@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20231115.0 → 0.0.0-nightly-20231117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (159) hide show
  1. package/build/track-changes.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de.js +1 -1
  10. package/build/translations/el.js +1 -1
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  12. package/build/translations/es.js +1 -1
  13. package/build/translations/et.js +1 -1
  14. package/build/translations/fi.js +1 -1
  15. package/build/translations/fr.js +1 -1
  16. package/build/translations/gl.js +1 -1
  17. package/build/translations/he.js +1 -1
  18. package/build/translations/hi.js +1 -1
  19. package/build/translations/hr.js +1 -1
  20. package/build/translations/hu.js +1 -1
  21. package/build/translations/id.js +1 -1
  22. package/build/translations/it.js +1 -1
  23. package/build/translations/ja.js +1 -1
  24. package/build/translations/ko.js +1 -1
  25. package/build/translations/lt.js +1 -1
  26. package/build/translations/lv.js +1 -1
  27. package/build/translations/ms.js +1 -1
  28. package/build/translations/nl.js +1 -1
  29. package/build/translations/no.js +1 -1
  30. package/build/translations/pl.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  32. package/build/translations/pt.js +1 -1
  33. package/build/translations/ro.js +1 -1
  34. package/build/translations/ru.js +1 -1
  35. package/build/translations/sk.js +1 -1
  36. package/build/translations/sq.js +1 -1
  37. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  38. package/build/translations/sr.js +1 -1
  39. package/build/translations/sv.js +1 -1
  40. package/build/translations/th.js +1 -1
  41. package/build/translations/tk.js +1 -1
  42. package/build/translations/tr.js +1 -1
  43. package/build/translations/tt.js +1 -1
  44. package/build/translations/uk.js +1 -1
  45. package/build/translations/ur.js +1 -1
  46. package/build/translations/vi.js +1 -1
  47. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  48. package/build/translations/zh.js +1 -1
  49. package/lang/contexts.json +3 -3
  50. package/lang/translations/ar.po +19 -19
  51. package/lang/translations/bg.po +19 -19
  52. package/lang/translations/bn.po +19 -19
  53. package/lang/translations/ca.po +19 -19
  54. package/lang/translations/cs.po +19 -19
  55. package/lang/translations/da.po +19 -19
  56. package/lang/translations/de.po +19 -19
  57. package/lang/translations/el.po +19 -19
  58. package/lang/translations/es.po +19 -19
  59. package/lang/translations/et.po +19 -19
  60. package/lang/translations/fi.po +19 -19
  61. package/lang/translations/fr.po +19 -19
  62. package/lang/translations/he.po +19 -19
  63. package/lang/translations/hi.po +19 -19
  64. package/lang/translations/hu.po +19 -19
  65. package/lang/translations/id.po +19 -19
  66. package/lang/translations/it.po +19 -19
  67. package/lang/translations/ja.po +19 -19
  68. package/lang/translations/ko.po +19 -19
  69. package/lang/translations/lt.po +19 -19
  70. package/lang/translations/lv.po +19 -19
  71. package/lang/translations/ms.po +19 -19
  72. package/lang/translations/nl.po +19 -19
  73. package/lang/translations/no.po +19 -19
  74. package/lang/translations/pl.po +19 -19
  75. package/lang/translations/pt-br.po +19 -19
  76. package/lang/translations/pt.po +19 -19
  77. package/lang/translations/ro.po +19 -19
  78. package/lang/translations/ru.po +19 -19
  79. package/lang/translations/sk.po +19 -19
  80. package/lang/translations/sr.po +19 -19
  81. package/lang/translations/sv.po +19 -19
  82. package/lang/translations/th.po +19 -19
  83. package/lang/translations/tr.po +19 -19
  84. package/lang/translations/uk.po +19 -19
  85. package/lang/translations/vi.po +19 -19
  86. package/lang/translations/zh-cn.po +19 -19
  87. package/lang/translations/zh.po +19 -19
  88. package/package.json +3 -3
  89. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  90. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  91. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  92. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  93. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  94. package/src/index.d.ts +1 -1
  95. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  96. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  97. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  98. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  99. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  100. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  101. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  102. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  103. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  104. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  105. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  106. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  107. package/src/integrations/font.js +1 -1
  108. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  109. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  110. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  111. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  112. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  113. package/src/integrations/image.js +1 -1
  114. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  115. package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
  116. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  117. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  118. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/link.js +1 -1
  120. package/src/integrations/list.js +1 -1
  121. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  122. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  123. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  124. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  125. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  126. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  127. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  128. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  129. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  130. package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
  131. package/src/integrations/style.js +1 -1
  132. package/src/integrations/table.js +1 -1
  133. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  134. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  135. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  136. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  137. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  138. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  139. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  140. package/src/integrations/template.js +1 -1
  141. package/src/integrations/title.js +1 -1
  142. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  143. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  144. package/src/suggestion.js +1 -1
  145. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +7 -4
  146. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  147. package/src/trackchanges.d.ts +0 -67
  148. package/src/trackchanges.js +1 -1
  149. package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
  150. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  151. package/src/trackchangesediting.d.ts +14 -23
  152. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  153. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  154. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  155. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  156. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
  157. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  158. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  159. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Ställ in teckenstorlek:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Ställ in format:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Avfärda förslag"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Ger förslag på infogning."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Anger förslag på infogning."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Ger raderingsförslag."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Anger raderingsförslag."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Ger förslag på formatering."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Anger förslag på formatering."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "punktlista"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "punktlista (standard)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "numrerad lista"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
- msgstr ""
338
+ msgstr "numrerad lista (standard)"
339
339
 
