@ckeditor/ckeditor5-track-changes 40.0.0 → 40.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +15 -15
- package/LICENSE.md +3 -3
- package/README.md +1 -1
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sq.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +20 -1
- package/lang/translations/ar.po +78 -2
- package/lang/translations/az.po +77 -1
- package/lang/translations/bg.po +78 -2
- package/lang/translations/bn.po +78 -2
- package/lang/translations/ca.po +78 -2
- package/lang/translations/cs.po +78 -2
- package/lang/translations/da.po +78 -2
- package/lang/translations/de.po +78 -2
- package/lang/translations/el.po +78 -2
- package/lang/translations/en-au.po +78 -2
- package/lang/translations/en.po +78 -2
- package/lang/translations/es.po +78 -2
- package/lang/translations/et.po +78 -2
- package/lang/translations/fi.po +78 -2
- package/lang/translations/fr.po +78 -2
- package/lang/translations/gl.po +90 -14
- package/lang/translations/he.po +78 -2
- package/lang/translations/hi.po +78 -2
- package/lang/translations/hr.po +78 -2
- package/lang/translations/hu.po +78 -2
- package/lang/translations/id.po +78 -2
- package/lang/translations/it.po +78 -2
- package/lang/translations/ja.po +78 -2
- package/lang/translations/ko.po +78 -2
- package/lang/translations/lt.po +78 -2
- package/lang/translations/lv.po +78 -2
- package/lang/translations/ms.po +78 -2
- package/lang/translations/nl.po +78 -2
- package/lang/translations/no.po +78 -2
- package/lang/translations/pl.po +78 -2
- package/lang/translations/pt-br.po +96 -20
- package/lang/translations/pt.po +78 -2
- package/lang/translations/ro.po +78 -2
- package/lang/translations/ru.po +78 -2
- package/lang/translations/sk.po +78 -2
- package/lang/translations/sq.po +77 -1
- package/lang/translations/sr-latn.po +78 -2
- package/lang/translations/sr.po +78 -2
- package/lang/translations/sv.po +78 -2
- package/lang/translations/th.po +78 -2
- package/lang/translations/tk.po +77 -1
- package/lang/translations/tr.po +78 -2
- package/lang/translations/tt.po +77 -1
- package/lang/translations/uk.po +78 -2
- package/lang/translations/ur.po +77 -1
- package/lang/translations/vi.po +78 -2
- package/lang/translations/zh-cn.po +78 -2
- package/lang/translations/zh.po +78 -2
- package/package.json +3 -3
- package/src/augmentation.d.ts +40 -40
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +24 -24
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +24 -24
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +24 -24
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +24 -24
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.d.ts +26 -26
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +16 -16
- package/src/integrations/aiassistant.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.d.ts +14 -14
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlist.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlistproperties.d.ts +29 -29
- package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.d.ts +16 -16
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/findandreplace.d.ts +21 -21
- package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
- package/src/integrations/font.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/formatpainter.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/imagereplace.d.ts +17 -23
- package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
- package/src/integrations/imagestyle.d.ts +17 -0
- package/src/integrations/imagestyle.js +23 -0
- package/src/integrations/importword.d.ts +18 -18
- package/src/integrations/importword.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.d.ts +16 -16
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/listproperties.d.ts +29 -29
- package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.d.ts +16 -16
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.d.ts +17 -18
- package/src/integrations/style.js +1 -1
- package/src/integrations/table.d.ts +42 -42
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecaption.d.ts +22 -22
- package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.d.ts +19 -19
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecolumnresize.d.ts +26 -26
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.d.ts +22 -22
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.d.ts +22 -22
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/tableofcontents.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
- package/src/integrations/tableproperties.d.ts +27 -27
- package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/template.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/template.js +1 -1
- package/src/integrations/title.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.d.ts +17 -17
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.d.ts +21 -21
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.d.ts +291 -276
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +183 -163
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.d.ts +180 -244
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesconfig.d.ts +78 -75
- package/src/trackchangesdata.d.ts +41 -41
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.d.ts +524 -468
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.d.ts +38 -38
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.d.ts +37 -37
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +170 -170
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +182 -182
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.d.ts +9 -9
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/utils.d.ts +30 -30
- package/src/utils/utils.js +1 -1
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
|
58
58
|
msgstr "*Форматиране:* премахване от %0"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
61
|
-
msgid "*
|
|
62
|
-
msgstr "
|
|
61
|
+
msgid "*Replace image URL*"
|
|
62
|
+
msgstr "*Замяна на URL адреса на изображението*"
|
|
63
63
|
|
|
64
64
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
65
65
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
153
153
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
154
154
|
msgstr "*Задай размер на шрифта:* %0"
|
|
155
155
|
|
|
156
|
+
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
157
|
+
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
+
msgstr "*Задаване на формат на:* %0"
|
|
159
|
+
|
|
156
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
157
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
158
162
|
msgstr "*Задаване на формат на:* %0"
|
|
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
|
213
217
|
msgid "Discard suggestion"
|
|
214
218
|
msgstr "Изтрий предложение"
|
|
215
219
|
|
|
220
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
|
+
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
+
msgstr "Оставяне на предложението за вмъкване."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
|
+
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
+
msgstr "Въвеждане на предложение за вмъкване."
