@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.1 → 47.2.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +34 -34
- package/lang/translations/bg.po +26 -26
- package/lang/translations/bn.po +26 -26
- package/lang/translations/ca.po +26 -26
- package/lang/translations/cs.po +28 -28
- package/lang/translations/da.po +26 -26
- package/lang/translations/de.po +26 -26
- package/lang/translations/el.po +26 -26
- package/lang/translations/es.po +26 -26
- package/lang/translations/et.po +26 -26
- package/lang/translations/fi.po +26 -26
- package/lang/translations/fr.po +26 -26
- package/lang/translations/he.po +26 -26
- package/lang/translations/hi.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +26 -26
- package/lang/translations/id.po +24 -24
- package/lang/translations/it.po +26 -26
- package/lang/translations/ja.po +24 -24
- package/lang/translations/ko.po +24 -24
- package/lang/translations/lt.po +28 -28
- package/lang/translations/lv.po +28 -28
- package/lang/translations/ms.po +24 -24
- package/lang/translations/nl.po +26 -26
- package/lang/translations/no.po +26 -26
- package/lang/translations/pl.po +28 -28
- package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
- package/lang/translations/pt.po +26 -26
- package/lang/translations/ro.po +28 -28
- package/lang/translations/ru.po +28 -28
- package/lang/translations/sk.po +28 -28
- package/lang/translations/sr.po +28 -28
- package/lang/translations/sv.po +26 -26
- package/lang/translations/th.po +24 -24
- package/lang/translations/tr.po +26 -26
- package/lang/translations/uk.po +28 -28
- package/lang/translations/vi.po +24 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
- package/lang/translations/zh.po +24 -24
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "איטלקית"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "הצגת השינוי במסמך"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "הצגת השינויים במסמך"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "הכנסת שינוי כפי שהוצע"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "הצגת שינויים כפי שהוצגו"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "מקורות"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "בינה מלאכותית"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "ספרדית"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "גרמנית"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "סליחה, לא הצלחנו ליצור את התגובה. נא לנסות שוב בעוד רגע."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "שנה %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "הקודם"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "הבא"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "אין שינויים להציע."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "פג תוקף השינוי"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "תוכן שהוסר. ניתן ללמוד עוד ב\"הצג פרטים\"."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "המודל שנבחר אינו זמין עוד, לכן לא ניתן להמשיך שיחה זו. נא"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "לפתוח שיחה חדשה."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "לא ניתן להחיל את השינויים. התוכן המקורי אינו קיים עוד."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "ה-prompt לא יכול להיות ריק"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "התקבל"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "נפסל"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "פג תוקף"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "אוטומט"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "בוחר אוטומטית את המודל לפי מהירות, איכות ועלות."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "מודל חסכוני לאינטראקציות מהירות עם הנמקה משופרת"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "מודל מתקדם עם יצירתיות, אמינות והנמקה משופרות"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "इटालियन"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "दस्तावेज़ में परिवर्तन दिखाएँ"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "दस्तावेज़ में परिवर्तन दिखाएँ"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "सुझाव के रूप में परिवर्तन सम्मिलित करें"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "सुझावों के रूप में परिवर्तन सम्मिलित करें"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "स्रोत"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "AI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "स्पैनिश"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "जर्मन"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "क्षमा करें, हम उत्तर नहीं दे सके. कृपया कुछ देर बाद दोबारा प्रयास करें."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "बदलें %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "पिछला"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "अगला"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "इसमें कोई परिवर्तन सुझाने योग्य नहीं है."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "परिवर्तन पुराना है"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "सामग्री हटा दी गई. अधिक जानने के लिए \"विवरण दिखाएँ\" का उपयोग करें."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "चयनित मॉडल अब उपलब्ध नहीं है, इसलिए आप इस बातचीत को जारी नहीं रख सकते. कृपया"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "एक नया शुरू करें."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "परिवर्तन लागू नहीं किए जा सकते. मूल सामग्री अब मौजूद नहीं है."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "प्रॉम्प्ट खाली नहीं होना चाहिए"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "स्वीकृत"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "ख़ारिज"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "पुराना"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "स्वचालित"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "गति, गुणवत्ता और लागत के लिए स्वचालित रूप से सर्वोत्तम मॉडल का चयन करता है."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "बेहतर तर्क के साथ त्वरित बातचीत के लिए लागत-कुशल मॉडल"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "उन्नत रचनात्मकता, विश्वसनीयता और तर्क के साथ एडवांस मॉडल"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Olasz"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Módosítás megjelenítése a dokumentumban"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Módosítások megjelenítése a dokumentumban"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Módosítás beszúrása javaslatként"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Módosítások beszúrása javaslatként"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Források"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "MI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Spanyol"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Német"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Sajnáljuk, hiba történt a válasz létrehozásakor. Kérjük, próbálkozzon újra később."