@drone1/alt 0.4.2 → 0.7.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (94) hide show
  1. package/README.md +63 -62
  2. package/localization/.localization.cache.json +3100 -908
  3. package/localization/aa.json +23 -16
  4. package/localization/af.json +19 -12
  5. package/localization/agq.json +23 -16
  6. package/localization/ak.json +23 -16
  7. package/localization/am.json +23 -16
  8. package/localization/ar.json +19 -12
  9. package/localization/as.json +23 -16
  10. package/localization/asa.json +23 -16
  11. package/localization/ast.json +16 -9
  12. package/localization/az.json +17 -10
  13. package/localization/ba.json +23 -16
  14. package/localization/bas.json +23 -16
  15. package/localization/be.json +23 -16
  16. package/localization/bem.json +23 -16
  17. package/localization/bez.json +22 -15
  18. package/localization/bg.json +18 -11
  19. package/localization/bm.json +17 -10
  20. package/localization/bn.json +20 -13
  21. package/localization/bo.json +23 -16
  22. package/localization/br.json +18 -11
  23. package/localization/brx.json +23 -16
  24. package/localization/bs.json +20 -13
  25. package/localization/byn.json +23 -16
  26. package/localization/ca.json +16 -9
  27. package/localization/ccp.json +23 -16
  28. package/localization/cd-RU.json +16 -9
  29. package/localization/ceb.json +21 -14
  30. package/localization/cgg.json +22 -15
  31. package/localization/chr.json +23 -16
  32. package/localization/co.json +22 -15
  33. package/localization/config.json +1 -1
  34. package/localization/cs.json +18 -11
  35. package/localization/cu-RU.json +23 -16
  36. package/localization/da.json +14 -7
  37. package/localization/de-AT.json +19 -12
  38. package/localization/de-CH.json +19 -12
  39. package/localization/de-DE.json +18 -11
  40. package/localization/dua.json +23 -16
  41. package/localization/dv.json +23 -16
  42. package/localization/dz.json +23 -16
  43. package/localization/ebu.json +23 -16
  44. package/localization/en.json +9 -2
  45. package/localization/es-ES.json +17 -10
  46. package/localization/es-MX.json +18 -11
  47. package/localization/et.json +20 -13
  48. package/localization/eu.json +20 -13
  49. package/localization/fr-CA.json +15 -8
  50. package/localization/fr-CH.json +15 -8
  51. package/localization/fr-FR.json +15 -8
  52. package/localization/gsw.json +20 -13
  53. package/localization/hi.json +19 -12
  54. package/localization/hr.json +18 -11
  55. package/localization/hy.json +21 -14
  56. package/localization/ja.json +18 -11
  57. package/localization/km.json +21 -14
  58. package/localization/ksf.json +23 -16
  59. package/localization/ku.json +22 -15
  60. package/localization/kw.json +23 -16
  61. package/localization/my.json +22 -15
  62. package/localization/nl.json +18 -11
  63. package/localization/prs.json +18 -11
  64. package/localization/reference.js +9 -1
  65. package/localization/ru.json +14 -7
  66. package/localization/sq.json +19 -12
  67. package/localization/swc.json +21 -14
  68. package/localization/th.json +15 -8
  69. package/localization/tzm-Latn-.json +23 -16
  70. package/localization/uk.json +14 -7
  71. package/localization/vi.json +17 -10
  72. package/localization/zh-Hans.json +17 -10
  73. package/localization/zh-Hant.json +18 -11
  74. package/package.json +4 -3
  75. package/src/commands/list-models.js +6 -0
  76. package/src/{translate.js → commands/translate.js} +124 -139
  77. package/src/{consts.js → lib/consts.js} +12 -0
  78. package/src/{io.js → lib/io.js} +1 -1
  79. package/src/{logging.js → lib/logging.js} +3 -3
  80. package/src/{options.js → lib/options.js} +1 -1
  81. package/src/lib/reference-loader.js +91 -0
  82. package/src/{utils.js → lib/utils.js} +15 -0
  83. package/src/localizer/localize.js +3 -4
  84. package/src/main.mjs +98 -49
  85. package/src/providers/anthropic.mjs +38 -2
  86. package/src/providers/openai.mjs +45 -2
  87. package/src/shutdown.js +1 -1
  88. /package/{bin.mjs → alt.mjs} +0 -0
  89. /package/src/{assert.js → lib/assert.js} +0 -0
  90. /package/src/{cache.js → lib/cache.js} +0 -0
  91. /package/src/{config.js → lib/config.js} +0 -0
  92. /package/src/{context-keys.js → lib/context-keys.js} +0 -0
  93. /package/src/{logo.js → lib/logo.js} +0 -0
  94. /package/src/{provider.js → lib/provider.js} +0 -0
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Naafi gafibiiee",
3
- "msg-finished-with-errors": "Ɛɔˈɔʃɛ ʊɪð %%errorsEncountered%% ɛɹɔ%%s%%",
4
- "msg-translating": "Fanseñgiratoiŋ...",
5
- "msg-translating-key": "Haawa %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Paŋfan oketjur endpoint konfigureshan...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Bheeşin %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Translated %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] %%targetLang%% daagii daraq – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Mbaayy akukkay",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Dhamme %%errorsEncountered%% qalad%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Turjumaya...",
5
