@openui5/sap.ui.rta 1.136.4 → 1.139.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (182) hide show
  1. package/README.md +1 -1
  2. package/REUSE.toml +8 -29
  3. package/THIRDPARTY.txt +72 -90
  4. package/package.json +7 -7
  5. package/src/sap/ui/rta/.library +1 -1
  6. package/src/sap/ui/rta/Client.js +1 -1
  7. package/src/sap/ui/rta/RuntimeAuthoring.js +90 -127
  8. package/src/sap/ui/rta/Utils.js +1 -1
  9. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantDialog.js +5 -4
  10. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantManager.js +1 -1
  11. package/src/sap/ui/rta/command/AddIFrame.js +12 -5
  12. package/src/sap/ui/rta/command/AddProperty.js +1 -1
  13. package/src/sap/ui/rta/command/AddXML.js +1 -1
  14. package/src/sap/ui/rta/command/AddXMLAtExtensionPoint.js +1 -1
  15. package/src/sap/ui/rta/command/AnnotationCommand.js +1 -1
  16. package/src/sap/ui/rta/command/BaseCommand.js +1 -1
  17. package/src/sap/ui/rta/command/BindProperty.js +1 -1
  18. package/src/sap/ui/rta/command/Combine.js +1 -1
  19. package/src/sap/ui/rta/command/CommandFactory.js +1 -1
  20. package/src/sap/ui/rta/command/CompositeCommand.js +1 -1
  21. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantConfigure.js +1 -1
  22. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSave.js +1 -1
  23. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSaveAs.js +1 -1
  24. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSetTitle.js +1 -1
  25. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSwitch.js +1 -1
  26. package/src/sap/ui/rta/command/CreateContainer.js +1 -1
  27. package/src/sap/ui/rta/command/CustomAdd.js +1 -1
  28. package/src/sap/ui/rta/command/ExtendControllerCommand.js +1 -1
  29. package/src/sap/ui/rta/command/FlexCommand.js +2 -3
  30. package/src/sap/ui/rta/command/LREPSerializer.js +2 -85
  31. package/src/sap/ui/rta/command/LocalReset.js +1 -1
  32. package/src/sap/ui/rta/command/ManifestCommand.js +1 -1
  33. package/src/sap/ui/rta/command/Move.js +1 -1
  34. package/src/sap/ui/rta/command/Property.js +1 -1
  35. package/src/sap/ui/rta/command/Remove.js +1 -1
  36. package/src/sap/ui/rta/command/Rename.js +1 -1
  37. package/src/sap/ui/rta/command/Resize.js +1 -1
  38. package/src/sap/ui/rta/command/Reveal.js +1 -1
  39. package/src/sap/ui/rta/command/Settings.js +1 -1
  40. package/src/sap/ui/rta/command/Split.js +1 -1
  41. package/src/sap/ui/rta/command/Stack.js +115 -87
  42. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantContent.js +1 -1
  43. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSaveAs.js +1 -1
  44. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSwitch.js +1 -1
  45. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantUpdate.js +1 -1
  46. package/src/sap/ui/rta/command/manifest/AddLibrary.js +1 -1
  47. package/src/sap/ui/rta/enablement/elementActionTest.js +1 -1
  48. package/src/sap/ui/rta/library.js +2 -2
  49. package/src/sap/ui/rta/messagebundle.properties +39 -57
  50. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ar.properties +7 -31
  51. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_bg.properties +8 -32
  52. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ca.properties +8 -32
  53. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cnr.properties +7 -31
  54. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cs.properties +7 -31
  55. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cy.properties +8 -32
  56. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_da.properties +8 -32
  57. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_de.properties +6 -30
  58. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_el.properties +8 -32
  59. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en.properties +8 -32
  60. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_GB.properties +8 -32
  61. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_US_saprigi.properties +29 -48
  62. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_es.properties +8 -32
  63. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_es_MX.properties +15 -39
  64. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_et.properties +8 -32
  65. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fi.properties +8 -32
  66. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fr.properties +9 -33
  67. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fr_CA.properties +8 -32
  68. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hi.properties +7 -31
  69. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hr.properties +8 -32
  70. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hu.properties +8 -32
  71. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_id.properties +9 -33
  72. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_it.properties +8 -32
  73. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_iw.properties +7 -31
  74. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ja.properties +8 -32
  75. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_kk.properties +9 -33
  76. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ko.properties +8 -32
  77. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_lt.properties +8 -32
  78. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_lv.properties +8 -32
  79. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_mk.properties +8 -32
  80. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ms.properties +8 -32
  81. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_nl.properties +7 -31
  82. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_no.properties +8 -32
  83. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pl.properties +8 -32
  84. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pt.properties +8 -32
  85. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pt_PT.properties +8 -32
  86. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ro.properties +8 -32
  87. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ru.properties +8 -32
  88. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sh.properties +7 -31
  89. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sk.properties +8 -32
  90. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sl.properties +8 -32
  91. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sr.properties +7 -31
  92. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sv.properties +8 -32
  93. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_th.properties +8 -32
  94. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_tr.properties +8 -32
  95. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_uk.properties +8 -32
  96. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_vi.properties +9 -33
  97. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_zh_CN.properties +8 -32
  98. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_zh_TW.properties +8 -32
  99. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLAtExtensionPoint.js +1 -1
  100. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLPlugin.js +3 -2
  101. package/src/sap/ui/rta/plugin/BaseCreate.js +1 -1
  102. package/src/sap/ui/rta/plugin/Combine.js +1 -1
  103. package/src/sap/ui/rta/plugin/ControlVariant.js +1 -1
  104. package/src/sap/ui/rta/plugin/CreateContainer.js +57 -35
  105. package/src/sap/ui/rta/plugin/CutPaste.js +1 -1
  106. package/src/sap/ui/rta/plugin/DragDrop.js +1 -1
  107. package/src/sap/ui/rta/plugin/ExtendControllerPlugin.js +3 -2
  108. package/src/sap/ui/rta/plugin/LocalReset.js +1 -1
  109. package/src/sap/ui/rta/plugin/Plugin.js +1 -1
  110. package/src/sap/ui/rta/plugin/RTAElementMover.js +1 -1
  111. package/src/sap/ui/rta/plugin/Remove.js +1 -1
  112. package/src/sap/ui/rta/plugin/Resize.js +1 -1
  113. package/src/sap/ui/rta/plugin/Selection.js +14 -7
  114. package/src/sap/ui/rta/plugin/Settings.js +1 -1
  115. package/src/sap/ui/rta/plugin/Split.js +1 -1
  116. package/src/sap/ui/rta/plugin/Stretch.js +1 -1
  117. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/ActionExtractor.js +11 -1
  118. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AddElementsDialog.js +1 -1
  119. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsPlugin.js +1 -1
  120. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsUtils.js +1 -1
  121. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/CommandBuilder.js +1 -1
  122. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialog.fragment.xml +16 -3
  123. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialog.js +1 -1
  124. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialogController.js +1 -1
  125. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationPlugin.js +3 -3
  126. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrame.js +1 -1
  127. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialog.fragment.xml +256 -203
  128. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialog.js +28 -75
  129. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialogController.js +72 -17
  130. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/Rename.js +1 -1
  131. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/RenameDialog.fragment.xml +2 -2
  132. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/RenameDialog.js +41 -23
  133. package/src/sap/ui/rta/service/Action.js +1 -1
  134. package/src/sap/ui/rta/service/ControllerExtension.js +1 -1
  135. package/src/sap/ui/rta/service/Outline.js +1 -1
  136. package/src/sap/ui/rta/service/Property.js +1 -1
  137. package/src/sap/ui/rta/service/Selection.js +1 -1
  138. package/src/sap/ui/rta/service/SupportTools.js +1 -1
  139. package/src/sap/ui/rta/themes/base/AddIFrame.less +23 -33
  140. package/src/sap/ui/rta/toolbar/ActionsMenu.fragment.xml +4 -2
  141. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Adaptation.js +16 -3
  142. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Base.js +1 -1
  143. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Fiori.js +2 -7
  144. package/src/sap/ui/rta/toolbar/FioriLike.js +1 -1
  145. package/src/sap/ui/rta/toolbar/OverflowToolbarButton.js +1 -1
  146. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Standalone.js +1 -1
  147. package/src/sap/ui/rta/toolbar/contextBased/SaveAsAdaptation.js +1 -1
  148. package/src/sap/ui/rta/toolbar/translation/Translation.js +1 -1
  149. package/src/sap/ui/rta/toolbar/versioning/Versioning.js +1 -1
  150. package/src/sap/ui/rta/util/Animation.js +4 -6
  151. package/src/sap/ui/rta/util/BindingsExtractor.js +44 -53
  152. package/src/sap/ui/rta/util/PluginManager.js +6 -6
  153. package/src/sap/ui/rta/util/PopupManager.js +90 -109
  154. package/src/sap/ui/rta/util/ReloadManager.js +53 -98
  155. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceEventBus.js +3 -4
  156. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceManager.js +1 -1
  157. package/src/sap/ui/rta/util/adaptationStarter.js +59 -80
  158. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeCategories.js +3 -3
  159. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicator.js +1 -1
  160. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicatorRegistry.js +5 -4
  161. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeStates.js +2 -4
  162. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualization.js +13 -25
  163. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualizationUtils.js +5 -7
  164. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/CombineVisualization.js +9 -9
  165. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/CreateContainerVisualization.js +5 -5
  166. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/MoveVisualization.js +8 -8
  167. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/RenameVisualization.js +5 -5
  168. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/SplitVisualization.js +5 -5
  169. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/getCommandVisualization.js +2 -2
  170. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/GuidedTour.js +22 -5
  171. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/TourMarker.fragment.xml +1 -1
  172. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/content/GeneralTour.js +1 -1
  173. package/src/sap/ui/rta/util/hasStableId.js +11 -19
  174. package/src/sap/ui/rta/util/showMessageBox.js +15 -15
  175. package/src/sap/ui/rta/util/validateFlexEnabled.js +35 -34
  176. package/src/sap/ui/rta/util/validateStableIds.js +22 -31
  177. package/src/sap/ui/rta/util/validateText.js +7 -7
  178. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNew.js +34 -9
  179. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNewOverview.js +2 -6
  180. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNewOverviewDialog.fragment.xml +1 -0
  181. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNewUtils.js +4 -4
  182. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/WhatsNewFeatures.js +8 -22
@@ -43,6 +43,8 @@ LBL_FREP=era {0}
43
43
  HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS=Contenido disponible\: {0}
44
44
  HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS_WITH_AGGREGATION=Contenido disponible para\: {0}
45
45
  BTN_MANAGE_APPS_TXT=Variantes de aplicaci\u00F3n
46
+ TOOLTIP_MANAGE_APPS_TXT_DISABLED=No se admiten variantes de aplicaci\u00F3n para esta aplicaci\u00F3n.
47
+ TOOLTIP_SAVE_AS_APP_VARIANT_DISABLED=S\u00F3lo las versiones activas pueden guardarse como variantes de la aplicaci\u00F3n. Active su borrador.
46
48
  BTN_MANAGE_APPS_ITEM=Gestionar
47
49
  BTN_SAVE_AS=Grabar como
48
50
  TOOLTIP_SAVE_AS=Crear nueva variante de aplicaci\u00F3n
@@ -94,7 +96,6 @@ BTN_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Descargar
94
96
  TIT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Descargar
95
97
  MSG_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Descargar un archivo XLIFF que contenga textos de IU que se han modificado. Se incluyen las traducciones existentes para estos textos.
96
98
  BUT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS_CANCEL=Cancelar
97
- TXT_SOURCE_LANGUAGE=Idioma de origen
98
99
  TXT_TARGET_LANGUAGE=Idioma de destino
99
100
  BTN_NAVIGATION=Navegaci\u00F3n
100
101
  BTN_VISUALIZATION=Visualizaci\u00F3n
@@ -103,7 +104,6 @@ HEADER_ERROR=Error
103
104
  MSG_RESTORE_FAILED=Sus modificaciones de IU no se pueden rechazar en este momento. Int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde o p\u00F3ngase en contacto con el administrador\: {0}
104
105
  FORM_PERS_RESET_TITLE=Reinicializar a la versi\u00F3n est\u00E1ndar
105
106
  FORM_PERS_RESET_MESSAGE=\u00BFDesea rechazar todas las modificaciones de la IU y reinicializar la aplicaci\u00F3n a la versi\u00F3n est\u00E1ndar?
106
- FORM_PERS_RESET_MESSAGE_PERSONALIZATION=\u00BFDesea rechazar todas las personalizaciones y reinicializar la aplicaci\u00F3n?
107
107
  MSG_LREP_TRANSFER_ERROR=Se ha producido un error t\u00E9cnico. Int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde o p\u00F3ngase en contacto con el administrador.
108
108
  MSG_ERROR_REASON=Motivo\:\n{0}
109
109
  TIT_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE=Finalizar
@@ -114,7 +114,6 @@ BTN_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Guardar borrador
114
114
  BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_DONT_SAVE=Descartar
115
115
  MSG_UNSAVED_CHANGES=Si confirma, se perder\u00E1n todas las modificaciones de IU. Para grabarlas, cierre este di\u00E1logo y salga del modo de ajuste de IU.
116
116
  MSG_NO_FIELDS=No hay m\u00E1s contenido disponible
117
- HEADER_PERSONALIZATION_EXISTS=Informaci\u00F3n
118
117
  MSG_PERSONALIZATION_OR_PUBLIC_VIEWS_EXISTS=Ha personalizado la aplicaci\u00F3n o existen vistas p\u00FAblicas. La aplicaci\u00F3n se est\u00E1 volviendo a cargar sin estas modificaciones.
119
118
  MSG_NAVIGATION_MODE_CHANGES_WARNING=Las modificaciones realizadas en la IU en modo de navegaci\u00F3n se descartar\u00E1n cuando finalice el ajuste de IU.
120
119
  MSG_DRAFT_EXISTS=Hay disponibles modificaciones de borrador para esta aplicaci\u00F3n. Se est\u00E1 volviendo a cargar la aplicaci\u00F3n con estas modificaciones.
@@ -127,7 +126,6 @@ MSG_HIGHER_LAYER_CHANGES_EXIST=Ha personalizado la aplicaci\u00F3n. Se est\u00E1
127
126
  MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST_AND_PERSONALIZATION=Ha personalizado la aplicaci\u00F3n y hay disponibles vistas espec\u00EDficas de rol. Se est\u00E1 volviendo a cargar la aplicaci\u00F3n sin las modificaciones de personalizaci\u00F3n pero con vistas espec\u00EDficas de rol.
128
127
  MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST=Hay disponibles vistas espec\u00EDficas de rol para esta aplicaci\u00F3n. Se est\u00E1 volviendo a cargar la aplicaci\u00F3n con estas vistas.
129
128
  HEADER_RELOAD_NEEDED=La aplicaci\u00F3n requiere cargar de nuevo
130
- BUTTON_RELOAD_NEEDED=Cargar de nuevo
131
129
  MSG_RELOAD_WITH_PERSONALIZATION_AND_VIEWS=Ahora la aplicaci\u00F3n se volver\u00E1 a cargar con las modificaciones de personalizaci\u00F3n y las vistas p\u00FAblicas.
132
130
  MSG_RELOAD_WITHOUT_DRAFT=Ahora la aplicaci\u00F3n se volver\u00E1 a cargar sin las modificaciones de borrador.
133
131
  MSG_RELOAD_ACTIVATED_DRAFT=La aplicaci\u00F3n se volver\u00E1 a cargar con la versi\u00F3n activa.
@@ -149,7 +147,6 @@ APP_DIALOG_TITLE_TEXT=T\u00EDtulo
149
147
  APP_DIALOG_SUB_TITLE_TEXT=Subt\u00EDtulo
150
148
  APP_DIALOG_DESCRIPTION_TEXT=Descripci\u00F3n
151
149
  APP_DIALOG_ICON_TEXT=Icono
152
- RENAME_ERROR_TITLE=Error de formaci\u00F3n de nombre
153
150
  RENAME_EMPTY_ERROR_TEXT=Introduzca un nombre.
154
151
  RENAME_BINDING_ERROR_TEXT=El nombre no debe contener "{". Seleccione un nombre diferente.
155
152
  APP_VARIANT_ICON_SELECT_ICON=Seleccionar icono
@@ -249,6 +246,8 @@ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Buscar entrada
249
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
250
247
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CANCEL=Cancelar
251
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SINGLE_RENAME_LABEL=Etiqueta seleccionada
249
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_NO_PROPERTIES_TITLE=No se admiten modificaciones
250
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_NO_PROPERTIES_DESCRIPTION=No puede realizar modificaciones de este tipo a estos elementos.
252
251
 
