@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20231115.0 → 0.0.0-nightly-20231117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (159) hide show
  1. package/build/track-changes.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de.js +1 -1
  10. package/build/translations/el.js +1 -1
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  12. package/build/translations/es.js +1 -1
  13. package/build/translations/et.js +1 -1
  14. package/build/translations/fi.js +1 -1
  15. package/build/translations/fr.js +1 -1
  16. package/build/translations/gl.js +1 -1
  17. package/build/translations/he.js +1 -1
  18. package/build/translations/hi.js +1 -1
  19. package/build/translations/hr.js +1 -1
  20. package/build/translations/hu.js +1 -1
  21. package/build/translations/id.js +1 -1
  22. package/build/translations/it.js +1 -1
  23. package/build/translations/ja.js +1 -1
  24. package/build/translations/ko.js +1 -1
  25. package/build/translations/lt.js +1 -1
  26. package/build/translations/lv.js +1 -1
  27. package/build/translations/ms.js +1 -1
  28. package/build/translations/nl.js +1 -1
  29. package/build/translations/no.js +1 -1
  30. package/build/translations/pl.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  32. package/build/translations/pt.js +1 -1
  33. package/build/translations/ro.js +1 -1
  34. package/build/translations/ru.js +1 -1
  35. package/build/translations/sk.js +1 -1
  36. package/build/translations/sq.js +1 -1
  37. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  38. package/build/translations/sr.js +1 -1
  39. package/build/translations/sv.js +1 -1
  40. package/build/translations/th.js +1 -1
  41. package/build/translations/tk.js +1 -1
  42. package/build/translations/tr.js +1 -1
  43. package/build/translations/tt.js +1 -1
  44. package/build/translations/uk.js +1 -1
  45. package/build/translations/ur.js +1 -1
  46. package/build/translations/vi.js +1 -1
  47. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  48. package/build/translations/zh.js +1 -1
  49. package/lang/contexts.json +3 -3
  50. package/lang/translations/ar.po +19 -19
  51. package/lang/translations/bg.po +19 -19
  52. package/lang/translations/bn.po +19 -19
  53. package/lang/translations/ca.po +19 -19
  54. package/lang/translations/cs.po +19 -19
  55. package/lang/translations/da.po +19 -19
  56. package/lang/translations/de.po +19 -19
  57. package/lang/translations/el.po +19 -19
  58. package/lang/translations/es.po +19 -19
  59. package/lang/translations/et.po +19 -19
  60. package/lang/translations/fi.po +19 -19
  61. package/lang/translations/fr.po +19 -19
  62. package/lang/translations/he.po +19 -19
  63. package/lang/translations/hi.po +19 -19
  64. package/lang/translations/hu.po +19 -19
  65. package/lang/translations/id.po +19 -19
  66. package/lang/translations/it.po +19 -19
  67. package/lang/translations/ja.po +19 -19
  68. package/lang/translations/ko.po +19 -19
  69. package/lang/translations/lt.po +19 -19
  70. package/lang/translations/lv.po +19 -19
  71. package/lang/translations/ms.po +19 -19
  72. package/lang/translations/nl.po +19 -19
  73. package/lang/translations/no.po +19 -19
  74. package/lang/translations/pl.po +19 -19
  75. package/lang/translations/pt-br.po +19 -19
  76. package/lang/translations/pt.po +19 -19
  77. package/lang/translations/ro.po +19 -19
  78. package/lang/translations/ru.po +19 -19
  79. package/lang/translations/sk.po +19 -19
  80. package/lang/translations/sr.po +19 -19
  81. package/lang/translations/sv.po +19 -19
  82. package/lang/translations/th.po +19 -19
  83. package/lang/translations/tr.po +19 -19
  84. package/lang/translations/uk.po +19 -19
  85. package/lang/translations/vi.po +19 -19
  86. package/lang/translations/zh-cn.po +19 -19
  87. package/lang/translations/zh.po +19 -19
  88. package/package.json +3 -3
  89. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  90. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  91. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  92. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  93. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  94. package/src/index.d.ts +1 -1
  95. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  96. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  97. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  98. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  99. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  100. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  101. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  102. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  103. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  104. package/src/integrations/documentlistproperties.js +1 -1
  105. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  106. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  107. package/src/integrations/font.js +1 -1
  108. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  109. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  110. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  111. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  112. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  113. package/src/integrations/image.js +1 -1
  114. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  115. package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
  116. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  117. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  118. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  119. package/src/integrations/link.js +1 -1
  120. package/src/integrations/list.js +1 -1
  121. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  122. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  123. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  124. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  125. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  126. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  127. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  128. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  129. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  130. package/src/integrations/style.d.ts +0 -1
  131. package/src/integrations/style.js +1 -1
  132. package/src/integrations/table.js +1 -1
  133. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  134. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  135. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  136. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  137. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  138. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  139. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  140. package/src/integrations/template.js +1 -1
  141. package/src/integrations/title.js +1 -1
  142. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  143. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  144. package/src/suggestion.js +1 -1
  145. package/src/suggestiondescriptionfactory.d.ts +7 -4
  146. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  147. package/src/trackchanges.d.ts +0 -67
  148. package/src/trackchanges.js +1 -1
  149. package/src/trackchangesconfig.d.ts +22 -19
  150. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  151. package/src/trackchangesediting.d.ts +14 -23
  152. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  153. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  154. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  155. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  156. package/src/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +1 -1
  157. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  158. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  159. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Definir tamanho da fonte:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Definir formato:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Descartar sugestão"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Deixar sugestão de inserção."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Introduzir sugestão de inserção."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Deixar sugestão de eliminação."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Introduzir sugestão de eliminação."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Deixar sugestão de formatação."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Introduzir sugestão de formatação."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "lista de itens"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "lista com marcas (padrão)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "lista numerada"
345
345
 
