@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.1 → 47.2.0-alpha.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (365) hide show
  1. package/build/ai.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/bg.js +1 -1
  4. package/build/translations/bn.js +1 -1
  5. package/build/translations/ca.js +1 -1
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/es.js +1 -1
  11. package/build/translations/et.js +1 -1
  12. package/build/translations/fi.js +1 -1
  13. package/build/translations/fr.js +1 -1
  14. package/build/translations/he.js +1 -1
  15. package/build/translations/hi.js +1 -1
  16. package/build/translations/hu.js +1 -1
  17. package/build/translations/id.js +1 -1
  18. package/build/translations/it.js +1 -1
  19. package/build/translations/ja.js +1 -1
  20. package/build/translations/ko.js +1 -1
  21. package/build/translations/lt.js +1 -1
  22. package/build/translations/lv.js +1 -1
  23. package/build/translations/ms.js +1 -1
  24. package/build/translations/nl.js +1 -1
  25. package/build/translations/no.js +1 -1
  26. package/build/translations/pl.js +1 -1
  27. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  28. package/build/translations/pt.js +1 -1
  29. package/build/translations/ro.js +1 -1
  30. package/build/translations/ru.js +1 -1
  31. package/build/translations/sk.js +1 -1
  32. package/build/translations/sr.js +1 -1
  33. package/build/translations/sv.js +1 -1
  34. package/build/translations/th.js +1 -1
  35. package/build/translations/tr.js +1 -1
  36. package/build/translations/uk.js +1 -1
  37. package/build/translations/vi.js +1 -1
  38. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  39. package/build/translations/zh.js +1 -1
  40. package/dist/index.js +5 -5
  41. package/dist/translations/af.js +1 -1
  42. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  44. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  46. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/az.js +1 -1
  48. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/be.js +1 -1
  50. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  52. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  54. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  56. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  58. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  60. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/da.js +1 -1
  62. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  64. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/de.js +1 -1
  66. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/el.js +1 -1
  68. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  70. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  72. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/en.js +1 -1
  74. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  76. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  78. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/es.js +1 -1
  80. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/et.js +1 -1
  82. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  84. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  86. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  88. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  90. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  92. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  94. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/he.js +1 -1
  96. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  98. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  100. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  102. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  104. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/id.js +1 -1
  106. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/it.js +1 -1
  108. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  110. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  112. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  114. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/km.js +1 -1
  116. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  118. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  120. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  122. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  124. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  126. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  128. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  130. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  132. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  134. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/no.js +1 -1
  136. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  138. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  140. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  142. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  144. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/si.js +1 -1
  150. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  152. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  154. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  156. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  158. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  160. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/th.js +1 -1
  164. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  168. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  170. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  172. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  174. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  176. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  178. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  180. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  182. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  184. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  186. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  187. package/lang/translations/ar.po +34 -34
  188. package/lang/translations/bg.po +26 -26
  189. package/lang/translations/bn.po +26 -26
  190. package/lang/translations/ca.po +26 -26
  191. package/lang/translations/cs.po +28 -28
  192. package/lang/translations/da.po +26 -26
  193. package/lang/translations/de.po +26 -26
  194. package/lang/translations/el.po +26 -26
  195. package/lang/translations/es.po +26 -26
  196. package/lang/translations/et.po +26 -26
  197. package/lang/translations/fi.po +26 -26
  198. package/lang/translations/fr.po +26 -26
  199. package/lang/translations/he.po +26 -26
  200. package/lang/translations/hi.po +26 -26
  201. package/lang/translations/hu.po +26 -26
  202. package/lang/translations/id.po +24 -24
  203. package/lang/translations/it.po +26 -26
  204. package/lang/translations/ja.po +24 -24
  205. package/lang/translations/ko.po +24 -24
  206. package/lang/translations/lt.po +28 -28
  207. package/lang/translations/lv.po +28 -28
  208. package/lang/translations/ms.po +24 -24
  209. package/lang/translations/nl.po +26 -26
  210. package/lang/translations/no.po +26 -26
  211. package/lang/translations/pl.po +28 -28
  212. package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
  213. package/lang/translations/pt.po +26 -26
  214. package/lang/translations/ro.po +28 -28
  215. package/lang/translations/ru.po +28 -28
  216. package/lang/translations/sk.po +28 -28
  217. package/lang/translations/sr.po +28 -28
  218. package/lang/translations/sv.po +26 -26
  219. package/lang/translations/th.po +24 -24
  220. package/lang/translations/tr.po +26 -26
  221. package/lang/translations/uk.po +28 -28
  222. package/lang/translations/vi.po +24 -24
  223. package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
  224. package/lang/translations/zh.po +24 -24
  225. package/package.json +15 -15
  226. package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
  227. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
  228. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
  229. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
  230. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
  231. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
  232. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
  233. package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
  234. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
  235. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
  236. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
  237. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
  238. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
  239. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
  240. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
  241. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
  242. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
  243. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
  244. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
  245. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
  246. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
  247. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
  248. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
  249. package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
  250. package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
  251. package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
  252. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
  253. package/src/aichat/aichat.js +1 -1
  254. package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
  255. package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
  256. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
  257. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
  258. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
  259. package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
  260. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
  261. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
  262. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
  263. package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
  264. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
  265. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
  266. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
  267. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
  268. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
  269. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
  270. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
  271. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
  272. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
  273. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
  274. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
  275. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
  276. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
  277. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
  278. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
  279. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
  280. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
  281. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
  282. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
  283. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
  284. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
  285. package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
  286. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
  287. package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
  288. package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
  289. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
  290. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
  291. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
  292. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
  293. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
  294. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
  295. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
  296. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
  297. package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
  298. package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
  299. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
  300. package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
  301. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
  302. package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
  303. package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
  304. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
  305. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
  306. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
  307. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
  308. package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
  309. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
  310. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
  311. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
  312. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
  313. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
  314. package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
  315. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
  316. package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
  317. package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
  318. package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
  319. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
  320. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
  321. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
  322. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
  323. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
  324. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
  325. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
  326. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
  327. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
  328. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
  329. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
  330. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
  331. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
  332. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
  333. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
  334. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
  335. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
  336. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
  337. package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
  338. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
  339. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
  340. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
  341. package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
  342. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
  343. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
  344. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
  345. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
  346. package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
  347. package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
  348. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
  349. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
  350. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
  351. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
  352. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
  353. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
  354. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
  355. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
  356. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
  357. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
  358. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
  359. package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
  360. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
  361. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
  362. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
  363. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
  364. package/src/errors.js +1 -1
  365. package/src/index.js +1 -1
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Ιταλικά"
1014
1014
  msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1015
1015
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1016
1016
  msgid_plural "Show changes in the document"
1017
- msgstr[0] ""
1018
- msgstr[1] ""
1017
+ msgstr[0] "Εμφάνιση αλλαγής στο έγγραφο"
1018
+ msgstr[1] "Εμφάνιση αλλαγών στο έγγραφο"
1019
1019
 
