@ckeditor/ckeditor5-track-changes 39.0.2 → 40.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (179) hide show
  1. package/LICENSE.md +3 -3
  2. package/README.md +1 -1
  3. package/build/track-changes.js +2 -2
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/bg.js +1 -1
  7. package/build/translations/bn.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de.js +1 -1
  12. package/build/translations/el.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fi.js +1 -1
  17. package/build/translations/fr.js +1 -1
  18. package/build/translations/gl.js +1 -1
  19. package/build/translations/he.js +1 -1
  20. package/build/translations/hi.js +1 -1
  21. package/build/translations/hr.js +1 -1
  22. package/build/translations/hu.js +1 -1
  23. package/build/translations/id.js +1 -1
  24. package/build/translations/it.js +1 -1
  25. package/build/translations/ja.js +1 -1
  26. package/build/translations/ko.js +1 -1
  27. package/build/translations/lt.js +1 -1
  28. package/build/translations/lv.js +1 -1
  29. package/build/translations/ms.js +1 -1
  30. package/build/translations/nl.js +1 -1
  31. package/build/translations/no.js +1 -1
  32. package/build/translations/pl.js +1 -1
  33. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  34. package/build/translations/pt.js +1 -1
  35. package/build/translations/ro.js +1 -1
  36. package/build/translations/ru.js +1 -1
  37. package/build/translations/sk.js +1 -1
  38. package/build/translations/sq.js +1 -1
  39. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  40. package/build/translations/sr.js +1 -1
  41. package/build/translations/sv.js +1 -1
  42. package/build/translations/th.js +1 -1
  43. package/build/translations/tk.js +1 -1
  44. package/build/translations/tr.js +1 -1
  45. package/build/translations/tt.js +1 -1
  46. package/build/translations/uk.js +1 -1
  47. package/build/translations/ur.js +1 -1
  48. package/build/translations/vi.js +1 -1
  49. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  50. package/build/translations/zh.js +1 -1
  51. package/lang/contexts.json +20 -1
  52. package/lang/translations/ar.po +76 -0
  53. package/lang/translations/az.po +76 -0
  54. package/lang/translations/bg.po +76 -0
  55. package/lang/translations/bn.po +76 -0
  56. package/lang/translations/ca.po +76 -0
  57. package/lang/translations/cs.po +76 -0
  58. package/lang/translations/da.po +76 -0
  59. package/lang/translations/de.po +76 -0
  60. package/lang/translations/el.po +76 -0
  61. package/lang/translations/en-au.po +76 -0
  62. package/lang/translations/en.po +76 -0
  63. package/lang/translations/es.po +76 -0
  64. package/lang/translations/et.po +76 -0
  65. package/lang/translations/fi.po +76 -0
  66. package/lang/translations/fr.po +76 -0
  67. package/lang/translations/gl.po +76 -0
  68. package/lang/translations/he.po +76 -0
  69. package/lang/translations/hi.po +76 -0
  70. package/lang/translations/hr.po +76 -0
  71. package/lang/translations/hu.po +76 -0
  72. package/lang/translations/id.po +76 -0
  73. package/lang/translations/it.po +76 -0
  74. package/lang/translations/ja.po +76 -0
  75. package/lang/translations/ko.po +76 -0
  76. package/lang/translations/lt.po +76 -0
  77. package/lang/translations/lv.po +76 -0
  78. package/lang/translations/ms.po +76 -0
  79. package/lang/translations/nl.po +76 -0
  80. package/lang/translations/no.po +76 -0
  81. package/lang/translations/pl.po +76 -0
  82. package/lang/translations/pt-br.po +94 -18
  83. package/lang/translations/pt.po +76 -0
  84. package/lang/translations/ro.po +76 -0
  85. package/lang/translations/ru.po +76 -0
  86. package/lang/translations/sk.po +76 -0
  87. package/lang/translations/sq.po +76 -0
  88. package/lang/translations/sr-latn.po +76 -0
  89. package/lang/translations/sr.po +76 -0
  90. package/lang/translations/sv.po +76 -0
  91. package/lang/translations/th.po +76 -0
  92. package/lang/translations/tk.po +76 -0
  93. package/lang/translations/tr.po +76 -0
  94. package/lang/translations/tt.po +76 -0
  95. package/lang/translations/uk.po +76 -0
  96. package/lang/translations/ur.po +76 -0
  97. package/lang/translations/vi.po +76 -0
  98. package/lang/translations/zh-cn.po +76 -0
  99. package/lang/translations/zh.po +76 -0
  100. package/package.json +3 -3
  101. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  102. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  103. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  104. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  105. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  106. package/src/index.d.ts +1 -1
  107. package/src/integrations/aiassistant.d.ts +17 -0
  108. package/src/integrations/aiassistant.js +23 -0
  109. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  110. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  111. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  112. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  113. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  114. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  115. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  116. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  117. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  118. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  120. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  121. package/src/integrations/font.js +1 -1
  122. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  123. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  124. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  125. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  126. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  127. package/src/integrations/image.js +1 -1
  128. package/src/integrations/imagereplace.d.ts +0 -6
  129. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  130. package/src/integrations/imagestyle.d.ts +17 -0
  131. package/src/integrations/imagestyle.js +23 -0
  132. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  133. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  134. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  135. package/src/integrations/link.js +1 -1
  136. package/src/integrations/list.js +1 -1
  137. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  138. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  139. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  140. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  141. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  142. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  143. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  144. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  145. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  146. package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
