@sheerid/jslib 1.128.0 → 1.130.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (185) hide show
  1. package/es5/Tmetrix.bundle.js +4 -4
  2. package/es5/messages_ar.bundle.js +4 -4
  3. package/es5/messages_bg.bundle.js +5 -5
  4. package/es5/messages_cs.bundle.js +5 -5
  5. package/es5/messages_da.bundle.js +5 -5
  6. package/es5/messages_de.bundle.js +5 -5
  7. package/es5/messages_el.bundle.js +5 -5
  8. package/es5/messages_en-GB.bundle.js +5 -5
  9. package/es5/messages_es-ES.bundle.js +5 -5
  10. package/es5/messages_es.bundle.js +5 -5
  11. package/es5/messages_fi.bundle.js +5 -5
  12. package/es5/messages_fr-CA.bundle.js +5 -5
  13. package/es5/messages_fr.bundle.js +5 -5
  14. package/es5/messages_ga.bundle.js +5 -5
  15. package/es5/messages_hr.bundle.js +5 -5
  16. package/es5/messages_hu.bundle.js +5 -5
  17. package/es5/messages_id.bundle.js +5 -5
  18. package/es5/messages_it.bundle.js +5 -5
  19. package/es5/messages_iw.bundle.js +4 -4
  20. package/es5/messages_ja.bundle.js +5 -5
  21. package/es5/messages_ko.bundle.js +5 -5
  22. package/es5/messages_lo.bundle.js +5 -5
  23. package/es5/messages_lt.bundle.js +5 -5
  24. package/es5/messages_ms.bundle.js +5 -5
  25. package/es5/messages_nl.bundle.js +5 -5
  26. package/es5/messages_no.bundle.js +5 -5
  27. package/es5/messages_pl.bundle.js +5 -5
  28. package/es5/messages_pt-BR.bundle.js +5 -5
  29. package/es5/messages_pt.bundle.js +5 -5
  30. package/es5/messages_ru.bundle.js +5 -5
  31. package/es5/messages_sk.bundle.js +5 -5
  32. package/es5/messages_sl.bundle.js +5 -5
  33. package/es5/messages_sr.bundle.js +5 -5
  34. package/es5/messages_sv.bundle.js +5 -5
  35. package/es5/messages_th.bundle.js +5 -5
  36. package/es5/messages_tr.bundle.js +5 -5
  37. package/es5/messages_zh-HK.bundle.js +5 -5
  38. package/es5/messages_zh.bundle.js +5 -5
  39. package/es6/{bg-377290da.es.js → bg-7492e98f.es.js} +24 -24
  40. package/es6/{da-d179d5c7.es.js.map → bg-7492e98f.es.js.map} +1 -1
  41. package/es6/{cs-3f62949a.es.js → cs-69493771.es.js} +27 -27
  42. package/es6/{bg-377290da.es.js.map → cs-69493771.es.js.map} +1 -1
  43. package/es6/{da-d179d5c7.es.js → da-c183492c.es.js} +24 -24
  44. package/es6/{de-e195240d.es.js.map → da-c183492c.es.js.map} +1 -1
  45. package/es6/{de-e195240d.es.js → de-e87946f1.es.js} +27 -27
  46. package/es6/{cs-3f62949a.es.js.map → de-e87946f1.es.js.map} +1 -1
  47. package/es6/{el-a8c40916.es.js → el-901232c4.es.js} +27 -27
  48. package/es6/el-901232c4.es.js.map +1 -0
  49. package/es6/{en-GB-e6ff4f1e.es.js → en-GB-705bcf25.es.js} +21 -21
  50. package/es6/{en-GB-e6ff4f1e.es.js.map → en-GB-705bcf25.es.js.map} +1 -1
  51. package/es6/{es-ES-44ea68e4.es.js → es-ES-de4f369c.es.js} +27 -27
  52. package/es6/{es-ES-44ea68e4.es.js.map → es-ES-de4f369c.es.js.map} +1 -1
  53. package/es6/{es-6087a4fc.es.js → es-fc0efe3b.es.js} +27 -27
  54. package/es6/es-fc0efe3b.es.js.map +1 -0
  55. package/es6/{fi-3464525e.es.js → fi-d36e43af.es.js} +24 -24
  56. package/es6/fi-d36e43af.es.js.map +1 -0
  57. package/es6/{fr-f593680c.es.js → fr-389b68b2.es.js} +28 -28
  58. package/es6/fr-389b68b2.es.js.map +1 -0
  59. package/es6/{fr-CA-f866402a.es.js → fr-CA-32c93ab3.es.js} +28 -28
  60. package/es6/{fr-CA-f866402a.es.js.map → fr-CA-32c93ab3.es.js.map} +1 -1
  61. package/es6/{ga-6f8cbfc2.es.js → ga-8a7fa7c0.es.js} +6 -6
  62. package/es6/ga-8a7fa7c0.es.js.map +1 -0
  63. package/es6/{hr-626d1c31.es.js → hr-c62d82b8.es.js} +24 -24
  64. package/es6/hr-c62d82b8.es.js.map +1 -0
  65. package/es6/{hu-4aa2549e.es.js → hu-30eada8c.es.js} +24 -24
  66. package/es6/hu-30eada8c.es.js.map +1 -0
  67. package/es6/{id-2ba07070.es.js → id-cb32d82c.es.js} +23 -23
  68. package/es6/id-cb32d82c.es.js.map +1 -0
  69. package/es6/{it-0e555eec.es.js → it-253978c9.es.js} +23 -23
  70. package/es6/it-253978c9.es.js.map +1 -0
  71. package/es6/{ja-ebdbf86f.es.js → ja-3193a4d4.es.js} +27 -27
  72. package/es6/ja-3193a4d4.es.js.map +1 -0
  73. package/es6/{ko-939af24c.es.js → ko-f3bfa87b.es.js} +23 -23
  74. package/es6/ko-f3bfa87b.es.js.map +1 -0
  75. package/es6/{lo-08fdfe3a.es.js → lo-2129d0ad.es.js} +24 -24
  76. package/es6/lo-2129d0ad.es.js.map +1 -0
  77. package/es6/{lt-c4941c10.es.js → lt-8da08268.es.js} +7 -7
  78. package/es6/lt-8da08268.es.js.map +1 -0
  79. package/es6/{ms-9441eded.es.js → ms-3721a2b0.es.js} +6 -6
  80. package/es6/ms-3721a2b0.es.js.map +1 -0
  81. package/es6/{nl-89a503f5.es.js → nl-00c90dfa.es.js} +24 -24
  82. package/es6/nl-00c90dfa.es.js.map +1 -0
  83. package/es6/{no-fa64abdb.es.js → no-35d2b69f.es.js} +24 -24
  84. package/es6/no-35d2b69f.es.js.map +1 -0
  85. package/es6/{pl-b934b04b.es.js → pl-691de3d9.es.js} +27 -27
  86. package/es6/pl-691de3d9.es.js.map +1 -0
  87. package/es6/{pt-5c797098.es.js → pt-3be0a3a6.es.js} +27 -27
  88. package/es6/pt-3be0a3a6.es.js.map +1 -0
  89. package/es6/{pt-BR-5222d627.es.js → pt-BR-100c45c6.es.js} +27 -27
  90. package/es6/{pt-BR-5222d627.es.js.map → pt-BR-100c45c6.es.js.map} +1 -1
  91. package/es6/{ru-c9925608.es.js → ru-5e886dd4.es.js} +24 -24
  92. package/es6/ru-5e886dd4.es.js.map +1 -0
  93. package/es6/{sk-a264f056.es.js → sk-f4ed521d.es.js} +24 -24
  94. package/es6/sk-f4ed521d.es.js.map +1 -0
  95. package/es6/{sl-51754511.es.js → sl-9a37658c.es.js} +23 -23
  96. package/es6/sl-9a37658c.es.js.map +1 -0
  97. package/es6/{sr-850a9b5e.es.js → sr-aa226b40.es.js} +21 -21
  98. package/es6/sr-aa226b40.es.js.map +1 -0
  99. package/es6/{sv-fedc1d6f.es.js → sv-ba6c3f38.es.js} +24 -24
  100. package/es6/sv-ba6c3f38.es.js.map +1 -0
  101. package/es6/{th-4b9590bb.es.js → th-b84abfa6.es.js} +7 -7
  102. package/es6/th-b84abfa6.es.js.map +1 -0
  103. package/es6/{tr-15c9df31.es.js → tr-008fab12.es.js} +27 -27
  104. package/es6/tr-008fab12.es.js.map +1 -0
  105. package/es6/{zh-548784ee.es.js → zh-14e5aaab.es.js} +27 -27
  106. package/es6/zh-14e5aaab.es.js.map +1 -0
  107. package/es6/{zh-HK-9e038504.es.js → zh-HK-e35398a8.es.js} +24 -24
  108. package/es6/zh-HK-e35398a8.es.js.map +1 -0
  109. package/localized-messages/bg.json +23 -23
  110. package/localized-messages/cs.json +26 -26
  111. package/localized-messages/da.json +23 -23
  112. package/localized-messages/de.json +26 -26
  113. package/localized-messages/el.json +26 -26
  114. package/localized-messages/en-GB.json +20 -20
  115. package/localized-messages/en-US.json +28 -28
  116. package/localized-messages/es-ES.json +26 -26
  117. package/localized-messages/es.json +26 -26
  118. package/localized-messages/fi.json +23 -23
  119. package/localized-messages/fr-CA.json +27 -27
  120. package/localized-messages/fr.json +27 -27
  121. package/localized-messages/ga.json +5 -5
  122. package/localized-messages/hr.json +23 -23
  123. package/localized-messages/hu.json +23 -23
  124. package/localized-messages/id.json +22 -22
  125. package/localized-messages/in.json +22 -22
  126. package/localized-messages/it.json +22 -22
  127. package/localized-messages/ja.json +26 -26
  128. package/localized-messages/ko.json +22 -22
  129. package/localized-messages/lo.json +23 -23
  130. package/localized-messages/lt.json +6 -6
  131. package/localized-messages/ms.json +5 -5
  132. package/localized-messages/nl.json +23 -23
  133. package/localized-messages/no.json +23 -23
  134. package/localized-messages/pl.json +26 -26
  135. package/localized-messages/pt-BR.json +26 -26
  136. package/localized-messages/pt.json +26 -26
  137. package/localized-messages/ru.json +23 -23
  138. package/localized-messages/sk.json +23 -23
  139. package/localized-messages/sl.json +22 -22
  140. package/localized-messages/sr.json +20 -20
  141. package/localized-messages/sv.json +23 -23
  142. package/localized-messages/th.json +6 -6
  143. package/localized-messages/tr.json +26 -26
  144. package/localized-messages/zh-HK.json +23 -23
  145. package/localized-messages/zh.json +26 -26
  146. package/manifest.json +46 -46
  147. package/package.json +1 -1
  148. package/sheerid-requestOrg.css +4 -4
  149. package/sheerid-requestOrg.js +9 -9
  150. package/sheerid-requestOrg.js.map +1 -1
  151. package/sheerid-utils.js +7 -7
  152. package/sheerid-utils.js.map +1 -1
  153. package/sheerid.css +4 -4
  154. package/sheerid.js +11 -11
  155. package/sheerid.js.map +1 -1
  156. package/sheerides6.js +77 -64
  157. package/sheerides6.js.map +1 -1
  158. package/types-reference.zip +0 -0
  159. package/es6/el-a8c40916.es.js.map +0 -1
  160. package/es6/es-6087a4fc.es.js.map +0 -1
