@c8y/ng1-modules 1023.14.70 → 1023.14.92
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/core/services/application.js +1 -1
- package/core/locales/de.po +392 -102
- package/core/locales/es.po +337 -100
- package/core/locales/fr.po +400 -131
- package/core/locales/ja_JP.po +395 -168
- package/core/locales/ko.po +341 -80
- package/core/locales/nl.po +326 -60
- package/core/locales/pl.po +331 -66
- package/core/locales/pt_BR.po +332 -67
- package/core/locales/zh_CN.po +340 -77
- package/core/locales/zh_TW.po +349 -80
- package/dataPointExplorer/controllers/dataPointWidget.js +1 -1
- package/dataPointExplorer/views/widget.html +18 -7
- package/package.json +1 -1
- package/tenantApplications/controllers/main.js +1 -1
- package/tenantApplications/views/index.html +3 -3
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
|
|
|
15
15
|
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
16
|
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
|
+
msgid "\"Groups\" navigation entry, allowing to navigate through asset hierarchy."
|
|
19
|
+
msgstr "Entrada de navegación «Grupos», que permite navegar por la jerarquía de activos."
|
|
20
|
+
|
|
18
21
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
22
|
msgstr "\"Justificante de posesión\" es un método de seguridad para comprobar si la persona que envía un mensaje posee una clave criptográfica determinada."
|
|
20
23
|
|
|
@@ -874,9 +877,6 @@ msgstr "Agregar"
|
|
|
874
877
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
875
878
|
msgstr "Agregar máscara de órdenes de byte (para Windows)"
|
|
876
879
|
|
|
877
|
-
msgid "Add CA certificate"
|
|
878
|
-
msgstr "Agregar Certificado CA"
|
|
879
|
-
|
|
880
880
|
msgid "Add Header"
|
|
881
881
|
msgstr "Agregar encabezado"
|
|
882
882
|
|
|
@@ -1354,12 +1354,6 @@ msgstr "Widgets agregados: {{ widgetList }}."
|
|
|
1354
1354
|
msgid "Adding"
|
|
1355
1355
|
msgstr "Agregando"
|
|
1356
1356
|
|
|
1357
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
|
|
1358
|
-
msgstr "Añadir un certificado CA permite a la aplicación confiar en certificados de la autoridad especificada, garantizando conexiones seguras."
|
|
1359
|
-
|
|
1360
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
|
|
1361
|
-
msgstr "Añadir un certificado CA permite a la aplicación confiar en certificados de la autoridad especificada, garantizando conexiones seguras. Solo se permite un Certificado, por lo que el Botón está desactivado."
|
|
1362
|
-
|
|
1363
1357
|
msgid "Additional items not allowed."
|
|
1364
1358
|
msgstr "No se permiten elementos adicionales."
|
|
1365
1359
|
|
|
@@ -1387,6 +1381,24 @@ msgstr "Espacio de dirección"
|
|
|
1387
1381
|
msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
|
|
1388
1382
|
msgstr "No se permiten direcciones de 248 a 254."
|
|
1389
1383
|
|
|
1384
|
+
msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
|
|
1385
|
+
msgstr "Agrega capacidades de asistente de código de IA al Widget HTML."
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
|
|
1388
|
+
msgstr "Agrega el administrador del cuadro de mando como característica de gestión y permite gestionar cuadros de mando de tipo."
|
|
1389
|
+
|
|
1390
|
+
msgid "Adds SSH protocol support to the remote access feature."
|
|
1391
|
+
msgstr "Agrega compatibilidad con el protocolo SSH a la característica de acceso remoto."
|
|
1392
|
+
|
|
1393
|
+
msgid "Adds Telnet protocol support to the remote access feature."
|
|
1394
|
+
msgstr "Agrega compatibilidad con el protocolo Telnet a la característica de acceso remoto."
|
|
1395
|
+
|
|
1396
|
+
msgid "Adds VNC protocol support to the remote access feature."
|
|
1397
|
+
msgstr "Agrega compatibilidad con el protocolo VNC a la característica de acceso remoto."
|
|
1398
|
+
|
|
1399
|
+
msgid "Adds passthrough support to the remote access feature."
