@ckeditor/ckeditor5-track-changes 39.0.2 → 40.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (179) hide show
  1. package/LICENSE.md +3 -3
  2. package/README.md +1 -1
  3. package/build/track-changes.js +2 -2
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/bg.js +1 -1
  7. package/build/translations/bn.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de.js +1 -1
  12. package/build/translations/el.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fi.js +1 -1
  17. package/build/translations/fr.js +1 -1
  18. package/build/translations/gl.js +1 -1
  19. package/build/translations/he.js +1 -1
  20. package/build/translations/hi.js +1 -1
  21. package/build/translations/hr.js +1 -1
  22. package/build/translations/hu.js +1 -1
  23. package/build/translations/id.js +1 -1
  24. package/build/translations/it.js +1 -1
  25. package/build/translations/ja.js +1 -1
  26. package/build/translations/ko.js +1 -1
  27. package/build/translations/lt.js +1 -1
  28. package/build/translations/lv.js +1 -1
  29. package/build/translations/ms.js +1 -1
  30. package/build/translations/nl.js +1 -1
  31. package/build/translations/no.js +1 -1
  32. package/build/translations/pl.js +1 -1
  33. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  34. package/build/translations/pt.js +1 -1
  35. package/build/translations/ro.js +1 -1
  36. package/build/translations/ru.js +1 -1
  37. package/build/translations/sk.js +1 -1
  38. package/build/translations/sq.js +1 -1
  39. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  40. package/build/translations/sr.js +1 -1
  41. package/build/translations/sv.js +1 -1
  42. package/build/translations/th.js +1 -1
  43. package/build/translations/tk.js +1 -1
  44. package/build/translations/tr.js +1 -1
  45. package/build/translations/tt.js +1 -1
  46. package/build/translations/uk.js +1 -1
  47. package/build/translations/ur.js +1 -1
  48. package/build/translations/vi.js +1 -1
  49. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  50. package/build/translations/zh.js +1 -1
  51. package/lang/contexts.json +20 -1
  52. package/lang/translations/ar.po +76 -0
  53. package/lang/translations/az.po +76 -0
  54. package/lang/translations/bg.po +76 -0
  55. package/lang/translations/bn.po +76 -0
  56. package/lang/translations/ca.po +76 -0
  57. package/lang/translations/cs.po +76 -0
  58. package/lang/translations/da.po +76 -0
  59. package/lang/translations/de.po +76 -0
  60. package/lang/translations/el.po +76 -0
  61. package/lang/translations/en-au.po +76 -0
  62. package/lang/translations/en.po +76 -0
  63. package/lang/translations/es.po +76 -0
  64. package/lang/translations/et.po +76 -0
  65. package/lang/translations/fi.po +76 -0
  66. package/lang/translations/fr.po +76 -0
  67. package/lang/translations/gl.po +76 -0
  68. package/lang/translations/he.po +76 -0
  69. package/lang/translations/hi.po +76 -0
  70. package/lang/translations/hr.po +76 -0
  71. package/lang/translations/hu.po +76 -0
  72. package/lang/translations/id.po +76 -0
  73. package/lang/translations/it.po +76 -0
  74. package/lang/translations/ja.po +76 -0
  75. package/lang/translations/ko.po +76 -0
  76. package/lang/translations/lt.po +76 -0
  77. package/lang/translations/lv.po +76 -0
  78. package/lang/translations/ms.po +76 -0
  79. package/lang/translations/nl.po +76 -0
  80. package/lang/translations/no.po +76 -0
  81. package/lang/translations/pl.po +76 -0
  82. package/lang/translations/pt-br.po +94 -18
  83. package/lang/translations/pt.po +76 -0
  84. package/lang/translations/ro.po +76 -0
  85. package/lang/translations/ru.po +76 -0
  86. package/lang/translations/sk.po +76 -0
  87. package/lang/translations/sq.po +76 -0
  88. package/lang/translations/sr-latn.po +76 -0
  89. package/lang/translations/sr.po +76 -0
  90. package/lang/translations/sv.po +76 -0
  91. package/lang/translations/th.po +76 -0
  92. package/lang/translations/tk.po +76 -0
  93. package/lang/translations/tr.po +76 -0
  94. package/lang/translations/tt.po +76 -0
  95. package/lang/translations/uk.po +76 -0
  96. package/lang/translations/ur.po +76 -0
  97. package/lang/translations/vi.po +76 -0
  98. package/lang/translations/zh-cn.po +76 -0
  99. package/lang/translations/zh.po +76 -0
  100. package/package.json +3 -3
  101. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  102. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  103. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  104. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  105. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  106. package/src/index.d.ts +1 -1
  107. package/src/integrations/aiassistant.d.ts +17 -0
  108. package/src/integrations/aiassistant.js +23 -0
  109. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  110. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  111. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  112. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  113. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  114. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  115. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  116. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  117. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  118. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  120. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  121. package/src/integrations/font.js +1 -1
  122. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  123. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  124. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  125. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  126. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  127. package/src/integrations/image.js +1 -1
  128. package/src/integrations/imagereplace.d.ts +0 -6
  129. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  130. package/src/integrations/imagestyle.d.ts +17 -0
  131. package/src/integrations/imagestyle.js +23 -0
  132. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  133. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  134. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  135. package/src/integrations/link.js +1 -1