253
252
  RENAME_DIALOG_TITLE=Cambiar nombre
254
253
  RENAME_DIALOG_PLACEHOLDER=Introducir nueva etiqueta
@@ -266,22 +265,14 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Se cambi\u00F3 el nombre de "{1}"
266
265
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=El elemento "{0}" se desplaz\u00F3
267
266
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=El elemento "{0}" se desplaz\u00F3 dentro de su contenedor
268
267
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=El elemento "{0}" se quit\u00F3
269
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=El elemento "{0}" se agreg\u00F3
270
268
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=El elemento "{0}" se combin\u00F3
271
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Los elementos "{0}" y "{1}" se combinaron
272
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elementos combinados
273
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=El elemento "{0}" se dividi\u00F3
274
272
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=El grupo "{0}" se agreg\u00F3
275
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=El campo "{0}" se agreg\u00F3
276
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=El iFrame se agreg\u00F3
277
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Las opciones del elemento "{0}" se cambiaron
278
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Se cambi\u00F3 el elemento
279
273
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Tipo
280
- TIT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGES=Modificaciones
281
274
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Fecha
282
- TIT_CHANGEVISUALIZATION_DETAILS=Detalles
283
275
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Descripci\u00F3n
284
- BUT_CHANGEVISUALIZATION_SHOWCHANGES=Visualizar modificaciones de usuario clave
285
276
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_SELECTCHANGES=Seleccionar tipo de modificaci\u00F3n
286
277
  MSG_CHANGEVISUALIZATION_HIDDEN_CHANGES_INFO=Modificaciones no visualizadas\: {0}
287
278
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Todo
@@ -289,15 +280,9 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Todas las modificaciones
289
280
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Desplazar
290
281
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Elementos desplazados
291
282
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Cambiar nombre
292
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Elementos renombrados
293
283
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Agregar
294
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Elementos agregados
295
284
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Combinar y dividir
296
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Elementos combinados y divididos
297
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Eliminar
298
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Elementos eliminados
299
285
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Otros
300
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Otras modificaciones
301
286
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Todo
302
287
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Borrador
303
288
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=No guardado
@@ -308,7 +293,6 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_SHOW_DEPENDENT_CONTAINER_SPLIT=Mostrar otras partes
308
293
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_LEARNMORE=[M\u00E1s informaci\u00F3n]
309
294
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_SING=Una modificaci\u00F3n
310
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_PLUR={0} modificaciones
311
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_GROUP_IN_TITLE=Agrupar
312
296
 
