@c8y/ng1-modules 1023.71.1 → 1023.76.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (32) hide show
  1. package/core/locales/de.po +120 -3
  2. package/core/locales/es.po +120 -3
  3. package/core/locales/fr.po +120 -3
  4. package/core/locales/ja_JP.po +120 -3
  5. package/core/locales/ko.po +120 -3
  6. package/core/locales/nl.po +120 -3
  7. package/core/locales/pl.po +120 -3
  8. package/core/locales/pt_BR.po +120 -3
  9. package/core/locales/zh_CN.po +120 -3
  10. package/core/locales/zh_TW.po +120 -3
  11. package/core/ui/views/eventList.html +1 -0
  12. package/eventsBinary/cumulocity.json +1 -7
  13. package/package.json +2 -1
  14. package/tenantPolicies/tenantOptions/tenantOptionsRow.component.js +1 -1
  15. package/tenantPolicies/tenantOptions/tenantOptionsRow.html +2 -6
  16. package/devicemanagement-eventList/controllers/eventList.js +0 -1
  17. package/devicemanagement-eventList/cumulocity.json +0 -18
  18. package/devicemanagement-eventList/index.js +0 -1
  19. package/devicemanagement-eventList/views/index.html +0 -10
  20. package/eventList/cumulocity.json +0 -18
  21. package/eventList/eventList.controller.js +0 -1
  22. package/eventList/eventListConfig.controller.js +0 -1
  23. package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
  24. package/eventList/index.js +0 -1
  25. package/eventList/views/eventList.html +0 -20
  26. package/eventList/views/eventListConfig.html +0 -8
  27. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.html +0 -21
  28. package/eventsBinary/components/eventBinaryActions/eventBinaryActions.js +0 -1
  29. package/eventsBinary/components/eventBinaryIcon/eventBinaryIcon.js +0 -1
  30. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.html +0 -3
  31. package/eventsBinary/components/eventBinaryPreview/eventBinaryPreview.js +0 -1
  32. package/eventsBinary/styles/style.css +0 -4
@@ -1122,6 +1122,9 @@ msgstr "Firmware hinzufügen"
1122
1122
  msgid "Add firmware patch"
1123
1123
  msgstr "Firmware-Patch hinzufügen"
1124
1124
 
1125
+ msgid "Add first asset property mapping."
1126
+ msgstr "Zuordnung der ersten Asset-Eigenschaft hinzufügen."
1127
+
1125
1128
  msgid "Add fragment"
1126
1129
  msgstr "Fragment hinzufügen"
1127
1130
 
@@ -1173,6 +1176,9 @@ msgstr "Karte hinzufügen"
1173
1176
  msgid "Add mapping"
1174
1177
  msgstr "Zuordnung hinzufügen"
1175
1178
 
1179
+ msgid "Add mappings"
1180
+ msgstr "Zuordnungen hinzufügen"
1181
+
1176
1182
  msgid "Add message"
1177
1183
  msgstr "Nachricht hinzufügen"
1178
1184
 
@@ -1727,6 +1733,9 @@ msgstr "Alle Geräte, Assets und Gruppen"
1727
1733
  msgid "All direct and indirect sub-users of the deleted user will be deleted."
1728
1734
  msgstr "Alle direkten und indirekten untergeordneten Benutzer werden gelöscht."
1729
1735
 
1736
+ msgid "All event types"
1737
+ msgstr "Alle Ereignisse"
1738
+
1730
1739
  msgid "All filtered"
1731
1740
  msgstr "Alle gefiltert"
1732
1741
 
@@ -2257,6 +2266,9 @@ msgstr "Fieldbus-Eigenschaft zuweisen"
2257
2266
  msgid "Assign inventory roles to device groups"
2258
2267
  msgstr "Stammdatenrollen den Gerätegruppen zuweisen"
2259
2268
 
2269
+ msgid "Assign property"
2270
+ msgstr "Eigenschaft zuweisen"
2271
+
2260
2272
  msgid "Assign the device to a group below."
2261
2273
  msgstr "Weisen Sie unten dem Gerät eine Gruppe zu."
2262
2274
 