  161. package/es6/fi-3464525e.es.js.map +0 -1
  162. package/es6/fr-f593680c.es.js.map +0 -1
  163. package/es6/ga-6f8cbfc2.es.js.map +0 -1
  164. package/es6/hr-626d1c31.es.js.map +0 -1
  165. package/es6/hu-4aa2549e.es.js.map +0 -1
  166. package/es6/id-2ba07070.es.js.map +0 -1
  167. package/es6/it-0e555eec.es.js.map +0 -1
  168. package/es6/ja-ebdbf86f.es.js.map +0 -1
  169. package/es6/ko-939af24c.es.js.map +0 -1
  170. package/es6/lo-08fdfe3a.es.js.map +0 -1
  171. package/es6/lt-c4941c10.es.js.map +0 -1
  172. package/es6/ms-9441eded.es.js.map +0 -1
  173. package/es6/nl-89a503f5.es.js.map +0 -1
  174. package/es6/no-fa64abdb.es.js.map +0 -1
  175. package/es6/pl-b934b04b.es.js.map +0 -1
  176. package/es6/pt-5c797098.es.js.map +0 -1
  177. package/es6/ru-c9925608.es.js.map +0 -1
  178. package/es6/sk-a264f056.es.js.map +0 -1
  179. package/es6/sl-51754511.es.js.map +0 -1
  180. package/es6/sr-850a9b5e.es.js.map +0 -1
  181. package/es6/sv-fedc1d6f.es.js.map +0 -1
  182. package/es6/th-4b9590bb.es.js.map +0 -1
  183. package/es6/tr-15c9df31.es.js.map +0 -1
  184. package/es6/zh-548784ee.es.js.map +0 -1
  185. package/es6/zh-HK-9e038504.es.js.map +0 -1
@@ -381,7 +381,7 @@
381
381
  "defaultMessages.howDoesVerifyingWork": "Jak funguje ověřování?",
382
382
  "defaultMessages.infoShared1": "Kliknutím potvrzuji, že souhlasím se zpracováním mých údajů za účelem ověření mého nároku, jak je popsáno v dokumentu {privacyPolicyLink}",
383
383
  "defaultMessages.infoShared2": ". Chápu, že mé informace budou sdíleny se společností {companyName}. ",
384
- "defaultMessages.informationTransferredToUS": "Vaše informace budou předány do Spojených států a bude s nimi nakládáno v souladu se zásadami ochrany osobních údajů SheerID.",
384
+ "defaultMessages.informationTransferredToUS": " Vaše informace budou předány do Spojených států a bude s nimi nakládáno v souladu se zásadami ochrany osobních údajů SheerID.",
385
385
  "defaultMessages.lastName": "Příjmení",
386
386
  "defaultMessages.lastNamePlaceholder": "Příjmení*",
387
387
  "defaultMessages.limitExceededError": "Byl překročen limit pro ověření",
@@ -717,7 +717,7 @@
717
717
  "defaultMessages.step.sso.title": "Ověřit prostřednictvím vašich školních údajů",
718
718
  "defaultMessages.step.success.copyCouponCode": "Zkopírovat kód kuponu",
719
719
  "defaultMessages.step.success.emailNotification": "Na e-mail jsme vám zaslali kopii, takže svůj nový kód můžete použít buď hned, nebo později. Najděte e-mail poslaný z adresy verify@sheerid.com.",
720
- "defaultMessages.step.success.verificationOnly": "\\n SheerID zpracovává pouze ověření.\\n Vaše žádost už byla schválena, směrujte tedy prosím všechny další dotazy ohledně\\n podmínek promoakce nebo použití kódu na zákaznický servis společnosti {companyName}.\\n ",
720
+ "defaultMessages.step.success.verificationOnly": "<br> SheerID zpracovává pouze ověření.<br> Vaše žádost už byla schválena, směrujte tedy prosím všechny další dotazy ohledně<br> podmínek promoakce nebo použití kódu na zákaznický servis společnosti {companyName}.<br>",
721
721
  "defaultMessages.streetAddress": "Adresa (ulice)",
722
722
  "defaultMessages.studentInfoShared": "Informace, které zde uvedete, budou použity pro účely ověření a budeme je sdílet se společností {companyName}. ",
723
723
  "defaultMessages.tryAgain": "Zkusit znovu",
@@ -775,11 +775,11 @@
775
775
  "requestOrganizationMessages.submit": "Odeslat",
776
776
  "requestOrganizationMessages.title": "Žádost o přidání školy",
777
777
  "segmentMessages.age.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
778
- "segmentMessages.age.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování věku.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního věku a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
778
+ "segmentMessages.age.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování věku.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního věku a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
779
779
  "segmentMessages.age.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
780
780
  "segmentMessages.age.step.docUpload.title": "Potřebujeme váš řidičský průkaz nebo cestovní pas",
781
781
  "segmentMessages.age.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte úředně vydaný doklad, kde je vidět",
782
- "segmentMessages.age.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena věkem.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vašeho věku jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní\\n ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
782
+ "segmentMessages.age.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je omezena věkem.<br><br><br>{companyName} používá k ověření vašeho věku jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní<br>ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
783
783
  "segmentMessages.age.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit váš aktuální věk.",
784
784
  "segmentMessages.age.step.personalInfo.title": "Odemkněte speciální nabídku",
785
785
  "segmentMessages.age.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše celé jméno a datum narození se musí shodovat s údaji uvedenými na úředně vydaných dokladech.",
@@ -789,11 +789,11 @@
789
789
  "segmentMessages.age.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
790
790
  "segmentMessages.age.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
791
791
  "segmentMessages.employment.emailExplanation": "Pokud máte pracovní e-mail, použijte tuto adresu",
792
- "segmentMessages.employment.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování zaměstnaneckého statusu.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního zaměstnaneckého statusu a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
792
+ "segmentMessages.employment.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování zaměstnaneckého statusu.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního zaměstnaneckého statusu a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
793
793
  "segmentMessages.employment.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
794
794
  "segmentMessages.employment.step.docUpload.title": "Potřebujeme další informace",
795
795
  "segmentMessages.employment.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte oficiální doklad nebo dokument, kde je vidět",
796
- "segmentMessages.employment.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} vytvořila tuto speciální nabídku pro všechny stávající zaměstnance vybraných společností.\\n <br><br>\\n {companyName} využívá služeb důvěryhodné partnerské společnosti SheerID k ověření vašeho aktuálního zaměstnaneckého statusu. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
796
+ "segmentMessages.employment.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} vytvořila tuto speciální nabídku pro všechny stávající zaměstnance vybraných společností.<br><br><br>{companyName} využívá služeb důvěryhodné partnerské společnosti SheerID k ověření vašeho aktuálního zaměstnaneckého statusu. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
797
797
  "segmentMessages.employment.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste v současné době zaměstnancem v jedné z vybraných společností.",
798
798
  "segmentMessages.employment.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro zaměstnance",
799
799
  "segmentMessages.employment.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Informace, které jste poskytli, se musí shodovat s vašimi oficiálními doklady či dokumenty.",
@@ -808,11 +808,11 @@
808
808
  "segmentMessages.employment.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
809
809
  "segmentMessages.employment.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
810
810
  "segmentMessages.firstResponder.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
811
- "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu pracovníků záchranných složek.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního statusu pracovníka záchranných složek a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny.\\n Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
811
+ "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu pracovníků záchranných složek.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního statusu pracovníka záchranných složek a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny.<br>Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
812
812
