@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20231115.0 → 0.0.0-nightly-20231117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (159) hide show
  1. package/build/track-changes.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de.js +1 -1
  10. package/build/translations/el.js +1 -1
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  12. package/build/translations/es.js +1 -1
  13. package/build/translations/et.js +1 -1
  14. package/build/translations/fi.js +1 -1
  15. package/build/translations/fr.js +1 -1
  16. package/build/translations/gl.js +1 -1
  17. package/build/translations/he.js +1 -1
  18. package/build/translations/hi.js +1 -1
  19. package/build/translations/hr.js +1 -1
  20. package/build/translations/hu.js +1 -1
  21. package/build/translations/id.js +1 -1
  22. package/build/translations/it.js +1 -1
  23. package/build/translations/ja.js +1 -1
  24. package/build/translations/ko.js +1 -1
  25. package/build/translations/lt.js +1 -1
  26. package/build/translations/lv.js +1 -1
  27. package/build/translations/ms.js +1 -1
  28. package/build/translations/nl.js +1 -1
  29. package/build/translations/no.js +1 -1
  30. package/build/translations/pl.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  32. package/build/translations/pt.js +1 -1
  33. package/build/translations/ro.js +1 -1
  34. package/build/translations/ru.js +1 -1
  35. package/build/translations/sk.js +1 -1
  36. package/build/translations/sq.js +1 -1
  37. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  38. package/build/translations/sr.js +1 -1
  39. package/build/translations/sv.js +1 -1
  40. package/build/translations/th.js +1 -1
  41. package/build/translations/tk.js +1 -1
  42. package/build/translations/tr.js +1 -1
  43. package/build/translations/tt.js +1 -1
  44. package/build/translations/uk.js +1 -1
  45. package/build/translations/ur.js +1 -1
  46. package/build/translations/vi.js +1 -1
  47. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  48. package/build/translations/zh.js +1 -1
  49. package/lang/contexts.json +3 -3
  50. package/lang/translations/ar.po +19 -19
  51. package/lang/translations/bg.po +19 -19
  52. package/lang/translations/bn.po +19 -19
  53. package/lang/translations/ca.po +19 -19
  54. package/lang/translations/cs.po +19 -19
  55. package/lang/translations/da.po +19 -19
  56. package/lang/translations/de.po +19 -19
  57. package/lang/translations/el.po +19 -19
  58. package/lang/translations/es.po +19 -19
  59. package/lang/translations/et.po +19 -19
  60. package/lang/translations/fi.po +19 -19
  61. package/lang/translations/fr.po +19 -19
  62. package/lang/translations/he.po +19 -19
  63. package/lang/translations/hi.po +19 -19
  64. package/lang/translations/hu.po +19 -19
  65. package/lang/translations/id.po +19 -19
  66. package/lang/translations/it.po +19 -19
  67. package/lang/translations/ja.po +19 -19
  68. package/lang/translations/ko.po +19 -19
  69. package/lang/translations/lt.po +19 -19
  70. package/lang/translations/lv.po +19 -19
  71. package/lang/translations/ms.po +19 -19
  72. package/lang/translations/nl.po +19 -19
  73. package/lang/translations/no.po +19 -19
  74. package/lang/translations/pl.po +19 -19
  75. package/lang/translations/pt-br.po +19 -19
  76. package/lang/translations/pt.po +19 -19
  77. package/lang/translations/ro.po +19 -19
  78. package/lang/translations/ru.po +19 -19
  79. package/lang/translations/sk.po +19 -19
  80. package/lang/translations/sr.po +19 -19
  81. package/lang/translations/sv.po +19 -19
  82. package/lang/translations/th.po +19 -19
  83. package/lang/translations/tr.po +19 -19
  84. package/lang/translations/uk.po +19 -19
  85. package/lang/translations/vi.po +19 -19
  86. package/lang/translations/zh-cn.po +19 -19
  87. package/lang/translations/zh.po +19 -19
  88. package/package.json +3 -3
  89. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  90. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  91. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  92. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  93. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  94. package/src/index.d.ts +1 -1
  95. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  96. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  97. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  98. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  99. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  100. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  101. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  102. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  103. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  104. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  105. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  106. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  107. package/src/integrations/font.js +1 -1
  108. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  109. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  110. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  111. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  112. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  113. package/src/integrations/image.js +1 -1
  114. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  115. package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
  116. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  117. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  118. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/link.js +1 -1
  120. package/src/integrations/list.js +1 -1
  121. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  122. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  123. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  124. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  125. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  126. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  127. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  128. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  129. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  130. package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
  131. package/src/integrations/style.js +1 -1
  132. package/src/integrations/table.js +1 -1
  133. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  134. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  135. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  136. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  137. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  138. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  139. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  140. package/src/integrations/template.js +1 -1
  141. package/src/integrations/title.js +1 -1
  142. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  143. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  144. package/src/suggestion.js +1 -1
  145. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +7 -4
  146. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  147. package/src/trackchanges.d.ts +0 -67
  148. package/src/trackchanges.js +1 -1
  149. package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
  150. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  151. package/src/trackchangesediting.d.ts +14 -23
  152. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  153. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  154. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  155. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  156. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
  157. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  158. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  159. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Задай размер на шрифта:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Задаване на формат на:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Изтрий предложение"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Оставяне на предложението за вмъкване."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Въвеждане на предложение за вмъкване."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Оставяне на предложението за изтриване."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Въвеждане на предложението за изтриване."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Оставяне на предложеното форматиране."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Въвеждане на предложеното форматиране."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "списък с подточки"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "списък с водещи символи (по подразбиране)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "номериран списък"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
- msgstr ""
338
+ msgstr "номериран списък (по подразбиране)"
339
339
 