@@ -2317,6 +2329,9 @@ msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} Datenpunkte ausgewählt und aktiv sei
2317
2329
  msgid "Attachment"
2318
2330
  msgstr "Anhang"
2319
2331
 
2332
+ msgid "Attachment preview"
2333
+ msgstr "Vorschau des Anhangs"
2334
+
2320
2335
  msgid "Attribute"
2321
2336
  msgstr "Attribut"
2322
2337
 
@@ -3039,6 +3054,9 @@ msgstr "Jetzt neu laden"
3039
3054
  msgid "Canceled"
3040
3055
  msgstr "Abgebrochen"
3041
3056
 
3057
+ msgid "Cancelled"
3058
+ msgstr "Abgebrochen"
3059
+
3042
3060
  msgid "Cannot activate a certificate which is either expired or not yet valid."
3043
3061
  msgstr "Ein abgelaufenes oder noch nicht gültiges Zertifikat kann nicht aktiviert werden."
3044
3062
 
@@ -3406,6 +3424,9 @@ msgstr "Class 0 Ping"
3406
3424
  msgid "Clean up orphaned plugins"
3407
3425
  msgstr "Verwaiste Plugins bereinigen"
3408
3426
 
3427
+ msgid "Clear"
3428
+ msgstr "Aufheben"
3429
+
3409
3430
  msgid "Clear All Logfiles"
3410
3431
  msgstr "Alle Logdateien löschen"
3411
3432
 
@@ -3664,6 +3685,9 @@ msgstr "Cockpit-Alarme"
3664
3685
  msgid "Cockpit configuration saved."
3665
3686
  msgstr "Cockpit-Konfiguration gespeichert."
3666
3687
 
3688
+ msgid "Cockpit events"
3689
+ msgstr "Ereignisse im Cockpit"
3690
+
3667
3691
  msgid "Code"
3668
3692
  msgstr "Code"
3669
3693
 
@@ -4269,6 +4293,9 @@ msgstr "Stammdatenrollen eines anderen Benutzers kopieren"
4269
4293
  msgid "Copy inventory roles from user"
4270
4294
  msgstr "Stammdatenrollen kopieren vom Benutzer"
4271
4295
 
4296
+ msgid "Copy mapping to clipboard"
4297
+ msgstr "Zuordnungen in die Zwischenablage kopieren"
4298
+
4272
4299
  msgid "Copy not possible: Some widgets reference data from another group or device. To copy this dashboard, make sure all widgets use data from the current device only."
4273
4300
  msgstr "Kopieren nicht möglich: Einige Widgets verweisen auf Daten aus einer anderen Gruppe oder einem anderen Gerät. Um dieses Dashboard zu kopieren, stellen Sie sicher, dass alle Widgets nur Daten des aktuellen Geräts verwenden."
4274
4301
 
@@ -4887,6 +4914,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Domain-Aktivierung"
4887
4914
  msgid "Custom domain name"
4888
4915
  msgstr "Benutzerdefinierter Domain-Name"
4889
4916
 
4917
+ msgid "Custom event type"
4918
+ msgstr "Benutzerdefinierter Ereignistyp"
4919
+
4890
4920
  msgid "Custom home dashboard"
4891
4921
  msgstr "Benutzerdefiniertes Start-Dashboard"
4892
4922
 
@@ -6153,6 +6183,9 @@ msgstr "Einen Link zur Liste der Berichte im Navigatormenü anzeigen."
6153
6183
  msgid "Display a link to the global alarms list in the navigator menu."
6154
6184
  msgstr "Einen Link zur Liste der Globalen Alarme im Navigatormenü anzeigen."
6155
6185
 
6186
+ msgid "Display a link to the global events list in the navigator menu."
6187
+ msgstr "Zeige im Navigator-Menü einen Link zur Liste der globalen Ereignisse an."
6188
+
6156
6189
  msgid "Display a list of predefined commands"
6157
6190
  msgstr "Eine Liste vordefinierter Kommandos anzeigen"
6158
6191
 