  "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
813
813
  "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.title": "Potřebujeme váš průkaz totožnosti",
814
814
  "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte oficiální doklad nebo dokument, kde je vidět",
815
- "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je dostupná všem pracovníkům záchranných a bezpečnostních složek v USA včetně policejních a jiných donucovacích orgánů,\\n RZP, zdravotnických záchranářů a hasičů.\\n <br><br>\\n {companyName} využívá služeb důvěryhodného partnera SheerID k ověření vašeho statusu aktivního pracovníka záchranných složek. SheerID\\n shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
815
+ "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je dostupná všem pracovníkům záchranných a bezpečnostních složek v USA včetně policejních a jiných donucovacích orgánů,<br>RZP, zdravotnických záchranářů a hasičů.<br><br><br>{companyName} využívá služeb důvěryhodného partnera SheerID k ověření vašeho statusu aktivního pracovníka záchranných složek. SheerID<br>shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
816
816
  "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste aktivní pracovník záchranných složek.",
817
817
  "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro pracovníky záchranných složek",
818
818
  "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše celé jméno, název organizace a e-mail se musí shodovat s tím, co má v záznamech vaše organizace.",
@@ -822,11 +822,11 @@
822
822
  "segmentMessages.firstResponder.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
823
823
  "segmentMessages.firstResponder.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
824
824
  "segmentMessages.identity.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
825
- "segmentMessages.identity.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje se na ověřování totožnosti.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření toho, že aktuálně splňujete podmínky, a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
825
+ "segmentMessages.identity.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje se na ověřování totožnosti.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření toho, že aktuálně splňujete podmínky, a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
826
826
  "segmentMessages.identity.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
827
827
  "segmentMessages.identity.step.docUpload.title": "Potřebujeme váš řidičský průkaz",
828
828
  "segmentMessages.identity.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte úředně vydaný doklad, kde je vidět",
829
- "segmentMessages.identity.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena na zákazníky s platným řidičským průkazem.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vaší totožnosti jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní\\n ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
829
+ "segmentMessages.identity.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je omezena na zákazníky s platným řidičským průkazem.<br><br><br>{companyName} používá k ověření vaší totožnosti jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní<br>ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
830
830
  "segmentMessages.identity.step.personalInfo.subtitle": "Ověřte svou totožnost.",
831
831
  "segmentMessages.identity.step.personalInfo.title": "Odemkněte speciální nabídku",
832
832
  "segmentMessages.identity.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše údaje se musí shodovat s údaji na vašem úředně vydaném dokladu nebo dokladech.",
@@ -836,11 +836,11 @@
836
836
  "segmentMessages.identity.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
837
837
  "segmentMessages.identity.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
838
838
  "segmentMessages.licensedProfessional.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
839
- "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu držitelů profesních licencí.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření platnosti vaší licence nebo osvědčení a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
839
+ "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu držitelů profesních licencí.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření platnosti vaší licence nebo osvědčení a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
840
840
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
841
841
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.title": "Potřebujeme vaši profesní licenci nebo certifikát",
842
842
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte úředně vydaný doklad, kde je vidět",
843
- "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena na zákazníky s platnou profesní licencí v uvedeném oboru. Obory, pro které tato nabídka platí, jsou uvedené v nabídce pro pole Status v tomto formuláři.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vaší profesní licence jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID.\\n SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
843
+ "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je omezena na zákazníky s platnou profesní licencí v uvedeném oboru. Obory, pro které tato nabídka platí, jsou uvedené v nabídce pro pole Status v tomto formuláři.<br><br><br>{companyName} používá k ověření vaší profesní licence jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID.<br>SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
844
844
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.subtitle": "Ověřte svou profesní licenci v oboru.",
845
845
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto speciální nabídku",
846
846
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše údaje se musí shodovat s údaji na vašem úředně vydaném dokladu nebo dokladech.",
@@ -864,11 +864,11 @@
864
864
  "segmentMessages.lowIncome.step.success.subtitle": "",
865
865
  "segmentMessages.lowIncome.step.success.title": "",
866
866
  "segmentMessages.medical.emailExplanation": "Pokud máte pracovní e-mail, použijte tuto adresu",
867
- "segmentMessages.medical.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování\\n statusu zdravotnických pracovníků.<br><br>Dokumenty se použijí pouze k ověření vašeho aktuálního statusu zdravotnického pracovníka\\n a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny.",
867
+ "segmentMessages.medical.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování<br> statusu zdravotnických pracovníků.<br><br>Dokumenty se použijí pouze k ověření vašeho aktuálního statusu zdravotnického pracovníka<br> a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny.",
868
868
  "segmentMessages.medical.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
869
869
  "segmentMessages.medical.step.docUpload.title": "Potřebujeme další informace",
870
870
  "segmentMessages.medical.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte oficiální doklad nebo dokument, kde je vidět",
871
- "segmentMessages.medical.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "Tato nabídka je omezena na (1) zdravotnické pracovníky s platnou licencí na území Spojených států amerických, kteří jsou\\n (2) příslušníky některého z vybraných odvětví zdravotní péče. Odvětví, pro která tato nabídka platí, jsou uvedeny v nabídce pro pole Status\\n v tomto formuláři.<br><br>{companyName} používá k ověření toho, že jste zdravotnický pracovník, jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID.\\n SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky.\\n Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
871
+ "segmentMessages.medical.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "Tato nabídka je omezena na (1) zdravotnické pracovníky s platnou licencí na území Spojených států amerických, kteří jsou<br> (2) příslušníky některého z vybraných odvětví zdravotní péče. Odvětví, pro která tato nabídka platí, jsou uvedeny v nabídce pro pole Status<br> v tomto formuláři.<br><br>{companyName} používá k ověření toho, že jste zdravotnický pracovník, jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID.<br> SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky.<br> Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
872
872
  "segmentMessages.medical.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste licencovaný zdravotnický pracovník.",
873
873
  "segmentMessages.medical.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro zdravotnické pracovníky",