+ "msg-translating-key": "Tarjumaya %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Diyaariyaya qaabeynta dhibicda dhamaadka...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Tukkay %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Tarjumay %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Qafar af %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "A gboye didi",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Output file %%outputFile%% ti'ay akka'an",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Weeyi tirootoo piŋpiŋ suŋ gɔ̀-nɛ̀",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Faayaa gabattatino maqaa shoshila",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Tarin saamootiin horachuun hin jiru",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "No hash found in cache file",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Amba akilivu nfaaniyu alaele %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate limited; sleeping for %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Yaɣhiriqatuk aaliugiyumiñaitchaq",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Taka file %%outputFile%% ji ada ji khiri",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Gomaʻ geŋenoʻa hash ŋo ciiduŋ",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Kaasalaŋga naawo string uɗɗisoojo",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Han juba fassirka jira la helay",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Payi kɛsh fayl hosh fɔn na i"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%%-ii barbaachisummaan haaromsa hin barbaachisu",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Xayyara xaddidan; hurda %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Qicci paccay",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Faayilii galmeessaa %%outputFile%% hin jiru",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Hashka tixraaca lama helin",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Uuser modifiied referens string",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Maay translation tawakkal elle waajib",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Cache file ke hash hinna maliya",
24
+ "error-value-not-a-string": "Qiixxar yab roowe key \"%%key%%\" ta \"%%type%%\". A string yab teetii! Skipping...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Tayi \"%%key%%\" hin jirin faylka tixraaca",
26
+ "error-translation-failed": "Translation failed for target language=%%targetLang%%; key=%%key%%; text=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Noosih fileelih kaafileelih \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" \"%%referenceFile%%\" kee yibeelaytem. Kee tanat yanimtullem?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Unable to load reference file \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Qaaqabe LLM model kee qusame: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,12 +1,12 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Niks om te doen nie",
3
- "msg-finished-with-errors": "Klaar met %%errorsEncountered%% fout%%s%%",
4
- "msg-translating": "Vertaal...",
5
- "msg-translating-key": "Besig om %%key%% te vertaal",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Besig om endpuntkonfigurasie voor te berei...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Niks om te doen",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Voltooi met %%errorsEncountered%% fout%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Besig om te vertaal...",
5
+ "msg-translating-key": "Vertaling van %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Berei eindpuntkonfigurasie voor...",
7
7
  "msg-hitting-provider-endpoint": "Tref %%providerName%% eindpunt%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Vertaalde %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Verwerking %%targetLang%% – %%key%%...",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%vordering%%%] Verwerking van %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Gedwonge opdatering",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Uitvoerlêer %%outputFile%% het nie bestaan nie",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Geen verwysingshuts gevind",
@@ -14,11 +14,18 @@
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Geen bestaande vertaling gevind",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Geen sleutelkode gevind in die kasgeheuelêer nie",
16
16
  "msg-no-update-needed-for-key": "Geen opdatering nodig vir %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Tempo beperk; slaap vir %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Geforseerde opdatering",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Afvoerlêer %%outputFile%% het nie bestaan nie",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Geen verwysingshuts gevind",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Gebruiker gewysigde verwysingstring",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Koers beperk; slaap vir %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Gedwonge opdatering",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Uitvoerlêer %%outputFile%% het nie bestaan nie",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Geen verwysingshash gevind",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Gebruiker gewysigde verwysingsstring",
22
22
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Geen bestaande vertaling gevind nie",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Geen hutsmerker in kaslêer gevind nie"
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Geen greep gevind in kaslêer nie",
24
+ "error-value-not-a-string": "Waarde vir verwysingsleutel \"%%key%%\" was \"%%type%%\". 'n String was verwag! Oorslaan...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Sleutel \"%%key%%\" het nie in verwysingslêer bestaan nie.",
26