346
346
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
347
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
- msgstr ""
348
+ msgstr "lista numerada (padrão)"
349
349
 
350
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
351
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "lista de afazeres"
448
448
 
449
449
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
450
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
- msgstr ""
451
+ msgstr "alinhamento"
452
452
 
453
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
454
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -528,39 +528,39 @@ msgstr "sublinhar"
528
528
 
529
529
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
530
  msgid "FORMAT_INDENT"
531
- msgstr ""
531
+ msgstr "recuar"
532
532
 
533
533
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
534
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
- msgstr ""
535
+ msgstr "lista invertida"
536
536
 
537
537
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
538
  msgid "FORMAT_LIST_START"
539
- msgstr ""
539
+ msgstr "início da lista"
540
540
 
541
541
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
542
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
- msgstr ""
543
+ msgstr "tamanho do tipo de letra"
544
544
 
545
545
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
546
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
- msgstr ""
547
+ msgstr "família do tipo de letra"
548
548
 
549
549
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
550
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
- msgstr ""
551
+ msgstr "cor do tipo de letra"
552
552
 
553
553
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
554
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
- msgstr ""
555
+ msgstr "cor de fundo do tipo de letra"
556
556
 
557
557
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
558
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
- msgstr ""
559
+ msgstr "tamanho da imagem"
560
560
 
561
561
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
562
  msgid "FORMAT_STYLE"
563
- msgstr ""
563
+ msgstr "estilo"
564
564
 
565
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
566
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Configurare dimensiune caractere:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Setează formatarea:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Respingere sugestie"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Lăsare sugestie de inserare."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Introducere sugestie de inserare."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Lăsare sugestie de ștergere."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Introducere sugestie de ștergere."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Lăsare sugestie de formatare."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Introducere sugestie de formatare."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "listă cu marcatori"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "listă cu buline (implicit)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "listă numerotată"
345
345
 
346
346
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
347
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
- msgstr ""
348
+ msgstr "listă numerotată (implicit)"
349
349
 
350
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
351
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "listă de sarcini"
448
448
 
449
449
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
450
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
- msgstr ""
451
+ msgstr "aliniere"
452
452
 
453
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
454
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -528,39 +528,39 @@ msgstr "subliniere"
528
528
 
529
529
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
530
  msgid "FORMAT_INDENT"
531
- msgstr ""
531
+ msgstr "indentare"
532
532
 
533
533
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
534
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
- msgstr ""
535
+ msgstr "listă inversată"
536
536
 
537
537
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
538
  msgid "FORMAT_LIST_START"
539
- msgstr ""
539
+ msgstr "începutul listei"
540
540
 
541
541
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
542
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
- msgstr ""
543
+ msgstr "mărimea fontului"
544
544
 
545
545
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
546
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
- msgstr ""
547
+ msgstr "familia de fonturi"
548
548
 
