@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.1 → 47.2.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +34 -34
- package/lang/translations/bg.po +26 -26
- package/lang/translations/bn.po +26 -26
- package/lang/translations/ca.po +26 -26
- package/lang/translations/cs.po +28 -28
- package/lang/translations/da.po +26 -26
- package/lang/translations/de.po +26 -26
- package/lang/translations/el.po +26 -26
- package/lang/translations/es.po +26 -26
- package/lang/translations/et.po +26 -26
- package/lang/translations/fi.po +26 -26
- package/lang/translations/fr.po +26 -26
- package/lang/translations/he.po +26 -26
- package/lang/translations/hi.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +26 -26
- package/lang/translations/id.po +24 -24
- package/lang/translations/it.po +26 -26
- package/lang/translations/ja.po +24 -24
- package/lang/translations/ko.po +24 -24
- package/lang/translations/lt.po +28 -28
- package/lang/translations/lv.po +28 -28
- package/lang/translations/ms.po +24 -24
- package/lang/translations/nl.po +26 -26
- package/lang/translations/no.po +26 -26
- package/lang/translations/pl.po +28 -28
- package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
- package/lang/translations/pt.po +26 -26
- package/lang/translations/ro.po +28 -28
- package/lang/translations/ru.po +28 -28
- package/lang/translations/sk.po +28 -28
- package/lang/translations/sr.po +28 -28
- package/lang/translations/sv.po +26 -26
- package/lang/translations/th.po +24 -24
- package/lang/translations/tr.po +26 -26
- package/lang/translations/uk.po +28 -28
- package/lang/translations/vi.po +24 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
- package/lang/translations/zh.po +24 -24
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "ইতালিয়ান"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "ডকুমেন্টটিতে পরিবর্তন দেখান"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "ডকুমেন্টটিতে পরিবর্তনগুলি দেখান"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "পরামর্শ হিসেবে পরিবর্তনটি প্রবেশ করান"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "পরিবর্তনগুলি পরামর্শ হিসেবে প্রবেশ করান"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "উৎসসমূহ"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "AI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "স্পেনীয়"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "জার্মান"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "দুঃখিত, আমরা প্রতিক্রিয়া তৈরি করতে পারিনি। অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন।"
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "%0 পরিবর্তন করুন"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "পূর্ববর্তী"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "পরবর্তী"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "এখানে কোনো পরিবর্তনের পরামর্শ দেওয়া নেই।"
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "পরিবর্তন পুরনো হয়ে গেছে"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "কন্টেন্ট সরানো হয়েছে। আরও জানতে \"বিস্তারিত দেখান\" ব্যবহার করুন।"
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "নির্বাচিত মডেলটি আর বিদ্যমান নেই, তাই আপনি এই কথোপকথনটি চালিয়ে যেতে পারবেন না। অনুগ্রহ করে"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "নতুন করে শুরু করুন।"
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা যাবে না। মূল কন্টেন্টটি আর বিদ্যমান নেই।"
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "প্রম্পট খালি রাখা যাবে না"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "গৃহীত হয়েছে"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "খারিজ করা হয়েছে"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "পুরনো"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "গতি, গুণমান এবং খরচের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেরা মডেলটি নির্বাচন করে।"
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "উন্নত যুক্তির সাথে দ্রুত মিথস্ক্রিয়ার জন্য খরচ-সাশ্রয়ী মডেল"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "উন্নত সৃজনশীলতা, নির্ভরযোগ্যতা এবং যুক্তি সম্পন্ন উন্নত মডেল"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italià"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Mostrar la modificació en el document"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Mostrar les modificacions en el document"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Inserir la modificació com a suggeriment"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Inserir les modificacions com a suggeriments"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Fonts"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "IA"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Castellà"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Alemany"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Ho sentim, no hem pogut generar una resposta. Si us plau, torni-ho a provar d'aquí a uns segons."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Modificació %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Anterior"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Següent"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "No hi ha modificacions per suggerir."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "La modificació és obsoleta"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Contingut eliminat. Utilitzi \"Mostrar detalls\" per a obtenir més informació."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "El model seleccionat ja no està disponible, i per això no pot continuar aquesta conversa. Si us plau,"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "Comenci un de nou."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "No es poden aplicar les modificacions. El contingut original ja no existeix."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "El missatge no pot estar buit"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Acceptat"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Desestimat"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Desactualitzat"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Selecciona automàticament el millor model segons la velocitat, qualitat i cost."