+ "error-translation-failed": "Vertaling het misluk vir teikentaal=%%targetLang%%; sleutel=%%key%%; teks=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Ondersteunde lêertipe vir verwysingslêer \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Kon nie \"%%referenceExportedVarName%%\" in verwysingslêer \"%%referenceFile%%\" vind nie. Het jy een van hierdie bedoel?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Kon nie verwysingslêer \"%%referenceFile%%\" laai nie.",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Ongeldige LLM-model gespesifiseer: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Ā ye ntsàʼ mɔ ŋgàʼ",
3
- "msg-finished-with-errors": "À nju yī %%errorsEncountered%% fa%%s%%",
4
- "msg-translating": "A lòʼò yɨ...",
5
- "msg-translating-key": "Ntsa̱'átə %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "A-nkɨɨ ŋgɨŋ nɔ̀ŋkù nkfʉ ɨfɛɛ...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Ŋgà ŋʉ̀kì %%providerName%% ntsè bɨ nyɨm%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Translated %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Tsi'gha %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Nɛ̀ɛ̀ mə̀ kə̀ njəm",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Ntá'ághá %%errorsEncountered%% njwɛrɛ%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Kɛ̀ zɨŋghá...",
5
+ "msg-translating-key": "Kɛ̀ nɔ́ghɛ́ %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Kù' nkwàrà mɛ̀ndzem yù' njwɛ̂...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Nkɛ̀ nɛ̀ %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Nfón ntə́ %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Azɨmɛ %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Ntsèʼ ndî nɨ lam",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Nd̄ŋgɨm atɛtɛ %%outputFile%% agā kɨ̄ dzɨ̄",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Kāŋ kɨ tɨm tɨ̄ kɨ ghɨ̄ī fɨ̀f wū",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Ndo\"ò zo' a wɛn nu ngo ngwò' a mò'tē àmūŋ",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Ndiŋ a ntoŋ mɨlʉ mbu a tsu",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Ɛ̀ ghè tso ha mu atu nchyɛ̀ ntsɨ'",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": " ntsɨʼɨ ŋkfɛ a %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Ngɛ nzɨ fʉ̀ʉ̀; a tsa nɨɨn ghɨ nɨn ba fʉ nɨ %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Nchɨsè tswe yii",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Fajì è fɛ̀ ntè %%outputFile%% ka ",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Kpâ kènyǔ kɨ̀tɨɨŋtɨ̀",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "A fe ku le nda ghɔ̀",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Kaa pfɛ ntè e kwàʼnə",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": " à ghʉ̀ hash à tɨghe ntɨgha à pɨ'ɨ nchwìʼɨ yi"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Mɛ́ kɛ́ ghɔrɔ mbi mbiɛ́ a %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Njìm zùʼùʼ; à kɛ́ ghɛ́rɛ́ mɨ̀ %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Njìm yùʼùn agha",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Njyə̀ we %%outputFile%% à kɛ́ ghɔ.",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "A kɛŋge zɨŋɨ yaa tɔŋ a kaa kɛŋge",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Nfòŋgè zìʼɛ̀ mə̀dzənzən nkwàʼ nkaa",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "A zɨɨ yi ghɨ translation mbi",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Mɛ̀ kùmɛ̀ mɨ̀nɨ̀ nɨ̀ wɛ̀ mɨ̀nɨ̀ mɛ̀ gɛ̀dzɨ̀ mɛ̀dzɨ̀ mɛ̀ bɨ̀dzɨ̀ mɛ̀dzɨ̀ mɛ̀dzɨ̀.",
24
+ "error-value-not-a-string": "Agherɨgherɨ nambuŋ nambuŋ \"%%key%%\" a ka \"%%type%%\". A ka nambuŋ agherɨgherɨ! A nambuŋ agherɨgherɨ...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Njìy \"%%key%%\" à kɛ́ ghɛ́ mə̀ nambə̀ mə̀ ná njyamata ghɛ́.",
26
+ "error-translation-failed": "A ghɨ mɨ ghɨmɨ mɨ nɨŋkɨrɨ mɨ nɨŋkɨrɨ mɨ ghɨmɨ mɨ nɨŋkɨrɨ=%%targetLang%%; njyɨ=%%key%%; njyɨ=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "M̀bágh m̀ fǎn yí m̀ ghɨ̀ \"%%ext%%\" agha á ká m̀ tûgh m̀ fǎn",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Mɛ̀ bɛ́ wòr \"%%referenceExportedVarName%%\" ná fáìl yì \"%%referenceFile%%\". Mɛ̀ bɛ́ wòr ɛ̀fɛ̀ nɔ́ɔ̀ yì?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "A kɛ mɨ̀nɨ̀nɨ̀ nɛ́ɛ́ mɨ̀nɨ̀nɨ̀ á fáál \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Mɔ̀dèl LLM à tɨ̀ nɨ̀ɨ̀: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Hwee ho nni hɔ",
3
- "msg-finished-with-errors": "Wawie ɛwɔ %%errorsEncountered%% mfomsoɔ%%s%%",
4
- "msg-translating": "Rekyerɛ...",
5
- "msg-translating-key": "Rekyerɛ %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Resiesie endpoint nhyehyɛe no...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Rehyɛ %%providerName%% ahwɛbea%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Ɛdi nkyer̃easeɛ %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Reyɛ adwumaden wɔ %%targetLang%% mu - %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Nkwan biara nni hɔ",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Ewie soa %%errorsEncountered%% mfomso%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Rebɔ...",
5
