@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20231115.0 → 0.0.0-nightly-20231117.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/track-changes.js +2 -2
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sq.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +3 -3
- package/lang/translations/ar.po +19 -19
- package/lang/translations/bg.po +19 -19
- package/lang/translations/bn.po +19 -19
- package/lang/translations/ca.po +19 -19
- package/lang/translations/cs.po +19 -19
- package/lang/translations/da.po +19 -19
- package/lang/translations/de.po +19 -19
- package/lang/translations/el.po +19 -19
- package/lang/translations/es.po +19 -19
- package/lang/translations/et.po +19 -19
- package/lang/translations/fi.po +19 -19
- package/lang/translations/fr.po +19 -19
- package/lang/translations/he.po +19 -19
- package/lang/translations/hi.po +19 -19
- package/lang/translations/hu.po +19 -19
- package/lang/translations/id.po +19 -19
- package/lang/translations/it.po +19 -19
- package/lang/translations/ja.po +19 -19
- package/lang/translations/ko.po +19 -19
- package/lang/translations/lt.po +19 -19
- package/lang/translations/lv.po +19 -19
- package/lang/translations/ms.po +19 -19
- package/lang/translations/nl.po +19 -19
- package/lang/translations/no.po +19 -19
- package/lang/translations/pl.po +19 -19
- package/lang/translations/pt-br.po +19 -19
- package/lang/translations/pt.po +19 -19
- package/lang/translations/ro.po +19 -19
- package/lang/translations/ru.po +19 -19
- package/lang/translations/sk.po +19 -19
- package/lang/translations/sr.po +19 -19
- package/lang/translations/sv.po +19 -19
- package/lang/translations/th.po +19 -19
- package/lang/translations/tr.po +19 -19
- package/lang/translations/uk.po +19 -19
- package/lang/translations/vi.po +19 -19
- package/lang/translations/zh-cn.po +19 -19
- package/lang/translations/zh.po +19 -19
- package/package.json +3 -3
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +1 -1
- package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
- package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
- package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
- package/src/integrations/importword.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
- package/src/integrations/style.js +1 -1
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
- package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
- package/src/integrations/template.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +7 -4
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.d.ts +0 -67
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.d.ts +14 -23
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/utils.js +1 -1
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Definir tamanho da fonte:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Definir formato:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Descartar sugestão"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Deixar sugestão de inserção."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Introduzir sugestão de inserção."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Deixar sugestão de eliminação."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Introduzir sugestão de eliminação."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Deixar sugestão de formatação."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Introduzir sugestão de formatação."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "lista de itens"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "lista com marcas (padrão)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "lista numerada"
|
|
|
345
345
|
|
|
346
346
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
347
347
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
348
|
-
msgstr ""
|
|
348
|
+
msgstr "lista numerada (padrão)"
|
|
349
349
|
|
|
350
350
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
351
351
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "lista de afazeres"
|
|
|
448
448
|
|
|
449
449
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
450
450
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
451
|
-
msgstr ""
|
|
451
|
+
msgstr "alinhamento"
|
|
452
452
|
|
|
453
453
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
454
454
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -528,39 +528,39 @@ msgstr "sublinhar"
|
|
|
528
528
|
|
|
529
529
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
530
530
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
531
|
-
msgstr ""
|
|
531
|
+
msgstr "recuar"
|
|
532
532
|
|
|
533
533
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
534
534
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
535
|
-
msgstr ""
|
|
535
|
+
msgstr "lista invertida"
|
|
536
536
|
|
|
537
537
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
538
538
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
539
|
-
msgstr ""
|
|
539
|
+
msgstr "início da lista"
|
|
540
540
|
|
|
541
541
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
542
542
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
543
|
-
msgstr ""
|
|
543
|
+
msgstr "tamanho do tipo de letra"
|
|
544
544
|
|
|
545
545
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
546
546
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
547
|
-
msgstr ""
|
|
547
|
+
msgstr "família do tipo de letra"
|
|
548
548
|
|
|
549
549
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
550
550
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
551
|
-
msgstr ""
|
|
551
|
+
msgstr "cor do tipo de letra"
|
|
552
552
|
|
|
553
553
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
554
554
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
555
|
-
msgstr ""
|
|
555
|
+
