@c8y/ng1-modules 1023.71.1 → 1023.76.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (32) hide show
  1. package/core/locales/de.po +120 -3
  2. package/core/locales/es.po +120 -3
  3. package/core/locales/fr.po +120 -3
  4. package/core/locales/ja_JP.po +120 -3
  5. package/core/locales/ko.po +120 -3
  6. package/core/locales/nl.po +120 -3
  7. package/core/locales/pl.po +120 -3
  8. package/core/locales/pt_BR.po +120 -3
  9. package/core/locales/zh_CN.po +120 -3
  10. package/core/locales/zh_TW.po +120 -3
  11. package/core/ui/views/eventList.html +1 -0
  12. package/eventsBinary/cumulocity.json +1 -7
  13. package/package.json +2 -1
  14. package/tenantPolicies/tenantOptions/tenantOptionsRow.component.js +1 -1
  15. package/tenantPolicies/tenantOptions/tenantOptionsRow.html +2 -6
  16. package/devicemanagement-eventList/controllers/eventList.js +0 -1
  17. package/devicemanagement-eventList/cumulocity.json +0 -18
  18. package/devicemanagement-eventList/index.js +0 -1
  19. package/devicemanagement-eventList/views/index.html +0 -10
  20. package/eventList/cumulocity.json +0 -18
  21. package/eventList/eventList.controller.js +0 -1
  22. package/eventList/eventListConfig.controller.js +0 -1
  23. package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
  24. package/eventList/index.js +0 -1
  25. package/eventList/views/eventList.html +0 -20
  26. package/eventList/views/eventListConfig.html +0 -8
  27. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.html +0 -21
  28. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.js +0 -1
  29. package/eventsBinary/components/eventBinaryIcon/eventBinaryIcon.js +0 -1
  30. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.html +0 -3
  31. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.js +0 -1
  32. package/eventsBinary/styles/style.css +0 -4
@@ -1109,6 +1109,9 @@ msgstr "添加固件"
1109
1109
  msgid "Add firmware patch"
1110
1110
  msgstr "添加固件补丁"
1111
1111
 
1112
+ msgid "Add first asset property mapping."
1113
+ msgstr "添加第一个资产属性映射。"
1114
+
1112
1115
  msgid "Add fragment"
1113
1116
  msgstr "添加片段"
1114
1117
 
@@ -1160,6 +1163,9 @@ msgstr "添加地图"
1160
1163
  msgid "Add mapping"
1161
1164
  msgstr "添加映射"
1162
1165
 
1166
+ msgid "Add mappings"
1167
+ msgstr "添加映射"
1168
+
1163
1169
  msgid "Add message"
1164
1170
  msgstr "添加消息"
1165
1171
 
@@ -1716,6 +1722,9 @@ msgstr "全部设备、资产和组"
1716
1722
  msgid "All direct and indirect sub-users of the deleted user will be deleted."
1717
1723
  msgstr "已删除用户的所有直接和间接子用户都将被删除。"
1718
1724
 
1725
+ msgid "All event types"
1726
+ msgstr "全部事件类型"
1727
+
1719
1728
  msgid "All filtered"
1720
1729
  msgstr "全部已过滤"
1721
1730
 
@@ -2245,6 +2254,9 @@ msgstr "分配 fieldbus 属性"
2245
2254
  msgid "Assign inventory roles to device groups"
2246
2255
  msgstr "将库存角色分配到设备组"
2247
2256
 
2257
+ msgid "Assign property"
2258
+ msgstr "分配属性"
2259
+
2248
2260
  msgid "Assign the device to a group below."
2249
2261
  msgstr "将设备分配到下面的组。"
2250
2262
 
@@ -2305,6 +2317,9 @@ msgstr "最多可选择并激活 {{ maxActive }} 个数据点。"
2305
2317
  msgid "Attachment"
2306
2318
  msgstr "附件"
2307
2319
 
2320
+ msgid "Attachment preview"
2321
+ msgstr "附件预览"
2322
+
2308
2323
  msgid "Attribute"
2309
2324
  msgstr "属性"
2310
2325
 