874
874
  "segmentMessages.medical.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše křestní jméno a příjmení, datum narození a organizace se musí shodovat s údaji uvedenými v úředních dokumentech.",
@@ -881,11 +881,11 @@
881
881
  "segmentMessages.medical.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
882
882
  "segmentMessages.medical.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
883
883
  "segmentMessages.member.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
884
- "segmentMessages.member.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování členského statusu.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního členského statusu a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
884
+ "segmentMessages.member.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování členského statusu.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního členského statusu a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
885
885
  "segmentMessages.member.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
886
886
  "segmentMessages.member.step.docUpload.title": "Potřebujeme další informace",
887
887
  "segmentMessages.member.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte oficiální doklad nebo dokument, kde je vidět",
888
- "segmentMessages.member.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} vytvořila tuto speciální nabídku pro všechny stávající členy vybraných organizací.\\n <br><br>\\n {companyName} využívá služeb SheerID, důvěryhodného partnera, pro ověření vašeho aktuálního zaměstnaneckého statusu. SheerID shromažďuje\\n pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
888
+ "segmentMessages.member.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} vytvořila tuto speciální nabídku pro všechny stávající členy vybraných organizací.<br><br><br> {companyName} využívá služeb SheerID, důvěryhodného partnera, pro ověření vašeho aktuálního zaměstnaneckého statusu. SheerID shromažďuje<br> pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
889
889
  "segmentMessages.member.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste v současnosti členem jedné z vybraných organizací.",
890
890
  "segmentMessages.member.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro členy",
891
891
  "segmentMessages.member.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Informace, které jste poskytli, se musí shodovat s vašimi oficiálními doklady či dokumenty.",
@@ -895,11 +895,11 @@
895
895
  "segmentMessages.member.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
896
896
  "segmentMessages.member.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
897
897
  "segmentMessages.military.emailExplanation": "Doporučujeme osobní e-mailovou adresu",
898
- "segmentMessages.military.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování vojenského statusu.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního vojenského statusu a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny.\\n Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
898
+ "segmentMessages.military.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování vojenského statusu.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního vojenského statusu a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny.<br>Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
899
899
  "segmentMessages.military.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
900
900
  "segmentMessages.military.step.docUpload.title": "Potřebujeme další informace",
901
901
  "segmentMessages.military.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte úředně vydaný doklad, kde je vidět:",
902
- "segmentMessages.military.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je určena příslušníkům armády, kteří sloužili nebo aktuálně slouží v ozbrojených silách Spojených států.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vašeho vojenského statusu jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace,\\n které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
902
+ "segmentMessages.military.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je určena příslušníkům armády, kteří sloužili nebo aktuálně slouží v ozbrojených silách Spojených států.<br><br><br>{companyName} používá k ověření vašeho vojenského statusu jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace,<br>které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
903
903
  "segmentMessages.military.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste příslušníkem ozbrojených sil.",
904
904
  "segmentMessages.military.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro příslušníky armády",
905
905
  "segmentMessages.military.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Do formuláře zadejte své křestní jméno a příjmení tak, jak je uvedeno na vašich vojenských dokumentech. Mějte na paměti, že se může jednat o vaše rodné jméno.",
@@ -909,11 +909,11 @@
909
909
  "segmentMessages.military.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
910
910
  "segmentMessages.military.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
911
911
  "segmentMessages.recentMover.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
912
- "segmentMessages.recentMover.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu osob, které se nedávno přestěhovaly.\\n <br/><br/>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho statusu nedávno přestěhované osoby a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny.",
912
+ "segmentMessages.recentMover.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu osob, které se nedávno přestěhovaly.<br><br/><br/><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho statusu nedávno přestěhované osoby a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny.",
913
913
  "segmentMessages.recentMover.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
914
914
  "segmentMessages.recentMover.step.docUpload.title": "Potřebujeme další informace",
915
915
  "segmentMessages.recentMover.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte oficiální doklad nebo dokument, kde je vidět",
916
- "segmentMessages.recentMover.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena na zákazníky, kteří se během posledních 60 dnů přestěhovali na novou adresu.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření data vašeho stěhování jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID pouze\\n shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky.\\n Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
916
+ "segmentMessages.recentMover.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br> Tato nabídka je omezena na zákazníky, kteří se během posledních 60 dnů přestěhovali na novou adresu.<br> <br><br> {companyName} používá k ověření data vašeho stěhování jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID pouze<br> shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky.<br> Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
917
917
  "segmentMessages.recentMover.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste se nedávno přestěhovali.",
918
918
  "segmentMessages.recentMover.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto speciální nabídku",
919
919
  "segmentMessages.recentMover.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše křestní jméno, příjmení a adresa se musí shodovat s údaji uvedenými v úředních dokumentech.",
@@ -923,11 +923,11 @@
923
923
  "segmentMessages.recentMover.step.success.subtitle": "Zde je kód vašeho osobního kuponu. Byl vydán přímo pro vás a lze jej použít pouze jednou.",
924
924
  "segmentMessages.recentMover.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
925
925
  "segmentMessages.senior.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
926
- "segmentMessages.senior.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování věku.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního věku a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
926
+ "segmentMessages.senior.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování věku.<br><br><br>Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního věku a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
927
927
  "segmentMessages.senior.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
928
928
  "segmentMessages.senior.step.docUpload.title": "Potřebujeme váš řidičský průkaz nebo cestovní pas",
929
929
