@dydxprotocol/v4-localization 1.1.281 → 1.1.283

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. package/config/localization/de/app.json +271 -252
  2. package/config/localization/de/tooltips.json +7 -4
  3. package/config/localization/en/app.json +14 -1
  4. package/config/localization/es/app.json +61 -42
  5. package/config/localization/es/tooltips.json +69 -66
  6. package/config/localization/fr/app.json +400 -381
  7. package/config/localization/fr/tooltips.json +37 -34
  8. package/config/localization/ja/app.json +22 -3
  9. package/config/localization/ja/tooltips.json +29 -26
  10. package/config/localization/ko/app.json +24 -5
  11. package/config/localization/ko/tooltips.json +40 -37
  12. package/config/localization/pt/app.json +462 -443
  13. package/config/localization/pt/tooltips.json +32 -29
  14. package/config/localization/ru/app.json +60 -41
  15. package/config/localization/ru/tooltips.json +26 -23
  16. package/config/localization/tr/app.json +20 -1
  17. package/config/localization/tr/tooltips.json +31 -28
  18. package/config/localization/zh-CN/app.json +35 -16
  19. package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +70 -67
  20. package/config/localization_notifications/de/app.json +14 -14
  21. package/config/localization_notifications/en/app.json +12 -0
  22. package/config/localization_notifications/es/app.json +67 -67
  23. package/config/localization_notifications/fr/app.json +20 -20
  24. package/config/localization_notifications/ja/app.json +37 -37
  25. package/config/localization_notifications/ko/app.json +22 -22
  26. package/config/localization_notifications/pt/app.json +17 -17
  27. package/config/localization_notifications/ru/app.json +6 -6
  28. package/config/localization_notifications/tr/app.json +22 -22
  29. package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +45 -45
  30. package/config/localizations_native/de/app.json +56 -45
  31. package/config/localizations_native/es/app.json +77 -66
  32. package/config/localizations_native/fr/app.json +68 -57
  33. package/config/localizations_native/ja/app.json +11 -0
  34. package/config/localizations_native/ko/app.json +14 -3
  35. package/config/localizations_native/pt/app.json +61 -50
  36. package/config/localizations_native/ru/app.json +20 -9
  37. package/config/localizations_native/tr/app.json +12 -1
  38. package/config/localizations_native/zh-CN/app.json +16 -5
  39. package/package.json +1 -1
  40. package/scripts/generated/app.ts +15 -1
  41. package/scripts/generated/notifications.ts +6 -0
@@ -97,7 +97,7 @@
97
97
  "CLICK_HERE": "Clique aqui",
98
98
  "CLOSE": "Fechar",
99
99
  "COMING_SOON": "Em breve",
100
- "COMMISSION_PERCENTAGE": "Comissão de {PERCENTAGE}",
100
+ "COMMISSION_PERCENTAGE": "{PERCENTAGE} de comissão",
101
101
  "COMPETITION": "Competição",
102
102
  "COMPETITIONS": "Competições",
103
103
  "CONFIRM": "Confirmar",
@@ -116,7 +116,7 @@
116
116
  "CROSS": "Cruzado",
117
117
  "CROSS_FREE_COLLATERAL": "Sem garantia cruzada",
118
118
  "CROSS_MARGIN": "Margem cruzada",
119
- "CROSS_MARGIN_DESCRIPTION": "Use garantias e riscos compartilhados entre diversas posições",
119
+ "CROSS_MARGIN_DESCRIPTION": "Use garantia e risco compartilhados entre diversas posições",
120
120
  "CROSS_MARGIN_USAGE": "Uso de margem cruzada",
121
121
  "CURRENT": "Atual",
122
122
  "CUSTOM": "Personalizado",
@@ -168,12 +168,12 @@
168
168
  "FEES_30D": "Taxas (30d)",
169
169
  "FEES_PAID": "Taxas pagas",
170
170
  "FEES": "Taxas",
171
- "FIAT": "Fiduc.",
171
+ "FIAT": "Moeda fiduciária",
172
172
  "FILL": "Ordem executada",
173
173
  "FILLS": "Ordens executadas",
174
- "FREE_COLLATERAL": "Garantia gratuita",
174
+ "FREE_COLLATERAL": "Sem garantia",
175
175
  "FREE": "Grátis",
176
- "FROM_TO": "de {FROM} a {TO}",
176
+ "FROM_TO": "de{FROM} para {TO}",
177
177
  "FOREX": "Forex",
178
178
  "FUNDING_RATE_CHART_SHORT": "Financiamento",
179
179
  "GAIN": "Ganho",
@@ -203,16 +203,16 @@
203
203
  "INSTANT": "Instantâneo",
204
204
  "ISOLATED": "Isolada",
205
205
  "ISOLATED_MARGIN": "Margem isolada",
206
- "ISOLATED_MARGIN_DESCRIPTION": "Use garantias distintas para cada posição para isolar o risco.",
206
+ "ISOLATED_MARGIN_DESCRIPTION": "Use garantia distinta a cada posição para isolar o risco.",
207
207
  "ISOLATED_MARKET": "Mercado isolado",
208
- "KEEP_TRADING": "Continuar negociando",
208
+ "KEEP_TRADING": "Continuar trading",
209
209
  "LANGUAGE": "Idioma",
210
210
  "LARGE_CAP": "Grande capitalização",
211
211
  "BIGGEST_MOVERS": "Maiores movimentadores",
212
212
  "RECENTLY_LISTED": "Listados recentemente",
213
213
  "GAINERS": "Ganhadores",
214
214
  "LOSERS": "Perdedores",
215
- "EARNED_BY_STAKERS": "Ganhado por stakers",
215
+ "EARNED_BY_STAKERS": "Ganho por Stakers",
216
216
  "ADD_NEW_MARKET": "Adicionar novo mercado",
217
217
  "ADD_NEW_MARKET_CAPITALIZED": "Adicionar novo mercado",
218
218
  "NO_RECENTLY_LISTED_MARKETS": "Sem mercados listados recentemente",
@@ -234,7 +234,7 @@
234
234
  "LOW_RISK": "Baixo risco",
235
235
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Fração da margem de manutenção",
236
236
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION_SHORT": "MMF",
237
- "MAKE_ONE_TRADE": "Fazer 1 trade",
237
+ "MAKE_ONE_TRADE": "Fazer um trade",
238
238
  "MANAGE_FUNDS": "Gerenciar fundos",
239
239
  "MARGIN": "Margem",
240
240
  "MARGIN_WITH_MODE": "Margem ({MODE})",
@@ -257,7 +257,7 @@
257
257
  "MEMO": "Memo",
258
258
  "MENU": "Menu",
259
259
  "METRICS": "Métricas",
260
- "MID_CAP": "Mid-cap",
260
+ "MID_CAP": "Capital-intermediário",
261
261
  "MIGRATE": "Migrar",
262
262
  "MINE": "Meu",
263
263
  "MINIMUM_ORDER_SIZE": "Tamanho de ordem mínimo",
@@ -270,7 +270,7 @@
270
270
  "NO": "Não",
271
271
  "NO_FUNDS": "Você não tem fundos em dYdX.",
272
272
  "NO_POSITION": "Nenhuma posição",
273
- "NO_MARKET": "Nenhum mercado correspondente à sua pesquisa",
273
+ "NO_MARKET": "Nenhum mercado corresponde à sua pesquisa",
274
274
  "NONE": "Nenhum",
275
275
  "NOT_ALLOWED": "Não permitido",
276
276
  "ON_CHAIN": "em {CHAIN}",
@@ -287,9 +287,9 @@
287
287
  "PASTE": "Colar",
288
288
  "PENDING_REWARDS": "Recompensas pendentes",
289
289
  "PENDING": "Pendente",
290
- "PERPETUALS_UNAVAILABLE_IN_US": "Os perpétuos não estão disponíveis para pessoas ou empresas que sejam residentes ou que estejam localizadas, incorporadas ou tenham um agente registrado nos Estados Unidos ou em um território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em {TERMS_OF_USE_LINK}.",
290
+ "PERPETUALS_UNAVAILABLE_IN_US": "Os perpétuos não estão disponíveis para pessoas ou empresas que sejam residentes ou que estejam localizadas, incorporadas ou tenham um agente registrado nos Estados Unidos ou num território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em{TERMS_OF_USE_LINK}.",
291
291
  "PERPETUALS": "Perpétuos",
292
- "PNL": "P&L",
292
+ "PNL": "L&P",
293
293
  "POSITION": "Posição",
294
294
  "POWERED_BY": "Desenvolvido por",
295
295
  "POWERED_BY_ALL_CAPS": "DESENVOLVIDO POR",
@@ -335,17 +335,17 @@
335
335
  "SELECT": "Selecione {SELECTION}",
336
336
  "SELECT_ASSET": "Selecione um ativo",
337
337
  "SELECT_CHAIN": "Selecione uma cadeia",
338
- "SELECT_TOKEN": "Selecionar token",
338
+ "SELECT_TOKEN": "Selecione token",
339
339
  "SELL": "Vender",
340
340
  "SEND": "Enviar",
341
341
  "SHARE": "Compartilhar",
342
342
  "SHARE_DYDX": "Compartilhar a dYdX para iPhone",
343
- "SHARE_MESSAGE": "Venha fazer trade comigo na dYdX!",
343
+ "SHARE_MESSAGE": "Faça trade comigo na dYdX!",
344
344
  "SHORT_POSITION_SHORT": "Short",
345
345
  "SHOW": "Mostrar {NUMBER}",
346
346
  "SHOW_ALL_DETAILS": "Mostrar todos os detalhes",
347
347
  "SHOWING": "Mostrando {ALL_OR_MARKET}",
348
- "SHOWING_NUM_OUT_OF_TOTAL": "Mostrando {START} – {END} de {TOTAL}",
348
+ "SHOWING_NUM_OUT_OF_TOTAL": "Mostrando{START} –{END} de {TOTAL}",
349
349
  "SIDE": "Lateral",
350
350
  "SIGN_OUT": "Sair",
351
351
  "SIZE": "Tamanho",
@@ -355,9 +355,9 @@
355
355
  "SOURCE_ADDRESS": "Endereço de origem",
356
356
  "STAKE": "Fazer stake",
357
357
  "STAKED": "Staked",
358
- "STAKE_FOR_REWARDS": "Faça stake para ganhar recompensas",
358
+ "STAKE_FOR_REWARDS": "Faça stake por recompensas",
359
359
  "STAKE_NOW": "Faça stake agora",
360
- "START_TRADING": "Começar trades",
360
+ "START_TRADING": "Começar trading",
361
361
  "STARTED_FROM_DATE": "Iniciado em {FROM_DATE}",
362
362
  "STATISTICS": "Estatísticas",
363
363
  "STATUS": "Status",
@@ -377,17 +377,17 @@
377
377
  "TOTAL_BALANCE": "Saldo total",
378
378
  "TOTAL_FEES": "Total de taxas",
379
379
  "TOTAL_VALUE": "Valor total",
380
- "TRADE_AN_AMOUNT": "Negociar {AMOUNT}",
381
- "TRADE": "Negociar",
382
- "TRADE_MARKET": "Negociar {MARKET}",
383
- "TRADE_NOW": "Negocie agora",
380
+ "TRADE_AN_AMOUNT": "Trade {AMOUNT}",
381
+ "TRADE": "Trade",
382
+ "TRADE_MARKET": "Trade {MARKET}",
383
+ "TRADE_NOW": "Faça trade agora",
384
384
  "TRADER": "Trader",
385
385
  "TRADES": "Trades",
386
- "TRADING_FEE_REDUCTION_DESCRIPTION_2": "Atualizamos nossa estrutura de taxas! Aproveite até {REDUCTION} nas taxas em todos os níveis.",
387
- "TRADING_FEE_REDUCTION": "Redução de taxas em trades",
388
- "TRADING_REWARDS": "Recompensas de trades",
389
- "TRADING_REWARDS_SUMMARY": "Resumo de recompensas de trading",
390
- "TRADING": "Fazendo trades",
386
+ "TRADING_FEE_REDUCTION_DESCRIPTION_2": "Atualizamos nossa estrutura de taxas! Aproveite até{REDUCTION} nas taxas em todos os níveis.",
387
+ "TRADING_FEE_REDUCTION": "Redução da taxa de trading",
388
+ "TRADING_REWARDS": "Recompensas de trading",
389
+ "TRADING_REWARDS_SUMMARY": "Resumo das recompensas de trading",
390
+ "TRADING": "Fazer trading",
391
391
  "TRADING_ACCOUNT": "Conta de trading",
392
392
  "TRADING_ACCOUNT_BALANCE": "Saldo da conta de trading",
393
393
  "TRAILING_STOP_SHORT": "Trailing",
@@ -401,9 +401,9 @@
401
401
  "UNCONFIRMED": "Não confirmado",
402
402
  "UNKNOWN_ERROR": "Erro desconhecido",
403
403
  "UNKNOWN": "Desconhecido",
404
- "UNSTAKE": "Desativar o stake",
405
- "UNSTAKED": "Fora de stake",
406
- "UNSTAKING_FROM": "Tirando stake de {VALIDATOR}",
404
+ "UNSTAKE": "Remover fundos do stake",
405
+ "UNSTAKED": "Remover fundos do stake",
406
+ "UNSTAKING_FROM": "Removendo fundos do stake de {VALIDATOR}",
407
407
  "USERNAME": "Nome de usuário",
408
408
  "VALUE": "Valor",
409
409
  "VIEW_DETAILS": "Ver mais detalhes",
@@ -423,7 +423,7 @@
423
423
  "WALLET": "Carteira",
424
424
  "WEBSITE": "Site",
425
425
  "WHITEPAPER": "Relatório técnico",
426
- "WITHDRAW": "Sacar",
426
+ "WITHDRAW": "Saque",
427
427
  "YES": "Sim",
428
428
  "YOU": "Você",
429
429
  "YOUR_ACCOUNT": "Sua conta",
@@ -433,7 +433,7 @@
433
433
  "__ASSETS": {
434
434
  "ZRX": {
435
435
  "PRIMARY": "0x é um protocolo agregador de liquidez de nível profissional que permite aos usuários fazer trades de tokens ERC20 e outros ativos. Utilizando uma arquitetura híbrida única, na qual a transmissão de ordens ocorre off-chain e a liquidação é realizada on-chain, o 0x permite alcançar uma experiência flexível e eficiente em termos de “gas” para traders.",
436
- "SECONDARY": "O ZRX é o token de governança e staking nativo do 0x, permitindo que os detentores votem em Propostas de Melhoria do 0x (ZEIPs) e influenciem o desenvolvimento do protocolo. Além disso, o ZRX pode ser empenhado ou delegado para a obtenção de recompensas de liquidez por meio do programa de liquidez de maker de mercado."
436
+ "SECONDARY": "O ZRX é o token de governança e staking nativos do 0x, permitindo que os detentores votem em Propostas de Melhoria do 0x (ZEIPs) e influenciem o desenvolvimento do protocolo. Além disso, o ZRX pode ser empenhado ou delegado para a obtenção de recompensas de liquidez por meio do programa de liquidez de maker de mercado."
437
437
  },
438
438
  "1INCH": {
439
439
  "PRIMARY": "A Rede 1inch une protocolos descentralizados cuja sinergia permite operações mais lucrativas, mais rápidas e protegidas no espaço DeFi.",
@@ -444,8 +444,8 @@
444
444
  "SECONDARY": "O Aave é um protocolo de mercado de liquidez descentralizado, sem custódia, no qual os usuários participam como depositantes ou tomadores de empréstimo. Os depositantes fornecem liquidez ao mercado para ganhar renda passiva. Já os tomadores podem fazer empréstimos de um modo sobrecolateralizado (perpétuo) ou subcolateralizados (liquidez de um bloco)."
445
445
  },
446
446
  "ADA": {
447
- "PRIMARY": "A Cardano é uma plataforma blockchain baseada em prova de participação (proof-of-stake): é a primeira a ser fundada com base em pesquisas revisadas por pares e desenvolvida por meio de métodos baseados em evidências. Ela combina tecnologias pioneiras para fornecer segurança e sustentabilidade inigualáveis a aplicativos, sistemas e sociedades descentralizados.",
448
- "SECONDARY": "Com uma equipe de engenheiros líderes do setor, a Cardano tem como finalidade redistribuir o poder de estruturas autônomas para as margens — isto é, os indivíduos — e ser uma força capacitadora para mudanças e progresso positivos."
447
+ "PRIMARY": "A Cardano é uma plataforma blockchain baseada em prova de participação: é a primeira a ser fundada com base em pesquisas revisadas por pares e desenvolvida por meio de métodos baseados em evidências. Ela combina tecnologias pioneiras para fornecer segurança e sustentabilidade inigualáveis a aplicativos, sistemas e sociedades descentralizados.",
448
+ "SECONDARY": "Com uma equipe de engenheiros líderes do setor, a Cardano tem como finalidade redistribuir o poder de estruturas autônomas para as margens — isto é, aos indivíduos — e ser uma força capacitadora para mudanças positivas e progresso."
449
449
  },
450
450
  "AGIX": {
451
451
  "PRIMARY": "SingularityNET é um mercado de IA descentralizado que roda em blockchain.",
@@ -453,7 +453,7 @@
453
453
  },
454
454
  "ALGO": {
455
455
  "PRIMARY": "A Algorand remove as barreiras técnicas que, por anos, atrapalharam a adoção geral de blockchain: descentralização, escala e segurança.",
456
- "SECONDARY": "A Algorand usa um mecanismo consensual de prova da participação pura, sem necessidade de autorização, o que garante total participação, proteção e velocidade dentro de uma rede verdadeiramente descentralizada. Além disso, a Algorand é a primeira blockchain a oferecer a finalidade de transações imediatas junto a uma taxa de até 1.000 transações por segundo."
456
+ "SECONDARY": "A Algorand usa um mecanismo consensual de prova da participação pura, sem necessidade de autorização, o que garante total participação, proteção e velocidade dentro de uma rede verdadeiramente descentralizada. Além disso, a Algorand é a primeira blockchain a oferecer a finalidade de transação imediata junto a uma taxa de até 1.000 transações por segundo."
457
457
  },
458
458
  "APE": {
459
459
  "PRIMARY": "ApeCoin é o token de governança do ecossistema, permitindo que os titulares da ApeCoin participem do ApeCoin DAO.",
@@ -461,11 +461,11 @@
461
461
  },
462
462
  "API3": {
463
463
  "PRIMARY": "API3 é um token Ethereum que alimenta o projeto API3 e é usado para controlar o DAO API3 e para votar em atualizações de projetos.",
464
- "SECONDARY": "A API3 cria soluções que fazem a ponte entre dados off-chain e aplicativos on-chain com segurança máxima e latência mínima. As DAPIs da API são agregadas a partir de oráculos originais diretamente na cadeia nativa."
464
+ "SECONDARY": "A API3 cria soluções que fazem a ponte entre dados off-chain e aplicativos on-chain com segurança máxima e latência mínima. As dAPIs da API são agregadas a partir de oráculos originais diretamente na cadeia nativa."
465
465
  },
466
466
  "APT": {
467
467
  "PRIMARY": "A Aptos é uma blockchain de Camada 1, projetada para ser escalável, segura e fácil de usar.",
468
- "SECONDARY": "A Aptos foi projetada para suportar um grande número de transações por segundo e usa um mecanismo de consenso de prova de participação."
468
+ "SECONDARY": "A Aptos foi projetada para suportar um grande número de transações por segundo e usa um mecanismo de consenso na prova de participação."
469
469
  },
470
470
  "ARB": {
471
471
  "PRIMARY": "ARB é o token de governança da rede Arbitrum.",
@@ -481,11 +481,11 @@
481
481
  },
482
482
  "BCH": {
483
483
  "PRIMARY": "Com o Bitcoin Cash, você envia dinheiro para qualquer pessoa, em qualquer parte do mundo, 24 horas por dia, 365 dias por ano. Como a própria internet, a rede está sempre ativa.",
484
- "SECONDARY": "O Bitcoin Cash oferece mais privacidade e anonimato do que os sistemas de pagamento tradicionais, como transferências bancárias e pagamentos com cartão de crédito, uma vez que é praticamente impossível saber quem controla um endereço Bitcoin. O Bitcoin Cash oferece vários níveis de privacidade de acordo com a forma de uso. É importante aprender o suficiente antes de usar o BCH para fins de privacidade."
484
+ "SECONDARY": "O Bitcoin Cash oferece mais privacidade e anonimato do que os sistemas de pagamento tradicionais, como transferências bancárias e pagamentos com cartão de crédito, uma vez que é praticamente impossível saber quem controla um endereço Bitcoin. O Bitcoin Cash oferece vários níveis de privacidade conforme sua utilização. É importante aprender o suficiente antes de usar o BCH para fins de privacidade."
485
485
  },
486
486
  "BTC": {
487
487
  "PRIMARY": "O Bitcoin é uma moeda digital descentralizada, sem um banco central ou entidade administradora única, que pode ser enviada de usuário para usuário na rede peer-to-peer do Bitcoin, sem a necessidade de intermediários.",
488
- "SECONDARY": "As transações são verificadas por uma rede de nós por meio de criptografia e registradas em um livro razão distribuído público chamado de blockchain. Bitcoins são criados como uma recompensa por um processo conhecido como mineração. Eles podem ser trocados por outras moedas, produtos e serviços."
488
+ "SECONDARY": "As transações são verificadas por uma rede de nós por meio de criptografia e registradas em um livro razão distribuído público chamado de blockchain. Bitcoins são criados como uma recompensa por um processo conhecido como mineração. Elas podem ser trocadas por outras moedas, produtos e serviços."
489
489
  },
490
490
  "BLUR": {
491
491
  "PRIMARY": "BLUR é um mercado de NFT.",
@@ -504,7 +504,7 @@
504
504
  "SECONDARY": "A Chiliz Chain é uma infraestrutura para esportes que atrai equipes, fãs e desenvolvedores, feita para criar produtos e experiências web3 que reúnam fãs e marcas."
505
505
  },
506
506
  "CELO": {
507
- "PRIMARY": "A Celo é uma blockchain de proof of stake que oferece compatibilidade completa com a EVM.",
507
+ "PRIMARY": "A Celo é uma blockchain com prova de participação que oferece compatibilidade completa com a EVM.",
508
508
  "SECONDARY": "A CELO também oferece aos usuários acesso a stablecoins nativas e não nativas, além de um cliente móvel ultraleve e tarifas que podem ser pagas em várias moedas."
509
509
  },
510
510
  "LINK": {
@@ -517,7 +517,7 @@
517
517
  },
518
518
  "ATOM": {
519
519
  "PRIMARY": "Cosmos é um ecossistema em constante expansão de aplicativos e serviços interconectados, construído para um futuro descentralizado.",
520
- "SECONDARY": "Os aplicativos e serviços do Cosmos se conectam usando o IBC, o protocolo Inter-Blockchain Communication (IBC). Essa inovação permite que você troque ativos e dados livremente entre blockchains soberanas e descentralizadas."
520
+ "SECONDARY": "Os aplicativos e serviços do Cosmos se conectam usando o IBC, o protocolo Inter-Blockchain Communication. Essa inovação permite que você troque ativos e dados livremente entre blockchains soberanas e descentralizadas."
521
521
  },
522
522
  "CRV": {
523
523
  "PRIMARY": "A Curve é uma exchange, pool de liquidez na rede Ethereum (como a Uniswap), desenvolvida para permitir trading extremamente eficiente de stablecoins e gerar uma renda complementar de taxas com baixo risco para os provedores de liquidez, sem custo de oportunidade.",
@@ -528,16 +528,16 @@
528
528
  "SECONDARY": "Sendo um fork da Litecoin, a Dogecoin é uma criptomoeda baseada no popular meme da Internet “Doge”, que possui um Shiba Inu em seu logotipo."
529
529
  },
530
530
  "DOT": {
531
- "PRIMARY": "A Polkadot foi desenvolvida para conectar chains privadas e consorciadas, redes públicas e sem permissão, oráculos e tecnologias futuras que ainda serão criadas. A Polkadot facilita uma internet na qual blockchains independentes podem trocar informações e transações de forma a não requer confiança, através da Polkadot Relay Chain.",
532
- "SECONDARY": "A Polkadot facilita mais do que nunca criar e conectar aplicativos, serviços e instituições descentralizadas. Ao capacitar aqueles que querem inovar a criar soluções melhores, buscamos libertar a sociedade de sua dependência de uma web fragilizada, na qual grandes instituições não possam violar nossa confiança."
531
+ "PRIMARY": "A Polkadot foi desenvolvida para conectar cadeias privadas e consorciadas, redes públicas e sem necessidade de autorização, oráculos e tecnologias futuras que ainda serão criadas. A Polkadot facilita uma internet na qual blockchains independentes podem trocar informações e transações de forma a não requerer confiança, através da Polkadot Relay Chain.",
532
+ "SECONDARY": "A Polkadot facilita mais do que nunca a criar e conectar aplicativos, serviços e instituições descentralizadas. Ao capacitar inovadores a criar soluções melhores, buscamos libertar a sociedade de sua dependência de uma web fragilizada, na qual grandes instituições não possam violar nossa confiança."
533
533
  },
534
534
  "DYM": {
535
- "PRIMARY": "A Dymension é a casa para aplicativos fáceis de implantar e rápidos, chamados RollApps.",
535
+ "PRIMARY": "A Dymension é a casa para aplicativos fáceis de implantar, uma cadeia de aplicativos rápidos chamada RollApps.",
536
536
  "SECONDARY": "A Dymension padroniza rollups com o protocolo IBC (Inter-Blockchain Communication), semelhante à forma como os tokens foram padronizados com ERC."
537
537
  },
538
538
  "ENJ": {
539
- "PRIMARY": "A Enjin criou produtos simples para ajudar você a gerenciar suas NFTs e criptomoedas e se envolver com a nova economia virtual em rápido crescimento.",
540
- "SECONDARY": "A ENJ é usada para introduzir ativos digitais como NFTs. Dá vida aos NFTs enquanto se movimentam por jogos, aplicativos, marketplaces e carteiras. Todo ativo cunhado contém ENJ, o que a dá a ele um valor no mundo real que pode ser recuperado a qualquer momento por meio do “melting”."
539
+ "PRIMARY": "A Enjin criou produtos simples para ajudar você a gerenciar suas NFTs e criptomoedas e se envolver com a nova economia virtual e em rápido crescimento.",
540
+ "SECONDARY": "A ENJ é usada para introduzir ativos digitais como NFTs. Dá vida aos NFTs enquanto se movimentam por jogos, aplicativos, mercados e carteiras. Todo ativo cunhado contém ENJ, o que a dá a ele um valor no mundo real que pode ser recuperado a qualquer momento por meio do “melting”."
541
541
  },
542
542
  "ENS": {
543
543
  "PRIMARY": "ENS é o padrão de nomenclatura blockchain mais amplamente integrado.",
@@ -557,15 +557,15 @@
557
557
  },
558
558
  "FET": {
559
559
  "PRIMARY": "FET é o token nativo da blockchain Fetch.ai.",
560
- "SECONDARY": "Fetch.AI é um laboratório de inteligência artificial (IA) que constrói uma rede de aprendizado de máquina aberta, sem permissões e descentralizada com uma economia baseada em criptomoedas."
560
+ "SECONDARY": "Fetch.AI é um laboratório de inteligência artificial (IA) que constrói uma rede de aprendizado de máquina aberta, sem necessidade de autorização e descentralizada com uma economia baseada em criptomoedas."
561
561
  },
562
562
  "FIL": {
563
563
  "PRIMARY": "A Filecoin é uma rede de armazenamento descentralizada projetada para armazenar as informações mais importantes da humanidade.",
564
564
  "SECONDARY": "A rede Filecoin é composta por um grande número de provedores de armazenamento e desenvolvedores. Isso cria um serviço robusto e confiável, ao passo que as provas criptográficas garantem que seus dados permaneçam disponíveis e inalterados ao longo do tempo."
565
565
  },
566
566
  "FTM": {
567
- "PRIMARY": "FTM é o token nativo da Fantom e é usado para governar a plataforma, proteger a rede e pagar pelas taxas de transações.",
568
- "SECONDARY": "Fantom é uma plataforma de contrato inteligente de grafo acrílico direcionado (DAG) que fornece serviços descentralizados de finanças para desenvolvedores, usando seu próprio algoritmo de consenso."
567
+ "PRIMARY": "FTM é o token nativo da Fantom e é usado para governar a plataforma, proteger a rede e pagar pelas taxas de transação.",
568
+ "SECONDARY": "Fantom é uma plataforma de contrato inteligente e de grafo acíclico direcionado (DAG), fornece serviços descentralizados de finanças para desenvolvedores e usa seu próprio algoritmo de consenso."
569
569
  },
570
570
  "GALA": {
571
571
  "PRIMARY": "O token GALA é de utilidade digital do ecossistema Gala Games and Entertainment.",
@@ -576,27 +576,27 @@
576
576
  "SECONDARY": "O ecossistema FSL inclui STEPN, que é um aplicativo de estilo de vida Web3 que gamifica o movimento e recompensa os usuários por terem um estilo de vida ativo e saudável."
577
577
  },
578
578
  "GRT": {
579
- "PRIMARY": "GRT é o token de utilidade que alimenta a Rede Graph.",
579
+ "PRIMARY": "GRT é o token de utilidade que alimenta a The Graph Network.",
580
580
  "SECONDARY": "O Graph é um protocolo descentralizado para indexação e consulta de dados de blockchain. O Graph possibilita consultar dados que são difíceis de consultar diretamente."
581
581
  },
582
582
  "HBAR": {
583
583
  "PRIMARY": "Hedera é a criptomoeda nativa da Hedera Hashgraph.",
584
- "SECONDARY": "A Hedera é um livro-razão público de prova de participação (proof-of-stake) descentralizado, de código aberto, que utiliza o algoritmo de consenso hashgraph com tolerância a falhas bizantinas assíncrona (aBFT) e sem liderança."
584
+ "SECONDARY": "A Hedera é um livro-razão público de prova de participação descentralizado, de código aberto, utiliza o algoritmo de consenso hashgraph com tolerância a falhas bizantinas assíncrona (aBFT) e sem liderança."
585
585
  },
586
586
  "ICP": {
587
587
  "PRIMARY": "A ICP é a criptomoeda nativa da plataforma.",
588
- "SECONDARY": "A DFINITY é uma organização sem fins lucrativos que desenvolve a Internet Computer, uma rede de blockchain pública projetada para hospedar contratos inteligentes."
588
+ "SECONDARY": "A DFINITY Foundation é uma organização sem fins lucrativos que desenvolve a Internet Computer, uma rede de blockchain pública projetada para hospedar contratos inteligentes."
589
589
  },
590
590
  "IMX": {
591
591
  "PRIMARY": "IMX é o token de utilidade e governança nativo dos protocolos Immutable.",
592
- "SECONDARY": "O Grupo Immutable consiste na Plataforma Immutable, uma plataforma de desenvolvimento e escalonamento de jogos web3 na rede Ethereum, e a Immutable Games, líder em desenvolvimento e publicação de jogos web3 com títulos como Gods Unchained e Guild of Guardians."
592
+ "SECONDARY": "O Immutable Group consiste na Plataforma Immutable, uma plataforma de desenvolvimento e escalonamento de jogos web3 na rede Ethereum, e a Immutable Games, líder em desenvolvimento e publicação de jogos web3 com títulos como Gods Unchained e Guild of Guardians."
593
593
  },
594
594
  "INJ": {
595
595
  "PRIMARY": "INJ é o token nativo da rede blockchain Injective.",
596
- "SECONDARY": "Injective é uma blockchain desenvolvida para finanças. É uma blockchain aberta e interoperável de Camada 1, que alimenta aplicativos DeFi de próxima geração, incluindo exchanges descentralizadas de spot e derivativos, mercados de previsão, protocolos de empréstimo e muito mais."
596
+ "SECONDARY": "Injective é uma blockchain desenvolvida para finanças. É uma blockchain aberta e interoperável de uma camada, que alimenta aplicativos DeFi de próxima geração, incluindo exchanges descentralizadas de spot e derivativas, mercados de previsão, protocolos de empréstimo e muito mais."
597
597
  },
598
598
  "JUP": {
599
- "PRIMARY": "Jupiter é um agregador DEX líder, desenvolvido em Solana",
599
+ "PRIMARY": "Jupiter é um agregador DEX líder, desenvolvido pela Solana",
600
600
  "SECONDARY": "A Jupiter está construindo a infraestrutura de swap da Solana. A Jupiter tem como objetivo entregar o melhor preço, a melhor seleção de tokens e a melhor UX para usuários e desenvolvedores."
601
601
  },
602
602
  "JTO": {
@@ -616,11 +616,11 @@
616
616
  "SECONDARY": "A Litecoin é uma rede de pagamento global de código aberto, que é totalmente descentralizada. O Litecoin possui tempos de confirmação de transação e eficiência de armazenamento aprimorados e mais rápidos do que qualquer outra criptomoeda. Devido à adoção do setor, volume de trades e liquidez, o Litecoin é um meio comprovado de negociação complementar ao Bitcoin."
617
617
  },
618
618
  "MAGIC": {
619
- "PRIMARY": "MAGIC é o token de utilidade no Treasure, um ecossistema de jogos descentralizado criado com Arbitrum.",
620
- "SECONDARY": "Os tokens MAGIC são usados em jogos, para participar da governança, para comprar e vender NFTs no mercado Treasure, e eles também podem ser usados em staking."
619
+ "PRIMARY": "MAGIC é o token de utilidade do Treasure, um ecossistema de jogos descentralizado criado com Arbitrum.",
620
+ "SECONDARY": "Os tokens MAGIC são usados em jogos, para participar da governança, para comprar e vender NFTs no mercado Treasure, e também podem ser usados em staking."
621
621
  },
622
622
  "MANA": {
623
- "PRIMARY": "MANA é um token ERC-20 que deve ser queimado para adquirir tokens ERC-721 não fungíveis LAND. Os tokens MANA também podem ser usados para pagar por uma variedade de avatares, wearables, nomes e muito mais, no mercado Decentraland.",
623
+ "PRIMARY": "MANA é um token ERC-20 que deve ser queimado para adquirir tokens ERC-721 LAND não fungíveis. Os tokens MANA também podem ser usados para pagar por uma variedade de avatares, wearables, nomes e muito mais, no mercado Decentraland.",
624
624
  "SECONDARY": "A Decentraland (MANA) é uma plataforma de mundo virtual descentralizada com software baseado na blockchain Ethereum, onde os usuários criam, testam e monetizam conteúdo. Em suma: os usuários compram lotes virtuais de terrenos como NFTs, com tokens MANA na plataforma Decentraland."