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
|
+
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
+
msgstr "Оставяне на предложението за изтриване."
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
|
+
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
+
msgstr "Въвеждане на предложението за изтриване."
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
|
+
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
+
msgstr "Оставяне на предложеното форматиране."
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
|
+
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
+
msgstr "Въвеждане на предложеното форматиране."
|
|
243
|
+
|
|
216
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
217
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
218
246
|
msgstr "блок-цитат"
|
|
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
221
249
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
222
250
|
msgstr "списък с подточки"
|
|
223
251
|
|
|
252
|
+
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
+
msgstr "списък с водещи символи (по подразбиране)"
|
|
255
|
+
|
|
224
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
225
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
226
258
|
msgstr "списък с водещи символи (незапълнен кръг)"
|
|
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
301
333
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
302
334
|
msgstr "номериран списък"
|
|
303
335
|
|
|
336
|
+
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
338
|
+
msgstr "номериран списък (по подразбиране)"
|
|
339
|
+
|
|
304
340
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
305
341
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
306
342
|
msgstr "номериран списък (десетично число)"
|
|
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
391
427
|
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
392
428
|
msgstr "списък със задачи"
|
|
393
429
|
|
|
430
|
+
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
431
|
+
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
432
|
+
msgstr "подравняване"
|
|
433
|
+
|
|
394
434
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
395
435
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
396
436
|
msgstr "подравни централно"
|
|
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
467
507
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
468
508
|
msgstr "подчертаване"
|
|
469
509
|
|
|
510
|
+
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
511
|
+
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
512
|
+
msgstr "отстъп"
|
|
513
|
+
|
|
514
|
+
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
515
|
+
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
516
|
+
msgstr "списък с обратно броене"
|
|
517
|
+
|
|
518
|
+
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
519
|
+
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
520
|
+
msgstr "начало на списъка"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
523
|
+
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
524
|
+
msgstr "размер на шрифта"
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
527
|
+
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
528
|
+
msgstr "шрифтово семейство"
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
531
|
+
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
532
|
+
msgstr "цвят на шрифта"
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
535
|
+
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
536
|
+
msgstr "цвят на запълване"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
539
|
+
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
540
|
+
msgstr "размер на изображението"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
543
|
+
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
544
|
+
msgstr "стил"
|
|
545
|
+
|
|
470
546
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
471
547
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
472
548
|
msgstr "Незапазена промяна в предложение."
