@ckeditor/ckeditor5-track-changes 40.0.0 → 40.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (232) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +15 -15
  2. package/LICENSE.md +3 -3
  3. package/README.md +1 -1
  4. package/build/track-changes.js +2 -2
  5. package/build/translations/ar.js +1 -1
  6. package/build/translations/az.js +1 -1
  7. package/build/translations/bg.js +1 -1
  8. package/build/translations/bn.js +1 -1
  9. package/build/translations/ca.js +1 -1
  10. package/build/translations/cs.js +1 -1
  11. package/build/translations/da.js +1 -1
  12. package/build/translations/de.js +1 -1
  13. package/build/translations/el.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  15. package/build/translations/es.js +1 -1
  16. package/build/translations/et.js +1 -1
  17. package/build/translations/fi.js +1 -1
  18. package/build/translations/fr.js +1 -1
  19. package/build/translations/gl.js +1 -1
  20. package/build/translations/he.js +1 -1
  21. package/build/translations/hi.js +1 -1
  22. package/build/translations/hr.js +1 -1
  23. package/build/translations/hu.js +1 -1
  24. package/build/translations/id.js +1 -1
  25. package/build/translations/it.js +1 -1
  26. package/build/translations/ja.js +1 -1
  27. package/build/translations/ko.js +1 -1
  28. package/build/translations/lt.js +1 -1
  29. package/build/translations/lv.js +1 -1
  30. package/build/translations/ms.js +1 -1
  31. package/build/translations/nl.js +1 -1
  32. package/build/translations/no.js +1 -1
  33. package/build/translations/pl.js +1 -1
  34. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  35. package/build/translations/pt.js +1 -1
  36. package/build/translations/ro.js +1 -1
  37. package/build/translations/ru.js +1 -1
  38. package/build/translations/sk.js +1 -1
  39. package/build/translations/sq.js +1 -1
  40. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  41. package/build/translations/sr.js +1 -1
  42. package/build/translations/sv.js +1 -1
  43. package/build/translations/th.js +1 -1
  44. package/build/translations/tk.js +1 -1
  45. package/build/translations/tr.js +1 -1
  46. package/build/translations/tt.js +1 -1
  47. package/build/translations/uk.js +1 -1
  48. package/build/translations/ur.js +1 -1
  49. package/build/translations/vi.js +1 -1
  50. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  51. package/build/translations/zh.js +1 -1
  52. package/lang/contexts.json +20 -1
  53. package/lang/translations/ar.po +78 -2
  54. package/lang/translations/az.po +77 -1
  55. package/lang/translations/bg.po +78 -2
  56. package/lang/translations/bn.po +78 -2
  57. package/lang/translations/ca.po +78 -2
  58. package/lang/translations/cs.po +78 -2
  59. package/lang/translations/da.po +78 -2
  60. package/lang/translations/de.po +78 -2
  61. package/lang/translations/el.po +78 -2
  62. package/lang/translations/en-au.po +78 -2
  63. package/lang/translations/en.po +78 -2
  64. package/lang/translations/es.po +78 -2
  65. package/lang/translations/et.po +78 -2
  66. package/lang/translations/fi.po +78 -2
  67. package/lang/translations/fr.po +78 -2
  68. package/lang/translations/gl.po +90 -14
  69. package/lang/translations/he.po +78 -2
  70. package/lang/translations/hi.po +78 -2
  71. package/lang/translations/hr.po +78 -2
  72. package/lang/translations/hu.po +78 -2
  73. package/lang/translations/id.po +78 -2
  74. package/lang/translations/it.po +78 -2
  75. package/lang/translations/ja.po +78 -2
  76. package/lang/translations/ko.po +78 -2
  77. package/lang/translations/lt.po +78 -2
  78. package/lang/translations/lv.po +78 -2
  79. package/lang/translations/ms.po +78 -2
  80. package/lang/translations/nl.po +78 -2
  81. package/lang/translations/no.po +78 -2
  82. package/lang/translations/pl.po +78 -2
  83. package/lang/translations/pt-br.po +96 -20
  84. package/lang/translations/pt.po +78 -2
  85. package/lang/translations/ro.po +78 -2
  86. package/lang/translations/ru.po +78 -2
  87. package/lang/translations/sk.po +78 -2
  88. package/lang/translations/sq.po +77 -1
  89. package/lang/translations/sr-latn.po +78 -2
  90. package/lang/translations/sr.po +78 -2
  91. package/lang/translations/sv.po +78 -2
  92. package/lang/translations/th.po +78 -2
  93. package/lang/translations/tk.po +77 -1
  94. package/lang/translations/tr.po +78 -2
  95. package/lang/translations/tt.po +77 -1
  96. package/lang/translations/uk.po +78 -2
  97. package/lang/translations/ur.po +77 -1
  98. package/lang/translations/vi.po +78 -2
  99. package/lang/translations/zh-cn.po +78 -2
  100. package/lang/translations/zh.po +78 -2
  101. package/package.json +3 -3
  102. package/src/augmentation.d.ts +40 -40
  103. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +24 -24
  104. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  105. package/src/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +24 -24
  106. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  107. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +24 -24
  108. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  109. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +24 -24
  110. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  111. package/src/commands/trackchangescommand.d.ts +26 -26
  112. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  113. package/src/index.d.ts +16 -16
  114. package/src/integrations/aiassistant.d.ts +17 -17
  115. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  116. package/src/integrations/alignment.d.ts +17 -17
  117. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  118. package/src/integrations/basicstyles.d.ts +17 -17
  119. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  120. package/src/integrations/blockquote.d.ts +17 -17
  121. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  122. package/src/integrations/ckbox.d.ts +17 -17
  123. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  124. package/src/integrations/codeblock.d.ts +17 -17
  125. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  126. package/src/integrations/comments.d.ts +14 -14