625
625
  },
626
626
  "MASK": {
@@ -628,8 +628,8 @@
628
628
  "SECONDARY": "A rede Mask permite que os usuários de plataformas populares de mídia social enviem criptomoedas, interajam com aplicativos descentralizados e compartilhem conteúdo criptografado."
629
629
  },
630
630
  "MATIC": {
631
- "PRIMARY": "A Polygon é um protocolo e um framework para a criação e conexão de redes blockchain compatíveis com o Ethereum. Agregando soluções escaláveis na Ethereum com suporte a um ecossistema Ethereum multichain.",
632
- "SECONDARY": "A Polygon combina o melhor da Ethereum e das blockchains soberanas em um sistema multichain aberto, seguro e completo, capaz de se beneficiar totalmente dos efeitos da rede Ethereum."
631
+ "PRIMARY": "A Polygon é um protocolo e um framework para a criação e conexão de redes blockchain compatíveis com o Ethereum. Agregando soluções escaláveis na Ethereum com suporte a um ecossistema multicadeia da Ethereum.",
632
+ "SECONDARY": "A Polygon combina o melhor da Ethereum e das blockchains soberanas num sistema multicadeias aberto, seguro e completo, capaz de se beneficiar totalmente dos efeitos da rede Ethereum."
633
633
  },
634
634
  "MEME": {
635
635
  "PRIMARY": "De acordo com seu site, a Memecoin (MEME) é literalmente uma moeda meme.",
@@ -637,22 +637,22 @@
637
637
  },
638
638
  "MINA": {
639
639
  "PRIMARY": "MINA é uma criptomoeda que alimenta o protocolo Mina e é usada para configurar novas contas, pagar por transações e pode ser usada em staking na rede.",
640
- "SECONDARY": "O Mina Protocol é uma blockchain de camada um, que visa ser leve, preservar a privacidade e facilmente verificável. Os desenvolvedores na Mina podem criar contratos inteligentes que preservam a privacidade e aplicativos descentralizados com base em provas de conhecimento zero."
640
+ "SECONDARY": "A Mina Protocol é uma blockchain de camada um, que visa ser leve, facilmente verificável e de privacidade preservada. Os desenvolvedores na Mina podem criar contratos inteligentes que preservam a privacidade e aplicativos descentralizados com base em provas de conhecimento zero."
641
641
  },
642
642
  "MKR": {
643
- "PRIMARY": "O Maker Protocol, também conhecido como o sistema Multi-Collateral Dai (MCD), permite que os usuários gerem Dai, alavancando ativos como garantia aprovados pela “Maker Governance”. O Maker Governance é o processo operado e organizado pela comunidade, que faz o gerenciamento de vários aspectos do protocolo Maker.",
643
+ "PRIMARY": "O Maker Protocol, também conhecido como o sistema Multi-Collateral Dai (MCD), permite que os usuários gerem Dai, alavancando ativos como garantia aprovados pela “Maker Governance”. O Maker Governance é o processo operado e organizado pela comunidade que gerencia vários aspectos do protocolo Maker.",
644
644
  "SECONDARY": "A Dai é uma criptomoeda descentralizada, imparcial, respaldada por garantias e atrelada ao dólar americano. Resistente à hiperinflação devido à sua baixa volatilidade, a Dai oferece liberdade econômica e oportunidade todos, em qualquer lugar."
645
645
  },
646
646
  "NEAR": {
647
- "PRIMARY": "A NEAR é uma plataforma de desenvolvimento construída em uma blockchain de shard, com prova de participação, projetada para usabilidade.",
647
+ "PRIMARY": "A NEAR é uma plataforma de desenvolvimento construída em uma blockchain de shard, com prova de participação, de camada um e projetada para usabilidade.",
648
648
  "SECONDARY": "O token NEAR é usado para garantir a rede por meio de seu mecanismo de prova de participação."
649
649
  },
650
650
  "OCEAN": {
651
- "PRIMARY": "O programa de incentivos de Data Farming da Ocean permite que os investidores da OCEAN ganhem bloqueando OCEAN e fazendo a curadoria de dados.",
651
+ "PRIMARY": "O programa de incentivos Data Farming da Ocean permite que os investidores da OCEAN ganhem bloqueando a OCEAN e fazendo a curadoria de dados.",
652
652
  "SECONDARY": "O Ocean Protocol utiliza uma combinação de tecnologia blockchain, redes descentralizadas e técnicas criptográficas para facilitar o compartilhamento de dados com segurança e preservando a privacidade."
653
653
  },
654
654
  "OP": {
655
- "PRIMARY": "OP Mainnet é uma blockchain Ethereum L2 de baixo custo e ultrarrápida, mantida pela Optimism.",
655
+ "PRIMARY": "OP Mainnet é uma blockchain Ethereum L2 de baixo custo e ultrarrápida, desenvolvida pela Optimism.",
656
656
  "SECONDARY": "OP é o token de governança do Optimism Collective."
657
657
  },
658
658
  "ORDI": {
@@ -664,8 +664,8 @@
664
664
  "SECONDARY": "De acordo com seu site, Pepe chegou para tornar as memecoins grandes de novo."
665
665
  },
666
666
  "PORTAL": {
667
- "PRIMARY": "$portal é a moeda nativa da plataforma portal. $portal atua como um elo para integrar jogadores e jogos de web3, responsável pela distribuição dos jogos e por simplificar tudo para os jogadores.",
668
- "SECONDARY": "O Portal visa unir jogos e jogadores de várias redes blockchain em sua plataforma de token crosschain, estabelecendo um ecossistema de jogos Web3 unido."
667
+ "PRIMARY": "$portal é a moeda de plataforma nativa para a platforma portal. O $portal atua como um elo entre jogadores e jogos de web3, responsável pela distribuição dos jogos e por simplificar tudo aos jogadores.",
668
+ "SECONDARY": "O Portal visa unir jogos e jogadores de várias redes blockchain em sua plataforma de token de cadeia cruzada, estabelecendo um ecossistema de jogos Web3 unido."
669
669
  },
670
670
  "PYTH": {
671
671
  "PRIMARY": "PYTH é o token de governança para a Rede Pyth e seu ecossistema.",
@@ -681,7 +681,7 @@
681
681
  },
682
682
  "RUNE": {
683
683
  "PRIMARY": "Thorchain é uma rede de liquidez crosschain descentralizada e autônoma.",
684
- "SECONDARY": "RUNE é o ativo que alimenta o ecossistema da THORChain e oferece os incentivos econômicos necessários para proteger a rede do ponto de vista econômico."
684
+ "SECONDARY": "RUNE é o ativo que alimenta o ecossistema da THORChain e oferece os incentivos econômicos necessários para proteger a rede economicamente."
685
685
  },
686
686
  "SAND": {
687
687
  "PRIMARY": "SAND é o principal token de utilidade da plataforma Sandbox.",
@@ -705,19 +705,19 @@
705
705
  },
706
706
  "STRK": {
707
707
  "PRIMARY": "O Token Starknet será usado para pagar taxas de transação e moldar a evolução de longo prazo do protocolo Starknet através da participação em votos de governança.",
708
- "SECONDARY": "StarkNet é um rollup de validade descentralizado que não exige permissão (também conhecido como “ZK-Rollup”). Ela opera como uma rede L2 na rede Ethereum, permitindo que qualquer dApp alcance uma escala ilimitada de computação — sem comprometer a composabilidade e a segurança da Ethereum, graças à confiança da StarkNet no mais seguro e mais escalável sistema de prova criptográfica — o STARK."
708
+ "SECONDARY": "StarkNet é um Rollup de validade, descentralizado e sem necessidade de autorização (também conhecido como “ZK-Rollup”). Ela opera como uma rede L2 na rede Ethereum, permitindo que qualquer dApp alcance uma escala ilimitada de computação — sem comprometer a composabilidade e a segurança da Ethereum, graças à confiança da StarkNet no mais seguro e mais escalável sistema de prova criptográfica — o STARK."
709
709
  },
710
710
  "SUI": {
711
711
  "PRIMARY": "Sui é uma blockchain inovadora e descentralizada de Camada 1 que redefine o conceito de propriedade de ativos.",
712
712
  "SECONDARY": "A Sui simplifica o processo de desenvolvimento de contratos inteligentes com o Move, uma linguagem de programação fácil de usar, segura e expressiva. SUI é o token de governança da rede Sui."
713
713
  },
714
714
  "SUSHI": {
715
- "PRIMARY": "A SushiSwap é uma exchange descentralizada de mercado automatizada que opera atualmente na rede Ethereum.",
715
+ "PRIMARY": "A SushiSwap é uma exchange descentralizada (DEX) de mercado automatizada que opera atualmente na rede Ethereum.",
716
716
  "SECONDARY": "SushiSwap é um projeto executado pela comunidade e é governado pela votação dos proprietários de tokens. Os principais produtos incluem: Exchange, Pools de Liquidez, Farms e Staking no SushiBar."
717
717
  },
718
718
  "SNX": {
719
719
  "PRIMARY": "Synthetix é um protocolo de emissão de ativos sintéticos descentralizados, criado na rede Ethereum.",
720
- "SECONDARY": "O Synthetix permite que os usuários capturem os movimentos de preço de criptomoedas populares, moedas fiat, ações, commodities e outros, com zero de slippage. Os ativos sintéticos, ou Synths, são ativos criados a partir do voto da comunidade, representando o preço de diferentes tipos de ativos."
720
+ "SECONDARY": "O Synthetix permite que os usuários capturem os movimentos de preço de criptomoedas populares, moedas fiduciárias, ações, commodities e outros, com zero de slippage. Os ativos sintéticos, ou Synths, são ativos criados a partir do voto da comunidade, representando o preço de diferentes tipos de ativos."
721
721
  },
722
722
  "TIA": {
723
723
  "PRIMARY": "Celestia é uma rede modular de disponibilidade de dados que pode ser escalada de forma segura considerando o número de usuários. Isso facilita que qualquer pessoa possa criar sua própria blockchain.",
@@ -725,10 +725,10 @@
725
725
  },
726
726
  "TRUMPWIN": {
727
727
  "PRIMARY": "Este mercado acabará se estabilizando em US$ 1 se Donald J. Trump vencer a eleição presidencial dos EUA em 2024. Caso contrário, esse mercado acabará se estabilizando em US$ 0,001. Este mercado usa Polymarket como sua fonte de oráculo.",
728
- "SECONDARY": "As fontes de resolução da Polymarket para este mercado são Associated Press, Fox News e NBC. Este mercado será resolvido quando todas as três fontes declararem a vitória do mesmo candidato. Se todas as três fontes não tiverem indicado a vitória do mesmo candidato até a data da posse (20 de janeiro de 2025), este mercado será resolvido com base em quem está sendo empossado."
728
+ "SECONDARY": "As fontes de resolução da Polymarket para este mercado são: Associated Press, Fox News e NBC. Este mercado será resolvido quando todas as três fontes declararem a vitória do mesmo candidato. Se todas as três fontes não tiverem indicado a vitória do mesmo candidato até a data da posse (20 de janeiro de 2025), este mercado será resolvido com base em quem está sendo empossado."
729
729
  },
730
730
  "TRX": {
731
- "PRIMARY": "A TRON é uma blockchain pública dedicada a fornecer a infraestrutura subjacente, que permite que os desenvolvedores criem contratos inteligentes e aplicativos descentralizados, publique livremente possuem dados e outros conteúdos.",
731
+ "PRIMARY": "A TRON é uma blockchain pública dedicada a fornecer a infraestrutura subjacente, que permite que os desenvolvedores criem contratos inteligentes e aplicativos descentralizados, publiquem livremente, possuam e armazenem dados e outros conteúdos.",
732
732
  "SECONDARY": "A TRON baseia-se no mecanismo de prova de participação delegada (DPoS), no qual 27 Super Representantes se revezam a cada 6 horas para validar blocos e transações."
733
733
  },
734
734
  "UMA": {
@@ -737,11 +737,11 @@
737
737
  },
738
738
  "UNI": {
739
739
  "PRIMARY": "O Uniswap é um protocolo descentralizado para a provisão de liquidez automatizada na rede Ethereum.",
740
- "SECONDARY": "O Uniswap é um protocolo para a troca de tokens ERC-20 no Ethereum. Isso elimina intermediários confiáveis e formas desnecessárias de taxação, permitindo trades rápidos e eficientes."
740
+ "SECONDARY": "O Uniswap é um protocolo para a troca de tokens ERC-20 no Ethereum. Isso elimina intermediários confiáveis e formas desnecessárias de taxação, permitindo tradings rápidos e eficientes."
741
741
  },
742
742
  "WOO": {
743
- "PRIMARY": "A STAKING WOO desbloqueia benefícios exclusivos e captura de valor de todos os produtos de exchange centralizados e descentralizados do ecossistema WOO.",
744
- "SECONDARY": "Os produtos WOO Ecosystem conectam traders, exchanges e instituições com acesso à liquidez best-in-class e execução de trading a preços mais baixos ou zero."
743
+ "PRIMARY": "A Staking WOO desbloqueia benefícios exclusivos e captura de valor de todos os produtos de exchange centralizados e descentralizados do ecossistema WOO.",
744
+ "SECONDARY": "Os produtos WOO Ecosystem conectam traders, exchanges e instituições com acesso à liquidez best-in-class e execução de trading a custo baixo ou zero."
745
745
  },
746
746
  "WLD": {
747
747
  "PRIMARY": "O protocolo Worldcoin pretende ser a maior rede pública de identidade e finanças do mundo.",
@@ -749,7 +749,7 @@
749
749
  },
750
750
  "XLM": {
751
751
  "PRIMARY": "A Stellar é uma rede aberta para armazenar e movimentar dinheiro.",
752
- "SECONDARY": "A Stellar possibilita criar, enviar e fazer trade de representações digitais de todas as moedas: dólares, pesos, bitcoin, praticamente qualquer coisa. Ela foi projetada para que todos os sistemas financeiros do mundo possam trabalhar em conjunto em uma única rede."
752
+ "SECONDARY": "A Stellar possibilita criar, enviar e fazer trade de representações digitais de todas as moedas: dólares, pesos, bitcoin, praticamente qualquer coisa. Ela foi projetada para que todos os sistemas financeiros do mundo possam trabalhar em conjunto numa única rede."
753
753
  },
754
754
  "XMR": {
755
755
  "PRIMARY": "A Monero é a principal criptomoeda focada em transações privativas e anticensura.",
@@ -790,7 +790,7 @@
790
790
  "AFFILIATES_LEADERBOARD": "Tabela de líderes",
791
791
  "AFFILIATES_PROGRAM": "Programa de afiliados",
792
792
  "AFFILIATES": "Afiliados",
793
- "ALL_REWARDS_DYDX_COMMUNITY": "*Todas as recompensas são disponibilizadas através de {DYDX_COMMUNITY_LINK}.",
793
+ "ALL_REWARDS_DYDX_COMMUNITY": "*Todas as recompensas são disponibilizadas via {DYDX_COMMUNITY_LINK}.",
794
794
  "ALL_TIME_RANK": "Classificação geral",
795
795
  "APPLY_HERE": "candidate-se aqui",
796
796
  "APPLY_NOW": "Inscreva-se agora",
@@ -799,8 +799,8 @@
799
799
  "BENEFITS": "Benefícios",
800
800
  "BY_APPLICATION_ONLY": "Apenas mediante inscrição.",
801
801
  "COMMISSIONS": "Comissões",
802
- "CONTACT_SUPPORT": "Entre em contato com o suporte",
803
- "CRITERIA_MODAL_VIP_DISCLAIMER": "Ganhe até {REGULAR_VALUE} para cada novo trader indicado. Se você quiser se tornar um afiliado VIP para ganhar ainda mais (até {VIP_VALUE} por usuário por mês), {APPLY_HERE}.",
802
+ "CONTACT_SUPPORT": "Contate o suporte",
803
+ "CRITERIA_MODAL_VIP_DISCLAIMER": "Ganhe até{REGULAR_VALUE} a cada novo trader indicado. Se você quiser se tornar um afiliado VIP para ganhar ainda mais (até{VIP_VALUE} por usuário por mês), {APPLY_HERE}.",
804
804
  "CURRENT_AFFILIATE_TIER": "Nível de afiliado atual",
805
805
  "DYDX_COMMUNITY": "Comunidade dYdX",
806
806
  "EARN_FEES": "Ganhe comissão",
@@ -809,7 +809,7 @@
809
809
  "EARN_USDC_DISCRIPTION": "Aproveite o staking e outros produtos para ganhar USDC.",
810
810
  "EARN_USDC": "Ganhe USDC",
811
811
  "FEES_REFERRED": "Taxas indicadas",
812
- "HAS_REFERRED_YOU": "indicou você para começar a fazer trades na exchange aberta mais poderosa do mundo.",
812
+ "HAS_REFERRED_YOU": "indicaram você para começar a fazer trading na exchange aberta mais poderosa do mundo.",
813
813
  "INVITE_FRIENDS": "Convidar amigos",
814
814
  "LIGHTNING_FAST_DISCRIPTION": "A experiência mais perfeita e poderosa na DeFi.",
815
815
  "LIGHTNING_FAST": "Rápido com liquidez profunda",
@@ -819,18 +819,18 @@
819
819
  "PROGRAM_CARD_TITLE_VIP": "Você agora é um afiliado VIP!",
820
820
  "PROGRAM_CARD_TITLE": "Ganhe mais como afiliado VIP!",
821
821
  "PROGRAM_STATS": "Estatísticas do programa",
822
- "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "Receba descontos de até {AMOUNT_USD} em taxas depois de realizar sua primeira ordem!",
822
+ "REFER_FOR_DISCOUNTS_FIRST_ORDER": "Receba descontos de até {AMOUNT_USD} em taxas após realizar sua primeira ordem!",
823
823
  "REFER_FOR_DISCOUNTS": "Indique um amigo e ele pode receber até US$ {AMOUNT_USD} em descontos.",
824
824
  "REFEREE_BENEFITS": "A pessoa que você indicar economizará até US$ {AMOUNT_USD} em taxas.",
825
825
  "REMAINING": "restante",
826
- "SHARE_AFFILIATE_BANNER_TITLE": "Faça trades em ${AMOUNT} para desbloquear seu link de afiliado",
826
+ "SHARE_AFFILIATE_BANNER_TITLE": "Faça trades acima de ${AMOUNT} para desbloquear seu link de afiliado",
827
827
  "THE_PRO_TRADING_PLATFORM": "A plataforma de trading Pro para DeFi",
828
828
  "TOTAL_AFFILIATES": "Total de afiliados",
829
829
  "TOTAL_EARNINGS": "Total de ganhos",
830
- "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Qualquer ativo, a qualquer momento. Não encontrou o que você está buscando? Liste o mercado e seja o primeiro a negociá-lo!",
830
+ "TRADE_ANYTHING_DISCRIPTION": "Qualquer ativo, a qualquer momento. Não encontrou o que procura? Liste o mercado e seja o primeiro a fazer trade nele!",
831
831
  "TRADE_ANYTHING": "Faça trades de qualquer coisa",
832
832
  "TRADE_MORE_VOLUME_REQUIREMENT": "Você precisará fazer trades de mais volume.",
833
- "TRADED": "negociado",
833
+ "TRADED": "trade feito",
834
834
  "TRADES_REFERRED": "Trades indicados",
835
835
  "TWEET_SHARE_AFFILIATES": "Economize até US$ {AMOUNT_USD} em taxas de trading em @dYdX: ",
836
836
  "UNLOCK_AFFILIATE_PROGRAM": "Desbloquear programa de afiliados",
@@ -896,7 +896,7 @@
896
896
  "TRUST_WALLET": "Trust",
897
897
  "WALLET_CONNECT": "WalletConnect (1.0)",
898
898
  "WALLET_CONNECT_2": "WalletConnect",
899
- "TEST_WALLET": "Test Wallet",
899
+ "TEST_WALLET": "Testar carteira",
900
900
  "EMAIL_OR_SOCIAL": "E-mail ou rede social",
901
901
  "OTHER_WALLET": "Outro"
902
902
  },
@@ -909,12 +909,13 @@
909
909
  "API_KEYS_NOT_FOUND": "Chave da API não encontrada",
910
910
  "APPEARS_OUTSIDE_ACCESS": "Parece que você está acessando a dYdX de fora dos Estados Unidos ou de um território restrito. Você, por meio deste, concorda, declara e garante que:",
911
911
  "BRIDGING_TOKENS": "Transferência de tokens entre pontes",
912
- "CHAIN_GAS_FEES": "{CHAIN} taxas de \"gás\"",
912
+ "CHAIN_GAS_FEES": "{CHAIN} taxas de \"gas\"",
913
+ "CHAIN_GAS_FEES_SHORT": "{CHAIN} gas",
913
914
  "CHECK_WALLET_FOR_REQUEST": "Verifique a carteira para solicitação...",
914
915
  "COMING_SOON": "Em breve!",
915
916
  "COMPLETE_ONBOARDING": "Concluir integração",
916
917
  "CONFIRM_OWNERSHIP": "Confirme que você é o proprietário desta carteira",
917
- "CONNECT_YOUR_WALLET_EXTENDED": "Conecte sua carteira para depositar fundos e comece a fazer trades.",
918
+ "CONNECT_YOUR_WALLET_EXTENDED": "Conecte sua carteira para depositar fundos e iniciar trading.",
918
919
  "CONNECT_YOUR_WALLET_SEARCH": "Pesquisar carteiras...",
919
920
  "CONNECT_YOUR_WALLET": "Conectar sua carteira",
920
921
  "CONNECT_YOUR_WALLET_SUBTITLE": "Selecione sua carteira entre essas opções compatíveis.",
@@ -925,28 +926,29 @@
925
926
  "CREDITED_WITH": "Sua conta será creditada com US$ {AMOUNT_USD} em fundos de teste.",
926
927
  "DEPOSIT_ALERT_TITLE": "Você tem um depósito pendente de {PENDING_DEPOSITS} de {SOURCE_CHAIN}.",
927
928
  "DEPOSIT_ALERT_SUBTITLE": "Verifique o status",
928
- "DEPOSIT_AVAILABLE": "Seu depósito de {AMOUNT_USD} já está disponível.",
929
- "DEPOSIT_COMPLETE": "Seu depósito de {AMOUNT_USD} já está disponível.",
929
+ "DEPOSIT_AVAILABLE": "Seu depósito de{AMOUNT_USD} já está disponível.",
930
+ "DEPOSIT_COMPLETE": "Seu depósito de{AMOUNT_USD} já está disponível.",
930
931
  "DEPOSIT_OF": "Depósito de {AMOUNT_USD}",
931
- "DEPOSIT_PENDING": "O seu depósito {AMOUNT_USD}está pendente.",
932
- "DEPOSIT_STATUS": "Seu depósito de {AMOUNT_USD} estará disponível em aproximadamente {ESTIMATED_DURATION}.",
933
- "DEPOSIT_STATUS_SHORTLY": "Seu depósito de {AMOUNT_USD} estará disponível em breve.",
932
+ "DEPOSIT_PENDING": "O seu depósito de {AMOUNT_USD}está pendente.",
933
+ "DEPOSIT_STATUS": "Seu depósito de{AMOUNT_USD} estará disponível em aproximadamente{ESTIMATED_DURATION}.",
934
+ "DEPOSIT_STATUS_SHORTLY": "Seu depósito de{AMOUNT_USD} estará disponível em breve.",
934
935
  "DEPOSIT_TO_DESTINATION": "Depositar em {DESTINATION_CHAIN}",
935
936
  "DEPOSIT_TO_DYDX": "Depositar na dYdX",
936
937
  "DISCONNECT_CONFIRMATION": "Você tem certeza de que deseja desconectar sua conta?",
937
- "DONT_MISS": "Não perca a chance de obter um {DISCOUNT} em taxas de negociação!",
938
- "ENABLE_API": "Habilite o acesso seguro à nossa API para trades ultrarrápidos",
939
- "ENABLE_TRADING": "Habilitar trades",
938
+ "DONT_MISS": "Não perca a chance de obter um{DISCOUNT} em taxas de trading!",
939
+ "ENABLE_API": "Habilite o acesso seguro à nossa API para trading ultrarrápido",
940
+ "ENABLE_TRADING": "Habilitar trading",
940
941
  "ENSURES_WALLET_SUPPORT": "Garante que sua carteira é compatível.",
941
942
  "ESTIMATED_TIME": "Tempo estimado",
942
943
  "EXCHANGES": "Exchanges",
943
- "FINISH_ONBOARDING_DESCRIPTION": "Conclua o processo de integração para começar a negociar na dYdX",
944
- "FREE_SIGNING": "A inscrição é {FREE} e não enviará uma transação.",
945
- "FUND_YOUR_SUBACCOUNT": "Financie seu saldo da subconta da dYdX depois que sua transferência IBC for recebida.",
944
+ "FINISH_ONBOARDING_DESCRIPTION": "Conclua o processo de integração para fazer trading na dYdX",
945
+ "FREE_AND_INSTANT": "Grátis e instantâneo",
946
+ "FREE_SIGNING": "A inscrição é{FREE} e não enviará uma transação.",
947
+ "FUND_YOUR_SUBACCOUNT": "Financie seu saldo de subconta da dYdX depois que sua transferência IBC for recebida.",
946
948
  "GASLESS_ONBOARDING_RULES": "Regras de integração sem cobrança de tarifas",
947
949
  "GENERATE_DYDX_WALLET": "Gerar sua carteira da cadeia dYdX",
948
950
  "GENERATE_KEYS": "Gerar chaves dYdX",
949
- "GENERATE_KEYS_DESCRIPTION": "As chaves permitem que você acesse sua conta",
951
+ "GENERATE_KEYS_DESCRIPTION": "As chaves permitem seu acesse à conta",
950
952
  "GENERATE_KEYS_FOOTER": "Gerar chaves dYdX é gratuito e requer uma assinatura de sua carteira. Você pode recriar suas chaves a qualquer momento usando sua carteira.",
951
953
  "GENERATE_WITH_WALLET": "Gerar com carteira",
952
954
  "GET_STARTED": "Comece já",
@@ -955,21 +957,21 @@
955
957
  "INITIATED_DEPOSIT": "Depósito iniciado",
956
958
  "INITIATED_WITHDRAWAL": "Saque iniciado",
957
959
  "INITIATED_TRANSFEROUT": "Transferência iniciada",
958
- "INVITED_YOU": "indicou você para começar a fazer trades na exchange aberta mais poderosa do mundo.",
959
- "JOIN_ME": "Junte-se a mim na dYdX para receber um {DISCOUNT} em todas as taxas de trade!",
960
- "KEEP_WINDOW_OPEN": "Mantenha esta janela aberta para garantir que os fundos cheguem.",
960
+ "INVITED_YOU": "indicaram você para começar a fazer trading na exchange aberta mais poderosa do mundo.",
961
+ "JOIN_ME": "Junte-se a mim na dYdX para receber um {DISCOUNT} em todas as taxas de trading!",
962
+ "KEEP_WINDOW_OPEN": "Mantenha esta janela aberta para garantir a chegada de fundos.",
961
963
  "LEDGER_DERIVATION_PATH": "Caminho",
962
964
  "LEGACY_SIGNING": "Assinatura legada",
963
965
  "LINK_WALLET": "Vincular carteira",
964
966
  "LINKING_WALLET": "Vinculando carteira",
965
967
  "MINIMUM_DEPOSIT": "O depósito mínimo é {MIN_DEPOSIT_USDC}",
966
- "MISSING_KEYS_DESCRIPTION": "Boas-vindas de volta! Uma ou mais de suas chaves precisam ser recuperadas",
968
+ "MISSING_KEYS_DESCRIPTION": "Boas-vindas novamente! Uma ou mais de suas chaves precisam ser recuperadas",
967
969
  "NEED_A_WALLET": "Precisa de uma carteira?",
968
970
  "NOBLE_ADDRESS": "Endereço Noble",
969
971
  "NOBLE_SWEEP": "Os fundos serão varridos para seu endereço dYdX",
970
972
  "NOBLE_ACKNOWLEDGEMENT": "Reconheço que esse endereço é apenas para transferências Noble USDC para a Cadeia Noble. Entendo os riscos de enviar outros fundos para esse endereço.",
971
973
  "NOBLE_ADDRESS_VALIDATION": "Digite um endereço Noble válido.",
972
- "NO_FUTURE_ACCESS": "No futuro, você não acessará este site ou fará trades na dYdX enquanto estiver nos Estados Unidos ou em um local restrito.",
974
+ "NO_FUTURE_ACCESS": "No futuro, você não acessará este site ou fará trades na dYdX enquanto estiver nos Estados Unidos ou num local restrito.",
973
975
  "NO_VPN_USE": "Você não está usando nem usará, no futuro, uma VPN para mascarar sua localização física de um local restrito.",
974
976
  "NOT_A_RESIDENT": "Você não é uma pessoa ou empresa residente ou que está localizada, incorporada ou que tem um agente registrado nos Estados Unidos ou em local restrito.",
975
977
  "NOT_SUPPORTED_DESCRIPTION": "Sua carteira não é compatível com o padrão de assinatura mais recente (problema comum com carteiras de hardware). Tente um método de assinatura legada no botão abaixo.",
@@ -977,13 +979,13 @@
977
979
  "ONBOARDING": "Integração",
978
980
  "MINIMUM_AMOUNT_RECEIVED": "Valor mínimo recebido",
979
981
  "MULTI_FACTOR_AUTH": "Autenticação multifatorial",
980
- "PERMITTED_TO_USE": "Você está legalmente autorizado a acessar este site e negociar na dYdX sob as leis da jurisdição na qual você reside e está localizado.",
982
+ "PERMITTED_TO_USE": "Você está legalmente autorizado a acessar este site e fazer trade na dYdX sob as leis da jurisdição na qual você reside e está localizado.",
981
983
  "PRIVACY_POLICY": "Política de privacidade",
982
984
  "PENDING_TOKEN_APPROVAL": "Aprovação de token pendente na carteira",
983
985
  "PENDING_DEPOSIT_CONFIRMATION": "Confirmação de depósito pendente na carteira",
984
986
  "ENTER_VALID_ADDRESS": "Digite um endereço válido.",
985
987
  "RECOVER_KEYS": "Chaves de recuperação",
986
- "REFERRAL_DISCOUNT": "Desconto de {DISCOUNT}",
988
+ "REFERRAL_DISCOUNT": "{DISCOUNT} de desconto",
987
989
  "REGISTER": "Registrar-se",
988
990
  "REMEMBER_ME": "Lembrar-se de mim",
989
991
  "SEARCHING_FOR_LEDGER_DESCRIPTION": "Com o aplicativo Ethereum aberto, verifique se seu livro razão está desbloqueado",
@@ -994,25 +996,27 @@
994
996
  "SELECT_ACCOUNT": "Selecione a conta",
995
997
  "SEND_REQUEST": "Envie solicitação",
996
998
  "SEND_REQUESTS": "Envie solicitações",
997
- "SET_UP_ACCOUNT": "Configurar conta",
999
+ "SET_UP_ACCOUNT": "Configure a conta",
998
1000
  "SIGN_IN_WALLET": "Faça login na carteira…",
999
1001
  "SIGNATURE_CREATES_COSMOS_WALLET": "As assinaturas são usadas para verificar sua propriedade e confirmar a compatibilidade da carteira. Novos usuários receberão duas solicitações de assinatura.",
1000
1002
  "SIGN_MESSAGE": "Assinar mensagem",
1001
1003
  "SIGN_IN_WITH_EMAIL_OR_SOCIAL": "Fazer login com e-mail ou conta de rede social",
1002
1004
  "SIGN_IN_WITH_EMAIL": "Fazer login com e-mail",
1003
- "SIGN_IN_WITH_EMAIL_SUBTITLE": "Uma maneira simples de entrar, criado por {MAGIC}",
1005
+ "SIGN_IN_WITH_EMAIL_SUBTITLE": "Uma maneira simples de entrar, criada por {MAGIC}",
1004
1006
  "SKIP_FAST_ROUTE_DESC": "$$ taxa, ${LIMIT_AMOUNT} limite",
1007
+ "SKIP_FAST_ROUTE_DESC_1": "${FEE} taxa, ${LIMIT_AMOUNT} limite",
1005
1008
  "SKIP_SLOW_ROUTE_DESC": "taxa em $, sem limite",
1009
+ "SKIP_SLOW_ROUTE_DESC_1": "Taxas baixas, sem limite",
1006
1010
  "SKIP_FOR_NOW": "Pular por enquanto",
1007
1011
  "SITE_OPERATED_BY_SHORT": "Este site é operado por {NAME_OF_DEPLOYER}, utilizando software de código aberto da dYdX Trading Inc. {LEARN_MORE_LINK}",
1008
1012
  "SITE_OPERATED_BY_LONG": "Este site é operado por {NAME_OF_DEPLOYER} sujeito a {DEPLOYER_TERMS_AND_CONDITIONS}, utilizando certos softwares de código aberto de terceiros da dYdX Trading Inc. sujeito a {TERMS_OF_USE}, que proíbe o uso do software por pessoas localizadas nos Estados Unidos ou em outras jurisdições restritas. A blockchain da dYdX é alimentada por uma comunidade de validadores independentes. {LEARN_MORE_LINK}",
1009
- "START_TRADING_BLURB": "Comece a fazer trades na exchange aberta mais poderosa do mundo.",
1013
+ "START_TRADING_BLURB": "Comece a fazer tradings na exchange aberta mais poderosa do mundo.",
1010
1014
  "SWITCH_NETWORK": "Mudar de rede",
1011
1015
  "SWITCH_NETWORKS": "Comutação de redes",
1012
1016
  "TOS_TITLE": "Ao usar qualquer um de nossos produtos e serviços, você concorda com {TERMS_LINK} e {PRIVACY_POLICY_LINK}. Você, por meio deste, concorda, declara e garante que:",
1013
- "TOS_LINE1": "Você não é uma pessoa ou empresa residente ou localizada, incorporada, ou tem um agente registrado nos Estados Unidos, Canadá ou outras localidades restritas, ou bloqueadas.",
1017
+ "TOS_LINE1": "Você não é uma pessoa ou empresa residente, ou localizada, incorporada, ou tem um agente registrado nos Estados Unidos, Canadá ou outras localidades restritas, ou bloqueadas.",
1014
1018
  "TOS_LINE2": "Você não acessará este site no futuro, nem usará nossos produtos ou serviços enquanto estiver localizado nos Estados Unidos, Canadá ou outras localidades restritas ou bloqueadas.",
1015
- "TOS_LINE3": "Você não está usando, e nem usará no futuro, uma VPN para mascarar sua localização física em localidades bloqueadas ou restritas.",
1019
+ "TOS_LINE3": "Você não está usando, nem usará no futuro, uma VPN para mascarar sua localização física em localidades bloqueadas ou restritas.",
1016
1020
  "TOS_LINE4": "Você tem autorização legal para acessar este site e usar nossos produtos e serviços, sob as leis da jurisdição na qual você reside e está localizado.",
1017
1021
  "TOS_LINE5": "Você entende os riscos de investimento e tecnologia associados à celebração de contratos perpétuos, ao uso de alavancagem e ao envolvimento com blockchain e outros produtos e serviços da web3.",
1018
1022
  "TOS_TRANSLATION_DISCLAIMER": "Quando aplicável, a versão traduzida do inglês desta notificação é fornecida a você apenas como cortesia. No caso de divergência entre a versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá.",
@@ -1026,12 +1030,12 @@
1026
1030
  "VALUE_PROP_ADVANCED": "Avançado",
1027
1031
  "VALUE_PROP_LIQUID_DESC": "Liquidez de nível mundial nos pares mais populares",
1028
1032
  "VALUE_PROP_LIQUID": "Líquido",
1029
- "VALUE_PROP_REWARDS_DESC": "Ganhe recompensas de $DYDX para cada trade que você fizer na plataforma*",
1030
- "VALUE_PROP_TRUSTLESS_DESC": "Construído com contratos inteligentes auditados de código aberto",
1033
+ "VALUE_PROP_REWARDS_DESC": "Ganhe recompensas de $DYDX para cada trade feito na plataforma*",
1034
+ "VALUE_PROP_TRUSTLESS_DESC": "Construído com contratos inteligentes, auditados e de código aberto",
1031
1035
  "VALUE_PROP_TRUSTLESS": "Sem necessidade de autorização",
1032
1036
  "VIEW_TRANSACTIONS_SHORT": "Ver txn(s)",
1033
1037
  "VERIFY_OWNERSHIP": "Verificar titularidade",
1034
- "VERIFY_WALLET_OWNERSHIP": "Verifique se você é o proprietário dessa carteira.",
1038
+ "VERIFY_WALLET_OWNERSHIP": "Certifique que você é o proprietário dessa carteira.",
1035
1039
  "VERIFY_WALLET_COMPATIBILITY": "Verifique a compatibilidade da carteira",
1036
1040
  "WANT_TO_LEARN": "Quer saber mais?",
1037
1041
  "WELCOME_DYDX": "Boas-vindas à dYdX",
@@ -1048,16 +1052,16 @@
1048
1052
  "WRONG_NETWORK_EXPLANATION_PRODUCTION": "Para concluir a integração da dYdX, defina a rede de sua carteira como “Ethereum Mainnet”.",
1049
1053
  "WRONG_NETWORK_EXPLANATION_STAGING": "Para concluir a integração da dYdX, defina a rede de sua carteira como “Goerli Test Network”.",
1050
1054
  "WRONG_NETWORK": "Rede incorreta",
1051
- "YOU_AGREE_TO_TERMS": "Ao negociar na dYdX, você concorda com {TERMS_LINK} e {PRIVACY_POLICY_LINK}.",
1052
- "YOUR_DEPOSIT": "O seu depósito"
1055
+ "YOU_AGREE_TO_TERMS": "Ao fazer trading na dYdX, você concorda com {TERMS_LINK} e {PRIVACY_POLICY_LINK}.",
1056
+ "YOUR_DEPOSIT": "Seu depósito"
1053
1057
  },
1054
1058
  "SIGN_INTO_MOBILE": {
1055
1059
  "TITLE_SIGN_INTO_MOBILE": "Acesse pelo celular",
1056
1060
  "TITLE_SCAN_FROM_APP": "Escaneie pelo aplicativo",
1057
1061
  "TITLE_CONNECTED": "Conectado",
1058
1062
  "TITLE_FAILED_TO_CONNECT": "Não foi possível conectar",
1059
- "DESCRIPTION_ABOUT_TO_TRANSFER": "Você está prestes a transferir suas chaves mediante código QR ao aplicativo móvel.",
1060
- "DESCRIPTION_NEVER_SHARE": "Nunca compartilhe este código com ninguém. A dYdX nunca pedirá esse tipo de informação.",
1063
+ "DESCRIPTION_ABOUT_TO_TRANSFER": "Você está prestes a transferir suas chaves via código QR ao aplicativo móvel.",
1064
+ "DESCRIPTION_NEVER_SHARE": "Nunca compartilhe este código com ninguém. A dYdX jamais irá solicitá-lo.",
1061
1065
  "WAIT_SECONDS": "Aguarde {SECONDS} segundos...",
1062
1066
  "WAIT_SECONDS_SINGULAR": "Aguarde {SECONDS} segundo...",
1063
1067
  "SYNC_WITH_DESKTOP": "Sincronizar com desktop",
@@ -1071,11 +1075,11 @@
1071
1075
  "CLICK_TO_SHOW": "Clique para mostrar"
1072
1076
  },
1073
1077
  "LEGAL": {
1074
- "ACADEMY_LINK_DESCRIPTION": "Para acessar a Academia dYdX, você deve sair do site da dYdX Trading Inc. e entrar em um site disponibilizado pela dYdX Foundation, que é independente e não associado à dYdX Trading Inc. A dYdX Trading Inc. não se responsabiliza por qualquer ação adotada ou conteúdo no site de terceiros.",
1078
+ "ACADEMY_LINK_DESCRIPTION": "Para acessar a Academia dYdX, você deve sair do site da dYdX Trading Inc. e entrar num site disponibilizado pela dYdX Foundation, que é independente e não associado à dYdX Trading Inc. A dYdX Trading Inc. não se responsabiliza por qualquer ação adotada ou conteúdo no site de terceiros.",
1075
1079
  "LEGAL": "Jurídico",
1076
- "GOVERNANCE_LINK_DESCRIPTION": "Para participar da governança, você deve sair do site da dYdX Trading Inc. e entrar em um site disponibilizado pela dYdX Foundation, que é independente e não associado à dYdX Trading Inc. A dYdX Trading Inc. não se responsabiliza por qualquer ação ou conteúdo em sites de terceiros.",
1080
+ "GOVERNANCE_LINK_DESCRIPTION": "Para participar da governança, você deve sair do site da dYdX Trading Inc. e entrar num site disponibilizado pela dYdX Foundation, que é independente e não associado à dYdX Trading Inc. A dYdX Trading Inc. não se responsabiliza por qualquer ação ou conteúdo em sites de terceiros.",
1077
1081
  "LEAVING_WEBSITE": "Saindo do site",
1078
- "LEAVING_WEBSITE_DESCRIPTION": "Ao prosseguir, você sairá do nosso site e entrará em um site disponibilizado por terceiros, que é independente e não afiliado a nós.",
1082
+ "LEAVING_WEBSITE_DESCRIPTION": "Ao prosseguir, você sairá do nosso site e entrará num site disponibilizado por terceiros, que é independente e não afiliado a nós.",
1079
1083
  "LEAVING_WEBSITE_DISCLAIMER": "Não somos responsáveis por qualquer ação ou conteúdo presente no site de terceiros"
1080
1084
  },
1081
1085
  "CLOSE_POSITIONS_CONFIRMATION_TOAST": {
@@ -1094,57 +1098,57 @@
1094
1098
  },
1095
1099
  "CLOSE_POSITIONS_MODAL": {
1096
1100
  "ARE_YOU_SURE_CLOSE_SINGLE_POSITION": "Tem certeza de que deseja fechar sua posição em {MARKET} ({MARKET_ABBREVIATION})?",
1097
- "ARE_YOU_SURE_CLOSE_MULTI_POSITION": "Tem certeza de que deseja fechar suas posições abertas por meio de ordens de mercado?",
1098
- "ARE_YOU_SURE_CLOSE_MULTI_POSITION_ALL": "Tem certeza de que deseja fechar todas as suas posições abertas por meio de ordens de mercado?",
1101
+ "ARE_YOU_SURE_CLOSE_MULTI_POSITION": "Tem certeza de que deseja fechar suas posições abertas via ordens de mercado?",
1102
+ "ARE_YOU_SURE_CLOSE_MULTI_POSITION_ALL": "Tem certeza de que deseja fechar todas as suas posições abertas via ordens de mercado?",
1099
1103
  "CLOSE_ALL": "Fechar todas as permitidas",
1100
1104
  "CLOSE_ALL_POSITIONS": "Fechar todas as posições",
1101
- "CONFIRM_CLOSE_SINGLE_POSITION": "Confirmar fechamento",
1102
- "CONFIRM_CLOSE_MULTI_POSITION": "Confirmar fechamento de todas",
1103
- "LIMIT_MID_MARKET_CLOSE": "Limite de fechamento a preço médio de mercado",
1104
- "MARKET_CLOSE": "Fechamento de mercado",
1105
+ "CONFIRM_CLOSE_SINGLE_POSITION": "Fechar e confirmar",
1106
+ "CONFIRM_CLOSE_MULTI_POSITION": "Fechar e confirmar tudo",
1107
+ "LIMIT_MID_MARKET_CLOSE": "Fechar limite a preço médio de mercado",
1108
+ "MARKET_CLOSE": "Fechar mercado",
1105
1109
  "NUM_POSITION_SINGLE": "{NUMBER} posição",
1106
1110
  "NUM_POSITION_PLURAL": "{NUMBER} posições",
1107
1111
  "SLIPPAGE_EXCEEDED": "Slippage excedida",
1108
1112
  "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION": "Essa ordem é muito grande e causaria uma slippage excessiva. Diminua o volume de fechamento ou coloque uma ordem limite.",
1109
- "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION_MULTI_MARKET": "Sua ordem para os seguintes mercados é muito grande e causaria uma slippage excessiva. Considere colocar uma ordem limite."
