@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20231115.0 → 0.0.0-nightly-20231117.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sq.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +3 -3
- package/lang/translations/ar.po +19 -19
- package/lang/translations/bg.po +19 -19
- package/lang/translations/bn.po +19 -19
- package/lang/translations/ca.po +19 -19
- package/lang/translations/cs.po +19 -19
- package/lang/translations/da.po +19 -19
- package/lang/translations/de.po +19 -19
- package/lang/translations/el.po +19 -19
- package/lang/translations/es.po +19 -19
- package/lang/translations/et.po +19 -19
- package/lang/translations/fi.po +19 -19
- package/lang/translations/fr.po +19 -19
- package/lang/translations/he.po +19 -19
- package/lang/translations/hi.po +19 -19
- package/lang/translations/hu.po +19 -19
- package/lang/translations/id.po +19 -19
- package/lang/translations/it.po +19 -19
- package/lang/translations/ja.po +19 -19
- package/lang/translations/ko.po +19 -19
- package/lang/translations/lt.po +19 -19
- package/lang/translations/lv.po +19 -19
- package/lang/translations/ms.po +19 -19
- package/lang/translations/nl.po +19 -19
- package/lang/translations/no.po +19 -19
- package/lang/translations/pl.po +19 -19
- package/lang/translations/pt-br.po +19 -19
- package/lang/translations/pt.po +19 -19
- package/lang/translations/ro.po +19 -19
- package/lang/translations/ru.po +19 -19
- package/lang/translations/sk.po +19 -19
- package/lang/translations/sr.po +19 -19
- package/lang/translations/sv.po +19 -19
- package/lang/translations/th.po +19 -19
- package/lang/translations/tr.po +19 -19
- package/lang/translations/uk.po +19 -19
- package/lang/translations/vi.po +19 -19
- package/lang/translations/zh-cn.po +19 -19
- package/lang/translations/zh.po +19 -19
- package/package.json +3 -3
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +1 -1
- package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
- package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
- package/src/integrations/importword.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
- package/src/integrations/style.js +1 -1
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
- package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/template.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +7 -4
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.d.ts +0 -67
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.d.ts +14 -23
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/utils.js +1 -1
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Задай размер на шрифта:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Задаване на формат на:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Изтрий предложение"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Оставяне на предложението за вмъкване."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Въвеждане на предложение за вмъкване."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Оставяне на предложението за изтриване."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Въвеждане на предложението за изтриване."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Оставяне на предложеното форматиране."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Въвеждане на предложеното форматиране."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "списък с подточки"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "списък с водещи символи (по подразбиране)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "номериран списък"
|
|
|
335
335
|
|
|
336
336
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
337
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
338
|
-
msgstr ""
|
|
338
|
+
msgstr "номериран списък (по подразбиране)"
|
|
339
339
|
|
|
340
340
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
341
341
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "списък със задачи"
|
|
|
429
429
|
|
|
430
430
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
431
431
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
432
|
-
msgstr ""
|
|
432
|
+
msgstr "подравняване"
|
|
433
433
|
|
|
434
434
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
435
435
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "подчертаване"
|
|
|
509
509
|
|
|
510
510
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
511
511
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
512
|
-
msgstr ""
|
|
512
|
+
msgstr "отстъп"
|
|
513
513
|
|
|
514
514
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
515
515
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
516
|
-
msgstr ""
|
|
516
|
+
msgstr "списък с обратно броене"
|
|
517
517
|
|
|
518
518
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
519
519
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
520
|
-
msgstr ""
|
|
520
|
+
msgstr "начало на списъка"
|
|
521
521
|
|
|
522
522
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
523
523
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
524
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
+
msgstr "размер на шрифта"
|
|
525
525
|
|
|
526
526
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
527
527
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
528
|
-
msgstr ""
|
|
528
|
+
msgstr "шрифтово семейство"
|
|
529
529
|
|
|
530
530
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
531
531
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
532
|
-
msgstr ""
|
|
532
|
+
msgstr "цвят на шрифта"
|
|
533
533
|
|
|
534
534
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
535
535
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
536
|
-
msgstr ""
|
|
536
|
+
msgstr "цвят на запълване"
|
|
537
537
|
|
|
538
538
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
539
539
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
540
|
-
msgstr ""
|
|
540
|
+
msgstr "размер на изображението"
|
|
541
541
|
|
|
542
542
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
543
543
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
544
|
-
msgstr ""
|
|
544
|
+
msgstr "стил"
|
|
545
545
|
|
|
546
546
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
547
547
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "*ফন্ট সাইজ সেট করুনঃ* %0"
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
177
177
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "*ফর্ম্যাট সেট করুন:* %0"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
181
181
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -245,27 +245,27 @@ msgstr "পরামর্শ বাতিল করুন"
|
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
247
247
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
248
|
-
msgstr ""
|
|
248
|
+
msgstr "সন্নিবিষ্ট পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
|
|
249
249
|
|
|
250
250
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
251
251
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
252
|
-
msgstr ""
|
|
252
|
+
msgstr "সন্নিবিষ্ট পরামর্শ প্রবেশ করানো হচ্ছে।"
|
|
253
253
|
|
|
254
254
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
255
255
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
256
|
-
msgstr ""
|
|
256
|
+
msgstr "মুছে ফেলার পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
|
|
257
257
|
|
|
258
258
