@ckeditor/ckeditor5-track-changes 39.0.2 → 40.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (179) hide show
  1. package/LICENSE.md +3 -3
  2. package/README.md +1 -1
  3. package/build/track-changes.js +2 -2
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/bg.js +1 -1
  7. package/build/translations/bn.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de.js +1 -1
  12. package/build/translations/el.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fi.js +1 -1
  17. package/build/translations/fr.js +1 -1
  18. package/build/translations/gl.js +1 -1
  19. package/build/translations/he.js +1 -1
  20. package/build/translations/hi.js +1 -1
  21. package/build/translations/hr.js +1 -1
  22. package/build/translations/hu.js +1 -1
  23. package/build/translations/id.js +1 -1
  24. package/build/translations/it.js +1 -1
  25. package/build/translations/ja.js +1 -1
  26. package/build/translations/ko.js +1 -1
  27. package/build/translations/lt.js +1 -1
  28. package/build/translations/lv.js +1 -1
  29. package/build/translations/ms.js +1 -1
  30. package/build/translations/nl.js +1 -1
  31. package/build/translations/no.js +1 -1
  32. package/build/translations/pl.js +1 -1
  33. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  34. package/build/translations/pt.js +1 -1
  35. package/build/translations/ro.js +1 -1
  36. package/build/translations/ru.js +1 -1
  37. package/build/translations/sk.js +1 -1
  38. package/build/translations/sq.js +1 -1
  39. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  40. package/build/translations/sr.js +1 -1
  41. package/build/translations/sv.js +1 -1
  42. package/build/translations/th.js +1 -1
  43. package/build/translations/tk.js +1 -1
  44. package/build/translations/tr.js +1 -1
  45. package/build/translations/tt.js +1 -1
  46. package/build/translations/uk.js +1 -1
  47. package/build/translations/ur.js +1 -1
  48. package/build/translations/vi.js +1 -1
  49. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  50. package/build/translations/zh.js +1 -1
  51. package/lang/contexts.json +20 -1
  52. package/lang/translations/ar.po +76 -0
  53. package/lang/translations/az.po +76 -0
  54. package/lang/translations/bg.po +76 -0
  55. package/lang/translations/bn.po +76 -0
  56. package/lang/translations/ca.po +76 -0
  57. package/lang/translations/cs.po +76 -0
  58. package/lang/translations/da.po +76 -0
  59. package/lang/translations/de.po +76 -0
  60. package/lang/translations/el.po +76 -0
  61. package/lang/translations/en-au.po +76 -0
  62. package/lang/translations/en.po +76 -0
  63. package/lang/translations/es.po +76 -0
  64. package/lang/translations/et.po +76 -0
  65. package/lang/translations/fi.po +76 -0
  66. package/lang/translations/fr.po +76 -0
  67. package/lang/translations/gl.po +76 -0
  68. package/lang/translations/he.po +76 -0
  69. package/lang/translations/hi.po +76 -0
  70. package/lang/translations/hr.po +76 -0
  71. package/lang/translations/hu.po +76 -0
  72. package/lang/translations/id.po +76 -0
  73. package/lang/translations/it.po +76 -0
  74. package/lang/translations/ja.po +76 -0
  75. package/lang/translations/ko.po +76 -0
  76. package/lang/translations/lt.po +76 -0
  77. package/lang/translations/lv.po +76 -0
  78. package/lang/translations/ms.po +76 -0
  79. package/lang/translations/nl.po +76 -0
  80. package/lang/translations/no.po +76 -0
  81. package/lang/translations/pl.po +76 -0
  82. package/lang/translations/pt-br.po +94 -18
  83. package/lang/translations/pt.po +76 -0
  84. package/lang/translations/ro.po +76 -0
  85. package/lang/translations/ru.po +76 -0
  86. package/lang/translations/sk.po +76 -0
  87. package/lang/translations/sq.po +76 -0
  88. package/lang/translations/sr-latn.po +76 -0
  89. package/lang/translations/sr.po +76 -0
  90. package/lang/translations/sv.po +76 -0
  91. package/lang/translations/th.po +76 -0
  92. package/lang/translations/tk.po +76 -0
  93. package/lang/translations/tr.po +76 -0
  94. package/lang/translations/tt.po +76 -0
  95. package/lang/translations/uk.po +76 -0
  96. package/lang/translations/ur.po +76 -0
  97. package/lang/translations/vi.po +76 -0
  98. package/lang/translations/zh-cn.po +76 -0
  99. package/lang/translations/zh.po +76 -0
  100. package/package.json +3 -3
  101. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  102. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  103. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  104. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  105. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  106. package/src/index.d.ts +1 -1
  107. package/src/integrations/aiassistant.d.ts +17 -0
  108. package/src/integrations/aiassistant.js +23 -0
  109. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  110. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  111. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  112. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  113. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  114. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  115. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  116. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  117. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  118. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  120. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  121. package/src/integrations/font.js +1 -1
  122. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  123. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  124. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  125. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  126. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  127. package/src/integrations/image.js +1 -1
  128. package/src/integrations/imagereplace.d.ts +0 -6
  129. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  130. package/src/integrations/imagestyle.d.ts +17 -0
  131. package/src/integrations/imagestyle.js +23 -0
  132. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  133. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  134. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  135. package/src/integrations/link.js +1 -1
  136. package/src/integrations/list.js +1 -1
  137. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  138. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  139. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  140. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  141. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  142. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  143. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  144. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  145. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  146. package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
  147. package/src/integrations/style.js +1 -1
  148. package/src/integrations/table.js +1 -1
  149. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  150. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  151. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  152. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  153. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  154. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  155. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  156. package/src/integrations/template.js +1 -1
  157. package/src/integrations/title.js +1 -1
  158. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  159. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  160. package/src/suggestion.d.ts +26 -11
  161. package/src/suggestion.js +1 -1
  162. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +25 -5
  163. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  164. package/src/trackchanges.d.ts +5 -69
  165. package/src/trackchanges.js +1 -1
  166. package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
  167. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  168. package/src/trackchangesediting.d.ts +59 -2
  169. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  170. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  171. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  172. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  173. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
  174. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  175. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  176. package/src/utils/utils.js +1 -1
  177. package/theme/icons/track-changes-accept.svg +1 -1
  178. package/theme/icons/track-changes-discard.svg +1 -1
  179. package/theme/icons/track-changes.svg +1 -1
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Set font size:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*फ़ॉर्मेट सेट करें:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*फ़ॉर्मैट को यह सेट करें:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Discard suggestion"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "सम्मिलन सुझाव छोड़ना."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "सम्मिलन सुझाव दर्ज करना."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "डिलीट करने का सुझाव छोड़ना."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "डिलीट करने का सुझाव दर्ज करना."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "फ़ॉर्मेटिंग सुझाव छोड़ा जा रहा है."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "फ़ॉर्मेटिंग का सुझाव दर्ज करना."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "block quote"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "bulleted list"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "बुलेटेड लिस्ट (डिफ़ॉल्ट)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "बुलेट लिस्ट(गोल आकार)"
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
301
333
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
302
334
  msgstr "numbered list"
303
335
 