+ "msg-translating-key": "Rebɔ %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Rekɔbere sɛnhinta nhyehyɛe...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Rekɔ %%providerName%% sɛnta%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Krataafa %%key%% a wɔasem no: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%sɛɛ%%%] Rekɔdede %%targetLang%% %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Nhyɛsoɔ foforo",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Awiemfoɔ fael %%outputFile%% no nnyi hɔ",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Wonhunhunu referɛns hash biara",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Ɔdeɛfoɔ asesa nhwɛsoɔ hantam no",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Wɔnnhuu nkyerɛase biara a ɛwɔ hɔ dedaw",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Wɔanhunu hash biara wɔ cache file no mu",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Nhwɛsoɔ wohia mma %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Wɔahyɛ no ka; ɛredae %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Ɔhyɛ no mmiɛnsa",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Mfɛnsɛm file %%outputFile%% nni hɔ",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Wonnya ɔkwan bi a wɔde si bi nnye ho",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Ɔdefoɔ asesa nhwɛsoɔ no",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Wonhyɛ wɔntɔtɔ nkyerɛase biara",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Wɔanhunu hash biara wɔ cache file no mu"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Ennhia ntoso biara ma %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Wɔahyehyɛ sɛ wɔnnyina no; wɔrehyɛ da ma %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Adwumayɛhyɛ a ɛyɛ dada",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Faịl a wɔfrɛ no %%outputFile%% nni hɔ",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Ɛnhwɛ nnwuma biara ",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Ɔdefo sesa nnwom a ankyɛbere",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Ɛnhwɛ biara nni ",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Ɛnhwɛ mfomso bi wɔ cache fael mu",
24
+ "error-value-not-a-string": "Ɛyɛ sɛ ɛka a ɛtɔ so \"%%key%%\" ɛyɛ \"%%type%%\". Wɔretwa sɛ ɛbɛyɛ nkɔtɔ! Wɔreto so...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Bɔkɔ \"%%key%%\" nni hɔ wɔ abakɔsɛm fael no mu",
26
+ "error-translation-failed": "Ntumidie no amma %%targetLang%%; bɔkɔ=%%key%%; nkɔmmɔ=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Mfa fael a wɔntumi nnye ho kwan \"%%ext%%\" nni saa fileType no so",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Entumi hu \"%%referenceExportedVarName%%\" wɔ abakɔsɛm fael \"%%referenceFile%%\" mu. Woka sɛnea ɛteɛ sɛ wobɛka eyi anaa?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Ɛnyɛ sɛ ɛbɛtwe abakɔsua fael \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Mfomso LLM a wɔahyehyɛ no nni mfaso: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "ምንም የሚደረግ ነገር የለም",
3
- "msg-finished-with-errors": "ያለቀው %%errorsEncountered%% ስህተት%%s%%",
4
- "msg-translating": "ተርጉሞ...",
5
- "msg-translating-key": "%%key%% በመተርጎም ላይ",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "የመዳረሻ ነጥብ ውቅር በማዘጋጀት ላይ...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% መድረሻን%%attemptStr%% እየመታ ነው...",
8
- "msg-show-translation-result": "Translated %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] በማቀናበር ላይ %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "ምንም ለማድረግ የለም",
3
+ "msg-finished-with-errors": " %%errorsEncountered%% ስህተት%%s%% ጠንቅ",
4
+ "msg-translating": "ተተርጉሞ...",
5
+ "msg-translating-key": "%%key%% እንደሚተርጉም",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "የመጨረሻ ነጥብ አቀማመጥ በመዘጋጀት ላይ...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% እንቅስቃሴ እየተደረገ ነው%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "ተተርጉሞ %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] በማስነሳስ %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "የግድ ማዘመን",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "የውጤት ፋይል %%outputFile%% የለም",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ምንም የማጣቀሻ ሃሽ አልተገኘም",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "የተጠቃሚ የተቀየረው የማጣቀሻ ሕብረቁምፊ",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "ምንም የነበረ ትርጉም አልተገኘም",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "በካሽ ፋይሉ ውስጥ ምንም ሃሽ አልተገኘም",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% ላይ ምንም ማዘመኛ አያስፈልግም",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "የተወሰነ መጠን ደርሷል፤ ለ%%interval%%ሰ... እየተኛ ነው%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "አስገዳጅ ማዘመን",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "የውጤት ፋይል %%outputFile%% አልነበረም",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ምንም የማጣቀሻ ሃሽ አልተገኘም",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ተጠቃሚው የማጣቀሻ ሕብረቁምፊን አሻሽሏል",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "ምንም የነበረ ትርጉም አልተገኘም",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "ከመከማቻ ፋይሉ ውስጥ ምንም ሃሽ አልተገኘም"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% ለማዘመን አያስፈልግም",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "ተገደብ ተብሏል፤ %%interval%% ሰከንድ እንቅልፍ በሚደረግበት ጊዜ...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "የተግድደኛ እንደት",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "የምውጣት ፋይል %%outputFile%% አልነበረም",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ምንም ማጣቀሻ ሃሽ አልተገኘም",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ተጠቃሚ የለወጠ ማጣቀሻ ቅርፅ",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "አሁን እስከ ይህ ድረስ የተገኘ ትርጓሜ የለም",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "በካሽ ፋይል ምንም ሃሽ አልተገኘም",
24
+ "error-value-not-a-string": "በማስታወቂያ ቁልፍ \"%%key%%\" የተሰጠው እሴት \"%%type%%\" ነበር። የተጠበቀው የጽሑፍ ነገር ነበር! ተቅርብቷል...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "ቁልፍ \"%%key%%\" በማጣቀሻ ፋይል ውስጥ አልነበረም",
26