  136. package/src/integrations/list.js +1 -1
  137. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  138. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  139. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  140. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  141. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  142. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  143. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  144. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  145. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  146. package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
  147. package/src/integrations/style.js +1 -1
  148. package/src/integrations/table.js +1 -1
  149. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  150. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  151. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  152. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  153. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  154. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  155. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  156. package/src/integrations/template.js +1 -1
  157. package/src/integrations/title.js +1 -1
  158. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  159. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  160. package/src/suggestion.d.ts +26 -11
  161. package/src/suggestion.js +1 -1
  162. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +25 -5
  163. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  164. package/src/trackchanges.d.ts +5 -69
  165. package/src/trackchanges.js +1 -1
  166. package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
  167. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  168. package/src/trackchangesediting.d.ts +59 -2
  169. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  170. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  171. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  172. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  173. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
  174. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  175. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  176. package/src/utils/utils.js +1 -1
  177. package/theme/icons/track-changes-accept.svg +1 -1
  178. package/theme/icons/track-changes-discard.svg +1 -1
  179. package/theme/icons/track-changes.svg +1 -1
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Definir tamanho da fonte:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Definir formato:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Definir formatação para:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Descartar sugestão"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Deixar sugestão de inserção."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Introduzir sugestão de inserção."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Deixar sugestão de eliminação."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Introduzir sugestão de eliminação."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Deixar sugestão de formatação."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Introduzir sugestão de formatação."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "bloco de citação"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "lista de itens"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "lista com marcas (padrão)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "lista com marcas (círculo)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "lista numerada"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr "lista numerada (padrão)"
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "lista numerada (decimal)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "lista de afazeres"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr "alinhamento"
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "alinhar ao centro"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "sublinhar"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr "recuar"
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr "lista invertida"
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr "início da lista"
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr "tamanho do tipo de letra"
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr "família do tipo de letra"
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr "cor do tipo de letra"
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr "cor de fundo do tipo de letra"
556
+
557
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
+ msgstr "tamanho da imagem"
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr "estilo"
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Alteração não guardada na sugestão."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Configurare dimensiune caractere:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Setează formatarea:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Alegere format:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Respingere sugestie"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Lăsare sugestie de inserare."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Introducere sugestie de inserare."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Lăsare sugestie de ștergere."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Introducere sugestie de ștergere."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Lăsare sugestie de formatare."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Introducere sugestie de formatare."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "bloc de citat"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "listă cu marcatori"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "listă cu buline (implicit)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "listă cu marcatori (cerc)"
@@ -311,6 +343,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
311
343
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
312
344
  msgstr "listă numerotată"
313
345
 
