. License.description
2592
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2593
+ msgid "A grant of land, rights or property. A type of Contract"
2594
+ msgstr ""
2595
+ "Une concession de terrain, de droits ou de bien immobilier. Un type de "
2596
+ "contrat"
2597
+
2598
+ #. License.properties.area.label
2599
+ #. RealEstate.properties.area.label
2600
+ #: followthemoney/schema/License.yaml followthemoney/schema/RealEstate.yaml
2601
+ msgid "Area"
2602
+ msgstr "Surface"
2603
+
2604
+ #. License.properties.commodities.label
2605
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2606
+ msgid "Commodities"
2607
+ msgstr "Commodités"
2608
+
2609
+ #. License.properties.reviewDate.label
2610
+ #: followthemoney/schema/License.yaml
2611
+ msgid "License review date"
2612
+ msgstr "Date d’examen de la licence"
2613
+
2614
+ #. Membership.label
2615
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2616
+ msgid "Membership"
2617
+ msgstr "Adhésion"
2618
+
2619
+ #. Membership.plural
2620
+ #. Membership.properties.member.reverse.label
2621
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2622
+ msgid "Memberships"
2623
+ msgstr "Adhésions"
2624
+
2625
+ #. Membership.edge.label
2626
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2627
+ msgid "belongs to"
2628
+ msgstr "appartient à"
2629
+
2630
+ #. Membership.properties.member.label
2631
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2632
+ msgid "Member"
2633
+ msgstr "Membre"
2634
+
2635
+ #. Membership.properties.organization.reverse.label
2636
+ #: followthemoney/schema/Membership.yaml
2637
+ msgid "Members"
2638
+ msgstr "Membres"
2639
+
2640
+ #. Mention.label
2641
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2642
+ msgid "Mention"
2643
+ msgstr "Mention"
2644
+
2645
+ #. Mention.plural
2646
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2647
+ msgid "Mentions"
2648
+ msgstr "Mentions"
2649
+
2650
+ #. Mention.properties.document.reverse.label
2651
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2652
+ msgid "Extracted names"
2653
+ msgstr "Noms extraits"
2654
+
2655
+ #. Mention.properties.resolved.reverse.label
2656
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2657
+ msgid "Document mentions"
2658
+ msgstr "Mentions de document"
2659
+
2660
+ #. Mention.properties.name.label
2661
+ #. Thing.properties.name.label
2662
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2663
+ #: followthemoney/types/name.py:25
2664
+ msgid "Name"
2665
+ msgstr "Nom"
2666
+
2667
+ #. Mention.properties.detectedSchema.label
2668
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2669
+ msgid "Detected entity type"
2670
+ msgstr "Type d’entité détecté"
2671
+
2672
+ #. Mention.properties.contextCountry.label
2673
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2674
+ msgid "Co-occurring countries"
2675
+ msgstr "Pays apparaissant plusieurs fois"
2676
+
2677
+ #. Mention.properties.contextPhone.label
2678
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2679
+ msgid "Co-occurring phone numbers"
2680
+ msgstr "Numéros de téléphone apparaissant plusieurs fois"
2681
+
2682
+ #. Mention.properties.contextEmail.label
2683
+ #: followthemoney/schema/Mention.yaml
2684
+ msgid "Co-occurring e-mail addresses"
2685
+ msgstr "Adresse e-mail apparaissant plusieurs fois"
2686
+
2687
+ #. Message.label
2688
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2689
+ msgid "Message"
2690
+ msgstr "Message"
2691
+
2692
+ #. Message.plural
2693
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2694
+ msgid "Messages"
2695
+ msgstr "Messages"
2696
+
2697
+ #. Message.properties.sender.reverse.label
2698
+ #. Message.properties.senderAccount.reverse.label
2699
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2700
+ msgid "Messages sent"
2701
+ msgstr "Messages envoyés"
2702
+
2703
+ #. Message.properties.senderAccount.label
2704
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2705
+ msgid "Sender Account"
2706
+ msgstr "Compte de l’expéditeur"
2707
+
2708
+ #. Message.properties.recipients.reverse.label
2709
+ #. Message.properties.recipientAccount.reverse.label
2710
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2711
+ msgid "Messages received"
2712
+ msgstr "Messages reçus"
2713
+
2714
+ #. Message.properties.recipientAccount.label
2715
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2716
+ msgid "Recipient Account"
2717
+ msgstr "Compte du destinataire"
2718
+
2719
+ #. Message.properties.inReplyTo.description
2720
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2721
+ msgid "Message ID of the preceding message in the thread"
2722
+ msgstr "Identifiant de message du précédent message de la conversation"
2723
+
2724
+ #. Message.properties.metadata.label
2725
+ #: followthemoney/schema/Message.yaml
2726
+ msgid "Metadata"
2727
+ msgstr "Métadonnées"
2728
+
2729
+ #. Note.label
2730
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2731
+ msgid "Note"
2732
+ msgstr "Note"
2733
+
2734
+ #. Note.plural
2735
+ #. Note.properties.entity.reverse.label
2736
+ #. Thing.properties.notes.label
2737
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
2738
+ msgid "Notes"
2739
+ msgstr "Notes"
2740
+
2741
+ #. Note.description
2742
+ #: followthemoney/schema/Note.yaml
2743
+ msgid "An annotation that applies to a document or entity.\n"
2744
+ msgstr "Une annotation s’appliquant à un document ou une entité.\n"
2745
+
2746
+ #. Occupancy.label
2747
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2748
+ msgid "Occupancy"
2749
+ msgstr ""
2750
+
2751
+ #. Occupancy.plural
2752
+ #. Occupancy.properties.post.reverse.label
2753
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2754
+ msgid "Occupancies"
2755
+ msgstr ""
2756
+
2757
+ #. Occupancy.description
2758
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2759
+ msgid ""
2760
+ "The occupation of a position by a person for a specific period of time.\n"
2761
+ msgstr ""
2762
+
2763
+ #. Occupancy.edge.label
2764
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2765
+ msgid "holds"
2766
+ msgstr ""
2767
+
2768
+ #. Occupancy.properties.holder.label
2769
+ #. Post.properties.holder.label
2770
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml followthemoney/schema/Post.yaml
2771
+ msgid "Holder"
2772
+ msgstr ""
2773
+
2774
+ #. Occupancy.properties.holder.reverse.label
2775
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2776
+ msgid "Position Occupancies"
2777
+ msgstr ""
2778
+
2779
+ #. Occupancy.properties.post.label
2780
+ #: followthemoney/schema/Occupancy.yaml
2781
+ msgid "Position occupied"
2782
+ msgstr ""
2783
+
2784
+ #. Organization.plural
2785
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
2786
+ msgid "Organizations"
2787
+ msgstr "Organisations"
2788
+
2789
+ #. Organization.description
2790
+ #: followthemoney/schema/Organization.yaml
2791
+ msgid ""
2792
+ "Any type of incorporated entity that cannot be owned by another (see "
2793
+ "Company). This might include charities, foundations or state-owned "
2794
+ "enterprises, depending on their jurisdiction.\n"
2795
+ msgstr ""
2796
+
2797
+ #. Ownership.label
2798
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2799
+ msgid "Ownership"
2800
+ msgstr "Propriété"
2801
+
2802
+ #. Ownership.plural
2803
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2804
+ msgid "Ownerships"
2805
+ msgstr "Propriétés"
2806
+
2807