1020
1020
  msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1021
1021
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1022
1022
  msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1023
- msgstr[0] ""
1024
- msgstr[1] ""
1023
+ msgstr[0] "Εισαγωγή αλλαγής ως πρόταση"
1024
+ msgstr[1] "Εισαγωγή αλλαγών ως προτάσεις"
1025
1025
 
1026
1026
  msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1027
1027
  msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1028
- msgstr ""
1028
+ msgstr "Πηγές"
1029
1029
 
1030
1030
  msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1031
1031
  msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1032
- msgstr ""
1032
+ msgstr "AI"
1033
1033
 
1034
1034
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1035
1035
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1036
- msgstr ""
1036
+ msgstr "Ισπανικά"
1037
1037
 
1038
1038
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1039
1039
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1040
- msgstr ""
1040
+ msgstr "Γερμανικά"
1041
1041
 
1042
1042
  msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1043
1043
  msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1044
- msgstr ""
1044
+ msgstr "Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της απάντησης. Δοκιμάστε ξανά σε λίγο."
1045
1045
 
1046
1046
  msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1047
1047
  msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1048
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Αλλαγή %0"
1049
1049
 
1050
1050
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1051
1051
  msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1052
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Προηγούμενο"
1053
1053
 
1054
1054
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1055
1055
  msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1056
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Επόμενο"
1057
1057
 
1058
1058
  msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1059
1059
  msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1060
- msgstr ""
1060
+ msgstr "Δεν υπάρχουν προτεινόμενες αλλαγές."
1061
1061
 
1062
1062
  msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
1063
1063
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
1064
- msgstr ""
1064
+ msgstr "Η αλλαγή είναι ξεπερασμένη"
1065
1065
 
1066
1066
  msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
1067
1067
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
1068
- msgstr ""
1068
+ msgstr "Το περιεχόμενο καταργήθηκε. Χρησιμοποιήστε την επιλογή \"Εμφάνιση λεπτομερειών\" για να μάθετε περισσότερα."
1069
1069
 