msgstr "cor de fundo do tipo de letra"
|
|
556
556
|
|
|
557
557
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
558
558
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
559
|
-
msgstr ""
|
|
559
|
+
msgstr "tamanho da imagem"
|
|
560
560
|
|
|
561
561
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
562
562
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
563
|
-
msgstr ""
|
|
563
|
+
msgstr "estilo"
|
|
564
564
|
|
|
565
565
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
566
566
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Configurare dimensiune caractere:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Setează formatarea:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Respingere sugestie"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Lăsare sugestie de inserare."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Introducere sugestie de inserare."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Lăsare sugestie de ștergere."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Introducere sugestie de ștergere."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Lăsare sugestie de formatare."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Introducere sugestie de formatare."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "listă cu marcatori"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "listă cu buline (implicit)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "listă numerotată"
|
|
|
345
345
|
|
|
346
346
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
347
347
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
348
|
-
msgstr ""
|
|
348
|
+
msgstr "listă numerotată (implicit)"
|
|
349
349
|
|
|
350
350
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
351
351
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "listă de sarcini"
|
|
|
448
448
|
|
|
449
449
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
450
450
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
451
|
-
msgstr ""
|
|
451
|
+
msgstr "aliniere"
|
|
452
452
|
|
|
453
453
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
454
454
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -528,39 +528,39 @@ msgstr "subliniere"
|
|
|
528
528
|
|
|
529
529
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
530
530
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
531
|
-
msgstr ""
|
|
531
|
+
msgstr "indentare"
|
|
532
532
|
|
|
533
533
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
534
534
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
535
|
-
msgstr ""
|
|
535
|
+
msgstr "listă inversată"
|
|
536
536
|
|
|
537
537
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
538
538
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
539
|
-
msgstr ""
|
|
539
|
+
msgstr "începutul listei"
|
|
540
540
|
|
|
541
541
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
542
542
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
543
|
-
msgstr ""
|
|
543
|
+
msgstr "mărimea fontului"
|
|
544
544
|
|
|
545
545
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
546
546
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
547
|
-
msgstr ""
|
|
547
|
+
msgstr "familia de fonturi"
|
|
548
548
|
|
|
549
549
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
550
550
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
551
|
-
msgstr ""
|
|
551
|
+
msgstr "culoarea fontului"
|
|
552
552
|
|
|
553
553
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
554
554
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
555
|
-
msgstr ""
|
|
555
|
+
msgstr "culoarea de fundal a fontului"
|
|
556
556
|
|
|
557
557
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
558
558
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
559
|
-
msgstr ""
|
|
559
|
+
msgstr "dimensiunea imaginii"
|
|
560
560
|
|
|
561
561
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
562
562
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
563
|
-
msgstr ""
|
|
563
|
+
msgstr "stil"
|
|
564
564
|
|
|
565
565
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
566
566
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "*Установить размер шрифта:* %0"
|
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
159
159
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
160
|
+
msgstr "*Установить формат:* %0"
|
|
161
161
|
|
|
162
162
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
163
163
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -221,27 +221,27 @@ msgstr "Отклонить предложение"
|
|
|
221
221
|
|
|
222
222
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
223
223
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
224
|
-
msgstr ""
|
|
224
|
+
msgstr "Оставление предложения по вставке."
|
|
225
225
|
|
|
226
226
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
227
227
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
228
|
-
msgstr ""
|
|
228
|
+
msgstr "Ввод предложения по вставке."
|
|
229
229
|
|
|
230
230
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
231
231
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
232
|
-
msgstr ""
|
|
232
|
+
msgstr "Оставление предложения по удалению."
|
|
233
233
|
|
|
234
234
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
235
235
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
236
|
-
msgstr ""
|
|
236
|
+
msgstr "Ввод предложения по удалению."
|
|
237
237
|
|
|
238
238
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
239
239
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
240
|
-
msgstr ""
|
|
240
|
+
msgstr "Оставление предложения по форматированию."
|
|
241
241
|
|
|
242
242
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
243
243
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
|
244
|
+
msgstr "Ввод предложения по форматированию."
