@drone1/alt 0.4.2 → 0.7.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (94) hide show
  1. package/README.md +63 -62
  2. package/localization/.localization.cache.json +3100 -908
  3. package/localization/aa.json +23 -16
  4. package/localization/af.json +19 -12
  5. package/localization/agq.json +23 -16
  6. package/localization/ak.json +23 -16
  7. package/localization/am.json +23 -16
  8. package/localization/ar.json +19 -12
  9. package/localization/as.json +23 -16
  10. package/localization/asa.json +23 -16
  11. package/localization/ast.json +16 -9
  12. package/localization/az.json +17 -10
  13. package/localization/ba.json +23 -16
  14. package/localization/bas.json +23 -16
  15. package/localization/be.json +23 -16
  16. package/localization/bem.json +23 -16
  17. package/localization/bez.json +22 -15
  18. package/localization/bg.json +18 -11
  19. package/localization/bm.json +17 -10
  20. package/localization/bn.json +20 -13
  21. package/localization/bo.json +23 -16
  22. package/localization/br.json +18 -11
  23. package/localization/brx.json +23 -16
  24. package/localization/bs.json +20 -13
  25. package/localization/byn.json +23 -16
  26. package/localization/ca.json +16 -9
  27. package/localization/ccp.json +23 -16
  28. package/localization/cd-RU.json +16 -9
  29. package/localization/ceb.json +21 -14
  30. package/localization/cgg.json +22 -15
  31. package/localization/chr.json +23 -16
  32. package/localization/co.json +22 -15
  33. package/localization/config.json +1 -1
  34. package/localization/cs.json +18 -11
  35. package/localization/cu-RU.json +23 -16
  36. package/localization/da.json +14 -7
  37. package/localization/de-AT.json +19 -12
  38. package/localization/de-CH.json +19 -12
  39. package/localization/de-DE.json +18 -11
  40. package/localization/dua.json +23 -16
  41. package/localization/dv.json +23 -16
  42. package/localization/dz.json +23 -16
  43. package/localization/ebu.json +23 -16
  44. package/localization/en.json +9 -2
  45. package/localization/es-ES.json +17 -10
  46. package/localization/es-MX.json +18 -11
  47. package/localization/et.json +20 -13
  48. package/localization/eu.json +20 -13
  49. package/localization/fr-CA.json +15 -8
  50. package/localization/fr-CH.json +15 -8
  51. package/localization/fr-FR.json +15 -8
  52. package/localization/gsw.json +20 -13
  53. package/localization/hi.json +19 -12
  54. package/localization/hr.json +18 -11
  55. package/localization/hy.json +21 -14
  56. package/localization/ja.json +18 -11
  57. package/localization/km.json +21 -14
  58. package/localization/ksf.json +23 -16
  59. package/localization/ku.json +22 -15
  60. package/localization/kw.json +23 -16
  61. package/localization/my.json +22 -15
  62. package/localization/nl.json +18 -11
  63. package/localization/prs.json +18 -11
  64. package/localization/reference.js +9 -1
  65. package/localization/ru.json +14 -7
  66. package/localization/sq.json +19 -12
  67. package/localization/swc.json +21 -14
  68. package/localization/th.json +15 -8
  69. package/localization/tzm-Latn-.json +23 -16
  70. package/localization/uk.json +14 -7
  71. package/localization/vi.json +17 -10
  72. package/localization/zh-Hans.json +17 -10
  73. package/localization/zh-Hant.json +18 -11
  74. package/package.json +4 -3
  75. package/src/commands/list-models.js +6 -0
  76. package/src/{translate.js → commands/translate.js} +124 -139
  77. package/src/{consts.js → lib/consts.js} +12 -0
  78. package/src/{io.js → lib/io.js} +1 -1
  79. package/src/{logging.js → lib/logging.js} +3 -3
  80. package/src/{options.js → lib/options.js} +1 -1
  81. package/src/lib/reference-loader.js +91 -0
  82. package/src/{utils.js → lib/utils.js} +15 -0
  83. package/src/localizer/localize.js +3 -4
  84. package/src/main.mjs +98 -49
  85. package/src/providers/anthropic.mjs +38 -2
  86. package/src/providers/openai.mjs +45 -2
  87. package/src/shutdown.js +1 -1
  88. /package/{bin.mjs → alt.mjs} +0 -0
  89. /package/src/{assert.js → lib/assert.js} +0 -0
  90. /package/src/{cache.js → lib/cache.js} +0 -0
  91. /package/src/{config.js → lib/config.js} +0 -0
  92. /package/src/{context-keys.js → lib/context-keys.js} +0 -0
  93. /package/src/{logo.js → lib/logo.js} +0 -0
  94. /package/src/{provider.js → lib/provider.js} +0 -0
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Gema kolos manam",
3
- "msg-finished-with-errors": "Finis wid %%errorsEncountered%% wahala%%s%%",
4
- "msg-translating": "Abọta degedemaku...",
5
- "msg-translating-key": "Ka n lɔgɔsi %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Apreteán o konfigurasyon o endpoint...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Ngak mbal di endpoint di %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Traduit %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Wokkeng %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Ez dago ezer egiteko",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Amaitu da %%errorsEncountered%% errore%%s%%rekin",
4
+ "msg-translating": "Itzultzen...",
5