+ "error-translation-failed": "ትርጓሜው አልተሳካም ለተመን ቋንቋ=%%targetLang%%; ቁልፍ=%%key%%; ጽሑፍ=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "የተመከረ ፋይል አይነት ለማጣቀሻ ፋይል \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "በማእከላዊ ፋይል \"%%referenceFile%%\" ውስጥ \"%%referenceExportedVarName%%\" አልተገኘም። በመንኮት የሚመስሉትን ነገሮች ማንኛውን ማለት ነበር?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "የማጣቀሻ ፋይል \"%%referenceFile%%\" መጫን አልተሳካም",
30
+ "error-invalid-llm-model": "የተሳሳተ የLLM ሞዴል ተጠቀሰ: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "لا شيء للقيام به",
2
+ "msg-nothing-to-do": "لا شيء لفعله",
3
3
  "msg-finished-with-errors": "تم الانتهاء مع %%errorsEncountered%% خطأ%%s%%",
4
4
  "msg-translating": "جاري الترجمة...",
5
5
  "msg-translating-key": "ترجمة %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "جاري تجهيز إعدادات نقطة النهاية...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "جارٍ الاتصال بنقطة النهاية الخاصة بـ%%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "تمت الترجمة %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] يتم المعالجة %%targetLang%% - %%key%%...",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "جاري تجهيز تكوين نقطة النهاية...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "جاري الوصول إلى نقطة النهاية لـ %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "تمت ترجمة %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] جاري معالجة %%targetLang%% %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "التحديث الإجباري",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "لم يكن ملف الإخراج %%outputFile%% موجودًا",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "لم يتم العثور على قيمة التجزئة المرجعية",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "تمت تعديل سلسلة المرجع من قبل المستخدم",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "لم يتم العثور على ترجمة موجودة",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "لم يتم العثور على هاش في ملف الكاش",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "لا يوجد تحديث مطلوب لـ %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "تم تقييد المعدل؛ جارٍ النوم لمدة %%interval%% ثانية...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "التحديث الإجباري",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "لا حاجة لتحديث %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "محدودية التقييم؛ في وضع السكون لمدة %%interval%% ثانية... %%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "تحديث إجباري",
19
19
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "لم يكن ملف الإخراج %%outputFile%% موجودًا",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "لم يتم العثور على قيمة التشفير المرجعية",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "تم تعديل سلسلة المرجع من قبل المستخدم",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "لا توجد ترجمة موجودة",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "لم يتم العثور على التجزئة في ملف التخزين المؤقت"
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "لم يتم العثور على تجزئة مرجعية",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "المستخدم قام بتعديل سلسلة المرجعية",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "لم يتم العثور على ترجمة موجودة",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "لم يتم العثور على تجزئة في ملف الذاكرة المؤقتة",
24
+ "error-value-not-a-string": "قيمة المفتاح المرجعي \"%%key%%\" كانت \"%%type%%\". كان من المتوقع أن تكون نصًا! جاري التخطي...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "المفتاح \"%%key%%\" غير موجود في ملف المرجع",
26
+ "error-translation-failed": "فشل الترجمة للغة الهدف=%%targetLang%%؛ المفتاح=%%key%%؛ النص=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "نوع الملف غير مدعوم لملف المرجع \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "تعذر العثور على \"%%referenceExportedVarName%%\" في ملف المرجع \"%%referenceFile%%\". هل قصدت أحد هذه بدلاً من ذلك؟: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "فشل في تحميل ملف المرجع \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "تم تحديد نموذج LLM غير صالح: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "কৰিবলৈ একো নাই",
3
- "msg-finished-with-errors": "কাম %%errorsEncountered%% টা ত্ৰুটি%%s%% সৈতে সমাপ্ত কৰা হৈছে",
4
- "msg-translating": "অনুবাদ কৰা হৈছে...",
5
- "msg-translating-key": "অনুবাদ কৰা %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "এণ্ডপইণ্ট কনফিগাৰেচন প্ৰস্তুত কৰি আছে...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "এতিয়া %%providerName%% এণ্ডপইণ্ট%%attemptStr%% আঘাত কৰা হৈছে...",
8
- "msg-show-translation-result": "অনুবাদ কৰা %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] প্ৰক্ৰিয়াকৰণ %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "কৰিবলগীয়া কিছু নাই",
3
+ "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%%টা ত্ৰুটিৰ সৈতে সম্পূৰ্ণ হ'ল%%s%%",
4
+ "msg-translating": "অনুবাদ কৰি আছে...",
5
+ "msg-translating-key": "%%key%% অনুবাদ কৰা হৈছে",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "এন্ডপয়েন্ট কনফিগাৰেচন প্ৰস্তুত কৰি আছে...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% এন্ডপয়েন্ট%%attemptStr%% আঘাত কৰা হৈছে...",
8