346
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
+ msgstr "listă numerotată (implicit)"
349
+
314
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
315
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
316
352
  msgstr "listă numerotată (cifre arabe)"
@@ -410,6 +446,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
410
446
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
411
447
  msgstr "listă de sarcini"
412
448
 
449
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
+ msgstr "aliniere"
452
+
413
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
414
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
415
455
  msgstr "aliniere la centru"
@@ -486,6 +526,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
486
526
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
487
527
  msgstr "subliniere"
488
528
 
529
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
+ msgid "FORMAT_INDENT"
531
+ msgstr "indentare"
532
+
533
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
+ msgstr "listă inversată"
536
+
537
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
539
+ msgstr "începutul listei"
540
+
541
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
+ msgstr "mărimea fontului"
544
+
545
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
+ msgstr "familia de fonturi"
548
+
549
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
+ msgstr "culoarea fontului"
552
+
553
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
+ msgstr "culoarea de fundal a fontului"
556
+
557
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
+ msgstr "dimensiunea imaginii"
560
+
561
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
+ msgid "FORMAT_STYLE"
563
+ msgstr "stil"
564
+
489
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
490
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
491
567
  msgstr "Modificare nesalvată în sugestie."
@@ -155,6 +155,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
155
155
  msgid "*Set font size:* %0"
156
156
  msgstr "*Установить размер шрифта:* %0"
157
157
 
158
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
159
+ msgid "*Set format:* %0"
160
+ msgstr "*Установить формат:* %0"
161
+
158
162
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
159
163
  msgid "*Set format to:* %0"
160
164
  msgstr "*Установить формат:* %0"
@@ -215,6 +219,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
215
219
  msgid "Discard suggestion"
216
220
  msgstr "Отклонить предложение"
217
221
 
222
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
223
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
224
+ msgstr "Оставление предложения по вставке."
225
+
226
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
227
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
228
+ msgstr "Ввод предложения по вставке."
229
+
230
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
231
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
232
+ msgstr "Оставление предложения по удалению."
233
+
234
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
235
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
236
+ msgstr "Ввод предложения по удалению."
237
+
238
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
239
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
240
+ msgstr "Оставление предложения по форматированию."
241
+
242
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
243
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
244
+ msgstr "Ввод предложения по форматированию."
245
+
218
246
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
219
247
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
220
248
  msgstr "блок цитирования"
@@ -223,6 +251,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
223
251
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
224
252
  msgstr "маркированный список"
225
253
 
254
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
255
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
256
+ msgstr "маркированный список (по умолчанию)"
257
+
226
258
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
227
259
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
228
260
  msgstr "маркированный список (круг)"
@@ -323,6 +355,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
323
355
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
324
356
  msgstr "нумерованный список"
325
357
 
358
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
359
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
360
+ msgstr "нумерованный список (по умолчанию)"
361
+
326
362
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
363
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
328
364
  msgstr "нумерованный список (десятичный)"
@@ -431,6 +467,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
431
467
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
432
468
  msgstr "список дел"
433
469
 
470
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
471
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
472
+ msgstr "выравнивание"
473
+
434
474
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
435
475
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
436
476
  msgstr "выровнять по центру"
@@ -507,6 +547,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
507
547
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
508
548
  msgstr "подчеркивание"
509
549
 
550
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
551
+ msgid "FORMAT_INDENT"
552
+ msgstr "отступ"
553
+
554
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
555
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
556
+ msgstr "список перевернут"
557
+
558
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
559
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
560
+ msgstr "начало списка"
561
+
562
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
563
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
564
+ msgstr "размер шрифта"
565
+
566
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
567
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
568
+ msgstr "семейство шрифтов"
569
+
570
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
571
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
572
+ msgstr "цвет шрифта"
573
+
574
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
575
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
576
+ msgstr "цвет фона шрифта"
577
+
578
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
579
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
580
+ msgstr "размер изображения"
581
+
582
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
583
+ msgid "FORMAT_STYLE"
584
+ msgstr "стиль"
585
+
510
586
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
511
587
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
512
588
  msgstr "Несохраненное изменение в предложении."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr "*Nastaviť veľkosť písma:* %0"
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr "*Nastaviť formát:* %0"
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr "*Nastaviť formát na:* %0"
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr "Zamietnuť návrh"
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr "Opúšťa sa návrh na vloženie."
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr "Zadáva sa návrh na vloženie."
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr "Opúšťa sa návrh na odstránenie."
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr "Zadáva sa návrh na odstránenie."
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr "Opúšťa sa návrh formátovania."
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr "Zadáva sa návrh formátovania."
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr "Citácia"
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr "Odrážkový zoznam"
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr "zoznam s odrážkami (predvolené)"
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr "zoznam s odrážkami (kruh)"
@@ -321,6 +353,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
321
353
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
322
354
  msgstr "číslovaný zoznam"
323
355
 