+ #. Ownership.edge.label
2808
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2809
+ msgid "owns"
2810
+ msgstr "détient"
2811
+
2812
+ #. Ownership.properties.owner.label
2813
+ #. UserAccount.properties.owner.label
2814
+ #. Vehicle.properties.owner.label
2815
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml followthemoney/schema/UserAccount.yaml
2816
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
2817
+ msgid "Owner"
2818
+ msgstr "Propriétaire"
2819
+
2820
+ #. Ownership.properties.owner.reverse.label
2821
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2822
+ msgid "Assets and shares"
2823
+ msgstr "actifs et actions"
2824
+
2825
+ #. Ownership.properties.asset.reverse.label
2826
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2827
+ msgid "Owners"
2828
+ msgstr "Propriétaires"
2829
+
2830
+ #. Ownership.properties.percentage.label
2831
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2832
+ msgid "Percentage held"
2833
+ msgstr "Pourcentage détenu"
2834
+
2835
+ #. Ownership.properties.sharesCount.label
2836
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2837
+ msgid "Number of shares"
2838
+ msgstr "Nombre d’actions"
2839
+
2840
+ #. Ownership.properties.sharesValue.label
2841
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2842
+ msgid "Value of shares"
2843
+ msgstr "Valeur des actions"
2844
+
2845
+ #. Ownership.properties.sharesCurrency.label
2846
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2847
+ msgid "Currency of shares"
2848
+ msgstr "Monnaie des actions"
2849
+
2850
+ #. Ownership.properties.sharesType.label
2851
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2852
+ msgid "Type of shares"
2853
+ msgstr "Type d’actions"
2854
+
2855
+ #. Ownership.properties.legalBasis.label
2856
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2857
+ msgid "Legal basis"
2858
+ msgstr "Base juridique"
2859
+
2860
+ #. Ownership.properties.ownershipType.label
2861
+ #: followthemoney/schema/Ownership.yaml
2862
+ msgid "Type of ownership"
2863
+ msgstr "Type de propriété"
2864
+
2865
+ #. Package.label
2866
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2867
+ msgid "Package"
2868
+ msgstr "Pack"
2869
+
2870
+ #. Package.plural
2871
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2872
+ msgid "Packages"
2873
+ msgstr "Packs"
2874
+
2875
+ #. Package.description
2876
+ #: followthemoney/schema/Package.yaml
2877
+ msgid ""
2878
+ "A bundle of files that have been packaged together into some form of "
2879
+ "archive.\n"
2880
+ msgstr ""
2881
+ "Ensemble de fichiers qui ont été rassemblés pour former un certain type "
2882
+ "d’archive.\n"
2883
+
2884
+ #. Page.label
2885
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2886
+ msgid "Page"
2887
+ msgstr "Page"
2888
+
2889
+ #. Page.plural
2890
+ #. Page.properties.document.reverse.label
2891
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2892
+ msgid "Pages"
2893
+ msgstr "Pages"
2894
+
2895
+ #. Page.properties.index.label
2896
+ #: followthemoney/schema/Page.yaml
2897
+ msgid "Index"
2898
+ msgstr "Index"
2899
+
2900
+ #. Pages.description
2901
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2902
+ msgid ""
2903
+ "A multi-page document, such as a PDF or Word file or slide-show "
2904
+ "presentation.\n"
2905
+ msgstr ""
2906
+ "Un document de plusieurs pages, comme un fichier PDF ou Word ou une "
2907
+ "présentation.\n"
2908
+
2909
+ #. Pages.properties.pdfHash.label
2910
+ #: followthemoney/schema/Pages.yaml
2911
+ msgid "PDF alternative version checksum"
2912
+ msgstr "Somme de contrôle en version PDF alternative"
2913
+
2914
+ #. Passport.label
2915
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2916
+ msgid "Passport"
2917
+ msgstr "Passeport"
2918
+
2919
+ #. Passport.plural
2920
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2921
+ msgid "Passports"
2922
+ msgstr "Passeports"
2923
+
2924
+ #. Passport.description
2925
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2926
+ msgid "An passport held by a person.\n"
2927
+ msgstr "Un passeport détenu par une personne.\n"
2928
+
2929
+ #. Passport.properties.passportNumber.label
2930
+ #. Person.properties.passportNumber.label
2931
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2932
+ msgid "Passport number"
2933
+ msgstr "Numéro de passeport"
2934
+
2935
+ #. Passport.properties.surname.label
2936
+ #. TaxRoll.properties.surname.label
2937
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2938
+ msgid "Surname"
2939
+ msgstr "Nom"
2940
+
2941
+ #. Passport.properties.givenName.label
2942
+ #. TaxRoll.properties.givenName.label
2943
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2944
+ msgid "Given name"
2945
+ msgstr "Prénom"
2946
+
2947
+ #. Passport.properties.birthDate.label
2948
+ #. Person.properties.birthDate.label
2949
+ #. TaxRoll.properties.birthDate.label
2950
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2951
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
2952
+ msgid "Birth date"
2953
+ msgstr "Date de naissance"
2954
+
2955
+ #. Passport.properties.birthPlace.label
2956
+ #. Person.properties.birthPlace.label
2957
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2958
+ msgid "Place of birth"
2959
+ msgstr "Lieu de naissance"
2960
+
2961
+ #. Passport.properties.gender.label
2962
+ #. Person.properties.gender.label
2963
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml followthemoney/schema/Person.yaml
2964
+ #: followthemoney/types/gender.py:40
2965
+ msgid "Gender"
2966
+ msgstr "Sexe"
2967
+
2968
+ #. Passport.properties.personalNumber.label
2969
+ #: followthemoney/schema/Passport.yaml
2970
+ msgid "Personal number"
2971
+ msgstr "Numéro d’identification personnel"
2972
+
2973
+ #. Payment.label
2974
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2975
+ msgid "Payment"
2976
+ msgstr "Paiement"
2977
+
2978
+ #. Payment.plural
2979
+ #. Payment.properties.project.reverse.label
2980
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2981
+ msgid "Payments"
2982
+ msgstr "Paiements"
2983
+
2984
+ #. Payment.description
2985
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2986
+ msgid "A monetary payment between two parties."
2987
+ msgstr "Un paiement monétaire entre deux parties."
2988
+
2989
+ #. Payment.edge.label
2990
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2991
+ msgid "paid"
2992
+ msgstr "payé"
2993
+
2994
+ #. Payment.properties.sequenceNumber.label
2995
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
2996
+ msgid "Sequence number"
2997
+ msgstr "Numéro de séquence"
2998
+
2999
+ #. Payment.properties.transactionNumber.label
3000
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3001
+ msgid "Transaction number"
3002
+ msgstr "Numéro de transaction"
3003
+
3004
+ #. Payment.properties.purpose.label
3005
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3006
+ msgid "Payment purpose"
3007
+ msgstr "Objet du paiement"
3008
+
3009
+ #. Payment.properties.programme.label
3010
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3011
+ msgid "Payment programme"
3012
+ msgstr "Programme de paiement"
3013
+
3014
+ #. Payment.properties.programme.description
3015
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3016
+ msgid "Programme name, funding code, category identifier, etc."
3017
+ msgstr ""
3018
+ "Nom du paiement, code de financement, identificateur de catégorie, etc."