313
297
  MSG_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_WARNING=Las modificaciones de la IU de esta aplicaci\u00F3n se han hecho en otro sistema. Para evitar conflictos, le aconsejamos encarecidamente que las haga en un solo sistema y que luego las transporte a los dem\u00E1s sistemas. Consulte [Adaptar la IU] (https\://help.sap.com/docs/search?q\=Adapting%20the%20UI).
314
298
  TIT_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_TITLE=Advertencia\: riesgo de conflictos graves
@@ -339,30 +323,22 @@ DAC_DIALOG_MIGRATION_SUCCESSFULL_DESCRIPTION=Las vistas se han migrado correctam
339
323
  DAC_DIALOG_MIGRATION_ERROR_DESCRIPTION=Se ha producido un error durante la migraci\u00F3n. Int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde o p\u00F3ngase en contacto con el administrador.
340
324
  MANAGE_ADAPTATIONS_DIALOG_HEADER=Gestionar adaptaciones
341
325
  BTN_MANAGE_APP_CTX=Gestionar adaptaciones
342
- TXT_MANAGE_APP_CTX=Visualizar, editar o borrar adaptaciones
343
326
  CLM_HEADER_PRIORITY=Prioridad
344
- CLM_HEADER_CREATED=Creado
345
- CLM_HEADER_CHANGED=\u00DAltima modificaci\u00F3n
346
327
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_ACTIONS=Acciones
347
328
  CLM_HEADER_CONTEXT=Contexto
348
329
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_TITLE=T\u00EDtulo
349
330
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CREATED_ON=Creado el
350
331
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CHANGED_ON=Modificado el
351
332
  MAA_DIALOG_DESCRIPTION=Descripci\u00F3n
352
- MAA_DIALOG_SAVE_AS_APP=Guardar como
353
333
  MAA_DIALOG_ADAPT_UI=Adaptar IU
354
- MENU_BTN_SHARE=Compartir
355
- MENU_BTN_EDIT=Editar
356
334
  MAA_DIALOG_DELETE=Borrar
357
335
  TXT_SELECT_FIRST_PRIO=Insertar antes que todos (Prioridad "1")
358
336
  TXT_SELECT_PRIO=Insertar despu\u00E9s de "{0}" (Prioridad "{1}")
359
- SAVE_AS_DIALOG_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TEXT=Indicar descripci\u00F3n
360
337
  TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLE=Rol
361
338
  TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLES=Roles
362
339
  TXT_DEFAULT_APP=Adaptaci\u00F3n libre de contexto
363
340
  APP_CTX_DIALOG_SAVE=Guardar
364
341
  APP_CTX_DIALOG_CANCEL=Cancelar
365
- APP_CTX_DIALOG_CONFIRM=Confirmar
366
342
  TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=Ajuste basado en contexto no se ha modificado.
367
343
  TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=El t\u00EDtulo de ajuste ya existe. Introduzca un t\u00EDtulo diferente.
368
344
  TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Los t\u00EDtulos de ajuste tienen un l\u00EDmite de {0} caracteres
@@ -376,8 +352,8 @@ TOOLTIP_GUIDED_TOUR_END=Finalizar la visita a los ajustes de IU
376
352
  TIT_TOUR_GENERAL_TITLE=Visita general a los ajustes de IU
377
353
  TXT_TOUR_GENERAL_DESCRIPTION=Parece que es la primera vez que utiliza la Adaptaci\u00F3n de usuario clave. \u00BFQuiere realizar una visita a sus funciones principales ahora? Si prefiere hacerlo m\u00E1s tarde, puede hacerlo desde el men\u00FA "M\u00E1s acciones" en cualquier momento.
378
354
 
379
- TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Modo de adaptaci\u00F3n
380
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=En el modo de "Adaptaci\u00F3n", se aplican modificaciones a la pantalla actual. Puede editar elementos de IU, ajustar las configuraciones y personalizar la disposici\u00F3n.
355
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Modo de adaptaci\u00F3n de la IU
356
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=En el modo de "Adaptaci\u00F3n de la IU", se aplican modificaciones a la pantalla actual. Puede editar elementos de IU, ajustar las configuraciones y personalizar la disposici\u00F3n.
381
357
 
382
358
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_TITLE=Modo de navegaci\u00F3n
383
359
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_DESCRIPTION=El modo de "Navegaci\u00F3n" se utiliza para ir a otras partes de la aplicaci\u00F3n (por ejemplo, del list report a la p\u00E1gina de objeto) o para abrir di\u00E1logos que se deben adaptar. Los cambios que se realizan en este modo no se guardan de forma persistente y \u00FAnicamente deber\u00EDan hacerse (por ejemplo, definiendo un filtro) para ir a otra parte de la aplicaci\u00F3n.
@@ -386,7 +362,7 @@ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_TITLE=Modo de visualizaci\u00F3n
386
362
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_DESCRIPTION=En el modo de "Visualizaci\u00F3n", se destacan los cambios del usuario clave. El indicador de cambios muestra qu\u00E9 elementos contienen modificaciones. Haga clic en la superposici\u00F3n para ver los detalles de todos los cambios realizados en este elemento. Una lista desplegable en la barra de encabezado permite filtrar por tipos concretos de modificaci\u00F3n.
387
363
 