+ "msg-translating-key": "Kutafsiri %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Preparando la configuración del punto final...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Tụkwasịnụ %%providerName%% njedebe%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Itzulitako %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Prozesatzen %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Mise à jour forcée",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output file %%outputFile%% no exist",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "No hash for bicomparison encontró",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Mim ibok reference string",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Walang natumiskay na pagsasalin",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Daa hêch fâwnd in kêch faayl",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Hug ehn udèt ñed %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate limited; sleeping for %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Mia-iyiniye àpdet",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output file %%outputFile%% tidi existed",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Masad pahamak kadiksyunaryo ay nasumpungan",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "User apa moddyfy reference string",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "No existing translation found",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Babaigba hash i hukuba a bebi cache file"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Ez da eguneraketarik behar %%key%%-rako",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Iraupen mugatua; %%interval%%s lo...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Eguneraketa behartua",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Fitxategia %%outputFile%% ez zen existitzen",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Ez da erreferentzia-hashik aurkitu",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Erabiltzaileak erreferentzia-katea aldatu du",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Ez da itzulpenik aurkitu",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Ez da aurkitu hashik cache fitxategian",
24
+ "error-value-not-a-string": "Balioa erreferentzia-giltzarentzat \"%%key%%\" \"%%type%%\" zen. Katea espero zen! Saltatzen...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Clé \"%%key%%\" n'existait pas dans le fichier de référence",
26
+ "error-translation-failed": "Itzulpenak huts egin du helburuko hizkuntza=%%targetLang%%; gakoa=%%key%%; testua=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Tipo de archivo no soportado para el archivo de referencia \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Ezin izan da \"%%referenceExportedVarName%%\" aurkitu \"%%referenceFile%%\" erreferentzia fitxategian. Hauetako bat esan nahi zenuen ala?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Ntchito yolowetsa fayilo yotchulidwa \"%%referenceFile%%\" yapanda kupambana",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Eredu LLM baliogabea zehaztu da: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Нічога рабіць",
3
- "msg-finished-with-errors": "Завяршылі з %%errorsEncountered%% памылк%%s%%",
4
- "msg-translating": "Tłumaczэnje...",
5
- "msg-translating-key": "Tarjamahan %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Pryparam kanfiguracyju kanečnaha punktu...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Ударам па канцавым пункце %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "অনুবাদিত %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Praladan %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Нічога не трэба рабіць",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Скончана з %%errorsEncountered%% памылка%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Пераклад...",
5
+ "msg-translating-key": "Пераклад %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Падрыхтоўка канфігурацыі канчатковай кропкі...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Трапляецца %%providerName%% канчатковы пункт%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Перакладзенае %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Апрацоўка %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "ফৰ্চড আপডেট",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Fajlo %%outputFile%% ne ekzistis",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ଟି ରେଫେରେନ୍ସ ହ୍ୟାସ୍ ମିଳିଲା ନାହିଁ",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যবহারকারী রেফারেন্স স্ট্রিং পরিবর্তন করেছেন",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "কোনো বিদ্যমান অনুবাদ পাওয়া যায়নি",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "কোনো হ্যাশ ক্যাশে ফাইলে পাওয়া যায়নি",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Ніякае абнаўленне не патрабуецца для %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "রেট সীমিত; %%interval%%s এর জন্য ঘুমাচ্ছে...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "ফৰ্চড আপডেট",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output файл %%outputFile%% не існаваў",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোনো রেফারেন্স হ্যাশ পাওয়া যায়নি",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Юзэр/карыстальнік змяніў эталонны радок",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "কোন বিদ্যমান অনুবাদ পাওয়া যায়নি",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "কোনো হ্যাশ ক্যাশে ফাইলে পাওয়া যায়নি"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Не патрабуецца абнаўленне для %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Абмежаванне частаты; паўза на %%interval%% сек...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Прывусільнае абнаўленне",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Выхадны файл %%outputFile%% не існаваў",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Не знойдзены хэш-код для спасылкі",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Карыстальнік змяніў эталонны радок",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Не знойдзена існуючая пераклад",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "У кэш-файле не знойдзены хэш",
24