3019
+
3020
+ #. Payment.properties.payer.label
3021
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3022
+ msgid "Payer"
3023
+ msgstr "Payeur"
3024
+
3025
+ #. Payment.properties.payer.reverse.label
3026
+ #. Payment.properties.payerAccount.reverse.label
3027
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3028
+ msgid "Payments made"
3029
+ msgstr "Paiements effectués"
3030
+
3031
+ #. Payment.properties.payerAccount.label
3032
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3033
+ msgid "Payer bank account"
3034
+ msgstr "Compte bancaire du payeur"
3035
+
3036
+ #. Payment.properties.beneficiary.label
3037
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3038
+ msgid "Beneficiary"
3039
+ msgstr "Bénéficiaire"
3040
+
3041
+ #. Payment.properties.beneficiary.reverse.label
3042
+ #. Payment.properties.beneficiaryAccount.reverse.label
3043
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3044
+ msgid "Payments received"
3045
+ msgstr "Paiements reçus"
3046
+
3047
+ #. Payment.properties.beneficiaryAccount.label
3048
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3049
+ msgid "Beneficiary bank account"
3050
+ msgstr "Compte bancaire du bénéficiaire"
3051
+
3052
+ #. Payment.properties.contract.reverse.label
3053
+ #: followthemoney/schema/Payment.yaml
3054
+ msgid "Contractual payments"
3055
+ msgstr "Paiements contractuels"
3056
+
3057
+ #. Person.plural
3058
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3059
+ msgid "People"
3060
+ msgstr "Personnes"
3061
+
3062
+ #. Person.description
3063
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3064
+ msgid "A natural person, as opposed to a corporation of some type.\n"
3065
+ msgstr "Une personne physique, par opposition à une entreprise de tout type.\n"
3066
+
3067
+ #. Person.properties.firstName.label
3068
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3069
+ msgid "First name"
3070
+ msgstr "Prénom"
3071
+
3072
+ #. Person.properties.secondName.label
3073
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3074
+ msgid "Second name"
3075
+ msgstr "Deuxième prénom"
3076
+
3077
+ #. Person.properties.middleName.label
3078
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3079
+ msgid "Middle name"
3080
+ msgstr "Autre prénom"
3081
+
3082
+ #. Person.properties.fatherName.label
3083
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3084
+ msgid "Patronymic"
3085
+ msgstr "Nom du père"
3086
+
3087
+ #. Person.properties.motherName.label
3088
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3089
+ msgid "Matronymic"
3090
+ msgstr "Nom de la mère"
3091
+
3092
+ #. Person.properties.lastName.label
3093
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3094
+ msgid "Last name"
3095
+ msgstr "Nom de famille"
3096
+
3097
+ #. Person.properties.nameSuffix.label
3098
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3099
+ msgid "Name suffix"
3100
+ msgstr ""
3101
+
3102
+ #. Person.properties.birthCountry.label
3103
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3104
+ msgid "Country of birth"
3105
+ msgstr ""
3106
+
3107
+ #. Person.properties.deathDate.label
3108
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3109
+ msgid "Death date"
3110
+ msgstr "Date de décès"
3111
+
3112
+ #. Person.properties.position.label
3113
+ #. Position.label
3114
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/schema/Position.yaml
3115
+ msgid "Position"
3116
+ msgstr "Profession"
3117
+
3118
+ #. Person.properties.nationality.label
3119
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3120
+ msgid "Nationality"
3121
+ msgstr "Nationalité"
3122
+
3123
+ #. Person.properties.ethnicity.label
3124
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3125
+ msgid "Ethnicity"
3126
+ msgstr "Ethnie"
3127
+
3128
+ #. Person.properties.religion.label
3129
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml followthemoney/types/topic.py:62
3130
+ msgid "Religion"
3131
+ msgstr "Religion"
3132
+
3133
+ #. Person.properties.political.label
3134
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3135
+ msgid "Political association"
3136
+ msgstr "Association politique"
3137
+
3138
+ #. Person.properties.education.label
3139
+ #: followthemoney/schema/Person.yaml
3140
+ msgid "Education"
3141
+ msgstr "Éducation"
3142
+
3143
+ #. PlainText.label
3144
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3145
+ msgid "Text file"
3146
+ msgstr "Fichier texte"
3147
+
3148
+ #. PlainText.plural
3149
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3150
+ msgid "Text files"
3151
+ msgstr "Fichiers texte"
3152
+
3153
+ #. PlainText.description
3154
+ #: followthemoney/schema/PlainText.yaml
3155
+ msgid "Text files, like .txt or source code.\n"
3156
+ msgstr "Fichiers texte, comme des fichiers .txt ou du code source.\n"
3157
+
3158
+ #. Position.plural
3159
+ #. Position.properties.organization.reverse.label
3160
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3161
+ msgid "Positions"
3162
+ msgstr ""
3163
+
3164
+ #. Position.description
3165
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3166
+ msgid ""
3167
+ "A post, role or position within an organization or body. This describes a position one or more people may occupy and not the occupation of the post by a specific individual at a specific point in time.\n"
3168
+ "'subnationalArea' should be used to further restrict the scope of the position. It should not simply represent some regional aspect of the role - e.g. the constituency of a national member of parliament - when their legislative jurisdiction is nationwide.\n"
3169
+ msgstr ""
3170
+
3171
+ #. Position.properties.inceptionDate.label
3172
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3173
+ msgid "Inception date"
3174
+ msgstr ""
3175
+
3176
+ #. Position.properties.subnationalArea.label
3177
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3178
+ msgid "Subnational jurisdiction name or code"
3179
+ msgstr ""
3180
+
3181
+ #. Position.properties.numberOfSeats.label
3182
+ #: followthemoney/schema/Position.yaml
3183
+ msgid "Total number of seats"
3184
+ msgstr ""
3185
+
3186
+ #. Post.label
3187
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3188
+ msgid "Post"
3189
+ msgstr ""
3190
+
3191
+ #. Post.plural
3192
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3193
+ msgid "Posts"
3194
+ msgstr ""
3195
+
3196
+ #. Post.description
3197
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3198
+ msgid ""
3199
+ "A post, role or position held by an individual within an organization or "
3200
+ "body. This describes the period for which the position is held, not the "
3201
+ "abstract concept of the post.\n"
3202
+ msgstr ""
3203
+
3204
+ #. Post.properties.holder.reverse.label
3205
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml
3206
+ msgid "Posts held"
3207
+ msgstr ""
3208
+
3209
+ #. Post.properties.wikidataId.label
3210
+ #. Thing.properties.wikidataId.label
3211
+ #: followthemoney/schema/Post.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3212
+ msgid "Wikidata ID"
3213
+ msgstr "Identifiant Wikidata"
3214
+
3215
+ #. Project.plural
3216
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.reverse.label
3217
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3218
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3219
+ msgid "Projects"
3220
+ msgstr "Projets"
3221
+
3222
+ #. Project.description
3223
+ #. ProjectParticipant.description
3224
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3225
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3226
+ msgid "An activity carried out by a group of participants.\n"
3227
+ msgstr "Une activité réalisée par un groupe de participants.\n"
3228
+
3229
+ #. Project.properties.projectId.label
3230
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3231
+ msgid "Project ID"
3232
+ msgstr "Identifiant du projet"
3233
+
3234
+ #. Project.properties.phase.label
3235
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3236
+ msgid "Phase"
3237
+ msgstr "Phase"
3238
+
3239
+ #. Project.properties.goal.label
3240
+ #: followthemoney/schema/Project.yaml
3241
+ msgid "Project goal"
3242
+ msgstr "But du projet"
3243
+
3244
+ #. ProjectParticipant.label
3245
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3246
+ msgid "Project participant"
3247
+ msgstr "Participant au projet"
3248
+
3249
+ #. ProjectParticipant.plural
3250
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3251
+ msgid "Project participants"
3252
+ msgstr "Participants au projet"
3253
+
3254
+ #. ProjectParticipant.edge.label
3255
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3256
+ msgid "participates in"
3257
+ msgstr "participe à"
3258
+
3259
+ #. ProjectParticipant.properties.project.reverse.label
3260
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3261
+ msgid "Participants"
3262
+ msgstr "Participants"
3263
+
3264
+ #. ProjectParticipant.properties.participant.label
3265
+ #: followthemoney/schema/ProjectParticipant.yaml
3266
+ msgid "Participant"
3267
+ msgstr "Participant"
3268
+
3269
+ #. PublicBody.label
3270
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3271
+ msgid "Public body"
3272
+ msgstr "Entité publique"
3273
+
3274
+ #. PublicBody.plural
3275
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3276
+ msgid "Public bodies"
3277
+ msgstr "Entités publiques"
3278
+
3279
+ #. PublicBody.description
3280
+ #: followthemoney/schema/PublicBody.yaml
3281
+ msgid "A public body, such as a ministry, department or state company.\n"
3282
+ msgstr ""
3283
+ "Une entité publique, comme un ministère, un département ou une société "
3284
+ "d’État.\n"
3285
+
3286
+ #. RealEstate.label
3287
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3288
+ msgid "Real estate"
3289
+ msgstr "Immobilier"
3290
+
3291
+ #. RealEstate.plural
3292
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3293
+ msgid "Real estates"
3294
+ msgstr "Immobiliers"
3295
+
3296
+ #. RealEstate.description
3297
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3298
+ msgid "A piece of land or property."