388
364
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_TITLE=Filtro de modificaciones
389
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=El "Filtro de modificaciones" permite a los usuarios filtrar los cambios visualizados por tipo y condici\u00F3n. Puede elegir ver todos los cambios, que es la configuraci\u00F3n por defecto. Pero tambi\u00E9n puede seleccionar borradores de cambios, que a\u00FAn no est\u00E1n activos, o cambios no guardados, que se realizan en la sesi\u00F3n actual y todav\u00EDa no se han guardado.
365
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=El filtro de cambios permite a los usuarios filtrar los cambios visualizados por tipo y condici\u00F3n. Puede elegir ver todos los cambios, que es la configuraci\u00F3n predeterminada. Pero tambi\u00E9n puede seleccionar borradores de cambios, que a\u00FAn no est\u00E1n activos, o cambios no guardados, que se realizan en la sesi\u00F3n actual y todav\u00EDa no se guardaron.
390
366
 
391
367
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_TITLE=Guardar borrador
392
368
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_DESCRIPTION=Haga clic en el bot\u00F3n "Guardar" para guardar los cambios de IU. Estas modificaciones se guardan como borrador y los usuarios finales no pueden verlas hasta que se activan. Otros usuarios clave pueden verlas en la adaptaci\u00F3n de IU.
@@ -398,7 +374,7 @@ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_TITLE=Rehacer
398
374
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_DESCRIPTION=Este bot\u00F3n se activa al presionar el bot\u00F3n deshacer. Permite rehacer los cambios deshechos uno a uno.
399
375
 
400
376
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_TITLE=Activar nueva versi\u00F3n
401
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Haga clic en el bot\u00F3n "Activar versi\u00F3n" para guardar los cambios del borrador actual como una nueva versi\u00F3n. Esta acci\u00F3n hace que los usuarios finales puedan ver las modificaciones.
377
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Haga clic en el bot\u00F3n "Activar nueva versi\u00F3n" para guardar los cambios del borrador actual como una nueva versi\u00F3n. Esta acci\u00F3n hace que los usuarios finales puedan ver las modificaciones.
402
378
 
403
379
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_TITLE=Visualizar versiones disponibles
404
380
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_DESCRIPTION=La lista desplegable muestra las versiones m\u00E1s recientes, destaca la que est\u00E1 activa en este momento e incluye una entrada para la aplicaci\u00F3n original al final. Esto permite a los usuarios volver a empezar a partir de una versi\u00F3n no modificada si es preciso.
@@ -43,6 +43,8 @@ LBL_FREP=antes\: {0}
43
43
  HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS=Contenido disponible\: {0}
44
44
  HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS_WITH_AGGREGATION=Contenido disponible para\: {0}
45
45
  BTN_MANAGE_APPS_TXT=Variantes de la aplicaci\u00F3n
46
+ TOOLTIP_MANAGE_APPS_TXT_DISABLED=Esta aplicaci\u00F3n no admite variantes de aplicaci\u00F3n.
47
+ TOOLTIP_SAVE_AS_APP_VARIANT_DISABLED=Solo las versiones activas se pueden guardar como variantes de aplicaci\u00F3n. Active su borrador.
46
48
  BTN_MANAGE_APPS_ITEM=Administrar
47
49
  BTN_SAVE_AS=Guardar como
48
50
  TOOLTIP_SAVE_AS=Crear nueva variante de aplicaci\u00F3n
@@ -94,7 +96,6 @@ BTN_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Descargar
94
96
  TIT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Descargar
95
97
  MSG_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Descarga un archivo XLIFF que contiene textos de IU con cambios. Se incluyen las traducciones existentes de estos textos.
96
98
  BUT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS_CANCEL=Cancelar
97
- TXT_SOURCE_LANGUAGE=Idioma de origen
98
99
  TXT_TARGET_LANGUAGE=Idioma de destino
99
100
  BTN_NAVIGATION=Navegaci\u00F3n
100
101
  BTN_VISUALIZATION=Visualizaci\u00F3n
@@ -103,7 +104,6 @@ HEADER_ERROR=Error
103
104
  MSG_RESTORE_FAILED=En este momento, no es posible descartar los cambios a la IU. Vuelva a intentarlo m\u00E1s tarde o comun\u00EDquese con su administrador\: {0}
104
105
  FORM_PERS_RESET_TITLE=Restablecer a la versi\u00F3n est\u00E1ndar
105
106
  FORM_PERS_RESET_MESSAGE=\u00BFDesea descartar todos los cambios a la IU y restablecer la aplicaci\u00F3n a la versi\u00F3n est\u00E1ndar?
106
- FORM_PERS_RESET_MESSAGE_PERSONALIZATION=\u00BFDesea descartar todos sus cambios de personalizaci\u00F3n y restablecer la aplicaci\u00F3n?
107
107
  MSG_LREP_TRANSFER_ERROR=Se produjo un error t\u00E9cnico. Vuelva a intentarlo m\u00E1s tarde o comun\u00EDquese con su administrador.
108
108
  MSG_ERROR_REASON=Motivo\:\n{0}
109
109
  TIT_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE=Salir
@@ -114,7 +114,6 @@ BTN_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Guardar borrador
114
114
  BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_DONT_SAVE=Descartar
115
115
  MSG_UNSAVED_CHANGES=Si confirma, todos los cambios a la IU se perder\u00E1n. Para guardarlos, cierre este cuadro de di\u00E1logo y salga de Adaptaci\u00F3n de la IU.
116
116
  MSG_NO_FIELDS=No hay m\u00E1s contenido disponible
117
- HEADER_PERSONALIZATION_EXISTS=Informaci\u00F3n
118
117
  MSG_PERSONALIZATION_OR_PUBLIC_VIEWS_EXISTS=Personaliz\u00F3 la aplicaci\u00F3n o hay vistas p\u00FAblicas. La aplicaci\u00F3n se vuelve a cargar sin estos cambios.
119
118
  MSG_NAVIGATION_MODE_CHANGES_WARNING=Los cambios realizados a la interfaz de usuario en el modo de navegaci\u00F3n se descartar\u00E1n una vez salga de la Adaptaci\u00F3n de la IU.
120
119
  MSG_DRAFT_EXISTS=Hay cambios en borrador disponibles para esta aplicaci\u00F3n. La aplicaci\u00F3n se vuelve a cargar con estos cambios.
@@ -127,7 +126,6 @@ MSG_HIGHER_LAYER_CHANGES_EXIST=Personaliz\u00F3 la aplicaci\u00F3n. La aplicaci\
127
126
  MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST_AND_PERSONALIZATION=Personaliz\u00F3 la aplicaci\u00F3n y hay vistas espec\u00EDficas del rol disponibles. La aplicaci\u00F3n se vuelve a cargar sin sus cambios de personalizaci\u00F3n, pero con las vistas espec\u00EDficas del rol.
128
127
  MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST=Hay vistas espec\u00EDficas del rol para esta aplicaci\u00F3n. La aplicaci\u00F3n se vuelve a cargar con estas vistas.
129
128
  HEADER_RELOAD_NEEDED=La aplicaci\u00F3n debe volver a cargarse
130
- BUTTON_RELOAD_NEEDED=Volver a cargar
131
129
  MSG_RELOAD_WITH_PERSONALIZATION_AND_VIEWS=La aplicaci\u00F3n se volver\u00E1 a cargar con sus cambios de personalizaci\u00F3n y vistas p\u00FAblicas.
132
130
  MSG_RELOAD_WITHOUT_DRAFT=La aplicaci\u00F3n se volver\u00E1 a cargar sin sus cambios en borrador.
133
131
  MSG_RELOAD_ACTIVATED_DRAFT=La aplicaci\u00F3n se volver\u00E1 a cargar con la versi\u00F3n activa.
@@ -149,7 +147,6 @@ APP_DIALOG_TITLE_TEXT=T\u00EDtulo
149
147
  APP_DIALOG_SUB_TITLE_TEXT=Subt\u00EDtulo
150
148
  APP_DIALOG_DESCRIPTION_TEXT=Descripci\u00F3n
151
149
  APP_DIALOG_ICON_TEXT=\u00CDcono
152
- RENAME_ERROR_TITLE=Error de definici\u00F3n de nombre
153
150
  RENAME_EMPTY_ERROR_TEXT=Ingrese un nombre.
154
151
  RENAME_BINDING_ERROR_TEXT=El nombre no puede tener el s\u00EDmbolo "{". Elija un nombre diferente.
155
152
  APP_VARIANT_ICON_SELECT_ICON=Seleccione un \u00EDcono
@@ -236,8 +233,8 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_FORBIDDEN_URL=La URL no est\u00E1 permitida. Comun\u00EDq
236
233
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_INVALID_URL=Ingrese una URL v\u00E1lida (por ejemplo, https\://www.sap.com)
237
234
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=Cambiar los par\u00E1metros puede afectar a la seguridad de la aplicaci\u00F3n.
238
235
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=M\u00E1s informaci\u00F3n
239
- IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Activar par\u00E1metros de entorno de prueba adicionales\:
240
- IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Ingresar par\u00E1metros de entorno de prueba adicionales\:
236
+ IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Activar par\u00E1metros sandbox adicionales\:
237
+ IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Introducir par\u00E1metros sandbox adicionales\:
241
238
 