+ "error-value-not-a-string": "Значэнне для ключа спасылкі \"%%key%%\" было \"%%type%%\". Чакалася радок! Прапускаем...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Ключ \"%%key%%\" не існаваў у даведніку",
26
+ "error-translation-failed": "Пераклад не атрымаўся для мэтавай мовы=%%targetLang%%; ключ=%%key%%; тэкст=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Непадтрымліваемы тып файла для файла спасылкі \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Не ўдалося знайсці \"%%referenceExportedVarName%%\" у файле спасылак \"%%referenceFile%%\". Магчыма, вы мелі на ўвазе адзін з гэтых?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Не ўдалося загрузіць файл спасылкі \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Няправільная мадэль LLM пазначана: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Tapali cakucita",
3
- "msg-finished-with-errors": "Yapwa na %%errorsEncountered%% ubwafya%%s%%",
4
- "msg-translating": "Kwalulila...",
5
- "msg-translating-key": "Ukulondolola %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Kupekanisha kulondolola kwa mpela...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Mu kubwa aku %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Ukupilibula %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Ukubomba %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Palibe chakuchita",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Pali %%errorsEncountered%% ichipuba%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Ukutoloka...",
5
+ "msg-translating-key": "Kutoloka %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Ukulungiselela ukucinjiswa kwamalango...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Kupama %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Ukutoloka %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Ukupanga %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Ukokololwa kwa maka",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output file %%outputFile%% tachiliko",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Takwaba ama hash yakusansha ayasangwa",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Usetemwa ibela",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Takwaba libuku lyapilibulwa",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Takwaba ba hash ubwasangwa mu failo lya cibikwa",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Takwaikabila kubinga %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Kupekwa kufinga; kugona pa %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Ukwisula kwa mumaka",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Ifaileni yakufumyako %%outputFile%% tayalipo",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Takwaba hash yakusuminina yasangilwe",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "User modified reference string",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Takwaba bakulula amusango aya bonawamwa",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Tapali hashi mu ma failo ya kulondola"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Palibe kukonzanso komwe kukufunika pa %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Ukupimilika; ukulala kwa %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Kufwaila kusintha",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Ifayilo ya %%outputFile%% yaleka kubako",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Palibe hashi ya chikumbutso yapezeka",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Umupani wakusintha ulongozgi wa mambwe",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Palibe kutanthauzira kwakale kwapezeka",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Palibe hashi yapelekeka mu fayilo ya cache",
24
+ "error-value-not-a-string": "Ubwino bwa kiyi ya chikumbutso \"%%key%%\" wali \"%%type%%\". Twalindilila ulusungu! Tuleka...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Ukufungulula \"%%key%%\" kulibe mu fayilo ya ukusambilila",
26
+ "error-translation-failed": "Ukutoloka kwashindikila ku chiyowoyelo chakulengedwa=%%targetLang%%; key=%%key%%; mazgu=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Ubwino bwa fayilo bwa fayilo ya mbilimbo \"%%ext%%\" tebukakamizidwa",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Tawakasanga \"%%referenceExportedVarName%%\" mu fayilo ya ukubomba \"%%referenceFile%%\". Mukachita kung'anamula chimwe mwa ichi pano?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Elyamo ukulemba ifayile ya maziko \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Ukucita kwakupusikidwa kwa LLM: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "KU tuka kwela",
3
- "msg-finished-with-errors": "Kumaliza na %%errorsEncountered%% kosa%%s%%",
4
- "msg-translating": "Kušaluli...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Hakuna cha kufanya",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Imemaliza na %%errorsEncountered%% kosa%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Kutafsiri...",
5
5