1113
+ "SLIPPAGE_EXCEEDED_EXPLANATION_MULTI_MARKET": "Sua ordem aos seguintes mercados é muito grande e causaria uma slippage excessiva. Considere colocar uma ordem limite."
1110
1114
  },
1111
1115
  "DEPOSIT_MODAL": {
1112
1116
  "ACKNOWLEDGE_TERMS_AND_DEPOSIT": "Reconheça os termos e deposite",
1113
1117
  "APPROVE_USDC": "Aprovar o USDC",
1114
1118
  "BRIDGE_FEE": "Taxa de ponte",
1115
- "DEPOSIT_VIA_COINBASE": "Depósito através da Coinbase",
1119
+ "DEPOSIT_VIA_COINBASE": "Depósito via Coinbase",
1116
1120
  "ENABLE_FOR_THIS_DEPOSIT": "Habilitar para este depósito",
1117
- "ENABLE_SYMBOL_ON_DYDX": "Ativar {SYMBOL} na dYdX",
1121
+ "ENABLE_SYMBOL_ON_DYDX": "Ativar{SYMBOL} na dYdX",
1118
1122
  "ENABLE_SYMBOL": "Ativar {SYMBOL}",
1119
- "ENABLING_SYMBOL": "Ativando {SYMBOL}...",
1123
+ "ENABLING_SYMBOL": "Ativando{SYMBOL}...",
1120
1124
  "EXCHANGE_RATE": "Taxa de câmbio",
1121
- "EXPECTED_DEPOSIT_AMOUNT": "Valor esperado do depósito",
1125
+ "EXPECTED_DEPOSIT_AMOUNT": "Valor do depósito esperado",
1122
1126
  "FREE_GAS": "Grátis!",
1123
1127
  "GASLESS_DEPOSITS_DESCRIPTION_PLURAL": "Você tem {NUM_DEPOSITS} depósitos sem cobrança de tarifas disponíveis.",
1124
1128
  "GASLESS_DEPOSITS_DESCRIPTION_SINGULAR": "Você tem {NUM_DEPOSITS} depósito sem cobrança de tarifas disponível.",
1125
- "GASLESS_DEPOSITS_RESET": "Seu limite de depósitos sem cobrança de tarifas é redefinido a cada três dias.",
1126
- "GASLESS_DEPOSITS_SUBJECT_TO_RULES": "Os depósitos sem gás estão sujeitos a essas regras",
1127
- "GASLESS_DEPOSITS_TEMPORARILY_DISABLED": "Depósitos sem gás estão temporariamente indisponíveis. Eles voltarão em breve!",
1128
- "GASLESS_ETH_DEPOSITS": "Os depósitos sem cobrança de tarifas não estão disponíveis para ETH. Você pode converter ETH em WETH em {1INCH_WETH_LINK} ou {UNISWAP_WETH_LINK} e usar depósitos sem cobrança de tarifas de WETH ou depositar ETH diretamente e pagar seus próprios custos de “gas”.",
1129
- "HELD": "detido",
1130
- "LOWEST_FEE_DEPOSITS": "Os depósitos em USDC de {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} têm as taxas mais baixas. Outros depósitos podem ter taxas adicionais de terceiros.",
1129
+ "GASLESS_DEPOSITS_RESET": "Seu limite de depósito sem cobrança de tarifa é redefinido a cada três dias.",
1130
+ "GASLESS_DEPOSITS_SUBJECT_TO_RULES": "Os depósitos sem cobrança de tarifa estão sujeitos a essas regras",
1131
+ "GASLESS_DEPOSITS_TEMPORARILY_DISABLED": "Depósitos sem cobrança de tarifa estão temporariamente indisponíveis. Eles voltarão em breve!",
1132
+ "GASLESS_ETH_DEPOSITS": "Os depósitos sem cobrança de tarifas não estão disponíveis para ETH. Você pode converter ETH em WETH em {1INCH_WETH_LINK} ou {UNISWAP_WETH_LINK} e usar depósitos sem cobrança de tarifas de WETH, ou depositar ETH diretamente e pagar suas próprias tarifas de “gas”.",
1133
+ "HELD": "mantido",
1134
+ "LOWEST_FEE_DEPOSITS": "Os depósitos em USDC de {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} possuem as taxas mais baixas. Outros depósitos podem ter taxas adicionais de terceiros.",
1131
1135
  "MAX_SLIPPAGE": "Slippage máxima",
1132
- "MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": "Valor mínimo do depósito",
1136
+ "MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": "Valor do depósito mínimo",
1133
1137
  "MINIMUM_DEPOSIT_MET": "Ótimo! O depósito atende ao requisito de depósito sem cobrança de tarifa mínimo de {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL}. A dYdX cobrirá as taxas de “gas” para este depósito.",
1134
1138
  "MINIMUM_DEPOSIT_UNMET": "Deposite ao menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} e a dYdX pagará as taxas de “gas” para este depósito!",
1135
1139
  "EXCHANGE_RECEIVED": "Receba",
1136
- "SET_ALLOWANCE_EXPLANATION": "É preciso habilitar o {SYMBOL} na primeira vez que fizer um depósito na dYdX. Você só fará isso uma vez.",
1140
+ "SET_ALLOWANCE_EXPLANATION": "É preciso habilitar o {SYMBOL} na primeira vez que fizer um depósito na dYdX. Você só precisará fazer isso uma vez.",
1137
1141
  "SETTING_ALLOWANCE_EXPLANATION": "Você poderá depositar assim que a transação para habilitar o {SYMBOL} for confirmada. Você só tem que fazer isso uma vez por ativo.",
1138
1142
  "SLIPPAGE": "Slippage",
1139
1143
  "SUBJECT_TO_RULES": "Sujeito a estas regras",
1140
1144
  "SWAP": "Swap",
1141
- "TO_DEPOSIT_FROM_COINBASE": "Para depositar usando a coinbase, envie {ASSET}para {NETWORK}o endereço mostrado abaixo.",
1145
+ "TO_DEPOSIT_FROM_COINBASE": "Para depositar usando a coinbase, envie {ASSET}para {NETWORK}no endereço mostrado abaixo.",
1142
1146
  "ESTIMATED_TIME": "Tempo estimado",
1143
- "DEPOSIT_ACKNOWLEDGEMENT": "Concordo com os {TERMS_LINK} e a {POLICY_LINK}, e aceito os riscos associados a esses produtos e serviços não os usarei nos Estados Unidos ou em qualquer outra jurisdição restrita. {VIEW_MORE_LINK}",
1144
- "YOUR_FUNDS_AVAILABLE_FOR_TRADING": "Os seus fundos estão agora disponíveis para negociação.",
1147
+ "DEPOSIT_ACKNOWLEDGEMENT": "Concordo com os {TERMS_LINK} e a {POLICY_LINK}, e aceito os riscos associados a esses produtos e serviços, e não os usarei nos Estados Unidos ou em qualquer outra jurisdição restrita. {VIEW_MORE_LINK}",
1148
+ "YOUR_FUNDS_AVAILABLE_FOR_TRADING": "Os seus fundos estão agora disponíveis para trading.",
1145
1149
  "YOUR_FUNDS_AVAILABLE_SOON": "Seus fundos estarão disponíveis em breve e você pode fechar esta janela com segurança.",
1146
1150
  "YOU_MAY_CLOSE_WINDOW": "Você pode fechar esta janela com segurança.",
1147
- "YOUR_DEPOSIT": "O seu depósito"
1151
+ "YOUR_DEPOSIT": "Seu depósito"
1148
1152
  },
1149
1153
  "WITHDRAW_MODAL": {
1150
1154
  "ENABLE_WITHDRAW": "Habilitar saque",
@@ -1160,10 +1164,10 @@
1160
1164
  "LOWEST_FEE_WITHDRAWALS": "Os saques em USDC para {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} têm as taxas mais baixas. Outros saques podem ter taxas adicionais de terceiros.",
1161
1165
  "LOWEST_FEES_WITH_USDC": "{LOWEST_FEES_HIGHLIGHT_TEXT} com USDC",
1162
1166
  "MAGIC_LINK_WITHDRAW_DESCRIPTION": "Para acessar os fundos retirados e reutilizar sua carteira do Magic fora da dYdX você deve exportar sua carteira para outro provedor de carteiras.",
1163
- "SELECT_CHAINS": "selecionar chains",
1167
+ "SELECT_CHAINS": "selecionar cadeias",
1164
1168
  "SLOW": "Lento",
1165
- "SLOW_WITHDRAW_DESCRIPTION": "Saques lentos têm duas etapas. Esta etapa inicia sua solicitação de saque e será processada na Camada 2. Assim que os fundos estiverem prontos (isso pode levar até {HOURS} horas), você receberá uma notificação para sacar os fundos para a sua carteira. Você é responsável pelas taxas de “gas” da transação de saque.",
1166
- "SLOW_WITHDRAW_CONFIRMATION": "O saque de {STYLED_SLOW} pode levar até {HOURS} horas antes que esteja disponível para saque. Você fica responsável pelas taxas de “gas” da transação de saque. Se precisar dos fundos antes disso, tente um saque de {STYLED_FAST}.",
1169
+ "SLOW_WITHDRAW_DESCRIPTION": "Saques lentos são um processo de duas etapas. Esta etapa inicia sua solicitação de saque e será processada na Camada 2. Assim que os fundos estiverem prontos (isso pode levar até {HOURS} horas), você receberá uma notificação de saque dos fundos para a sua carteira. Você é responsável pelas taxas de “gas” da transação de saque.",
1170
+ "SLOW_WITHDRAW_CONFIRMATION": "O saque de{STYLED_SLOW} pode levar até{HOURS} horas antes de estar disponível para saque. Você fica responsável pelas taxas de “gas” da transação de saque. Se precisar dos fundos antes disso, tente um saque de {STYLED_FAST}.",
1167
1171
  "WITHDRAW_IRREVERSIBLE": "Iniciar um saque é irreversível.",
1168
1172
  "ACKNOWLEDGE_WARNING_MESSAGE_HIGH_FEES": "Taxas de terceiros altas na rota escolhida. Reconheço:\n{WARNING_MESSAGE}",
1169
1173
  "ACKNOWLEDGE_WARNING_MESSAGE_FALLBACK": "Reconheço o seguinte aviso:\n{WARNING_MESSAGE}",
@@ -1172,7 +1176,7 @@
1172
1176
  "YOUR_WITHDRAWAL": "Sua retirada"
1173
1177
  },
1174
1178
  "ONBOARDING_MODAL": {
1175
- "ABOUT_WALLETS": "Sobre carteiras",
1179
+ "ABOUT_WALLETS": "Sobre as carteiras",
1176
1180
  "CHOOSE_PREFERRED_LANGUAGE": "Escolha seu idioma preferido.",
1177
1181
  "LEARN_ABOUT_WALLETS": "Saiba mais sobre carteiras",
1178
1182
  "SELECT_LANGUAGE": "Selecione o idioma",
@@ -1183,18 +1187,18 @@
1183
1187
  "UNLIMITED": "ilimitado",
1184
1188
  "INCENTIVES_PROGRAM": "Programa de incentivos",
1185
1189
  "MARKET_LISTINGS": "Listagens de mercado",
1186
- "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS": "Listagens de mercado sem necessidade de permissão",
1190
+ "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS": "Listagens de mercado sem necessidade de autorização",
1187
1191
  "UPDATED_INCENTIVES": "Incentivos atualizados",
1188
1192
 
1189
1193
  "MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Liste qualquer mercado com apenas um clique. Centenas disponíveis, mais a caminho.",
1190
1194
  "MEGAVAULT_DESCRIPTION": "Ganhe de forma passiva fornecendo liquidez automatizada e recebendo as taxas de protocolo.",
1191
1195
  "AFFILIATE_PROGRAM": "Programa de afiliados",
1192
- "AFFILIATES_PROGRAM_DESCRIPTION": "Indique sua rede para a dYdX. Ganhe comissões vitalícias enquanto eles fazem negociações!",
1193
- "INCENTIVES_PROGRAM_DESCRIPTION": "A sétima temporada do programa de incentivos está de volta! Ganhe pontos e DYDX instantaneamente ao fazer negociações.",
1196
+ "AFFILIATES_PROGRAM_DESCRIPTION": "Indique sua rede para a dYdX. Ganhe comissões vitalícias enquanto eles fazem trade!",
1197
+ "INCENTIVES_PROGRAM_DESCRIPTION": "A temporada do programa de incentivos voltou! Ganhe pontos e DYDX instantaneamente ao fazer trade.",
1194
1198
 
1195
- "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Liste instantaneamente qualquer mercado na dYdX. É preciso adicionar fundos ao MegaVault para prover liquidez ao mercado.",
1199
+ "PERMISIONLESS_MARKET_LISTINGS_DESCRIPTION": "Liste instantaneamente qualquer mercado na dYdX. É preciso adicionar fundos ao MegaVault para prover liquidez de mercado.",
1196
1200
  "MEGAVAULT_EXTENDED_DESCRIPTION": "Ganhe fornecendo liquidez automatizada em todos os mercados. O MegaVault ganha PNL de trading, bem como uma participação de 50% na receita do protocolo.",
1197
- "AFFILIATES_PROGRAM_EXTENDED_DESCRIPTION": "Indique sua rede para a dYdX. Ganhe até US$ 3.000 por usuário indicado por mês. Programa VIP disponível para afiliados maiores.",
1201
+ "AFFILIATES_PROGRAM_EXTENDED_DESCRIPTION": "Indique sua rede para a dYdX. Ganhe até US$ 3.000 a cada usuário indicado por mês. Programa VIP disponível para afiliados maiores.",
1198
1202
  "NEW_TRADING_REWARDS": "Novas recompensas por trading",
1199
1203
  "UPDATED_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Ganhe sua parte de $1,5 milhão em DYDX a cada mês e mais instantaneamente à medida que você faz trades."
1200
1204
  },
@@ -1210,7 +1214,7 @@
1210
1214
  "PREVIEW_STAKE": "Pré-visualizar stake",
1211
1215
  "VALIDATORS_INFO_LINK": "Para obter mais informações sobre validadores, visite {MINTSCAN_LINK}.",
1212
1216
  "STAKING_LEGAL_DISCLAIMER": "Você está fazendo staking de seus ativos para um nó validador operado por terceiros. A operadora deste site não é responsável por tais serviços de staking fornecidos por terceiros. Faça staking para outro validador com {KEPLR_DASHBOARD_LINK} ou stake líquido com {STRIDE_LINK}.",
1213
- "STAKING_LEGAL_DISCLAIMER_WITH_DEFAULT": "Você está fazendo staking de seus ativos para um nó validador operado por um terceiro, e você é o único responsável por escolher seu validador. O Operador deste site não é responsável pelos serviços de staking fornecidos por terceiros. Você pode fazer stake para qualquer validador que não esteja neste menu suspenso em {KEPLR_DASHBOARD_LINK} ou stake líquido em {STRIDE_LINK}."
1217
+ "STAKING_LEGAL_DISCLAIMER_WITH_DEFAULT": "Você está fazendo staking de seus ativos para um nó validador operado por um terceiro, e você é o único responsável por escolher seu validador. O Operador deste site não é responsável pelos serviços de staking fornecidos por terceiros. Você pode fazer stake a qualquer validador que não esteja neste menu suspenso em {KEPLR_DASHBOARD_LINK} ou stake líquido em {STRIDE_LINK}."
1214
1218
  },
1215
1219
  "UNSTAKE_MODAL": {
1216
1220
  "CURRENTLY_STAKING": "Você está fazendo staking de {AMOUNT}",
@@ -1226,15 +1230,15 @@
1226
1230
  "UNSTAKING_PERIOD_DESCRIPTION": "O período de não staking pode levar até 30 dias e você não ganhará recompensas neste saldo."
1227
1231
  },
1228
1232
  "STAKE_CONFIRMATION_MODAL": {
1229
- "CONFIRM_STAKE": "Confirmar staking",
1230
- "STAKE_CONFIRMATION_DESCRIPTOR": "Uma vez confirmado, você começará a ganhar recompensas em USDC. Lembre-se de que a remoção de staking levará 30 dias para ser concluída."
1233
+ "CONFIRM_STAKE": "Confirmar stake",
1234
+ "STAKE_CONFIRMATION_DESCRIPTOR": "Uma vez confirmado, você começará a ganhar recompensas em USDC. Lembre-se: a remoção de staking levará 30 dias para ser concluída."
1231
1235
  },
1232
1236
  "UNSTAKE_CONFIRMATION_MODAL": {
1233
1237
  "CONFIRM_UNSTAKE": "Confirmar remoção de staking",
1234
- "UNSTAKE_CONFIRMATION_DESCRIPTOR": "Uma vez confirmada, você deixará de ganhar recompensas no valor em staking. Todas as recompensas não resgatadas deste validador serão automaticamente resgatadas. A remoção de stake levará 30 dias para ser concluída."
1238
+ "UNSTAKE_CONFIRMATION_DESCRIPTOR": "Uma vez confirmada, você deixará de ganhar recompensas sobre o valor em staking. Todas as recompensas não reivindicadas deste validador serão automaticamente reivindicadas. A remoção de stake levará 30 dias para ser concluída."
1235
1239
  },
1236
1240
  "FEEDBACK_MODAL": {
1237
- "FEEDBACK_PLACEHOLDER": "Conte-nos como podemos criar uma experiência melhor de trades para você. Para dúvidas ou relato de bugs, use o chat de ajuda.",
1241
+ "FEEDBACK_PLACEHOLDER": "Conte-nos como podemos desenvolver uma experiência melhor de trading para você. Para dúvidas ou relato de bugs, use o chat de ajuda.",
1238
1242
  "GIVE_FEEDBACK": "Dar feedback"
1239
1243
  },
1240
1244
  "CANCEL_ORDERS_MODAL": {
@@ -1256,14 +1260,14 @@
1256
1260
  "ORDERBOOK_ANIMATIONS": "Animações do livro de registro de pedidos",
1257
1261
  "PROFILE_SHARE_USERNAME": "Mostrar meu nome de usuário",
1258
1262
  "PROFILE_SHARE_ADDRESS": "Mostrar meu endereço de carteira",
1259
- "SAVE_ORDER_AMOUNT": "Salvar valor do pedido",
1263
+ "SAVE_ORDER_AMOUNT": "Salvar valor da ordem",
1260
1264
  "TAKE_PROFIT_STOP_LOSS": "Take profit \/ Stop loss"
1261
1265
  },
1262
1266
  "MORE_LINKS_MODAL": {
1263
1267
  "DOCUMENTATION_DESCRIPTION": "Faça trades com nossa API",
1264
1268
  "COMMUNITY_DESCRIPTION": "Bate-papo com outros traders",
1265
1269
  "TERMS_OF_USE_DESCRIPTION": "Regras para usar a plataforma",
1266
- "PRIVACY_POLICY_DESCRIPTION": "Nossas políticas que envolvem dados",
1270
+ "PRIVACY_POLICY_DESCRIPTION": "Nossas políticas sobre dados",
1267
1271
  "LEGAL_DESCRIPTION": "Nossos documentos e termos legais",
1268
1272
  "GASLESS_DEPOSIT_RULES_DESCRIPTION": "Regras promocionais para depósito sem cobrança de tarifa",
1269
1273
  "COMPETITION_TERMS_DESCRIPTION": "Termos da competição de trading",
@@ -1282,7 +1286,7 @@
1282
1286
  "PROVIDE_FEEDBACK_DESCRIPTION": "Feedback e solicitações de produto"
1283
1287
  },
1284
1288
  "TRIGGERS_MODAL": {
1285
- "AVG_ENTRY_PRICE": "Preço médio de entrada",
1289
+ "AVG_ENTRY_PRICE": "Média Preço de entrada",
1286
1290
  "CUSTOM_AMOUNT_TOOLTIP": "O ajuste do seu valor personalizado será aplicado às ordens de Take profit e Stop loss.",
1287
1291
  "ENTER_TRIGGERS": "Inserir disparo(s)",
1288
1292
  "LIMIT_PRICE_TOOLTIP": "Ao identificar um preço limite, você está aplicando uma ordem limite de Take profit e\/ou Stop loss. Clique em {DOCUMENTATION_LINK} para mais detalhes.",
@@ -1300,13 +1304,13 @@
1300
1304
  "TRIGGERS_INFO_CUSTOM_AMOUNT": "A configuração de um valor personalizado será aplicada às ordens de Take profit e Stop loss."