3299
+ msgstr "Un terrain ou un bien immobilier."
3300
+
3301
+ #. RealEstate.properties.censusBlock.label
3302
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3303
+ msgid "Census block"
3304
+ msgstr "Îlot de recensement"
3305
+
3306
+ #. RealEstate.properties.cadastralCode.label
3307
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3308
+ msgid "Cadastral code"
3309
+ msgstr "Référence cadastrale"
3310
+
3311
+ #. RealEstate.properties.titleNumber.label
3312
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3313
+ msgid "Title number"
3314
+ msgstr "Numéro de titre"
3315
+
3316
+ #. RealEstate.properties.tenure.label
3317
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3318
+ msgid "Tenure"
3319
+ msgstr "Bail"
3320
+
3321
+ #. RealEstate.properties.encumbrance.label
3322
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3323
+ msgid "Encumbrance"
3324
+ msgstr "Charge"
3325
+
3326
+ #. RealEstate.properties.encumbrance.description
3327
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3328
+ msgid ""
3329
+ "An encumbrance is a right to, interest in, or legal liability on real "
3330
+ "property that does not prohibit passing title to the property but that "
3331
+ "diminishes its value.\n"
3332
+ msgstr ""
3333
+ "Une charge est un droit, un intérêt ou un passif légal relatif à un bien "
3334
+ "immobilier qui n’interdit pas la transmission du titre de propriété du bien,"
3335
+ " mais en diminue la valeur.\n"
3336
+
3337
+ #. RealEstate.properties.propertyType.label
3338
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3339
+ msgid "Property type"
3340
+ msgstr "Type de bien"
3341
+
3342
+ #. RealEstate.properties.landType.label
3343
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3344
+ msgid "Land type"
3345
+ msgstr "Type de terrain"
3346
+
3347
+ #. RealEstate.properties.createDate.label
3348
+ #: followthemoney/schema/RealEstate.yaml
3349
+ msgid "Record date"
3350
+ msgstr "Date d’enregistrement"
3351
+
3352
+ #. Representation.label
3353
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3354
+ msgid "Representation"
3355
+ msgstr "Représentation"
3356
+
3357
+ #. Representation.plural
3358
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3359
+ msgid "Representations"
3360
+ msgstr "Représentations"
3361
+
3362
+ #. Representation.description
3363
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3364
+ msgid ""
3365
+ "A mediatory, intermediary, middleman, or broker acting on behalf of a legal "
3366
+ "entity."
3367
+ msgstr ""
3368
+ "Un médiateur, intermédiaire, négociateur ou courtier qui agit au nom d’une "
3369
+ "entité juridique."
3370
+
3371
+ #. Representation.edge.label
3372
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3373
+ msgid "represents"
3374
+ msgstr "représente"
3375
+
3376
+ #. Representation.properties.agent.label
3377
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3378
+ msgid "Agent"
3379
+ msgstr "Agent"
3380
+
3381
+ #. Representation.properties.agent.reverse.label
3382
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3383
+ msgid "Clients"
3384
+ msgstr "Clients"
3385
+
3386
+ #. Representation.properties.client.label
3387
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3388
+ msgid "Client"
3389
+ msgstr "Client"
3390
+
3391
+ #. Representation.properties.client.reverse.label
3392
+ #: followthemoney/schema/Representation.yaml
3393
+ msgid "Agents"
3394
+ msgstr "Agents"
3395
+
3396
+ #. Sanction.label
3397
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3398
+ msgid "Sanction"
3399
+ msgstr "Sanction"
3400
+
3401
+ #. Sanction.plural
3402
+ #. Sanction.properties.entity.reverse.label
3403
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3404
+ msgid "Sanctions"
3405
+ msgstr "Sanctions"
3406
+
3407
+ #. Sanction.description
3408
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3409
+ msgid "A sanction designation"
3410
+ msgstr "Une désignation de sanction"
3411
+
3412
+ #. Sanction.properties.authorityId.label
3413
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3414
+ msgid "Authority-issued identifier"
3415
+ msgstr "Identifiant émis par l’autorité"
3416
+
3417
+ #. Sanction.properties.unscId.label
3418
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3419
+ msgid "UN SC identifier"
3420
+ msgstr "Identifiant CS ONU"
3421
+
3422
+ #. Sanction.properties.program.label
3423
+ #. Thing.properties.program.label
3424
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml followthemoney/schema/Thing.yaml
3425
+ msgid "Program"
3426
+ msgstr "Programme"
3427
+
3428
+ #. Sanction.properties.provisions.label
3429
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3430
+ msgid "Scope of sanctions"
3431
+ msgstr "Portée des sanctions"
3432
+
3433
+ #. Sanction.properties.reason.label
3434
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3435
+ msgid "Reason"
3436
+ msgstr "Raison"
3437
+
3438
+ #. Sanction.properties.listingDate.label
3439
+ #: followthemoney/schema/Sanction.yaml
3440
+ msgid "Listing date"
3441
+ msgstr "Date d’inscription"
3442
+
3443
+ #. Security.label
3444
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3445
+ msgid "Security"
3446
+ msgstr "Valeur/Titre"
3447
+
3448
+ #. Security.plural
3449
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3450
+ msgid "Securities"
3451
+ msgstr "Valeurs/Titres"
3452
+
3453
+ #. Security.description
3454
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3455
+ msgid "A tradeable financial asset."
3456
+ msgstr "Un actif financier négociable."