|
|
1400
|
+
msgstr "Agrega compatibilidad con el paso a través a la característica de acceso remoto."
|
|
1401
|
+
|
|
1390
1402
|
msgid "Adjust or reset the filter."
|
|
1391
1403
|
msgstr "Ajustar o restablecer filtro."
|
|
1392
1404
|
|
|
@@ -1517,6 +1529,9 @@ msgstr "Duración de alarma"
|
|
|
1517
1529
|
msgid "Alarm list"
|
|
1518
1530
|
msgstr "Lista de Alarmas"
|
|
1519
1531
|
|
|
1532
|
+
msgid "Alarm list widget"
|
|
1533
|
+
msgstr "Widget de lista de alarmas"
|
|
1534
|
+
|
|
1520
1535
|
msgid "Alarm mapping"
|
|
1521
1536
|
msgstr "Asignación de alarma"
|
|
1522
1537
|
|
|
@@ -1589,6 +1604,9 @@ msgstr "Alarmas creadas"
|
|
|
1589
1604
|
msgid "Alarms for given application, provided in realtime"
|
|
1590
1605
|
msgstr "Alarmas para aplicaciones dadas, proporcionadas en tiempo real"
|
|
1591
1606
|
|
|
1607
|
+
msgid "Alarms functionality in cockpit application."
|
|
1608
|
+
msgstr "Funcionalidad de alarmas en la aplicación del Cockpit."
|
|
1609
|
+
|
|
1592
1610
|
msgid "Alarms list"
|
|
1593
1611
|
msgstr "Lista de alarmas"
|
|
1594
1612
|
|
|
@@ -1628,6 +1646,9 @@ msgstr "Todos los tipos de configuración"
|
|
|
1628
1646
|
msgid "All critical alarms"
|
|
1629
1647
|
msgstr "Todas las alarmas críticas"
|
|
1630
1648
|
|
|
1649
|
+
msgid "All critical alarms widget"
|
|
1650
|
+
msgstr "Widget de todas las alarmas críticas"
|
|
1651
|
+
|
|
1631
1652
|
msgid "All device types"
|
|
1632
1653
|
msgstr "Todos los tipos de dispositivo"
|
|
1633
1654
|
|
|
@@ -1700,6 +1721,18 @@ msgstr "Permite ver el estado y funcionamiento dispositivo modbus"
|
|
|
1700
1721
|
msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
|
|
1701
1722
|
msgstr "Permite agregar y editar una hoja de estilos personalizada para la marca."
|
|
1702
1723
|
|
|
1724
|
+
msgid "Allows to add dashboards on asset/group level."
|
|
1725
|
+
msgstr "Permite agregar cuadros de mando a nivel de activos/grupos."
|
|
1726
|
+
|
|
1727
|
+
msgid "Allows to add dashboards on device level."
|
|
1728
|
+
msgstr "Permite agregar cuadros de mando a nivel de dispositivo."
|
|
1729
|
+
|
|
1730
|
+
msgid "Allows to bookmark views."
|
|
1731
|
+
msgstr "Permite marcar vistas como favoritas."
|
|
1732
|
+
|
|
1733
|
+
msgid "Allows to configure remote access on devices and to initiate the remote access connections."
|
|
1734
|
+
msgstr "Permite configurar el acceso remoto en dispositivos e iniciar las conexiones de acceso remoto."
|
|
1735
|
+
|
|
1703
1736
|
msgid "Allows to connect to a Telnet service."
|
|
1704
1737
|
msgstr "Permite conectarse a un servicio Telnet."
|
|
1705
1738
|
|
|
@@ -1709,6 +1742,9 @@ msgstr "Permite conectarse a un servicio VNC."
|
|
|
1709
1742
|
msgid "Allows to connect to an SSH service."
|
|
1710
1743
|
msgstr "Permite conectarse a un servicio SSH."
|
|
1711
1744
|
|
|
1745
|
+
msgid "Allows to define certain features of data points."
|
|
1746
|
+
msgstr "Permite definir ciertas características de los puntos de datos."
|
|
1747
|
+
|
|
1712
1748
|
msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
|
|
1713
1749
|
msgstr "Permite editar el JSON plano de la marca."