340
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
341
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "списък със задачи"
429
429
 
430
430
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
431
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
- msgstr ""
432
+ msgstr "подравняване"
433
433
 
434
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
435
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "подчертаване"
509
509
 
510
510
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
511
  msgid "FORMAT_INDENT"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "отстъп"
513
513
 
514
514
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
515
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
- msgstr ""
516
+ msgstr "списък с обратно броене"
517
517
 
518
518
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
519
  msgid "FORMAT_LIST_START"
520
- msgstr ""
520
+ msgstr "начало на списъка"
521
521
 
522
522
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
523
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
- msgstr ""
524
+ msgstr "размер на шрифта"
525
525
 
526
526
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
527
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
- msgstr ""
528
+ msgstr "шрифтово семейство"
529
529
 
530
530
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
531
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
- msgstr ""
532
+ msgstr "цвят на шрифта"
533
533
 
534
534
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
535
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "цвят на запълване"
537
537
 
538
538
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
539
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "размер на изображението"
541
541
 
542
542
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
543
  msgid "FORMAT_STYLE"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "стил"
545
545
 
546
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
547
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "*ফন্ট সাইজ সেট করুনঃ* %0"
175
175
 
176
176
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
177
177
  msgid "*Set format:* %0"
178
- msgstr ""
178
+ msgstr "*ফর্ম্যাট সেট করুন:* %0"
179
179
 
180
180
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
181
181
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -245,27 +245,27 @@ msgstr "পরামর্শ বাতিল করুন"
245
245
 
246
246
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
247
247
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
248
- msgstr ""
248
+ msgstr "সন্নিবিষ্ট পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
249
249
 
250
250
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
251
251
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
252
- msgstr ""
252
+ msgstr "সন্নিবিষ্ট পরামর্শ প্রবেশ করানো হচ্ছে।"
253
253
 
254
254
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
255
255
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
256
- msgstr ""
256
+ msgstr "মুছে ফেলার পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
257
257
 
258
258
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
259
259
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
260
- msgstr ""
260
+ msgstr "মুছে ফেলার পরামর্শ প্রবেশ করানো হচ্ছে।"
261
261
 
262
262
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
263
263
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
264
- msgstr ""
264
+ msgstr "বিন্যাস পরামর্শ ছেড়ে দেওয়া হচ্ছে।"
265
265
 
266
266
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
267
267
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
268
- msgstr ""
268
+ msgstr "বিন্যাস পরামর্শ প্রবেশ করা হচ্ছে।"
269
269
 
270
270
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
271
271
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা"
277
277
 
278
278
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
279
279
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
280
- msgstr ""
280
+ msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (ডিফল্ট)"
281
281
 
282
282
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
283
283
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
361
361
 
362
362
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
363
363
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
364
- msgstr ""
364
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (ডিফল্ট)"
365
365
 
366
366
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
367
367
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "যা যা করতে হবে"
455
455
 
456
456
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
457
457
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
458
- msgstr ""
458
+ msgstr "প্রান্তিককরণ"
459
459
 
460
460
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
461
461
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -535,39 +535,39 @@ msgstr "আন্ডারলাইন"
535
535
 
536
536
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
537
537
  msgid "FORMAT_INDENT"
538
- msgstr ""
538
+ msgstr "ফরমাশপত্র"
539
539
 
540
540
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
541
541
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
542
- msgstr ""
542
+ msgstr "তালিকা বিপরীত"
543
543
 
544
544
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
545
545
  msgid "FORMAT_LIST_START"
546
- msgstr ""
546
+ msgstr "তালিকা শুরু"
547
547
 
548
548
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
549
549
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
550
- msgstr ""
550
+ msgstr "অক্ষরের আকার"
551
551
 
552
552
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
553
553
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
554
- msgstr ""
554
+ msgstr "অক্ষরের পরিবার"
555
555
 
556
556
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
557
557
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
558
- msgstr ""
558
+ msgstr "অক্ষরের রং"
559
559
 
560
560
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
561
561
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
562
- msgstr ""
562
+ msgstr "অক্ষরের পটভূমির রঙ"
563
563
 
564
564
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
565
565
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
566
- msgstr ""
566
+ msgstr "ছবির আকার"
567
567
 
568
568
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
569
569
  msgid "FORMAT_STYLE"
570
- msgstr ""
570
+ msgstr "স্টাইল"
571
571
 