3457
+
3458
+ #. Security.properties.issuer.label
3459
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3460
+ msgid "Issuer"
3461
+ msgstr "Émetteur"
3462
+
3463
+ #. Security.properties.issuer.reverse.label
3464
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3465
+ msgid "Issued securities"
3466
+ msgstr "Titres émis"
3467
+
3468
+ #. Security.properties.issueDate.label
3469
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3470
+ msgid "Date issued"
3471
+ msgstr "Date d’émission"
3472
+
3473
+ #. Security.properties.maturityDate.label
3474
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3475
+ msgid "Maturity date"
3476
+ msgstr ""
3477
+
3478
+ #. Security.properties.collateral.label
3479
+ #: followthemoney/schema/Security.yaml
3480
+ msgid "Collateral"
3481
+ msgstr "Garantie"
3482
+
3483
+ #. Similar.label
3484
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3485
+ msgid "Similar"
3486
+ msgstr ""
3487
+
3488
+ #. Similar.plural
3489
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3490
+ msgid "Similar entities"
3491
+ msgstr ""
3492
+
3493
+ #. Similar.description
3494
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3495
+ msgid ""
3496
+ "A link between two entities that are presumed to be the same, e.g. as the "
3497
+ "outcome of a probabilistic record linkage process.\n"
3498
+ msgstr ""
3499
+
3500
+ #. Similar.properties.candidate.label
3501
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3502
+ msgid "Candidate"
3503
+ msgstr ""
3504
+
3505
+ #. Similar.properties.candidate.reverse.label
3506
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3507
+ msgid "Similar to this"
3508
+ msgstr ""
3509
+
3510
+ #. Similar.properties.match.label
3511
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3512
+ msgid "Match"
3513
+ msgstr ""
3514
+
3515
+ #. Similar.properties.match.reverse.label
3516
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3517
+ msgid "Similar as this"
3518
+ msgstr ""
3519
+
3520
+ #. Similar.properties.confidenceScore.label
3521
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3522
+ msgid "Confidence score"
3523
+ msgstr ""
3524
+
3525
+ #. Similar.properties.criteria.label
3526
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3527
+ msgid "Matching criteria"
3528
+ msgstr ""
3529
+
3530
+ #. Similar.properties.matcher.label
3531
+ #: followthemoney/schema/Similar.yaml
3532
+ msgid "Matcher"
3533
+ msgstr ""
3534
+
3535
+ #. Succession.label
3536
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3537
+ msgid "Succession"
3538
+ msgstr "Succession"
3539
+
3540
+ #. Succession.plural
3541
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3542
+ msgid "Successions"
3543
+ msgstr "Successions"
3544
+
3545
+ #. Succession.description
3546
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3547
+ msgid "Two entities that legally succeed each other."
3548
+ msgstr "Deux entités qui se succèdent juridiquement."
3549
+
3550
+ #. Succession.edge.label
3551
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3552
+ msgid "preceeds"
3553
+ msgstr "précède"
3554
+
3555
+ #. Succession.properties.predecessor.label
3556
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3557
+ msgid "Predecessor"
3558
+ msgstr "Prédécesseur"
3559
+
3560
+ #. Succession.properties.predecessor.reverse.label
3561
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3562
+ msgid "Successors"
3563
+ msgstr "Successeurs"
3564
+
3565
+ #. Succession.properties.successor.label
3566
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3567
+ msgid "Successor"
3568
+ msgstr "Successeur"
3569
+
3570
+ #. Succession.properties.successor.reverse.label
3571
+ #: followthemoney/schema/Succession.yaml
3572
+ msgid "Predecessors"
3573
+ msgstr "Prédécesseurs"
3574
+
3575
+ #. Table.label
3576
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3577
+ msgid "Table"
3578
+ msgstr "Tableau"
3579
+
3580
+ #. Table.plural
3581
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3582
+ msgid "Tables"
3583
+ msgstr "Tableaux"
3584
+
3585
+ #. Table.description
3586
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3587
+ msgid ""
3588
+ "A document structured into rows and cells. This includes simple CSV files, "
3589
+ "spreadsheet sheets or database relations.\n"
3590
+ msgstr ""
3591
+ "Un document organisé en lignes et cellules. Cette catégorie comprend des "
3592
+ "fichiers CSV simples, des feuilles de calcul ou des bases de données "
3593
+ "relationnelles.\n"
3594
+
3595
+ #. Table.properties.columns.label
3596
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3597
+ msgid "Column headings"
3598
+ msgstr "Entêtes de colonne"
3599
+
3600
+ #. Table.properties.rowCount.label
3601
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3602
+ msgid "Number of rows"
3603
+ msgstr "Nombre de lignes"
3604
+
3605
+ #. Table.properties.csvHash.label
3606
+ #: followthemoney/schema/Table.yaml
3607
+ msgid "CSV alternative version checksum"
3608
+ msgstr "Somme de contrôle en version CSV alternative"
3609
+
3610
+ #. TaxRoll.label
3611
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3612
+ msgid "Tax roll"
3613
+ msgstr "Registre fiscal"
3614
+
3615
+ #. TaxRoll.plural
3616
+ #. TaxRoll.properties.taxee.reverse.label
3617
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3618
+ msgid "Tax rolls"
3619
+ msgstr "Registres fiscaux"
3620
+
3621
+ #. TaxRoll.description
3622
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3623
+ msgid "A tax declaration of an individual"
3624
+ msgstr "Une déclaration d’impôt d’un individu"
3625
+
3626
+ #. TaxRoll.properties.taxee.label
3627
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3628
+ msgid "Taxee"
3629
+ msgstr "Contribuable"
3630
+
3631
+ #. TaxRoll.properties.income.label
3632
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3633
+ msgid "Registered income"
3634
+ msgstr "Revenu déclaré"
3635
+
3636
+ #. TaxRoll.properties.taxPaid.label
3637
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3638
+ msgid "Amount of tax paid"
3639
+ msgstr "Montant de l’impôt payé"
3640
+
3641
+ #. TaxRoll.properties.wealth.label
3642
+ #: followthemoney/schema/TaxRoll.yaml
3643
+ msgid "Registered wealth"
3644
+ msgstr "Patrimoine déclaré"
3645
+
3646
+ #. Thing.properties.alias.label
3647
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3648
+ msgid "Other name"
3649
+ msgstr "Autre nom"
3650
+
3651
+ #. Thing.properties.previousName.label
3652
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3653
+ msgid "Previous name"
3654
+ msgstr "Nom précédent"
3655
+
3656
+ #. Thing.properties.weakAlias.label
3657
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3658
+ msgid "Weak alias"
3659
+ msgstr "Alias faible"
3660
+
3661
+ #. Thing.properties.wikipediaUrl.label
3662
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3663