+ "msg-show-translation-result": "অনুবাদিত %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] %%targetLang%% ভাষালৈ প্ৰক্ৰিয়া কৰি আছে – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "বাধ্যতামূলক আপডেট",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "আউটপুট ফাইল %%outputFile%% মৌজুদ নাছিল",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোনো সন্দৰ্ভ হেছ্‌ পোৱা নাই",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে তথ্য সংশোধন কৰিছে",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "কোনো বিদ্যমান অনুবাদ পোৱা নাই",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "ডেট'চৰ চিফাইলত কোনো হেচ্‌ পোৱা নাই",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%%ৰ বাবে আপডেট প্ৰয়োজন নাই",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate limited; %%interval%%ছেকেণ্ডৰ বাবে শুই থকা হৈছে...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "জবৰদস্তিমূলক আপডেট",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "আউটপুট ফাইল %%outputFile%% অস্তিত্ৱত নাছিল",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোনো ৰেফাৰেন্স হেচ্‌ পোৱা নগ'ল",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে সন্দৰ্ভ ষ্ট্ৰিং পৰিৱৰ্তন কৰিছে",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "অস্তিত্বৰ থকা অনুবাদ পোৱা নগ'ল",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "নো হেছ ফাউণ্ড ইন কেচ ফাইল"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%%ৰ বাবে কোনো আপডেটৰ প্ৰয়োজন নাই",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "ৰেট সীমাবদ্ধ; %%interval%% ছেকেণ্ডৰ বাবে অপেক্ষা কৰি আছে...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "বাধ্যতামূলক আপডেট",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "%%outputFile%% ফাইলটো অস্তিত্বত নাছিল",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "কোনো তথ্যসূত্র হ্যাশ পোৱা নগ'ল",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ব্যৱহাৰকাৰীয়ে পৰিবৰ্তন কৰা প্ৰাসংগিক শাৰী",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "কোনো অনুবাদ পোৱা নগ'ল",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "কেশ ফাইলত কোনো হেশ পোৱা নগ'ল",
24
+ "error-value-not-a-string": "প্ৰসংগ চাবি \"%%key%%\"ৰ মূল্য আছিল \"%%type%%\"। এটা ছ্ট্ৰিং আশা কৰা হৈছিল! বাদ দি দিয়া হৈছে...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "\"%%key%%\" চাবি তথ্যসূত্ৰ ফাইলত নাছিল",
26
+ "error-translation-failed": "লক্ষ্য ভাষা=%%targetLang%% ৰ বাবে অনুবাদ বিফল হৈছে; কী=%%key%%; পাঠ=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "সমর্থন নকৰা ফাইলৰ ধৰণ \"%%ext%%\"ৰ বাবে তথ্য ফাইল",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" নামৰ তথ্যটো \"%%referenceFile%%\" নামৰ তথ্যসূত্ৰ ফাইলত পোৱা নগ'ল। আপুনি কি এইবোৰৰ কোনোটোৰ কথা ভাবিছিল নেকি?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "\"%%referenceFile%%\" নামৰ ৰেফাৰেন্স ফাইলটো ল'ড কৰিবলৈ বিফল হ'ল।",
30
+ "error-invalid-llm-model": "অবৈধ LLM মডেল নির্দিষ্ট কৰা হৈছে: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Sìtã̀ kãti ákõ̃",
3
- "msg-finished-with-errors": "Nkʉwíya na %%errorsEncountered%% ʉbaya%%s%%",
4
- "msg-translating": "Ewalasai...",
5
- "msg-translating-key": "Ye alwo bicha %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Afasaa idui giri...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Tienga afasi achi %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Ɔsɛan %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Nsinikinaa %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Hakuna cha kufanya",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Imemalizika na makosa %%errorsEncountered%%",
4
+ "msg-translating": "Inatafsiri...",
5
+ "msg-translating-key": "Kutafsiri %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Kuandaa usanidi wa mwisho...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Kupiga endpoint ya %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Imetafsiriwa %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Inasindika %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Bikyiwa ahùabeë",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Fɨkiɨ yɛ ŋgwasali %%outputFile%% ka ɨ́ ɓoʼo",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Ndoijaṅguta ḿtëëíí ẃaa ëtikaré",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Utampya siuketa ngoloboi owuaapala",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Ibi mawu a yimbwo ma isa",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Ibai ihye jisipatu mana iheyeti mboki jaani",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Isiyo haja ya kuboresha kwa %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Nkutɨndɨ wʉkɨpimɨka; kʉɨndɨla kɨlala pɨtʉ %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Mbutu kuyuma",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Apĕ ĕchũtũ %%outputFile%% lĕchǔgǔ kũsa",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Ikọ ŋkọpn idat mbed idi",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Nyàkùndà nàrèàmbùwó nyàkùndà nàpêntèsé",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Ahanangata ihe nsụgharị e nwere",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Ma taihu itungu cha hash kwenye faili ya cache"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Hakuna haja ya kusasisha %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Kasi imezidi; napumzika kwa sekunde %%interval%%...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Sasisho la lazima",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Faili la matokeo %%outputFile%% halikuwepo",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Hakuna kumbukumbu ya hashi iliyopatikana",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Mtumiaji alibadilisha kamba ya rejeleo",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Hakuna tafsiri iliyopatikana",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Hakuna hashi iliyopatikana katika faili ya cache",
24
+ "error-value-not-a-string": "Thamani ya ufunguo wa rejea \"%%key%%\" ilikuwa \"%%type%%\". Ilitarajiwa kuwa mnyororo! Inarukwa...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Ufunguo \"%%key%%\" haukuwepo katika faili ya marejeo.",
26