@@ -6222,6 +6255,9 @@ msgstr "Zeigt ein Diagramm mit den ausgewählten Datenpunkten an"
6222
6255
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity, status and date"
6223
6256
  msgstr "Zeigt eine Liste von Alarmen, gefiltert nach Objekt, Schweregrad, Status und Datum"
6224
6257
 
6258
+ msgid "Displays a list of events filtered by object, type and date"
6259
+ msgstr "Zeigt eine Liste von Ereignissen an, gefiltert nach Objekt, Typ und Datum"
6260
+
6225
6261
  msgid "Displays a table of assets with configurable columns and filters."
6226
6262
  msgstr "Zeigt eine Tabelle mit Vermögenswerten mit konfigurierbaren Spalten und Filtern an."
6227
6263
 
@@ -6254,9 +6290,6 @@ msgstr "Zeigt die Schaltfläche neben Zielgeräten mit Kindgeräten an. Wenn Sie
6254
6290
  msgid "Displays the last measurement value of a device."
6255
6291
  msgstr "Zeigt den letzten Messwert eines Geräts an."
6256
6292
 
6257
- msgid "Displays the list of events for selected device."
6258
- msgstr "Zeigt Ereignisse für ausgewähltes Gerät an."
6259
-
6260
6293
  msgid "Displays the list of links to available applications."
6261
6294
  msgstr "Zeigt Links zu verfügbaren Anwendungen."
6262
6295
 
@@ -6951,6 +6984,9 @@ msgstr "Anzahl Ereignisse (letzte 3 Monate)"
6951
6984
  msgid "Event count today"
6952
6985
  msgstr "Anzahl Ereignisse (heute)"
6953
6986
 
6987
+ msgid "Event features for Cockpit application."
6988
+ msgstr "Ereignisse für die Cockpit-Anwendung."
6989
+
6954
6990
  msgid "Event fragment"
6955
6991
  msgstr "Ereignisfragment"
6956
6992
 
@@ -6978,6 +7014,9 @@ msgstr "Ereigniszeitpunkt"
6978
7014
  msgid "Event type"
6979
7015
  msgstr "Ereignistyp"
6980
7016
 
7017
+ msgid "Event types"
7018
+ msgstr "Ereignis-Typen"
7019
+
6981
7020
  msgid "Events"
6982
7021
  msgstr "Ereignisse"
6983
7022
 
@@ -6993,6 +7032,9 @@ msgstr "Erstellte Ereignisse"
6993
7032
  msgid "Events for given application, provided in realtime"
6994
7033
  msgstr "Ereignisse für die jeweilige Anwendung, angegeben in Echtzeit"
6995
7034
 
7035
+ msgid "Events list"
7036
+ msgstr "Liste der Ereignisse"
7037
+
6996
7038
  msgid "Events selector"
6997
7039
  msgstr "Ereignissauswahl"
6998
7040
 
@@ -7487,6 +7529,9 @@ msgstr "Filtern nach Datumsbereich"
7487
7529
  msgid "Filter by date…"
7488
7530
  msgstr "Nach Datum filtern…"
7489
7531
 
7532
+ msgid "Filter by event types"
7533
+ msgstr "Nach Ereignistypen filtern"
7534
+
7490
7535
  msgid "Filter by global roles"
7491
7536
  msgstr "Nach globalen Rollen filtern"
7492
7537
 
@@ -8642,6 +8687,9 @@ msgstr "Global"
8642
8687
  msgid "Global Alarms view"
8643
8688
  msgstr "Ansicht der globalen Alarme"
8644
8689
 
8690
+ msgid "Global Events view"
8691
+ msgstr "Übersicht über globale Ereignisse"
8692
+
8645
8693
  msgid "Global Manager"
8646
8694
  msgstr "Globaler Manager"
8647
8695
 