  127. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  128. package/src/integrations/deletecommand.d.ts +17 -17
  129. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  130. package/src/integrations/documentlist.d.ts +17 -17
  131. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  132. package/src/integrations/documentlistproperties.d.ts +29 -29
  133. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  134. package/src/integrations/entercommand.d.ts +16 -16
  135. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  136. package/src/integrations/findandreplace.d.ts +21 -21
  137. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  138. package/src/integrations/font.d.ts +17 -17
  139. package/src/integrations/font.js +1 -1
  140. package/src/integrations/formatpainter.d.ts +17 -17
  141. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  142. package/src/integrations/heading.d.ts +17 -17
  143. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  144. package/src/integrations/highlight.d.ts +17 -17
  145. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  146. package/src/integrations/horizontalline.d.ts +17 -17
  147. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  148. package/src/integrations/htmlembed.d.ts +17 -17
  149. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  150. package/src/integrations/image.d.ts +17 -17
  151. package/src/integrations/image.js +1 -1
  152. package/src/integrations/imagereplace.d.ts +17 -23
  153. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  154. package/src/integrations/imagestyle.d.ts +17 -0
  155. package/src/integrations/imagestyle.js +23 -0
  156. package/src/integrations/importword.d.ts +18 -18
  157. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  158. package/src/integrations/indent.d.ts +17 -17
  159. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  160. package/src/integrations/inputcommand.d.ts +16 -16
  161. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  162. package/src/integrations/link.d.ts +17 -17
  163. package/src/integrations/link.js +1 -1
  164. package/src/integrations/list.d.ts +17 -17
  165. package/src/integrations/list.js +1 -1
  166. package/src/integrations/listproperties.d.ts +29 -29
  167. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  168. package/src/integrations/mediaembed.d.ts +17 -17
  169. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  170. package/src/integrations/mention.d.ts +17 -17
  171. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  172. package/src/integrations/pagebreak.d.ts +17 -17
  173. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  174. package/src/integrations/paragraph.d.ts +17 -17
  175. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  176. package/src/integrations/removeformat.d.ts +17 -17
  177. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  178. package/src/integrations/restrictededitingmode.d.ts +17 -17
  179. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  180. package/src/integrations/shiftentercommand.d.ts +16 -16
  181. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  182. package/src/integrations/standardeditingmode.d.ts +17 -17
  183. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  184. package/src/integrations/style.d.ts +17 -18
  185. package/src/integrations/style.js +1 -1
  186. package/src/integrations/table.d.ts +42 -42
  187. package/src/integrations/table.js +1 -1
  188. package/src/integrations/tablecaption.d.ts +22 -22
  189. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  190. package/src/integrations/tableclipboard.d.ts +19 -19
  191. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  192. package/src/integrations/tablecolumnresize.d.ts +26 -26
  193. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  194. package/src/integrations/tableheadings.d.ts +22 -22
  195. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  196. package/src/integrations/tablemergesplit.d.ts +22 -22
  197. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  198. package/src/integrations/tableofcontents.d.ts +17 -17
  199. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  200. package/src/integrations/tableproperties.d.ts +27 -27
  201. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  202. package/src/integrations/template.d.ts +17 -17
  203. package/src/integrations/template.js +1 -1
  204. package/src/integrations/title.d.ts +17 -17
  205. package/src/integrations/title.js +1 -1
  206. package/src/integrations/undo.d.ts +17 -17
  207. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  208. package/src/integrations/utils.d.ts +21 -21
  209. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  210. package/src/suggestion.d.ts +291 -276
  211. package/src/suggestion.js +1 -1
  212. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +183 -163
  213. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  214. package/src/trackchanges.d.ts +180 -244
  215. package/src/trackchanges.js +1 -1
  216. package/src/trackchangesconfig.d.ts +78 -75
  217. package/src/trackchangesdata.d.ts +41 -41
  218. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  219. package/src/trackchangesediting.d.ts +524 -468
  220. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  221. package/src/trackchangesui.d.ts +38 -38
  222. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  223. package/src/ui/suggestioncontroller.d.ts +37 -37
  224. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  225. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +170 -170
  226. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  227. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +182 -182
  228. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  229. package/src/utils/common-translations.d.ts +9 -9
  230. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  231. package/src/utils/utils.d.ts +30 -30
  232. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
58
58
  msgstr "*Formato:* rimuovi da %0"
59
59
 