242
239
  IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Puede insertar en su aplicaci\u00F3n contenido proveniente de aplicaciones externas o sitios web
243
240
  LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Elimina todos los cambios que se hayan creado en el contexto de este control, p. ej., cambios de nombre o de ubicaci\u00F3n
@@ -249,6 +246,8 @@ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Buscar por entrada
249
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
250
247
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CANCEL=Cancelar
251
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SINGLE_RENAME_LABEL=Etiqueta seleccionada
249
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_NO_PROPERTIES_TITLE=No hay cambios posibles
250
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_NO_PROPERTIES_DESCRIPTION=No puede realizar cambios de este tipo en estos elementos.
252
251
 
253
252
  RENAME_DIALOG_TITLE=Renombrar
254
253
  RENAME_DIALOG_PLACEHOLDER=Ingresar nueva etiqueta
@@ -266,22 +265,14 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Nombre modificado de "{1}" por "{0
266
265
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Se movi\u00F3 el elemento "{0}"
267
266
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Se movi\u00F3 el elemento "{0}" dentro de su contenedor
268
267
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Se quit\u00F3 el elemento {0}
269
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Se agreg\u00F3 el elemento "{0}"
270
268
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Se combin\u00F3 el elemento {0}
271
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Se combinaron los elementos "{0}" y "{1}"
272
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elementos combinados
273
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Se dividi\u00F3 el elemento "{0}"
274
272
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Se agreg\u00F3 el grupo "{0}"
275
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=Se agreg\u00F3 el campo "{0}"
276
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=Se agreg\u00F3 el IFrame
277
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Se modific\u00F3 la configuraci\u00F3n del elemento "{0}"
278
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Se modific\u00F3 el elemento
279
273
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Tipo
280
- TIT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGES=Cambios
281
274
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Fecha
282
- TIT_CHANGEVISUALIZATION_DETAILS=Detalles
283
275
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Descripci\u00F3n
284
- BUT_CHANGEVISUALIZATION_SHOWCHANGES=Visualizar cambios de usuario clave
285
276
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_SELECTCHANGES=Seleccionar tipo de cambio
286
277
  MSG_CHANGEVISUALIZATION_HIDDEN_CHANGES_INFO=Cambios no visualizados\: {0}
287
278
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Todos
@@ -289,15 +280,9 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Todos los cambios
289
280
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Mover
290
281
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Elementos que se movieron
291
282
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Renombrar
292
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Elementos que se le cambi\u00F3 el nombre
293
283
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Agregar
294
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Elementos agregados
295
284
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Combinar y dividir
296
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Elementos combinados y divididos
297
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Quitar
298
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Elementos quitados
299
285
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Otro
300
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Otras modificaciones
301
286
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Todos
302
287
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Borrador
303
288
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=No guardado
@@ -308,7 +293,6 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_SHOW_DEPENDENT_CONTAINER_SPLIT=Mostrar otras partes
308
293
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_LEARNMORE=[M\u00E1s informaci\u00F3n]
309
294
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_SING=Un cambio
310
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_PLUR={0} cambios
311
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_GROUP_IN_TITLE=Agrupar
312
296
 
313
297
  MSG_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_WARNING=Los cambios de IU de esta aplicaci\u00F3n se hicieron en otro sistema. Para evitar conflictos, le recomendamos hacer los cambios de IU en un \u00FAnico sistema y, luego, trasladar estos cambios a los dem\u00E1s sistemas. Consulte la secci\u00F3n sobre c\u00F3mo adaptar la IU. (https\://help.sap.com/docs/search?q\=Adapting%20the%20UI).
314
298
  TIT_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_TITLE=Advertencia - Riesgo de conflictos graves
@@ -339,30 +323,22 @@ DAC_DIALOG_MIGRATION_SUCCESSFULL_DESCRIPTION=Las vistas se han migrado correctam
339
323
  DAC_DIALOG_MIGRATION_ERROR_DESCRIPTION=Se produjo un error durante la migraci\u00F3n. Int\u00E9ntelo de nuevo m\u00E1s tarde o comun\u00EDquese con el administrador.
340
324
  MANAGE_ADAPTATIONS_DIALOG_HEADER=Administrar adaptaciones
341
325
  BTN_MANAGE_APP_CTX=Administrar adaptaciones
342
- TXT_MANAGE_APP_CTX=Ver, editar o eliminar adaptaciones
343
326
  CLM_HEADER_PRIORITY=Prioridad
344
- CLM_HEADER_CREATED=Creado
345
- CLM_HEADER_CHANGED=\u00DAltima modificaci\u00F3n
346
327
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_ACTIONS=Acciones
347
328
  CLM_HEADER_CONTEXT=Contexto
348
329
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_TITLE=T\u00EDtulo
349
330
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CREATED_ON=Fecha de creaci\u00F3n
350
331
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CHANGED_ON=Fecha de modificaci\u00F3n
351
332
  MAA_DIALOG_DESCRIPTION=Descripci\u00F3n
352
- MAA_DIALOG_SAVE_AS_APP=Guardar como
353
333
  MAA_DIALOG_ADAPT_UI=Adaptar la IU
354
- MENU_BTN_SHARE=Compartir
355
- MENU_BTN_EDIT=Editar
356
334
  MAA_DIALOG_DELETE=Eliminar
357
335
  TXT_SELECT_FIRST_PRIO=Insertar antes que todos (Prioridad "1")
358
336
  TXT_SELECT_PRIO=Insertar despu\u00E9s "{0}" (Prioridad "{1}")
359
- SAVE_AS_DIALOG_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TEXT=Ingresar descripci\u00F3n
360
337
  TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLE=Rol
361
338
  TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLES=Roles
362
339
  TXT_DEFAULT_APP=Aplicaci\u00F3n libre de contexto
363
340
  APP_CTX_DIALOG_SAVE=Guardar
364
341
  APP_CTX_DIALOG_CANCEL=Cancelar
365
- APP_CTX_DIALOG_CONFIRM=Confirmar
366
342
  TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=La adaptaci\u00F3n basada en contexto no se cambi\u00F3.
367
343
  TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=El t\u00EDtulo de adaptaci\u00F3n ya existe. Ingrese un t\u00EDtulo diferente.
368
344
  TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Los t\u00EDtulos de adaptaci\u00F3n solo pueden tener {0} caracteres
@@ -376,8 +352,8 @@ TOOLTIP_GUIDED_TOUR_END=Finalizar recorrido de adaptaci\u00F3n de la IU
376
352
  TIT_TOUR_GENERAL_TITLE=Recorrido de adaptaci\u00F3n de la IU general
377
353
  TXT_TOUR_GENERAL_DESCRIPTION=Parece que es la primera vez que usa la Adaptaci\u00F3n de usuario clave. \u00BFQuisiera realizar un recorrido de las funciones centrales ahora? Si prefiere hacerlo m\u00E1s tarde, puede iniciarlo desde el men\u00FA "M\u00E1s acciones" en cualquier momento.
378
354
 