340
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
341
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "att-göra-lista"
429
429
 
430
430
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
431
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
- msgstr ""
432
+ msgstr "justering"
433
433
 
434
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
435
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "understruken"
509
509
 
510
510
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
511
  msgid "FORMAT_INDENT"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "indrag"
513
513
 
514
514
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
515
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
- msgstr ""
516
+ msgstr "omvänd lista"
517
517
 
518
518
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
519
  msgid "FORMAT_LIST_START"
520
- msgstr ""
520
+ msgstr "liststart"
521
521
 
522
522
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
523
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
- msgstr ""
524
+ msgstr "teckenstorlek"
525
525
 
526
526
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
527
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
- msgstr ""
528
+ msgstr "teckensnitt"
529
529
 
530
530
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
531
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
- msgstr ""
532
+ msgstr "teckenfärg"
533
533
 
534
534
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
535
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "bakgrundsfärg för tecken"
537
537
 
538
538
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
539
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "bildstorlek"
541
541
 
542
542
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
543
  msgid "FORMAT_STYLE"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "stil"
545
545
 
546
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
547
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*ตั้งค่าขนาดฟอนต์:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*กำหนดรูปแบบ:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "ละทิ้งคำแนะนำ"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการแทรก"
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "กำลังเข้าสู่คำแนะนำการแทรก"
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการลบ"
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "กำลังเข้าสู่คำแนะนำการลบ"
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการจัดรูปแบบ"
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "กำลังเข้าสู่คำแนะนำการจัดรูปแบบ"
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "รายการหัวข้อย่อย"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (ค่าเริ่มต้น)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "รายการลำดับเลข"
325
325
 
326
326
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
327
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
328
- msgstr ""
328
+ msgstr "รายการหมายเลข (ค่าเริ่มต้น)"
329
329
 
330
330
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
331
331
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "รายการสิ่งที่จะทำ"
410
410
 
411
411
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
412
412
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
413
- msgstr ""
413
+ msgstr "การวางแนว"
414
414
 
415
415
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
416
416
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -490,39 +490,39 @@ msgstr "ขีดเส้นใต้"
490
490
 
491
491
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
492
492
  msgid "FORMAT_INDENT"
493
- msgstr ""
493
+ msgstr "เยื้องเข้า"
494
494
 
495
495
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
496
496
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
497
- msgstr ""
497
+ msgstr "รายการในแบบย้อนกลับ"
498
498
 
499
499
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
500
500
  msgid "FORMAT_LIST_START"
501
- msgstr ""
501
+ msgstr "เริ่มต้นรายการ"
502
502
 
503
503
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
504
504
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
505
- msgstr ""
505
+ msgstr "ขนาดฟอนต์"
506
506
 
507
507
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
508
508
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "ตระกูลฟอนต์"
510
510
 
511
511
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
512
512
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
513
- msgstr ""
513
+ msgstr "สีฟอนต์"
514
514
 
515
515
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
516
516
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
517
- msgstr ""
517
+ msgstr "สีพื้นหลังฟอนต์"
518
518
 
519
519
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
520
520
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
521
- msgstr ""
521
+ msgstr "ขนาดภาพ"
522
522
 
523
523
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
524
524
  msgid "FORMAT_STYLE"
525
- msgstr ""
525
+ msgstr "สไตล์"
526
526
 
527
527
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
528
528
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Yazı boyutunun ayarlanması:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Biçimi ayarla:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Öneriden vazgeç"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Ekleme önerisi bırakılıyor."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Ekleme önerisi giriliyor."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Silme önerisi bırakılıyor."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Silme önerisi giriliyor."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Biçimlendirme önerisi bırakılıyor."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Biçimlendirme önerisi giriliyor."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "maddeli liste"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "madde işaretli liste (varsayılan)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "numaralandırılmış liste"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
338
- msgstr ""
338
+ msgstr "numaralı liste (varsayılan)"
339
339
 
340
340
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
341
341
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "yapılacaklar listesi"
429
429
 
430
430
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
431
431
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
432
- msgstr ""
432
+ msgstr "hizalama"
433
433
 
434
434
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
435
435
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -509,39 +509,39 @@ msgstr "alttan çizili"
509
509
 
510
510
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
511
511
  msgid "FORMAT_INDENT"
512
- msgstr ""
512
+ msgstr "satır başı"
513
513
 