  "segmentMessages.senior.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte úředně vydaný doklad, kde je vidět",
930
- "segmentMessages.senior.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena věkem.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vašeho věku jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní\\n ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
930
+ "segmentMessages.senior.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je omezena věkem.<br><br><br>{companyName} používá k ověření vašeho věku jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní<br>ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádání o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
931
931
  "segmentMessages.senior.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit váš aktuální věk.",
932
932
  "segmentMessages.senior.step.personalInfo.title": "Odemkněte speciální nabídku",
933
933
  "segmentMessages.senior.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše celé jméno a datum narození se musí shodovat s údaji uvedenými na úředně vydaných dokladech.",
@@ -938,11 +938,11 @@
938
938
  "segmentMessages.senior.step.success.title": "Byli jste ověřeni",
939
939
  "segmentMessages.student.emailExplanation": "Nutné pro zaslání vašeho jedinečného kódu",
940
940
  "segmentMessages.student.schoolName": "Název univerzity / vysoké školy",
941
- "segmentMessages.student.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu studenta.\\n <br/><br/>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního statusu studenta a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny.",
941
+ "segmentMessages.student.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu studenta.<br> <br/><br/><br> Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního statusu studenta a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale odstraněny.",
942
942
  "segmentMessages.student.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
943
943
  "segmentMessages.student.step.docUpload.title": "Potřebujeme váš průkaz totožnosti a rozvrh hodin",
944
944
  "segmentMessages.student.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte dokument vydaný vaší školou, kde je vidět",
945
- "segmentMessages.student.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena na zákazníky, kteří jsou v současnosti zapsáni na akreditované vzdělávací instituci \\n s oprávněním vystavovat oficiální vysvědčení či diplomy o absolvování studia.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vašeho statusu studenta jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID pouze\\n shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky.\\n Můžete být požádáni o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
945
+ "segmentMessages.student.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br> Tato nabídka je omezena na zákazníky, kteří jsou v současnosti zapsáni na akreditované vzdělávací instituci <br> s oprávněním vystavovat oficiální vysvědčení či diplomy o absolvování studia.<br> <br><br> {companyName} používá k ověření vašeho statusu studenta jako svého důvěryhodného partnera společnost SheerID. SheerID pouze<br> shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky.<br> Můžete být požádáni o doplňující informace nebo doklady či dokumenty.",
946
946
  "segmentMessages.student.step.personalInfo.subtitle": "Ověřte, že jste studentem školy s právem vystavovat oficiální vysvědčení či diplomy o absolvování studia.",
947
947
  "segmentMessages.student.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro studenty",
948
948
  "segmentMessages.student.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše celé jméno a datum narození se musí shodovat s údaji ve vašich oficiálních školních záznamech.",
@@ -955,11 +955,11 @@
955
955
  "segmentMessages.teacher.emailExplanation": "Musí to být vaše školní e-mailová adresa",
956
956
  "segmentMessages.teacher.schoolName": "Název školy",
957
957
  "segmentMessages.teacher.schoolNamePlaceholder": "",
958
- "segmentMessages.teacher.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu učitele.\\n <br><br>\\n Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního statusu učitele nebo akademika a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale\\n odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
958
+ "segmentMessages.teacher.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumenty posuzuje SheerID, důvěryhodný partner, který se specializuje na ověřování statusu učitele.<br> <br><br> Dokumenty slouží pouze k ověření vašeho aktuálního statusu učitele nebo akademika a jakmile je posouzení dokončeno, jsou trvale<br> odstraněny. Se společností {companyName} nebudou sdíleny",
959
959
  "segmentMessages.teacher.step.docUpload.subtitle": "Dokumenty budou posuzovat pracovníci našeho důvěryhodného partnera SheerID. Posouzení bude trvat {estimatedWaitTime}.",
960
960
  "segmentMessages.teacher.step.docUpload.title": "Potřebujeme další informace",
961
961
  "segmentMessages.teacher.step.docUpload.uploadInstructions": "Nahrajte dokument vydaný vaší školou, kde je vidět",
962
- "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\\n Tato nabídka je omezena na zákazníky, kteří jsou aktuálně zaměstnáni jako učitelé, akademici nebo jiní zaměstnanci ve\\n vzdělávací instituci v zemi, na kterou se tato nabídka vztahuje.\\n <br><br>\\n {companyName} používá k ověření vašeho aktuálního statusu učitele, akademika nebo jiného zaměstnance školy jako svého důvěryhodného partnera společnost\\n SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádáni o doplňující informace\\n nebo doklady či dokumenty.",
962
+ "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "<br>Tato nabídka je omezena na zákazníky, kteří jsou aktuálně zaměstnáni jako učitelé, akademici nebo jiní zaměstnanci ve<br>vzdělávací instituci v zemi, na kterou se tato nabídka vztahuje.<br><br><br>{companyName} používá k ověření vašeho aktuálního statusu učitele, akademika nebo jiného zaměstnance školy jako svého důvěryhodného partnera společnost<br>SheerID. SheerID shromažďuje pouze ty informace, které jí umožní ověřit, že splňujete podmínky. Můžete být požádáni o doplňující informace<br>nebo doklady či dokumenty.",
963
963
  "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.subtitle": "Ověřit, že jste učitel, akademik nebo jiný zaměstnanec vzdělávací instituce",
964
964
  "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.title": "Odemkněte tuto exkluzivní nabídku pro učitelský personál",
965
965
  "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Vaše celé jméno a e-mailová adresa musí odpovídat tomu, co má vaše škola v záznamech.",
@@ -381,7 +381,7 @@
381
381
  "defaultMessages.howDoesVerifyingWork": "Hvordan foregår verifikation?",
382
382
  "defaultMessages.infoShared1": "Ved at klikke accepterer jeg behandling af mine oplysninger med det formål at verificere min berettigelse, som beskrevet i {privacyPolicyLink}",
383
383
  "defaultMessages.infoShared2": ". Jeg forstår, at mine oplysninger vil blive delt med {companyName}. ",
384
- "defaultMessages.informationTransferredToUS": "Dine oplysninger vil blive overført til USA og vil blive behandlet i henhold til SheerID’s politik om beskyttelse af personlige oplysninger.",
384
+ "defaultMessages.informationTransferredToUS": " Dine oplysninger vil blive overført til USA og vil blive behandlet i henhold til SheerID’s politik om beskyttelse af personlige oplysninger.",
385
385
  "defaultMessages.lastName": "Efternavn",
386
386
  "defaultMessages.lastNamePlaceholder": "Efternavn*",
387
387
  "defaultMessages.limitExceededError": "Verifikationsgrænse overskredet",
@@ -775,11 +775,11 @@
775
775
  "requestOrganizationMessages.submit": "Indsend",
776
776
  "requestOrganizationMessages.title": "Anmod om at tilføje skole",
777
777
  "segmentMessages.age.emailExplanation": "Nødvendig for at sende dig din unikke kode",
778
- "segmentMessages.age.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere alder.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes kun til verifikation af din aktuelle alder og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
778
+ "segmentMessages.age.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere alder.\n<br><br>\nDokumenter anvendes kun til verifikation af din aktuelle alder og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
779
779
  "segmentMessages.age.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
780
780