1301
1305
  },
1302
1306
  "PORTFOLIO": {
1303
- "ABOUT_TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Veja como seus dados de trades são usados para calcular recompensas.",
1307
+ "ABOUT_TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Veja como seus dados de trading são usados para calcular recompensas.",
1304
1308
  "ABOUT_TRADING_DATA": "Sobre os dados de recompensas de trading",
1305
1309
  "ACTIVE_EPOCH": "Período ativo",
1306
1310
  "ALLOCATION": "Alocação",
1307
1311
  "AVAILABLE_TO_MIGRATE": "Disponível para migração",
1308
- "AVERAGE_OPEN_INTEREST": "Média de posições em aberto",
1309
- "CAN_BE_CLAIMABLE_BY_YOU": "pode ser resgatada por você",
1312
+ "AVERAGE_OPEN_INTEREST": "Média de juros em aberto",
1313
+ "CAN_BE_CLAIMABLE_BY_YOU": "que pode ser resgatada por você",
1310
1314
  "CLAIM_DATA_DESCRIPTION": "Dados usados para calcular recompensas retroativas de DYDX. Recompensas retroativas são fornecidas pela Fundação dYdX.",
1311
1315
  "CLAIM_DATA": "Dados de recompensas retroativas",
1312
1316
  "COMPILING": "Compilando dados…",
@@ -1315,8 +1319,8 @@
1315
1319
  "CURRENTLY_HELD": "atualmente mantido",
1316
1320
  "DISCOVER_NEW_ASSETS": "Descubra novos ativos disponíveis para trades na dYdX",
1317
1321
  "DOWNLOAD_CSV": "Baixar como .csv",
1318
- "EARN_DYDX_FOR_TRADING_DESCRIPTION": "As recompensas de trades são distribuídas pela dYdX Foundation.",
1319
- "EARN_DYDX_FOR_TRADING": "Ganhe DYDX para fazer trades",
1322
+ "EARN_DYDX_FOR_TRADING_DESCRIPTION": "As recompensas de trading são distribuídas pela dYdX Foundation.",
1323
+ "EARN_DYDX_FOR_TRADING": "Ganhe DYDX para trading",
1320
1324
  "EPOCH_NUMBER": "Período {EPOCH_NUMBER}",
1321
1325
  "ESTIMATED_FOR_THIS_EPOCH": "estimado para este período",
1322
1326
  "ESTIMATED_REWARDS": "Recompensas estimadas",
@@ -1327,22 +1331,22 @@
1327
1331
  "FEE_STRUCTURE": "Estrutura das taxas",
1328
1332
  "FOR_V4": "para v4",
1329
1333
  "FREE_TRADING_TITLE": "Faça trades gratuitamente",
1330
- "FREE_TRADING_DESCRIPTION": "Aproveite taxas zero de negociação nos seus primeiros US$ 100.000 de volume todos os meses!",
1331
- "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK": "Fazer trade {FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE}*",
1334
+ "FREE_TRADING_DESCRIPTION": "Aproveite taxas zero de trading nos seus primeiros US$ 100.000 de volume todos os meses!",
1335
+ "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK": "Fazer trade para {FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE}*",
1332
1336
  "FREE_TRADING_TITLE_ASTERISK_FREE": "gratuitamente",
1333
- "FREE_TRADING_DESCRIPTION_ASTERISK": "Negociações gratuitas* para todos, até US$ 100.000 todos os meses.",
1334
- "FREE_TRADING_DISCLAIMER": "*Negociar e celebrar contratos perpétuos envolve riscos financeiros consideráveis, entre outros tipos. A dYdX não oferece consultoria financeira. “Negociação gratuita” significa que a dYdX removeu as taxas relacionadas à colocação de ordens das contas com menos de US$ 100.000 de volume em trades nos trinta dias anteriores; outros custos ainda podem ser aplicáveis, incluindo, mas não limitado ao {PERPETUAL_FUNDING}, depósitos e saque de fundos e possível liquidação. Para informações adicionais, visite os {TERMS_OF_USE} da dYdX.",
1337
+ "FREE_TRADING_DESCRIPTION_ASTERISK": "Trading gratuito* para todos, até US$ 100.000 todos os meses.",
1338
+ "FREE_TRADING_DISCLAIMER": "*Trading e celebração de contratos perpétuos envolve riscos financeiros consideráveis, entre outros tipos. A dYdX não oferece consultoria financeira. “Trading gratuito” significa que a dYdX removeu as taxas relacionadas à colocação de ordens das contas com menos de US$ 100.000 de volume em trading nos trinta dias anteriores; outros custos ainda podem ser aplicáveis, incluindo, mas não se limitado ao {PERPETUAL_FUNDING}, depósitos e saque de fundos e possível liquidação. Para informações adicionais, visite os {TERMS_OF_USE} da dYdX.",
1335
1339
  "FREE_TRADING_DISCLAIMER_PERPETUAL_FUNDING": "financiamento de contratos perpétuos",
1336
1340
  "GASLESS_DEPOSITS_NEW_PROMO": "Se seu primeiro depósito for de US$ 1.000 ou mais, a dYdX pagará suas taxas de “gas” para o seu depósito!",
1337
- "GASLESS_DEPOSITS_PROMO": "Aproveite custos com zero “gas” sobre depósitos de US$ 2.000 ou mais uma vez a cada três dias.",
1338
- "GIFTED_FEE_TIER_BONUS": "{AFFILIATE} presenteou você com um bônus de Nível de taxa.",
1341
+ "GASLESS_DEPOSITS_PROMO": "Aproveite o custo zero com “gas” sobre depósitos de US$ 2.000 ou mais uma vez a cada três dias.",
1342
+ "GIFTED_FEE_TIER_BONUS": "{AFFILIATE} presenteou você com um bônus do Nível de taxa.",
1339
1343
  "GOVERNANCE_DESCRIPTION": "Participe da governança da cadeia dYdX com $DYDX. Disponível através do Keplr.",
1340
1344
  "HAVE_YOU_EXPORTED": "Você já exportou sua frase secreta?",
1341
1345
  "HAVE_YOU_EXPORTED_DESCRIPTION": "Para votar ou fazer stake na Cadeia dYdX, os usuários devem utilizar uma carteira nativa do Cosmos.",
1342
- "HOLDING": "Detendo {NUMBER}",
1346
+ "HOLDING": "Mantendo {NUMBER}",
1343
1347
  "IN_THIS_EPOCH": "neste período",
1344
1348
  "LAUNCH_INCENTIVES_TITLE": "Incentivos de lançamento {FOR_V4}",
1345
- "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Ganhe recompensas de trades a cada temporada. Veja como você se compara a outros traders e acesse temporadas passadas na tabela de líderes.",
1349
+ "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "Ganhe recompensa de tradings a cada temporada. Veja como você se compara a outros traders e acesse temporadas passadas na tabela de líderes.",
1346
1350
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_BEGINS_SOON": "A temporada {SEASON_NUMBER} começa em breve!",
1347
1351
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_NUM": "Temporada {SEASON_NUMBER}",
1348
1352
  "LAUNCH_INCENTIVES_SEASON_REWARDS": "Recompensas da temporada {SEASON_NUMBER}",
@@ -1352,14 +1356,14 @@
1352
1356
  "LEADERBOARD": "Tabela de líderes",
1353
1357
  "LEARN_TO_EXPORT": "{STRONG_NO}, saiba como exportar sua frase secreta.",
1354
1358
  "MAKER_MARKET_SHARE": "participação de mercado do maker",
1355
- "MARKET_NOW_LIVE": "{SYMBOL} ao vivo agora",
1359
+ "MARKET_NOW_LIVE": "{SYMBOL} ativa agora",
1356
1360
  "MIGRATE_NOW": "Migre agora",
1357
- "MIGRATE_DESCRIPTION": "Migre seu DYDX da rede Ethereum para a Cadeia dYdX. Isso permitirá que você participe da governança.",
1361
+ "MIGRATE_DESCRIPTION": "Migre seu DYDX da rede Ethereum para a Cadeia dYdX. Isso permitirá que você faça stake e participe da governança.",
1358
1362
  "NAVIGATE_TO_KEPLR": "{STRONG_YES}, navegue até o Painel do Keplr.",
1359
1363
  "NO_TOKENS_TO_MIGRATE": "Sem tokens para migrar",
1360
- "NONE_HELD": "Nada detido",
1364
+ "NONE_HELD": "Nada mantido",
1361
1365
  "OPEN_INTEREST_LABEL": "em posições abertas na dYdX",
1362
- "ORDERS_DESCRIPTION": "Acompanhe a ordem durante seu ciclo de vida",
1366
+ "ORDERS_DESCRIPTION": "Acompanhe uma ordem durante seu ciclo de vida",
1363
1367
  "OVER_THE_LAST_30_DAYS": "nos últimos 30 dias",
1364
1368
  "OVERVIEW_DESCRIPTION": "Visão geral da conta",
1365
1369
  "PAYMENTS_DESCRIPTION": "Veja o quanto você gastou em trading",
@@ -1370,40 +1374,40 @@
1370
1374
  "PROMOTION_RULES": "Regras de promoção",
1371
1375
  "READ_ANNOUNCEMENT": "Ler anúncio",
1372
1376
  "RETROACTIVE_REWARDS": "Recompensas retroativas",
1373
- "REWARDS_MADE_AVAILABLE": "Todas as recompensas são disponibilizadas por meio de {FOUNDATION_LINK}.",
1377
+ "REWARDS_MADE_AVAILABLE": "Todas as recompensas são disponibilizadas mediante {FOUNDATION_LINK}.",
1374
1378
  "REWARDS_NOT_PROVIDED": "As recompensas não são fornecidas pela dYdX Trading Inc.",
1375
1379
  "REWARDS_UPDATE": "Atualização de recompensas",
1376
1380
  "SEARCH_MARKETS": "Procurar mercados",
1377
1381
  "STAKING": "Staking",
1378
- "STAKING_DESCRIPTION": "Faça stake em $DYDX para ajudar a proteger a rede e ganhe $USDC. Todas as taxas na cadeia dYdX são para stakers. Disponível através do Keplr.",
1382
+ "STAKING_DESCRIPTION": "Faça stake em $DYDX a fim de proteger a rede e ganhe $USDC. Todas as taxas na cadeia dYdX são para stakers. Disponível através do Keplr.",
1379
1383
  "STOP_MARKET_ORDERS": "Ordens de mercado stop",
1380
1384
  "STOP_MARKET_ORDERS_DESCRIPTION": "As ordens de mercado take profit e stop chegaram! Defina disparos rápidos e fáceis para limitar suas perdas e travar lucros.",
1381
1385
  "TARGET_VOLUME": "Volume alvo",
1382
- "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "Obrigado por usar a dYdX! A equipe gostaria de oferecer a você um nível mais alto de suporte personalizado e a oportunidade de conectá-los diretamente. Clique em {HERE_LINK} para participar do grupo do Telegram de Traders VIP da Cadeia dYdX.",
1386
+ "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "Obrigado por usar a dYdX! A equipe gostaria de oferecer a você um nível mais alto de suporte personalizado e a oportunidade de conexão direta. Clique em {HERE_LINK} para participar do grupo do Telegram de Traders VIP da Cadeia dYdX.",
1383
1387
  "TESTNET_DEPOSIT_PROMO": "Depósitos rápidos e num único clique da testnet agora estão disponíveis em nosso app Goerli.",
1384
1388
  "TESTNET_LOWERCASE": "App da Testnet",
1385
1389
  "TRADES_DESCRIPTION": "Toda a atividade de trading com geração de taxas",
1386
1390
  "TRADES_LABEL": "executado nas últimas 24h",
1387
1391
  "TRADING_COMPETITION": "Concorrência de trading",
1388
1392
  "TRADING_DATA_DESCRIPTION": "Dados usados para calcular as recompensas de trading da DYDX. Recompensas de trading são fornecidas pela Fundação dYdX.",
1389
- "TRADING_DATA": "Dados de recompensas de trades",
1390
- "TRADING_FORMULA_DESCRIPTION": "A {TRADING_FORMULA} determina as recompensas de DYDX que estão disponíveis para você em cada período dos contratos inteligentes {FOUNDATION_LINK} implantados.",
1391
- "TRADING_FORMULA_UPDATE_DESCRIPTION": "O staking em DYDX agora aumenta as recompensas em token obtidas em trades.",
1392
- "TRADING_FORMULA_UPDATE": "Atualização de recompensas de trading",
1393
+ "TRADING_DATA": "Dados da recompensa de trading",
1394
+ "TRADING_FORMULA_DESCRIPTION": "A {TRADING_FORMULA} determina as recompensas de DYDX disponíveis a você em cada período dos contratos inteligentes {FOUNDATION_LINK} implantados.",
1395
+ "TRADING_FORMULA_UPDATE_DESCRIPTION": "O staking em DYDX agora aumenta as recompensas em token obtidas de tradings.",
1396
+ "TRADING_FORMULA_UPDATE": "Atualização das recompensas de trading",
1393
1397
  "TRADING_FORMULA": "Fórmula de recompensas de trading",
1394
1398
  "TRADING_LEAGUES": "Ligas de trading",
1395
- "TRADING_LEAGUES_DESCRIPTION": "As ligas de trades começaram! Suba nas classificações e ganhe sua parte de {PRIZE}.",
1396
- "TRADING_LEAGUES_PRIZE": "prêmios semanais de $100.000",
1399
+ "TRADING_LEAGUES_DESCRIPTION": "As ligas de trading estão ativas! Suba nas classificações e ganhe sua parte de {PRIZE}.",
1400
+ "TRADING_LEAGUES_PRIZE": "prêmios semanais de $100mil",
1397
1401
  "TRADING_VOLUME_LABEL": "negociados nas últimas 24h",
1398
1402
  "TRADING_VOLUME": "Volume de trading",
1399
1403
  "TRAILING_VOLUME": "Volume de trailing",
1400
1404
  "TRANSACTION": "Transação",
1401
- "TRANSFERS_DESCRIPTION": "Movimentos para dentro e fora de sua conta",
1405
+ "TRANSFERS_DESCRIPTION": "Movimentações internas e externas de sua conta",
1402
1406
  "TRANSFER_RECEIVER": "Destinatário",
1403
1407
  "TRANSFER_RECIPIENT": "Beneficiário",
1404
1408
  "TRANSFER_SENDER": "Remetente",
1405
1409
  "UNLOCKED_ENTIRE_ALLOCATION": "Alocação desbloqueada, resgate ao final do período",
1406
- "UNLOCKED": "desbloqueado",
1410
+ "UNLOCKED": "desbloqueada",
1407
1411
  "UNTIL_NEXT_EPOCH_ON_DATE": "até a época seguinte em {NEXT_EPOCH_DATE}",
1408
1412
  "VIEW_FEES": "Ver taxas",
1409
1413
  "VIEW_FEE_STRUCTURE": "Ver estrutura de taxas",
@@ -1420,8 +1424,8 @@
1420
1424
  "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": "Ajustar margem isolada",
1421
1425
  "ADJUST_TARGET_LEVERAGE": "Ajustar alavancagem alvo",
1422
1426
  "ADJUST_TARGET_LEVERAGE_DESCRIPTION": "A alavancagem alvo determina o valor de margem aplicado à sua próxima ordem. Ajustar a alavancagem alvo não transferirá a margem até que uma nova ordem seja colocada.",
1423
- "AMOUNT_FILLED": "Executado",
1424
- "ANNUALIZED": "Anualizado",
1427
+ "AMOUNT_FILLED": "Executada",
1428
+ "ANNUALIZED": "Anualizada",
1425
1429
  "ASKS": "Perguntas",
1426
1430
  "AVERAGE_CLOSE": "Média de posições fechadas",
1427
1431
  "AVERAGE_CLOSE_SHORT": "Fechar",
@@ -1429,13 +1433,13 @@
1429
1433
  "AVERAGE_OPEN_CLOSE": "Média Abrir \/ Fechar",
1430
1434
  "AVERAGE_OPEN_SHORT": "Abrir",
1431
1435
  "AVG_OPEN": "Média Abrir",
1432
- "BASELINE_POSITION_SIZE": "Tamanho de posições de linha de base",
1433
- "BEST_EFFORT_CANCELED": "Melhor esforço de cancelamento",
1436
+ "BASELINE_POSITION_SIZE": "Tamanho da posição da linha de base",
1437
+ "BEST_EFFORT_CANCELED": "Melhor esforço cancelado",
1434
1438
  "BIDS": "Lances",
1435
1439
  "BRACKET_ORDER_LONG_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Se {ASSET} cair a um preço fixo, dispare um {ACTION} para evitar perdas.",
1436
1440
  "BRACKET_ORDER_LONG_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Se {ASSET} subir por um determinado valor, dispare um {ACTION} para obter lucros.",
1437
1441
  "BRACKET_ORDER_SHORT_STOP_LOSS_DESCRIPTION": "Se {ASSET} subir por um determinado valor, dispare um {ACTION} para evitar perdas.",
1438
- "BRACKET_ORDER_SHORT_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Se {ASSET} cair para um preço fixo, dispare {ACTION} um para obter lucros.",
1442
+ "BRACKET_ORDER_SHORT_TAKE_PROFIT_DESCRIPTION": "Se {ASSET} cair para um preço fixo, dispare {ACTION} para obter lucros.",
1439
1443
  "BUY_AMOUNT_ASSET": "Comprar {AMOUNT} {ASSET}",
1440
1444
  "BUY_LONG": "Comprar | Long",
1441
1445
  "BUY_MARK_TOOLTIP": "Comprou {ASSET_SIZE} {ASSET} a {PRICE}",
@@ -1449,7 +1453,7 @@
1449
1453
  "CANCELING_ORDERS_COUNT": "Cancelando {COUNT} ordens...",
1450
1454
  "CANCEL_ORDERS": "Cancelar ordens",
1451
1455
  "CANCEL_REASON": "Cancelar razão",
1452
- "CANCELED_ON_CHAIN": "Cancelado na blockchain",
1456
+ "CANCELED_ON_CHAIN": "Cancelado na cadeia",
1453
1457
  "CANCELING": "Cancelando",
1454
1458
  "CANCELED": "Cancelado",
1455
1459
  "CHANGE_24H": "Variação de 24h",
@@ -1466,18 +1470,18 @@
1466
1470
  "CURRENT_RATE_1H": "Taxa atual de 1h",
1467
1471
  "CURRENT_RATE_8H": "Taxa atual de 8h",
1468
1472
  "CURRENTLY_TRADING_GOERLI": "Você está fazendo trading em nosso aplicativo testnet Goerli com fundos de teste. Crie uma conta em nosso aplicativo da mainnet para começar a fazer trading com fundos reais",
1469
- "CURRENTLY_TRADING_ROPSTEN": "Você está fazendo trading em nosso aplicativo testnet Ropsten com fundos de teste. Crie uma conta em nosso aplicativo da mainnet para começar a fazer trades com fundos reais",
1473
+ "CURRENTLY_TRADING_ROPSTEN": "Você está fazendo trading em nosso aplicativo testnet Ropsten com fundos de teste. Crie uma conta em nosso aplicativo da mainnet para começar a fazer trading com fundos reais",
1470
1474
  "DELEVERAGED": "Desalavancado",
1471
1475
  "EDIT_MARGIN": "Editar margem",
1472
1476
  "EDIT_STOP_LOSS": "Editar stop loss",
1473
1477
  "EDIT_TAKE_PROFIT": "Editar take profit",
1474
- "EDIT_TAKE_PROFIT_STOP_LOSS_TRIGGERS": "Editar disparos Take profit \/ Stop loss",
1478
+ "EDIT_TAKE_PROFIT_STOP_LOSS_TRIGGERS": "Editar disparos de Take profit \/ Stop loss",
1475
1479
  "ENTER_AMOUNT": "Digite o valor",
1476
1480
  "ENTER_LIMIT_PRICE": "Digite o preço limite",
1477
1481
  "ENTER_TRIGGER_PRICE": "Digite o preço de disparo",
1478
1482
  "ENTER_TRAILING_PERCENT": "Digite o percentual de trailing",
1479
1483
  "ENTER_TIME_IN_FORCE": "Digite o tempo em vigor",
1480
- "ENTER_GOOD_UNTIL": "Digite o bom até",
1484
+ "ENTER_GOOD_UNTIL": "Digite válida até",
1481
1485
  "ENTER_EXECUTION": "Digite a execução",
1482
1486
  "ENTRY_PRICE_SHORT": "Entrada",
1483
1487
  "EXECUTION": "Execução",
@@ -1488,7 +1492,7 @@
1488
1492
  "FEE_PERCENT": "Porcentagem de taxas",
1489
1493
  "FEE": "Taxa",
1490
1494
  "FILL_OR_KILL": "Preencher ou encerrar",
1491
- "FILLS_EMPTY_STATE": "Você não tem ordens a executar.",
1495
+ "FILLS_EMPTY_STATE": "Você não tem ordens executadas.",
1492
1496
  "FINAL_SETTLEMENT": "Liquidação final",
1493
1497
  "FULL_CLOSE": "Fechamento completo",
1494
1498
  "FUNDING_PAID": "Financiamento pago",
@@ -1500,9 +1504,9 @@
1500
1504
  "FUNDING_RATE": "Financiamento estimado em 1h",
1501
1505
  "FUNDING_RATE_SHORT": "Taxa de financiamento",
1502
1506
  "GOOD_TIL_DATE_ABBREVIATED": "Válida até",
1503
- "GOOD_TIL_DATE": "Data de validade",
1504
- "GOOD_TIL_TIME": "Hora de validade",
1505
- "GOOD_TIL": "Válido até",
1507
+ "GOOD_TIL_DATE": "Válida até a data",
1508
+ "GOOD_TIL_TIME": "Válida até a hora",
1509
+ "GOOD_TIL": "Válida até",
1506
1510
  "HISTORICAL_FUNDING_RATE": "Taxa de financiamento histórica",
1507
1511
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL": "Imediato ou cancelar",
1508
1512
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL_PARTIALLY_FILLED": "Imediata ou cancelada parcialmente preenchida",
@@ -1512,7 +1516,7 @@
1512
1516
  "INDEX_PRICE": "Preço do oráculo",
1513
1517
  "INITIAL_STOP": "Stop inicial",
1514
1518
  "LAUNCH_MARKET_WITH_PLUS": "+ Lançamento de mercado",
1515
- "LIMIT_ORDER_DESCRIPTION": "Compre ou venda {SYMBOL} a um determinado preço (ou melhor) e ajuste sua ordem detalhadamente com as opções de trade avançadas.",
1519
+ "LIMIT_ORDER_DESCRIPTION": "Compre ou venda {SYMBOL} a um determinado preço (ou melhor) e ajuste em detalhes sua ordem com as opções de trade avançadas.",
1516
1520
  "LIMIT_ORDER_SHORT": "Limite",
1517
1521
  "LIMIT_CLOSE": "Fechamento por limite",
1518
1522
  "LIMIT_ORDER": "Ordem limite",
@@ -1524,7 +1528,7 @@
1524
1528
  "LIQUIDITY": "Liquidez",
1525
1529
  "MAKER_FEE": "Taxa de maker",
1526
1530
  "MAKER": "Maker",
1527
- "MANAGE_YOUR_RISK_STOP": "Gerencie seu risco com uma ordem stop",
1531
+ "MANAGE_YOUR_RISK_STOP": "Gerencie seu risco via interromper ordem",
1528
1532
  "MARKET_BUY": "compra a mercado",
1529
1533
  "MARKET_ORDER_DESCRIPTION": "A forma mais fácil de comprar ou vender {SYMBOL} a preço de mercado.",
1530
1534
  "MARKET_ORDER_SHORT": "Mercado",
@@ -1533,10 +1537,10 @@
1533
1537
  "MARKET_PROFIT": "Take profit de mercado",
1534
1538
  "MARKET_SELL": "venda no mercado",
1535
1539
  "MARK_PRICE": "Marcar preço",
1536
- "MAXIMUM_POSITION_SIZE": "Tamanho máximo da posição",
1537
- "MID_MARKET": "Preço intermédiario de mercado",
1540
+ "MAXIMUM_POSITION_SIZE": "Tamanho da posição máximo",
1541
+ "MID_MARKET": "Mercado-intermediário",
1538
1542
  "MID_MARKET_PRICE_SHORT": "Intermediário",
1539
- "MODIFY_GOOD_TIL": "Modificar Bom Até",
1543
+ "MODIFY_GOOD_TIL": "Modificar Válida Até",
1540
1544
  "MODIFY_MARGIN_AMOUNT": "Modificar valor",
1541
1545
  "MODIFY_PRICE": "Modificar preço",
1542
1546
  "MODIFY_SIZE_FIELD": "Modificar valor",
@@ -1551,7 +1555,7 @@
1551
1555
  "NOTIONAL_VALUE": "Valor referencial",
1552
1556
  "OFFSETTING": "Compensação",
1553
1557
  "OHLC_VIA_MID_PRICE": "OHLC (por preço médio)",
1554
- "OPEN_INTEREST": "Contratos em aberto",
1558
+ "OPEN_INTEREST": "Juros em aberto",
1555
1559
  "OPEN_ORDERS_HEADER": "Ordens abertas",
1556
1560
  "ORDER_HISTORY_HEADER": "Histórico de ordens",
1557
1561
  "OPEN_POSITIONS": "Posições abertas",
@@ -1559,7 +1563,7 @@
1559
1563
  "ORACLE_PRICE_ABBREVIATED": "Oráculo",
1560
1564
  "ORACLE_PRICE": "Preço do oráculo",
1561
1565
  "ORDER_EXPIRED": "Ordem expirada",
1562
- "ORDER_FILLED": "Executadas",
1566
+ "ORDER_FILLED": "Executada",
1563
1567
  "ORDER_LINES": "Linhas de ordem",
1564
1568
  "ORDER_LINES_TOOLTIP": "Exiba ou oculte linhas de ordem",
1565
1569
  "ORDER_REMOVAL_REASON_EQUITY_TIER": "A subconta não satisfaz os requisitos do nível de capital.",
@@ -1570,20 +1574,20 @@
1570
1574
  "ORDER_REMOVAL_REASON_IMMEDIATE_OR_CANCEL_WOULD_REST_ON_BOOK": "A ordem Imediato ou cancelar não foi totalmente preenchida.",
1571
1575
  "ORDER_REMOVAL_REASON_INDEXER_EXPIRED": "A ordem expirou.",
1572
1576
  "ORDER_REMOVAL_REASON_INTERNAL_ERROR": "A ordem causou um erro interno durante o posicionamento de ordem.",
1573
- "ORDER_REMOVAL_REASON_POST_ONLY_WOULD_CROSS_MAKER_ORDER": "A ordem teria correspondido às ordens de maker no livro de ordens, apesar de ser uma ordem Somente publicar.",
1574
- "ORDER_REMOVAL_REASON_REDUCED_ONLY_RESIZE": "A ordem de reduzir apenas fechou a posição da subconta, ou a posição existente foi fechada ou revertida.",
1577
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_POST_ONLY_WOULD_CROSS_MAKER_ORDER": "A ordem teria correspondido às ordens de maker no livro de ordens, apesar de ser uma ordem Somente postagem.",
1578
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_REDUCED_ONLY_RESIZE": "A ordem de somente reduzir fechou a posição da subconta, ou a posição existente foi fechada, ou revertida.",
1575
1579
  "ORDER_REMOVAL_REASON_REPLACED": "A ordem foi substituída.",
1576
1580
  "ORDER_REMOVAL_REASON_SELF_TRADE_ERROR": "A ordem teria correspondido a outra ordem feita pela mesma subconta.",
1577
- "ORDER_REMOVAL_REASON_UNDERCOLLATERALIZED": "A ordem foi removida, pois não foi garantida.",
1581
+ "ORDER_REMOVAL_REASON_UNDERCOLLATERALIZED": "A ordem foi removida por ser subcolateralizada.",
1578
1582
  "ORDER_REMOVAL_REASON_UNSPECIFIED": "Erro não especificado.",
1579
1583
  "ORDER_REMOVAL_REASON_USER_CANCELED": "A ordem foi cancelada por um usuário.",
1580
1584
  "ORDER_REMOVAL_REASON_VIOLATES_ISOLATED_SUBACCOUNT_CONSTRAINTS": "A ordem foi removida já que o preenchimento faria a subconta violar restrições isoladas de subconta.",
1581
1585
  "ORDER_TYPE": "Tipo de ordem",
1582
- "ORDERBOOK": "Livro de ordens",
1586
+ "ORDERBOOK": "Ordem do livro",
1583
1587
  "ORDERBOOK_ASK_PRICE": "Perguntar preço",
1584
1588
  "ORDERBOOK_BID_PRICE": "Preço de oferta",
1585
1589
  "ORDERBOOK_MID_MARKET_PRICE": "Preço do mercado intermediário",
1586
- "ORDERBOOK_MY_ORDER_SIZE": "Mina",
1590
+ "ORDERBOOK_MY_ORDER_SIZE": "Meu",
1587
1591
  "ORDERBOOK_ORDER_SIZE": "Tamanho",
1588
1592
  "ORDERBOOK_SHORT": "Livro",
1589
1593
  "ORDERBOOK_SPREAD_PERCENT": " % de spread",
@@ -1598,11 +1602,11 @@
1598
1602
  "PERCENT_TRAIL": "Trail de {PERCENT}%",
1599
1603
  "PLACE_LIMIT_ORDER": "Colocar ordem limite",
1600
1604
  "PLACE_MARKET_ORDER": "Colocar ordem de mercado",
1601
- "PLACE_STOP_LIMIT_ORDER": "Colocar ordem stop limit",
1605
+ "PLACE_STOP_LIMIT_ORDER": "Colocar ordem de stop limite",
1602
1606
  "PLACE_STOP_MARKET_ORDER": "Colocar ordem de stop market",
1603
1607
  "PLACE_TAKE_PROFIT_LIMIT_ORDER": "Colocar ordem limite de take profit",
1604
1608
  "PLACE_TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER": "Colocar ordem de take profit de mercado",
1605
- "PLACE_TRAILING_STOP_ORDER": "Colocar ordem trailing stop",
1609
+ "PLACE_TRAILING_STOP_ORDER": "Colocar ordem de trailing stop",
1606
1610
  "PLACE_ORDER": "Colocar {ORDER}",
1607
1611
  "PLACE_SIMPLE_TRADE": "Colocar uma ordem de mercado para {NAME}",
1608
1612
  "PLACE_TRADE": "Colocar um trade",
@@ -1610,17 +1614,17 @@
1610
1614
  "PLACE_ORDER_FAILED_DESCRIPTION": "Seu trade não foi bem-sucedido.",
1611
1615
  "PLACING_ORDER_DESCRIPTION": "Seu trade está atualmente em andamento.",
1612
1616
  "PLACING_ORDER_TITLE": "Colocando a ordem",
1613
- "POSITION_COLLATERAL": "Colateral de posição",
1617
+ "POSITION_COLLATERAL": "Garantia de posição",
1614
1618
  "POSITION_LEVERAGE": "Alavancagem de posição",
1615
1619
  "POSITION_MARGIN": "Margem de posição",
1616
1620
  "POSITIONS_EMPTY_STATE": "Você não tem posições abertas.",
1617
1621
  "POSITIONS": "Posições",
1618
1622
  "POST_ONLY": "Somente postagem",
1619
- "POST_ONLY_WOULD_CROSS": "Somente publicar cruzaria",
1623
+ "POST_ONLY_WOULD_CROSS": "Somente postagem cruzaria",
1620
1624
  "PREVIEW_ORDER": "Pré-visualização {ORDER}",
1621
1625
  "PREVIEW_ORDER_DESCRIPTION": "Se estiver correto, clique em Confirmar abaixo.",
1622
1626
  "PREVIEW_ORDER_TITLE": "Pré-visualizar a ordem",
1623
- "PRICE_IMPACT": "Impacto no preço",
1627
+ "PRICE_IMPACT": "Preço de impacto",
1624
1628
  "PROFIT_AND_LOSS": "Lucros e perdas",
1625
1629
  "PROFIT_LIMIT": "Limite de lucro",
1626
1630
  "RATE": "Taxa",
@@ -1628,7 +1632,7 @@
1628
1632
  "RATE_8H": "Taxa de 8h",
1629
1633
  "REALIZED_PNL": "L&P realizados",
1630
1634
  "REDUCE_ONLY": "Somente reduzir",
1631
- "REDUCE_ONLY_RESIZED": "Ordem Somente reduzir redimensionada",
1635
+ "REDUCE_ONLY_RESIZED": "Ordem somente reduzir redimensionada",
1632
1636
  "RELEASE_TO_EDIT": "Solte o mouse para editar a ordem",
1633
1637
  "REMOVE_MARGIN": "Remover margem",
1634
1638
  "RETURN_TO_MARKET": "Voltar ao mercado",
@@ -1642,27 +1646,27 @@
1642
1646
  "SET_PRICE_TRIGGERS": "Definir disparos de preços",
1643
1647
  "SLIDER": "Controle deslizante",
1644
1648
  "SPOT_VOLUME_24H": "Volume de spot 24h",
1645
- "STOP_LIMIT_DESCRIPTION": "Uma ordem stop ajuda a proteger contra perdas, como ordens stop de mercado, mas com a versatilidade e recursos de uma ordem limite.",
1649
+ "STOP_LIMIT_DESCRIPTION": "Uma ordem limite de stop ajuda a proteger contra perdas, como ordens stop de mercado, mas com a versatilidade e recursos de uma ordem limite.",
1646
1650
  "STOP_LIMIT": "Stop limit",
1647
1651
  "STOP_LOSS": "Stop loss",
1648
1652
  "STOP_MARKET": "Stop market",
1649
- "STOP_MARKET_DESCRIPTION": "Uma ordem stop market pode ser usada para limitar perdas, fechando a posição quando o preço do oráculo ou último preço de trade cruzar o preço de disparo.",
1653
+ "STOP_MARKET_DESCRIPTION": "Uma ordem stop market pode ser usada para limitar perdas, fechando a posição quando o preço do oráculo ou último preço de trade cruzar seu preço de disparo.",
1650
1654
  "STOP_PRICE_ABBREVIATED": "Parar",
1651
1655
  "STOP_PRICE": "Preço de stop",
1652
1656
  "SUBMITTED": "Enviado",
1653
1657
  "SUBMITTING": "Enviando",
1654
1658
  "SUCCESS": "Sucesso",
1655
- "TAKE_PROFIT_LIMIT_DESCRIPTION": "Uma ordem limite de take profit é convertida em uma ordem limite tradicional sempre que o preço do oráculo ou o último preço de trade cruzar seu preço de disparo.",
1659
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT_DESCRIPTION": "Uma ordem limite de take profit é convertida numa ordem limite tradicional sempre que o preço do oráculo ou o último preço de trade cruzar seu preço de disparo.",
1656
1660
  "TAKE_PROFIT_LIMIT_SHORT": "Limite take profit",
1657
1661
  "TAKE_PROFIT_LIMIT": "Limite take profit",
1658
1662
  "TAKE_PROFIT": "Take profit",
1659
1663
  "TAKE_PROFIT_MARKET": "Take profit de mercado",
1660
- "TAKE_PROFIT_MARKET_DESCRIPTION": "As ordens de mercado take profit bloqueiam os lucros fechando sua posição assim que o preço do oráculo ou o último preço de trade cruzarem seu preço de disparo.",
1664
+ "TAKE_PROFIT_MARKET_DESCRIPTION": "As ordens de mercado take profit bloqueiam os lucros fechando sua posição assim que o preço do oráculo ou o último preço de trade cruzar seu preço de disparo.",
1661
1665
  "TAKE_PROFIT_MARKET_SHORT": "Take profit",
1662
1666
  "TAKER_FEE": "Taxa de taker",
1663
1667
  "TAKER": "Taker",
1664
1668
  "TAP_TO_CLOSE": "Toque para fechar",
1665
- "TAP_TO_TRADE": "Toque para negociar",
1669
+ "TAP_TO_TRADE": "Toque para fazer trade",
1666
1670
  "TARGET_LEVERAGE": "Alavancagem alvo",
1667
1671
  "TIME_IN_FORCE": "Tempo em vigor",
1668
1672
  "TOTAL_COST": "Custo total",
@@ -1673,14 +1677,14 @@
1673
1677
  "TRADES": "Trades",
1674
1678
  "TRAIL": "Trail",
1675
1679
  "TRAILING_PERCENT": "Porcentagem de trailing",
1676
- "TRAILING_STOP_DESCRIPTION": "Defina um trailing stop para limitar o percentual que você pode perder do percentual de trailing especificado.",
1680
+ "TRAILING_STOP_DESCRIPTION": "Defina um trailing stop para limitar o percentual que você pode perder do seu percentual de trailing especificado.",
1677
1681
  "TRAILING_STOP": "Trailing stop",
1678
1682
  "TRANSFERS_EMPTY_STATE": "Você não tem histórico de transferências.",
1679
1683
  "TRIGGER_PRICE_SHORT": "Disparo",
1680
1684
  "TRIGGER_PRICE": "Preço de disparo",
1681
- "TRIGGER_ORDER_CANCELED_BY_FRONTEND": "A posição associada da ordem de disparo foi fechada ou revertida.",
1685
+ "TRIGGER_ORDER_CANCELED_BY_FRONTEND": "A posição associada à ordem de disparo foi fechada ou revertida.",
1682
1686
  "TRIGGERS": "Disparos",
1683
- "UNDERCOLLATERALIZED": "Subcolaterizado",
1687
+ "UNDERCOLLATERALIZED": "Subcolateralizado",
1684
1688
  "UNOPENED_ISOLATED_POSITIONS": "Posições isoladas não abertas",
1685
1689
  "UNREALIZED_PNL": "L&P não realizados",
1686
1690
  "UNTRIGGERED": "Não disparado",
@@ -1694,8 +1698,8 @@
1694
1698
  "YOUR_POSITION_WAS_LIQUIDATED": "Sua posição foi liquidada."