@@ -3027,6 +3042,9 @@ msgstr "取消重新加载"
3027
3042
  msgid "Canceled"
3028
3043
  msgstr "已取消"
3029
3044
 
3045
+ msgid "Cancelled"
3046
+ msgstr "已取消"
3047
+
3030
3048
  msgid "Cannot activate a certificate which is either expired or not yet valid."
3031
3049
  msgstr "无法激活已过期或尚未生效的证书。"
3032
3050
 
@@ -3396,6 +3414,9 @@ msgstr "类 0 ping"
3396
3414
  msgid "Clean up orphaned plugins"
3397
3415
  msgstr "清理孤立插件"
3398
3416
 
3417
+ msgid "Clear"
3418
+ msgstr "清除"
3419
+
3399
3420
  msgid "Clear All Logfiles"
3400
3421
  msgstr "清除所有日志文件"
3401
3422
 
@@ -3656,6 +3677,9 @@ msgstr "操作中心警报"
3656
3677
  msgid "Cockpit configuration saved."
3657
3678
  msgstr "已保存 Cockpit 配置。"
3658
3679
 
3680
+ msgid "Cockpit events"
3681
+ msgstr "操作中心事件"
3682
+
3659
3683
  msgid "Code"
3660
3684
  msgstr "代码"
3661
3685
 
@@ -4260,6 +4284,9 @@ msgstr "从另一个用户复制库存角色"
4260
4284
  msgid "Copy inventory roles from user"
4261
4285
  msgstr "从用户中复制库存角色"
4262
4286
 
4287
+ msgid "Copy mapping to clipboard"
4288
+ msgstr "将映射复制到剪贴板"
4289
+
4263
4290
  msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
4264
4291
  msgstr "无法复制:某些部件引用了其他组或设备的数据。要复制此仪表板,请确保所有部件只使用当前设备的数据。"
4265
4292
 
@@ -4878,6 +4905,9 @@ msgstr "自定义域激活"
4878
4905
  msgid "Custom domain name"
4879
4906
  msgstr "自定义域名"
4880
4907
 
4908
+ msgid "Custom event type"
4909
+ msgstr "自定义事件类型"
4910
+
4881
4911
  msgid "Custom home dashboard"
4882
4912
  msgstr "自定义主仪表板"
4883
4913
 
@@ -6145,6 +6175,9 @@ msgstr "在导航器菜单中显示指向“报表”列表的链接。"
6145
6175
  msgid "Display a link to the global alarms list in the navigator menu."
6146
6176
  msgstr "在导航菜单中显示指向“全局警报”列表的链接。"
6147
6177
 
6178
+ msgid "Display a link to the global events list in the navigator menu."
6179
+ msgstr "在导航器菜单中显示指向全局事件列表的链接。"
6180
+
6148
6181
  msgid "Display a list of predefined commands"
6149
6182
  msgstr "显示预定义命令的列表"
6150
6183
 
@@ -6214,6 +6247,9 @@ msgstr "显示所选数据点的图表"
6214
6247
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
6215
6248
  msgstr "显示按对象、严重性、状态和日期过滤的警报的列表"
6216
6249
 
6250
+ msgid "Displays a list of events filtered by object, type and date"
6251
+ msgstr "显示按对象、类型和日期筛选后的事件列表"
6252
+
6217
6253
  msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6218
6254
  msgstr "显示一个资产表,支持自定义列和筛选条件。"
6219
6255
 
@@ -6246,9 +6282,6 @@ msgstr "\n"
6246
6282
  msgid "Displays the last measurement value of a device."
6247
6283
  msgstr "显示设备的最后测量值。"
6248
6284
 
6249
- msgid "Displays the list of events for selected device."
6250
- msgstr "显示选定设备的事件列表。"
6251
-
6252
6285
  msgid "Displays the list of links to available applications."
6253
6286
  msgstr "显示可用应用程序链接列表。"
6254
6287
 