+ "error-translation-failed": "Tafsiri imeshindwa kwa lugha lengwa=%%targetLang%%; ufunguo=%%key%%; maandishi=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Aina ya faili haikubaliwi kwa faili ya marejeleo \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Haikupata \"%%referenceExportedVarName%%\" katika faili ya marejeo \"%%referenceFile%%\". Ulidhamiria mojawapo ya hizi badala yake?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Imeshindwa kupakia faili ya marejeleo \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Mfano wa LLM ulioelezwa haufai: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
  {
2
2
  "msg-nothing-to-do": "Nada que facer",
3
- "msg-finished-with-errors": "Acabáu con %%errorsEncountered%% error%%s%%",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Acabóse con %%errorsEncountered%% erru%%s%%",
4
4
  "msg-translating": "Traduciendo...",
5
5
  "msg-translating-key": "Traduciendo %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Preparando configuración del puntu terminal...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Acutando nel puntu d'accesu de %%providerName%%%%attemptStr%%...",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Preparando la configuración del puntu d'accesu...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Golpiando'l puntu final de %%providerName%%%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Traducíu %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
9
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Procesando %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Anovamientu forzosu",
@@ -13,12 +13,19 @@
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "L'usuariu modificó la cuerda de referencia",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Nun s'alcontró traducción esistente",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Nun s'alcontró'l hash na caché",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Nun se precisa actualización pa %%key%%",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate limited; esperando %%interval%%s...%%attemptStr%%",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Nun se necesita actualizar %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Llende de frecuencia; durmiendo durante %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
18
  "msg-translation-reason-forced": "Actualización forzada",
19
19
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "El ficheru de salida %%outputFile%% nun esistía",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nun s'atopó ningún hash de referencia",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "L'usuariu modificó la cadena de referencia",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nun s'alcontró una traducción esistente",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nun s'atopó'l hash nel ficheru caché"
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nun s'alcontró nengún hash de referencia",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "El usuariu modificó la cadena de referencia",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nun s'atopó nenguna traducción esistente",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nun s'atopó nengún hash nel ficheru de caché",
24
+ "error-value-not-a-string": "El valor pa la clave de referencia \"%%key%%\" yera \"%%type%%\". Esperábase una cadena de testu. Saltando...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "La clave \"%%key%%\" nun esistía nel ficheru de referencia.",
26
+ "error-translation-failed": "Falló la traducción pa la llingua de destín=%%targetLang%%; clave=%%key%%; testu=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Tipu de ficheru non soportáu pa'l ficheru de referencia \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Nun s'atopó \"%%referenceExportedVarName%%\" nel ficheru de referencia \"%%referenceFile%%\". Quixisti dicir ún d'estos en cuenta?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Falló al cargar el ficheru de referencia \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Modelu LLM inválidu especificáu: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Heç nə etmək lazım deyil",
3
- "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% xəta%%s%% ilə tamamlandı",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Heç nə etmək yoxdur",
3
+ "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% səhv%%lər%% ilə başa çatdı.",
4
4
  "msg-translating": "Tərcümə edilir...",
5
5
  "msg-translating-key": "%%key%% tərcümə edilir",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Sonluq konfiqurasiyası hazırlanır...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% sonluğuna çatma%%attemptStr%%...",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Son nöqtə konfiqurasiyasının hazırlanması...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% nöqtəsinə daxil olunur%%attemptStr%%...",
8
8
  "msg-show-translation-result": "Tərcümə edilmiş %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] %%targetLang%% – %%key%% emal edilir...",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] İşlənir %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Məcburi yeniləmə",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Çıxış faylı %%outputFile%% mövcud deyil",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Heç bir istinad heşi tapılmadı",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi istinad sətrini dəyişdirdi",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Mövcud tərcümə tapılmadı",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% üçün yeniləmə tələb olunmur",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate lımıtlı; %%interval%% saniyə yatır...%%attemptStr%%",