  "segmentMessages.age.step.docUpload.title": "Vi skal bruge din licens eller pas",
781
781
  "segmentMessages.age.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et myndighedsudstedt dokument, der viser:",
782
- "segmentMessages.age.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du have en vis alder.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere din alder. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at\n verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
782
+ "segmentMessages.age.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du have en vis alder.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere din alder. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at\nverificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
783
783
  "segmentMessages.age.step.personalInfo.subtitle": "Verificer din aktuelle alder.",
784
784
  "segmentMessages.age.step.personalInfo.title": "Lås dit Særlige tilbud op",
785
785
  "segmentMessages.age.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dit fulde navn og fødselsdato skal stemme overens med det, der er angivet på dine myndighedsudstedte dokumenter.",
@@ -789,11 +789,11 @@
789
789
  "segmentMessages.age.step.success.subtitle": "Her er din personlige kuponkode. Den er unik og kan kun benyttes én gang.",
790
790
  "segmentMessages.age.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
791
791
  "segmentMessages.employment.emailExplanation": "Brug din arbejds-e-mail, hvis du har en",
792
- "segmentMessages.employment.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af medarbejdere.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes kun til verifikation af din medarbejderstatus og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
792
+ "segmentMessages.employment.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af medarbejdere.\n<br><br>\nDokumenter anvendes kun til verifikation af din medarbejderstatus og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
793
793
  "segmentMessages.employment.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
794
794
  "segmentMessages.employment.step.docUpload.title": "Vi har brug for flere oplysninger",
795
795
  "segmentMessages.employment.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et officielt dokument, der viser:",
796
- "segmentMessages.employment.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} har opsat dette specialtilbud for alle aktuelle medarbejdere i udvalgte virksomheder.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du på nuværende tidspunkt er ansat. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
796
+ "segmentMessages.employment.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} har opsat dette specialtilbud for alle aktuelle medarbejdere i udvalgte virksomheder.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du på nuværende tidspunkt er ansat. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
797
797
  "segmentMessages.employment.step.personalInfo.subtitle": "Verificer, at du på nuværende tidspunkt er anset i en berettiget virksomhed.",
798
798
  "segmentMessages.employment.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Ansatte op",
799
799
  "segmentMessages.employment.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "De angivne oplysninger skal stemme overens med dine officielle dokumenter.",
@@ -808,11 +808,11 @@
808
808
  "segmentMessages.employment.step.success.subtitle": "Her er din personlige kuponkode. Den er unik og kan kun benyttes én gang.",
809
809
  "segmentMessages.employment.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
810
810
  "segmentMessages.firstResponder.emailExplanation": "Nødvendig for at sende dig din unikke kode",
811
- "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af førstehjælpere.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes kun til verifikation af din status som førstehjælper og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet.\n De vil ikke blive delt med {companyName}",
811
+ "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af førstehjælpere.\n<br><br>\nDokumenter anvendes kun til verifikation af din status som førstehjælper og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet.\n De vil ikke blive delt med {companyName}",
812
812
  "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
813
813
  "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.title": "Vi har brug for dit ID",
814
814
  "segmentMessages.firstResponder.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et officielt dokument, der viser:",
815
- "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dette tilbud er tilgængeligt for alle amerikanske førstehjælpere og beredskabspersonale – herunder retshåndhævende personale,\n ambulancereddere, paramedicinere og brandmænd.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du er en aktiv førstehjælper. SheerID\n indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
815
+ "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dette tilbud er tilgængeligt for alle amerikanske førstehjælpere og beredskabspersonale – herunder retshåndhævende personale,\nambulancereddere, paramedicinere og brandmænd.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du er en aktiv førstehjælper. SheerID\nindsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
816
816
  "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.subtitle": "Verificer, at du er en aktiv førstehjælper.",
817
817
  "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Nødbehandlere op",
818
818
  "segmentMessages.firstResponder.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dit fulde navn, navn på organisation og e-mailadresse skal stemme overens med det, der er registeret hos dit bureau.",
@@ -822,11 +822,11 @@
822
822
  "segmentMessages.firstResponder.step.success.subtitle": "Her er din personlige kuponkode. Den er unik og kan kun benyttes én gang.",
823
823
  "segmentMessages.firstResponder.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
824
824
  "segmentMessages.identity.emailExplanation": "Nødvendig for at sende dig din unikke kode",
825
- "segmentMessages.identity.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentanmeldelse håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere identitet. \n <br><br>\n Dokumenter bruges kun til at bekræfte din aktuelle kvalifikation og slettes permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
825
+ "segmentMessages.identity.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentanmeldelse håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere identitet. \n<br><br>\n Dokumenter bruges kun til at bekræfte din aktuelle kvalifikation og slettes permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
826
826
  "segmentMessages.identity.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale hos SheerID, en betroet partner.",
827
827
  "segmentMessages.identity.step.docUpload.title": "Vi har brug for dit kørekort",
828
828
  "segmentMessages.identity.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et myndighedsudstedt dokument, der viser:",
829
- "segmentMessages.identity.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\n For at være berettiget til dette tilbud skal du have et gyldigt kørekort. \n <br><br>\n {companyName} bruger SheerID, en betroet partner, til at bekræfte din identitet. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at\n verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
829
+ "segmentMessages.identity.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\nFor at være berettiget til dette tilbud skal du have et gyldigt kørekort. \n<br><br>\n{companyName} bruger SheerID, en betroet partner, til at bekræfte din identitet. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at\nverificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
830
830
  "segmentMessages.identity.step.personalInfo.subtitle": "Bekræft din nuværende identitet.",
831
831
  "segmentMessages.identity.step.personalInfo.title": "Lås dit Særlige tilbud op",
832
832
  "segmentMessages.identity.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dine oplysninger skal stemme overens med, hvad der findes på dine regeringsudstedte dokumenter.",
@@ -836,11 +836,11 @@
836
836
  "segmentMessages.identity.step.success.subtitle": "Her er din personlige kuponkode. Den er unik og kan kun benyttes én gang.",
837
837
  "segmentMessages.identity.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
838
838