@@ -6943,6 +6976,9 @@ msgstr "事件计数 3 个月"
6943
6976
  msgid "Event count today"
6944
6977
  msgstr "今天的事件计数"
6945
6978
 
6979
+ msgid "Event features for Cockpit application."
6980
+ msgstr "操作中心应用程序的事件功能。"
6981
+
6946
6982
  msgid "Event fragment"
6947
6983
  msgstr "事件片段"
6948
6984
 
@@ -6970,6 +7006,9 @@ msgstr "事件时间"
6970
7006
  msgid "Event type"
6971
7007
  msgstr "事件类型"
6972
7008
 
7009
+ msgid "Event types"
7010
+ msgstr "事件类型"
7011
+
6973
7012
  msgid "Events"
6974
7013
  msgstr "事件"
6975
7014
 
@@ -6985,6 +7024,9 @@ msgstr "已创建事件"
6985
7024
  msgid "Events for given application, provided in realtime"
6986
7025
  msgstr "给定应用程序的事件,实时提供"
6987
7026
 
7027
+ msgid "Events list"
7028
+ msgstr "事件列表"
7029
+
6988
7030
  msgid "Events selector"
6989
7031
  msgstr "事件选择器"
6990
7032
 
@@ -7479,6 +7521,9 @@ msgstr "按日期范围过滤"
7479
7521
  msgid "Filter by date…"
7480
7522
  msgstr "按日期过滤…"
7481
7523
 
7524
+ msgid "Filter by event types"
7525
+ msgstr "按事件类型筛选"
7526
+
7482
7527
  msgid "Filter by global roles"
7483
7528
  msgstr "按全局角色过滤"
7484
7529
 
@@ -8636,6 +8681,9 @@ msgstr "全局"
8636
8681
  msgid "Global Alarms view"
8637
8682
  msgstr "“全局警报”视图"
8638
8683
 
8684
+ msgid "Global Events view"
8685
+ msgstr "“全球事件”视图"
8686
+
8639
8687
  msgid "Global Manager"
8640
8688
  msgstr "全局管理器"
8641
8689
 
@@ -9238,6 +9286,9 @@ msgstr "输入寄存器"
9238
9286
  msgid "Insert code provided by source tenant."
9239
9287
  msgstr "插入源租户提供的代码。"
9240
9288
 
9289
+ msgid "Insert property"
9290
+ msgstr "插入属性"
9291
+
9241
9292
  msgid "Insert security code"
9242
9293
  msgstr "插入安全代码"
9243
9294
 
@@ -9608,6 +9659,9 @@ msgstr "LWM2M 短服务器 ID"
9608
9659
  msgid "Label"
9609
9660
  msgstr "标签"
9610
9661
 
9662
+ msgid "Label already used. Use a different one."
9663
+ msgstr "该标签已被使用。请使用另一个。"
9664
+
9611
9665
  msgid "Label for active`switch`"
9612
9666
  msgstr "活动项的标签"
9613
9667
 
@@ -10764,6 +10818,9 @@ msgstr "数量"
10764
10818
  msgid "Name"
10765
10819
  msgstr "名称"
10766
10820
 
10821
+ msgid "Name already used. Use a different one."
10822
+ msgstr "该名称已被使用。请使用其他名称。"
10823
+
10767
10824
  msgid "Name and email"
10768
10825
  msgstr "名称和电子邮件"
10769
10826
 
@@ -11067,6 +11124,9 @@ msgstr "没有可供显示的应用程序。"
11067
11124
  msgid "No apps selected for branding"
11068
11125
  msgstr "未为品牌选择应用程序"
11069
11126
 
11127
+ msgid "No asset property mappings"
11128
+ msgstr "没有资产属性映射"
11129
+
11070
11130
  msgid "No asset selected"
11071
11131
  msgstr "未选择资产"
11072
11132
 
@@ -11276,6 +11336,12 @@ msgstr "未发现错误"
11276
11336
  msgid "No escalation steps defined."
11277
11337
  msgstr "未定义升级步骤。"
11278
11338
 