514
514
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
515
515
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
516
- msgstr ""
516
+ msgstr "liste tersine çevrildi"
517
517
 
518
518
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
519
519
  msgid "FORMAT_LIST_START"
520
- msgstr ""
520
+ msgstr "liste başlangıcı"
521
521
 
522
522
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
523
523
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
524
- msgstr ""
524
+ msgstr "font boyutu"
525
525
 
526
526
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
527
527
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
528
- msgstr ""
528
+ msgstr "font ailesi"
529
529
 
530
530
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
531
531
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
532
- msgstr ""
532
+ msgstr "font rengi"
533
533
 
534
534
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
535
535
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "font arka plan rengi"
537
537
 
538
538
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
539
539
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
540
- msgstr ""
540
+ msgstr "Görüntü boyutu"
541
541
 
542
542
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
543
543
  msgid "FORMAT_STYLE"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "stil"
545
545
 
546
546
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
547
547
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Установити розмір шрифту:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Встановити формат:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Відхилити пропозицію"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Вихід з пропозиції вставки."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Вхід до пропозиції вставки."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Вихід з пропозиції видалення."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Вхід до пропозиції видалення."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Вихід з пропозиції форматування."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Вхід до пропозиції форматування."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "маркований список"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "маркований список (за замовчуванням)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "нумерований список"
355
355
 
356
356
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
357
357
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
358
- msgstr ""
358
+ msgstr "нумерований список (за замовчуванням)"
359
359
 
360
360
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
361
361
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "список справ"
467
467
 
468
468
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
469
469
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
470
- msgstr ""
470
+ msgstr "вирівнювання"
471
471
 
472
472
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
473
473
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -547,39 +547,39 @@ msgstr "підкреслити"
547
547
 
548
548
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
549
549
  msgid "FORMAT_INDENT"
550
- msgstr ""
550
+ msgstr "відступ"
551
551
 
552
552
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
553
553
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
554
- msgstr ""
554
+ msgstr "перевернутий список"
555
555
 
556
556
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
557
557
  msgid "FORMAT_LIST_START"
558
- msgstr ""
558
+ msgstr "початок списку"
559
559
 
560
560
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
561
561
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
562
- msgstr ""
562
+ msgstr "розмір шрифту"
563
563
 
564
564
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
565
565
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
566
- msgstr ""
566
+ msgstr "родина шрифтів"
567
567
 
568
568
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
569
569
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
570
- msgstr ""
570
+ msgstr "колір шрифту"
571
571
 
572
572
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
573
573
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
574
- msgstr ""
574
+ msgstr "колір фону шрифту"
575
575
 
576
576
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
577
577
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
578
- msgstr ""
578
+ msgstr "розмір зображення"
579
579
 
580
580
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
581
581
  msgid "FORMAT_STYLE"
582
- msgstr ""
582
+ msgstr "стиль"
583
583
 
584
584
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
585
585
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Đặt lại kích cỡ phông chữ:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Đặt định dạng:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Loại bỏ ý kiến đề xuất"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Đang rời đề xuất nhập."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Đang vào đề xuất nhập."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Đang rời đề xuất xóa."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Đang vào đề xuất xóa."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Đang rời đề xuất định dạng."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Đang vào đề xuất định dạng."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "danh sách có dấu đầu dòng"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "danh sách đánh dấu (mặc định)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "danh sách được đánh số"
325
325
 
326
326
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
327
327
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
328
- msgstr ""
328
+ msgstr "danh sách đánh số (mặc định)"
329
329
 
330
330
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
331
331
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "danh sách việc cần làm"
410
410
 
411
411
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
412
412
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
413
- msgstr ""
413
+ msgstr "căn lề"
414
414
 
415
415
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
416
416
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -490,39 +490,39 @@ msgstr "gạch dưới"
490
490
 
491
491
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
492
492
  msgid "FORMAT_INDENT"
493
- msgstr ""
493
+ msgstr "thụt dòng"
494
494
 
495
495
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
496
496
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
497
- msgstr ""
497
+ msgstr "đảo ngược danh sách"
498
498
 
499
499
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
500
500
  msgid "FORMAT_LIST_START"
501
- msgstr ""
501
+ msgstr "bắt đầu danh sách"
502
502
 
503
503
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
504
504
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
505
- msgstr ""
505
+ msgstr "cỡ chữ"
506
506
 
507
507
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
508
508
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "nhóm phông chữ"
510
510
 
511
511
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
512
512
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
513
- msgstr ""
513
+ msgstr "màu chữ"
514
514
 
515
515
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
516
516
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
517
- msgstr ""
517
+ msgstr "màu nền phông chữ"
518
518
 
519
519
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
520
520
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
521
- msgstr ""
521
+ msgstr "cỡ ảnh"
522
522
 
523
523
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
524
524
  msgid "FORMAT_STYLE"
525
- msgstr ""
525
+ msgstr "phong cách"
526
526
 
527
527
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
528
528
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"