+ msgid "Wikipedia Article"
3664
+ msgstr "Article sur Wikipedia"
3665
+
3666
+ #. Thing.properties.keywords.label
3667
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3668
+ msgid "Keywords"
3669
+ msgstr "Mots-clés"
3670
+
3671
+ #. Thing.properties.topics.label
3672
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml followthemoney/types/topic.py:22
3673
+ msgid "Topics"
3674
+ msgstr "Sujets"
3675
+
3676
+ #. Thing.properties.addressEntity.reverse.label
3677
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3678
+ msgid "Located there"
3679
+ msgstr "Situé ici"
3680
+
3681
+ #. Thing.properties.proof.label
3682
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3683
+ msgid "Source document"
3684
+ msgstr "Document source"
3685
+
3686
+ #. Thing.properties.proof.reverse.label
3687
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3688
+ msgid "Derived entities"
3689
+ msgstr "Entités dérivées"
3690
+
3691
+ #. Thing.properties.createdAt.label
3692
+ #: followthemoney/schema/Thing.yaml
3693
+ msgid "Created at"
3694
+ msgstr "Créé à"
3695
+
3696
+ #. Trip.label
3697
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3698
+ msgid "Trip"
3699
+ msgstr ""
3700
+
3701
+ #. Trip.plural
3702
+ #. Trip.properties.vehicle.reverse.label
3703
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3704
+ msgid "Trips"
3705
+ msgstr ""
3706
+
3707
+ #. Trip.properties.startLocation.label
3708
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3709
+ msgid "Start location"
3710
+ msgstr ""
3711
+
3712
+ #. Trip.properties.startLocation.reverse.label
3713
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3714
+ msgid "Trips departing"
3715
+ msgstr ""
3716
+
3717
+ #. Trip.properties.endLocation.label
3718
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3719
+ msgid "End location"
3720
+ msgstr ""
3721
+
3722
+ #. Trip.properties.endLocation.reverse.label
3723
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml
3724
+ msgid "Trips incoming"
3725
+ msgstr ""
3726
+
3727
+ #. Trip.properties.vehicle.label
3728
+ #. Vehicle.label
3729
+ #: followthemoney/schema/Trip.yaml followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3730
+ msgid "Vehicle"
3731
+ msgstr "Véhicule"
3732
+
3733
+ #. UnknownLink.label
3734
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3735
+ msgid "Other link"
3736
+ msgstr "Autre lien"
3737
+
3738
+ #. UnknownLink.plural
3739
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3740
+ msgid "Other links"
3741
+ msgstr "Autres liens"
3742
+
3743
+ #. UnknownLink.edge.label
3744
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3745
+ msgid "linked to"
3746
+ msgstr "lien vers"
3747
+
3748
+ #. UnknownLink.properties.subject.reverse.label
3749
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3750
+ msgid "Linked to"
3751
+ msgstr "Lien vers"
3752
+
3753
+ #. UnknownLink.properties.object.label
3754
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3755
+ msgid "Object"
3756
+ msgstr "Objet"
3757
+
3758
+ #. UnknownLink.properties.object.reverse.label
3759
+ #: followthemoney/schema/UnknownLink.yaml
3760
+ msgid "Linked from"
3761
+ msgstr "Origine du lien"
3762
+
3763
+ #. UserAccount.label
3764
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3765
+ msgid "User account"
3766
+ msgstr "Compte d’utilisateur"
3767
+
3768
+ #. UserAccount.plural
3769
+ #. UserAccount.properties.owner.reverse.label
3770
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3771
+ msgid "User accounts"
3772
+ msgstr "Comptes d’utilisateurs"
3773
+
3774
+ #. UserAccount.properties.service.label
3775
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3776
+ msgid "Service"
3777
+ msgstr "Service"
3778
+
3779
+ #. UserAccount.properties.number.label
3780
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3781
+ msgid "Phone Number"
3782
+ msgstr "Numéro de téléphone"
3783
+
3784
+ #. UserAccount.properties.username.label
3785
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3786
+ msgid "Username"
3787
+ msgstr "Nom d’utilisateur"
3788
+
3789
+ #. UserAccount.properties.password.label
3790
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3791
+ msgid "Password"
3792
+ msgstr "Mot de passe"
3793
+
3794
+ #. UserAccount.properties.ipAddress.label
3795
+ #: followthemoney/schema/UserAccount.yaml
3796
+ msgid "IP address"
3797
+ msgstr ""
3798
+
3799
+ #. Value.label
3800
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3801
+ msgid "Value"
3802
+ msgstr "Valeur"
3803
+
3804
+ #. Value.plural
3805
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3806
+ msgid "Values"
3807
+ msgstr "Valeurs"
3808
+
3809
+ #. Value.properties.amount.label
3810
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3811
+ msgid "Amount"
3812
+ msgstr "Montant"
3813
+
3814
+ #. Value.properties.currency.label
3815
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3816
+ msgid "Currency"
3817
+ msgstr "Monnaie"
3818
+
3819
+ #. Value.properties.amountUsd.label
3820
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3821
+ msgid "Amount in USD"
3822
+ msgstr "Montant en USD"
3823
+
3824
+ #. Value.properties.amountEur.label
3825
+ #: followthemoney/schema/Value.yaml
3826
+ msgid "Amount in EUR"
3827
+ msgstr "Montant en EUR"
3828
+
3829
+ #. Vehicle.plural
3830
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3831
+ msgid "Vehicles"
3832
+ msgstr "Véhicules"
3833
+
3834
+ #. Vehicle.properties.model.label
3835
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3836
+ msgid "Model"
3837
+ msgstr "Modèle"
3838
+
3839
+ #. Vehicle.properties.owner.reverse.label
3840
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3841
+ msgid "Vehicles owned"
3842
+ msgstr "Véhicules possédés"
3843
+
3844
+ #. Vehicle.properties.operator.label
3845
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3846
+ msgid "Operator"
3847
+ msgstr "Opérateur"
3848
+
3849
+ #. Vehicle.properties.operator.reverse.label
3850
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3851
+ msgid "Vehicles operated"
3852
+ msgstr "Véhicules utilisés"
3853
+
3854
+ #. Vehicle.properties.buildDate.label
3855
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3856
+ msgid "Build Date"
3857
+ msgstr "Date de construction"
3858
+
3859
+ #. Vehicle.properties.registrationDate.label
3860
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3861
+ msgid "Registration Date"
3862
+ msgstr "Date d’enregistrement"
3863
+
3864
+ #. Vehicle.properties.deregistrationDate.label
3865
+ #: followthemoney/schema/Vehicle.yaml
3866
+ msgid "De-registration Date"
3867
+ msgstr ""
3868
+
3869
+ #. Vessel.label
3870
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3871
+ msgid "Vessel"
3872
+ msgstr "Vaisseau"
3873
+
3874
+ #. Vessel.plural
3875
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3876
+ msgid "Vessels"
3877