11339
+ msgid "No event selected"
11340
+ msgstr "未选择任何事件"
11341
+
11342
+ msgid "No events found"
11343
+ msgstr "未找到任何事件"
11344
+
11279
11345
  msgid "No events selected."
11280
11346
  msgstr "未选择事件。"
11281
11347
 
@@ -12340,6 +12406,9 @@ msgstr "您可以选择添加自定义事件。"
12340
12406
  msgid "Optionally, you can add a custom alarm."
12341
12407
  msgstr "您也可以选择添加自定义闹钟。"
12342
12408
 
12409
+ msgid "Optionally, you can add a custom event type."
12410
+ msgstr "您也可以选择添加自定义事件类型。"
12411
+
12343
12412
  msgid "Options"
12344
12413
  msgstr "选项"
12345
12414
 
@@ -12942,6 +13011,9 @@ msgstr "预览文件"
12942
13011
  msgid "Preview not available"
12943
13012
  msgstr "预览不可用"
12944
13013
 
13014
+ msgid "Preview unavailable."
13015
+ msgstr "无法预览。"
13016
+
12945
13017
  msgid "Preview`of exported file`"
12946
13018
  msgstr "导出文件预览"
12947
13019
 
@@ -13416,6 +13488,9 @@ msgstr "近期警报小组件"
13416
13488
  msgid "Recent data"
13417
13489
  msgstr "最近的数据"
13418
13490
 
13491
+ msgid "Recent events are displayed below, but older ones may not be shown."
13492
+ msgstr "以下显示的是近期事件,但较早的事件可能不会显示。"
13493
+
13419
13494
  msgid "Recent events are displayed below. Past events might not be shown."
13420
13495
  msgstr "最近的事件显示在下方。过去事件可能不会显示。"
13421
13496
 
@@ -13659,6 +13734,9 @@ msgstr "删除"
13659
13734
  msgid "Remove"
13660
13735
  msgstr "移除"
13661
13736
 
13737
+ msgid "Remove all mappings"
13738
+ msgstr "移除全部映射"
13739
+
13662
13740
  msgid "Remove condition"
13663
13741
  msgstr "移除条件"
13664
13742
 
@@ -13683,6 +13761,9 @@ msgstr "从选择的属性中移除"
13683
13761
  msgid "Remove icon and use default icon"
13684
13762
  msgstr "删除图标并使用默认图标"
13685
13763
 
13764
+ msgid "Remove mapping"
13765
+ msgstr "移除映射"
13766
+
13686
13767
  msgid "Remove permission"
13687
13768
  msgstr "移除权限"
13688
13769
 
@@ -13722,6 +13803,9 @@ msgstr "已移除子设备 \"{{name}}\"(ID:{{id}})。"
13722
13803
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13723
13804
  msgstr "已移除小组件: {{ widgetList }}."
13724
13805
 
13806
+ msgid "Renamed asset property and updated references in HTML code."
13807
+ msgstr "重命名了资产属性,并更新了 HTML 代码中的引用。"
13808
+
13725
13809
  msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13726
13810
  msgstr "将第一列(不包括计算类型和警报类型)渲染为资产详细信息的链接。"
13727
13811
 
@@ -14283,6 +14367,9 @@ msgstr "保存到存储库"
14283
14367
  msgid "Save with the following name"
14284
14368
  msgstr "使用以下名称保存"
14285
14369
 
14370
+ msgid "Saved"
14371
+ msgstr "已保存"
14372
+
14286
14373
  msgid "Saved to library."
14287
14374
  msgstr "保存到库。"
14288
14375
 
@@ -14505,6 +14592,9 @@ msgstr "从列表中选择具有数据点的资产。"
14505
14592
  msgid "Select an asset with events from the list."
14506
14593
  msgstr "从列表中选择具有事件的资产。"
14507
14594
 
14595
+ msgid "Select an event from the list to view its details."
14596
+ msgstr "从列表中选择一个事件,查看其详细信息。"
14597
+
14508
14598
  msgid "Select an instruction."
14509
14599
  msgstr "选择说明。"
14510
14600
 