  147. package/src/integrations/style.js +1 -1
  148. package/src/integrations/table.js +1 -1
  149. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  150. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  151. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  152. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  153. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  154. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  155. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  156. package/src/integrations/template.js +1 -1
  157. package/src/integrations/title.js +1 -1
  158. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  159. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  160. package/src/suggestion.d.ts +26 -11
  161. package/src/suggestion.js +1 -1
  162. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +25 -5
  163. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  164. package/src/trackchanges.d.ts +5 -69
  165. package/src/trackchanges.js +1 -1
  166. package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
  167. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  168. package/src/trackchangesediting.d.ts +59 -2
  169. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  170. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  171. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  172. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  173. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
  174. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  175. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  176. package/src/utils/utils.js +1 -1
  177. package/theme/icons/track-changes-accept.svg +1 -1
  178. package/theme/icons/track-changes-discard.svg +1 -1
  179. package/theme/icons/track-changes.svg +1 -1
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Podesi veličinu fontova:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr ""
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Podesite format na:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Odbaci predloge"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr ""
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "blok citat"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "numerisana lista"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr ""
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "lista za nabrajanje (krug)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "numerisana lista"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr ""
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "numerisana lista (decimalna)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "spisak obaveza"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr ""
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "poravnaj prema centru"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "podvući"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr ""
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Nesačuvana promena predloga."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Подеси величину фонта:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Podesite format:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Podesi format na:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Одбаци предлоге"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Napuštanje predloga za umetanje.​"
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Unošenje predloga za umetanje.​"
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Napuštanje predlog za brisanje.​"
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Unošenje predloga za brisanje.​"
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Napuštanje predloga za formatiranje."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Unošenje predloga za formatiranje."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "блок цитат"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "нумерисана листа"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "lista za nabrajanje (podrazumevano)​"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "листа за набрајање (круг)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "нумерисана листа"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr "numerisana lista (podrazumevano)"
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "нумерисана листа (децимална)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "списак обавеза"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr "poravnanje"
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "поравнај према центру"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "подвући"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr "uvlačenje"
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr "lista obrnuta"
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr "početak liste"
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr "veličina fonta"
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr "porodica fontova​"
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr "boja fonta​"
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr "boja pozadine fonta"
556
+
557
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
+ msgstr "veličina slike​"
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr "stil"
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Несачувана промена предлога"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Ställ in teckenstorlek:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Ställ in format:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Ställ in formatet på:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Avfärda förslag"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Ger förslag på infogning."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Anger förslag på infogning."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Ger raderingsförslag."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Anger raderingsförslag."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Ger förslag på formatering."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Anger förslag på formatering."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "blockcitat"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "punktlista"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "punktlista (standard)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "punktlista (cirkel)"
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
301
333
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
302
334
  msgstr "numrerad lista"
303
335
 