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Model rentable per a interaccions ràpides amb raonament millorat"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Model avançat amb creativitat, fiabilitat i raonaments millorats"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Italština"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Zobrazit změnu v dokumentu"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Zobrazit změny v dokumentu"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Zobrazit změny v dokumentu"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Vložit změnu jako návrh"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Vložit změny jako návrhy"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Vložit změny jako návrhy"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Zdroje"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "AI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Španělština"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Němčina"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Je nám líto, ale nemohli jsme vygenerovat odpověď. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Změnit %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Předchozí"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Další"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Není třeba navrhovat žádné změny."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Změna je zastaralá"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Obsah byl odstraněn. Chcete-li se dozvědět více, použijte funkci „Zobrazit podrobnosti“."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Vybraný model již není k dispozici, proto nelze v této konverzaci pokračovat. Prosím"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "zahajate novou konverzaci."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Změny nelze použít. Původní obsah již neexistuje."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Příkazový řádek nesmí být prázdný"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Přijato"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Zamítnuto"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Zastaralé"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Automaticky vybírá nejlepší model z hlediska rychlosti, kvality a nákladů."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Nákladově efektivní model pro rychlé interakce s vylepšeným uvažováním"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Pokročilý model s vylepšenou kreativitou, spolehlivostí a uvažováním"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiensk"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Vis ændring i dokumentet"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Vis ændringer i dokumentet"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Indsæt ændring som forslag"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Indsæt ændringer som forslag"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Kilder"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "AI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Spansk"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Tysk"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Beklager, vi kunne ikke generere svaret. Prøv venligst igen om et øjeblik."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Ændr %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Forrige"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Næste"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Der er ikke nogen ændringer at foreslå."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Ændring er forældet"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Fjernet indhold. Brug \"Vis detaljer\" for at lære mere."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Den valgte model er ikke længere tilgængelig, så du kan ikke fortsætte denne samtale. Venligst"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "start på en ny."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Ændringer kan ikke anvendes. Det oprindelige indhold eksisterer ikke længere."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "Forespørgsel må ikke være tom."
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Accepteret"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Afvist"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Forældet"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Vælger automatisk den bedste model for hastighed, kvalitet og pris."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Prisfornuftig model for hurtige interaktioner med forbedret argumentation"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Avanceret model med forbedret kreativitet, pålidelighed og argumentation."
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italienisch"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Änderung im Dokument anzeigen"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Änderungen im Dokument anzeigen"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Änderung als Vorschlag einfügen"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Änderungen als Vorschläge einfügen"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Quellen"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "KI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Spanische"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Deutsche"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Leider konnten wir die Antwort nicht generieren. Bitte versuchen Sie es gleich noch einmal."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "%0 ändern"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Vorherige"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Nächste"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Es gibt keine Änderungsvorschläge."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Die Änderung ist veraltet"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Der Inhalt wurde entfernt. Verwenden Sie „Änderungen anzeigen“, um mehr zu erfahren."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Das ausgewählte Modell ist nicht mehr verfügbar, deswegen können Sie diese Unterhaltung nicht vorsetzen. Bitte"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "beginnen Sie eine neue."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Die Änderungen können nicht angewendet werden. Der ursprüngliche Inhalt existiert nicht mehr."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "Der Prompt darf nicht leer sein"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Akzeptiert"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Verworfen"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Veraltet"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Automatisch"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "„Automatisch“ wählt das beste Modell nach Geschwindigkeit, Qualität und Kosten aus."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Kosteneffizientes Modell für schnelle Interaktionen mit verbesserter Logik"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Fortschrittliches Modell mit verbesserter Kreativität, Zuverlässigkeit und Logik"
|