336
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
+ msgstr "क्रमांकित लिस्ट (डिफ़ॉल्ट)"
339
+
304
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
305
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
306
342
  msgstr "नंबर की गई लिस्ट(दशमलव)"
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
391
427
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
392
428
  msgstr "to-do list"
393
429
 
430
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
+ msgstr "संरेखण"
433
+
394
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
395
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
396
436
  msgstr "align to center"
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
467
507
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
468
508
  msgstr "underline"
469
509
 
510
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
+ msgid "FORMAT_INDENT"
512
+ msgstr "इंडेंट"
513
+
514
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
+ msgstr "लिस्ट उलट दी गई"
517
+
518
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
520
+ msgstr "लिस्ट शुरू"
521
+
522
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
+ msgstr "फ़ॉन्ट का साइज़"
525
+
526
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
+ msgstr "फ़ॉन्ट की फ़ैमिली"
529
+
530
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
+ msgstr "फ़ॉन्ट का रंग"
533
+
534
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
+ msgstr "फ़ॉन्ट के पीछे का रंग"
537
+
538
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
+ msgstr "इमेज का साइज़"
541
+
542
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
+ msgid "FORMAT_STYLE"
544
+ msgstr "शैली"
545
+
470
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
471
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
472
548
  msgstr "Unsaved change in suggestion."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Postavi veličinu fonta:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr ""
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Postavi format na:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Odbaci sugestiju"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr ""
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "citat"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "obična lista"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr ""
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "obična lista (krug)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "brojčana lista"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr ""
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "brojčana lista (decimalna)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "lista zadataka"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr ""
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "poravnaj prema središtu"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "podcrtano"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr ""
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Ne snimljene promjene u sugestijama."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Betűméret beállítása:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Formátum beállítása:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*A formátum beállítása a következőre:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Javaslat elvetése"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Beillesztési javaslat meghagyása."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Beillesztési javaslat megadása."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Törlési javaslat meghagyása."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Törlési javaslat megadása."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Formázási javaslat meghagyása."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Formázási javaslat megadása."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "szövegblokk "
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "felsorolásos lista"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "pontozott lista (alapértelmezett)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "felsorolás (üres kör)"
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
301
333
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
302
334
  msgstr "számozott lista"
303
335
 