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
259
259
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
260
|
-
msgstr ""
|
|
260
|
+
msgstr "মুছে ফেলার পরামর্শ প্রবেশ করানো হচ্ছে।"
|
|
261
261
|
|
|
262
262
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
263
263
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
264
|
-
msgstr ""
|
|
264
|
+
msgstr "বিন্যাস পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
|
|
265
265
|
|
|
266
266
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
267
267
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
268
|
-
msgstr ""
|
|
268
|
+
msgstr "বিন্যাস পরামর্শ প্রবেশ করা হচ্ছে।"
|
|
269
269
|
|
|
270
270
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
271
271
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা"
|
|
|
277
277
|
|
|
278
278
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
279
279
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
280
|
-
msgstr ""
|
|
280
|
+
msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (ডিফল্ট)"
|
|
281
281
|
|
|
282
282
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
283
283
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
|
|
|
361
361
|
|
|
362
362
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
363
363
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
364
|
-
msgstr ""
|
|
364
|
+
msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (ডিফল্ট)"
|
|
365
365
|
|
|
366
366
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
367
367
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "যা যা করতে হবে"
|
|
|
455
455
|
|
|
456
456
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
457
457
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
458
|
-
msgstr ""
|
|
458
|
+
msgstr "প্রান্তিককরণ"
|
|
459
459
|
|
|
460
460
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
461
461
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -535,39 +535,39 @@ msgstr "আন্ডারলাইন"
|
|
|
535
535
|
|
|
536
536
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
537
537
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
538
|
-
msgstr ""
|
|
538
|
+
msgstr "ফরমাশপত্র"
|
|
539
539
|
|
|
540
540
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
541
541
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
542
|
-
msgstr ""
|
|
542
|
+
msgstr "তালিকা বিপরীত"
|
|
543
543
|
|
|
544
544
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
545
545
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
546
|
-
msgstr ""
|
|
546
|
+
msgstr "তালিকা শুরু"
|
|
547
547
|
|
|
548
548
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
549
549
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
550
|
-
msgstr ""
|
|
550
|
+
msgstr "অক্ষরের আকার"
|
|
551
551
|
|
|
552
552
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
553
553
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
554
|
-
msgstr ""
|
|
554
|
+
msgstr "অক্ষরের পরিবার"
|
|
555
555
|
|
|
556
556
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
557
557
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
558
|
-
msgstr ""
|
|
558
|
+
msgstr "অক্ষরের রং"
|
|
559
559
|
|
|
560
560
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
561
561
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
562
|
-
msgstr ""
|
|
562
|
+
msgstr "অক্ষরের পটভূমির রঙ"
|
|
563
563
|
|
|
564
564
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
565
565
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
566
|
-
msgstr ""
|
|
566
|
+
msgstr "ছবির আকার"
|
|
567
567
|
|
|
568
568
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
569
569
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
570
|
-
msgstr ""
|
|
570
|
+
msgstr "স্টাইল"
|
|
571
571
|
|
|
572
572
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
573
573
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Establir la mida de la lletra:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Estableix el format:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Descartar el suggeriment"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "S'està deixant el suggeriment d'inserció."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "S'està introduint el suggeriment d'inserció."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "S'està deixant el suggeriment d'eliminació."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "S'està introduint el suggeriment d'eliminació."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "S'està deixant el suggeriment de format."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "S'està introduint un suggeriment de format."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "llista amb vinyetes"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "llista amb vinyetes (per defecte)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "llista numerada"
|
|
|
335
335
|
|
|
336
336
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
337
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
338
|
-
msgstr ""
|
|
338
|
+
msgstr "llista numerada (per defecte)"
|
|
339
339
|
|
|
340
340
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
341
341
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "llista de tasques pendents"
|
|
|
429
429
|
|
|
430
430
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
431
431
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
432
|
-
msgstr ""
|
|
432
|
+
msgstr "alineació"
|
|
433
433
|
|
|
434
434
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
435
435
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "subratllar"
|
|
|
509
509
|
|
|
510
510
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
511
511
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
512
|
-
msgstr ""
|
|
512
|
+
msgstr "sagnat"
|
|
513
513
|
|
|
514
514
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
515
515
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
516
|
-
msgstr ""
|
|
516
|
+
msgstr "llista invertida"
|
|
517
517
|
|
|
518
518
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
519
519
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
520
|
-
msgstr ""
|
|
520
|
+
msgstr "inici de la llista"
|
|
521
521
|
|
|
522
522
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
523
523
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
524
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
+
msgstr "tipus de lletra"
|
|
525
525
|
|
|
526
526
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
527
527
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
528
|
-
msgstr ""
|
|
528
|
+
msgstr "tipus de lletra"
|
|
529
529
|
|
|
530
530
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
531
531
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
532
|
-
msgstr ""
|
|
532
|
+
msgstr "color de la lletra"
|
|
533
533
|
|
|
534
534
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
535
535
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
536
|
-
msgstr ""
|
|
536
|
+
msgstr "color de fons de la lletra"
|
|
537
537
|
|
|
538
538
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
539
539
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
540
|
-
msgstr ""
|
|
540
|
+
msgstr "mida de la imatge"
|
|
541
541
|
|
|
542
542
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
543
543