1070
1070
  msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
1071
1071
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
1072
- msgstr ""
1072
+ msgstr "Το επιλεγμένο μοντέλο δεν είναι πλέον διαθέσιμο, επομένως δεν μπορείτε να συνεχίσετε αυτή τη συζήτηση."
1073
1073
 
1074
1074
  msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
1075
1075
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
1076
- msgstr ""
1076
+ msgstr "Ξεκινήστε ένα καινούργιο."
1077
1077
 
1078
1078
  msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1079
1079
  msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1080
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή αλλαγών. Το αρχικό περιεχόμενο δεν υπάρχει πλέον."
1081
1081
 
1082
1082
  msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
1083
1083
  msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
1084
- msgstr ""
1084
+ msgstr "Η προτροπή δεν πρέπει να είναι κενή"
1085
1085
 
1086
1086
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
1087
1087
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
1088
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Έγινε αποδοχή"
1089
1089
 
1090
1090
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
1091
1091
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
1092
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Απορρίφθηκε"
1093
1093
 
1094
1094
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
1095
1095
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
1096
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Ξεπερασμένη"
1097
1097
 
1098
1098
  msgctxt "The name of the automatically selected model."
1099
1099
  msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
1100
- msgstr ""
1100
+ msgstr "Αυτόματο"
1101
1101
 
1102
1102
  msgctxt "The description of the automatically selected model."
1103
1103
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
1104
- msgstr ""
1104
+ msgstr "Επιλέγει αυτόματα το καλύτερο μοντέλο για ταχύτητα, ποιότητα και κόστος."
1105
1105
 
1106
1106
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
1107
1107
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
1108
- msgstr ""
1108
+ msgstr "Οικονομικό μοντέλο για γρήγορες αλληλεπιδράσεις με βελτιωμένη ικανότητα συλλογισμού"
1109
1109
 
1110
1110
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
1111
1111
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
1112
- msgstr ""
1112
+ msgstr "Προηγμένο μοντέλο με βελτιωμένη δημιουργικότητα, αξιοπιστία και ικανότητα συλλογισμού"
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italiano"
1014
1014
  msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1015
1015
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1016
1016
  msgid_plural "Show changes in the document"
1017
- msgstr[0] ""
1018
- msgstr[1] ""
1017
+ msgstr[0] "Mostrar el cambio en el documento"
1018
+ msgstr[1] "Mostrar cambios en el documento"
1019
1019
 
1020
1020
  msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1021
1021
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1022
1022
  msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1023
- msgstr[0] ""
1024
- msgstr[1] ""
1023
+ msgstr[0] "Insertar cambio como sugerencia"
1024
+ msgstr[1] "Inserte los cambios como sugerencias."
1025
1025
 
1026
1026
  msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1027
1027
  msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1028
- msgstr ""
1028
+ msgstr "Fuentes"
1029
1029
 
1030
1030
  msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1031
1031
  msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1032
- msgstr ""
1032
+ msgstr "AI"
1033
1033
 
1034
1034
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1035
1035
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1036
- msgstr ""
1036
+ msgstr "español"
1037
1037
 
1038
1038
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1039
1039
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1040
- msgstr ""
1040
+ msgstr "alemán"
1041
1041
 
1042
1042
  msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1043
1043
  msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1044
- msgstr ""
1044
+ msgstr "Lo sentimos, no pudimos generar la respuesta. Por favor, inténtelo de nuevo en un momento."
1045
1045
 
1046
1046
  msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1047
1047
  msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1048
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Cambio %0"
1049
1049
 
1050
1050
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1051
1051
  msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1052
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Anterior"
1053
1053
 
1054
1054
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1055
1055
  msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1056
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Siguiente"
1057
1057
 
1058
1058
  msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1059
1059
  msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1060
- msgstr ""
1060
+ msgstr "No hay cambios que sugerir."
1061
1061
 
1062
1062
  msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
1063
1063
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
1064
- msgstr ""
1064
+ msgstr "El cambio está obsoleto."
1065
1065
 
1066
1066
  msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
1067
1067
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
1068
- msgstr ""
1068
+ msgstr "Contenido eliminado. Utilice \"Mostrar detalles\" para obtener más información."
1069
1069
 
1070
1070
  msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
1071
1071
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
1072
- msgstr ""
1072
+ msgstr "El modelo seleccionado ya no está disponible, por lo que no puede continuar esta conversación. Por favor"
1073
1073
 