@@ -9244,6 +9292,9 @@ msgstr "Eingaberegister"
9244
9292
  msgid "Insert code provided by source tenant."
9245
9293
  msgstr "Code aus dem Ursprungsmandanten eingeben."
9246
9294
 
9295
+ msgid "Insert property"
9296
+ msgstr "Eigenschaft einfügen"
9297
+
9247
9298
  msgid "Insert security code"
9248
9299
  msgstr "Sicherheitscode eingeben"
9249
9300
 
@@ -9615,6 +9666,9 @@ msgstr "LWM2M Short Server ID"
9615
9666
  msgid "Label"
9616
9667
  msgstr "Beschriftung"
9617
9668
 
9669
+ msgid "Label already used. Use a different one."
9670
+ msgstr "Die Bezeichnung wurde bereits verwendet. Bitte verwenden Sie eine andere."
9671
+
9618
9672
  msgid "Label for active`switch`"
9619
9673
  msgstr "Beschriftung für Aktiv"
9620
9674
 
@@ -10772,6 +10826,9 @@ msgstr "ZAHL"
10772
10826
  msgid "Name"
10773
10827
  msgstr "Name"
10774
10828
 
10829
+ msgid "Name already used. Use a different one."
10830
+ msgstr "Der Name wird bereits verwendet. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen."
10831
+
10775
10832
  msgid "Name and email"
10776
10833
  msgstr "Name und E-Mail"
10777
10834
 
@@ -11075,6 +11132,9 @@ msgstr "Keine Anwendungen anzuzeigen."
11075
11132
  msgid "No apps selected for branding"
11076
11133
  msgstr "Keine Auswahl von Apps für das Branding"
11077
11134
 
11135
+ msgid "No asset property mappings"
11136
+ msgstr "Keine Zuordnungen von Asset-Eigenschaften"
11137
+
11078
11138
  msgid "No asset selected"
11079
11139
  msgstr "Kein Asset ausgewählt"
11080
11140
 
@@ -11284,6 +11344,12 @@ msgstr "Keine Fehler gefunden"
11284
11344
  msgid "No escalation steps defined."
11285
11345
  msgstr "Keine Eskalationsschritte definiert."
11286
11346
 
11347
+ msgid "No event selected"
11348
+ msgstr "Es wurde kein Ereignis ausgewählt"
11349
+
11350
+ msgid "No events found"
11351
+ msgstr "Es wurden keine Ereignisse gefunden"
11352
+
11287
11353
  msgid "No events selected."
11288
11354
  msgstr "Keine Ereignisse ausgewählt."
11289
11355
 
@@ -12346,6 +12412,9 @@ msgstr "Optional können Sie ein benutzerdefiniertes Ereignis hinzufügen."
12346
12412
  msgid "Optionally, you can add a custom alarm."
12347
12413
  msgstr "Sie können optional einen benutzerdefinierten Alarm hinzufügen."
12348
12414
 
12415
+ msgid "Optionally, you can add a custom event type."
12416
+ msgstr "Optional können Sie einen benutzerdefinierten Typ für Ereignisse hinzufügen."
12417
+
12349
12418
  msgid "Options"
12350
12419
  msgstr "Optionen"
12351
12420
 
@@ -12947,6 +13016,9 @@ msgstr "Vorschaudatei"
12947
13016
  msgid "Preview not available"
12948
13017
  msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
12949
13018
 
13019
+ msgid "Preview unavailable."
13020
+ msgstr "Vorschau nicht verfügbar."
13021
+
12950
13022
  msgid "Preview`of exported file`"
12951
13023
  msgstr "Vorschau"
12952
13024
 
@@ -13421,6 +13493,9 @@ msgstr "Widget „Aktuelle Alarme“"
13421
13493
  msgid "Recent data"
13422
13494
  msgstr "Aktuelle Daten"
13423
13495
 
13496
+ msgid "Recent events are displayed below, but older ones may not be shown."
13497
+ msgstr "Die jüngsten Ereignisse werden unten angezeigt, ältere Ereignisse werden jedoch möglicherweise nicht angezeigt."
13498
+
13424
13499
  msgid "Recent events are displayed below. Past events might not be shown."
13425
13500
  msgstr "Die letzten Ereignisse werden unten angezeigt. Frühere Ereignisse werden möglicherweise nicht angezeigt."
13426
13501
 