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
544
|
-
msgstr ""
|
|
544
|
+
msgstr "estil"
|
|
545
545
|
|
|
546
546
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
547
547
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Nastavit velikost písma:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Nastavit formát:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Zamítnout návrh"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Opustit návrh na vložení."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Zadávání návrhu na vložení."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Opustit návrh na smazání."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Zadávání návrhu na smazání."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Opouští se návrh na formátování."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Zadávání návrhu na formátování."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Odrážkový seznam"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "seznam s odrážkami (výchozí)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "číslovaný zoznam"
|
|
|
355
355
|
|
|
356
356
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
357
357
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
358
|
-
msgstr ""
|
|
358
|
+
msgstr "číslovaný seznam (výchozí)"
|
|
359
359
|
|
|
360
360
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
361
361
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "seznam úkolů"
|
|
|
467
467
|
|
|
468
468
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
469
469
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
470
|
-
msgstr ""
|
|
470
|
+
msgstr "zarovnání"
|
|
471
471
|
|
|
472
472
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
473
473
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -547,39 +547,39 @@ msgstr "Podčiarknuť"
|
|
|
547
547
|
|
|
548
548
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
549
549
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
550
|
-
msgstr ""
|
|
550
|
+
msgstr "odrážka"
|
|
551
551
|
|
|
552
552
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
553
553
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
554
|
-
msgstr ""
|
|
554
|
+
msgstr "seznam je obrácený"
|
|
555
555
|
|
|
556
556
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
557
557
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
558
|
-
msgstr ""
|
|
558
|
+
msgstr "začátek seznamu"
|
|
559
559
|
|
|
560
560
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
561
561
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
562
|
-
msgstr ""
|
|
562
|
+
msgstr "velikost písma"
|
|
563
563
|
|
|
564
564
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
565
565
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
566
|
-
msgstr ""
|
|
566
|
+
msgstr "typ písma"
|
|
567
567
|
|
|
568
568
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
569
569
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
570
|
-
msgstr ""
|
|
570
|
+
msgstr "barva písma"
|
|
571
571
|
|
|
572
572
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
573
573
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
574
|
-
msgstr ""
|
|
574
|
+
msgstr "barva pozadí písma"
|
|
575
575
|
|
|
576
576
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
577
577
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
578
|
-
msgstr ""
|
|
578
|
+
msgstr "velikost obrázku"
|
|
579
579
|
|
|
580
580
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
581
581
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
582
|
-
msgstr ""
|
|
582
|
+
msgstr "styl"
|
|
583
583
|
|
|
584
584
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
585
585
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Sæt skriftstørrelse:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Indstil format:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Afvis ændring"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Indsender forslag om indsætning."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Indtaster forslag om indsætning."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Indsender forslag om sletning."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Indsætter forslag om sletning."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Indsender forslag om formatering."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Indtaster forslag om formatering."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "punktliste"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "punktopstilling (standard)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "nummereret liste"
|
|
|
335
335
|
|
|
336
336
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
337
337
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
338
|
-
msgstr ""
|
|
338
|
+
msgstr "nummereret liste (standard)"
|
|
339
339
|
|
|
340
340
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
341
341
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "opgaveliste"
|
|
|
429
429
|
|
|
430
430
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
431
431
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
432
|
-
msgstr ""
|
|
432
|
+
msgstr "justering"
|
|
433
433
|
|
|
434
434
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
435
435
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "understreg"
|
|
|
509
509
|
|
|
510
510
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
511
511
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
512
|
-
msgstr ""
|
|
512
|
+
msgstr "indrykning"
|
|
513
513
|
|
|
514
514
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
515
515
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
516
|
-
msgstr ""
|
|
516
|
+
msgstr "omvendt liste"
|
|
517
517
|
|
|
518
518
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
519
519
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
520
|
-
msgstr ""
|
|
520
|
+
msgstr "listens begyndelse"
|
|
521
521
|
|
|
522
522
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
523
523
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
524
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
+
msgstr "skriftstørrelse"
|
|
525
525
|
|
|
526
526
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
527
527
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
528
|
-
msgstr ""
|
|
528
|
+
msgstr "skrifttype"
|
|
529
529
|
|
|
530
530
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
531
531
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
532
|
-
msgstr ""
|
|
532
|
+
msgstr "skriftfarve"
|
|
533
533
|
|
|
534
534
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
535
535
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
536
|
-
msgstr ""
|
|
536
|
+
msgstr "baggrundsfarve til skrift"
|
|
537
537
|
|
|
538
538
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
539
539
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
540
|
-
msgstr ""
|
|
540
|
+
msgstr "billedestørrelse"
|
|
541
541
|
|
|
542
542
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
543
543
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
544
|
-
msgstr ""
|
|
544
|
+
msgstr "stil"
|
|
545
545
|
|
|
546
546
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
547
547
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|