549
549
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
550
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
- msgstr ""
551
+ msgstr "culoarea fontului"
552
552
 
553
553
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
554
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
- msgstr ""
555
+ msgstr "culoarea de fundal a fontului"
556
556
 
557
557
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
558
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
- msgstr ""
559
+ msgstr "dimensiunea imaginii"
560
560
 
561
561
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
562
  msgid "FORMAT_STYLE"
563
- msgstr ""
563
+ msgstr "stil"
564
564
 
565
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
566
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "*Установить размер шрифта:* %0"
157
157
 
158
158
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
159
159
  msgid "*Set format:* %0"
160
- msgstr ""
160
+ msgstr "*Установить формат:* %0"
161
161
 
162
162
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
163
163
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -221,27 +221,27 @@ msgstr "Отклонить предложение"
221
221
 
222
222
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
223
223
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
224
- msgstr ""
224
+ msgstr "Оставление предложения по вставке."
225
225
 
226
226
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
227
227
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
228
- msgstr ""
228
+ msgstr "Ввод предложения по вставке."
229
229
 
230
230
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
231
231
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
232
- msgstr ""
232
+ msgstr "Оставление предложения по удалению."
233
233
 
234
234
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
235
235
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
236
- msgstr ""
236
+ msgstr "Ввод предложения по удалению."
237
237
 
238
238
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
239
239
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
240
- msgstr ""
240
+ msgstr "Оставление предложения по форматированию."
241
241
 
242
242
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
243
243
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
244
- msgstr ""
244
+ msgstr "Ввод предложения по форматированию."
245
245
 
246
246
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
247
247
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "маркированный список"
253
253
 
254
254
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
255
255
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
256
- msgstr ""
256
+ msgstr "маркированный список (по умолчанию)"
257
257
 
258
258
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
259
259
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "нумерованный список"
357
357
 
358
358
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
359
359
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
360
- msgstr ""
360
+ msgstr "нумерованный список (по умолчанию)"
361
361
 
362
362
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
363
363
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "список дел"
469
469
 
470
470
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
471
471
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
472
- msgstr ""
472
+ msgstr "выравнивание"
473
473
 
474
474
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
475
475
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -549,39 +549,39 @@ msgstr "подчеркивание"
549
549
 
550
550
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
551
551
  msgid "FORMAT_INDENT"
552
- msgstr ""
552
+ msgstr "отступ"
553
553
 
554
554
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
555
555
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
556
- msgstr ""
556
+ msgstr "список перевернут"
557
557
 
558
558
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
559
559
  msgid "FORMAT_LIST_START"
560
- msgstr ""
560
+ msgstr "начало списка"
561
561
 
562
562
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
563
563
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
564
- msgstr ""
564
+ msgstr "размер шрифта"
565
565
 
566
566
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
567
567
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
568
- msgstr ""
568
+ msgstr "семейство шрифтов"
569
569
 
570
570
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
571
571
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
572
- msgstr ""
572
+ msgstr "цвет шрифта"
573
573
 
574
574
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
575
575
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
576
- msgstr ""
576
+ msgstr "цвет фона шрифта"
577
577
 
578
578
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
579
579
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
580
- msgstr ""
580
+ msgstr "размер изображения"
581
581
 
582
582
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
583
583
  msgid "FORMAT_STYLE"
584
- msgstr ""
584
+ msgstr "стиль"
585
585
 
586
586
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
587
587
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Nastaviť veľkosť písma:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Nastaviť formát:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Zamietnuť návrh"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Opúšťa sa návrh na vloženie."
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Zadáva sa návrh na vloženie."
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Opúšťa sa návrh na odstránenie."
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Zadáva sa návrh na odstránenie."
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Opúšťa sa návrh formátovania."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Zadáva sa návrh formátovania."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Odrážkový zoznam"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "zoznam s odrážkami (predvolené)"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "číslovaný zoznam"
355
355
 
356
356
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
357
357
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
358
- msgstr ""
358
+ msgstr "číslovaný zoznam (predvolené)"
359
359
 
360
360
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
361
361
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "zoznam úloh"
467
467
 
468
468
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
469
469
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
470
- msgstr ""
470
+ msgstr "zarovnanie"
471
471
 
472
472
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
473
473
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -547,39 +547,39 @@ msgstr "podčiarknuť"
547
547
 