60
60
  msgctxt "A suggestion for replacing an image."
61
- msgid "*Format:* replace image URL"
62
- msgstr "*Formato:* sostituisci l'URL dell'immagine"
61
+ msgid "*Replace image URL*"
62
+ msgstr "*Sostituisci l'URL dell'immagine*"
63
63
 
64
64
  msgctxt "A suggestion for resizing a table."
65
65
  msgid "*Format:* resize table"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Imposta dimensione carattere:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Imposta formato:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Imposta il formato a:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Scarta suggerimento"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Lasciando il suggerimento di inserimento."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Inserimento suggerimento di inserimento."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Lasciando il suggerimento per l'eliminazione."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Immissione del suggerimento per l'eliminazione."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Lasciando il suggerimento di formattazione."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Immissione del suggerimento di formattazione."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "blocco citazione"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "elenco puntato"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "elenco puntato (predefinito)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "elenco puntato (cerchio)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "elenco numerato"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr "elenco numerato (predefinito)"
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "elenco numerato (decimale)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "elenco cose da fare"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr "allineamento"
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "allinea al centro"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "sottolinea"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr "trattino"
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr "elenco invertito"
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr "inizio elenco"
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr "dimensione del font"
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr "famiglia di font"
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr "colore del carattere"
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr "colore di sfondo del carattere"
556
+
557
+ msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
559
+ msgstr "dimensione dell'immagine"
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr "stile"
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
58
58
  msgstr "*フォーマット:* %0から削除"
59
59
 
60
60
  msgctxt "A suggestion for replacing an image."
61
- msgid "*Format:* replace image URL"
62
- msgstr "*フォーマット:* 画像のURLを置換する"
61
+ msgid "*Replace image URL*"
62
+ msgstr "*画像URLを置換*"
63
63
 
64
64
  msgctxt "A suggestion for resizing a table."
65
65
  msgid "*Format:* resize table"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*フォントサイズを設定:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*フォーマットを設定:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*フォーマットを次に設定:*%0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "提案を破棄"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "挿入提案を離れます。"
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "挿入提案に入ります。"
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "削除提案を離れます。"
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "削除提案に入ります。"
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "フォーマット提案を離れます。"
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "フォーマット提案に入ります。"
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "引用タグ"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "箇条書きリスト"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "箇条書きリスト(デフォルト)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "箇条書き(白丸)"
@@ -291,6 +323,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
291
323
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
292
324
  msgstr "番号付きリスト"
293
325
 