+ msgstr "Vaisseaux"
3878
+
3879
+ #. Vessel.description
3880
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3881
+ msgid "A boat or ship. Typically flying some sort of national flag.\n"
3882
+ msgstr "Un bateau ou navire. Battant généralement un pavillon national.\n"
3883
+
3884
+ #. Vessel.properties.imoNumber.label
3885
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3886
+ msgid "IMO Number"
3887
+ msgstr "Numéro OMI"
3888
+
3889
+ #. Vessel.properties.crsNumber.label
3890
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3891
+ msgid "CRS Number"
3892
+ msgstr "Numéro CRS"
3893
+
3894
+ #. Vessel.properties.flag.label
3895
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3896
+ msgid "Flag"
3897
+ msgstr "Pavillon"
3898
+
3899
+ #. Vessel.properties.registrationPort.label
3900
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3901
+ msgid "Port of Registration"
3902
+ msgstr "Port d’immatriculation"
3903
+
3904
+ #. Vessel.properties.navigationArea.label
3905
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3906
+ msgid "Navigation Area"
3907
+ msgstr "Zone de navigation"
3908
+
3909
+ #. Vessel.properties.tonnage.label
3910
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3911
+ msgid "Tonnage"
3912
+ msgstr "Tonnage"
3913
+
3914
+ #. Vessel.properties.grossRegisteredTonnage.label
3915
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3916
+ msgid "Gross Registered Tonnage"
3917
+ msgstr "Jauge brute enregistrée"
3918
+
3919
+ #. Vessel.properties.nameChangeDate.label
3920
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3921
+ msgid "Date of Name Change"
3922
+ msgstr "Date du changement de nom"
3923
+
3924
+ #. Vessel.properties.callSign.label
3925
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3926
+ msgid "Call Sign"
3927
+ msgstr "Indicatif"
3928
+
3929
+ #. Vessel.properties.pastFlags.label
3930
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3931
+ msgid "Past Flags"
3932
+ msgstr "Pavillons précédents"
3933
+
3934
+ #. Vessel.properties.pastTypes.label
3935
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3936
+ msgid "Past Types"
3937
+ msgstr "Types précédents"
3938
+
3939
+ #. Vessel.properties.mmsi.label
3940
+ #: followthemoney/schema/Vessel.yaml
3941
+ msgid "MMSI"
3942
+ msgstr "MMSI"
3943
+
3944
+ #. Video.label
3945
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3946
+ msgid "Video"
3947
+ msgstr "Vidéo"
3948
+
3949
+ #. Video.plural
3950
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3951
+ msgid "Videos"
3952
+ msgstr "Vidéos"
3953
+
3954
+ #. Video.properties.duration.description
3955
+ #: followthemoney/schema/Video.yaml
3956
+ msgid "Duration of the video in ms"
3957
+ msgstr "Durée de la vidéo en ms"
3958
+
3959
+ #. Workbook.label
3960
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3961
+ msgid "Workbook"
3962
+ msgstr "Classeur"
3963
+
3964
+ #. Workbook.plural
3965
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3966
+ msgid "Workbooks"
3967
+ msgstr "Classeurs"
3968
+
3969
+ #. Workbook.description
3970
+ #: followthemoney/schema/Workbook.yaml
3971
+ msgid ""
3972
+ "A spreadsheet document, for example from Excel. Each spreadsheet contains a "
3973
+ "set of sheets that hold actual data.\n"
3974
+ msgstr ""
3975
+ "Un document composé de feuilles de calcul, par exemple à partir d’Excel. "
3976
+ "Chaque feuille de calcul contient un ensemble de feuilles qui contiennent "
3977
+ "des données effectives.\n"
3978
+
3979
+ #: followthemoney/types/checksum.py:19
3980
+ msgid "Checksums"
3981
+ msgstr "Sommes de contrôle"
3982
+
3983
+ #: followthemoney/types/country.py:22
3984
+ msgid "Countries"
3985
+ msgstr "Pays"
3986
+
3987
+ #: followthemoney/types/country.py:28
3988
+ msgid "Global"
3989
+ msgstr "Mondial"
3990
+
3991
+ #: followthemoney/types/country.py:29
3992
+ msgid "European Union"
3993
+ msgstr "Union européenne"
3994
+
3995
+ #: followthemoney/types/country.py:30
3996
+ msgid "Zaire"
3997
+ msgstr "Zaïre"
3998
+
3999
+ #: followthemoney/types/country.py:32
4000
+ msgid "Czech Republic"
4001
+ msgstr "République tchèque"
4002
+
4003
+ #: followthemoney/types/country.py:33
4004
+ msgid "Kosovo"
4005
+ msgstr "Kosovo"
4006
+
4007
+ #: followthemoney/types/country.py:34
4008
+ msgid "East Germany"
4009
+ msgstr "Allemagne de l’Est"
4010
+
4011
+ #: followthemoney/types/country.py:35
4012
+ msgid "Yugoslavia"
4013
+ msgstr "Yougoslavie"
4014
+
4015
+ #: followthemoney/types/country.py:36
4016
+ msgid "Serbia and Montenegro"
4017
+ msgstr "Serbie et Monténégro"
4018
+
4019
+ #: followthemoney/types/country.py:37
4020
+ msgid "Czechoslovakia"
4021
+ msgstr "Tchécoslovaquie"
4022
+
4023
+ #: followthemoney/types/country.py:38
4024
+ msgid "Soviet Union"
4025
+ msgstr "Union soviétique"
4026
+
4027
+ #: followthemoney/types/country.py:39
4028
+ msgid "Abkhazia (Occupied Georgia)"
4029
+ msgstr ""
4030
+
4031
+ #: followthemoney/types/country.py:40
4032
+ msgid "South Ossetia (Occupied Georgia)"
4033
+ msgstr ""
4034
+
4035
+ #: followthemoney/types/country.py:41
4036
+ msgid "Luhansk (Occupied Ukraine)"
4037
+ msgstr ""
4038
+
4039
+ #: followthemoney/types/country.py:42
4040
+ msgid "Donetsk (Occupied Ukraine)"
4041
+ msgstr ""
4042
+
4043
+ #: followthemoney/types/country.py:43
4044
+ msgid "Crimea (Occupied Ukraine)"
4045
+ msgstr ""
4046
+
4047
+ #: followthemoney/types/country.py:44
4048
+ msgid "Somaliland"
4049
+ msgstr "Somaliland"
4050
+
4051
+ #: followthemoney/types/country.py:45
4052
+ msgid "Northern Cyprus"
4053
+ msgstr "Chypre du Nord"
4054
+
4055
+ #: followthemoney/types/country.py:46
4056
+ msgid "Nagorno-Karabakh"
4057
+ msgstr "Haut-Karabakh"
4058
+
4059
+ #: followthemoney/types/country.py:47
4060
+ msgid "Tibet"
4061
+ msgstr "Tibet"
4062
+
4063
+ #: followthemoney/types/country.py:48
4064
+ msgid "Sark"
4065
+ msgstr "Sercq"
4066
+
4067
+ #: followthemoney/types/country.py:49
4068
+ msgid "Wales"
4069
+ msgstr "Pays de Galles"
4070
+
4071
+ #: followthemoney/types/country.py:50
4072
+ msgid "Scotland"
4073
+ msgstr "Écosse"
4074
+
4075
+ #: followthemoney/types/country.py:51
4076
+ msgid "Northern Ireland"
4077
+ msgstr "Irlande du Nord"
4078
+
4079
+ #: followthemoney/types/country.py:52
4080
+ msgid "Transnistria (PMR)"
4081
+ msgstr ""
4082
+
4083
+ #: followthemoney/types/date.py:27
4084
+ msgid "Dates"
4085
+ msgstr "Dates"
4086
+
4087
+ #: followthemoney/types/email.py:25
4088
+ msgid "E-Mail Address"
4089
+ msgstr "Adresse e-mail"
4090
+
4091
+ #: followthemoney/types/email.py:26
4092
+ msgid "E-Mail Addresses"
4093
+ msgstr "Adresses e-mail"
4094
+
4095
+ #: followthemoney/types/entity.py:28
4096
+ msgid "Entities"
4097
+ msgstr "Entités"
4098
+
4099
+ #: followthemoney/types/entity.py:61
4100
+ #, python-format
4101
+ msgid "Self-relationship (%s): %s"
4102
+ msgstr "Auto-relation (%s) : %s"