379
- TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Modo Adaptaci\u00F3n
380
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=En el modo "Adaptaci\u00F3n", usted hace cambios en la pantalla actual. Puede editar elementos de IU, ajustar configuraciones y personalizar el dise\u00F1o.
355
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Modo de adaptaci\u00F3n de IU
356
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=En el modo "Adaptaci\u00F3n de la interfaz de usuario", se realizan cambios en la pantalla actual. Puedes editar elementos de la interfaz de usuario, ajustar configuraciones y personalizar el dise\u00F1o.
381
357
 
382
358
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_TITLE=Modo Navegaci\u00F3n
383
359
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_DESCRIPTION=El modo "Navegaci\u00F3n" se usa para navegar a otras partes de la aplicaci\u00F3n (p. ej., de Lista de informes a P\u00E1gina de objeto) o para abrir di\u00E1logos que necesitan adaptarse. Los cambios que se hacen en este modo no persisten y solo se deben realizar (p. ej., configurando un filtro) a fin de navegar a una parte diferente de la aplicaci\u00F3n.
@@ -386,7 +362,7 @@ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_TITLE=Modo Visualizaci\u00F3n
386
362
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_DESCRIPTION=En el modo "Visualizaci\u00F3n", los cambios del usuario clave est\u00E1n resaltados. El indicador de cambio muestra los elementos que contienen cambios. Haga clic en la superposici\u00F3n para ver detalles de todos los cambios realizados a este elemento. Una lista desplegable en la barra de encabezado le permite filtrar tipos de cambio espec\u00EDficos.
387
363
 
388
364
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_TITLE=Filtro de cambios
389
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=El "Filtro de cambios" permite a los usuarios filtrar cambios visualizados por tipo y condici\u00F3n. Puede elegir ver todos los cambios, que es la opci\u00F3n predeterminada. De forma alternativa, puede seleccionar cambios de borrador, que a\u00FAn no est\u00E1n activados, o cambios sin guardar, que se llevaron a cabo en la sesi\u00F3n actual pero que todav\u00EDa no se guardaron.
365
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=El filtro de cambios permite a los usuarios filtrar los cambios visualizados por tipo y condici\u00F3n. Puede elegir ver todos los cambios, que es la configuraci\u00F3n por defecto. Tambi\u00E9n se pueden seleccionar los cambios en borrador, que a\u00FAn no se han activado, o los cambios no guardados, que se han realizado en la sesi\u00F3n actual y a\u00FAn no se han guardado.
390
366
 
391
367
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_TITLE=Guardar borrador
392
368
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_DESCRIPTION=Haga clic en el bot\u00F3n "Guardar" para guardar sus cambios de IU. Estos cambios se guardan como borrador y no est\u00E1n visibles para los usuarios finales hasta que no los activa. Otros usuarios clave los pueden ver en Adaptaci\u00F3n de la IU.
@@ -398,7 +374,7 @@ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_TITLE=Rehacer
398
374
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_DESCRIPTION=Este bot\u00F3n se activa cuando presiona el bot\u00F3n Deshacer. Le permite rehacer estos cambios deshechos uno por uno.
399
375
 
400
376
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_TITLE=Activar nueva versi\u00F3n
401
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Haga clic en el bot\u00F3n "Activar versi\u00F3n" para guardar los cambios de borrador actuales como una nueva versi\u00F3n. Esta acci\u00F3n hace que los cambios est\u00E9n visibles para los usuarios finales.
377
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Haga clic en el bot\u00F3n "Activar nueva versi\u00F3n" para guardar los cambios del borrador actual como una nueva versi\u00F3n. Esta acci\u00F3n hace que los cambios sean visibles para los usuarios finales.
402
378
 
403
379
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_TITLE=Mostrar versiones disponibles
404
380
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_DESCRIPTION=La lista desplegable muestra las versiones m\u00E1s recientes, resalta la versi\u00F3n activa e incluye una entrada para la aplicaci\u00F3n original debajo. Esto permite al usuario reiniciar desde una versi\u00F3n no cambiada, de ser necesario.
@@ -444,11 +420,11 @@ TIT_WHATS_NEW_RTA_TOUR_TITLE=Recorrido de adaptaci\u00F3n de la IU
444
420
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_DESCRIPTION=El Recorrido de adaptaci\u00F3n de la IU ofrece una descripci\u00F3n general de todas las funciones centrales de Adaptaci\u00F3n de la IU.
445
421
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_TEXT=El Recorrido de adaptaci\u00F3n de la IU ofrece una descripci\u00F3n general de todas las funciones centrales de Adaptaci\u00F3n de la IU. Para comenzar el recorrido, abra el men\u00FA "M\u00E1s acciones" y seleccione "Recorrido de adaptaci\u00F3n de la IU".
446
422
 
447
- TIT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TITLE=Personalizaci\u00F3n de entorno de prueba de contenido insertado
448
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_DESCRIPTION=Ahora puede ajustar las propiedades del entorno de prueba en el di\u00E1logo Definir contenido insertado, en Configuraci\u00F3n avanzada.
449
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Ahora puede personalizar las propiedades del entorno de prueba Contenido insertado cuando agrega o edita contenido insertado.
450
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_2=En la secci\u00F3n <strong>Configuraci\u00F3n avanzada</strong>, ahora puede cambiar las propiedades del entorno de prueba en funci\u00F3n de su caso de uso. Las propiedades <strong>allow-forms</strong>, <strong>allow-scripts</strong> y <strong>allow-same-origin</strong> se habilitan de forma predeterminada para el nuevo Contenido insertado, lo que proporciona un valor predeterminado sensible para la mayor\u00EDa de las aplicaciones.
451
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_3=Si su caso de uso requiere m\u00E1s permisos del entorno de prueba, consulte la <a href\="https\://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/iframe\#sandbox" target\="_blank">documentaci\u00F3n</a>.
423
+ TIT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TITLE=Personalizaci\u00F3n de entorno de contenido insertado
424
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_DESCRIPTION=Ahora puede ajustar las propiedades del entorno en el di\u00E1logo Definir contenido insertado, en Configuraci\u00F3n avanzada.
425
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Ahora puede personalizar las propiedades del entorno Contenido insertado cuando agrega o edita contenido insertado.
426
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_2=En la secci\u00F3n <strong>Configuraci\u00F3n avanzada</strong>, ahora puede cambiar las propiedades del entorno en funci\u00F3n de su caso de uso. Las propiedades <strong>allow-forms</strong>, <strong>allow-scripts</strong> y <strong>allow-same-origin</strong> se habilitan de forma predeterminada para el nuevo Contenido insertado, lo que proporciona un valor predeterminado sensible para la mayor\u00EDa de las aplicaciones.
427
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_3=Si su caso de uso requiere m\u00E1s permisos del entorno, consulte la <a href\="https\://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/iframe\#sandbox" target\="_blank">documentaci\u00F3n</a>.
452
428
 