326
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
328
+ msgstr "番号付きリスト(デフォルト)"
329
+
294
330
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
295
331
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
296
332
  msgstr "番号付きリスト(小数)"
@@ -372,6 +408,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
372
408
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
373
409
  msgstr "やることリスト"
374
410
 
411
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
412
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
413
+ msgstr "アライメント"
414
+
375
415
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
376
416
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
377
417
  msgstr "中央揃え"
@@ -448,6 +488,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
448
488
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
449
489
  msgstr "下線"
450
490
 
491
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
492
+ msgid "FORMAT_INDENT"
493
+ msgstr "インデント"
494
+
495
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
496
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
497
+ msgstr "反転リスト"
498
+
499
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
500
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
501
+ msgstr "リストスタート"
502
+
503
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
504
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
505
+ msgstr "フォントサイズ"
506
+
507
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
508
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
509
+ msgstr "フォントファミリー"
510
+
511
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
512
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
513
+ msgstr "フォントカラー"
514
+
515
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
516
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
517
+ msgstr "フォント背景色"
518
+
519
+ msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
520
+ msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
521
+ msgstr "画像サイズ"
522
+
523
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
524
+ msgid "FORMAT_STYLE"
525
+ msgstr "スタイル"
526
+
451
527
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
452
528
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
453
529
  msgstr "提案内に未保存の変更があります。"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
58
58
  msgstr "*포맷:* %0에서 삭제"
59
59
 
60
60
  msgctxt "A suggestion for replacing an image."
61
- msgid "*Format:* replace image URL"
62
- msgstr "*포맷:* 이미지 URL 교체"
61
+ msgid "*Replace image URL*"
62
+ msgstr "*교체 이미지 URL*"
63
63
 
64
64
  msgctxt "A suggestion for resizing a table."
65
65
  msgid "*Format:* resize table"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*폰트 크기 설정:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*서식 설정:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*서식을 다음으로 설정:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "제안 거부"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "삽입 제안을 시작합니다."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "삽입 제안을 종료합니다."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "삭제 제안을 종료합니다."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "삭제 제안을 시작합니다."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "서식 제안을 종료합니다."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "서식 제안을 시작합니다."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "블록 인용"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "글머리 기호 목록"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "글머리 기호 목록 (기본)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "불릿이 있는 목록(원형)"
@@ -291,6 +323,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
291
323
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
292
324
  msgstr "번호 목록"
293
325
 
326
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
328
+ msgstr "번호 목록 (기본)"
329
+
294
330
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
295
331
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
296
332
  msgstr "숫자가 붙은 목록(10진수)"
@@ -372,6 +408,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
372
408
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
373
409
  msgstr "할 일 목록"
374
410
 
411
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
412
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
413
+ msgstr "맞춤"
414
+
375
415
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
376
416
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
377
417
  msgstr "가운데로 정렬"
@@ -448,6 +488,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
448
488
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
449
489
  msgstr "밑줄"
450
490
 
491
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
492
+ msgid "FORMAT_INDENT"
493
+ msgstr "들여쓰기"
494
+
495
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
496
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
497
+ msgstr "목록 반전됨"
498
+
499
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
500
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
501
+ msgstr "목록 시작"
502
+
503
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
504
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
505
+ msgstr "글꼴 크기"
506
+
507
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
508
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
509
+ msgstr "글꼴"
510
+
511
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
512
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
513
+ msgstr "글꼴 색상"
514
+
515
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
516
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
517
+ msgstr "글꼴 배경색"
518
+
519
+ msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
520
+ msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
521
+ msgstr "이미지 크기"
522
+
523
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
524
+ msgid "FORMAT_STYLE"
525
+ msgstr "스타일"
526
+
451
527
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
452
528
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
453
529
  msgstr "제안에 저장하지 않은 변경 내용이 있습니다."
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
58
58
  msgstr "*Formatas:* pašalinti iš %0"
59
59
 
60
60
  msgctxt "A suggestion for replacing an image."
61
- msgid "*Format:* replace image URL"
62
- msgstr "*Formatas:* keisti paveikslėlio nuorodą"
61
+ msgid "*Replace image URL*"
62
+ msgstr "*Pakeisti paveikslėlio URL*"
63
63
 