  "msg-translating-key": "Kutafsiri %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Kulingulila kelikinga kya kasimbo...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Shikishia ulalo wa %%providerName%% %%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Translated %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] De daa kaw %%targetLang%% – %%key%%...",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Kulungurutsa mipimo ya mwishilio...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Kugonga nukta ya mwisho ya %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Imetafsiriwa %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Inakusindika %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Fõɹɵʓɐ bχɗɘfɐ",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Kalɛndɛ ya a ɛmplɛnɛ %%outputFile%% a lɛ́ɛ́ kɔ ópé.",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Mpʼau nkʼɔ gha ne tɔ̀ɔ̀",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Utente ha modificato stringa di riferimento",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Makaundwa badzamu woumbidwa unatengeka",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Ɓɨɓaonae kwayi gwayi ŋu tiniŋu bana'a kwugboɗa",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "No shesh eza n'yi'g pom %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Mgawanyiko wa kiwango; kulala kwa sekunde za %%interval%%...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Mbodza kushandisa iyo nhepfenyuro yekupedzisira",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output file %%outputFile%% di don de",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Tɛ'ɛ wuni e kpaar yɛ ki",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Muvavi uvahindili muradanho ya malemelelo",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Kuupi tafsiri iliyopo",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Hakuna hashi iliyopatikana kwenye faili ya akiba"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Hakuna haja ya kusasisha %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Imepunguzwa kasi; inalala kwa sekunde %%interval%%...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Sasisho la lazima",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Faili la matokeo %%outputFile%% halikuwepo",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Hakuna kumbukumbu ya hashi iliyopatikana",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Mtumiaji alibadilisha mnyororo wa rejea",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Hapana tafsiri iliyopo iliyopatikana",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Hakuna hashi iliyopatikana kwenye faili ya cache",
24
+ "error-value-not-a-string": "Thamani ya ufunguo wa marejeo \"%%key%%\" ilikuwa \"%%type%%\". Ilitarajiwa kuwa mfululizo! Inarukwa...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Funguo \"%%key%%\" haikupatikana katika faili ya marejeo",
26
+ "error-translation-failed": "Ufasiri umeshindikana kwa lugha lengwa=%%targetLang%%; ufunguo=%%key%%; maandishi=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Aina ya faili isiyotegemewa kwa faili ya marejeo \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Haikuwe kupata \"%%referenceExportedVarName%%\" katika faili la marejeo \"%%referenceFile%%\". Ulitaka kumaanisha mojawapo ya hivi badala yake?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Imeshindikana kupakia faili ya marejeo \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Mfano wa LLM uliotajwa si sahihi: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
2
  "msg-nothing-to-do": "Няма какво да се прави",
3
- "msg-finished-with-errors": "Завършено с %%errorsEncountered%% грешк%%s%%",
4
- "msg-translating": "Превежда се...",
5
- "msg-translating-key": "Превод на %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Подготвяне на конфигурацията на крайната точка...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Свързване към крайна точка на %%providerName%%%%attemptStr%%...",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Завършено с %%errorsEncountered%% грешка%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Превеждане...",
5
+ "msg-translating-key": "Превеждане на %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Подготовка на конфигурацията на крайната точка...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Достигане до крайната точка на %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Преведен %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Обработване на %%targetLang%% – %%key%%...",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Обработка на %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Принудителна актуализация",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Изходен файл %%outputFile%% не съществува",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Не е намерен референтен хеш",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Потребителят промени референтния низ",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Не е намерен съществуващ превод",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Не е намерен хеш във файла на кеша",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Не е необходима актуализация за %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Ограничение; изчакване за %%interval%%с...%%attemptStr%%",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Не е необходимо обновление за %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Ограничена скорост; изчакване за %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
18
  "msg-translation-reason-forced": "Принудително обновяване",
19
19
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Изходният файл %%outputFile%% не съществува",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Не е намерен референтен хеш",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Не е намерен референтен хаш",
21
21
  "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Потребителят промени референтния низ",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Няма намерен съществуващ превод",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Не е намерен хеш във файла за кеширане"
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Не е намерен съществуващ превод",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Не е намерен хеш в кеш файла",
24