1695
1699
  },
1696
1700
  "TRADING_VIEW": {
1697
- "DRAFT_LIMIT_SELL": "Limite de draft vender em {PRICE}",
1698
- "DRAFT_LIMIT_BUY": "Limite de draft comprar em {PRICE}"
1701
+ "DRAFT_LIMIT_SELL": "Vender limite de draft a {PRICE}",
1702
+ "DRAFT_LIMIT_BUY": "Comprar limite de draft a {PRICE}"
1699
1703
  },
1700
1704
  "LEAGUES": {
1701
1705
  "ACTIVE": "Ativo",
@@ -1708,35 +1712,35 @@
1708
1712
  "DAILY_SUBHEADER": "Obtenha o melhor L&P do dia para ganhar um Hedgie",
1709
1713
  "DEMOTION": "Rebaixamento",
1710
1714
  "DIAMOND": "Diamante",
1711
- "EARN_AVATAR": "Ganhe um avatar exclusivo ao fazer trades de forma competitiva",
1715
+ "EARN_AVATAR": "Ganhe um avatar exclusivo ao fazer trading de forma competitiva",
1712
1716
  "EMPTY_LADDER_STATE": "Em breve!",
1713
1717
  "GIVEN_TO": "Concedido ao trader com o melhor L&P Relativo",
1714
1718
  "GOLD": "Ouro",
1715
- "HELD_BY": "Detido por",
1719
+ "HELD_BY": "Mantido por",
1716
1720
  "INACTIVE": "Inativo",
1717
1721
  "LAST_SEASON": "Última temporada",
1718
1722
  "LAST_SEASON_OUTCOME": "Resultado da temporada passada",
1719
1723
  "LEAGUE_SIZE": "Tamanho da Liga",
1720
1724
  "LEAGUE": "Liga",
1721
1725
  "LEAGUES": "Ligas",
1722
- "LEAGUES_LAUNCH_TITLE": "As ligas de trade começaram!",
1726
+ "LEAGUES_LAUNCH_TITLE": "As ligas de trading estão ativas!",
1723
1727
  "LEAGUES_LAUNCH_BODY": "Suba sua classificação para ganhar sua parte de {PRIZE}.",
1724
1728
  "LEGENDS": "Lendas",
1725
1729
  "LEGENDS_COMPETITION": "Competição das lendas",
1726
1730
  "LEGENDS_COMPETITION_DESCRIPTION": "Influenciadores de criptomoedas competem entre si por prêmios em dinheiro e o direito de se gabar!",
1727
1731
  "LEGENDS_DEG_SUBHEADER": "Estudantes universitários competem por prêmios e pelo direito de se gabar.",
1728
1732
  "LEGENDS_SUBHEADER": "Influenciadores de criptomoedas competem por prêmios em dinheiro e pelo direito de se gabar.",
1729
- "LEGENDS_EDUDAO_TESTNET_ONLY": "A concorrência de trades da EduDAO está disponível apenas na Testnet.",
1733
+ "LEGENDS_EDUDAO_TESTNET_ONLY": "A concorrência de tradings da EduDAO está disponível apenas na Testnet.",
1730
1734
  "LEGENDS_EDUDAO_VIEW_LEADERBOARD": "Ver tabela de líderes",
1731
- "MIN_BALANCE": "Min. Saldo",
1732
- "MIN_EQUITY": "Min. Equity",
1735
+ "MIN_BALANCE": "Mín. Saldo",
1736
+ "MIN_EQUITY": "Mín. Equidade",
1733
1737
  "NO_CHANGE": "Nenhuma alteração",
1734
1738
  "NO_WINNER": "Ainda não há vencedor",
1735
1739
  "NOT_ELIGIBLE": "Não é elegível para um Hedgie",
1736
1740
  "ON_TRACK": "A caminho de",
1737
1741
  "PERIOD_LEAGUES": "Liga {PERIOD}",
1738
1742
  "PAST_HEDGIES": "Hedgies anteriores",
1739
- "PLACE": "{PLACEMENT} lugar",
1743
+ "PLACE": "colocar {PLACEMENT}",
1740
1744
  "PLATINUM": "Platina",
1741
1745
  "PRIOR_SEASON_HEDGIES": "Estes são os prêmios Hedgie distribuídos na temporada {NUM}",
1742
1746
  "PRIZE_CASH": "Devido ao seu excelente desempenho em sua Liga, você recebeu um prêmio em dinheiro.",
@@ -1758,11 +1762,11 @@
1758
1762
  "TO_RANGE": "para",
1759
1763
  "TO_STAY_IN": "Para permanecer em {PERIOD}",
1760
1764
  "TODAYS_HEDGIE": "O Hedgie que será dado ao vencedor da competição diária de hoje",
1761
- "TOP": "Melhores {PERCENT}%",
1765
+ "TOP": "Os {PERCENT}% melhores",
1762
1766
  "VIEWING_LEAGUE": "Visualizando {LEAGUE}",
1763
1767
  "WILL_ARRIVE": "chegará em sua conta dYdX em breve.",
1764
1768
  "WILL_ARRIVE_SHORTLY": "Chegará em breve e será adicionado ao seu saldo atual da dYdX.",
1765
- "WILL_COST_GAS": "O resgate custará taxas de gás.",
1769
+ "WILL_COST_GAS": "O resgate custará taxas de gas.",
1766
1770
  "YOU_WON": "Você ganhou!",
1767
1771
  "YOUR_LEAGUE": "Sua Liga",
1768
1772
  "YOURE_IN": "Você está na {LEAGUE}"
@@ -1772,20 +1776,20 @@
1772
1776
  "ACKNOWLEDGE_MEGAVAULT_TERMS": "Concordo com os termos do MegaVault",
1773
1777
  "ADD_FUNDS": "Adicionar fundos",
1774
1778
  "AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Valor para depósito",
1775
- "AMOUNT_TO_WITHDRAW": "Valor para sacar",
1779
+ "AMOUNT_TO_WITHDRAW": "Valor para saque",
1776
1780
  "APR": "{PERCENT} de APR",
1777
1781
  "APR_PLAIN": "APR",
1778
- "AVAILABLE_TO_WITHDRAW": "Disponível para sacar",
1782
+ "AVAILABLE_TO_WITHDRAW": "Disponível para saque",
1779
1783
  "CONFIRM_DEPOSIT_CTA": "Confirmar o depósito",
1780
1784
  "CONFIRM_WITHDRAW_CTA": "Confirmar o saque",
1781
1785
  "CROSS_ACCOUNT": "Conta cruzada",
1782
- "DEPOSIT_TOO_HIGH": "Você não pode adicionar mais do que sua garantia gratuita.",
1786
+ "DEPOSIT_TOO_HIGH": "Você não pode adicionar nada além da condição sem garantia.",
1783
1787
  "DEPOSIT_TOO_LOW": "O valor a adicionar está abaixo do limite mínimo de US$ 5.",
1784
1788
  "ENTER_AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Digite o valor para adicionar",
1785
1789
  "ENTER_AMOUNT_TO_WITHDRAW": "Digite o valor a remover",
1786
1790
  "EST_APR_PLAIN": "Est. de APR",
1787
1791
  "EST_SLIPPAGE": "Est. de slippage",
1788
- "ESTIMATED_AMOUNT_RECEIVED": "Valor estimado recebido",
1792
+ "ESTIMATED_AMOUNT_RECEIVED": "Valor recebido estimado",
1789
1793
  "ESTIMATED_SLIPPAGE": "Slippage estimada",
1790
1794
  "HOLDINGS": "Holdings",
1791
1795
  "LEARN_MORE_ABOUT_MEGAVAULT": "Saiba mais sobre o MegaVault",
@@ -1801,7 +1805,7 @@
1801
1805
  "MEGAVAULT_FAQS": "Perguntas frequentes sobre MegaVault",
1802
1806
  "MEGAVAULT_TERMS_LINK_TEXT": "Termos do MegaVault",
1803
1807
  "MEGAVAULT_TERMS_TEXT": "Ao clicar em \"{CONFIRM_BUTTON_TEXT}\", você concorda com os {LINK}.",
1804
- "MEGAVAULT_TRANSFERS": "Transferências de MegaVault",
1808
+ "MEGAVAULT_TRANSFERS": "Transferências do MegaVault",
1805
1809
  "MEGAVAULT_TRANSFERS_DESCRIPTION": "Transferências de e para o MegaVault",
1806
1810
  "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_FAILED": "Não foi possível remover fundos do MegaVault",
1807
1811
  "MEGAVAULT_WITHDRAWAL_FAILED_BODY": "Houve um erro ao executar sua solicitação de remoção.",
@@ -1812,16 +1816,16 @@
1812
1816
  "PROTOCOL_VAULT": "Cofre do protocolo dYdX",
1813
1817
  "REMOVE_FUNDS": "Remover fundos",
1814
1818
  "SLIPPAGE_ACK": "Eu entendo que a remoção de fundos resultará em slippage de {AMOUNT}.",
1815
- "SLIPPAGE_WARNING": "A remoção de fundos resultaria em slippage de {AMOUNT}. A slippage pode ser reduzida se você remover os fundos em um momento posterior. Para obter mais informações, consulte {LINK}.",
1819
+ "SLIPPAGE_WARNING": "A remoção de fundos resultaria em slippage de {AMOUNT}. A slippage pode ser reduzida se você remover os fundos num momento posterior. Para obter mais informações, consulte {LINK}.",
1816
1820
  "TVL": "TVL",
1817
1821
  "VAULT": "Cofre",
1818
- "VAULT_DESCRIPTION": "Este cofre faz trades automaticamente nos mercados da dYdX e recebe uma parte da receita das taxas. O cofre visa uma posição neutra no mercado ao citar ambos os lados do livro de ofertas. O L&P varia de acordo com as condições do mercado e existe o risco de perda de parte ou da totalidade do USDC depositado.",
1822
+ "VAULT_DESCRIPTION": "Este cofre faz trades automaticamente nos mercados da dYdX e recebe uma parte da receita das taxas. O cofre visa a uma posição neutra no mercado ao citar ambos os lados do livro de ofertas. O L&P varia conforme as condições do mercado, havendo o risco de perda parcial ou total do USDC depositado.",
1819
1823
  "VAULT_EQUITY": "Equidade do cofre",
1820
1824
  "VAULT_FAQS": "Perguntas frequentes sobre cofres",
1821
- "VAULT_OPERATOR_DESCRIPTION": "Este cofre é operado por {OPERATOR_NAME}. O operador foi selecionado pela comunidade dYdX.",
1822
- "VAULT_PNL": "Lucros e perdas do cofre",
1825
+ "VAULT_OPERATOR_DESCRIPTION": "Este cofre é operado por{OPERATOR_NAME}. O operador foi selecionado pela comunidade dYdX.",
1826
+ "VAULT_PNL": "L&P do cofre",
1823
1827
  "VAULT_THIRTY_DAY_APR": "APR de 30d",
1824
- "VAULT_THIRTY_DAY_PNL": "Lucros e perdas de 30d",
1828
+ "VAULT_THIRTY_DAY_PNL": "L&P de 30d",
1825
1829
  "VAULT_TRANSFERS": "Transferências de cofre",
1826
1830
  "VAULT_TVL": "Cofre TVL",
1827
1831
  "VAULTS": "Cofres",
@@ -1831,7 +1835,7 @@
1831
1835
  "WITHDRAW_TOO_LOW": "O valor a ser removido está abaixo do limite mínimo de US$ 5. Se o saldo do seu cofre estiver abaixo do limite mínimo de retirada, você precisará remover todo o saldo do cofre.",
1832
1836
  "YOU_HAVE_NO_VAULT_BALANCE": "Você não tem saldo no cofre.",
1833
1837
  "YOU_HAVE_NO_VAULT_DEPOSITS": "Você não tem depósitos no cofre.",
1834
- "YOUR_ALL_TIME_PNL": "Seu registro histórico de perdas e lucros",
1838
+ "YOUR_ALL_TIME_PNL": "Seu registro histórico de L&P",
1835
1839
  "YOUR_DEPOSITS_AND_WITHDRAWALS": "Seus depósitos e saques",
1836
1840
  "YOUR_MEGAVAULT_HISTORY": "Seu histórico do MegaVault",
1837
1841
  "YOUR_VAULT_BALANCE": "Saldo do seu cofre"
@@ -1839,45 +1843,45 @@
1839
1843
  "NOTIFICATIONS": {
1840
1844
  "66_REDUCTION": "Redução de 66%",
1841
1845
  "ADJUSTED_IMR": "Margem ajustada",
1842
- "ADJUSTED_IMR_BODY": "Nós {ACTION} temporariamente os requisitos de margem inicial em {MARKET} para {PERCENT} devido à volatilidade. {ADDITIONAL_NOTE}",
1846
+ "ADJUSTED_IMR_BODY": "Nós{ACTION} temporariamente os requisitos de margem inicial em{MARKET} para{PERCENT} devido à volatilidade. {ADDITIONAL_NOTE}",
1843
1847
  "BLOCK_REWARD": "Recompensa de bloco",
1844
1848
  "CANCELING_ALL_ORDERS": "Cancelando todas as ordens",
1845
1849
  "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED": "Possível interrupção na cadeia detectada",
1846
1850
  "CHAIN_DISRUPTION_DETECTED_BODY": "Há uma potencial interrupção da cadeia dYdX. Verifique a página de status e atualize. No caso de uma interrupção na cadeia, o trading e as transferências são temporariamente desativados. Seus fundos estão seguros.",
1847
1851
  "CLICK_TO_VIEW": "Clique para ver",
1848
- "CLOSE_MARKET_POSITIONS": "Feche sua posição em {MARKET}",
1849
- "CLOSE_MARKET_POSITIONS_BODY": "{MARKET} está definido no modo apenas fechamento e agora o preço de fechamento de {MARKET} está fixo. Feche sua posição aberta em {MARKET} assim que possível. Estamos aqui para ajudar via chat se houver problemas.",
1852
+ "CLOSE_MARKET_POSITIONS": "Fechar sua posição em {MARKET}",
1853
+ "CLOSE_MARKET_POSITIONS_BODY": "{MARKET} está definido no modo apenas fechamento e agora o preço de fechamento de{MARKET} está fixo. Feche sua posição aberta em{MARKET} assim que possível. Estamos aqui para ajudar via chat se houver problemas.",
1850
1854
  "COMPLIANCE_ALERT": "Alerta de conformidade",
1851
1855
  "COMPLIANCE_WARNING": "Aviso de conformidade",
1852
1856
  "CONNECTION_ISSUE_DETECTED": "Problema de conexão detectado",
1853
1857
  "CONNECTION_ISSUE_DETECTED_BODY": "Estamos tendo problemas de conexão com os nossos serviços no momento. Isso pode ser devido ao status do nosso sistema ou à sua conexão com a internet. Verifique a página de status e atualize. Seus fundos estão seguros.",
1854
1858
  "CREATED": "Criado",
1855
1859
  "CREATING": "Criando",
1856
- "DEPOSIT_IN_PROGRESS_DESCRIPTION": "Seu depósito de {AMOUNT_ELEMENT} ficará disponível após 14 confirmações.",
1860
+ "DEPOSIT_IN_PROGRESS_DESCRIPTION": "Seu depósito de{AMOUNT_ELEMENT} ficará disponível após 14 confirmações.",
1857
1861
  "DEPOSIT_IN_PROGRESS": "Depósito em andamento",
1858
- "DEPOSIT_SUCCESS_DESCRIPTION": "Seu depósito de {AMOUNT_ELEMENT} foi confirmado e está agora disponível para trades.",
1862
+ "DEPOSIT_SUCCESS_DESCRIPTION": "Seu depósito de{AMOUNT_ELEMENT} foi confirmado e está agora disponível para trading.",
1859
1863
  "DEPOSIT_SUCCESS": "Depósito bem-sucedido!",
1860
1864
  "DIRECT_TRANSFER_SUCCESS": "Sucesso de transferência direta!",
1861
- "DIRECT_TRANSFER_SUCCESS_DESCRIPTION": "Sua transferência direta de {AMOUNT_ELEMENT} foi confirmada.",
1865
+ "DIRECT_TRANSFER_SUCCESS_DESCRIPTION": "Sua transferência direta de{AMOUNT_ELEMENT} foi confirmada.",
1862
1866
  "DISABLE_PUSH_NOTIFICATIONS": "Desabilitar notificações por push",
1863
1867
  "ENABLE_PUSH_NOTIFICATIONS": "Habilitar notificações por push",
1864
- "EPOCH_REWARDS": "Recompensas do Período {EPOCH_NUMBER}",
1865
- "EPOCH_REWARDS_BODY": "Você ganhou {DYDX} $DYDX em recompensas durante o Período {EPOCH_NUMBER}!",
1868
+ "EPOCH_REWARDS": "Recompensas do período {EPOCH_NUMBER}",
1869
+ "EPOCH_REWARDS_BODY": "Você ganhou {DYDX} $DYDX em recompensas durante o período{EPOCH_NUMBER}!",
1866
1870
  "ERROR": "Erro",
1867
- "FAST_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Seu saque rápido de {AMOUNT_ELEMENT} está aguardando confirmação na Camada 1.",
1871
+ "FAST_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Seu saque rápido de{AMOUNT_ELEMENT} está aguardando confirmação na Camada 1.",
1868
1872
  "FAST_WITHDRAW_PENDING": "Saque rápido pendente",
1869
- "FAST_WITHDRAW_SUCCESS_DESCRIPTION": "Seu saque rápido de {AMOUNT_ELEMENT} foi confirmado.",
1873
+ "FAST_WITHDRAW_SUCCESS_DESCRIPTION": "Seu saque rápido de{AMOUNT_ELEMENT} foi confirmado.",
1870
1874
  "FAST_WITHDRAW_SUCCESS": "Saque rápido bem-sucedido!",
1871
1875
  "LEGAL_UPDATES": "Atualizações legais",
1872
- "LEGAL_UPDATES_DESCRIPTION": "Confira {TOU} e {PRIVACY_POLICY} atualizados.",
1876
+ "LEGAL_UPDATES_DESCRIPTION": "Confira{TOU} e{PRIVACY_POLICY} atualizados.",
1873
1877
  "MAGIC_OAUTH_REDIRECT_FAILED": "Falha no login",
1874
1878
  "MAGIC_OAUTH_REDIRECT_FAILED_BODY": "Um erro ocorreu durante seu login com o Magic. Tente novamente.",
1875
- "MAINTENANCE_MARGIN_ADJUSTMENTS": "Requisitos de margem de manutenção de {ACTION} a {PERCENT}%.",
1879
+ "MAINTENANCE_MARGIN_ADJUSTMENTS": "Requisitos de margem de manutenção{ACTION} a {PERCENT}%.",
1876
1880
  "NOTIFICATIONS_EMPTY_STATE": "Você não tem notificações.",
1877
- "ORDERBOOK_LAGGING": "Defasagem de livro de ordens",
1881
+ "ORDERBOOK_LAGGING": "Defasagem do livro de registro de pedidos",
1878
1882
  "ORDER_STATUS": "Status da ordem",
1879
1883
  "ORDERS_CANCELED": "Ordens canceladas",
1880
- "ORDERBOOK_LAGGING_BODY": "Os dados de preços e do livro de ordens podem estar desatualizados devido a atrasos no sistema. As ordens de mercado e de curto prazo enfrentam um risco maior de apresentar discrepâncias de preços no momento da execução. As transações e informações de conta também podem estar atrasadas.",
1884
+ "ORDERBOOK_LAGGING_BODY": "Os dados de preços e do livro de registro de pedidos podem estar desatualizados devido a atrasos no sistema. As ordens de mercado e de curto prazo enfrentam um risco maior de apresentar discrepâncias de preços no momento da execução. As transações e informações de conta também podem estar atrasadas.",
1881
1885
  "OUT_OF_TEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS} de 10 confirmações",
1882
1886
  "OUT_OF_FOURTEEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS} de 14 confirmações",
1883
1887
  "PERMANENTLY_BLOCKED": "Bloqueado permanentemente",
@@ -1887,14 +1891,14 @@
1887
1891
  "RELEASE_UPDATES": "Lançar atualizações",
1888
1892
  "REMOVED": "Removido",
1889
1893
  "REMOVING": "Removendo",
1890
- "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_DESCRIPTION": "Confirmação da(s) solicitação(ões) lenta(s). {AMOUNT_ELEMENT} está disponível para saque.",
1891
- "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_GAS_ESTIMATE": "Taxa estimada de transação de {GAS_ESTIMATE}.",
1894
+ "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_DESCRIPTION": "Sua pedido de um ou mais saques lentos está confirmado. {AMOUNT_ELEMENT} está disponível para saque.",
1895
+ "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_GAS_ESTIMATE": "Taxa estimada de transação de{GAS_ESTIMATE}.",
1892
1896
  "SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE": "Saque lento pronto",
1893
- "SLOW_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Você tem {AMOUNT_ELEMENT} em saques lentos pendentes. Você receberá uma notificação quando seus fundos forem confirmados na Camada 2.",
1897
+ "SLOW_WITHDRAW_PENDING_DESCRIPTION": "Você tem{AMOUNT_ELEMENT} em saques lentos pendentes. Você receberá uma notificação quando seus fundos forem confirmados na Camada 2.",
1894
1898
  "SLOW_WITHDRAW_PENDING": "Saque(s) lento(s) pendente(s)",
1895
1899
  "STATUS_PAGE": "Página de status",
1896
1900
  "SUSPICIOUS_TRADE": "Atividade suspeita",
1897
- "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Notamos atividades de trading suspeitas relacionadas à sua conta na dYdX, incluindo potenciais atividades de wash trading. Revisaremos sua atividade de forma contínua. Se notarmos atividades similares no futuro, você será permanentemente bloqueado de realizar transferências dentro do protocolo e colocar ordens que não sejam ordens de mercado que reduzam suas posições.",
1901
+ "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Notamos atividades de trading suspeitas relacionadas à sua conta na dYdX, incluindo potenciais atividades de wash trading. Revisaremos sua atividade de forma contínua. Se notarmos atividades similares no futuro, você será permanentemente bloqueado de realizar transferências dentro do protocolo e de colocar ordens que não sejam ordens de mercado que reduzam suas posições.",
1898
1902
  "TRANSFER_STATUS": {
1899
1903
  "BRIDGING_TOKENS": "Transferência de tokens entre pontes",
1900
1904
  "DEPOSIT_IN_PROGRESS_": "Depósito em andamento...",
@@ -1938,7 +1942,7 @@
1938
1942
  "UNVERIFIED": "Não verificado",
1939
1943
  "VERIFICATION_FAIL": "Não foi possível verificar",
1940
1944
  "VERIFICATION_FAIL_BODY": "Seu link de verificação de e-mail é inválido. Certifique-se de que você está usando o link fornecido no e-mail que enviamos.",
1941
- "VERIFICATION_HAS_SENT_BODY": "Um link de verificação foi enviado para o endereço de e-mail fornecido. Pode levar alguns minutos para chegar.",
1945
+ "VERIFICATION_HAS_SENT_BODY": "Um link de verificação foi enviado ao endereço de e-mail fornecido. Pode levar alguns minutos para chegar.",
1942
1946
  "VERIFICATION_SUCCESS": "Verificação bem-sucedida",
1943
1947
  "VERIFICATION_SUCCESS_BODY": "E-mail verificado com sucesso, você começará a receber notificações através dele.",
1944
1948
  "VERIFIED": "Verificado",
@@ -1960,16 +1964,16 @@
1960
1964
  "STEP_5_WITHDRAW": "5. Saque os fundos",
1961
1965
  "USER_UNREGISTERED": "Você precisa ter uma chave STARK registrada no contrato inteligente da dYdX para forçar o saque.",
1962
1966
  "VIEW_TRANSACTION": "Ver transação",
1963
- "WITHDRAW_AMOUNT": "Sacar {AMOUNT}"
1967
+ "WITHDRAW_AMOUNT": "Saque {AMOUNT}"
1964
1968
  },
1965
1969
  "TEST_FUNDS_MODAL": {
1966
- "TESTNET_DEPOSITS": "Depósito na testnet",
1967
- "TESTNET_DEPOSITS_BODY": "Os depósitos na testnet são processados na Camada 2. Você não precisa ter fundos em sua carteira para continuar. Os fundos de teste serão enviados diretamente para sua conta dYdX e não para sua carteira."
1970
+ "TESTNET_DEPOSITS": "Depósito na Testnet",
1971
+ "TESTNET_DEPOSITS_BODY": "Os depósitos na Testnet são processados na Camada 2. Você não precisa ter fundos em sua carteira para continuar. Os fundos de teste serão enviados diretamente para sua conta dYdX e não para sua carteira."
1968
1972
  },
1969
1973
  "LEAGUE_OUTCOME_MODAL": {
1970
- "DEMOTED_DESC": "Você não conseguiu cumprir a meta para permanecer na liga {PERIOD}.",
1974
+ "DEMOTED_DESC": "Você não conseguiu cumprir a meta para permanecer na liga{PERIOD}.",
1971
1975
  "DEMOTED_SUB_DESC": "Tenha cuidado e boa sorte!",
1972
- "INACTIVE_DESC": "Sua atividade foi baixa esta semana e, por isso, você foi marcado como inativo",
1976
+ "INACTIVE_DESC": "Sua atividade foi baixa nesta semana e, por isso, você foi marcado como inativo",
1973
1977
  "PROMOTED_DESC": "Você pode ganhar prêmios maiores em ligas de nível mais alto e enfrentará uma competição mais acirrada.",
1974
1978
  "PROMOTED_SUB_DESC": "Ótimo trabalho!",
1975
1979
  "YOU_DEMOTED": "Você foi rebaixado",
@@ -1983,7 +1987,7 @@
1983
1987
  "COMPLIANCE_BODY": "Como você parece ser um residente ou alguém que está negociando de uma jurisdição que viola nossos termos de uso e ainda não confirmou seu país de residência nem o local de onde você está negociando, você foi bloqueado de colocar ordens que não sejam ordens de mercado que reduzam suas posições.",
1984
1988
  "COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_1": "Como você parece ser um residente ou alguém que está negociando de uma jurisdição que viola nossos termos de uso e ainda não confirmou seu país de residência nem o local de onde você está negociando, você foi bloqueado de colocar ordens que não sejam ordens de mercado que reduzam suas posições.",
1985
1989
  "COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_2": "Se você quiser ser desbloqueado, confirme (1) seu país de residência e (2) sua conformidade com os Termos de Uso. Se sua conta for desbloqueada após sua confirmação, tenha em mente que qualquer violação futura dos nossos termos de uso resultará em um banimento permanente do nosso protocolo, mas seus fundos continuarão disponíveis para saque.",
1986
- "COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_3": "AVISO: depois de confirmar seu país de residência, sua capacidade de acessar este site será suspensa até que você não esteja mais em uma jurisdição que viole nossos termos de uso. Qualquer outra tentativa de se conectar a este site a partir da jurisdição restrita resultará em um banimento permanente.",
1990
+ "COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_3": "AVISO: após confirmar seu país de residência, sua capacidade de acessar este site será suspensa até que você não esteja mais numa jurisdição que viole nossos termos de uso. Qualquer outra tentativa de se conectar a este site a partir da jurisdição restrita resultará num banimento permanente.",
1987
1991
  "COMPLIANCE_ACKNOWLEDGEMENT": "Li e confirmo que estou em conformidade com os Termos de uso, incluindo a proibição de pessoas ou entidades nos Estados Unidos, Canadá ou outras jurisdições restritas.",
1988
1992
  "COMPLIANCE_REQUEST": "Solicitação de conformidade",
1989
1993
  "CONTINUE": "Continuar",
@@ -2023,8 +2027,8 @@
2023
2027
  "INDIVIDUAL": "Individual",
2024
2028
  "LAST_EPOCH": "Último período",
2025
2029
  "LAST_NAME": "Sobrenome",
2026
- "LAST_UPDATED": "Última atualização {TIME_STRING} atrás",
2027
- "MANDATORY_MINIMIZED_W8_FORM": "O processo de registro da organização afiliada requer a entrega do formulário eletrônico W8, que deve ser preenchido adequadamente para continuar.",
2030
+ "LAST_UPDATED": "Última atualização{TIME_STRING} atrás",
2031
+ "MANDATORY_MINIMIZED_W8_FORM": "O processo de registro de afiliação requer a entrega do formulário eletrônico W8, que deve ser preenchido adequadamente para continuar.",
2028
2032
  "NO_HEDGIES_OTHER": "O usuário não tem nenhum Hedgie",
2029
2033
  "NO_HEDGIES_YOU": "Você não tem nenhum Hedgie",
2030
2034
  "NUDGE_TITLE": "Convide seus amigos para usar a dYdX!",
@@ -2032,7 +2036,7 @@
2032
2036
  "OPENSEA": "OpenSea",
2033
2037
  "POSTAL_CODE": "Código postal",
2034
2038
  "PRINT_NAME": "Nome impresso",
2035
- "REWARDS_BY_EPOCH": "Recompensas do período",
2039
+ "REWARDS_BY_EPOCH": "Recompensas por período",
2036
2040
  "SELECT_ONE": "Selecione um",
2037
2041
  "SIGN_AND_SUBMIT": "Assinar e enviar",
2038
2042
  "SIGNATURE": "Assinatura",
@@ -2045,87 +2049,99 @@
2045
2049
  "YOU_CAN_WIN_THESE": "Você pode ganhar um desses em nossa {LEAGUES_LINK}"
2046
2050
  },
2047
2051
  "STAKING_REWARDS": {
2048
- "AVAILABLE_IN_DAYS": "Disponível em {DAYS} dias",
2049
- "CLAIM_USDC_AMOUNT": "Resgatar {USDC_AMOUNT} USDC",
2050
- "CLAIM_STAKING_REWARDS": "Resgatar recompensas de staking!",
2051
- "EARN_APR": "Ganhe {APR_PERCENTAGE} de APR",
2052
+ "AVAILABLE_IN_DAYS": "Disponível em{DAYS} dias",
2053
+ "CLAIM_USDC_AMOUNT": "Resgatar{USDC_AMOUNT} USDC",
2054
+ "CLAIM_STAKING_REWARDS": "Resgate recompensas ao participar!",
2055
+ "EARN_APR": "Ganhe{APR_PERCENTAGE} de APR",
2052
2056
  "ESTIMATED_APR_DATA_BASED_ON": "A APR estimada é baseada em dados de {PROTOCOL_STAKING_LINK}",
2053
- "LEAVING_WEBSITE_STAKING_GOVERNANCE": "Isenção de responsabilidade de staking, governança e saída do site",
2057
+ "LEAVING_WEBSITE_STAKING_GOVERNANCE": "Isenção de responsabilidade ao participar, governança e saída do site",
2054
2058
  "LIQUID_STAKE_ON_STRIDE": "Stake líquido na Stride",
2055
2059
  "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING": "Fazendo liquid staking e saindo do site",
2056
- "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Ao selecionar “{CTA}”, abaixo, você reconhece e concorda que (a) você sairá do nosso site e entrará em um site disponibilizado pela Stride Labs, Inc. (“Stride”), que é independente e não afiliado ao host e operadora deste site (a “Operadora”); (b) este serviço é fornecido a você diretamente pela Stride e não envolve a Operadora; (c) este serviço e qualquer staking líquido ocorre fora do site da Operadora; e (d) qualquer transação ou transmissão de valores ocorrerá diretamente entre você e a Stride. Este serviço não está disponível para pessoas localizadas nos EUA, Canadá ou em territórios restritos. Você também concorda que qualquer informação solicitada pela Stride não é fornecida à Operadora e que você não responsabilizará a Operadora por qualquer aspecto de qualquer transação ou transmissão entre você e a Stride. Nada no site da Operadora constitui, nem deve ser interpretado ou considerado como, consultoria financeira, consultoria jurídica, consultoria fiscal, consultoria de investimentos ou consultoria ou conselho de qualquer outra natureza, e você concorda que é responsável por conduzir pesquisas independentes, realizar a devida diligência e contratar um consultor profissional antes de tomar qualquer ação financeira, fiscal, legal ou de investimento relacionada a qualquer uma das ações acima.",
2057
- "LIQUID_STAKE_W_STRIDE": "Stake líquido com a Stride",
2058
- "LIQUID_STAKE_STRIDE_DESCRIPTION": "Faça o staking de seus tokens {TOKEN_DENOM} para st{TOKEN_DENOM}, que você pode implantar em todo o ecossistema.",
2060
+ "LIQUID_STAKING_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Ao selecionar “{CTA}”, abaixo, você reconhece e concorda que: a) você sairá do nosso site e entrará em um site disponibilizado pela Stride Labs, Inc. (“Stride”), que é independente e não afiliado ao host e operadora deste site (a “Operadora”); b) este serviço é fornecido a você diretamente pela Stride e não envolve a Operadora; c) este serviço e qualquer staking líquido ocorre fora do site da Operadora; e d) qualquer transação ou transmissão de valores ocorrerá diretamente entre você e a Stride. Este serviço não está disponível a pessoas localizadas nos EUA, Canadá ou em territórios restritos. Você também concorda que qualquer informação solicitada pela Stride não é fornecida à Operadora e que você não responsabilizará a Operadora por qualquer aspecto de qualquer transação ou transmissão entre você e a Stride. Nada no site da Operadora constitui, nem deve ser interpretado ou considerado como, consultoria financeira, consultoria jurídica, consultoria fiscal, consultoria de investimentos ou consultoria ou conselho de qualquer outra natureza, e você concorda que é responsável por conduzir pesquisas independentes, realizar a devida diligência e contratar um consultor profissional antes de tomar qualquer ação financeira, fiscal, legal ou de investimento relacionada a qualquer uma das ações acima.",
2061
+ "LIQUID_STAKE_W_STRIDE": "Liquid Stake com a Stride",
2062
+ "LIQUID_STAKE_STRIDE_DESCRIPTION": "Faça o staking de seus tokens{TOKEN_DENOM} para st{TOKEN_DENOM}que você pode implantar em todo o ecossistema.",
2059
2063
  "NAVIGATE_TO_STRIDE": "{STRONG_YES}, navegue até a Stride Zone.",
2060
2064
  "PROTOCOL_STAKING": "ProtocolStaking",
2061
2065
  "STAKE_WITH_KEPLR": "Staking com a Keplr",
2062
- "STAKE_WITH_KEPLR_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Ao selecionar “{CTA}”, abaixo, você reconhece e concorda que (a) você sairá do nosso site e entrará em um site disponibilizado pela Chainapsis, Inc. (“Keplr”), que é independente e não afiliada ao host e à operadora deste site (a “Operadora”); (b) esses serviços são fornecidos a você diretamente pela Keplr e não envolvem a Operadora; (c) esses serviços e qualquer staking ou governança ocorrem fora do site da Operadora; e (d) qualquer transação ou transmissão de valores ocorrerá diretamente entre você e a Keplr. Esses serviços não estão disponíveis para pessoas localizadas nos EUA, Canadá ou territórios restritos. Você também concorda que qualquer informação solicitada pela Keplr não é fornecida à Operadora e que você não responsabilizará a Operadora por qualquer aspecto de qualquer transação ou transmissão entre você e a Keplr. Nada no site da Operadora constitui, nem deve ser interpretado ou considerado como, consultoria financeira, consultoria jurídica, consultoria fiscal, consultoria de investimentos ou consultoria ou conselho de qualquer outra natureza, e você concorda que é responsável por conduzir pesquisas independentes, realizar a devida diligência e contratar um consultor profissional antes de tomar qualquer ação financeira, fiscal, legal ou de investimento relacionada a qualquer uma das ações acima.",
2063
- "STAKING_AND_LEAVING": "Isenção de responsabilidade de staking e saída do site",
2066
+ "STAKE_WITH_KEPLR_AND_LEAVING_DESCRIPTION": "Ao selecionar “{CTA}”, abaixo, você reconhece e concorda que: a) você sairá do nosso site e entrará num site disponibilizado pela Chainapsis, Inc. (“Keplr”), que é independente e não afiliada ao host e à operadora deste site (a “Operadora”); b) esses serviços são fornecidos a você diretamente pela Keplr e não envolvem a Operadora; c) esses serviços e qualquer staking ou governança ocorrem fora do site da Operadora; e d) qualquer transação ou transmissão de valores ocorrerá diretamente entre você e a Keplr. Esses serviços não estão disponíveis a pessoas localizadas nos EUA, Canadá ou territórios restritos. Você também concorda que qualquer informação solicitada pela Keplr não é fornecida à Operadora e que você não responsabilizará a Operadora por qualquer aspecto de qualquer transação ou transmissão entre você e a Keplr. Nada no site da Operadora constitui, nem deve ser interpretado ou considerado como, consultoria financeira, consultoria jurídica, consultoria fiscal, consultoria de investimentos ou consultoria ou conselho de qualquer outra natureza, e você concorda que é responsável por conduzir pesquisas independentes, realizar a devida diligência e contratar um consultor profissional antes de tomar qualquer ação financeira, fiscal, legal ou de investimento relacionada a qualquer uma das ações acima.",
2067
+ "STAKING_AND_LEAVING": "Isenção de responsabilidade por participar e sair do site",
2064
2068
  "STAKING_PAGE_SUBTITLE": "Stake para receber APR. A remoção de staking pode levar até 30 dias.",
2065
- "STAKING_REWARDS": "Recompensas de staking",
2066
- "STAKING_REWARDS_AVAILABLE": "Recompensas de staking disponíveis"
2069
+ "STAKING_REWARDS": "Recompensas por participar",
2070
+ "STAKING_REWARDS_AVAILABLE": "Recompensas disponíveis ao participar"
2067
2071
  },
2068
2072
  "TOKEN_GOVERNANCE": {
2069
2073
  "GOVERNANCE_PAGE_SUBTITLE": "Participe do ecossistema votando nas propostas de governança ou enviando as suas.",
2070
- "GOVERNANCE_DETAILS": "Para participar da governança, você precisará exportar sua frase secreta para a carteira Keplr."