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% üçün yeniləmə tələb olunmur.",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Məhdudlaşdırılmış dərəcə; %%interval%% saniyə yuxulayır...%%attemptStr%%",
18
18
  "msg-translation-reason-forced": "Məcburi yeniləmə",
19
19
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Çıxış faylı %%outputFile%% mövcud deyil",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Referans heş tapılmadı",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi istinad sətrini dəyişdi",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Referans heşi tapılmadı",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi dəyişdirilmiş istinad sətri",
22
22
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Mövcud tərcümə tapılmadı",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı"
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı",
24
+ "error-value-not-a-string": "Referans açarı \"%%key%%\" üçün dəyər \"%%type%%\" idi. String gözlənilirdi! Atlanır...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Açar \"%%key%%\" istinad faylında mövcud deyildi",
26
+ "error-translation-failed": "Tərcümə uğursuz oldu, hədəf dil=%%targetLang%%; açar=%%key%%; mətn=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Dəstəklənməyən fayl növü istinad faylı üçün \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" adlı dəyişən \"%%referenceFile%%\" istinad faylında tapılmadı. Bunlardan birini nəzərdə tutmusunuz?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "\"%%referenceFile%%\" istinad faylını yükləmək mümkün olmadı",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Yanlış LLM modeli göstərilib: %%model%%"
24
31
  }
@@ -1,24 +1,31 @@
1
1
  {
2
- "msg-nothing-to-do": "Ştec ă făcut",
3
- "msg-finished-with-errors": "Завершено с %%errorsEncountered%% ошибк%%s%%",
4
- "msg-translating": "Tẹbẹlọ...",
5
- "msg-translating-key": "Terjemahkan %%key%%",
6
- "msg-preparing-endpoint-config": "Sabab tehminaliya sazlamasın hazırlıyor...",
7
- "msg-hitting-provider-endpoint": "Kuwaayi funsaayi %%providerName%% endpoint%%attemptStr%%...",
8
- "msg-show-translation-result": "Tulkolanʝe %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
- "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Bibi %%targetLang%% – %%key%%...",
2
+ "msg-nothing-to-do": "Ništa za raditi",
3
+ "msg-finished-with-errors": "Završeno sa %%errorsEncountered%% greškom%%s%%",
4
+ "msg-translating": "Prevodim...",
5
+ "msg-translating-key": "Prevodim %%key%%",
6
+ "msg-preparing-endpoint-config": "Pripremanje konfiguracije krajnje tačke...",
7
+ "msg-hitting-provider-endpoint": "Udarajući %%providerName%% tačku%%attemptStr%%...",
8
+ "msg-show-translation-result": "Prevedeno %%key%%: \"%%newValue%%\"",
9
+ "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Obrađujem %%targetLang%% – %%key%%...",
10
10
  "translation-reason-forced": "Šagylly täzelendirme",
11
11
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
12
12
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Referentni hash nije pronađen",
13
13
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "User jiggiɓtini raferenz siring",
14
14
  "translation-reason-missingOutputKey": "Baraƙar fassara bata samu ba",
15
15
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Ma ala wani hash a cikin fayil ɗin cache",
16
- "msg-no-update-needed-for-key": "Ажаралманы керек жок %%key%% үчүн",
17
- "msg-rate-limited-sleeping": "Rate limited; sleeping for %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
- "msg-translation-reason-forced": "Majburi ažuriranje",
19
- "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Harago %%outputFile%% faili babu",
20
- "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nikin haʃ nupuun a za",
21
- "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Looydii bedreensii string",
22
- "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Ko ba si ìtumọ tí a ti ṣelọ́lẹ́",
23
- "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Нет хэша в файле кэша"
16
+ "msg-no-update-needed-for-key": "Nema potrebe za ažuriranjem %%key%%",
17
+ "msg-rate-limited-sleeping": "Ограничена брзина; спавање за %%interval%%s...%%attemptStr%%",
18
+ "msg-translation-reason-forced": "Принудно ажурирање",
19
+ "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
20
+ "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nema pronađenog referentnog koda",
21
+ "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik izmijenio referentni niz",
22
+ "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nema postojećeg prijevoda",
23
+ "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nema hash-a u keš fajlu",
24
+ "error-value-not-a-string": "Vrijednost za referentni ključ \"%%key%%\" bila je \"%%type%%\". Očekivan je string! Preskače se...",
25
+ "error-value-not-in-reference-data": "Кључ \"%%key%%\" није постојао у референтној датотеци",
26
+ "error-translation-failed": "Prevod nije uspio za ciljni jezik=%%targetLang%%; ključ=%%key%%; tekst=%%refValue%%",
27
+ "error-bad-reference-file-ext": "Nepodržani tip datoteke za referentnu datoteku \"%%ext%%\"",
28
+ "error-reference-var-not-found-in-data": "Nije moguće pronaći \"%%referenceExportedVarName%%\" u referentnoj datoteci \"%%referenceFile%%\". Da li ste mislili na neki od ovih?: %%possibleKeys%%",
29
+ "error-reference-file-load-failed": "Неуспешно учитавање референтне датотеке \"%%referenceFile%%\"",
30
+ "error-invalid-llm-model": "Nevažeći LLM model naveden: %%model%%"
24
31
  }