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
|
66
66
|
msgstr "*ফর্ম্যাট:* %0 থেকে সরান"
|
|
67
67
|
|
|
68
68
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
69
|
-
msgid "*
|
|
70
|
-
msgstr "
|
|
69
|
+
msgid "*Replace image URL*"
|
|
70
|
+
msgstr "*ছবির URL প্রতিস্থাপন করুন*"
|
|
71
71
|
|
|
72
72
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
73
73
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
@@ -173,6 +173,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
173
173
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
174
174
|
msgstr "*ফন্ট সাইজ সেট করুনঃ* %0"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
+
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
177
|
+
msgid "*Set format:* %0"
|
|
178
|
+
msgstr "*ফর্ম্যাট সেট করুন:* %0"
|
|
179
|
+
|
|
176
180
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
177
181
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
178
182
|
msgstr "*ফর্ম্যাট সেট করুন:* %0"
|
|
@@ -239,6 +243,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
|
239
243
|
msgid "Discard suggestion"
|
|
240
244
|
msgstr "পরামর্শ বাতিল করুন"
|
|
241
245
|
|
|
246
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
247
|
+
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
248
|
+
msgstr "সন্নিবিষ্ট পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
251
|
+
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
252
|
+
msgstr "সন্নিবিষ্ট পরামর্শ প্রবেশ করানো হচ্ছে।"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
255
|
+
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
256
|
+
msgstr "মুছে ফেলার পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
|
|
257
|
+
|
|
258
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
259
|
+
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
260
|
+
msgstr "মুছে ফেলার পরামর্শ প্রবেশ করানো হচ্ছে।"
|
|
261
|
+
|
|
262
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
263
|
+
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
264
|
+
msgstr "বিন্যাস পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
|
|
265
|
+
|
|
266
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
267
|
+
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
268
|
+
msgstr "বিন্যাস পরামর্শ প্রবেশ করা হচ্ছে।"
|
|
269
|
+
|
|
242
270
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
243
271
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
244
272
|
msgstr "ব্লক কোট"
|
|
@@ -247,6 +275,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
247
275
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
248
276
|
msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা"
|
|
249
277
|
|
|
278
|
+
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
279
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
280
|
+
msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (ডিফল্ট)"
|
|
281
|
+
|
|
250
282
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
251
283
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
252
284
|
msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (বৃত্ত)"
|
|
@@ -327,6 +359,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
327
359
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
328
360
|
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
|
|
329
361
|
|
|
362
|
+
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
363
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
364
|
+
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (ডিফল্ট)"
|
|
365
|
+
|
|
330
366
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
331
367
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
332
368
|
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (দশমিক)"
|
|
@@ -417,6 +453,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
417
453
|
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
418
454
|
msgstr "যা যা করতে হবে"
|
|
419
455
|
|
|
456
|
+
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
457
|
+
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
458
|
+
msgstr "প্রান্তিককরণ"
|
|
459
|
+
|
|
420
460
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
421
461
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
422
462
|
msgstr "কেন্দ্রে সারিবদ্ধ করুন"
|
|
@@ -493,6 +533,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
493
533
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
494
534
|
msgstr "আন্ডারলাইন"
|
|
495
535
|
|
|
536
|
+
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
537
|
+
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
538
|
+
msgstr "ফরমাশপত্র"
|
|
539
|
+
|
|
540
|
+
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
541
|
+
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
542
|
+
msgstr "তালিকা বিপরীত"
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
545
|
+
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
546
|
+
msgstr "তালিকা শুরু"
|
|
547
|
+
|
|
548
|
+
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
549
|
+
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
550
|
+
msgstr "অক্ষরের আকার"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
553
|
+
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
554
|
+
msgstr "অক্ষরের পরিবার"
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
557
|
+
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
558
|
+
msgstr "অক্ষরের রং"
|
|
559
|
+
|
|
560
|
+
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
561
|
+
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
562
|
+
msgstr "অক্ষরের পটভূমির রঙ"
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
565
|
+
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
566
|
+
msgstr "ছবির আকার"
|
|
567
|
+
|
|
568
|
+
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
569
|
+
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
570
|
+
msgstr "স্টাইল"
|
|
571
|
+
|
|
496
572
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
497
573
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
498
574
|
msgstr "প্রস্তাবনায় অসংরক্ষিত পরিবর্তন।"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
|
58
58
|
msgstr "*Format:* eliminar de %0"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
61
|
-
msgid "*
|
|
62
|
-
msgstr "*
|
|
61
|
+
msgid "*Replace image URL*"
|
|
62
|
+
msgstr "*Substitueix l'URL de la imatge*"
|
|
63
63
|
|
|
64
64
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
65
65
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
153
153
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
154
154
|
msgstr "*Establir la mida de la lletra:* %0"
|
|
155
155
|
|
|
156
|
+
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
157
|
+
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
+
msgstr "*Estableix el format:* %0"
|
|
159
|
+
|
|
156
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
157
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
158
162
|
msgstr "*Estableix el format:* %0"
|
|
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
|
213
217
|
msgid "Discard suggestion"
|
|
214
218
|
msgstr "Descartar el suggeriment"
|
|
215
219
|
|
|
220
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
|
+
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
+
msgstr "S'està deixant el suggeriment d'inserció."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
|
+
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
+
msgstr "S'està introduint el suggeriment d'inserció."
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
|
+
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
+
msgstr "S'està deixant el suggeriment d'eliminació."
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
|
+
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
+
msgstr "S'està introduint el suggeriment d'eliminació."
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
|
+
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
+
msgstr "S'està deixant el suggeriment de format."