336
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
+ msgstr "számozott lista (alapértelmezett)"
339
+
304
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
305
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
306
342
  msgstr "számozott lista (sorszámozás)"
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
391
427
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
392
428
  msgstr "tennivalók listája"
393
429
 
430
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
+ msgstr "igazítás"
433
+
394
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
395
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
396
436
  msgstr "középre igazítás"
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
467
507
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
468
508
  msgstr "aláhúzás"
469
509
 
510
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
+ msgid "FORMAT_INDENT"
512
+ msgstr "behúzás"
513
+
514
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
+ msgstr "fordított lista"
517
+
518
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
520
+ msgstr "lista kezdete"
521
+
522
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
+ msgstr "betűméret"
525
+
526
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
+ msgstr "betűkészlet"
529
+
530
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
+ msgstr "betű színe"
533
+
534
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
+ msgstr "betű háttérszíne"
537
+
538
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
+ msgstr "képméret"
541
+
542
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
+ msgid "FORMAT_STYLE"
544
+ msgstr "stílus"
545
+
470
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
471
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
472
548
  msgstr "Nem mentett módosítás a javaslatban."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Set ukuran fon:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Atur format:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Atur format jadi:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Buang saran"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Meninggalkan saran penyisipan."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Memasuki saran penyisipan."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Meninggalkan saran penghapusan."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Memasuki saran penghapusan."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Meninggalkan saran pemformatan."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Memasuki saran pemformatan."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "blok kutipan"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "daftar berpoin"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "daftar berbutir (default)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "daftar berpoin (lingkaran)"
@@ -291,6 +323,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
291
323
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
292
324
  msgstr "daftar bernomor"
293
325
 
326
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
328
+ msgstr "daftar bernomor (default)"
329
+
294
330
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
295
331
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
296
332
  msgstr "daftar bernomor (desimal)"
@@ -372,6 +408,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
372
408
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
373
409
  msgstr "daftar tugas"
374
410
 
411
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
412
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
413
+ msgstr "perataan"
414
+
375
415
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
376
416
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
377
417
  msgstr "sejajarkan ke tengah"
@@ -448,6 +488,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
448
488
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
449
489
  msgstr "garis bawah"
450
490
 
491
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
492
+ msgid "FORMAT_INDENT"
493
+ msgstr "indentasi"
494
+
495
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
496
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
497
+ msgstr "daftar terbalik"
498
+
499
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
500
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
501
+ msgstr "daftar mulai"
502
+
503
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
504
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
505
+ msgstr "ukuran fon"
506
+
507
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
508
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
509
+ msgstr "keluarga fon"
510
+
511
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
512
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
513
+ msgstr "warna fon"
514
+
515
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
516
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
517
+ msgstr "warna latar belakang fon"
518
+
519
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
520
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
521
+ msgstr "ukuran gambar"
522
+
523
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
524
+ msgid "FORMAT_STYLE"
525
+ msgstr "gaya"
526
+
451
527
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
452
528
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
453
529
  msgstr "Perubahan tak tersimpan di saran."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Imposta dimensione carattere:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Imposta formato:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Imposta il formato a:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Scarta suggerimento"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Lasciando il suggerimento di inserimento."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Inserimento suggerimento di inserimento."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Lasciando il suggerimento per l'eliminazione."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Immissione del suggerimento per l'eliminazione."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Lasciando il suggerimento di formattazione."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Immissione del suggerimento di formattazione."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "blocco citazione"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "elenco puntato"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "elenco puntato (predefinito)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "elenco puntato (cerchio)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "elenco numerato"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr "elenco numerato (predefinito)"
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "elenco numerato (decimale)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "elenco cose da fare"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr "allineamento"
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "allinea al centro"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "sottolinea"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr "trattino"
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr "elenco invertito"
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr "inizio elenco"
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr "dimensione del font"
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr "famiglia di font"
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr "colore del carattere"
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr "colore di sfondo del carattere"
556
+
557
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
+ msgstr "dimensione dell'immagine"
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr "stile"
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."