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Módosítás %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Előző"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Következő"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Nincs javasolt módosítás."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "A módosítás elavult"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Eltávolított tartalom. További információkért használja a „Részletek megjelenítése” opciót."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "A kiválasztott modell már nem elérhető, így nem folytathatja ezt a beszélgetést. Kérjük,"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "indítson egy újat."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Nem lehet végrehajtani a változtatásokat. Az eredeti tartalom már nem létezik."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "A prompt nem lehet üres"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Elfogadva"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Elutasítva"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Elavult"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Automatikus"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Automatikusan kiválasztja a legjobb modellt sebesség, minőség és költség alapján."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Költséghatékony modell gyors interakciókhoz, jobb következtetési képességgel"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Haladó modell fejlett kreativitással, megbízhatósággal és következtetési képességgel"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "Italia"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "Tampilkan perubahan dalam dokumen"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "Sisipkan perubahan sebagai saran"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "Sumber"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "Spanyol"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Jerman"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "Maaf, kami tidak dapat menghasilkan respons. Silakan coba lagi nanti."
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Ubah %0"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Sebelumnya"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Berikutnya"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Tidak ada perubahan yang dapat disarankan."
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Perubahan sudah tidak berlaku"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Konten dihapus. Gunakan \"Tampilkan detail\" untuk mempelajari lebih lanjut."
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Model yang dipilih tidak lagi tersedia, jadi Anda tidak dapat melanjutkan percakapan ini. Silakan"
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Silakan mulai sesi baru."
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Perubahan tidak dapat diterapkan. Konten asli sudah tidak ada lagi."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Prompt tidak boleh kosong"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "Diterima"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Ditolak"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Sudah tidak berlaku"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Otomatis"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Secara otomatis memilih model terbaik untuk kecepatan, kualitas, dan biaya."
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Model hemat biaya untuk interaksi cepat dengan kemampuan penalaran yang lebih baik"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Model tingkat lanjut dengan peningkatan kreativitas, keandalan, dan kemampuan penalaran"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiano"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Mostra modifica nel documento"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Mostra modifiche nel documento"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Inserisci modifica come suggerimento"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Inserisci modifiche come suggerimenti"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Fonti"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "IA"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "spagnolo"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Tedesco"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Siamo spiacenti, non siamo riusciti a generare la risposta. Riprova tra poco."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Modifica %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Precedente"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Successivo"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Non ci sono modifiche da suggerire."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "La modifica è obsoleta"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Contenuto rimosso. Per saperne di più, usa \"Mostra dettagli\"."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Il modello selezionato non è più disponibile, quindi non puoi continuare questa conversazione. Ti preghiamo di"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "iniziarne uno nuovo."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Le modifiche non possono essere applicate. Il contenuto originale non esiste più."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "Il prompt non deve essere vuoto"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Accettato"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Dismesso"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Obsoleto"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Seleziona automaticamente il modello migliore in termini di velocità, qualità e costo."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Modello conveniente per interazioni rapide con ragionamento migliorato"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Modello avanzato con creatività, affidabilità e ragionamento migliorati"
|