@@ -15731,6 +15821,12 @@ msgstr "显示相同的属性"
15731
15821
  msgid "Show error message"
15732
15822
  msgstr "显示错误消息"
15733
15823
 
15824
+ msgid "Show events"
15825
+ msgstr "显示事件"
15826
+
15827
+ msgid "Show events from child devices"
15828
+ msgstr "显示子设备的事件"
15829
+
15734
15830
  msgid "Show icon"
15735
15831
  msgstr "显示图标"
15736
15832
 
@@ -16770,6 +16866,9 @@ msgstr "租户证书颁发机构"
16770
16866
  msgid "Tenant certificate authority (CA) created for tenant \"{{ tenantId }}\""
16771
16867
  msgstr "为租户\"{{ tenantId }}\"创建的租户证书颁发机构(CA)"
16772
16868
 
16869
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) re-signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16870
+ msgstr "租户证书颁发机构(CA)为设备“{{ deviceId }} ”重新签发了证书。"
16871
+
16773
16872
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16774
16873
  msgstr "租户证书颁发机构 (CA) 续期失败,租户为 \"{{ tenantId }}\""
16775
16874
 
@@ -17158,6 +17257,9 @@ msgstr "该仪表板的布局和配置适用于所有其他模型类型的资产
17158
17257
  msgid "The list below may not be complete."
17159
17258
  msgstr "以下列表可能并不完整。"
17160
17259
 
17260
+ msgid "The list may be incomplete"
17261
+ msgstr "该列表可能并不完整"
17262
+
17161
17263
  msgid "The list was updated, click to refresh."
17162
17264
  msgstr "列表已更新,点击刷新。"
17163
17265
 
@@ -17274,6 +17376,9 @@ msgstr "所选资产没有子项。"
17274
17376
  msgid "The selected device does not have coil status and register properties."
17275
17377
  msgstr "选定设备没有线圈状态和寄存器属性。"
17276
17378
 
17379
+ msgid "The selected event is not currently in the list, change your filter."
17380
+ msgstr "选择的事件目前不在列表中,请更改筛选条件。"
17381
+
17277
17382
  msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
17278
17383
  msgstr "所选文件的类型不受支持。支持的文件类型包括:{{ accept }}。"
17279
17384
 
@@ -17399,6 +17504,9 @@ msgstr "未定义仪表板。"
17399
17504
  msgid "There are no device credentials"
17400
17505
  msgstr "没有设备凭据"
17401
17506
 
17507
+ msgid "There are no events to filter. You can still add a custom event type."
17508
+ msgstr "没有可筛选的事件。您仍可添加自定义事件类型。"
17509
+
17402
17510
  msgid "There are no reports defined."
17403
17511
  msgstr "未定义报表。"
17404
17512
 
@@ -17704,6 +17812,12 @@ msgstr "闹钟创建的时间。显示的时间与服务器的时间一致。设
17704
17812
  msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
17705
17813
  msgstr "上次更新闹钟的时间。显示的时间与服务器的时间一致。设备时间可能与服务器时间不同。"
17706
17814
 
17815
+ msgid "Time in which the event was created on the device. Device time can be different from server time."
17816
+ msgstr "该事件在设备上创建的时间。设备时间可能与服务器时间不同。"
17817
+
17818
+ msgid "Time in which the event was created on the server. The time shown corresponds to the server's time."
17819
+ msgstr "该事件在服务器上创建的时间。显示的时间以服务器时间为准。"
17820
+
17707
17821
  msgid "Time interval"
17708
17822
  msgstr "时间间隔"
17709
17823
 
@@ -21038,6 +21152,9 @@ msgstr "{{ count }} 个月前"
21038
21152
  msgid "{{ count }} patches"
21039
21153
  msgstr "{{ count }} 个补丁"
21040
21154
 
21155
+ msgid "{{ count }} selected"
21156
+ msgstr "{{ count }} 已选择"
21157
+
21041
21158
  msgid "{{ count }} selected items."
21042
21159
  msgstr "{{ count }} 个选定项。"
21043
21160