64
64
  msgctxt "A suggestion for resizing a table."
65
65
  msgid "*Format:* resize table"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Nustatyti šrifto dydį:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Nustatyti formatą:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Nustatyti formatą į:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Atmesti pasiūlymą"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Paliekamas įterpimo pasiūlymas."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Įvedamas įterpimo pasiūlymas."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Paliekamas ištrynimo pasiūlymas."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Įvedamas ištrynimo pasiūlymas."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Paliekamas formatavimo pasiūlymas."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Įvedamas formatavimo pasiūlymas."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "Blokuoti citatą"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "Ženklintas sąrašas"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "suženklintasis sąrašas (numatytas)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "sąrašas su paryškinimais (apveskite ratuką)"
@@ -321,6 +353,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
321
353
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
322
354
  msgstr "Sunumeruotas sąrašas"
323
355
 
356
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
357
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
358
+ msgstr "sunumeruotas sąrašas (numatytas)"
359
+
324
360
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
325
361
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
326
362
  msgstr "numeruotas sąrašas (dešimtainiu skaičiumi)"
@@ -429,6 +465,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
429
465
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
430
466
  msgstr "Užduočių sąrašas"
431
467
 
468
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
469
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
470
+ msgstr "lygiuotė"
471
+
432
472
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
433
473
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
434
474
  msgstr "Lygiuoti centre"
@@ -505,6 +545,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
505
545
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
506
546
  msgstr "pabraukti"
507
547
 
548
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
549
+ msgid "FORMAT_INDENT"
550
+ msgstr "įtrauka"
551
+
552
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
553
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
554
+ msgstr "atvirkštinis sąrašas"
555
+
556
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
557
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
558
+ msgstr "sąrašo pradžia"
559
+
560
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
561
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
562
+ msgstr "šrifto dydis"
563
+
564
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
565
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
566
+ msgstr "šrifto šeima"
567
+
568
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
569
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
570
+ msgstr "šrifto spalva"
571
+
572
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
573
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
574
+ msgstr "šrifto fono spalva"
575
+
576
+ msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
577
+ msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
578
+ msgstr "paveikslėlio dydis"
579
+
580
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
581
+ msgid "FORMAT_STYLE"
582
+ msgstr "stilius"
583
+
508
584
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
509
585
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
510
586
  msgstr "Pakeitimai pasiūlyme neišsaugoti."
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "*Format:* remove from %0"
58
58
  msgstr "*Formāts:* noņemt no %0"
59
59
 
60
60
  msgctxt "A suggestion for replacing an image."
61
- msgid "*Format:* replace image URL"
62
- msgstr "*Formāts:* aizvietot attēla URL"
61
+ msgid "*Replace image URL*"
62
+ msgstr "*Aizstāt attēla URL*"
63
63
 
64
64
  msgctxt "A suggestion for resizing a table."
65
65
  msgid "*Format:* resize table"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Uzstādīt teksta izmēru:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Iestatīt formātu:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Iestatīt formātu uz:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Atmest labojumu"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Atstāj ievietošanas ieteikumu."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Ievadīt ievietošanas ieteikuma."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Atstāj dzēšanas ieteikumu."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Ievadīt dzēšanas ieteikumu."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Atstāj formatēšanas ieteikumu."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Ievadīt formatēšanas ieteikumu."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "citāts"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "nerindots saraksts"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "saraksts ar aizzīmēm (noklusējums)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "saraksts ar aizzīmēm (aplis)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "numurēts saraksts"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr "numurēts saraksts (noklusējums)"
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "numurēts saraksts (decimālzīme)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "darāmo darbu saraksts"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr "izlīdzināšana"
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "izlīdzināt uz centru"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "pasvītrots"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr "ievilkums"
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr "saraksts apgrieztā secībā"
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr "saraksta sākums"
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr "fonta izmērs"
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr "fontu saime"
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr "fonta krāsa"
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr "fonta fona krāsa"
556
+
557
+ msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
559
+ msgstr "attēla izmērs"
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr "stils"
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Nesaglabāt izmaiņas ieteikums."