+ "error-value-not-a-string": "Стойността за референтния ключ \"%%key%%\" беше \"%%type%%\". Очакваше се низ! Пропускане...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Ключ \"%%key%%\" не съществува в референтния файл.",
26
+ "error-translation-failed": "Преводът не бе успешен за целеви език=%%targetLang%%; ключ=%%key%%; текст=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Неподдържан тип файл за референтен файл \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Не можах да намеря \"%%referenceExportedVarName%%\" във файл за справка \"%%referenceFile%%\". Имахте ли предвид някоя от тези вместо това?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Неуспешно зареждане на файл с референции \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Указан е невалиден модел LLM: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Tiada apa yang perlu dilakukan",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Tiada apa-apa untuk dilakukan",
3
3
  "msg-finished-with-errors": "Selesai dengan %%errorsEncountered%% ralat%%s%%",
4
4
  "msg-translating": "Menterjemah...",
5
5
  "msg-translating-key": "Menterjemah %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Menyediakan konfigurasi titik akhir...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Melanggar titik akhir %%providerName%%%%attemptStr%%...",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Menyiapkan konfigurasi titik akhir...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Memukul titik akhir %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Diterjemahkan %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
9
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Memproses %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Kemas kini paksa",
@@ -13,12 +13,19 @@
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Pengguna mengubah rujukan rentetan",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Tiada terjemahan sedia ada dijumpai",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Tiada cincang dijumpai dalam fail cache",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Tiada kemas kini diperlukan untuk %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Had terhad; tidur selama %%interval%%s...%%attemptStr%%",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Tidak perlu kemas kini untuk %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Had terhad; sedang tidur selama %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
18
  "msg-translation-reason-forced": "Kemas kini paksa",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Fail output %%outputFile%% tidak wujud",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Tiada cincangan rujukan ditemui",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Pengguna mengubah suai rentetan rujukan",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Tiada terjemahan sedia ada dijumpai",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Tiada hash dijumpai dalam fail cache"
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Fail keluaran %%outputFile%% tidak wujud",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Tiada hash rujukan dijumpai",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Pengguna mengubah rentetan rujukan",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Tiada terjemahan sedia ada ditemui",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Tiada hash dijumpai dalam fail cache",
24
+ "error-value-not-a-string": "Nilai untuk kunci rujukan \"%%key%%\" adalah \"%%type%%\". Dijangka sebuah rentetan! Melangkau...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Kunci \"%%key%%\" tidak wujud dalam fail rujukan",
26
+ "error-translation-failed": "Penterjemahan gagal untuk bahasa sasaran=%%targetLang%%; kunci=%%key%%; teks=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Jenis fail yang tidak disokong untuk fail rujukan \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Tidak dapat mencari \"%%referenceExportedVarName%%\" dalam fail rujukan \"%%referenceFile%%\". Adakah anda bermaksud salah satu daripada ini?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Gagal memuatkan fail rujukan \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Model LLM yang ditentukan tidak sah: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
2
  "msg-nothing-to-do": "করার কিছু নেই",
3
- "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% টি ত্রুটি%%s%% সহ সম্পন্ন হয়েছে",
3
+ "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%%টি ত্রুটির সাথে সম্পন্ন %%s%%",
4
4
  "msg-translating": "অনুবাদ করা হচ্ছে...",
5
- "msg-translating-key": "অনুবাদ করা হচ্ছে %%key%%",
5
+ "msg-translating-key": "%%key%% অনুবাদ করা হচ্ছে",
6
6
  "msg-preparing-endpoint-config": "এন্ডপয়েন্ট কনফিগারেশন প্রস্তুত করা হচ্ছে...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% এন্ডপয়েন্ট%%attemptStr%% আঘাত করছি...",
8
- "msg-show-translation-result": "অনুবাদিত %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] প্রক্রিয়াকরণ %%targetLang%% – %%key%%...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% এন্ডপয়েন্টে আঘাত করা হচ্ছে%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "অনূদিত %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] %%targetLang%% প্রক্রিয়াকরণ হচ্ছে – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "জোরপূর্বক আপডেট",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "আউটপুট ফাইল %%outputFile%% অস্তিত্বে নেই",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোন রেফারেন্স হ্যাশ পাওয়া যায়নি",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যবহারকারী রেফারেন্স স্ট্রিং পরিবর্তন করেছেন",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "কোন বিদ্যমান অনুবাদ পাওয়া যায়নি",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "ক্যাশে ফাইলে কোনো হ্যাশ পাওয়া যায়নি",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% এর জন্য কোন আপডেট প্রয়োজন নেই",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "রেট সীমিত; %%interval%% সেকেন্ড ঘুমিয়ে নিচ্ছে...