336
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
+ msgstr "numrerad lista (standard)"
339
+
304
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
305
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
306
342
  msgstr "numrerad lista (decimaltal)"
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
391
427
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
392
428
  msgstr "att-göra-lista"
393
429
 
430
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
+ msgstr "justering"
433
+
394
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
395
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
396
436
  msgstr "centrera"
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
467
507
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
468
508
  msgstr "understruken"
469
509
 
510
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
+ msgid "FORMAT_INDENT"
512
+ msgstr "indrag"
513
+
514
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
+ msgstr "omvänd lista"
517
+
518
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
520
+ msgstr "liststart"
521
+
522
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
+ msgstr "teckenstorlek"
525
+
526
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
+ msgstr "teckensnitt"
529
+
530
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
+ msgstr "teckenfärg"
533
+
534
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
+ msgstr "bakgrundsfärg för tecken"
537
+
538
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
+ msgstr "bildstorlek"
541
+
542
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
+ msgid "FORMAT_STYLE"
544
+ msgstr "stil"
545
+
470
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
471
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
472
548
  msgstr "Osparad ändring i förslag."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*ตั้งค่าขนาดฟอนต์:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*กำหนดรูปแบบ:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*ตั้งค่ารูปแบบเป็น:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "ละทิ้งคำแนะนำ"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการแทรก"
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "กำลังเข้าสู่คำแนะนำการแทรก"
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการลบ"
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "กำลังเข้าสู่คำแนะนำการลบ"
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการจัดรูปแบบ"
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "กำลังเข้าสู่คำแนะนำการจัดรูปแบบ"
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "บล็อกคำพูด"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "รายการหัวข้อย่อย"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (ค่าเริ่มต้น)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (วงกลม)"
@@ -291,6 +323,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
291
323
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
292
324
  msgstr "รายการลำดับเลข"
293
325
 
326
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
328
+ msgstr "รายการหมายเลข (ค่าเริ่มต้น)"
329
+
294
330
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
295
331
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
296
332
  msgstr "รายการลําดับเลข (ทศนิยม)"
@@ -372,6 +408,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
372
408
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
373
409
  msgstr "รายการสิ่งที่จะทำ"
374
410
 
411
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
412
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
413
+ msgstr "การวางแนว"
414
+
375
415
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
376
416
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
377
417
  msgstr "จัดกึ่งกลาง"
@@ -448,6 +488,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
448
488
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
449
489
  msgstr "ขีดเส้นใต้"
450
490
 
491
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
492
+ msgid "FORMAT_INDENT"
493
+ msgstr "เยื้องเข้า"
494
+
495
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
496
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
497
+ msgstr "รายการในแบบย้อนกลับ"
498
+
499
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
500
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
501
+ msgstr "เริ่มต้นรายการ"
502
+
503
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
504
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
505
+ msgstr "ขนาดฟอนต์"
506
+
507
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
508
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
509
+ msgstr "ตระกูลฟอนต์"
510
+
511
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
512
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
513
+ msgstr "สีฟอนต์"
514
+
515
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
516
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
517
+ msgstr "สีพื้นหลังฟอนต์"
518
+
519
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
520
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
521
+ msgstr "ขนาดภาพ"
522
+
523
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
524
+ msgid "FORMAT_STYLE"
525
+ msgstr "สไตล์"
526
+
451
527
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
452
528
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
453
529
  msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกในคำแนะนำ"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr ""
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr ""
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr ""
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Teklipden ýüz öwüriň"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr ""
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "sitata"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "nokatly sanaw"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr ""
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr ""
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
301
333
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
302
334
  msgstr "belgilenen sanaw"
303
335
 
336
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
+ msgstr ""
339
+
304
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
305
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
306
342
  msgstr ""
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
391
427
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
392
428
  msgstr "edilmeli işleriň sanawy"
393
429
 
430
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
+ msgstr ""
433
+
394
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
395
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
396
436
  msgstr "merkeze deňleşdir"
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
467
507
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
468
508
  msgstr "aşagy çyzykly"
469
509
 
510
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
+ msgid "FORMAT_INDENT"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
+ msgstr ""
517
+
518
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
520
+ msgstr ""
521
+
522
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
+ msgstr ""
533
+
534
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
+ msgstr ""
537
+
538
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
+ msgstr ""
541
+
542
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
+ msgid "FORMAT_STYLE"
544
+ msgstr ""
545
+
470
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
471
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
472
548
  msgstr "Teklipde saklanmadyk üýtgeşiklik."