548
548
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
549
549
  msgid "FORMAT_INDENT"
550
- msgstr ""
550
+ msgstr "zarážka"
551
551
 
552
552
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
553
553
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
554
- msgstr ""
554
+ msgstr "zoznam obrátený"
555
555
 
556
556
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
557
557
  msgid "FORMAT_LIST_START"
558
- msgstr ""
558
+ msgstr "začiatok zoznamu"
559
559
 
560
560
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
561
561
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
562
- msgstr ""
562
+ msgstr "veľkosť písma"
563
563
 
564
564
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
565
565
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
566
- msgstr ""
566
+ msgstr "rodina písiem"
567
567
 
568
568
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
569
569
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
570
- msgstr ""
570
+ msgstr "farba písma"
571
571
 
572
572
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
573
573
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
574
- msgstr ""
574
+ msgstr "farba pozadia písma"
575
575
 
576
576
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
577
577
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
578
- msgstr ""
578
+ msgstr "veľkosť obrazu"
579
579
 
580
580
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
581
581
  msgid "FORMAT_STYLE"
582
- msgstr ""
582
+ msgstr "štýl"
583
583
 
584
584
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
585
585
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "*Подеси величину фонта:* %0"
155
155
 
156
156
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting %0"
157
157
  msgid "*Set format:* %0"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "*Podesite format:* %0"
159
159
 
160
160
  msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
161
161
  msgid "*Set format to:* %0"
@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "Одбаци предлоге"
219
219
 
220
220
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
221
221
  msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr ""
222
+ msgstr "Napuštanje predloga za umetanje.​"
223
223
 
224
224
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
225
225
  msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr ""
226
+ msgstr "Unošenje predloga za umetanje.​"
227
227
 
228
228
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
229
229
  msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr ""
230
+ msgstr "Napuštanje predlog za brisanje.​"
231
231
 
232
232
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
233
233
  msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr ""
234
+ msgstr "Unošenje predloga za brisanje.​"
235
235
 
236
236
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
237
237
  msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Napuštanje predloga za formatiranje."
239
239
 
240
240
  msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
241
241
  msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
242
- msgstr ""
242
+ msgstr "Unošenje predloga za formatiranje."
243
243
 
244
244
  msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
245
245
  msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "нумерисана листа"
251
251
 
252
252
  msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
253
253
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
254
- msgstr ""
254
+ msgstr "lista za nabrajanje (podrazumevano)​"
255
255
 
256
256
  msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
257
257
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "нумерисана листа"
345
345
 
346
346
  msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
347
347
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
348
- msgstr ""
348
+ msgstr "numerisana lista (podrazumevano)"
349
349
 
350
350
  msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
351
351
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "списак обавеза"
448
448
 
449
449
  msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
450
450
  msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
451
- msgstr ""
451
+ msgstr "poravnanje"
452
452
 
453
453
  msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
454
454
  msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
@@ -528,39 +528,39 @@ msgstr "подвући"
528
528
 
529
529
  msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
530
530
  msgid "FORMAT_INDENT"
531
- msgstr ""
531
+ msgstr "uvlačenje"
532
532
 
533
533
  msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
534
534
  msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
535
- msgstr ""
535
+ msgstr "lista obrnuta"
536
536
 
537
537
  msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
538
538
  msgid "FORMAT_LIST_START"
539
- msgstr ""
539
+ msgstr "početak liste"
540
540
 
541
541
  msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
542
542
  msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
543
- msgstr ""
543
+ msgstr "veličina fonta"
544
544
 
545
545
  msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
546
546
  msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
547
- msgstr ""
547
+ msgstr "porodica fontova​"
548
548
 
549
549
  msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
550
550
  msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
551
- msgstr ""
551
+ msgstr "boja fonta​"
552
552
 
553
553
  msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
554
554
  msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
555
- msgstr ""
555
+ msgstr "boja pozadine fonta"
556
556
 
557
557
  msgctxt "The image width change format name displayed in a format suggestion."
558
558
  msgid "FORMAT_IMAGE_WIDTH"
559
- msgstr ""
559
+ msgstr "veličina slike​"
560
560
 
561
561
  msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
562
562
  msgid "FORMAT_STYLE"
563
- msgstr ""
563
+ msgstr "stil"
564
564
 
565
565
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
566
566
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"