2074
+ "GOVERNANCE_DETAILS": "Para participar da governança, você precisará exportar sua frase secreta à carteira Keplr."
2071
2075
  },
2072
2076
  "TRADING_REWARDS": {
2073
2077
  "ABOUT": "Sobre",
2074
- "EARN_POINTS_TO_QUALIFY_FOR_REWARDS": "Ganhe pontos para se qualificar em {REWARD_POOL} para recompensas de {TOKEN} a cada mês.",
2075
- "EMPTY_HISTORICAL_REWARDS_DESCRIPTION": "Comece a fazer trades para ganhar recompensas.",
2078
+ "EARN_POINTS_TO_QUALIFY_FOR_REWARDS": "Ganhe pontos para se qualificar em{REWARD_POOL} por recompensas de{TOKEN} a cada mês.",
2079
+ "EMPTY_HISTORICAL_REWARDS_DESCRIPTION": "Comece a fazer trading para ganhar recompensas.",
2076
2080
  "ESTIMATED_POINTS": "Pontos estimados",
2077
2081
  "EVENT": "Evento",
2078
2082
  "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_QUESTION": "Como posso resgatar minhas recompensas de trading?",
2079
- "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_ANSWER": "A cada bloco, as recompensas de trading são enviadas diretamente para o endereço da cadeia dYdX do trader.",
2080
- "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_REWARDS_QUESTION": "Como faço para fazer stake e resgatar recompensas de staking?",
2081
- "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_REWARDS_ANSWER": "Para fazer stake, clique no botão “Stake” e insira o valor de tokens que você gostaria de usar para fazer stake. Um validador de um conjunto de validadores em boas condições com a comunidade será selecionado automaticamente com base em qual validador elegível tem o menor número de tokens em staking e nunca foi cortado. Para resgatar recompensas de staking, clique no botão “Resgatar” sempre que as recompensas em USDC estiverem disponíveis. As recompensas em USDC resgatadas serão depositadas na sua conta para que você possa negociar instantaneamente! Observe que há uma taxa de “gas” para resgatar recompensas de USDC. Veja mais em {HERE_LINK}.",
2083
+ "FAQ_HOW_DO_I_CLAIM_MY_REWARDS_ANSWER": "A cada bloco, as recompensas de trading são enviadas diretamente ao endereço da cadeia dYdX do trader.",
2084
+ "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_REWARDS_QUESTION": "Como faço stake e resgato recompensas ao participar?",
2085
+ "FAQ_HOW_DO_I_STAKE_AND_CLAIM_REWARDS_ANSWER": "Para fazer stake, clique no botão “Stake” e insira o valor de tokens que você gostaria de utilizar. Um validador de um conjunto de validadores em boas condições com a comunidade será selecionado automaticamente com base em qual validador elegível tem o menor número de tokens em staking sem jamais ter sido cortado. Para resgatar recompensas de staking, clique no botão “Resgatar” sempre que as recompensas em USDC estiverem disponíveis. As recompensas em USDC resgatadas serão depositadas na sua conta para que você possa fazer trade imediatamente! Observe que há uma taxa de “gas” para resgatar recompensas de USDC. Veja mais em{HERE_LINK}.",
2082
2086
  "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_QUESTION": "Como as recompensas de trading funcionam?",
2083
- "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Imediatamente após cada preenchimento, as recompensas de trading são enviadas diretamente para o endereço da Cadeia dYdX do trader, com base no valor de taxas pagas pelo trader. Leia mais em {HERE_LINK}.",
2087
+ "FAQ_HOW_DO_TRADING_REWARDS_WORK_ANSWER": "Imediatamente após cada preenchimento, as recompensas de trading são enviadas diretamente ao endereço da Cadeia dYdX do trader, baseadas no valor de taxas pagas pelo trader. Leia mais em{HERE_LINK}.",
2084
2088
  "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_QUESTION": "Como o conjunto pré-configurado de validadores é determinado?",
2085
- "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_ANSWER": "O conjunto pré-configurado de validadores é usado para determinar o validador padrão para fazer stake. Consulte o link {DOCUMENT_LINK} para obter mais informações.",
2086
- "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_QUESTION": "Quais são os riscos do staking?",
2087
- "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_ANSWER": "O uso de qualquer protocolo DeFi têm riscos inerentes. No caso de staking, é importante entender que a remoção de staking de tokens leva 30 dias, o que significa que há um período sem liquidez durante o qual você não poderá transferir seus tokens, mesmo no caso de protocolo ou volatilidade do mercado. Além disso, os usuários devem fazer sua própria devida diligência sobre os validadores antes de fazer staking de seus ativos a um deles. Os validadores que violarem as regras do protocolo podem ser penalizados com tokens cortados (ou seja, queimados) ou podem ser presos, o que impedirá que ganhem recompensas.",
2089
+ "FAQ_HOW_IS_THE_PRECONFIGURED_SET_OF_VALIDATORS_DETERMINED_ANSWER": "O conjunto pré-configurado de validadores é usado para determinar o validador padrão para fazer stake. Consulte o link{DOCUMENT_LINK} para mais informações.",
2090
+ "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_QUESTION": "Quais são os riscos ao participar?",
2091
+ "FAQ_WHAT_ARE_THE_RISKS_OF_STAKING_ANSWER": "O uso de qualquer protocolo DeFi possui riscos inerentes. No caso de staking, é importante entender que a remoção de staking de tokens leva 30 dias, o que significa que há um período sem liquidez durante o qual você não poderá transferir seus tokens, mesmo no caso de protocolo ou volatilidade do mercado. Além disso, os usuários devem fazer sua própria e devida diligência sobre os validadores antes de participar com seus ativos num destes validadores. Os validadores que violarem as regras do protocolo podem ser penalizados com tokens cortados (ou seja, queimados) ou podem ser presos, impedindo o ganho de recompensas.",
2088
2092
  "FAQ_WHAT_IS_STAKING_QUESTION": "O que é staking?",
2089
- "FAQ_WHAT_IS_STAKING_ANSWER": "A cadeia dYdX usa a prova de participação para seu mecanismo de consenso. Os detentores de token podem fazer stake de seus tokens para validadores para ajudar a proteger a rede e validar as transações e, em troca, ganhar recompensas em USDC de taxas de trading e “gas” que o protocolo coleta. Todas as taxas são pagas aos stakers, menos taxas enviadas para o fundo de seguro e as comissões do validador. As taxas de recompensas são baseadas em dados de {HERE_LINK}. Não há garantia de taxas de recompensa futuras que possam flutuar com base nas condições do protocolo.",
2090
- "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_QUESTION": "Quem é elegível para as recompensas de trades?",
2091
- "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_ANSWER": "Todos os traders são elegíveis para recompensas de trading.",
2092
- "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_QUESTION": "Quais validadores estão disponíveis para staking?",
2093
- "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_ANSWER": "O site escolhe um validador padrão inicial com base na menor comissão e peso de participação entre um conjunto pré-configurado, mas você tem a liberdade de fazer outra escolha. Este site permite que você faça stake para qualquer validador no conjunto ativo que não esteja suspenso, e você pode fazer stake para qualquer validador não mostrado neste site usando um portal alternativo, como {KEPLR_LINK}. Consulte o link {DOCUMENT_LINK} para obter mais informações sobre o conjunto pré-configurado usado para a seleção padrão inicial.",
2093
+ "FAQ_WHAT_IS_STAKING_ANSWER": "A cadeia dYdX usa a prova de participação para seu mecanismo de consenso. Os detentores de token podem fazer stake de seus tokens para validadores a fim de proteger a rede e validar as transações e, em troca, ganhar recompensas em USDC de taxas de trading e “gas” que o protocolo coleta. Todas as taxas são pagas aos stakers, menos taxas enviadas para o fundo de seguro e as comissões do validador. As taxas de recompensas são baseadas em dados de{HERE_LINK}. Não há garantia de taxas de recompensa futuras que possam flutuar com base nas condições do protocolo.",
2094
+ "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_QUESTION": "Quem é elegível às recompensas por tradings?",
2095
+ "FAQ_WHO_IS_ELIGIBLE_ANSWER": "Todos os traders são elegíveis a recompensas por trading.",
2096
+ "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_QUESTION": "Quais validadores estão disponíveis para participar?",
2097
+ "FAQ_WHICH_VALIDATORS_ARE_AVAILABLE_ANSWER": "O site escolhe um validador padrão inicial baseado na menor comissão e peso de participação entre um conjunto pré-configurado, mas você tem a liberdade de fazer outra escolha. Este site permite que você faça stake para qualquer validador no conjunto ativo que não esteja suspenso, e você pode fazer stake para qualquer validador não mostrado neste site usando um portal alternativo, como {KEPLR_LINK}. Consulte o link{DOCUMENT_LINK} para obter mais informações sobre o conjunto pré-configurado usado para a seleção padrão inicial.",
2094
2098
  "FOR_TRADING": "Para trading em {PERIOD}",
2095
2099
  "FOR_V4": "{SUBJECT} para v4",
2096
2100
  "INCENTIVE_PROGRAM": "Programa de incentivos",
2097
2101
  "LAUNCH_INCENTIVES": "Incentivos de lançamento",
2098
- "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "A cada temporada, você pode ganhar recompensas por fazer negociações na cadeia dYdX. Faça trades para ganhar seu lugar na tabela de líderes.",
2102
+ "LAUNCH_INCENTIVES_DESCRIPTION": "A cada temporada, você pode ganhar recompensas por tradings na cadeia dYdX. Faça trades para ganhar seu lugar na tabela de líderes.",
2099
2103
  "LEADERBOARD": "Tabela de líderes",
2100
2104
  "POINTS": "{POINTS} pontos",
2101
2105
  "POWERED_BY": "DESENVOLVIDO POR",
2102
- "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Embora as recompensas de trading sejam distribuídas imediatamente após cada bloco, o histórico é atualizado a cada cinco minutos. O histórico de recompensas de trading vai até {REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
2103
- "REWARD_POOL_FOR_MARKET_MAKERS": "Pool de recompensas para criadores de mercado",
2106
+ "REWARD_HISTORY_DESCRIPTION": "Embora as recompensas por trading sejam distribuídas imediatamente após cada bloco, o histórico é atualizado a cada cinco minutos. O histórico de recompensas de trading vai até{REWARDS_HISTORY_START_DATE}.",
2107
+ "REWARD_POOL_FOR_MARKET_MAKERS": "Pool de recompensas a criadores de mercado",
2104
2108
  "REWARD_POOL_FOR_TRADERS": "Pool de recompensas para traders",
2105
- "REWARD_POOL_DESC": "{REWARD_POOL} em {TOKEN} de recompensa com base em pontos por temporada",
2109
+ "REWARD_POOL_DESC": "{REWARD_POOL} de recompensa em{TOKEN} com base em pontos por temporada",
2106
2110
  "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_2": "Pontos ganhos iguais a taxas pagas (1-1) nos 5 principais mercados por volume na respectiva temporada",
2107
- "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_3": "2x impulso para taxas pagas em mercados que não estão no top 5 de acordo com o volume na respectiva temporada",
2111
+ "REWARD_POOL_FOR_TRADERS_DESC_3": "Impulsiona 2x para taxas pagas em mercados que não estão no top 5 de acordo com o volume na respectiva temporada",
2108
2112
  "SEASON_ID": "Temporada {SEASON_ID}",
2109
2113
  "TOTAL_POINTS": "Total de pontos",
2110
2114
  "TRADING_REWARD": "Recompensa de trading",
2111
2115
  "TRADING_REWARD_CHART_EMPTY_STATE": "Você não tem recompensas.",
2112
- "TRADING_REWARD_HISTORY": "Histórico de recompensas de trading",
2116
+ "TRADING_REWARD_HISTORY": "Histórico de recompensas por trading",
2113
2117
  "TRADING_REWARD_TABLE_DISCONNECTED_STATE": "Seu histórico aparecerá aqui.",
2114
2118
  "TRADING_REWARD_TABLE_EMPTY_STATE": "Você não tem histórico.",
2115
- "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Os serviços relacionados a governança, recompensas e staking são fornecidos a você diretamente por terceiros, que são independentes e não afiliados ao host e à operadora desta interface (a “Operadora”), em sites de terceiros, sem envolvimento da Operadora. Você concorda que está familiarizado com os {TERMS_OF_USE_LINK} e entende os riscos associados a esses serviços, incluindo taxas de recompensa variáveis, cortes e outros riscos inerentes ao staking. Nada neste site constitui, nem deve ser interpretado ou invocado como, consultoria financeira, consultoria jurídica, consultoria fiscal, consultoria de investimento ou consultoria de qualquer outra natureza. Você é o único responsável por conduzir pesquisas independentes, devida diligência e buscar aconselhamento de um consultor profissional antes de tomar qualquer ação relacionada aos serviços.",
2116
- "TRADING_REWARDS_UNAVAILABLE_IN_US": "Os produtos e serviços de terceiros não estão disponíveis para pessoas residentes, localizadas ou incorporadas, ou que tenham um agente registrado, nos EUA, Canadá ou em um território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em {TERMS_OF_USE_LINK}."
2119
+ "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Os serviços relacionados a governança, recompensas e por participar são fornecidos a você diretamente por terceiros, que são independentes e não afiliados ao host e à operadora desta interface (a “Operadora”), em sites de terceiros, sem envolvimento da Operadora. Você concorda estar familiarizado com os{TERMS_OF_USE_LINK} e entende os riscos associados a esses serviços, incluindo taxas de recompensa variáveis, cortes e outros riscos assumidos ao participar. Nada neste site constitui, nem deve ser interpretado ou invocado como, consultoria financeira, consultoria jurídica, consultoria fiscal, consultoria de investimento ou consultoria de qualquer outra natureza. Você é o único responsável por conduzir pesquisas independentes, devida diligência e por buscar aconselhamento de um consultor profissional antes de tomar qualquer ação relacionada aos serviços.",
2120
+ "TRADING_REWARDS_UNAVAILABLE_IN_US": "Os produtos e serviços de terceiros não estão disponíveis para pessoas residentes, localizadas ou incorporadas, ou que tenham um agente registrado, nos EUA, Canadá ou em um território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em{TERMS_OF_USE_LINK}."
2121
+ },
2122
+ "REWARDS_SURGE_APRIL_2025": {
2123
+ "SURGE_HEADLINE": "Surto na dYdX: concorra a US$ 2 milhões",
2124
+ "SURGE_BODY": "Até US$ 2,2 milhões em recompensas são distribuídas aos traders da dYdX todos os meses. Faça sua jogada, clique na Tabela de liderança para saber mais.",
2125
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS": "Como funciona",
2126
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS_1": "Para participar, basta fazer um trade na dYdX.",
2127
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS_2": "Sua atividade de trading lhe dá pontos, o que determina sua classificação na tabela de liderança.",
2128
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS_3": "As recompensas são distribuídas no final de cada temporada.",
2129
+ "SURGE_HOW_TO_EARN": "Como ganhar mais pontos",
2130
+ "SURGE_HOW_TO_EARN_1": "Geral (50%) — Com base nas taxas sobre trades pagas pelos negociadores, recompensando estratégias eficientes de capital.",
2131
+ "SURGE_HOW_TO_EARN_2": "Varejo (25%) – Para operações de taker realizadas por meio das interfaces web e móveis da dYdX.",
2132
+ "SURGE_HOW_TO_EARN_3": "Ativação (25%) — Projetado para incentivar novos recursos, participação DYDX, liquidez nos principais mercados e o envolvimento de usuários antigos."
2117
2133
  },
2118
2134
  "EPOCH_END_MODAL": {
2119
- "EPOCH_END_EARNED": "Você ganhou {AMOUNT} $DYDX em recompensas durante o Período {EPOCH_NUMBER}! Reivindique suas recompensas no painel de controle.",
2135
+ "EPOCH_END_EARNED": "Você ganhou {AMOUNT} $DYDX em recompensas durante o Período{EPOCH_NUMBER}! Reivindique suas recompensas no painel de controle.",
2120
2136
  "YOU_EARNED": "Você ganhou recompensas!"
2121
2137
  },
2122
2138
  "ALLOWANCE_ALERT_MODAL": {
2123
- "ALLOWANCE_AFTER": "• Como você tem permissões não definidas, sua carteira está protegida contra a vulnerabilidade e pode ser usada normalmente.",
2124
- "ALLOWANCE_ALERT_BODY": "Seus fundos são vulneráveis devido a uma vulnerabilidade de contrato inteligente em um contrato de depósito antigo.",
2139
+ "ALLOWANCE_AFTER": "• Como você tem subsídios não definidos, sua carteira está protegida contra a vulnerabilidade e pode ser usada normalmente.",
2140
+ "ALLOWANCE_ALERT_BODY": "Seus fundos são vulneráveis devido a uma vulnerabilidade de contrato inteligente num contrato de depósito antigo.",
2125
2141
  "ALLOWANCE_ALERT_TITLE": "Notificação importante",
2126
2142
  "ALLOWANCE_WARNING": "• NÃO envie fundos adicionais para sua carteira até que tenha anulado as permissões para todos os tokens listados abaixo.",
2127
2143
  "FUNDS_RECOVERABLE": "• Seus fundos estão seguros e podem ser recuperados.",
2128
- "PROTECT_YOUR_FUNDS": "Para proteger seus fundos e para iniciar o processo de recuperação - anule a permissão clicando em cada botão abaixo. Assim que cada permissão tiver sido anulada, você poderá enviar a transação final para recuperar seus fundos.",
2144
+ "PROTECT_YOUR_FUNDS": "Para proteger seus fundos e iniciar o processo de recuperação - anule a permissão clicando em cada botão abaixo. Assim que cada permissão tiver sido anulada, você poderá enviar a transação final para recuperar seus fundos.",
2129
2145
  "RECOVER_FUNDS": "Recuperar fundos",
2130
2146
  "UNSET": "Não definido",
2131
2147
  "WALLET_CAN_BE_USED_NORMALLY": "• Sua carteira está livre da vulnerabilidade e pode ser usada normalmente."
@@ -2134,18 +2150,18 @@
2134
2150
  "GET_AFFILIATE_LINK": "Obter o link do afiliado",
2135
2151
  "PLANNED_MAINTENANCE": "Manutenção planejada",
2136
2152
  "PLANNED_MAINTENANCE_080322_BODY": "A dYdX programou procedimentos de manutenção para o dia 3 de agosto de 2022",
2137
- "REDUCE_ONLY_LIVE": "Apenas redução disponível",
2138
- "REDUCE_ONLY_LIVE_BODY": "A opção Somente reduzir já está disponível em todos os tipos de ordem! A execução deve ser IOC para habilitar o modo Somente reduzir.",
2153
+ "REDUCE_ONLY_LIVE": "Somente reduzir disponível",
2154
+ "REDUCE_ONLY_LIVE_BODY": "A opção somente reduzir já está disponível a todos os tipos de ordem! A execução deve ser IOC para habilitar o modo Somente reduzir.",
2139
2155
  "REFER_AND_EARN": "Indique e ganhe",
2140
- "SET_UP_REFERRALS_BODY": "Indique outros traders e ganhe até {COMMISSION} de comissão sobre as taxas de trades deles!",
2156
+ "SET_UP_REFERRALS_BODY": "Indique outros traders e ganhe até {COMMISSION} de comissão sobre as taxas de trading deles!",
2141
2157
  "SET_UP_REFERRALS_PARAM": "40% de comissão",
2142
2158
  "TESTNET_GOERLI_MIGRATION": "Migração para a Staging Testnet",
2143
2159
  "TESTNET_GOERLI_MIGRATION_BODY": "A Staging Testnet migrou para a rede de teste da Goerli. Os desenvolvedores terão de atualizar seus clientes para continuar a operação no ambiente de testes."
2144
2160
  },
2145
2161
  "REDUCE_ONLY_SUPPORT_MODAL": {
2146
2162
  "REDUCE_ONLY_SUPPORT": "Suporte a Somente reduzir",
2147
- "REDUCE_ONLY_WILL_DISABLE": "O modo Somente reduzir está disponível somente para ordens IOC (imediata ou cancelar). Alterar a opção de execução desabilitará automaticamente a opção Somente reduzir.",
2148
- "REDUCE_ONLY_WILL_ENABLE": "O modo Somente reduzir está disponível somente para ordens IOC (imediata ou cancelar). Quando aplicável, habilitar Somente reduzir alterará automaticamente seu método de execução para uma opção com suporte."
2163
+ "REDUCE_ONLY_WILL_DISABLE": "O modo Somente reduzir está disponível somente para a ordem Imediata ou cancelar (IOC). Alterar a opção de execução desabilitará automaticamente a opção Somente reduzir.",
2164
+ "REDUCE_ONLY_WILL_ENABLE": "O modo Somente reduzir está disponível somente para a ordem Imediata ou cancelar (IOC). Quando aplicável, habilitar Somente reduzir alterará automaticamente seu método de execução para uma opção com suporte."
2149
2165
  },
2150
2166
  "SHARE_ACTIVITY_MODAL": {
2151
2167
  "CASH": "Dinheiro",
@@ -2162,34 +2178,34 @@
2162
2178
  "SHARE_ACTIVITY": "Compartilhar atividade",
2163
2179
  "SHARE_TO_TWITTER": "Compartilhar no Twitter",
2164
2180
  "TWEET_MARKET_POSITION": "Confira minha posição em {MARKET} na @dYdX!",
2165
- "TWEET_USE_MY_LINK": "Use meu link para entrar e obter um desconto nas taxas de negociação: {LINK}",
2181
+ "TWEET_USE_MY_LINK": "Use meu link para entrar e obter um desconto nas taxas de trading: {LINK}",
2166
2182
  "TWEET_JOIN_ME_LINK": "Junte-se a mim em {LINK}",
2167
2183
  "TWEET_PASTE_IMAGE_AND_DELETE_THIS": "colar imagem e excluir isso!"
2168
2184
  },
2169
2185
  "DIRECT_TRANSFER_MODAL": {
2170
2186
  "ADDRESS_FIELD": "Endereço de carteira inválido",
2171
2187
  "CONFIRM_TRANSFER": "Confirme a transferência",
2172
- "CONFIRM_TRANSFER_PROMPT": "Você está tentando transferir {AMOUNT} para o seguinte endereço da rede Ethereum:",
2188
+ "CONFIRM_TRANSFER_PROMPT": "Você está tentando transferir{AMOUNT} ao seguinte endereço da rede Ethereum:",
2173
2189
  "DIRECTLY_TRANSFER": "Fundos de transferência direta para outra conta na dYdX",
2174
2190
  "ENTER_ETH_ADDRESS": "Digite o endereço da carteira",
2175
2191
  "ETH_ADDRESS": "Endereço da carteira Ethereum",
2176
2192
  "INVALID_ADDRESS_TITLE": "Endereço de carteira inválido",
2177
2193
  "INVALID_ADDRESS_BODY": "Digite um endereço de cadeia dYdX válido.",
2178
2194
  "PLEASE_CONFIRM_ADDRESS": "Antes de prosseguir, confirme se este é o endereço desejado.",
2179
- "REQUIRED_FOR_TRANSFERS_TO_CEX": "Necessário para transferências para Exchanges centralizadas",
2195
+ "REQUIRED_FOR_TRANSFERS_TO_CEX": "Necessário para transferências a Exchanges centralizadas",
2180
2196
  "SELECT_ADDRESS": "Digite ou selecione o endereço"
2181
2197
  },
2182
2198
  "DEPOSIT_WITH_FIAT": {
2183
2199
  "BANXA_SUPPORT_LINK": "Suporte da Banxa",
2184
- "CHECK_ORDER_STATUS": "Procurando um depósito de fiat? Verifique o status da sua ordem no e-mail ou entre em contato com o suporte de {BANXA_SUPPORT_LINK}",
2200
+ "CHECK_ORDER_STATUS": "Procurando um depósito de moeda fiduciária? Verifique o status da sua ordem no e-mail ou contate o {BANXA_SUPPORT_LINK}",
2185
2201
  "MODAL_BUY_CTA": "Compre USDC",
2186
- "MODAL_CONFIRMATION": "Complete o fluxo de ordens na Banxa para comprar USDC com moeda fiduciária, sem taxas de “gas”. Verifique o status da sua ordem no e-mail ou entre em contato com o suporte de {BANXA_SUPPORT_LINK}",
2202
+ "MODAL_CONFIRMATION": "Complete o fluxo de ordens na Banxa para comprar USDC com moeda fiduciária, sem taxas de “gas”. Verifique o status da sua ordem no e-mail ou contate o {BANXA_SUPPORT_LINK}",
2187
2203
  "MODAL_CONFIRMATION_TITLE": "Termine na Banxa",
2188
- "MODAL_LEGAL_DISCLAIMER": "Ao clicar em “Comprar USDC”, você reconhece e concorda que este serviço é fornecido a você diretamente por Banxa.com Pty Ltd. (“Banxa”) e não tem relação com a dYdX trading, Inc. (“dYdX”); este serviço e qualquer compra ou venda de criptomoeda por valor (incluindo fiat, criptomoeda e empréstimo) ocorrerá somente após você sair da página do site e do protocolo dYdX; além disso, qualquer transmissão de valor (incluindo envio, recebimento e custódia de valor) ocorrerá diretamente entre seu endereço na rede Ethereum e a Banxa. Este serviço não está disponível para quaisquer pessoas que estejam nos Estados Unidos. Você também concorda que qualquer informação solicitada pela Banxa (incluindo o número de cartão e KYC) não será fornecida para a dYdX. Desse modo, você não responsabilizará a dYdX por nenhum aspecto das transações ou transmissões realizadas entre você e a Banxa. Em caso de conflitos, a versão em inglês desta declaração prevalecerá e pode ser encontrada nos Termos de uso da dYdX, disponíveis em https:\/\/dydx.exchange\/legal.",
2204
+ "MODAL_LEGAL_DISCLAIMER": "Ao clicar em “Comprar USDC”, você reconhece e concorda que este serviço é fornecido a você diretamente por Banxa.com Pty Ltd. (“Banxa”) e não tem relação com a dYdX trading, Inc. (“dYdX”); este serviço e qualquer compra ou venda de criptomoeda por valor (incluindo moeda fiduciária, criptomoeda e empréstimo) ocorrerá somente após você sair da página do site e do protocolo dYdX; além disso, qualquer transmissão de valor (incluindo envio, recebimento e custódia de valor) ocorrerá diretamente entre seu endereço na rede Ethereum e a Banxa. Este serviço não está disponível a quaisquer pessoas que estejam nos Estados Unidos. Você também concorda que qualquer informação solicitada pela Banxa (incluindo o número de cartão e KYC) não será fornecida para a dYdX. Desse modo, você não responsabilizará a dYdX por nenhum aspecto de transação ou transmissão realizada entre você e a Banxa. Em caso de conflitos, a versão em inglês desta declaração prevalecerá e pode ser encontrada nos Termos de uso da dYdX, disponíveis em https:\/\/dydx.exchange\/legal.",
2189
2205
  "MODAL_NEED_HELP": "Precisa de ajuda?",
2190
2206
  "MODAL_SUBTITLE": "Compre USDC via Banxa. Os fundos serão depositados diretamente na sua conta, {NO_GAS_FEES_STYLED}.",
2191
- "NO_GAS_FEES_STYLED": "sem necessidade de taxas de “gas”",
2192
- "PROMO_COPY": "Compre USDC com cartão de crédito, transferência bancária e muito mais. Os fundos serão depositados diretamente na sua conta com {NO_GAS_FEES_STYLED}.",
2207
+ "NO_GAS_FEES_STYLED": "isento de taxas de “gas”",
2208
+ "PROMO_COPY": "Compre USDC com cartão de crédito, transferência bancária e muito mais. Os fundos serão depositados diretamente na sua conta com{NO_GAS_FEES_STYLED}.",
2193
2209
  "PROMO_CTA": "Compre agora"
2194
2210
  },
2195
2211
  "TRADE_BOX_CARDS": {
@@ -2198,53 +2214,53 @@
2198
2214
  },
2199
2215
  "REFERRALS": {
2200
2216
  "COMPLETE_REGISTRATION": "Registre-se agora",
2201
- "LEGAL_COPY_AFFILIATE_LINK": "Ao copiar o link da organização afiliada, você concorda com o {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2202
- "LEGAL_COPY_REFERRAL_CODE": "Ao copiar o código de indicação, você concorda com o {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2217
+ "LEGAL_COPY_AFFILIATE_LINK": "Ao copiar o link da organização afiliada, você concorda com o{AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2218
+ "LEGAL_COPY_REFERRAL_CODE": "Ao copiar o código de indicação, você concorda com o{AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2203
2219
  "MANDATORY_REGISTRATION_DESC": "Após ter acumulado US$ 600 em recompensas cumulativas de afiliado, é necessário se registrar para continuar recebendo pagamentos via link de afiliado.",
2204
- "MODAL_DESC": "Convide seus amigos para fazer trades na dYdX para ganhar e compartilhar uma parte das taxas de trading que eles pagam.",
2220
+ "MODAL_DESC": "Convide seus amigos para fazer trades na dYdX, para ganhar e compartilhar uma parte das taxas de trading que eles pagam.",
2205
2221
  "MODAL_DESC_REGISTRATION": "O registro somente é necessário quando tiver acumulado US$ 600 em recompensas cumulativas.",
2206
- "MODAL_MORE_DESC": "Você ganhará um multiplicador por participar de sua DYDX.",
2222
+ "MODAL_MORE_DESC": "Você ganhará um multiplicador pelo staking de seu DYDX.",
2207
2223
  "MODAL_TITLE": "Compartilhe e ganhe!",
2208
- "PAUSED_REWARDS_BODY": "Depois de acumular US$ 600 em recompensas, você deve concluir o processo de registro da organização afiliada para continuar recebendo recompensas da mesma. Para mais informações, consulte nosso {AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2224
+ "PAUSED_REWARDS_BODY": "Depois de acumular US$ 600 em recompensas, você deve concluir o processo de registro da organização afiliada para continuar recebendo recompensas da mesma. Para mais informações, consulte nosso{AFFILIATE_AGREEMENT}.",
2209
2225
  "PAUSED_REWARDS_DESCRIPTION": "Conclua o processo de registro da organização afiliada para continuar recebendo recompensas da mesma.",
2210
2226
  "PAUSED_REWARDS_MESSAGE": "Os pagamentos do link da organização afiliada foram pausados.",
2211
2227
  "PENDING_REWARDS_MESSAGE": "Você tem {PENDING_REWARDS_AMOUNT} em recompensas pendentes."