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
|
+
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
+
msgstr "S'està introduint un suggeriment de format."
|
|
243
|
+
|
|
216
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
217
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
218
246
|
msgstr "cita en bloc"
|
|
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
221
249
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
222
250
|
msgstr "llista amb vinyetes"
|
|
223
251
|
|
|
252
|
+
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
+
msgstr "llista amb vinyetes (per defecte)"
|
|
255
|
+
|
|
224
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
225
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
226
258
|
msgstr "llista amb pics (cercle)"
|
|
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
301
333
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
302
334
|
msgstr "llista numerada"
|
|
303
335
|
|
|
336
|
+
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
338
|
+
msgstr "llista numerada (per defecte)"
|
|
339
|
+
|
|
304
340
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
305
341
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
306
342
|
msgstr "llista numerada (nombres decimals)"
|
|
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
391
427
|
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
392
428
|
msgstr "llista de tasques pendents"
|
|
393
429
|
|
|
430
|
+
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
431
|
+
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
432
|
+
msgstr "alineació"
|
|
433
|
+
|
|
394
434
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
395
435
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
396
436
|
msgstr "alinear al centre"
|
|
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
467
507
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
468
508
|
msgstr "subratllar"
|
|
469
509
|
|
|
510
|
+
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
511
|
+
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
512
|
+
msgstr "sagnat"
|
|
513
|
+
|
|
514
|
+
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
515
|
+
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
516
|
+
msgstr "llista invertida"
|
|
517
|
+
|
|
518
|
+
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
519
|
+
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
520
|
+
msgstr "inici de la llista"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
523
|
+
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
524
|
+
msgstr "tipus de lletra"
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
527
|
+
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
528
|
+
msgstr "tipus de lletra"
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
531
|
+
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
532
|
+
msgstr "color de la lletra"
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
535
|
+
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
536
|
+
msgstr "color de fons de la lletra"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
539
|
+
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
540
|
+
msgstr "mida de la imatge"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
543
|
+
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
544
|
+
msgstr "estil"
|
|
545
|
+
|
|
470
546
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
471
547
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
472
548
|
msgstr "El canvi no s'ha desat al suggeriment."
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
|
58
58
|
msgstr "*Formátování:* odebrat z %0"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
61
|
-
msgid "*
|
|
62
|
-
msgstr "*
|
|
61
|
+
msgid "*Replace image URL*"
|
|
62
|
+
msgstr "*Nahraďte URL obrázku*"
|
|
63
63
|
|
|
64
64
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
65
65
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
153
153
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
154
154
|
msgstr "*Nastavit velikost písma:* %0"
|
|
155
155
|
|
|
156
|
+
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
157
|
+
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
+
msgstr "*Nastavit formát:* %0"
|
|
159
|
+
|
|
156
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
157
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
158
162
|
msgstr "*Nastavit formát na:* %0"
|
|
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
|
213
217
|
msgid "Discard suggestion"
|
|
214
218
|
msgstr "Zamítnout návrh"
|
|
215
219
|
|
|
220
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
|
+
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
+
msgstr "Opustit návrh na vložení."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
|
+
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
+
msgstr "Zadávání návrhu na vložení."
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
|
+
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
+
msgstr "Opustit návrh na smazání."
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
|
+
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
+
msgstr "Zadávání návrhu na smazání."
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
|
+
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
+
msgstr "Opouští se návrh na formátování."
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
|
+
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
+
msgstr "Zadávání návrhu na formátování."
|
|
243
|
+
|
|
216
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
217
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
218
246
|
msgstr "Citace"
|
|
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
221
249
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
222
250
|
msgstr "Odrážkový seznam"
|
|
223
251
|
|
|
252
|
+
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
+
msgstr "seznam s odrážkami (výchozí)"
|
|
255
|
+
|
|
224
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
225
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
226
258
|
msgstr "seznam s odrážkami (kruh)"
|
|
@@ -321,6 +353,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
321
353
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
322
354
|
msgstr "číslovaný zoznam"
|
|
323
355
|
|
|
356
|
+
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
357
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
358
|
+
msgstr "číslovaný seznam (výchozí)"
|
|
359
|
+
|
|
324
360
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
325
361
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
326
362
|
msgstr "číslovaný seznam (decimální)"
|
|
@@ -429,6 +465,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
429
465
|
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
430
466
|
msgstr "seznam úkolů"
|
|
431
467
|
|
|
468
|
+
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
469
|
+
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
470
|
+
msgstr "zarovnání"
|
|
471
|
+
|
|
432
472
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
433
473
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
434
474
|
msgstr "Zarovnat na střed"
|
|
@@ -505,6 +545,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
505
545
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
506
546
|
msgstr "Podčiarknuť"
|
|
507
547
|
|
|
548
|
+
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
549
|
+
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
550
|
+
msgstr "odrážka"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
553
|
+
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
554
|
+
msgstr "seznam je obrácený"
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
557
|
+
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
558
|
+
msgstr "začátek seznamu"
|
|
559
|
+
|
|
560
|
+
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
561
|
+
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
562
|
+
msgstr "velikost písma"
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
565
|
+
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
566
|
+
msgstr "typ písma"
|
|
567
|
+
|
|
568
|
+
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
569
|
+
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
570
|
+
msgstr "barva písma"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
573
|
+
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
574
|
+
msgstr "barva pozadí písma"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
577
|
+
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
578
|
+
msgstr "velikost obrázku"
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
581
|
+
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
582
|
+
msgstr "styl"
|
|
583
|
+
|
|
508
584
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
509
585
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
510
586
|
msgstr "Neuložené změna v návrhu."