1074
1074
  msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
1075
1075
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
1076
- msgstr ""
1076
+ msgstr "empezar uno nuevo"
1077
1077
 
1078
1078
  msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1079
1079
  msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1080
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Los cambios no se pueden aplicar. El contenido original ya no existe."
1081
1081
 
1082
1082
  msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
1083
1083
  msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
1084
- msgstr ""
1084
+ msgstr "El campo de solicitud no debe estar vacío."
1085
1085
 
1086
1086
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
1087
1087
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
1088
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Aceptado"
1089
1089
 
1090
1090
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
1091
1091
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
1092
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Despedido"
1093
1093
 
1094
1094
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
1095
1095
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
1096
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Anticuado"
1097
1097
 
1098
1098
  msgctxt "The name of the automatically selected model."
1099
1099
  msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
1100
- msgstr ""
1100
+ msgstr "Auto"
1101
1101
 
1102
1102
  msgctxt "The description of the automatically selected model."
1103
1103
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
1104
- msgstr ""
1104
+ msgstr "Selecciona automáticamente el mejor modelo en función de la velocidad, la calidad y el coste."
1105
1105
 
1106
1106
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
1107
1107
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
1108
- msgstr ""
1108
+ msgstr "Modelo rentable para interacciones rápidas con razonamiento mejorado"
1109
1109
 
1110
1110
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
1111
1111
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
1112
- msgstr ""
1112
+ msgstr "Modelo avanzado con creatividad, fiabilidad y razonamiento mejorados."
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Itaalia"
1014
1014
  msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1015
1015
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1016
1016
  msgid_plural "Show changes in the document"
1017
- msgstr[0] ""
1018
- msgstr[1] ""
1017
+ msgstr[0] "Kuva muudatus dokumendis"
1018
+ msgstr[1] "Kuva muudatusi dokumendis"
1019
1019
 
1020
1020
  msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1021
1021
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1022
1022
  msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1023
- msgstr[0] ""
1024
- msgstr[1] ""
1023
+ msgstr[0] "Sisesta muudatus soovitusena"
1024
+ msgstr[1] "Sisesta muudatused soovitustena"
1025
1025
 
1026
1026
  msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1027
1027
  msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1028
- msgstr ""
1028
+ msgstr "Allikad"
1029
1029
 
1030
1030
  msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1031
1031
  msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1032
- msgstr ""
1032
+ msgstr "Tehisintellekt"
1033
1033
 
1034
1034
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1035
1035
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1036
- msgstr ""
1036
+ msgstr "hispaania"
1037
1037
 
1038
1038
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1039
1039
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1040
- msgstr ""
1040
+ msgstr "saksa"
1041
1041
 
1042
1042
  msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1043
1043
  msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1044
- msgstr ""
1044
+ msgstr "Vabandust, jäime vastuse koostamisega jänni. Proovige uuesti mõne hetke pärast."
1045
1045
 
1046
1046
  msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1047
1047
  msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1048
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Muuda %0"
1049
1049
 
1050
1050
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1051
1051
  msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1052
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Eelmine"
1053
1053
 
1054
1054
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1055
1055
  msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1056
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Järgmine"
1057
1057
 
1058
1058
  msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1059
1059
  msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1060
- msgstr ""
1060
+ msgstr "Pole midagi soovitada."
1061
1061
 
1062
1062
  msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
1063
1063
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
1064
- msgstr ""
1064
+ msgstr "Muudatus on aegunud"
1065
1065
 
1066
1066
  msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
1067
1067
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
1068
- msgstr ""
1068
+ msgstr "Sisu eemaldatud. Täpsemalt, kui kasutada „Kuva andmed“."
1069
1069
 
1070
1070
  msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
1071
1071
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
1072
- msgstr ""
1072
+ msgstr "Valitud mudel pole enam saadaval, seega see vestlus on lõppenud."
1073
1073
 
1074
1074
  msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
1075
1075
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
1076
- msgstr ""
1076
+ msgstr "Alusta uut."
1077
1077
 
1078
1078
  msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1079
1079
  msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1080
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Ei saa muuta. Algset sisu pole enam olemas."
1081
1081
 
1082
1082
  msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
1083
1083
  msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
1084
- msgstr ""
1084
+ msgstr "Käsklus ei tohi olla tühi"
1085
1085
 
1086
1086
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
1087
1087
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
1088
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Nõustutud"
1089
1089
 
1090
1090
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
1091
1091
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
1092
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Keeldutud"
1093
1093
 