  "segmentMessages.licensedProfessional.emailExplanation": "Nødvendig for at sende dig din unikke kode",
839
- "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der har specialiseret sig i at verificere autoriserede fagfolk. \n <br><br>\n Dokumenter bruges kun til at bekræfte, at din licens eller certificeringsstatus er aktuel og slettes permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
839
+ "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der har specialiseret sig i at verificere autoriserede fagfolk. \n<br><br>\n Dokumenter bruges kun til at bekræfte, at din licens eller certificeringsstatus er aktuel og slettes permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
840
840
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale hos SheerID, en betroet partner.",
841
841
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.title": "Vi har brug for din professionelle licens eller dit certifikat",
842
842
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et myndighedsudstedt dokument, der viser:",
843
- "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\n For at være berettiget til dette tilbud skal du have en nuværende professionel licens i dit specificerede felt. Kvalificerede felter vises i statusvælgeren i denne formular. \n <br><br>\n {companyName} bruger SheerID, en betroet partner, til at bekræfte, at du er en autoriseret professionel. \n SheerID samler kun oplysninger, der hjælper med at bekræfter din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
843
+ "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "\nFor at være berettiget til dette tilbud skal du have en nuværende professionel licens i dit specificerede felt. Kvalificerede felter vises i statusvælgeren i denne formular. \n<br><br>\n{companyName} bruger SheerID, en betroet partner, til at bekræfte, at du er en autoriseret professionel. \n SheerID samler kun oplysninger, der hjælper med at bekræfter din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
844
844
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.subtitle": "Bekræft, at du har en professionel licens inden for dit felt.",
845
845
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.title": "Lås op for dette specialtilbud",
846
846
  "segmentMessages.licensedProfessional.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dine oplysninger skal stemme overens med, hvad der findes på dine regeringsudstedte dokumenter.",
@@ -864,11 +864,11 @@
864
864
  "segmentMessages.lowIncome.step.success.subtitle": "",
865
865
  "segmentMessages.lowIncome.step.success.title": "",
866
866
  "segmentMessages.medical.emailExplanation": "Brug din arbejds-e-mail, hvis du har en",
867
- "segmentMessages.medical.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af\n medicinsk personale.<br><br>Dokumenter anvendes udelukkende til at verificere, at din medicinske professionelle status er\n gyldig og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}.",
867
+ "segmentMessages.medical.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af\n medicinsk personale.<br><br>Dokumenter anvendes udelukkende til at verificere, at din medicinske professionelle status er\n gyldig og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}.",
868
868
  "segmentMessages.medical.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
869
869
  "segmentMessages.medical.step.docUpload.title": "Vi har brug for flere oplysninger",
870
870
  "segmentMessages.medical.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et officielt dokument, der viser:",
871
- "segmentMessages.medical.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du (1) være medicinsk personale, der på nuværende tidspunkt er autoriseret i USA,\n og (2) være medlem af en berettiget afdeling inden for den medicinske profession. Berettigede afdelinger er vist under Status\n i denne formular.<br><br>{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere, at du er medicinsk personale.\n SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse.\n Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
871
+ "segmentMessages.medical.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du (1) være medicinsk personale, der på nuværende tidspunkt er autoriseret i USA,\n og (2) være medlem af en berettiget afdeling inden for den medicinske profession. Berettigede afdelinger er vist under Status\n i denne formular.<br><br>{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere, at du er medicinsk personale.\n SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse.\n Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
872
872
  "segmentMessages.medical.step.personalInfo.subtitle": "Verificer, at du er autoriseret som medicinsk personale.",
873
873
  "segmentMessages.medical.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Læger op",
874
874
  "segmentMessages.medical.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dit fornavn og efternavn, fødselsdato og organisation skal stemme overens med det, der er angivet på dine officielle dokumenter.",
@@ -881,11 +881,11 @@
881
881
  "segmentMessages.medical.step.success.subtitle": "Her er din personlige kuponkode. Den er unik og kan kun benyttes én gang.",
882
882
  "segmentMessages.medical.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
883
883
  "segmentMessages.member.emailExplanation": "Nødvendig for at sende dig din unikke kode",
884
- "segmentMessages.member.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af medlemmer.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes kun til at verificere, at din status som medlem er gyldig og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
884
+ "segmentMessages.member.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i verifikation af medlemmer.\n<br><br>\nDokumenter anvendes kun til at verificere, at din status som medlem er gyldig og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
885
885
  "segmentMessages.member.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
886
886
  "segmentMessages.member.step.docUpload.title": "Vi har brug for flere oplysninger",
887
887
  "segmentMessages.member.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et officielt dokument, der viser:",
888
- "segmentMessages.member.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} har opsat dette specialtilbud for alle aktuelle medlemmer af udvalgte organisationer.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du på nuværende tidspunkt er ansat. SheerID indsamler kun\n oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
888
+ "segmentMessages.member.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "{companyName} har opsat dette specialtilbud for alle aktuelle medlemmer af udvalgte organisationer.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du på nuværende tidspunkt er ansat. SheerID indsamler kun\noplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
889
889
  "segmentMessages.member.step.personalInfo.subtitle": "Verificer, at du på nuværende tidspunkt er medlem af en berettiget organisation.",
890
890
  "segmentMessages.member.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Medlemmer op",
891
891
  "segmentMessages.member.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "De angivne oplysninger skal stemme overens med dine officielle dokumenter.",
@@ -895,11 +895,11 @@
895
895
  "segmentMessages.member.step.success.subtitle": "Her er din personlige kuponkode. Den er unik og kan kun benyttes én gang.",
896
896
  "segmentMessages.member.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
897
897
  "segmentMessages.military.emailExplanation": "Personlig e-mailadresse anbefales",
898
- "segmentMessages.military.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere militærpersonale.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes kun til at verificere, at din militære status er gyldig og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet.\n De vil ikke blive delt med {companyName}",
898
+ "segmentMessages.military.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere militærpersonale.\n<br><br>\nDokumenter anvendes kun til at verificere, at din militære status er gyldig og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet.\nDe vil ikke blive delt med {companyName}",
899
899
  "segmentMessages.military.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
900
900
  "segmentMessages.military.step.docUpload.title": "Vi har brug for flere oplysninger",
901
901