356
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
357
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
358
+ msgstr "číslovaný zoznam (predvolené)"
359
+
324
360
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
325
361
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
326
362
  msgstr "číslovaný zoznam (desatinné)"
@@ -429,6 +465,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
429
465
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
430
466
  msgstr "zoznam úloh"
431
467
 
468
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
469
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
470
+ msgstr "zarovnanie"
471
+
432
472
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
433
473
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
434
474
  msgstr "Zarovnať na stred"
@@ -505,6 +545,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
505
545
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
506
546
  msgstr "podčiarknuť"
507
547
 
548
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
549
+ msgid "FORMAT_INDENT"
550
+ msgstr "zarážka"
551
+
552
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
553
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
554
+ msgstr "zoznam obrátený"
555
+
556
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
557
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
558
+ msgstr "začiatok zoznamu"
559
+
560
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
561
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
562
+ msgstr "veľkosť písma"
563
+
564
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
565
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
566
+ msgstr "rodina písiem"
567
+
568
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
569
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
570
+ msgstr "farba písma"
571
+
572
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
573
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
574
+ msgstr "farba pozadia písma"
575
+
576
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
577
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
578
+ msgstr "veľkosť obrazu"
579
+
580
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
581
+ msgid "FORMAT_STYLE"
582
+ msgstr "štýl"
583
+
508
584
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
509
585
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
510
586
  msgstr "Neuložená zmena v návrhu."
@@ -153,6 +153,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
153
153
  msgid "*Set font size:* %0"
154
154
  msgstr ""
155
155
 
156
+ msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
+ msgid "*Set format:* %0"
158
+ msgstr ""
159
+
156
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
157
161
  msgid "*Set format to:* %0"
158
162
  msgstr ""
@@ -213,6 +217,30 @@ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
213
217
  msgid "Discard suggestion"
214
218
  msgstr ""
215
219
 
220
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
+ msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
+ msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
+ msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
+ msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
+ msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
+ msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
+ msgstr ""
243
+
216
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
217
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
218
246
  msgstr ""
@@ -221,6 +249,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
221
249
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
222
250
  msgstr ""
223
251
 
252
+ msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
+ msgstr ""
255
+
224
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
225
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
226
258
  msgstr ""
@@ -301,6 +333,10 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
301
333
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
302
334
  msgstr ""
303
335
 
336
+ msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
+ msgstr ""
339
+
304
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
305
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
306
342
  msgstr ""
@@ -391,6 +427,10 @@ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
391
427
  msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
392
428
  msgstr ""
393
429
 
430
+ msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
+ msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
+ msgstr ""
433
+
394
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
395
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
396
436
  msgstr ""
@@ -467,6 +507,42 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
467
507
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
468
508
  msgstr ""
469
509
 
510
+ msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
+ msgid "FORMAT_INDENT"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
+ msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
+ msgstr ""
517
+
518
+ msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
+ msgid "FORMAT_LIST_START"
520
+ msgstr ""
521
+
522
+ msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
+ msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
+ msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
+ msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
+ msgstr ""
533
+
534
+ msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
+ msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
+ msgstr ""
537
+
538
+ msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
+ msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
+ msgstr ""
541
+
542
+ msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
+ msgid "FORMAT_STYLE"
544
+ msgstr ""
545
+
470
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
471
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
472
548
  msgstr ""