1094
1094
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
1095
1095
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
1096
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Aegunud"
1097
1097
 
1098
1098
  msgctxt "The name of the automatically selected model."
1099
1099
  msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
1100
- msgstr ""
1100
+ msgstr "Auto"
1101
1101
 
1102
1102
  msgctxt "The description of the automatically selected model."
1103
1103
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
1104
- msgstr ""
1104
+ msgstr "Ise valib parima mudeli kiiruse, kvaliteedi ja hinna põhjal."
1105
1105
 
1106
1106
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
1107
1107
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
1108
- msgstr ""
1108
+ msgstr "Soodne mudel kiiresti toimetamiseks ja täiustatud arutamisvõimega."
1109
1109
 
1110
1110
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
1111
1111
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
1112
- msgstr ""
1112
+ msgstr "Targem mudel täiustatud loovuse, usaldusväärsuse ja arutamisvõimega"
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "italia"
1014
1014
  msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1015
1015
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1016
1016
  msgid_plural "Show changes in the document"
1017
- msgstr[0] ""
1018
- msgstr[1] ""
1017
+ msgstr[0] "Näytä muutos asiakirjassa"
1018
+ msgstr[1] "Näytä muutokset asiakirjassa"
1019
1019
 
1020
1020
  msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1021
1021
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1022
1022
  msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1023
- msgstr[0] ""
1024
- msgstr[1] ""
1023
+ msgstr[0] "Lisää muutos ehdotuksena"
1024
+ msgstr[1] "Lisää muutokset ehdotuksina"
1025
1025
 
1026
1026
  msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1027
1027
  msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1028
- msgstr ""
1028
+ msgstr "Lähteet"
1029
1029
 
1030
1030
  msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1031
1031
  msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1032
- msgstr ""
1032
+ msgstr "Tekoäly"
1033
1033
 
1034
1034
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1035
1035
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1036
- msgstr ""
1036
+ msgstr "espanja"
1037
1037
 
1038
1038
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1039
1039
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1040
- msgstr ""
1040
+ msgstr "saksa"
1041
1041
 
1042
1042
  msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1043
1043
  msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1044
- msgstr ""
1044
+ msgstr "Pahoittelemme, mutta emme onnistuneet generoimaan vastausta. Yritä hetken kuluttua uudelleen."
1045
1045
 
1046
1046
  msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1047
1047
  msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1048
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Muutos %0"
1049
1049
 
1050
1050
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1051
1051
  msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1052
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Edellinen"
1053
1053
 
1054
1054
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1055
1055
  msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1056
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Seuraava"
1057
1057
 
1058
1058
  msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1059
1059
  msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1060
- msgstr ""
1060
+ msgstr "Ehdotettavia muutoksia ei ole."
1061
1061
 
1062
1062
  msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
1063
1063
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
1064
- msgstr ""
1064
+ msgstr "Muutos on vanhentunut"
1065
1065
 
1066
1066
  msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
1067
1067
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
1068
- msgstr ""
1068
+ msgstr "Sisältö poistettu. Käytä Näytä tiedot -vaihtoehtoa saadaksesi lisätietoja."
1069
1069
 
1070
1070
  msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
1071
1071
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
1072
- msgstr ""
1072
+ msgstr "Valittu malli ei ole enää käytettävissä, joten et voi jatkaa tätä keskustelua. Ole hyvä ja"
1073
1073
 
1074
1074
  msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
1075
1075
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
1076
- msgstr ""
1076
+ msgstr "aloita uusi."
1077
1077
 
1078
1078
  msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1079
1079
  msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1080
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Muutoksia ei voida soveltaa. Alkuperäistä sisältöä ei ole enää olemassa."
1081
1081
 
1082
1082
  msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
1083
1083
  msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
1084
- msgstr ""
1084
+ msgstr "Kehote ei saa olla tyhjä"
1085
1085
 
1086
1086
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
1087
1087
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
1088
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Hyväksytty"
1089
1089
 
1090
1090
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
1091
1091
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
1092
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Hylätty"
1093
1093
 
1094
1094
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
1095
1095
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
1096
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Vanhentunut"
1097
1097
 
1098
1098
  msgctxt "The name of the automatically selected model."
1099
1099
  msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
1100
- msgstr ""
1100
+ msgstr "Automaattinen"
1101
1101
 
1102
1102
  msgctxt "The description of the automatically selected model."
1103
1103
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
1104
- msgstr ""
1104
+ msgstr "Valitsee automaattisesti parhaan mallin nopeuden, laadun ja kustannusten kannalta."
1105
1105
 