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
247
247
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "маркированный список"
|
|
|
253
253
|
|
|
254
254
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
255
255
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
256
|
-
msgstr ""
|
|
256
|
+
msgstr "маркированный список (по умолчанию)"
|
|
257
257
|
|
|
258
258
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
259
259
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "нумерованный список"
|
|
|
357
357
|
|
|
358
358
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
359
359
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
360
|
-
msgstr ""
|
|
360
|
+
msgstr "нумерованный список (по умолчанию)"
|
|
361
361
|
|
|
362
362
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
363
363
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "список дел"
|
|
|
469
469
|
|
|
470
470
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
471
471
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
472
|
-
msgstr ""
|
|
472
|
+
msgstr "выравнивание"
|
|
473
473
|
|
|
474
474
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
475
475
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -549,39 +549,39 @@ msgstr "подчеркивание"
|
|
|
549
549
|
|
|
550
550
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
551
551
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
552
|
-
msgstr ""
|
|
552
|
+
msgstr "отступ"
|
|
553
553
|
|
|
554
554
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
555
555
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
556
|
-
msgstr ""
|
|
556
|
+
msgstr "список перевернут"
|
|
557
557
|
|
|
558
558
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
559
559
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
560
|
-
msgstr ""
|
|
560
|
+
msgstr "начало списка"
|
|
561
561
|
|
|
562
562
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
563
563
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
564
|
-
msgstr ""
|
|
564
|
+
msgstr "размер шрифта"
|
|
565
565
|
|
|
566
566
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
567
567
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
568
|
-
msgstr ""
|
|
568
|
+
msgstr "семейство шрифтов"
|
|
569
569
|
|
|
570
570
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
571
571
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
572
|
-
msgstr ""
|
|
572
|
+
msgstr "цвет шрифта"
|
|
573
573
|
|
|
574
574
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
575
575
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
576
|
-
msgstr ""
|
|
576
|
+
msgstr "цвет фона шрифта"
|
|
577
577
|
|
|
578
578
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
579
579
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
580
|
-
msgstr ""
|
|
580
|
+
msgstr "размер изображения"
|
|
581
581
|
|
|
582
582
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
583
583
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
584
|
-
msgstr ""
|
|
584
|
+
msgstr "стиль"
|
|
585
585
|
|
|
586
586
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
587
587
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Nastaviť veľkosť písma:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Nastaviť formát:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Zamietnuť návrh"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Opúšťa sa návrh na vloženie."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Zadáva sa návrh na vloženie."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Opúšťa sa návrh na odstránenie."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Zadáva sa návrh na odstránenie."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Opúšťa sa návrh formátovania."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Zadáva sa návrh formátovania."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Odrážkový zoznam"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "zoznam s odrážkami (predvolené)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "číslovaný zoznam"
|
|
|
355
355
|
|
|
356
356
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
357
357
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
358
|
-
msgstr ""
|
|
358
|
+
msgstr "číslovaný zoznam (predvolené)"
|
|
359
359
|
|
|
360
360
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
361
361
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "zoznam úloh"
|
|
|
467
467
|
|
|
468
468
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
469
469
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
470
|
-
msgstr ""
|
|
470
|
+
msgstr "zarovnanie"
|
|
471
471
|
|
|
472
472
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
473
473
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -547,39 +547,39 @@ msgstr "podčiarknuť"
|
|
|
547
547
|
|
|
548
548
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
549
549
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
550
|
-
msgstr ""
|
|
550
|
+
msgstr "zarážka"
|
|
551
551
|
|
|
552
552
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
553
553
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
554
|
-
msgstr ""
|
|
554
|
+
msgstr "zoznam obrátený"
|
|
555
555
|
|
|
556
556
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
557
557
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
558
|
-
msgstr ""
|
|
558
|
+
msgstr "začiatok zoznamu"
|
|
559
559
|
|
|
560
560
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
561
561
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
562
|
-
msgstr ""
|
|
562
|
+
msgstr "veľkosť písma"
|
|
563
563
|
|
|
564
564
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
565
565
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
566
|
-
msgstr ""
|
|
566
|
+
msgstr "rodina písiem"
|
|
567
567
|
|
|
568
568
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
569
569
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
570
|
-
msgstr ""
|
|
570
|
+
msgstr "farba písma"
|
|
571
571
|
|
|
572
572
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
573
573
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
574
|
-
msgstr ""
|
|
574
|
+
msgstr "farba pozadia písma"
|
|
575
575
|
|
|
576
576
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
577
577
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
578
|
-
msgstr ""
|
|
578
|
+
msgstr "veľkosť obrazu"
|
|
579
579
|
|
|
580
580
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
581
581
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
582
|
-
msgstr ""
|
|
582
|
+
msgstr "štýl"
|
|
583
583
|
|
|
584
584
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
585
585
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Подеси величину фонта:* %0"
|
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
|
|
157
157
|
msgid "*Set format:* %0"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
158
|
+
msgstr "*Podesite format:* %0"
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
|
|
161
161
|
msgid "*Set format to:* %0"
|
|
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Одбаци предлоге"
|
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
|
|
221
221
|
msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
+
msgstr "Napuštanje predloga za umetanje."