  "segmentMessages.military.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør dit myndighedsudstedte dokument, der viser:",
902
- "segmentMessages.military.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dette tilbud er tilgængeligt for militærpersonale, der har tjent, eller som i øjeblikket tjener, i USA’s væbnede styrker.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du er et medlem af militæret. SheerID indsamler kun oplysninger,\n der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
902
+ "segmentMessages.military.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dette tilbud er tilgængeligt for militærpersonale, der har tjent, eller som i øjeblikket tjener, i USA’s væbnede styrker.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du er et medlem af militæret. SheerID indsamler kun oplysninger,\nder hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
903
903
  "segmentMessages.military.step.personalInfo.subtitle": "Verificer, at du er medlem af de væbnede styrker.",
904
904
  "segmentMessages.military.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Militær op",
905
905
  "segmentMessages.military.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Indtast dit for- og efternavn på formularen som det vises på dit/dine militære dokument(er). Husk, at det kan være dit fornavn.",
@@ -923,11 +923,11 @@
923
923
  "segmentMessages.recentMover.step.success.subtitle": "",
924
924
  "segmentMessages.recentMover.step.success.title": "",
925
925
  "segmentMessages.senior.emailExplanation": "Nødvendig for at sende dig din unikke kode",
926
- "segmentMessages.senior.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere alder.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes kun til verifikation af din aktuelle alder og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
926
+ "segmentMessages.senior.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere alder.\n<br><br>\nDokumenter anvendes kun til verifikation af din aktuelle alder og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
927
927
  "segmentMessages.senior.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
928
928
  "segmentMessages.senior.step.docUpload.title": "Vi skal bruge din licens eller dit pas",
929
929
  "segmentMessages.senior.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør et myndighedsudstedt dokument, der viser:",
930
- "segmentMessages.senior.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du have en vis alder.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere din alder. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at\n verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
930
+ "segmentMessages.senior.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du have en vis alder.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere din alder. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at\nverificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
931
931
  "segmentMessages.senior.step.personalInfo.subtitle": "Verificer din aktuelle alder.",
932
932
  "segmentMessages.senior.step.personalInfo.title": "Lås dit Særlige tilbud op",
933
933
  "segmentMessages.senior.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dit fulde navn og fødselsdato skal stemme overens med det, der er angivet på dine myndighedsudstedte dokumenter.",
@@ -938,11 +938,11 @@
938
938
  "segmentMessages.senior.step.success.title": "Du er blevet verificeret",
939
939
  "segmentMessages.student.emailExplanation": "En studerendes e-mailadresse foretrækkes",
940
940
  "segmentMessages.student.schoolName": "Navn på universitet/uddannelsessted",
941
- "segmentMessages.student.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere studerende. \n <br/><br/>\n Dokumenter anvendes udelukkende til verifikation af din status som studerende og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet.",
941
+ "segmentMessages.student.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere studerende. \n <br/><br/>\n Dokumenter anvendes udelukkende til verifikation af din status som studerende og vil blive slettet permanent, når gennemgangen er afsluttet.",
942
942
  "segmentMessages.student.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
943
943
  "segmentMessages.student.step.docUpload.title": "Vi har brug for dit ID & skema",
944
944
  "segmentMessages.student.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør dit skoleudstedte dokument, der viser:",
945
- "segmentMessages.student.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du i øjeblikket være tilmeldt en akkrediteret uddannelse, der giver en grad eller et certifikat.<br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du på nuværende tidspunkt er studerende. SheerID indsamler\n kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse.\n Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
945
+ "segmentMessages.student.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du i øjeblikket være tilmeldt en akkrediteret uddannelse, der giver en grad eller et certifikat.<br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere, at du på nuværende tidspunkt er studerende. SheerID indsamler\n kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse.\n Der kan blive anmodet om yderligere oplysninger eller dokumentation.",
946
946
  "segmentMessages.student.step.personalInfo.subtitle": "Bekræft, at du er studerende på en gradsgivende skole.",
947
947
  "segmentMessages.student.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Studerende op",
948
948
  "segmentMessages.student.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dit fulde navn og fødselsdato skal stemme overens med det, der er angivet i din officielle elevjournal.",
@@ -955,11 +955,11 @@
955
955
  "segmentMessages.teacher.emailExplanation": "Skal være din skoleudstedte e-mailadresse",
956
956
  "segmentMessages.teacher.schoolName": "Navn på skole",
957
957
  "segmentMessages.teacher.schoolNamePlaceholder": "",
958
- "segmentMessages.teacher.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere undervisere.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes udelukkende til at verificere, at din status som underviser eller personale er gyldig og vil blive slettet\n permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
958
+ "segmentMessages.teacher.step.docUpload.howDoesVerifyingWorkDetails": "Dokumentgennemgang håndteres af SheerID, en betroet partner, der er specialiseret i at verificere undervisere.\n <br><br>\n Dokumenter anvendes udelukkende til at verificere, at din status som underviser eller personale er gyldig og vil blive slettet\n permanent, når gennemgangen er afsluttet. De vil ikke blive delt med {companyName}",
959
959
  "segmentMessages.teacher.step.docUpload.subtitle": "Dokumenter vil blive gennemgået i {estimatedWaitTime} af personale på SheerID, en betroet partner.",
960
960
  "segmentMessages.teacher.step.docUpload.title": "Vi har brug for flere oplysninger",
961
961
  "segmentMessages.teacher.step.docUpload.uploadInstructions": "Overfør dit skoleudstedte dokument, der viser:",
962
- "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du på nuværende tidspunkt være ansat som en underviser eller personale på en K-12-\n skole eller universitet i USA.\n <br><br>\n {companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere at du på nuværende tidspunkt er ansat som underviser eller andet\n personale. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om\n yderligere oplysninger eller dokumentation.",
962
+ "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.howDoesVerifyingWorkDetails": "For at være berettiget til dette tilbud skal du på nuværende tidspunkt være ansat som en underviser eller personale på en K-12-\nskole eller universitet i USA.\n<br><br>\n{companyName} anvender SheerID, en betroet partner, til at verificere at du på nuværende tidspunkt er ansat som underviser eller andet\npersonale. SheerID indsamler kun oplysninger, der hjælper med at verificere din berettigelse. Der kan blive anmodet om\nyderligere oplysninger eller dokumentation.",
963
963
  "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.subtitle": "Verificer, at du er underviser eller medarbejder på en K-12-skole eller et gradsgivende universitet.",
964
964
  "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.title": "Lås dette tilbud Kun til Undervisere op",
965
965
  "segmentMessages.teacher.step.personalInfo.tryAgain.subtitle": "Dit fulde navn og e-mailadresse skal stemme overens med det, der er registeret på din skole.",