1106
1106
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
1107
1107
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
1108
- msgstr ""
1108
+ msgstr "Kustannustehokas malli nopeisiin vuorovaikutustapahtumiin paremmalla päättelyllä"
1109
1109
 
1110
1110
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
1111
1111
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
1112
- msgstr ""
1112
+ msgstr "Kehittynyt malli, jossa on parannettu luovuus, luotettavuus ja päättelykyky"
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italien"
1014
1014
  msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1015
1015
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1016
1016
  msgid_plural "Show changes in the document"
1017
- msgstr[0] ""
1018
- msgstr[1] ""
1017
+ msgstr[0] "Afficher la modification apportée au document"
1018
+ msgstr[1] "Afficher les modifications apportées au document"
1019
1019
 
1020
1020
  msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1021
1021
  msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1022
1022
  msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1023
- msgstr[0] ""
1024
- msgstr[1] ""
1023
+ msgstr[0] "Insérer la modification sous forme de suggestion"
1024
+ msgstr[1] "Insérer les modifications sous forme de suggestions"
1025
1025
 
1026
1026
  msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1027
1027
  msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1028
- msgstr ""
1028
+ msgstr "Sources"
1029
1029
 
1030
1030
  msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1031
1031
  msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1032
- msgstr ""
1032
+ msgstr "IA"
1033
1033
 
1034
1034
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1035
1035
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1036
- msgstr ""
1036
+ msgstr "Espagnol"
1037
1037
 
1038
1038
  msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1039
1039
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1040
- msgstr ""
1040
+ msgstr "Allemand"
1041
1041
 
1042
1042
  msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1043
1043
  msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1044
- msgstr ""
1044
+ msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu générer la réponse. Veuillez réessayer dans quelques instants."
1045
1045
 
1046
1046
  msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1047
1047
  msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1048
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Modifier %0"
1049
1049
 
1050
1050
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1051
1051
  msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1052
- msgstr ""
1052
+ msgstr "Précédent"
1053
1053
 
1054
1054
  msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1055
1055
  msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1056
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Suivant"
1057
1057
 
1058
1058
  msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1059
1059
  msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1060
- msgstr ""
1060
+ msgstr "Aucune modification à suggérer."
1061
1061
 
1062
1062
  msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
1063
1063
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
1064
- msgstr ""
1064
+ msgstr "La modification est obsolète."
1065
1065
 
1066
1066
  msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
1067
1067
  msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
1068
- msgstr ""
1068
+ msgstr "Contenu supprimé. Utilisez « Afficher les détails » pour en savoir plus."
1069
1069
 
1070
1070
  msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
1071
1071
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
1072
- msgstr ""
1072
+ msgstr "Le modèle sélectionné n'est plus disponible, vous ne pouvez donc pas poursuivre cette conversation. Veuillez"
1073
1073
 
1074
1074
  msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
1075
1075
  msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
1076
- msgstr ""
1076
+ msgstr "en créer une nouvelle."
1077
1077
 
1078
1078
  msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1079
1079
  msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1080
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Les modifications ne peuvent pas être appliquées. Le contenu original n'existe plus."
1081
1081
 
1082
1082
  msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
1083
1083
  msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
1084
- msgstr ""
1084
+ msgstr "Le prompt ne doit pas être vide."
1085
1085
 
1086
1086
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
1087
1087
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
1088
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Acceptée"
1089
1089
 
1090
1090
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
1091
1091
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
1092
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Rejetée"
1093
1093
 
1094
1094
  msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
1095
1095
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
1096
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Obsolète"
1097
1097
 
1098
1098
  msgctxt "The name of the automatically selected model."
1099
1099
  msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
1100
- msgstr ""
1100
+ msgstr "Auto"
1101
1101
 
1102
1102
  msgctxt "The description of the automatically selected model."
1103
1103
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
1104
- msgstr ""
1104
+ msgstr "Sélectionne automatiquement le meilleur modèle en termes de vitesse, de qualité et de coût."
1105
1105
 
1106
1106
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
1107
1107
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
1108
- msgstr ""
1108
+ msgstr "Modèle économique pour des interactions rapides avec un raisonnement amélioré"
1109
1109
 
1110
1110
  msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
1111
1111
  msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
1112
- msgstr ""
1112
+ msgstr "Modèle avancé avec une créativité, une fiabilité et un raisonnement améliorés"