453
429
  TIT_WHATS_NEW_RENAME_REWORK_TITLE=Renombrar retrabajo
454
430
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_DESCRIPTION=Hicimos algunos cambios a la funcionalidad de Renombrar en Adaptaci\u00F3n de la IU.
@@ -43,6 +43,8 @@ LBL_FREP=oli {0}
43
43
  HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS=Saadaolev sisu\: {0}
44
44
  HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS_WITH_AGGREGATION=Saadaolev sisu\: {0}
45
45
  BTN_MANAGE_APPS_TXT=Rakendusevariandid
46
+ TOOLTIP_MANAGE_APPS_TXT_DISABLED=Rakendusevariandid pole selle rakenduse jaoks toetatud.
47
+ TOOLTIP_SAVE_AS_APP_VARIANT_DISABLED=Rakendusevariantidena saab salvestada ainult aktiivseid versioone. Aktiveerige oma mustand.
46
48
  BTN_MANAGE_APPS_ITEM=Halda
47
49
  BTN_SAVE_AS=Salvesta nimega
48
50
  TOOLTIP_SAVE_AS=Loo uus rakendusevariant
@@ -94,7 +96,6 @@ BTN_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Laadi alla
94
96
  TIT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Laadi alla
95
97
  MSG_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Laadige alla muudetud kasutajaliidesetekstide t\u00F5lkeid sisaldav XLIFF-fail.
96
98
  BUT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS_CANCEL=T\u00FChista
97
- TXT_SOURCE_LANGUAGE=L\u00E4htekeel
98
99
  TXT_TARGET_LANGUAGE=Sihtkeel
99
100
  BTN_NAVIGATION=Navigeerimine
100
101
  BTN_VISUALIZATION=Visualiseerimine
@@ -103,7 +104,6 @@ HEADER_ERROR=T\u00F5rge
103
104
  MSG_RESTORE_FAILED=Teie UI muudatusi ei saa kahjuks praegu h\u00FCljata. Proovige hiljem uuesti v\u00F5i p\u00F6\u00F6rduge oma administraatori poole\: {0}
104
105
  FORM_PERS_RESET_TITLE=Taasta standardversioon
105
106
  FORM_PERS_RESET_MESSAGE=Kas soovite k\u00F5ik UI muudatused h\u00FCljata ja taastada rakenduse standardversiooni?
106
- FORM_PERS_RESET_MESSAGE_PERSONALIZATION=Kas soovite k\u00F5ik oma isikup\u00E4rastamismuudatused h\u00FCljata ja rakenduse l\u00E4htestada?
107
107
  MSG_LREP_TRANSFER_ERROR=Kahjuks ilmnes tehniline t\u00F5rge. Proovige hiljem uuesti v\u00F5i p\u00F6\u00F6rduge oma administraatori poole.
108
108
  MSG_ERROR_REASON=P\u00F5hjus\:\n{0}
109
109
  TIT_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE=V\u00E4lju
@@ -114,7 +114,6 @@ BTN_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Salvesta mustand
114
114
  BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_DONT_SAVE=H\u00FClga
115
115
  MSG_UNSAVED_CHANGES=Kinnitamise korral l\u00E4hevad k\u00F5ik teie UI muudatused kaotsi. Nende salvestamiseks sulgege see dialoogiaken ja v\u00E4ljuge UI kohandamisre\u017Eiimist.
116
116
  MSG_NO_FIELDS=Rohkem sisu pole saadaval
117
- HEADER_PERSONALIZATION_EXISTS=Teave
118
117
  MSG_PERSONALIZATION_OR_PUBLIC_VIEWS_EXISTS=Olete rakendust isikup\u00E4rastanud v\u00F5i see sisaldab avalikke vaateid. Rakendus laaditakse n\u00FC\u00FCd uuesti ilma nende muudatusteta.
119
118
  MSG_NAVIGATION_MODE_CHANGES_WARNING=Navigeerimisre\u017Eiimis kasutajaliideses tehtud muudatused h\u00FCljatakse p\u00E4rast kasutajaliidese kohandamisest v\u00E4ljumist.
120
119
  MSG_DRAFT_EXISTS=Sellele rakendusele on saadaval muudatuste mustand. Rakendus laaditakse uuesti nende muudatustega.
@@ -127,7 +126,6 @@ MSG_HIGHER_LAYER_CHANGES_EXIST=Te olete rakendust isikup\u00E4rastanud. Rakendus
127
126
  MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST_AND_PERSONALIZATION=Olete rakenduse isikup\u00E4rastanud ja saadaval on rolli-p\u00F5hised vaated. Rakendus laetakse uuesti ilma teie isikup\u00E4rastatud muudatusteta, aga rolli-p\u00F5histe vaadetega.
128
127
  MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST=Sellele rakendusele on saadaval rolli-p\u00F5hised vaated. Rakendus laaditakse uuesti nende vaadetega.
129
128
  HEADER_RELOAD_NEEDED=Lehte peab uuesti laadima
130
- BUTTON_RELOAD_NEEDED=Laadi uuesti
131
129
  MSG_RELOAD_WITH_PERSONALIZATION_AND_VIEWS=Rakendus laaditakse n\u00FC\u00FCd uuesti teie isikup\u00E4rastamismuudatuste ja avalike vaadetega.
132
130
  MSG_RELOAD_WITHOUT_DRAFT=Rakendus laaditakse n\u00FC\u00FCd uuesti ilma mustandi muudatusteta.
133
131
  MSG_RELOAD_ACTIVATED_DRAFT=Rakendus laaditakse aktiivse versiooniga uuesti.
@@ -149,7 +147,6 @@ APP_DIALOG_TITLE_TEXT=Pealkiri
149
147
  APP_DIALOG_SUB_TITLE_TEXT=Alapealkiri
150
148
  APP_DIALOG_DESCRIPTION_TEXT=Kirjeldus
151
149
  APP_DIALOG_ICON_TEXT=Ikoon
152
- RENAME_ERROR_TITLE=Nime panemise t\u00F5rge
153
150
  RENAME_EMPTY_ERROR_TEXT=Sisestage nimi.
154
151
  RENAME_BINDING_ERROR_TEXT=Nimi ei tohi sisaldada m\u00E4rki \u201E{\u201C. Valige m\u00F5ni muu nimi.
155
152
  APP_VARIANT_ICON_SELECT_ICON=Valige ikoon
@@ -249,6 +246,8 @@ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Otsige kirjet
249
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
250
247
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CANCEL=T\u00FChista
251
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SINGLE_RENAME_LABEL=Valitud silt
249
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_NO_PROPERTIES_TITLE=Muudatused pole v\u00F5imalikud
250
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_NO_PROPERTIES_DESCRIPTION=Te ei saa nendele elementidele seda t\u00FC\u00FCpi muudatusi teha.
252
251
 
253
252
  RENAME_DIALOG_TITLE=Nimeta \u00FCmber
254
253
  RENAME_DIALOG_PLACEHOLDER=Sisestage uus silt
@@ -266,22 +265,14 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Nimi {1} asendati nimega {0}
266
265
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Element \u201E{0}\u201C on teisaldatud
267
266
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Element \u201E{0}\u201C on oma \u00FCmbrise sees teisaldatud
268
267
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Element \u201E{0}\u201C on eemaldatud
269
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Element \u201E{0}\u201C on lisatud
270
268
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Element \u201E{0}\u201C on kombineeritud
271
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Elemendid \u201E{0}\u201C ja \u201E{1}\u201C kombineeritud
272
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elemendid on kombineeritud
273
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Element \u201E{0}\u201C on t\u00FCkeldatud
274
272
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Grupp \u201E{0}\u201C on lisatud
275
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=V\u00E4li \u201E{0}\u201C on lisatud
276
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=iFrame on lisatud
277
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Elemendi \u201E{0}\u201C s\u00E4tteid on muudetud
278
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Elementi on muudetud
279
273
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=T\u00FC\u00FCp
280
- TIT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGES=Muudatused
281
274
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Kuup\u00E4ev
282
- TIT_CHANGEVISUALIZATION_DETAILS=\u00DCksikasjad
283
275
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Kirjeldus
284
- BUT_CHANGEVISUALIZATION_SHOWCHANGES=Visualiseeri \u00FClemkasutaja muudatused
285
276
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_SELECTCHANGES=Vali muudatust\u00FC\u00FCp
286
277
  MSG_CHANGEVISUALIZATION_HIDDEN_CHANGES_INFO=Muudatused pole visualiseeritud\: {0}
287
278
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=K\u00F5ik
@@ -289,15 +280,9 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=K\u00F5ik muudatused
289
280
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Teisalda
290
281
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Teisaldatud elemendid
291
282
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Nimeta \u00FCmber
292
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=\u00DCmbernimetatud elemendid
293
283
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Lisa
294
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Lisatud elemendid
295
284
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombineeri ja t\u00FCkelda
296
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombineeritud ja t\u00FCkeldatud elemendid
297
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Eemalda
298
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Eemaldatud elemendid
299
285
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Muu
300
- BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Muud muudatused
301
286
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=K\u00F5ik
302
287
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Mustand
303
288
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=Salvestamata
@@ -308,7 +293,6 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_SHOW_DEPENDENT_CONTAINER_SPLIT=Kuva muud osad
308
293
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_LEARNMORE=[Lisateave]
309
294
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_SING=1 muudatus
310
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_PLUR={0} muudatust
311
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_GROUP_IN_TITLE=Grupeerimine
312
296
 