2212
2228
  },
2213
2229
  "DEPOSIT_PROMO": {
2214
2230
  "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_CTA": "Obtenha {PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2215
- "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_DESCRIPTION": "Por tempo limitado, deposite mais de {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} e faça uma verificação ao vivo para ganhar um bônus único grátis de {PROMO_BONUS_AMOUNT}.",
2216
- "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_TITLE": "Deposite {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}, ganhe {PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2217
- "DEPOSIT_PROMO_DISCLAIMER": "Esta promoção está sujeita às {PROMOTION_RULES} e {PRIVACY_POLICY}.",
2218
- "DEPOSIT_PROMO_PAUSED": "Devido ao alto volume, esta promoção está pausada no momento. Verifique novamente amanhã se há atualizações.",
2219
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION_SINGLE": "Faça um depósito de {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} ou mais após {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2220
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION": "Deposite {PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} ou mais após {PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2221
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT_TOTAL": "Você depositou um total de {ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT} desde a data de início da promoção.",
2222
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT": "Você fez um depósito de {ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT}.",
2223
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_PENDING_DEPOSITS": "Você tem {PENDING_DEPOSITS} depósito(s) pendente(s).",
2231
+ "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_DESCRIPTION": "Por tempo limitado, deposite mais de{PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} e faça uma verificação ao vivo para ganhar um bônus exclusivo e limitado de{PROMO_BONUS_AMOUNT}.",
2232
+ "DEPOSIT_PROMO_ABOUT_TITLE": "Deposite{PROMO_DEPOSIT_AMOUNT}, ganhe {PROMO_BONUS_AMOUNT}",
2233
+ "DEPOSIT_PROMO_DISCLAIMER": "Esta promoção está sujeita às{PROMOTION_RULES} e à{PRIVACY_POLICY}.",
2234
+ "DEPOSIT_PROMO_PAUSED": "Devido à procura elevada, esta promoção está pausada no momento. Verifique novamente amanhã se há atualizações.",
2235
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION_SINGLE": "Faça um depósito de{PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} ou mais após{PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2236
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_DESCRIPTION": "Deposite{PROMO_DEPOSIT_AMOUNT} ou mais após{PROMO_DEPOSIT_DATE}.",
2237
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT_TOTAL": "Você depositou um total de{ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT} desde o início da promoção.",
2238
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT": "Você fez um depósito de{ELIGIBLE_DEPOSIT_AMOUNT}.",
2239
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_PENDING_DEPOSITS": "Você tem{PENDING_DEPOSITS} depósito(s) pendente(s).",
2224
2240
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_1_TITLE_MAKE_A_DEPOSIT": "Faça um depósito",
2225
2241
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_CHECK_STATUS": "Verifique o status",
2226
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_DESCRIPTION": "Esta promoção pode ser reivindicada em uma conta por pessoa.",
2242
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_DESCRIPTION": "Esta promoção pode ser reivindicada numa conta por pessoa.",
2227
2243
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_ELIGIBLE": "Você se qualifica para o bônus!",
2228
2244
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_NOT_ELIGIBLE": "Você não se qualifica para o bônus.",
2229
2245
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_LIVENESS_PENDING": "Você enviou uma verificação de atividade. Verifique novamente mais tarde para saber se sua conta se qualifica.",
2230
2246
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_TITLE_LIVENESS_CHECK": "Realize uma verificação de atividade",
2231
- "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_VERIFY_LIVENESS": "Verificar vivacidade",
2247
+ "DEPOSIT_PROMO_STEP_2_VERIFY_LIVENESS": "Verificar atividade",
2232
2248
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_3_BONUS_RECEIVED": "Seu bônus de {PROMO_BONUS_AMOUNT} foi recebido!",
2233
2249
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_3_DESCRIPTION": "Sua conta receberá o crédito assim que as etapas acima forem verificadas.",
2234
2250
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_3_TITLE_RECEIVE_BONUS": "Receba {PROMO_BONUS_AMOUNT} em bônus",
2235
2251
  "DEPOSIT_PROMO_STEP_3_VIEW_BONUS_TRANSFER": "Ver transferência"
2236
2252
  },
2237
2253
  "REWARDS": {
2238
- "EPOCH_DISTRIBUTION_DESCRIPTION": "A cada 28 dias, {AMOUNT} {SYMBOL} é distribuído para os traders na dYdX. Você ganha recompensas proporcionais às taxas pagas divididas pelos totais de taxas pagas por todos os traders durante essa época.",
2254
+ "EPOCH_DISTRIBUTION_DESCRIPTION": "A cada 28 dias, {AMOUNT} {SYMBOL} é distribuído aos traders na dYdX. Você ganha recompensas proporcionais às taxas pagas divididas pelos totais de taxas pagas por todos os traders durante essa época.",
2239
2255
  "EPOCH_ENDS_IN": "Período termina em",
2240
2256
  "HOW_DO_DYDX_REWARDS_WORK": "Como funcionam as recompensas $DYDX?",
2241
- "REWARDS_CLAIMABLE": "As recompensas de trading são resgatáveis 7 dias após o final de cada período por meio da {DYDX_COMMUNITY} a partir de contratos inteligentes implantados pela {DYDX_FOUNDATION}. As recompensas de trade são baseadas nos dados fornecidos pelo produto da dYdX.",
2257
+ "REWARDS_CLAIMABLE": "As recompensas de trading são resgatáveis 7 dias após o final de cada período por meio da {DYDX_COMMUNITY} a partir de contratos inteligentes implantados pela {DYDX_FOUNDATION}. As recompensas de trading são baseadas nos dados fornecidos pelo produto da dYdX.",
2242
2258
  "YOU_WILL_EARN": "Você ganhará"
2243
2259
  },
2244
2260
  "DEPOSIT_OPTIONS": {
2245
2261
  "DEPOSIT_ALL_ASSET_CTA": "Deposite todos os {ASSET}",
2246
2262
  "DEPOSIT_ETH_INFO": "Todos os ETH remanescentes nessa carteira serão convertidos em USDC e depositados em sua conta de trading.",
2247
- "DEPOSIT_FUNDS_SUBTITLE": "Você precisará de fundos para começar a fazer trades.",
2263
+ "DEPOSIT_FUNDS_SUBTITLE": "Você precisará de fundos para começar a fazer trading.",
2248
2264
  "DEPOSIT_NON_UDSC_INFO": "Todos os {ASSET} nessa carteira serão convertidos em USDC e depositados em sua conta de trading.",
2249
2265
  "DEPOSIT_USDC_INFO": "Todos os USDC nessa carteira serão depositados em sua conta de trading.",
2250
2266
  "FIAT_SUBTITLE": "Compre USDC com cartão de crédito e muito mais. Os fundos serão depositados diretamente em sua conta, sem necessidade de taxas de \"gas\".",
@@ -2256,7 +2272,7 @@
2256
2272
  "SEND_FUNDS": "Deposite criptomoedas",
2257
2273
  "SEND_FUNDS_MODAL_TITLE": "Transfira e deposite",
2258
2274
  "SEND_FUNDS_MODAL_SUBTITLE": "Deposite criptomoedas em sua carteira e conta de trading",
2259
- "SEND_FUNDS_SUBTITLE": "Enviar fundos para o endereço dessa carteira e depositar em sua conta de trading.",
2275
+ "SEND_FUNDS_SUBTITLE": "Enviar fundos ao endereço dessa carteira e depositar em sua conta de trading.",
2260
2276
  "SHOW_DEPOSIT_FORM": "Mostrar formulário de depósito"
2261
2277
  },
2262
2278
  "USER_SURVEY": {
@@ -2276,14 +2292,14 @@
2276
2292
  "BEFORE_PROCEED": "Antes de prosseguir...",
2277
2293
  "BEFORE_PROCEED_ACK": "Confirme que você está ciente de que não deve compartilhar sua frase secreta com ninguém, em nenhuma circunstância, ou seus fundos podem ser roubados. Não é possível recuperar fundos perdidos.",
2278
2294
  "I_UNDERSTAND": "Eu compreendo",
2279
- "SAFE_PLACE": "Certifique-se de que você está em um lugar seguro!",
2295
+ "SAFE_PLACE": "Certifique-se de que você está num lugar seguro!",
2280
2296
  "COPY_TO_CLIPBOARD": "Copiar para a área de transferência",
2281
2297
  "DONT_SHOW": "Não mostre isso a ninguém!",
2282
2298
  "TAP_TO_REVEAL": "Toque para mostrar"
2283
2299
  },
2284
2300
  "EQUITY_TIERS": {
2285
2301
  "EQUITY_TIERS": "Níveis de equity",
2286
- "NET_COLLATERAL": "Colateral líquido",
2302
+ "NET_COLLATERAL": "Garantia líquida",
2287
2303
  "LONG_TERM_OR_CONDITIONAL_ORDERS": "Ordens de longo prazo ou condicionais",
2288
2304
  "EQUITY_TIERS_DESCRIPTION": "Limite de quantas ordens abertas uma subconta pode ter",
2289
2305
  "EQUITY_TIERS_DESCRIPTION_LONG": "O limite do nível de equity define o conjunto de níveis de equity para limitar quantas ordens abertas uma subconta pode ter."
@@ -2293,7 +2309,7 @@
2293
2309
  "ADDITIONAL_CONDITION": "Condição adicional",
2294
2310
  "AND_EXCHANGE_MARKET_SHARE": "e trocar a participação de mercado",
2295
2311
  "AND_MAKER_MARKET_SHARE": "e a participação de mercado do maker",
2296
- "TRADING_VOLUME": "Volume de trades"
2312
+ "TRADING_VOLUME": "Volume de trading"
2297
2313
  },
2298
2314
  "THEME": {
2299
2315
  "THEME": "Tema",
@@ -2318,7 +2334,7 @@
2318
2334
  "SET_DEFAULT_LAYOUT": "Definir layout padrão",
2319
2335
  "SET_REVERSE_LAYOUT": "Definir layout reverso",
2320
2336
  "SET_ALTERNATIVE_LAYOUT": "Definir layout alternativo",
2321
- "NAVIGATE_TO_MARKET": "Negativar para o mercado"
2337
+ "NAVIGATE_TO_MARKET": "Percorrer o mercado"
2322
2338
  },
2323
2339
  "NEW_MARKET_WIDGET": {
2324
2340
  "ADD_A_MARKET": "Adicionar um mercado",
@@ -2330,8 +2346,8 @@
2330
2346
  "ADD_MARKET_STEP_1_DESCRIPTION": "Pesquise ou escolha em uma lista de mercados que você gostaria de adicionar. Essa lista pré-populada de mercados é baseada na profundidade e no volume em exchanges centralizadas populares e não reflete um apoio a tais mercados. Mais informações sobre a metodologia podem ser encontradas {HERE}.",
2331
2347
  "ADD_MARKET_STEP_2_DESCRIPTION": "Assim que um mercado é selecionado, todos os seus parâmetros são preenchidos automaticamente.",
2332
2348
  "ADD_MARKET_STEP_3_DESCRIPTION": "Envie uma transação que crie uma proposta para adicionar o novo mercado. Isso requer um saldo de {REQUIRED_NUM_TOKENS} não staked {NATIVE_TOKEN_DENOM}.",
2333
- "ADD_NEW_MARKET_DETAILS": "Adicione um novo ativo à cadeia dYdX por meio de uma proposta de governança. Requer {AMOUNT} DYDX que não estejam em staking.",
2334
- "AVAILABLE_TO_TRADE_POST_LAUNCH": "Assim que você lançar {MARKET}, ele estará disponível para negociação.",
2349
+ "ADD_NEW_MARKET_DETAILS": "Adicione um novo ativo à cadeia dYdX mediante proposta de governança. Requer {AMOUNT} DYDX que não estejam em staking.",
2350
+ "AVAILABLE_TO_TRADE_POST_LAUNCH": "Assim que você lançar {MARKET}, ele estará disponível para trade.",
2335
2351
  "BEGIN_LAUNCH": "Começar o lançamento",
2336
2352
  "CONFIRM_LAUNCH_DETAILS": "Confirmar detalhes do lançamento",
2337
2353
  "CONFIRM_NEW_MARKET_PROPOSAL": "Confirmar nova proposta de mercado",
@@ -2348,7 +2364,7 @@
2348
2364
  "LAUNCH_A_MARKET": "Lançar um mercado",
2349
2365
  "LAUNCH_ANOTHER_MARKET": "Lançar outro mercado",
2350
2366
  "LAUNCH_MARKET": "Lançar mercado",
2351
- "LAUNCH_MARKET_AGREEMENT": "Ao clicar abaixo, você concorda que (a) há risco material de perda econômica ao lançar um mercado; (b) você é o único responsável por qualquer perda ou responsabilidade de lançar um mercado; (c) não há ganhos fixos ou garantidos do lançamento de um mercado; os ganhos apresentados são indicativos e podem variar significativamente; (d) você tomou de forma independente a decisão de lançar um mercado e não confiou em nenhuma recomendação de qualquer outra parte (incluindo a operadora deste site e o desenvolvedor de software do código); e (e) você realizou sua própria diligência e\/ou consultou um profissional qualificado para aconselhá-lo sobre a legalidade, conformidade regulamentar, tratamento fiscal, investimento e adequação financeira para o lançamento de um mercado.",
2367
+ "LAUNCH_MARKET_AGREEMENT": "Ao clicar abaixo, você concorda que: a) há risco material de perda econômica ao lançar um mercado; b) você é o único responsável por qualquer perda ou responsabilidade de lançar um mercado; c) não há ganhos fixos ou garantidos do lançamento de um mercado; os ganhos apresentados são indicativos e podem variar significativamente; d) você tomou de forma independente a decisão de lançar um mercado e não confiou em nenhuma recomendação de qualquer outra parte (incluindo a operadora deste site e o desenvolvedor de software do código); e e) você realizou sua própria diligência e\/ou consultou um profissional qualificado para aconselhá-lo sobre a legalidade, conformidade regulamentar, tratamento fiscal, investimento e adequação financeira para o lançamento de um mercado.",
2352
2368
  "LAUNCH_MARKET_TERMS": "Acordo de lançamento de mercado",
2353
2369
  "LAUNCH_MARKETS": "Lançar mercados",
2354
2370
  "LAUNCHING_MARKET_LOADING": "Lançando o mercado...",
@@ -2362,9 +2378,9 @@
2362
2378
  "MARKET_LAUNCH_DETAILS": "Selecione o mercado que você gostaria de lançar e adicione {DEPOSIT_AMOUNT} no MegaVault. Seus fundos ganharão uma APR estimada de {APR_PERCENTAGE} (com base nos últimos {PAST_DAYS} dias).",
2363
2379
  "MARKET_LAUNCH_DETAILS_2": "Lance imediatamente um novo mercado na Cadeia dYdX adicionando {DEPOSIT_AMOUNT} em {MEGAVAULT_LINK}. Os fundos adicionados ganharam uma APR estimada de {APR_PERCENTAGE} (com base nos últimos {PAST_DAYS} dias).",
2364
2380
  "MARKET_LAUNCH_DETAILS_3": "Selecione o mercado que você gostaria de lançar e adicione {DEPOSIT_AMOUNT} em {MEGAVAULT_LINK} por pelo menos {PAST_DAYS} dias. Os fundos adicionados ganharam uma APR estimada de {APR_PERCENTAGE}.",
2365
- "MARKET_LAUNCH_DETAILS_4": "Adicione {DEPOSIT_AMOUNT} em {MEGAVAULT_LINK} para lançar instantaneamente um mercado. Seus fundos serão bloqueados por uma estimativa de {NUM_DAYS} dias. O MegaVault tem uma APR estimada de {APR_PERCENTAGE}.",
2381
+ "MARKET_LAUNCH_DETAILS_4": "Adicione {DEPOSIT_AMOUNT} em {MEGAVAULT_LINK} para lançar instantaneamente um mercado. Seus fundos serão bloqueados por aproximadamente {NUM_DAYS} dias. O MegaVault tem uma APR estimada de {APR_PERCENTAGE}.",
2366
2382
  "MARKET_LAUNCHED": "Mercado lançado!",
2367
- "MARKET_NOW_LIVE_TRADE": "{MARKET} está agora ativo, comece a fazer trades.",
2383
+ "MARKET_NOW_LIVE_TRADE": "{MARKET} está agora ativo, comece a fazer trading.",
2368
2384
  "MARKET_TO_LAUNCH": "Mercado para lançar",
2369
2385
  "MESSAGE_DETAILS": "Detalhes da mensagem",
2370
2386
  "MSG_CREATE_CLOB_PAIR": "Msg criar clobPair",
@@ -2372,7 +2388,7 @@
2372
2388
  "MSG_CREATE_PERPETUAL": "Msg criar perpétuo",
2373
2389
  "MSG_DELAY_MESSAGE": "Msg mensagem de atraso",
2374
2390
  "MSG_SUBMIT_PROPOSAL": "Msg enviar proposta",
2375
- "NEW_MARKET_PROPOSAL_AGREEMENT": "Ao marcar a caixa abaixo, você reconhece e entende que (a) a lista pré-populada de mercados não reflete um endosso de qualquer ativo ou mercado específicos e não deve ser considerada como investimento, legal ou qualquer outra forma de aconselhamento profissional; (b) esta lista não é uma recomendação de nenhum mercado específico e os mercados são incluídos com base em avaliações de compatibilidade e funcionalidade de um ponto de vista técnico, usando dados públicos; e (c) você é encorajado a conduzir sua própria pesquisa e consultar um profissional jurídico qualificado para garantir a conformidade com as leis de quaisquer e todas as jurisdições aplicáveis. Além disso, você reconhece e entende que, ao clicar em “Propor novo mercado”, você criará uma proposta de governança on-chain — mais informações sobre propostas de governança on-chain podem ser encontradas neste {DOCUMENTATION_LINK}, que é independente e não afiliado ao host e à operadora deste site. O uso desse widget é proibido nos EUA, Canadá e em jurisdições sancionadas, conforme descrito na {TERMS_OF_USE}.",
2391
+ "NEW_MARKET_PROPOSAL_AGREEMENT": "Ao marcar a caixa abaixo, você reconhece e entende que: a) a lista pré-populada de mercados não reflete um endosso de qualquer ativo ou mercado específicos e não deve ser considerada como investimento, legal ou qualquer outra forma de aconselhamento profissional; b) esta lista não é uma recomendação de nenhum mercado específico e os mercados são incluídos com base em avaliações de compatibilidade e funcionalidade de um ponto de vista técnico, usando dados públicos; e c) você é encorajado a conduzir sua própria pesquisa e consultar um profissional jurídico qualificado para garantir a conformidade com as leis de quaisquer e todas as jurisdições aplicáveis. Além disso, você reconhece e entende que, ao clicar em “Propor novo mercado”, você criará uma proposta de governança on-chain — mais informações sobre propostas de governança on-chain podem ser encontradas neste {DOCUMENTATION_LINK}, que é independente e não afiliado ao host e à operadora deste site. O uso desse widget é proibido nos EUA, Canadá e em jurisdições sancionadas, conforme descrito na {TERMS_OF_USE}.",
2376
2392
  "NEW_MARKET_REWARDS_ENTRY_DESCRIPTION": "Selecione um ativo, confirme detalhes e inicie uma proposta de governança para adicionar um novo mercado à cadeia dYdX. Requer {REQUIRED_NUM_TOKENS} não staked {NATIVE_TOKEN_DENOM}.",
2377
2393
  "NOT_LAUNCHED": "Não lançado",
2378
2394
  "OR_MORE": "{NUMBER} ou mais",
@@ -2399,15 +2415,15 @@
2399
2415
  "VIEW_PROPOSAL": "Ver proposta"
2400
2416
  },
2401
2417
  "COMPLIANCE": {
2402
- "CLOSE_ONLY_MESSAGE_WITH_HELP": "Você foi bloqueado porque parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso. Você tem até {DATE} para sacar seus fundos antes de seu acesso ao frontend ser bloqueado. Se você acredita que houve um erro, entre em contato com o suporte em {HELP_LINK}.",
2403
- "PERMANENTLY_BLOCKED_MESSAGE_WITH_HELP": "Como você parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso e já teve a oportunidade de corrigir as circunstâncias que levaram às restrições na sua conta, você foi permanentemente bloqueado. Se você acredita que houve um erro, entre em contato com o suporte em {HELP_LINK}.",
2404
- "BLOCKED_MESSAGE": "Os perpétuos não estão disponíveis para pessoas residentes, localizadas ou incorporadas, ou que tenham um agente registrado, em um país bloqueado ou em um território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em {TERMS_OF_USE_LINK}.",
2405
- "BLOCKED_BANNER_MESSAGE": "Os perpétuos não estão disponíveis para pessoas residentes, localizadas ou incorporadas, ou que tenham um agente registrado, em um país bloqueado ou em um território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em {TERMS_OF_USE_LINK}. Se você acha que isso é um erro, entre em contato com o suporte em {HELP_LINK}."
2418
+ "CLOSE_ONLY_MESSAGE_WITH_HELP": "Você foi bloqueado porque parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso. Você tem até {DATE} para sacar seus fundos antes de seu acesso ao frontend ser bloqueado. Se você acredita que houve um erro, contate seu suporte em {HELP_LINK}.",
2419
+ "PERMANENTLY_BLOCKED_MESSAGE_WITH_HELP": "Como você parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso e já teve a oportunidade de corrigir as circunstâncias que levaram às restrições na sua conta, você foi permanentemente bloqueado. Se você acredita que houve um erro, contate seu suporte em {HELP_LINK}.",
2420
+ "BLOCKED_MESSAGE": "Os perpétuos não estão disponíveis para pessoas residentes, localizadas ou incorporadas, ou que tenham um agente registrado, em um país bloqueado ou num território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em{TERMS_OF_USE_LINK}.",
2421
+ "BLOCKED_BANNER_MESSAGE": "Os perpétuos não estão disponíveis para pessoas residentes, localizadas ou incorporadas, ou que tenham um agente registrado, em um país bloqueado ou num território restrito. Mais detalhes podem ser encontrados em {TERMS_OF_USE_LINK}. Se você acha que isso é um erro, contate o suporte em {HELP_LINK}."
2406
2422
  },
2407
2423
  "PREDICTION_MARKET": {
2408
2424
  "BINARY_SETTLEMENT": "Liquidação binária",
2409
2425
  "BINARY_SETTLEMENT_DESC": "O mercado será liquidado automaticamente em US$ 1 se o evento ocorrer. Caso contrário, ele será liquidado em US$ 0. O preço é equivalente à porcentagem de chance de o resultado ocorrer.",
2410
- "LEVERAGE_TRADE_EVENTS": "Alavancagem de resultados de eventos de trade",
2426
+ "LEVERAGE_TRADE_EVENTS": "Alavancagem dos resultados de eventos de trade",
2411
2427
  "LEVERAGE_TRADE_EVENTS_CONTINUATION": "Em uma ampla variedade de tópicos, incluindo política, esportes, música pop e muito mais.",
2412
2428
  "LEVERAGE_TRADE_US_ELECTION": "Alavancagem de trade do resultado da eleição dos EUA",
2413
2429
  "PREDICTION_MARKET_CONCLUDED": "{MARKET} chegou a uma conclusão",
@@ -2427,8 +2443,8 @@
2427
2443
  "AVAILABLE_BLOCK": "Bloco disponível",
2428
2444
  "AVAILABLE_ON_CHAIN": "Disponível em {CHAIN}",
2429
2445
  "BALANCE_ON_CHAIN": "Saldo em {CHAIN}",
2430
- "BANNER_ALPHA_CONTENT": "A cadeia dYdX está em Alpha: ajude a proteger a rede participando!",
2431
- "BANNER_CEASE_SUPPORT_WETHDYDX": "Seguindo uma {VOTE} decisão de governança da comunidade dYdX, o suporte a {SMART_CONTRACT} na Cadeia da dYdX deve ser descontinuado a partir de junho de 2025. Mais informações estão disponíveis aqui {BLOG_POST}. Os usuários devem observar e entender que quaisquer detentores de ethDYDX que não interagirem com o contrato inteligente wethDYDX antes da data em que a cadeia da dYdX deixará de oferecer suporte ao contrato inteligente wethDYDX (ou seja, junho de 2025) provavelmente não poderão converter seus tokens ethDYDX em tokens DYDX da Cadeia da dYdX no futuro (potencialmente por tempo indefinido).",
2446
+ "BANNER_ALPHA_CONTENT": "A cadeia dYdX está em Alpha: ajude a proteger a rede ao participar via staking!",
2447
+ "BANNER_CEASE_SUPPORT_WETHDYDX": "Seguindo uma governança {VOTE} da comunidade dYdX, o suporte a {SMART_CONTRACT} na Cadeia da dYdX deve ser descontinuado a partir de junho de 2025. Mais informações estão disponíveis aqui {BLOG_POST}. Os usuários devem observar e entender que quaisquer detentores de ethDYDX que não interagirem com o contrato inteligente wethDYDX antes da data em que a cadeia da dYdX deixará de oferecer suporte ao contrato inteligente wethDYDX (ou seja, junho de 2025) provavelmente não poderão converter seus tokens ethDYDX em tokens DYDX da Cadeia da dYdX no futuro (potencialmente por tempo indefinido).",
2432
2448
  "BEFORE": "Antes",
2433
2449
  "CHECK_STATUS": "Verifique o status",
2434
2450
  "CONFIRM_MIGRATION_DISCLAIMER_1": "Entendo que pode levar de 24 a 48 horas até que meus tokens estejam disponíveis na cadeia dYdX.",
@@ -2446,7 +2462,7 @@
2446
2462
  "FINALIZED": "Finalizado",
2447
2463
  "FINALIZING": "Finalizando",
2448
2464
  "GENERATED_ADDRESS_INFO": "Você poderá gerenciar o DYDX da sua cadeia dYdX em {TRADE_URL} usando a mesma carteira.",
2449
- "GENERATED_ADDRESS_VIA_ADDRESS": "Endereço da cadeia dYdX gerada via {ADDRESS_OR_WALLET_SIGNATURE}",
2465
+ "GENERATED_ADDRESS_VIA_ADDRESS": "Endereço da cadeia dYdX gerado via {ADDRESS_OR_WALLET_SIGNATURE}",
2450
2466
  "LATEST_BLOCK_HEIGHT": "Última altura do bloco",
2451
2467
  "HOW_TO_STAKE": "Como fazer stake?",
2452
2468
  "MIGRATION_BLOCKED_MESSAGE": "Uma vez que você parece ser residente ou estar usando essa interface de usuário de uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, você foi bloqueado e essa transação não pode ser concluída.",
@@ -2456,20 +2472,20 @@
2456
2472
  "MIGRATION_FAQ_DYDX_CHAIN_PORTAL": "O que é o Portal da cadeia dYdX?",
2457
2473
  "MIGRATION_FAQ_GAS_FEES_ANSWER": "Sim, os detentores que se envolverem com o portal terão que pagar os custos de “gas” em Ethereum. Os usuários não precisarão pagar custos de “gas” na cadeia dYdX.",
2458
2474
  "MIGRATION_FAQ_GAS_FEES": "Tenho que pagar taxas de “gas”?",
2459
- "MIGRATION_FAQ_HOW_LONG_ANSWER": "Quando o DYDX baseado em Ethereum for enviado com sucesso para o contrato inteligente de Ethereum, o detentor receberá o wethDYDX imediatamente. Os validadores da cadeia dYdX reconhecerão o tx de Ethereum depois que ele for finalizado (levando cerca de 20 minutos). Depois que os validadores da cadeia dYdX reconhecerem o tx da Ethereum, a liquidação do DYDX da cadeia dYdX será atrasada em 86400 blocos, o que significa aproximadamente 38,5 horas. Após o atraso de 86400 blocos, os validadores da cadeia dYdX enviarão ao endereço da cadeia dYdX a quantidade especificada de DYDX.",
2475
+ "MIGRATION_FAQ_HOW_LONG_ANSWER": "Quando o DYDX baseado em Ethereum for enviado com sucesso para o contrato inteligente de Ethereum, o detentor receberá o wethDYDX imediatamente. Os validadores da cadeia dYdX reconhecerão o tx de Ethereum depois que ele for finalizado (levando cerca de 20 minutos). Depois que os validadores da cadeia dYdX reconhecerem o tx da Ethereum, a liquidação do DYDX da cadeia dYdX será atrasada em 86400 blocos, o que significa aproximadamente 38,5 horas. Após o atraso de 86400 blocos, os validadores da cadeia dYdX enviarão ao endereço da cadeia dYdX o valor especificado de DYDX.",
2460
2476
  "MIGRATION_FAQ_HOW_LONG": "Quanto tempo deve levar a migração?",
2461
2477
  "MIGRATION_FAQ_HOW_TO_TRACK_ANSWER": "Depois que sua tx Ethereum for finalizada (o que leva cerca de 20 minutos), você poderá acompanhar sua migração pendente da cadeia dYdX na guia Migrações pendentes. Você pode filtrar a tabela colando um endereço de cadeia do dYdX para ver todas as suas migrações pendentes. Depois que a migração pendente for resolvida para o endereço da cadeia dYdX, a migração pendente não será mais mostrada na tabela.",
2462
2478
  "MIGRATION_FAQ_HOW_TO_TRACK": "Como posso acompanhar o andamento da minha migração?",
2463
- "MIGRATION_FAQ_WHAT_ADDRESS_ANSWER": "Os usuários que interagem com o portal podem enviar tokens DYDX da cadeia dYdX para qualquer endereço da cadeia dYdX. Os usuários podem enviar tokens diretamente para o endereço da cadeia dYdX, que é criado automaticamente a partir da assinatura do endereço Ethereum.",
2479
+ "MIGRATION_FAQ_WHAT_ADDRESS_ANSWER": "Os usuários que interagem com o portal podem enviar tokens DYDX da cadeia dYdX para qualquer endereço da cadeia dYdX. Os usuários podem enviar tokens diretamente ao endereço da cadeia dYdX, que é criado automaticamente a partir da assinatura do endereço Ethereum.",
2464
2480
  "MIGRATION_FAQ_WHAT_ADDRESS": "Para qual endereço posso enviar o DYDX da cadeia dYdX?",
2465
2481
  "MIGRATION_FAQ_WHAT_TOKENS_ANSWER": "Os detentores que se engajarem com sucesso no portal receberão wethDYDX na Ethereum e DYDX na cadeia dYdX.",
2466
2482
  "MIGRATION_FAQ_WHAT_TOKENS": "Quais tokens receberei?",
2467
- "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS_ANSWER": "Os wethDYDX são minerados 1:1 para todos os usuários que enviarem com sucesso DYDX baseados em Ethereum para o contrato inteligente. Os wethDYDX têm os mesmos direitos de governança v3 que os DYDX baseados em Ethereum e são transferíveis.",
2483
+ "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS_ANSWER": "Os wethDYDX são minerados 1:1 para todos os usuários que enviarem com sucesso DYDX baseados em Ethereum ao contrato inteligente. Os wethDYDX têm os mesmos direitos de governança v3 que os DYDX baseados em Ethereum e são transferíveis. Os wethDYDX não podem ser transferidos para v4.",
2468
2484
  "MIGRATION_FAQ_WRAPPED_TOKENS": "O que são os tokens Ethereum DYDX (\"wethDYDX\")?",
2469
2485
  "MIGRATION_HELP": "Ajuda com a migração",
2470
2486
  "NEW_MIGRATION": "Nova migração",
2471
2487
  "NOT_STARTED": "Não iniciado",
2472
- "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_I": "Esta tabela lista todas as migrações de tokens em andamento da Ethereum para a cadeia dYdX. Ele é atualizado periodicamente ou em um recarregamento manual da página. Novas entradas aparecerão alguns minutos após a finalização de suas transações de Ethereum correspondentes, o que normalmente leva cerca de 25 minutos.",
2488
+ "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_I": "Esta tabela lista todas as migrações de tokens em andamento da Ethereum para a cadeia dYdX. Ele é atualizado periodicamente ou num recarregamento manual da página. Novas entradas aparecerão alguns minutos após a finalização de suas transações de Ethereum correspondentes, o que normalmente leva cerca de 25 minutos.",
2473
2489
  "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_II": "Quando uma migração pendente for listada, você poderá acompanhar o bloco da cadeia dYdX para o qual os tokens serão transferidos. Observe que o tempo estimado mostrado é apenas uma aproximação, pois pode variar devido a flutuações no tempo de bloqueio da cadeia dYdX.",
2474
2490
  "PENDING_MIGRATIONS_DESCRIPTION_III": "Depois que a migração for resolvida, ela será removida dessa tabela durante a próxima atualização automática ou quando a página for atualizada manualmente.",
2475
2491
  "PENDING_MIGRATIONS": "Migrações pendentes",
@@ -2498,22 +2514,23 @@
2498
2514
  "V4_TESTNET": "Testnet 3 V4",
2499
2515
  "V4_TESTNET_DSRV": "Testnet 3 (DSRV) V4 ",
2500
2516
  "V4_TESTNET_DYDX": "Testnet 3 (dYdX) V4",
2501
- "V4_TESTNET_NODEFLEET": "Testnet 3 V4 (nodefleet) ",
2517
+ "V4_TESTNET_NODEFLEET": "Testnet 3 (nodefleet) V4",
2502
2518
  "V4_TESTNET_IMPERATOR": "Testnet 3 (Imperator) V4"
2503
2519
  },
2504
2520
  "ERRORS": {
2505
2521
  "BROADCAST_ERROR_SDK_5": "O saldo da carteira é insuficiente para cobrir as taxas de transação; deposite fundos adicionais.",
2522
+ "BROADCAST_ERROR_SDK_32": "A operação não pôde ser processada porque o carimbo de data\/hora enviado não estava dentro do intervalo de tempo válido do nó selecionado. Atualize a página e tente novamente.",
2506
2523
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2000": "A ordem Preencher ou encerrar não pôde ser totalmente preenchida.",
2507
2524
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2001": "Ordens de Somente reduzir não podem aumentar o tamanho da posição.",
2508
2525
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2002": "Ordens de Somente reduzir não podem alterar o lado da posição.",
2509
- "BROADCAST_ERROR_CLOB_2003": "Uma ordem de Somente publicar cruzaria uma ou mais ordens de fabricante.",
2526
+ "BROADCAST_ERROR_CLOB_2003": "Uma ordem de Somente postagem cruzaria uma ou mais ordens de maker.",
2510
2527
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2005": "A ordem violaria restrições isoladas de subconta.",
2511
2528
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3000": "Sinalizadores de ordem inválidos.",
2512
2529
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3001": "Ordem inválida: goodTilBlockTime.",
2513
2530
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3002": "Ordens com estado não podem exigir execução imediata.",
2514
2531
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3003": "O tempo de bloqueio é maior do que o GoodTilBlockTime da mensagem. Atualize a página e tente novamente.",
2515
2532
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3004": "O GoodTilBlockTime da mensagem vai além do StatefulOrderTimeWindow no futuro. Atualize a página e tente novamente.",
2516
- "BROADCAST_ERROR_CLOB_3005": "A ordem com estado existente tem prioridade igual ou superior à nova.",
2533
+ "BROADCAST_ERROR_CLOB_3005": "A ordem com estado existente tem prioridade igual ou superior a uma nova.",
2517
2534
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3006": "A ordem com estado não existe.",
2518
2535
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3007": "Falha na verificação de colaterização de ordem com estado. O tamanho da ordem pode ser muito grande. Tente novamente com uma ordem menor.",
2519
2536
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_3008": "A ordem com estado foi cancelada anteriormente e, portanto, não pode ser colocada.",
@@ -2522,14 +2539,14 @@
2522
2539
  "BROADCAST_ERROR_2000": "A ordem Preencher ou encerrar não pôde ser totalmente preenchida.",
2523
2540
  "BROADCAST_ERROR_2001": "Ordens de Somente reduzir não podem aumentar o tamanho da posição.",
2524
2541
  "BROADCAST_ERROR_2002": "Ordens de Somente reduzir não podem alterar o lado da posição.",
2525
- "BROADCAST_ERROR_2003": "Uma ordem de Somente publicar cruzaria uma ou mais ordens de fabricante.",
2542
+ "BROADCAST_ERROR_2003": "Uma ordem de Somente postagem cruzaria uma ou mais ordens de maker.",
2526
2543
  "BROADCAST_ERROR_2005": "A ordem violaria restrições isoladas de subconta.",
2527
2544
  "BROADCAST_ERROR_3000": "Sinalizadores de ordem inválidos.",
2528
2545
  "BROADCAST_ERROR_3001": "Ordem inválida: goodTilBlockTime.",
2529
2546
  "BROADCAST_ERROR_3002": "Ordens com estado não podem exigir execução imediata.",
2530
2547
  "BROADCAST_ERROR_3003": "O tempo de bloqueio é maior do que o GoodTilBlockTime da mensagem.",
2531
2548
  "BROADCAST_ERROR_3004": "O GoodTilBlockTime da mensagem vai além do StatefulOrderTimeWindow no futuro.",
2532
- "BROADCAST_ERROR_3005": "A ordem com estado existente tem prioridade igual ou superior à nova.",
2549
+ "BROADCAST_ERROR_3005": "A ordem com estado existente tem prioridade igual ou superior a uma nova.",
2533
2550
  "BROADCAST_ERROR_3006": "A ordem com estado não existe.",
2534
2551
  "BROADCAST_ERROR_3007": "Falha na verificação de colaterização de ordem com estado.",
2535
2552
  "BROADCAST_ERROR_3008": "A ordem com estado foi cancelada anteriormente e, portanto, não pode ser colocada.",
@@ -2541,57 +2558,58 @@
2541
2558
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_MESSAGE": "Taxa limitada alcançada para esse endereço IP. Tente novamente mais tarde.",
2542
2559
  "SOMETHING_WENT_WRONG_WITH_MESSAGE": "Algo deu errado: {ERROR_MESSAGE}",
2543
2560
  "SOMETHING_WENT_WRONG": "Algo deu errado. Tente novamente mais tarde.",
2561
+ "NETWORKING_ERROR": "Erro ao conectar à rede. Verifique sua conexão com a internet, atualize a página e tente novamente.",
2544
2562
  "TIMESTAMP_DISCREPANCY": "Como medida de segurança, verificamos os carimbos de data\/hora ao autenticar sua conta. Certifique-se de que o relógio do sistema esteja sincronizado corretamente e atualize o aplicativo."