@@ -13664,6 +13739,9 @@ msgstr "Entfernungen"
13664
13739
  msgid "Remove"
13665
13740
  msgstr "Löschen"
13666
13741
 
13742
+ msgid "Remove all mappings"
13743
+ msgstr "Alle Zuordnungen entfernen"
13744
+
13667
13745
  msgid "Remove condition"
13668
13746
  msgstr "Bedingung entfernen"
13669
13747
 
@@ -13688,6 +13766,9 @@ msgstr "Aus ausgewählten Eigenschaften entfernen"
13688
13766
  msgid "Remove icon and use default icon"
13689
13767
  msgstr "Symbol entfernen und Standardsymbol verwenden"
13690
13768
 
13769
+ msgid "Remove mapping"
13770
+ msgstr "Zuordnungen entfernen"
13771
+
13691
13772
  msgid "Remove permission"
13692
13773
  msgstr "Berechtigung entfernen"
13693
13774
 
@@ -13727,6 +13808,9 @@ msgstr "Kindgerät \"{{name}}\" (ID: {{id}}) entfernt."
13727
13808
  msgid "Removed widgets: {{ widgetList }}."
13728
13809
  msgstr "Entfernte Widgets: {{ widgetList }}."
13729
13810
 
13811
+ msgid "Renamed asset property and updated references in HTML code."
13812
+ msgstr "Die Bezeichnung der Asset-Eigenschaft wurde geändert und die Verweise im HTML-Code wurden aktualisiert."
13813
+
13730
13814
  msgid "Render the first column (excluding computed and alarm types) as a link to the asset details."
13731
13815
  msgstr "Die erste Spalte (mit Ausnahme der berechneten und Alarmtypen) als Link zu den Asset-Details darstellen."
13732
13816
 
@@ -14288,6 +14372,9 @@ msgstr "In Repository speichern"
14288
14372
  msgid "Save with the following name"
14289
14373
  msgstr "mit folgendem Namen speichern"
14290
14374
 
14375
+ msgid "Saved"
14376
+ msgstr "Speichern"
14377
+
14291
14378
  msgid "Saved to library."
14292
14379
  msgstr "In Datenpunktbibliothek gespeichert."
14293
14380
 
@@ -14510,6 +14597,9 @@ msgstr "Wählen Sie ein Asset mit Datenpunkten aus der Liste aus."
14510
14597
  msgid "Select an asset with events from the list."
14511
14598
  msgstr "Wählen Sie ein Asset mit Ereignissen aus der Liste aus."
14512
14599
 
14600
+ msgid "Select an event from the list to view its details."
14601
+ msgstr "Auswählen Sie ein Ereignis aus der Liste, um dessen Details anzuzeigen."
14602
+
14513
14603
  msgid "Select an instruction."
14514
14604
  msgstr "Anweisung auswählen."
14515
14605
 
@@ -15735,6 +15825,12 @@ msgstr "Gleiche Eigenschaften anzeigen"
15735
15825
  msgid "Show error message"
15736
15826
  msgstr "Fehlermeldung anzeigen"
15737
15827
 
15828
+ msgid "Show events"
15829
+ msgstr "Ereignisse anzeigen"
15830
+
15831
+ msgid "Show events from child devices"
15832
+ msgstr "Ereignisse von Kindgeräten anzeigen"
15833
+
15738
15834
  msgid "Show icon"
15739
15835
  msgstr "Symbol anzeigen"
15740
15836
 
@@ -16775,6 +16871,9 @@ msgstr "Zertifizierungsstelle für Mandanten"
16775
16871
  msgid "Tenant certificate authority (CA) created for tenant \"{{ tenantId }}\""
16776
16872
  msgstr "Für den Mandanten „{{ tenantId }}“ erstellte Mandanten-Zertifizierungsstelle (CA)"
16777
16873
 