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "জোর করে আপডেট",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "আউটপুট ফাইল %%outputFile%% অস্তিত্ব ছিল না",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোন রেফারেন্স হ্যাশ পাওয়া যায়নি",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যবহারকারী রেফারেন্স স্ট্রিং পরিবর্তন করেছেন",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "কোন বিদ্যমান অনুবাদ পাওয়া যায়নি",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "ক্যাশে ফাইলে কোনো হ্যাশ পাওয়া যায়নি"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% এর জন্য কোনো আপডেটের প্রয়োজন নেই",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "রেট সীমাবদ্ধ; %%interval%% সেকেন্ডের জন্য ঘুমাচ্ছে...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "জোরপূর্বক আপডেট",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "%%outputFile%% ফাইলটি বিদ্যমান ছিল না",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোনো রেফারেন্স হ্যাশ পাওয়া যায়নি",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যবহারকারী পরিবর্তিত রেফারেন্স স্ট্রিং",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "কোনো বিদ্যমান অনুবাদ পাওয়া যায়নি",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "ক্যাশ ফাইলে কোনো হ্যাশ পাওয়া যায়নি",
24
+ "error-value-not-a-string": "রেফারেন্স কী \"%%key%%\" এর মান ছিল \"%%type%%\"। একটি স্ট্রিং প্রত্যাশিত! এড়িয়ে যাচ্ছি...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "\"%%key%%\" কীটি রেফারেন্স ফাইলে ছিল না",
26
+ "error-translation-failed": "লক্ষ্য ভাষার জন্য অনুবাদ ব্যর্থ হয়েছে=%%targetLang%%; কী=%%key%%; পাঠ্য=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "রেফারেন্স ফাইলের জন্য অসমর্থিত ফাইল টাইপ \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" নামক রেফারেন্সটি \"%%referenceFile%%\" ফাইলে পাওয়া যায়নি। আপনি কি এইগুলির কোনো একটি বোঝাতে চেয়েছিলেন?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "\"%%referenceFile%%\" রেফারেন্স ফাইল লোড করতে ব্যর্থ হয়েছে",
30
+ "error-invalid-llm-model": "অবৈধ LLM মডেল নির্দিষ্ট করা হয়েছে: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "བྱེད་རྒྱུ་གང་ཡང་མེད།",
3
- "msg-finished-with-errors": "མཇུག་བསྡུས།་ཉེས་འཛོལ་%%errorsEncountered%% གྱིས་%%s%%",
4
- "msg-translating": "སྒྱུར་བཞིན་པ།",
5
- "msg-translating-key": "%%key%% བསྒྱུར་བཞིན་པ།",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "འགྲིག་ཆས་སྒྲིག་འགོད་གྲ་སྒྲིག་བྱེད་བཞིན་པ...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% གི་མཐའ་སྣེར་%%attemptStr%% རྐྱོང་བཞིན་པ་ཡིན...",
8
- "msg-show-translation-result": "ཕབ་སྒྱུར་བྱས་ཟིན་པ་ %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] %%targetLang%% - %%key%% གསར་སྒྲིག་བྱེད་བཞིན་པ་་་",
2
+ "msg-nothing-to-do": "བྱ་བ་མེད།",
3
+ "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% ནུས་པའི་འཛོལ་བ་%%s%% མཇུག་བསྡུ་ཡོད།",
4
+ "msg-translating": "མི་སྒྲིག་བྱེད་བཞིན།",
5
+ "msg-translating-key": "%%key%% སྒྱུར་བཤད།",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "མཐའ་སྒོའི་སྒྲིག་བཀོད་བཟོ་བཞིན་པ།",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "བཀོལ་མཁན་གིས་ %%providerName%% བར་འབྲེལ་གཞི་ལུ་བཀོལ་བའི་ %%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "མི་སྦྱོར་བྱས་པའི་ %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] སྒྲིག་བཞིན་བཞིན་པ་ %%targetLang%% %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "བཙན་དབང་གིས་གསར་བརྗེད།",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "ཕྱིར་འདོན་ཡིག་ཆ་ %%outputFile%% མེད་པ་རེད།",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ཕྱོགས་འཛིན་རྩིས་མེད་ཀྱི་བསྡེབས་འབྲས་མ་རྙེད།",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "མཁོ་མཁན་གྱིས་འདྲེན་རྟགས་ཡིག་ཕྲེང་བཟོ་བཅོས་བྱས་པ།",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "ད་ཡོད་ཀྱི་སྒྱུར་བཤད་གང་ཡང་མ་རྙེད།",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "མཛོད་ཁང་ཡིག་སྣོད་ནང་ནས་རིས་རགས་མ་རྙེད།",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% ལ་གསར་བསྒྱུར་མི་དགོས།",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "འཁོར་ཚད་ཅན། %%interval%%s རིང་ཉལ་རྒྱུ།།%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "བཙན་དབང་གིས་གསར་སྒྱུར།",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "ཕྱིར་འདོན་ཡིག་ཆ་ %%outputFile%% མེད་པ།",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "དཔེ་བལྟའི་ཨང་བརྡ་རྡོག་རྫིས་རྙེད་མ་སོང་།",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "སྤྱོད་མཁན་གྱིས་བཟོ་བཅོས་བྱས་པའི་ནང་འདྲེན་ཐག་གཅོད།",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "མི་གནས་པའི་སྒྱུར་ཡིག་རྙེད་མ་སོང་།",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "མཆོད་སྒམ་ཡིག་ཆའི་ནང་བསྐྱར་ཐོའི་ཧཤ་རྙེད་མེད་"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%%གི་གསར་འཛུགས་དགོས་མེད།",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "བར་ཐུབ་བཞག་ཡོད། %%interval%%སའི་དུས་བར་བསྒུག་བཞིན་ཡོད།...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "བཀོལ་བའི་གསར་བསྒྱུར།",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "%%outputFile%% ཡིག་ཆ་མེད།",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ཟུར་གསལ་མི་ཐོབ།",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "བཀོལ་མཁན་གྱིས་འདོད་སྣོན་ཡིག་ཆུང་བསྐྱར་བཟོ།",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "གནས་ཡོད་པའི་མཐུན་བཀོད་མ་ཐོབ།",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "ཁག་གི་ཡིག་ཆ་ནང་འདི་ནང་འདྲི་བའི་མིང་ཚང་མ།",
24
+ "error-value-not-a-string": "དབྱེ་འབྲེལ་ལྡེ་མིག \"%%key%%\" གི་བརྡ་དོན་ནི \"%%type%%\" ཡིན། དབྱེ་བ་ཡིག་གཏུབ་རེད། སྣོན་བརྗོད་བྱེད་པ་བཞག་ཡོད།",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "མིང་ \"%%key%%\" འདི་ གསལ་བྱ་ཡིག་ཆ་ཁུངས་ནང་མེད།",