572
572
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
573
573
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Establir la mida de la lletra:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Estableix el format:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Descartar el suggeriment"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "S'està deixant el suggeriment d'inserció."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "S'està introduint el suggeriment d'inserció."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "S'està deixant el suggeriment d'eliminació."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "S'està introduint el suggeriment d'eliminació."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "S'està deixant el suggeriment de format."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "S'està introduint un suggeriment de format."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "llista amb vinyetes"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "llista amb vinyetes (per defecte)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "llista numerada"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
- msgstr ""
338
+ msgstr "llista numerada (per defecte)"
339
339
 
340
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
341
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "llista de tasques pendents"
429
429
 
430
430
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
431
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
- msgstr ""
432
+ msgstr "alineació"
433
433
 
434
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
435
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "subratllar"
509
509
 
510
510
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
511
  msgid "FORMAT_INDENT"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "sagnat"
513
513
 
514
514
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
515
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
- msgstr ""
516
+ msgstr "llista invertida"
517
517
 
518
518
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
519
  msgid "FORMAT_LIST_START"
520
- msgstr ""
520
+ msgstr "inici de la llista"
521
521
 
522
522
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
523
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
- msgstr ""
524
+ msgstr "tipus de lletra"
525
525
 
526
526
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
527
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
- msgstr ""
528
+ msgstr "tipus de lletra"
529
529
 
530
530
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
531
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
- msgstr ""
532
+ msgstr "color de la lletra"
533
533
 
534
534
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
535
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "color de fons de la lletra"
537
537
 
538
538
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
539
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "mida de la imatge"
541
541
 
542
542
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
543
  msgid "FORMAT_STYLE"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "estil"
545
545
 
546
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
547
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Nastavit velikost písma:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Nastavit formát:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Zamítnout návrh"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Opustit návrh na vložení."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Zadávání návrhu na vložení."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Opustit návrh na smazání."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Zadávání návrhu na smazání."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Opouští se návrh na formátování."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Zadávání návrhu na formátování."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Odrážkový seznam"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "seznam s odrážkami (výchozí)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "číslovaný zoznam"
355
355
 
356
356
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
357
357
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
358
- msgstr ""
358
+ msgstr "číslovaný seznam (výchozí)"
359
359
 
360
360
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
361
361
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "seznam úkolů"
467
467
 
468
468
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
469
469
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
470
- msgstr ""
470
+ msgstr "zarovnání"
471
471
 
472
472
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
473
473
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -547,39 +547,39 @@ msgstr "Podčiarknuť"
547
547
 
548
548
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
549
549
  msgid "FORMAT_INDENT"
550
- msgstr ""
550
+ msgstr "odrážka"
551
551
 
552
552
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
553
553
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
554
- msgstr ""
554
+ msgstr "seznam je obrácený"
555
555
 
556
556
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
557
557
  msgid "FORMAT_LIST_START"
558
- msgstr ""
558
+ msgstr "začátek seznamu"
559
559
 
560
560
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
561
561
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
562
- msgstr ""
562
+ msgstr "velikost písma"
563
563
 
564
564
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
565
565
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
566
- msgstr ""
566
+ msgstr "typ písma"
567
567
 
568
568
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
569
569
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
570
- msgstr ""
570
+ msgstr "barva písma"
571
571
 
572
572
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
573
573
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
574
- msgstr ""
574
+ msgstr "barva pozadí písma"
575
575
 
576
576
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
577
577
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
578
- msgstr ""
578
+ msgstr "velikost obrázku"
579
579
 
580
580
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
581
581
  msgid "FORMAT_STYLE"
582
- msgstr ""
582
+ msgstr "styl"
583
583
 
584
584
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
585
585
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Sæt skriftstørrelse:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Indstil format:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Afvis ændring"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Indsender forslag om indsætning."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Indtaster forslag om indsætning."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Indsender forslag om sletning."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Indsætter forslag om sletning."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Indsender forslag om formatering."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Indtaster forslag om formatering."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "punktliste"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "punktopstilling (standard)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "nummereret liste"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
- msgstr ""
338
+ msgstr "nummereret liste (standard)"
339
339
 
340
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
341
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "opgaveliste"
429
429
 
430
430
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
431
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
- msgstr ""
432
+ msgstr "justering"
433
433
 
434
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
435
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "understreg"
509
509
 
510
510
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
511
  msgid "FORMAT_INDENT"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "indrykning"
513
513
 
514
514
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
515
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
- msgstr ""
516
+ msgstr "omvendt liste"
517
517
 
518
518
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
519
  msgid "FORMAT_LIST_START"
520
- msgstr ""
520
+ msgstr "listens begyndelse"
521
521
 
522
522
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
523
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
- msgstr ""
524
+ msgstr "skriftstørrelse"
525
525
 
526
526
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
527
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
- msgstr ""
528
+ msgstr "skrifttype"
529
529
 
530
530
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
531
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
- msgstr ""
532
+ msgstr "skriftfarve"
533
533
 
534
534
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
535
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "baggrundsfarve til skrift"
537
537
 
538
538
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
539
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "billedestørrelse"
541
541
 
542
542
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
543
  msgid "FORMAT_STYLE"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "stil"
545
545
 
546
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
547
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"