4103
+
4104
+ #: followthemoney/types/gender.py:41
4105
+ msgid "Genders"
4106
+ msgstr ""
4107
+
4108
+ #: followthemoney/types/gender.py:46
4109
+ msgid "male"
4110
+ msgstr ""
4111
+
4112
+ #: followthemoney/types/gender.py:47
4113
+ msgid "female"
4114
+ msgstr ""
4115
+
4116
+ #: followthemoney/types/gender.py:48
4117
+ msgid "other"
4118
+ msgstr ""
4119
+
4120
+ #: followthemoney/types/iban.py:25
4121
+ msgid "IBANs"
4122
+ msgstr "IBAN"
4123
+
4124
+ #: followthemoney/types/identifier.py:21
4125
+ msgid "Identifier"
4126
+ msgstr "Identifiant"
4127
+
4128
+ #: followthemoney/types/identifier.py:22
4129
+ msgid "Identifiers"
4130
+ msgstr "Identifiants"
4131
+
4132
+ #: followthemoney/types/ip.py:19
4133
+ msgid "IP-Address"
4134
+ msgstr "Adresse IP"
4135
+
4136
+ #: followthemoney/types/ip.py:20
4137
+ msgid "IP-Addresses"
4138
+ msgstr "Adresses IP"
4139
+
4140
+ #: followthemoney/types/json.py:19 followthemoney/types/json.py:20
4141
+ msgid "Nested data"
4142
+ msgstr "Données imbriquées"
4143
+
4144
+ #: followthemoney/types/language.py:23
4145
+ msgid "Languages"
4146
+ msgstr "Langues"
4147
+
4148
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:24
4149
+ msgid "MIME-Type"
4150
+ msgstr "Type MIME"
4151
+
4152
+ #: followthemoney/types/mimetype.py:25
4153
+ msgid "MIME-Types"
4154
+ msgstr "Types MIME"
4155
+
4156
+ #: followthemoney/types/name.py:26
4157
+ msgid "Names"
4158
+ msgstr "Noms"
4159
+
4160
+ #: followthemoney/types/number.py:18
4161
+ msgid "Number"
4162
+ msgstr "Numéro"
4163
+
4164
+ #: followthemoney/types/number.py:19
4165
+ msgid "Numbers"
4166
+ msgstr "Numéros"
4167
+
4168
+ #: followthemoney/types/phone.py:36
4169
+ msgid "Phone numbers"
4170
+ msgstr "Numéros de téléphone"
4171
+
4172
+ #: followthemoney/types/string.py:10
4173
+ msgid "Label"
4174
+ msgstr "Étiquette"
4175
+
4176
+ #: followthemoney/types/string.py:11
4177
+ msgid "Labels"
4178
+ msgstr "Étiquettes"
4179
+
4180
+ #: followthemoney/types/string.py:25
4181
+ msgid "Texts"
4182
+ msgstr "Textes"
4183
+
4184
+ #: followthemoney/types/string.py:39
4185
+ msgid "HTMLs"
4186
+ msgstr "HTML"
4187
+
4188
+ #: followthemoney/types/topic.py:21
4189
+ msgid "Topic"
4190
+ msgstr "Sujet"
4191
+
4192
+ #: followthemoney/types/topic.py:26
4193
+ msgid "Crime"
4194
+ msgstr "Criminalité"
4195
+
4196
+ #: followthemoney/types/topic.py:27
4197
+ msgid "Fraud"
4198
+ msgstr "Fraude"
4199
+
4200
+ #: followthemoney/types/topic.py:28
4201
+ msgid "Cybercrime"
4202
+ msgstr "Cybercriminalité"
4203
+
4204
+ #: followthemoney/types/topic.py:29
4205
+ msgid "Financial crime"
4206
+ msgstr "Criminalité financière"
4207
+
4208
+ #: followthemoney/types/topic.py:30
4209
+ msgid "Theft"
4210
+ msgstr "Vol"
4211
+
4212
+ #: followthemoney/types/topic.py:31
4213
+ msgid "War crimes"
4214
+ msgstr "Crimes de guerre"
4215
+
4216
+ #: followthemoney/types/topic.py:32
4217
+ msgid "Criminal leadership"
4218
+ msgstr "Direction d’organisation criminelle"
4219
+
4220
+ #: followthemoney/types/topic.py:33
4221
+ msgid "Terrorism"
4222
+ msgstr "Terrorisme"
4223
+
4224
+ #: followthemoney/types/topic.py:34
4225
+ msgid "Trafficking"
4226
+ msgstr "Trafic"
4227
+
4228
+ #: followthemoney/types/topic.py:35
4229
+ msgid "Drug trafficking"
4230
+ msgstr "Trafic de drogue"
4231
+
4232
+ #: followthemoney/types/topic.py:36
4233
+ msgid "Human trafficking"
4234
+ msgstr "Trafic d’êtres humains"
4235
+
4236
+ #: followthemoney/types/topic.py:37
4237
+ msgid "Offshore"
4238
+ msgstr "Offshore"
4239
+
4240
+ #: followthemoney/types/topic.py:38
4241
+ msgid "Shell company"
4242
+ msgstr "Société-écran"
4243
+
4244
+ #: followthemoney/types/topic.py:39
4245
+ msgid "Government"
4246
+ msgstr "Gouvernement"
4247
+
4248
+ #: followthemoney/types/topic.py:40
4249
+ msgid "National government"
4250
+ msgstr "Gouvernement national"
4251
+
4252
+ #: followthemoney/types/topic.py:41
4253
+ msgid "State government"
4254
+ msgstr "Autorité d’État"
4255
+
4256
+ #: followthemoney/types/topic.py:42
4257
+ msgid "Municipal government"
4258
+ msgstr "Autorité municipale"
4259
+
4260
+ #: followthemoney/types/topic.py:43
4261
+ msgid "State-owned enterprise"
4262
+ msgstr "Entreprise détenue par un État"
4263
+
4264
+ #: followthemoney/types/topic.py:44
4265
+ msgid "Intergovernmental organization"
4266
+ msgstr "Organisation intergouvernementale"
4267
+
4268
+ #: followthemoney/types/topic.py:45
4269
+ msgid "Financial services"
4270
+ msgstr "Services financiers"
4271
+
4272
+ #: followthemoney/types/topic.py:47
4273
+ msgid "Fund"
4274
+ msgstr "Fonds"
4275
+
4276
+ #: followthemoney/types/topic.py:48
4277
+ msgid "Financial advisor"
4278
+ msgstr "Conseiller financier"
4279
+
4280
+ #: followthemoney/types/topic.py:49
4281
+ msgid "Political"
4282
+ msgstr ""
4283
+
4284
+ #: followthemoney/types/topic.py:50
4285
+ msgid "Close Associate"
4286
+ msgstr "Proche collaborateur"
4287
+
4288
+ #: followthemoney/types/topic.py:51
4289
+ msgid "Judge"
4290
+ msgstr "Juge"
4291
+
4292
+ #: followthemoney/types/topic.py:52
4293
+ msgid "Civil servant"
4294
+ msgstr "Fonctionnaire"
4295
+
4296
+ #: followthemoney/types/topic.py:53
4297
+ msgid "Diplomat"
4298
+ msgstr "Diplomate"
4299
+
4300
+ #: followthemoney/types/topic.py:54
4301
+ msgid "Lawyer"
4302
+ msgstr "Avocat"
4303
+
4304
+ #: followthemoney/types/topic.py:55
4305
+ msgid "Accountant"
4306
+ msgstr "Comptable"
4307
+
4308
+ #: followthemoney/types/topic.py:56
4309
+ msgid "Spy"
4310
+ msgstr "Espion"
4311
+
4312
+ #: followthemoney/types/topic.py:57
4313
+ msgid "Oligarch"
4314
+ msgstr ""
4315
+
4316
+ #: followthemoney/types/topic.py:58
4317
+ msgid "Journalist"
4318
+ msgstr "Journaliste"
4319
+
4320
+ #: followthemoney/types/topic.py:59
4321
+ msgid "Activist"
4322
+ msgstr "Activiste"
4323
+
4324
+ #: followthemoney/types/topic.py:60
4325
+ msgid "Political party"
4326
+ msgstr "Parti politique"
4327
+
4328
+ #: followthemoney/types/topic.py:61
4329
+ msgid "Union"
4330
+ msgstr "Syndicat"
4331
+
4332
+ #: followthemoney/types/topic.py:63
4333
+ msgid "Military"
4334
+ msgstr "Militaire"
4335
+
4336
+ #: followthemoney/types/topic.py:64
4337
+ msgid "Frozen asset"
4338
+ msgstr "Actif gelé"
4339
+
4340
+ #: followthemoney/types/topic.py:65
4341
+ msgid "Sanctioned entity"
4342
+ msgstr "Entité sanctionnée"
4343
+
4344
+ #: followthemoney/types/topic.py:66
4345
+ msgid "Sanction-linked entity"
4346
+ msgstr ""
4347
+
4348
+ #: followthemoney/types/topic.py:67
4349
+ msgid "Debarred entity"
4350
+ msgstr "Entité exclue"
4351
+
4352
+ #: followthemoney/types/topic.py:68
4353
+ msgid "Person of interest"
4354
+ msgstr "Personne d’intérêt"
4355
+
4356
+ #: followthemoney/types/url.py:22
4357
+ msgid "URL"
4358
+ msgstr "URL"
4359
+
4360
+ #: followthemoney/types/url.py:23
4361
+ msgid "URLs"
4362
+ msgstr "URL"