313
297
  MSG_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_WARNING=Selle rakenduse kasutajaliidese muudatused on tehtud teises s\u00FCsteemis. Konfliktide v\u00E4ltimiseks soovitame tungivalt teha kasutajaliidese muudatusi ainult \u00FChes s\u00FCsteemis ja transportida need teistesse s\u00FCsteemidesse. Vaadake teemat [Kasutajaliidese kohandamine] (https\://help.sap.com/docs/search?q\=Adapting%20the%20UI).
314
298
  TIT_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_TITLE=Hoiatus. T\u00F5siste konfliktide oht
@@ -339,30 +323,22 @@ DAC_DIALOG_MIGRATION_SUCCESSFULL_DESCRIPTION=Vaated on migreeritud.\nN\u00FC\u00
339
323
  DAC_DIALOG_MIGRATION_ERROR_DESCRIPTION=Migreerimisel ilmnes t\u00F5rge. Proovige hiljem uuesti v\u00F5i p\u00F6\u00F6rduge administraatori poole.
340
324
  MANAGE_ADAPTATIONS_DIALOG_HEADER=Halda kohandusi
341
325
  BTN_MANAGE_APP_CTX=Halda kohandusi
342
- TXT_MANAGE_APP_CTX=Kuva, redigeeri v\u00F5i kustuta kohandusi
343
326
  CLM_HEADER_PRIORITY=T\u00E4htsus
344
- CLM_HEADER_CREATED=Loodud
345
- CLM_HEADER_CHANGED=Viimati muudetud
346
327
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_ACTIONS=Toimingud
347
328
  CLM_HEADER_CONTEXT=Kontekst
348
329
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_TITLE=Pealkiri
349
330
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CREATED_ON=Loomiskuup\u00E4ev
350
331
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CHANGED_ON=Muutmiskuup\u00E4ev
351
332
  MAA_DIALOG_DESCRIPTION=Kirjeldus
352
- MAA_DIALOG_SAVE_AS_APP=Salvesta nimega
353
333
  MAA_DIALOG_ADAPT_UI=Kohanda UI
354
- MENU_BTN_SHARE=Jaga
355
- MENU_BTN_EDIT=Redigeeri
356
334
  MAA_DIALOG_DELETE=Kustuta
357
335
  TXT_SELECT_FIRST_PRIO=Sisesta enne k\u00F5ike (prioriteet '1')
358
336
  TXT_SELECT_PRIO=Sisesta p\u00E4rast ''{0}'' (prioriteet ''{1}'')
359
- SAVE_AS_DIALOG_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TEXT=Sisesta kirjeldus
360
337
  TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLE=Roll
361
338
  TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLES=Rollid
362
339
  TXT_DEFAULT_APP=Konteksti-vaba kohandus
363
340
  APP_CTX_DIALOG_SAVE=Salvesta
364
341
  APP_CTX_DIALOG_CANCEL=T\u00FChista
365
- APP_CTX_DIALOG_CONFIRM=Kinnita
366
342
  TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=Kontekstip\u00F5hist kohandamist pole muudetud.
367
343
  TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=Kohanduse pealkiri on juba olemas. Sisestage muu pealkiri.
368
344
  TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Kohanduste pealkirjad on piiratud {0} m\u00E4rgiga.
@@ -376,8 +352,8 @@ TOOLTIP_GUIDED_TOUR_END=L\u00F5peta kasutajaliidese kohandamise tutvustus
376
352
  TIT_TOUR_GENERAL_TITLE=\u00DCldine kasutajaliidese kohandamise tutvustus
377
353
  TXT_TOUR_GENERAL_DESCRIPTION=N\u00E4ib, et te pole p\u00F5hikasutaja kohandust varem kasutanud. Kas soovite n\u00FC\u00FCd tutvuda p\u00F5hifunktsioonidega? Kui eelistate tutvustuse l\u00E4bida hiljem, saate seda igal ajal alustada men\u00FC\u00FCst \u201EVeel toiminguid\u201D.
378
354
 
379
- TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Kohandamisre\u017Eiim
380
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=Kohandamisre\u017Eiimis saate rakendada praegusele ekraanile muudatusi. Saate muuta kasutajaliidese elemente ning kohandada konfiguratsioone ja paigutust.
355
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Kasutajaliidese kohandamisre\u017Eiim
356
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=Kasutajaliidese kohandamisre\u017Eiimis saate praegusel kuval muudatusi teha. Saate muuta kasutajaliidese elemente ning kohandada konfiguratsioone ja paigutust.
381
357
 
382
358
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_TITLE=Navigeerimisre\u017Eiim
383
359
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_DESCRIPTION=Navigeerimisre\u017Eiimi kasutatakse rakenduse muudesse osadesse (nt loendiaruandest objektilehele) navigeerimiseks v\u00F5i kohandatavate dialoogide avamiseks. Selles re\u017Eiimis tehtud muudatusi ei s\u00E4ilitata ja neid tuleks teha (nt filtri seadmisega) ainult selleks, et navigeerida rakenduse muusse ossa.
@@ -386,7 +362,7 @@ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_TITLE=Visualiseerimisre\u017Eiim
386
362
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_DESCRIPTION=Visualiseerimisre\u017Eiimis on peamised kasutajamuudatused esile t\u00F5stetud. Muudatuste indikaator n\u00E4itab, millised elemendid sisaldavad muudatusi. K\u00F5igi selles elemendis tehtud muudatuste \u00FCksikasjade vaatamiseks kl\u00F5psake \u00FClekattel. P\u00E4iseribal olev rippmen\u00FC\u00FC v\u00F5imaldab teil filtreerida teatud muudatuste t\u00FC\u00FCpe.
387
363
 
388
364
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_TITLE=Muudatuste filter
389
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=Muudatuste filter v\u00F5imaldab kasutajatel filtreerida visualiseeritud muudatusi t\u00FC\u00FCbi ja tingimuste j\u00E4rgi. Saate valida k\u00F5igi muudatuste vaatamise, mis on vaikeseade. Teise v\u00F5imalusena saate valida muudatuste mustandid, mis pole veel aktiveeritud, v\u00F5i salvestamata muudatused, mis on tehtud praeguses seansis ja mida pole veel salvestatud.
365
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=Muudatuste filter v\u00F5imaldab kasutajatel filtreerida visualiseeritud muudatusi t\u00FC\u00FCbi ja seisundi j\u00E4rgi. Vaikes\u00E4ttena kuvatakse k\u00F5ik muudatused. Teise v\u00F5imalusena saate valida mustandolekus (veel aktiveerimata) muudatused v\u00F5i salvestamata muudatused, mis on tehtud k\u00E4imasoleva seansi ajal ja mida pole veel salvestatud.
390
366
 
391
367
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_TITLE=Salvesta mustand
392
368
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_DESCRIPTION=Kasutajaliidese muudatuste salvestamiseks kl\u00F5psake nuppu \u201ESalvesta\u201D. Need muudatused salvestatakse mustanditena ja pole l\u00F5ppkasutajatele n\u00E4htavad enne, kui need aktiveerite. Teised p\u00F5hikasutajad saavad neid kasutajaliidese kohandamises vaadata.
@@ -398,7 +374,7 @@ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_TITLE=Tee uuesti
398
374
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_DESCRIPTION=See nupp muutub aktiivseks, kui vajutate tagasiv\u00F5tmisnuppu. See v\u00F5imaldab teil tagasiv\u00F5etud muudatusi \u00FCkshaaval uuesti teha.
399
375
 
400
376
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_TITLE=Aktiveeri uus versioon
401
- TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Praeguste muudatuste mustandi salvestamiseks uue versioonina kl\u00F5psake nuppu \u201EAktiveeri versioon\u201D. See toiming muudab muudatused l\u00F5ppkasutajatele n\u00E4htavaks.
377
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Praeguste mustandolekus muudatuste salvestamiseks uue versioonina kl\u00F5psake nuppu \u201EAktiveeri uus versioon\u201D. See toiming teeb muudatused l\u00F5ppkasutajatele n\u00E4htavaks.
402
378
 
403
379
  TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_TITLE=Kuva saadaval versioonid
404
380
  TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_DESCRIPTION=Ripploendis kuvatakse uusimad versioonid. Praegu aktiivne versioon on esile t\u00F5stetud, allosas on algse rakenduse kirje. See v\u00F5imaldab kasutajatel vajaduse korral rakenduse taask\u00E4ivitada muutmata versiooni kaudu.