2545
2563
  },
2546
2564
  "TRADE_BOX": {
2547
- "AMOUNT_INPUT_STEP_SIZE": "Valor da ordem deve ser um fator de {STEP_SIZE}.",
2565
+ "AMOUNT_INPUT_STEP_SIZE": "Valor da ordem deve ser um fator de{STEP_SIZE}.",
2548
2566
  "BRACKET_ORDER_FAILED_TO_PLACE": "Uma ou mais ordens em sua ordem de suporte falharam. Verifique a aba Ordens para revisar suas ordens de take profit e stop loss ativas.",
2549
2567
  "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo de stop loss deve ficar acima do preço esperado da ordem de mercado: US$ {EXPECTED_PRICE}.",
2550
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo de stop loss está muito próximo do preço de liquidação. Esta ordem de stop loss pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite o preço de disparo acima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2551
- "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo da ordem de stop loss deve ficar abaixo do preço esperado para a ordem de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2568
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo de stop loss está muito próximo do preço de liquidação. Esta ordem de stop loss pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite um preço de disparo acima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2569
+ "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo da ordem de stop loss deve ficar abaixo do preço esperado à ordem de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2552
2570
  "BRACKET_ORDER_STOP_LOSS_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo de stop loss está muito próximo do preço de liquidação. Esta ordem de stop loss pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite um preço de disparo abaixo de US$ {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2553
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo da ordem de take profit deve ficar acima do preço esperado para a ordem de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2554
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Caso o preço de disparo da ordem de take profit estiver muito próximo ao seu preço de liquidação — a ordem de take profit pode não ser totalmente executada antes de você obter sua liquidação. Digite o preço de disparo acima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2555
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo da ordem de take profit deve ficar abaixo do preço esperado para a ordem de mercado: US$ {EXPECTED_PRICE}.",
2556
- "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Caso o preço de disparo da ordem de take profit estiver muito próximo ao seu preço de liquidação — a ordem de take profit pode não ser totalmente executada antes de você obter sua liquidação. Digite um preço de disparo abaixo de US$ {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2557
- "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite um preço de disparo acima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} ou use uma ordem limite de stop.",
2558
- "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Esse trade resultaria em uma alavancagem inválida na sua posição. Para evitar riscos, posições maiores têm alavancagens máximas menores.",
2571
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo da ordem de take profit deve ficar acima do preço esperado à ordem de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
2572
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo da ordem de take profit está muito próximo ao seu preço de liquidação — a ordem de take profit pode não ser totalmente executada antes de você obter sua liquidação. Digite um preço de disparo acima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2573
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "O preço de disparo da ordem de take profit deve ficar abaixo do preço esperado à ordem de mercado: US$ {EXPECTED_PRICE}.",
2574
+ "BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo da ordem de take profit está muito próximo ao seu preço de liquidação — a ordem de take profit pode não ser totalmente executada antes de você obter sua liquidação. Digite um preço de disparo abaixo de US$ {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2575
+ "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite um preço de disparo abaixo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} ou use uma ordem limite de stop.",
2576
+ "INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Esse trade resultaria numa alavancagem inválida na sua posição. Para limitar riscos, posições maiores têm alavancagens máximas menores.",
2559
2577
  "INVALID_NEW_ACCOUNT_MARGIN_USAGE": "Esse trade resultaria em mais de 100% do uso de margem na sua conta.",
2560
- "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Esse trade resultaria em uma alavancagem inválida sobre sua posição.",
2578
+ "INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Esse trade resultaria numa alavancagem inválida sobre sua posição.",
2561
2579
  "INVALID_SIGNATURE": "Essa ordem não pôde ser colocada devido a uma assinatura inválida. Sua conta pode estar fora de sincronização. Reconecte sua carteira e tente novamente.",
2562
- "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite deve estar acima de seu preço de disparo para que essa ordem seja executada quando for disparada. Ajuste o preço limite ou altere o método de execução.",
2563
- "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite deve ficar abaixo do preço de disparo para que a ordem seja executada quando for disparada. Ajuste o preço limite ou altere o método de execução.",
2580
+ "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite deve estar acima de seu preço de disparo para que essa ordem seja executada após disparada. Ajuste o preço limite ou altere seu método de execução.",
2581
+ "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite deve ficar abaixo do preço de disparo para que a ordem seja executada quando for disparada. Ajuste o preço limite ou altere seu método de execução.",
2564
2582
  "LIMITED_ORDERS_FOR_PAIR": "Este par permite apenas uma quantidade limitada de ordens por lado.",
2565
- "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria em uma slippage do preço do oráculo {SLIPPAGE} dada a liquidez atual. Use uma ordem limite se você ainda pretende colocar esta ordem.",
2566
- "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria num impacto no preço do livro de registro de pedidos de {SLIPPAGE} devido à liquidez atual. Use uma ordem limite se você ainda pretende colocar esta ordem.",
2567
- "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria em uma slippage do preço do oráculo {SLIPPAGE} dada a liquidez atual.",
2583
+ "MARKET_ORDER_ERROR_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria numa slippage de preço do oráculo {SLIPPAGE} dada a liquidez atual. Use uma ordem limite se você ainda pretende colocar esta ordem.",
2584
+ "MARKET_ORDER_ERROR_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria num preço de impacto do livro de registro de pedidos {SLIPPAGE} devido à liquidez atual. Use uma ordem limite se você ainda pretende colocar esta ordem.",
2585
+ "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria numa slippage de preço do oráculo em {SLIPPAGE} dada a liquidez atual.",
2568
2586
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria num impacto no preço do livro de registro de pedidos de {SLIPPAGE} devido à liquidez atual. ",
2569
2587
  "MARKET_ORDER_NOT_ENOUGH_LIQUIDITY": "Não há liquidez suficiente para preencher esta ordem de mercado. Tente um valor de ordem menor.",
2570
2588
  "MARKET_ORDER_ONE_SIDED_LIQUIDITY": "Esta ordem de mercado não é recomendada devido à liquidez unilateral do livro de registro de pedidos. Coloque uma ordem limite.",
2571
- "MARKET_ORDER_PRICE_IMPACT_AT_MAX_LEVERAGE": "Esta ordem tem um impacto de preço nulo e poderia potencialmente colocar sua posição acima da alavancagem máxima. Tente um valor de ordem menor.",
2589
+ "MARKET_ORDER_PRICE_IMPACT_AT_MAX_LEVERAGE": "Esta ordem tem certo preço de impacto e poderia colocar sua posição acima da alavancagem máxima. Tente um valor de ordem menor.",
2572
2590
  "NEW_POSITION_SIZE_OVER_MAX": "Este trade pode resultar em um tamanho da posição maior que o tamanho máximo de {MAX_SIZE} {SYMBOL}.",
2573
2591
  "NO_EQUITY_DEPOSIT_FIRST": "É preciso depositar fundos antes de colocar ordens.",
2574
2592
  "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Esta ordem pode deixar sua conta abaixo do limite de colaterização deste mercado. Tente um valor menor.",
2575
- "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Esta ordem pode ser executada por uma ou mais de suas próprias ordens atuais. Cancele quaisquer ordens conflitantes ou ajuste o valor da ordem.",
2576
- "ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "O tamanho da ordem está abaixo do tamanho mínimo de {MIN_SIZE} {SYMBOL}",
2577
- "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Devido às ordens abertas atuais, esta ordem poderá resultar em uma alavancagem inválida na sua posição. Feche algumas ou todas as ordens que seriam executadas antes desta ou reduza o tamanho de suas ordens.",
2593
+ "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Esta ordem pode ser executada por uma ou mais de suas próprias ordens atuais. Cancele quaisquer ordens conflitantes ou ajuste o valor de sua ordem.",
2594
+ "ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "O tamanho da sua ordem está abaixo do tamanho mínimo de ordem: {MIN_SIZE} {SYMBOL}",
2595
+ "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Devido às ordens abertas atuais, esta ordem poderá resultar numa alavancagem inválida na sua posição. Feche algumas ou todas as ordens que seriam executadas antes desta ou reduza o tamanho de sua ordem.",
2578
2596
  "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Esta ordem mudaria ou aumentaria sua posição. Desmarque a opção Somente reduzir ou reduza o tamanho da ordem.",
2579
- "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite um preço de disparo acima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} ou use uma ordem Stop limit.",
2597
+ "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Digite um preço de disparo acima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} ou use uma ordem limite Stop.",
2580
2598
  "TAKER_FEE_INVALID": "Suas taxas podem ter sido alteradas. Atualize o aplicativo e tente novamente.",
2581
2599
  "TARGET_LEVERAGE_NEGATIVE": "Sua alavancagem alvo não pode ser negativa. Digite um número positivo.",
2582
2600
  "TARGET_LEVERAGE_TOO_HIGH": "Sua alavancagem alvo é muito alta. Reduza sua alavancagem alvo.",
2583
2601
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo precisa estar acima do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}.",
2584
2602
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo precisa estar abaixo do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}.",
2585
2603
  "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Atualize o preço de disparo ou use uma ordem Stop limit.",
2586
- "USER_MAX_ORDERS": "Esta ordem colocaria você acima do limite máximo de 20 ordens abertas por mercado, por ordem.",
2604
+ "USER_MAX_ORDERS": "Esta ordem colocaria você acima do limite máximo de 20 ordens abertas por mercado, por lado.",
2587
2605
  "USER_MAX_ORDERS_FOR_EQUITY_TIER": "Esta ordem colocaria você acima do limite do nível de equity de {LIMIT} ordens abertas",
2588
2606
  "USER_MAX_ORDERS_FOR_CURRENT_EQUITY_TIER": "Essa ordem colocaria você acima do limite de {LIMIT} ordens abertas para seu nível de capital. O próximo nível de capital está em {EQUITY}.",
2589
2607
  "USER_MAX_ORDERS_FOR_TOP_EQUITY_TIER": "Essa ordem colocaria você acima do limite de {LIMIT} ordens abertas.",
2590
- "WOULD_NOT_REDUCE": "Sua posição não será reduzida se a ordem for preenchido.",
2591
- "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Com esta ordem, sua posição não seria reduzida. Desmarque a opção Apenas reduzir se quiser colocar sua ordem.",
2592
- "INVALID_GOOD_TIL_MAX_90_DAYS": "Good Til excede o máximo de 90 dias.",
2608
+ "WOULD_NOT_REDUCE": "Sua posição não será reduzida se a ordem for preenchida.",
2609
+ "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Com esta ordem, sua posição não seria reduzida. Desmarque a opção Somente reduzir se quiser colocar sua ordem.",
2610
+ "INVALID_GOOD_TIL_MAX_90_DAYS": "Válido até excede o máximo de 90 dias.",
2593
2611
  "POSITION_LEVERAGE_OVER_MAX": "A alavancagem da posição resultante seria superior à alavancagem máxima para este mercado.",
2594
- "ISOLATED_MARGIN_LIMIT_ORDER_BELOW_MINIMUM": "Sua ordem está abaixo do requisito mínimo de garantia para ordens de margem isoladas. As ordens de margem isoladas exigem pelo menos {MIN_VALUE} de garantia."
2612
+ "ISOLATED_MARGIN_LIMIT_ORDER_BELOW_MINIMUM": "Sua ordem está abaixo do requisito mínimo de garantia para ordens de margem isolada. As ordens de margem isolada exigem ao menos{MIN_VALUE} de garantia."
2595
2613
  },
2596
2614
  "TRADE_BOX_TITLE": {
2597
2615
  "AMOUNT_INPUT_STEP_SIZE": "Intervalo de aumento\/redução",
@@ -2607,9 +2625,9 @@
2607
2625
  "MARKET_ORDER_PRICE_IMPACT_AT_MAX_LEVERAGE": "Alavancagem possivelmente inválida",
2608
2626
  "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Slippage excessiva",
2609
2627
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Slippage excessiva",
2610
- "NEW_POSITION_SIZE_OVER_MAX": "Tamanho de posição máximo",
2628
+ "NEW_POSITION_SIZE_OVER_MAX": "Tamanho da posição máxima",
2611
2629
  "NO_EQUITY_DEPOSIT_FIRST": "Deposite primeiro",
2612
- "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Limiar de garantia",
2630
+ "ORDER_BELOW_COLLATERALIZATION": "Limite de colaterização",
2613
2631
  "ORDER_CROSSES_OWN_ORDER": "Cruzar ordens próprias",
2614
2632
  "ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "Abaixo do tamanho mínimo",
2615
2633
  "ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Alavancagem inválida",
@@ -2619,7 +2637,7 @@
2619
2637
  "STOP_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Preço stop inválido",
2620
2638
  "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Preço de disparo inválido",
2621
2639
  "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Preço de disparo inválido",
2622
- "MISSING_TRADE_SIZE": "Digite o valor para o trade",
2640
+ "MISSING_TRADE_SIZE": "Digite o valor para trade",
2623
2641
  "MISSING_LIMIT_PRICE": "Digite o preço limite",
2624
2642
  "MISSING_STOP_PRICE": "Digite o preço de stop",
2625
2643
  "MISSING_TRIGGER_PRICE": "Digite o preço de disparo",
@@ -2628,8 +2646,8 @@
2628
2646
  "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Take profit de mercado",
2629
2647
  "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Risco de liquidação",
2630
2648
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Risco de liquidação",
2631
- "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Apenas reduzir",
2632
- "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Apenas reduzir",
2649
+ "ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Somente reduzir",
2650
+ "WOULD_NOT_REDUCE_UNCHECK": "Somente reduzir",
2633
2651
  "LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Preço limite inválido",
2634
2652
  "LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Preço limite inválido",
2635
2653
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "Preço limite",
@@ -2645,7 +2663,7 @@
2645
2663
  "CONNECT_WALLET_TO_TRADE": "Conecte a carteira",
2646
2664
  "DEPOSIT_TO_TRADE": "Depositar",
2647
2665
  "USER_MAX_ORDERS": "Muitas ordens abertas",
2648
- "INVALID_GOOD_TIL": "Good Til inválido",
2666
+ "INVALID_GOOD_TIL": "\"Válida até\" inválido",
2649
2667
  "ISOLATED_MARGIN_LIMIT_ORDER_BELOW_MINIMUM": "Abaixo do tamanho mínimo"
2650
2668
  },
2651
2669
  "TRADING_VIEW": {
@@ -2657,19 +2675,20 @@
2657
2675
  "ORDER_MODIFICATION_ERROR_TP_PRICE_LOWER": "O preço de Take profit precisa ser menor do que o preço atual."
2658
2676
  },
2659
2677
  "TRIGGERS_FORM": {
2660
- "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Insira um preço de disparo abaixo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2678
+ "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Insira um preço de disparo abaixo de{TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2661
2679
  "LOSS_COLON": "Prejuízo:",
2662
2680
  "PRICE_MUST_POSITIVE": "Todos os preços inseridos devem ser positivos. Ajuste os preços que você inseriu.",
2663
2681
  "PROFIT_COLON": "Lucro:",
2682
+ "TRIGGERS_EQUITY_TIER_ERROR": "Não é possível colocar a ordem devido ao limite de nível de equity. A subconta atual tem {CURRENT_EQUITY} em patrimônio e, portanto, pode ter apenas até {MAX_ORDERS} ordens abertas. Traga a equidade para {NEXT_TIER_EQUITY} nesta subconta para aumentar o limite.",
2664
2683
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "O preço de disparo está muito próximo do preço de liquidação — esta ordem pode não ser executada totalmente antes de ser liquidada. Insira um preço de disparo acima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2665
- "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de stop loss deve estar acima do seu preço de disparo para que essa ordem seja executada quando o disparo for disparado. Ajuste seu preço limite.",
2666
- "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de stop loss deve estar abaixo do seu preço de disparo para que essa ordem seja preenchida quando ocorrer um disparo. Ajuste seu preço limite.",
2667
- "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo precisa estar acima do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}.",
2684
+ "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de stop loss deve estar acima do seu preço de disparo para que essa ordem seja executada após disparo. Ajuste seu preço limite.",
2685
+ "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de stop loss deve estar abaixo do seu preço de disparo para que essa ordem seja preenchida após um disparo. Ajuste seu preço limite.",
2686
+ "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo para stop loss precisa estar acima do preço do oráculo atual:{INDEX_PRICE}.",
2668
2687
  "STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo de stop loss precisa estar abaixo do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}.",
2669
- "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de take profit deve estar acima do seu preço de disparo para que essa ordem seja executada quando o disparo for disparado. Ajuste seu preço limite.",
2670
- "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de take profit deve estar abaixo do seu preço de disparo para que essa ordem seja preenchida quando ocorrer um disparo. Ajuste seu preço limite.",
2671
- "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo precisa estar acima do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}.",
2672
- "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo de take profit precisa estar acima do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}."
2688
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de take profit deve estar acima do seu preço de disparo para que essa ordem seja executada após disparo. Ajuste seu preço limite.",
2689
+ "TAKE_PROFIT_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Seu preço limite de take profit deve estar abaixo do seu preço de disparo para que essa ordem seja preenchida após disparo. Ajuste seu preço limite.",
2690
+ "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo para take profit precisa estar acima do preço do oráculo atual:{INDEX_PRICE}.",
2691
+ "TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Seu preço de disparo de take profit precisa estar abaixo do preço do oráculo atual: {INDEX_PRICE}."
2673
2692
  },
2674
2693
  "TRIGGERS_FORM_TITLE": {
2675
2694
  "BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Risco de liquidação",
@@ -2688,7 +2707,7 @@
2688
2707
  "INDEXER_ALERT": "Alerta do indexador",
2689
2708
  "INDEXER_DOWN": "Não foi possível obter a altura do bloco atual do Indexador.",
2690
2709
  "INDEXER_HALTED": "O indexador parou no bloco {HALTED_BLOCK}.",
2691
- "INDEXER_TRAILING": "O indexador está acompanhando o Validador por {TRAILING_BLOCKS} blocos. Espere por atrasos consideráveis.",
2710
+ "INDEXER_TRAILING": "O indexador está acompanhando o Validador por {TRAILING_BLOCKS} blocos, considere um atraso expressivo.",
2692
2711
  "VALIDATOR_ALERT": "Alerta de Validador",
2693
2712
  "VALIDATOR_DOWN": "Não foi possível obter a altura do bloco atual.",
2694
2713
  "VALIDATOR_HALTED": "O Validador parou no bloco {HALTED_BLOCK}.",
@@ -2696,9 +2715,9 @@
2696
2715
  },
2697
2716
  "ONBOARDING": {
2698
2717
  "WALLET_RESTRICTED_ERROR_TITLE": "Carteira restrita",
2699
- "WALLET_RESTRICTED_ERROR_MESSAGE": "Como esse endereço parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, ele foi bloqueado.",
2700
- "WALLET_RESTRICTED_WITHDRAWAL_TRANSFER_DESTINATION_ERROR_MESSAGE": "Como o endereço de destino parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, o endereço de destino foi bloqueado e essa transação não pode ser concluída.",
2701
- "WALLET_RESTRICTED_WITHDRAWAL_TRANSFER_ORIGINATION_ERROR_MESSAGE": "Como o endereço de origem parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, o endereço de origem foi bloqueado e essa transação não pode ser concluída.",
2718
+ "WALLET_RESTRICTED_ERROR_MESSAGE": "Como esse endereço parece ser residente, ou estar em trading em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, ele foi bloqueado.",
2719
+ "WALLET_RESTRICTED_WITHDRAWAL_TRANSFER_DESTINATION_ERROR_MESSAGE": "Como o endereço de destino parece ser residente, ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, o endereço de destino foi bloqueado e essa transação não pode ser concluída.",
2720
+ "WALLET_RESTRICTED_WITHDRAWAL_TRANSFER_ORIGINATION_ERROR_MESSAGE": "Como o endereço de origem parece ser residente, ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso, o endereço de origem foi bloqueado e essa transação não pode ser concluída.",
2702
2721
  "REGION_NOT_PERMITTED_TITLE": "Restrito",
2703
2722
  "REGION_NOT_PERMITTED_SUBTITLE": "Você foi bloqueado porque parece ser residente ou estar negociando em uma jurisdição que viola nossos termos de uso, ou se envolveu em atividades que violam nossos termos de uso. Você pode sacar seus fundos do protocolo a qualquer momento.",
2704
2723
  "BANNED_USER": "Como você parece ser um residente ou alguém que está negociando a partir de uma jurisdição que viola nossos termos de uso, você foi permanentemente bloqueado de realizar transferências dentro do protocolo, realizar saques rápidos para remover fundos do protocolo e colocar ordens que não sejam ordens de mercado que reduzem suas posições. Você pode sacar seus fundos do protocolo a qualquer momento.",
@@ -2708,10 +2727,10 @@
2708
2727
  "INVALID_EMAIL": "Digite um endereço de e-mail válido.",
2709
2728
  "INVALID_USERNAME": "Os nomes de usuário devem começar com uma letra, ter menos de 24 caracteres e conter apenas letras, números e underlines.",
2710
2729
  "KEY_RECOVERY_FAILED": "A recuperação da chave falhou. Tente novamente com a “Assinatura Legada” habilitada.",
2711
- "LEDGER_U2F_REQUIRED": "Um navegador com suporte a U2F é necessário para conexões à Ledger. Certifique-se de que este recurso tenha suporte no seu navegador.",
2730
+ "LEDGER_U2F_REQUIRED": "Um navegador com suporte a U2F é necessário para conexões à Ledger. Certifique-se de que este recurso tenha suporte no seu navegador atual.",
2712
2731
  "PRICE_IMPACT_TOO_HIGH": "Não há liquidez suficiente para o valor solicitado, a slippage resultante excede nosso limite de segurança.",
2713
- "USERNAME_TAKEN": "Este nome de usuário está em uso.",
2714
- "WALLET_NO_TRANSACTIONS": "Esta carteira não tem fundos e nenhuma transação anterior. Deposite fundos na sua carteira para continuar o onboarding."
2732
+ "USERNAME_TAKEN": "Este nome de usuário está em uso.",
2733
+ "WALLET_NO_TRANSACTIONS": "Esta carteira não tem fundos e nenhuma transação anterior. Deposite fundos na sua carteira para continuar a integração."
2715
2734
  },
2716
2735
  "DEPOSIT_MODAL": {
2717
2736
  "DEPOSIT_ACCOUNT_OUT_OF_SYNC": "Sua conta não está sincronizada. Reconecte sua carteira e tente novamente.",
@@ -2728,49 +2747,49 @@
2728
2747
  "MIN_SLOW_WITHDRAW_AMOUNT": "O valor de saque lento deve ser maior ou igual a 10, ou ao saldo total da conta.",
2729
2748
  "RESTRICTED_OPEN_POSITIONS_WITHDRAW": "Sua conta está restrita. Você precisa fechar todas as suas posições antes de fazer o saque.",
2730
2749
  "WITHDRAWAL_FAILED_TRY_AGAIN": "Seu pedido de retirada falhou. Tente novamente.",
2731
- "WITHDRAWAL_UNDERCOLLATERALIZED": "Seu pedido de retirada deixaria a sua conta sem garantia. Tente um valor menor.",
2750
+ "WITHDRAWAL_UNDERCOLLATERALIZED": "Seu pedido de retirada deixaria a sua conta subcolateralizada. Tente um valor menor.",
2732
2751
  "WITHDRAWN_TO_CHAINID": "Ocorreu um erro ao fazer o saque, os fundos sacados podem ser recuperados em{CHAIN_ID}.",
2733
- "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE_DUE_TO_FEE": "Não é possível sacar mais do que a sua garantia gratuita. Verifique a taxa para o saque rápido ao digitar um valor.",
2734
- "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE": "Não é possível sacar mais do que a sua garantia gratuita.",
2752
+ "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE_DUE_TO_FEE": "Não é possível sacar além da condição sem garantia. Verifique a taxa para o saque rápido ao digitar um valor.",
2753
+ "WITHDRAW_MORE_THAN_FREE": "Não é possível sacar além da condição sem garantia.",
2735
2754
  "WITHDRAW_MUST_SPECIFY_ADDRESS": "Informe um endereço de destino.",
2736
2755
  "WITHDRAW_MUST_SPECIFY_ASSET": "Por favor, selecione um ativo para saque.",
2737
2756
  "WITHDRAW_MUST_SPECIFY_CHAIN": "Selecione uma cadeia de origem para saque."
2738
2757
  },
2739
2758
  "TRANSFER_MODAL": {
2740
- "AMOUNT_MINIMUM_ERROR": "O valor deve ser superior a {NUMBER}{TOKEN}",
2759
+ "AMOUNT_MINIMUM_ERROR": "O valor deve ser superior a {NUMBER} {TOKEN}",
2741
2760
  "TRANSFER_INVALID_DYDX_ADDRESS": "Endereço de cadeia dYdX inválido.",
2742
2761
  "TRANSFER_INVALID_ETH_ADDRESS": "Não foi possível encontrar uma conta associada ao endereço desta carteira.",
2743
2762
  "TRANSFER_MORE_THAN_FREE": "Não é possível transferir mais do que seu valor sem garantia.",
2744
2763
  "TRANSFER_TO_YOURSELF": "Não é possível concluir uma transferência direta para o seu próprio endereço de carteira.",
2745
2764
  "TRANSFER_INSUFFICIENT_GAS": "O saldo em {TOKEN} ({BALANCE} {TOKEN}) na sua carteira da cadeia pode não cobrir as taxas de transação. Deposite mais fundos.",
2746
- "TRANSFER_WITHOUT_MEMO": "Transferir para um câmbio centralizado sem o memo que eles forneceram, pode resultar em perda de fundos."
2765
+ "TRANSFER_WITHOUT_MEMO": "Transferir a um câmbio centralizado, sem o memo fornecido por eles, pode resultar em perda de fundos."
2747
2766
  },
2748
2767
  "ADJUST_ISOLATED_MARGIN": {
2749
2768
  "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_MORE_THAN_FREE": "A transferência dessa garantia colocaria você acima da alavancagem máxima do mercado. Insira um valor menor.",
2750
2769
  "ISOLATED_MARGIN_ADJUSTMENT_INVALID_AMOUNT": "Digite um valor válido."
2751
2770
  },
2752
2771
  "NEW_MARKET_WIDGET": {
2753
- "LAUNCHING_MARKET_REQUIRES_USDC": "O lançamento de um mercado exige um mínimo de {USDC_AMOUNT}USDC de garantia livre cruzada",
2772
+ "LAUNCHING_MARKET_REQUIRES_USDC": "O lançamento de um mercado exige um mínimo de {USDC_AMOUNT}USDC sem garantia cruzada.",
2754
2773
  "NOT_ENOUGH_BALANCE": "Você precisa de pelo menos {NUM_TOKENS_REQUIRED} {NATIVE_TOKEN_DENOM} para adicionar um mercado."
2755
2774
  },
2756
2775
  "WALLET_SPECIFIC": {
2757
2776
  "CHAIN_MISMATCH": "Altere a rede da sua carteira e tente novamente.",
2758
2777
  "ERROR_WITH_APPROVAL": "Ocorreu um erro com sua aprovação.",
2759
- "INSUFFICIENT_GAS_BALANCE": "Saldo de \"gás\" insuficiente. Adicione fundos de \"gás\" e tente novamente.",
2760
- "USER_REJECTED": "O utilizador rejeitou o pedido.",
2778
+ "INSUFFICIENT_GAS_BALANCE": "Saldo de \"gas\" insuficiente. Adicione fundos de \"gas\" e tente novamente.",
2779
+ "USER_REJECTED": "O usuário rejeitou o pedido.",
2761
2780
  "YOUR_APPROVAL_FAILED": "Sua aprovação falhou. Tente novamente."
2762
2781
  }
2763
2782
  },
2764
2783
  "WARNINGS": {
2765
2784
  "ACCOUNT_FUND_MANAGEMENT": {
2766
- "WITHDRAWAL_LIMIT_OVER": "Insira um valor menor. O limite máximo de saque da chain dYdX atualmente é {USDC_LIMIT}.",
2785
+ "WITHDRAWAL_LIMIT_OVER": "Insira um valor menor. O limite máximo de saque da cadeia dYdX atualmente é {USDC_LIMIT}.",
2767
2786
  "WITHDRAWAL_LIMIT_OVER_TITLE": "Insira um valor menor.",
2768
2787
  "WITHDRAWAL_LIMIT_OVER_DESCRIPTION": "O limite máximo de saque da cadeia dYdX atualmente é {USDC_LIMIT}.",
2769
2788
  "WITHDRAWAL_LIMIT_OVER_ACTION": "Modificar valor",
2770
- "WITHDRAWAL_PAUSED_TITLE": "Os saques foram temporariamente interrompidos",
2789
+ "WITHDRAWAL_PAUSED_TITLE": "Os saques estão pausados",
2771
2790
  "WITHDRAWAL_PAUSED_DESCRIPTION": "Tente novamente em {SECONDS} segundos.",
2772
- "WITHDRAWAL_PAUSED_ACTION": "Saques interrompidos",
2773
- "TRANSFERS_PAUSED_TITLE": "As transferências foram temporariamente interrompidas",
2791
+ "WITHDRAWAL_PAUSED_ACTION": "Saques pausados",
2792
+ "TRANSFERS_PAUSED_TITLE": "As transferências foram pausadas",
2774
2793
  "TRANSFERS_PAUSED_DESCRIPTION": "Tente novamente em {SECONDS} segundos.",
2775
2794
  "TRANSFERS_PAUSED_ACTION": "Transferências interrompidas"
2776
2795
  },
@@ -2781,12 +2800,12 @@
2781
2800
  "TRADE_BOX": {
2782
2801
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_HIGHER": "A slippage nessa ordem é baixa — recomendamos um preço limite de ${LIMIT_PRICE} ou superior para melhorar suas chances de executar essa ordem. Sua ordem será executada pelo melhor preço possível quando for disparada.",
2783
2802
  "LIMIT_PRICE_TRIGGER_PRICE_SLIPPAGE_LOWER": "A slippage nessa ordem é baixa — recomendamos um preço limite de ${LIMIT_PRICE} ou inferior para melhorar suas chances de executar essa ordem. Sua ordem será executada pelo melhor preço possível quando for disparada.",
2784
- "MARKET_ORDER_CLOSE_TO_MAX_LEVERAGE": "Essa ordem colocaria sua posição próxima à alavancagem máxima permitida. Se houver uma slippage sobre o preço esperado no momento da execução, sua ordem poderá falhar.",
2785
- "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria em uma slippage do preço do oráculo {SLIPPAGE} dada a liquidez atual.",
2786
- "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria num impacto no preço do livro de registro de pedidos de {SLIPPAGE} devido à liquidez atual.",
2787
- "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "Atualmente, {MARKET} está no modo de fechamento. Novas posições não podem ser criadas.",
2788
- "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Não garantimos que as ordens Stop-market na dYdX serão executadas dependendo da liquidez no momento de disparo. Para ter mais controle, tente usar uma ordem de Stop limite.",
2789
- "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Não garantimos que as ordens de mercado Take profit na dYdX serão executadas dependendo da liquidez no momento de disparo. Para ter mais controle, tente uma ordem limitada de Take Profit (TP).",
2803
+ "MARKET_ORDER_CLOSE_TO_MAX_LEVERAGE": "Essa ordem colocaria sua posição próxima à alavancagem máxima permitida. Se houver uma slippage no topo do preço esperado, e no momento da execução, sua ordem poderá falhar.",
2804
+ "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria numa slippage de preço do oráculo em {SLIPPAGE} dada a liquidez atual.",
2805
+ "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Esta ordem de mercado resultaria num impacto no preço do livro de registro de pedidos de {SLIPPAGE} devido à liquidez atual. ",
2806
+ "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "Atualmente, {MARKET} está no modo de apenas fechamento. Novas posições não podem ser criadas.",
2807
+ "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Não garantimos que as ordens Stop market na dYdX serão executadas dependendo da liquidez no momento de disparo. Para ter mais controle, tente usar uma ordem de Stop limite.",
2808
+ "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Não garantimos que as ordens de mercado Take profit na dYdX serão executadas dependendo da liquidez no momento de disparo. Para ter mais controle, tente uma ordem limite de Take profit.",
2790
2809
  "UNABLE_TO_CHANGE_MARGIN_MODE": "Não foi possível alterar o modo de margem para {MARKET}."
2791
2810
  },
2792
2811
  "TRADE_BOX_TITLE": {
@@ -2795,7 +2814,7 @@
2795
2814
  "MARKET_ORDER_CLOSE_TO_MAX_LEVERAGE": "Alavancagem máxima",
2796
2815
  "MARKET_ORDER_WARNING_INDEX_PRICE_SLIPPAGE": "Slippage excessiva",
2797
2816
  "MARKET_ORDER_WARNING_ORDERBOOK_SLIPPAGE": "Slippage excessiva",
2798
- "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "Fechar apenas",
2817
+ "MARKET_STATUS_CLOSE_ONLY": "Apenas fechamento",
2799
2818
  "STOP_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Stop market",
2800
2819
  "TAKE_PROFIT_MARKET_ORDER_MAY_NOT_EXECUTE": "Take profit de mercado"
2801
2820
  }