16874
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) re-signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16875
+ msgstr "Die Zertifizierungsstelle (CA) des Mandanten hat das Zertifikat für das Gerät „{{ deviceId }} “ erneut signiert."
16876
+
16778
16877
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16779
16878
  msgstr "Die Erneuerung der Zertifizierungsstelle (CA) für den Mandanten „{{ tenantId }}“ ist fehlgeschlagen."
16780
16879
 
@@ -17163,6 +17262,9 @@ msgstr "Das Layout und die Konfiguration dieses Dashboards wird von allen andere
17163
17262
  msgid "The list below may not be complete."
17164
17263
  msgstr "Die nachstehende Liste ist möglicherweise nicht vollständig."
17165
17264
 
17265
+ msgid "The list may be incomplete"
17266
+ msgstr "Die Liste ist möglicherweise unvollständig"
17267
+
17166
17268
  msgid "The list was updated, click to refresh."
17167
17269
  msgstr "Die Liste wurde aktualisiert, klicken Sie zum Aktualisieren."
17168
17270
 
@@ -17279,6 +17381,9 @@ msgstr "Das ausgewählte Gerät hat keine Kindgeräte."
17279
17381
  msgid "The selected device does not have coil status and register properties."
17280
17382
  msgstr "Das ausgewählte Gerät hat keine Bit- oder Registereigenschaften."
17281
17383
 
17384
+ msgid "The selected event is not currently in the list, change your filter."
17385
+ msgstr "Das ausgewählte Ereignis ist aktuell nicht in der Liste enthalten. Ändern Sie Ihren Filter."
17386
+
17282
17387
  msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
17283
17388
  msgstr "Der Dateityp der ausgewählten Datei wird nicht unterstützt. Die unterstützten Dateitypen sind: {{ accept }}."
17284
17389
 
@@ -17403,6 +17508,9 @@ msgstr "Es sind keine Dashboards definiert."
17403
17508
  msgid "There are no device credentials"
17404
17509
  msgstr "Keine Gerätezugangsdaten vorhanden"
17405
17510
 
17511
+ msgid "There are no events to filter. You can still add a custom event type."
17512
+ msgstr "Es gibt keine Ereignisse, nach denen gefiltert werden können. Du kannst jedoch einen benutzerdefinierten Ereignistyp hinzufügen."
17513
+
17406
17514
  msgid "There are no reports defined."
17407
17515
  msgstr "Keine Berichte definiert."
17408
17516
 
@@ -17710,6 +17818,12 @@ msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Alarm erstellt wurde. Die angezeigte Zeit entspric
17710
17818
  msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
17711
17819
  msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Alarm zuletzt aktualisiert wurde. Die angezeigte Zeit entspricht der Serverzeit. Die Gerätezeit kann von der Serverzeit abweichen."
17712
17820
 
17821
+ msgid "Time in which the event was created on the device. Device time can be different from server time."
17822
+ msgstr "Zeitpunkt, zu dem das Ereignis auf dem Gerät erstellt wurde. Die Gerätezeit kann von der Serverzeit abweichen."
17823
+
17824
+ msgid "Time in which the event was created on the server. The time shown corresponds to the server's time."
17825
+ msgstr "Zeitpunkt, zu dem das Ereignis auf dem Server erstellt wurde. Die angezeigte Zeit entspricht der Serverzeit."
17826
+
17713
17827
  msgid "Time interval"
17714
17828
  msgstr "Zeitintervall"
17715
17829
 
@@ -21049,6 +21163,9 @@ msgstr "vor {{ count }} Monaten"
21049
21163
  msgid "{{ count }} patches"
21050
21164
  msgstr "{{ count }} Patches"
21051
21165
 
21166
+ msgid "{{ count }} selected"
21167
+ msgstr "{{ count }} Ausgewählt"
21168
+
21052
21169
  msgid "{{ count }} selected items."
21053
21170
  msgstr "{{ count }} ausgewählte Elemente."
21054
21171