26
+ "error-translation-failed": "མིང་བསྡུ་བྱས་པའི་སྐད་ཡིག=%%targetLang%%; ལྡེ་མིག=%%key%%; ཚིག་ཡིག=%%refValue%% ལ་མིང་བསྡུ་མ་འགྲོ་བ།",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "བརྡ་ཡིག་གི་དཔེ་གཏུབ་ཡིག་ཆ་འདི་ལ་དགའ་ཤོས་མེད། \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "འཛོལ་བའི་ཡིག་ཆ་ནང་ནས་ \"%%referenceExportedVarName%%\" འདི་མ་ཐོབ། \"%%referenceFile%%\" འདི་ནང་ལས་གསལ་བཤད་འབད་ཡོད་མི། ཁྱེད་ཀྱིས་འདི་དག་གི་སྐོར་བསམ་བཞག་ཡོད་པས། %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "འཛུལ་ཡིག་ཡིག་ཆ་ \"%%referenceFile%%\" སྣོན་པར་མ་ཐུབ།",
30
+ "error-invalid-llm-model": "ནུས་མེད་ལོ་གྲིག་བཀོད་པ་བཙུགས་ཡོད། %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Netra da ober",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Nada para fazer",
3
3
  "msg-finished-with-errors": "Finalizado com %%errorsEncountered%% erro%%s%%",
4
- "msg-translating": "Treiñ...",
5
- "msg-translating-key": "Trosi %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Preparando configuração do endpoint...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Batendo no endpoint do %%providerName%%%%attemptStr%%...",
4
+ "msg-translating": "Traduzindo...",
5
+ "msg-translating-key": "Traduzindo %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Preparando a configuração do ponto final...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Atingindo o endpoint %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Traduzido %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
9
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Processando %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Atualização forçada",
@@ -13,12 +13,19 @@
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Utilisateur a modifié la chaîne de référence",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Nenhuma tradução existente encontrada",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Hag ebed kavet er restr krubuilh",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Ne da ket ezhomm eus ur bajenn nevez evit %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Limitado por taxa; dormindo por %%interval%%s...%%attemptStr%%",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Nenhum update necessário para %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Taxa limitada; aguardando por %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
18
  "msg-translation-reason-forced": "Atualização forçada",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "O arquivo de saída %%outputFile%% não existia",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Goude hash daveenn ebet",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Refe rensia mweo-ke i bin modifié ó jẹnia",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "O arquivo de saída %%outputFile%% não existia.",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nenhum hash de referência encontrado",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "O usuário modificou a string de referência",
22
22
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nenhuma tradução existente encontrada",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nenhum hash encontrado no arquivo de cache"
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nenhum hash encontrado no arquivo de cache",
24
+ "error-value-not-a-string": "Valor para a chave de referência \"%%key%%\" era \"%%type%%\". Esperava-se uma string! Pulando...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "A chave \"%%key%%\" não existia no arquivo de referência.",
26
+ "error-translation-failed": "A tradução falhou para o idioma de destino=%%targetLang%%; chave=%%key%%; texto=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Tipo de arquivo não suportado para o arquivo de referência \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Não foi possível encontrar \"%%referenceExportedVarName%%\" no arquivo de referência \"%%referenceFile%%\". Você quis dizer um destes em vez disso?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Falhou ao carregar o arquivo de referência \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Model LLM direizh spesifiet : %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "मावबो जायै गैया",
3
- "msg-finished-with-errors": "मोजां जाबाय %%errorsEncountered%% गोरोन्थि%%s%%",
4
- "msg-translating": "बिरियसायनानै...",
5
- "msg-translating-key": "%%key%% बोसोन खालामनानै",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "फुङआवरि आलादारि फोसाबदों दं...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% सिफायाव लांनो मावनाय%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "सोलाय जाबाय %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] हाबाफारि %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "किबा नाइ गोसो",
3
+ "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% गलति%%s%% लागि गोसायो",
4
+ "msg-translating": "अनुवाद कराना...",
5
+ "msg-translating-key": "%%key%% अनुवाद कराना",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "एन्डपोइंट कन्फिगरेशन तैयार करानाइ...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% endpoint%%attemptStr%% ठारनाइ...",
8
