@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.1 → 47.2.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +34 -34
- package/lang/translations/bg.po +26 -26
- package/lang/translations/bn.po +26 -26
- package/lang/translations/ca.po +26 -26
- package/lang/translations/cs.po +28 -28
- package/lang/translations/da.po +26 -26
- package/lang/translations/de.po +26 -26
- package/lang/translations/el.po +26 -26
- package/lang/translations/es.po +26 -26
- package/lang/translations/et.po +26 -26
- package/lang/translations/fi.po +26 -26
- package/lang/translations/fr.po +26 -26
- package/lang/translations/he.po +26 -26
- package/lang/translations/hi.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +26 -26
- package/lang/translations/id.po +24 -24
- package/lang/translations/it.po +26 -26
- package/lang/translations/ja.po +24 -24
- package/lang/translations/ko.po +24 -24
- package/lang/translations/lt.po +28 -28
- package/lang/translations/lv.po +28 -28
- package/lang/translations/ms.po +24 -24
- package/lang/translations/nl.po +26 -26
- package/lang/translations/no.po +26 -26
- package/lang/translations/pl.po +28 -28
- package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
- package/lang/translations/pt.po +26 -26
- package/lang/translations/ro.po +28 -28
- package/lang/translations/ru.po +28 -28
- package/lang/translations/sk.po +28 -28
- package/lang/translations/sr.po +28 -28
- package/lang/translations/sv.po +26 -26
- package/lang/translations/th.po +24 -24
- package/lang/translations/tr.po +26 -26
- package/lang/translations/uk.po +28 -28
- package/lang/translations/vi.po +24 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
- package/lang/translations/zh.po +24 -24
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiaans"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Wijziging in het document weergeven"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Wijzigingen in het document weergeven"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Wijziging als suggestie invoegen"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Wijzigingen als suggestie invoegen"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Bronnen"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "AI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Spaans"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Duits"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Sorry, we konden het antwoord niet genereren. Probeer het over een moment nog eens."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "%0 wijzigen"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Vorige"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Volgende"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Er zijn geen wijzigingen voor te stellen."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Wijziging is verouderd"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Verwijderde inhoud. Gebruik ‘Details weergeven’ voor meer informatie."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Het geselecteerde model is niet langer beschikbaar, dus u kunt dit gesprek niet voortzetten. Gelieve"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "een nieuwe te beginnen."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Wijzigingen kunnen niet worden toegepast. De oorspronkelijke inhoud bestaat niet meer."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "Prompt mag niet leeg zijn"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Geaccepteerd"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Afgewezen"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Verouderd"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Automatisch"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Selecteert automatisch het beste model voor snelheid, kwaliteit en kosten."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Kostenefficiënt model voor snelle interacties met verbeterde redenering"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Geavanceerd model met verbeterde creativiteit, betrouwbaarheid en redenering"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiensk"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Vis endring i dokumentet"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Vis endringer i dokumentet"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Sett inn endring som forslag"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Sett inn endringer som forslag"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Kilder"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "KI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Spansk"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Tysk"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Vi kunne dessverre ikke generere svaret. Prøv igjen om en liten stund."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Endre %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Forrige"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Neste"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Det er ingen endringer å foreslå."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Endringen er utdatert"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Fjernet innhold. Bruk \"Vis detaljer\" for å lære mer."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Den valgte modellen er ikke lenger tilgjengelig, så du kan ikke fortsette denne samtalen. Vennligst"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "start en ny."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Endringer kan ikke utføres. Det originale innholdet eksisterer ikke lenger."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "Prompt kan ikke være tomt"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Godkjent"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Avslått"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Utdatert"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Velger automatisk den beste modellen for hurtighet, kvalitet og kostnad."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Kostnadseffektiv modell for raske interaksjoner med forbedret resonneringsevne"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Avansert modell med forbedret kreativitet, pålitelighet og resonnerende evne."
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Włoski"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Pokaż zmianę w dokumencie"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Pokaż zmiany w dokumencie"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Pokaż zmiany w dokumencie"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Wstaw zmianę jako sugestię"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Wstaw zmiany jako sugestie"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Wstaw zmiany jako sugestie"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Źródła"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "AI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "hiszpański"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "niemiecki"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Niestety, nie udało się wygenerować odpowiedzi. Spróbuj ponownie za chwilę."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Zmiana nr %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Poprzednie"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Następne"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Brak sugerowanych zmian."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Zmiana jest nieaktualna"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Usunięto treść. Kliknij „Pokaż szczegóły”, aby dowiedzieć się więcej."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Wybrany model jest już niedostępny. Dlatego kontynuowanie tej rozmowy nie jest możliwe."
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "Rozpocznij nową rozmowę."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Nie można zastosować zmian, ponieważ oryginalna treść już nie istnieje."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Polecenie nie może być puste"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Zaakceptowane"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Odrzucone"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Nieaktualne"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Automatyczny"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Automatycznie dobiera optymalny model pod kątem szybkości, jakości i kosztów."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Ekonomiczny model do szybkich interakcji, oferujący ulepszone zdolności analityczne."
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Zaawansowany model o większej kreatywności, niezawodności i precyzji."
|
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiano"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Mostrar alteração no documento"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Mostrar alterações no documento"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Inserir alteração como sugestão"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Inserir alterações como sugestões"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Fontes"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "IA"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Espanhol"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Alemão"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Desculpe, não foi possível gerar a resposta. Tente novamente em instantes."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Alterar %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Anterior"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Próximo"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Não há alterações para sugerir."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "A alteração está desatualizada"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Conteúdo removido. Use \"Mostrar detalhes\" para saber mais."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "O modelo selecionado não está mais disponível, portanto você não pode continuar esta conversa."
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "Inicie uma nova."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "As alterações não podem ser aplicadas. O conteúdo original não existe mais."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "O prompt não pode estar vazio"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Aceito"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Descartado"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Desatualizado"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Automático"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Seleciona automaticamente o melhor modelo em termos de velocidade, qualidade e custo."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Modelo econômico para interações rápidas com raciocínio aprimorado"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Modelo avançado com criatividade, confiabilidade e raciocínio aprimorados"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiano"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Exibir alteração no documento"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Exibir alterações no documento"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Inserir alteração como sugestão"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Inserir alterações como sugestões"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Fontes"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "IA"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Espanhol"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Alemão"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Não foi possível gerar a resposta. Por favor, tente novamente daqui a um momento."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Alterar %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Anterior"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Seguinte"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Não há alterações para sugerir."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "A alteração está desatualizada"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Conteúdo removido. Use \"Mostrar detalhes\" para saber mais."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "O modelo selecionado já não está disponível, pelo que não pode continuar esta conversa. Por favor,"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "inicie uma nova."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "As alterações não podem ser aplicadas. O conteúdo original já não existe."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "O prompt não pode estar vazio"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Aceite"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Dispensado"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Desatualizado"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Selecione automaticamente o melhor modelo para velocidade, qualidade e custo."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Modelo económico para interações rápidas com raciocínio melhorado"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Modelo avançado com criatividade, fiabilidade e raciocínio melhorados"
|