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
|
|
|
58
58
|
msgstr "*Format:* fjern fra %0"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "A suggestion for replacing an image."
|
|
61
|
-
msgid "*
|
|
62
|
-
msgstr "*
|
|
61
|
+
msgid "*Replace image URL*"
|
|
62
|
+
msgstr "*Udskift billede URL*"
|
|
63
63
|
|
|
64
64
|
msgctxt "A suggestion for resizing a table."
|
|
65
65
|
msgid "*Format:* resize table"
|
|
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
153
153
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
154
154
|
msgstr "*Sæt skriftstørrelse:* %0"
|
|
155
155
|
|
|
156
|
+
msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
|
|
157
|
+
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
+
msgstr "*Indstil format:* %0"
|
|
159
|
+
|
|
156
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
157
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
158
162
|
msgstr "*Indstil format til:* %0"
|
|
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
|
|
|
213
217
|
msgid "Discard suggestion"
|
|
214
218
|
msgstr "Afvis ændring"
|
|
215
219
|
|
|
220
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
|
+
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
+
msgstr "Indsender forslag om indsætning."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
|
+
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
+
msgstr "Indtaster forslag om indsætning."
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
|
+
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
+
msgstr "Indsender forslag om sletning."
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
|
+
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
+
msgstr "Indsætter forslag om sletning."
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
|
+
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
+
msgstr "Indsender forslag om formatering."
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
|
+
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
+
msgstr "Indtaster forslag om formatering."
|
|
243
|
+
|
|
216
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
217
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
218
246
|
msgstr "blokcitat"
|
|
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
221
249
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
222
250
|
msgstr "punktliste"
|
|
223
251
|
|
|
252
|
+
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
|
+
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
+
msgstr "punktopstilling (standard)"
|
|
255
|
+
|
|
224
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
225
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
226
258
|
msgstr "punktoptillet liste (cirkel)"
|
|
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
301
333
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
|
|
302
334
|
msgstr "nummereret liste"
|
|
303
335
|
|
|
336
|
+
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
|
+
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
338
|
+
msgstr "nummereret liste (standard)"
|
|
339
|
+
|
|
304
340
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
305
341
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
306
342
|
msgstr "nummereret liste (decimal)"
|
|
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
391
427
|
msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
|
|
392
428
|
msgstr "opgaveliste"
|
|
393
429
|
|
|
430
|
+
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
431
|
+
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
432
|
+
msgstr "justering"
|
|
433
|
+
|
|
394
434
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
395
435
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
396
436
|
msgstr "centreret"
|
|
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
467
507
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
468
508
|
msgstr "understreg"
|
|
469
509
|
|
|
510
|
+
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
511
|
+
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
512
|
+
msgstr "indrykning"
|
|
513
|
+
|
|
514
|
+
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
515
|
+
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
516
|
+
msgstr "omvendt liste"
|
|
517
|
+
|
|
518
|
+
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
519
|
+
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
520
|
+
msgstr "listens begyndelse"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
523
|
+
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
524
|
+
msgstr "skriftstørrelse"
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
527
|
+
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
528
|
+
msgstr "skrifttype"
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
531
|
+
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
532
|
+
msgstr "skriftfarve"
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
535
|
+
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
536
|
+
msgstr "baggrundsfarve til skrift"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
|
|
539
|
+
msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
|
|
540
|
+
msgstr "billedestørrelse"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
543
|
+
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
544
|
+
msgstr "stil"
|
|
545
|
+
|
|
470
546
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
471
547
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
472
548
|
msgstr "*Ikke gemte ændringer i forslag*"
|