+ "msg-show-translation-result": "%%key%% थायनाइ: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] %%targetLang%% गोबर जाताय – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "बिथोनो आपडेट",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output file %%outputFile%% खौ नुजाथि",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "एसेफोरखो रेफारेन्स हेस मोनाखै",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "खनथाय सेंजायखौ बाहायग्रा हालायबाय",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "दंदो सोलोबाय बेयाव थानाय हेंथाइ मोनाखै",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "File cache आव hash मोनफिन्दि आखाय",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% नि थाखाय सुदुर खालामनांगौनि गैया",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate limited; प्रसिपु %%interval%%s हामदां लाखिबाय ...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "थुलुंगा सोलायनाय",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "आउटपुट फाइल %%outputFile%% दंखाया",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "नंङै reference hash खोनाख'नाय जाय्आखै",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": " सोलोंथाइ स्ट्रिं खौ सुजुदों",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "जेब्लाबो आनजाद सोलायनाय मोनाखौनाय जायाखै",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "थिका फाइला हैश मोनाखै"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% बर' अपडेट जरूरत नाइ",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "থাম আছি; %%interval%% ছেকেন্দর বাবে শুই আছি...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "बाध्य करान अपडेट",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "%%outputFile%% फाइल नाइ थाय बर'",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "रेफरेन्स हाश नाइ मिललै",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "यूजर मोडिफाइड रेफरेन्स स्ट्रिंग",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "अगुम अनुवाद नाइ मिलल",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Cache fileमा hash नाइ найдигलле",
24
+ "error-value-not-a-string": "\"%%key%%\" बर' थान बलाइ \"%%type%%\" आसिल। एकटा स्ट्रिंग आशा करलाइ! छोड़ि देनाइ...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "\"%%key%%\" खुंजाय नाइ आसिल रेफरेन्स फाइल बर'",
26
+ "error-translation-failed": "অনুবাদ বিফল হৈল লক্ষ্য ভাষা=%%targetLang%%; চাবি=%%key%%; পাঠ=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "\"%%ext%%\" फाइल टाइप रेफरेन्स फाइल खुन नायाबो",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" \"%%referenceFile%%\" फाइलो बर' नाइ पाब। अपने एना मनाया खोंजानि?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "\"%%referenceFile%%\" थानाय नाइ लोड होनाइ बिफल गेलै",
30
+ "error-invalid-llm-model": "%%model%% थानाय बेया LLM मोडेल बिथायल:"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Nema ništa za raditi",
3
- "msg-finished-with-errors": "Završeno sa %%errorsEncountered%% greš%%s%%",
4
- "msg-translating": "Prevađenje...",
5
- "msg-translating-key": "Prevođenje %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Pripremanje konfiguracije pristupne tačke...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Povezivanje na %%providerName%% krajnju tačku%%attemptStr%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Ništa za raditi",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Završeno s %%errorsEncountered%% greškom%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Prevodim...",
5
+ "msg-translating-key": "Prevodim %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Priprema konfiguracije krajnje tačke...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Pogađanje %%providerName%% krajnje tačke%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Prevedeno %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Obrada %%targetLang%% – %%key%%...",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Obrađivanje %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Prisilno ažuriranje",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađen referentni hash",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik je modificirao referentni niz",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Nije pronađen postojeći prevod",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Nijedan hash nije pronađen u datoteci predmemorije",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Za %%key%% nije potrebno ažuriranje",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Ograničena stopa; spavanje za %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Prisilno ažuriranje",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Nije potrebno ažuriranje za %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Ograničenje brzine; pauza za %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Prisilna nadogradnja",
19
19
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađena referentna hash vrijednost",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik izmijenio referentni niz",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađen referentni hash",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik je izmijenio referentni niz",
22
22
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nije pronađen postojeći prijevod",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Ni jedan heš nije pronađen u datoteci keša"
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nema pronađenog hash-a u keš fajlu.",
24
+ "error-value-not-a-string": "Vrijednost za referentni ključ \"%%key%%\" bila je \"%%type%%\". Očekivan je string! Preskačem...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Ključ \"%%key%%\" nije postojao u referentnoj datoteci",
26
+ "error-translation-failed": "Prijevod nije uspio za ciljani jezik=%%targetLang%%; ključ=%%key%%; tekst=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Nepodržani tip datoteke za referentnu datoteku \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Nije moguće pronaći \"%%referenceExportedVarName%%\" u referentnoj datoteci \"%%referenceFile%%\". Da li ste mislili na jednu od ovih opcija?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Nije uspjelo učitavanje referentne datoteke \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Nevažeći LLM model naveden: %%model%%"
24
31
  }