|
|
223
223
|
|
|
224
224
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
|
|
225
225
|
msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "Unošenje predloga za umetanje."
|
|
227
227
|
|
|
228
228
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
|
|
229
229
|
msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
230
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "Napuštanje predlog za brisanje."
|
|
231
231
|
|
|
232
232
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
|
|
233
233
|
msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
234
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Unošenje predloga za brisanje."
|
|
235
235
|
|
|
236
236
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
|
|
237
237
|
msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Napuštanje predloga za formatiranje."
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
|
|
241
241
|
msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
|
|
242
|
-
msgstr ""
|
|
242
|
+
msgstr "Unošenje predloga za formatiranje."
|
|
243
243
|
|
|
244
244
|
msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
|
|
245
245
|
msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "нумерисана листа"
|
|
|
251
251
|
|
|
252
252
|
msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
253
253
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
|
|
254
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "lista za nabrajanje (podrazumevano)"
|
|
255
255
|
|
|
256
256
|
msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
257
257
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
|
|
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "нумерисана листа"
|
|
|
345
345
|
|
|
346
346
|
msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
347
347
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
|
|
348
|
-
msgstr ""
|
|
348
|
+
msgstr "numerisana lista (podrazumevano)"
|
|
349
349
|
|
|
350
350
|
msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
|
|
351
351
|
msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
|
|
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "списак обавеза"
|
|
|
448
448
|
|
|
449
449
|
msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
|
|
450
450
|
msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
|
|
451
|
-
msgstr ""
|
|
451
|
+
msgstr "poravnanje"
|
|
452
452
|
|
|
453
453
|
msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
|
|
454
454
|
msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
|
|
@@ -528,39 +528,39 @@ msgstr "подвући"
|
|
|
528
528
|
|
|
529
529
|
msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
|
|
530
530
|
msgid "FORMAT_INDENT"
|
|
531
|
-
msgstr ""
|
|
531
|
+
msgstr "uvlačenje"
|
|
532
532
|
|
|
533
533
|
msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
|
|
534
534
|
msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
|
|
535
|
-
msgstr ""
|
|
535
|
+
msgstr "lista obrnuta"
|
|
536
536
|
|
|
537
537
|
msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
|
|
538
538
|
msgid "FORMAT_LIST_START"
|
|
539
|
-
msgstr ""
|
|
539
|
+
msgstr "početak liste"
|
|
540
540
|
|
|
541
541
|
msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
|
|
542
542
|
msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
|
|
543
|
-
msgstr ""
|
|
543
|
+
msgstr "veličina fonta"
|
|
544
544
|
|
|
545
545
|
msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
|
|
546
546
|
msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
|
|
547
|
-
msgstr ""
|
|
547
|
+
msgstr "porodica fontova"
|
|
548
548
|
|
|
549
549
|
msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
|
|
550
550
|
msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
|
|
551
|
-
msgstr ""
|
|
551
|
+
msgstr "boja fonta"
|
|
552
552
|
|
|
553
553
|
msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
|
|
554
554
|
msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
|
|
555
|
-
msgstr ""
|
|
555
|
+
msgstr "boja pozadine fonta"
|
|
556
556
|
|
|
557
557
|
msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
|
|
558
558
|
msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
|
|
559
|
-
msgstr ""
|
|
559
|
+
msgstr "veličina slike"
|
|
560
560
|
|
|
561
561
|
msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
|
|
562
562
|
msgid "FORMAT_STYLE"
|
|
563
|
-
msgstr ""
|
|
563
|
+
msgstr "stil"
|
|
564
564
|
|
|
565
565
|
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
|
|
566
566
|
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|