|
|
1714
1750
|
|
|
@@ -1724,6 +1760,18 @@ msgstr "Permite supervisar y gestionar el uso del servicio de mensajería."
|
|
|
1724
1760
|
msgid "Allows to passthrough a TCP connction."
|
|
1725
1761
|
msgstr "Permite pasar a través de una conexión TCP."
|
|
1726
1762
|
|
|
1763
|
+
msgid "Allows to search for assets."
|
|
1764
|
+
msgstr "Permite buscar activos."
|
|
1765
|
+
|
|
1766
|
+
msgid "Allows to set custom HTML on a dashboard"
|
|
1767
|
+
msgstr "Permite definir HTML personalizado en un cuadro de mando."
|
|
1768
|
+
|
|
1769
|
+
msgid "Allows to view dashboards on asset/group level."
|
|
1770
|
+
msgstr "Permite ver cuadros de mando a nivel de activos/grupos."
|
|
1771
|
+
|
|
1772
|
+
msgid "Allows to view dashboards on device level."
|
|
1773
|
+
msgstr "Permite ver cuadros de mando a nivel de dispositivo."
|
|
1774
|
+
|
|
1727
1775
|
msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
|
|
1728
1776
|
msgstr "Eliminar también todos los dispositivos que están dentro de \"{{name}}\" y sus subactivos."
|
|
1729
1777
|
|
|
@@ -1932,6 +1980,9 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
|
|
1932
1980
|
msgid "Applications owned by your tenant"
|
|
1933
1981
|
msgstr "Aplicaciones propiedad de su tenant"
|
|
1934
1982
|
|
|
1983
|
+
msgid "Applications widget"
|
|
1984
|
+
msgstr "Widget de aplicaciones"
|
|
1985
|
+
|
|
1935
1986
|
msgid "Applied to"
|
|
1936
1987
|
msgstr "Aplicado a"
|
|
1937
1988
|
|
|
@@ -2046,6 +2097,9 @@ msgstr "Datos de activos"
|
|
|
2046
2097
|
msgid "Asset notes"
|
|
2047
2098
|
msgstr "Notas de activo"
|
|
2048
2099
|
|
|
2100
|
+
msgid "Asset notes widget"
|
|
2101
|
+
msgstr "Widget de notas de activo"
|
|
2102
|
+
|
|
2049
2103
|
msgid "Asset properties"
|
|
2050
2104
|
msgstr "Propiedades del activo"
|
|
2051
2105
|
|
|
@@ -2073,6 +2127,9 @@ msgstr "Activo {{ assetId }}"
|
|
|
2073
2127
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2074
2128
|
msgstr "Solo activos y grupos"
|
|
2075
2129
|
|
|
2130
|
+
msgid "Assets navigator"
|
|
2131
|
+
msgstr "Navegador de activos"
|
|
2132
|
+
|
|
2076
2133
|
msgid "Assign"
|
|
2077
2134
|
msgstr "Asignar"
|
|
2078
2135
|
|
|
@@ -2081,6 +2138,9 @@ msgid_plural "Assign {{ $count }} devices"
|
|
|
2081
2138
|
msgstr[0] "Asignar 1 dispositivo"
|
|
2082
2139
|
msgstr[1] "Asignar {{ $count }} dispositivos"
|
|
2083
2140
|
|
|
2141
|
+
msgid "Assign a location to devices and assets that currently do not have any location."
|
|
2142
|
+
msgstr "Asigne una ubicación a los dispositivos y activos que actualmente no tienen ninguna ubicación."
|
|
2143
|
+
|
|
2084
2144
|
msgid "Assign a new owner"
|
|
2085
2145
|
msgstr "Asignar un nuevo propietario"
|
|
2086
2146
|
|
|
@@ -3435,6 +3495,9 @@ msgstr "Cockpit"
|
|
|
3435
3495
|
msgid "Cockpit User"
|
|
3436
3496
|
msgstr "Usuario Cockpit"
|
|
3437
3497
|
|
|
3498
|
+
msgid "Cockpit alarms"
|
|
3499
|
+
msgstr "Alarmas del Cockpit"
|
|
3500
|
+
|
|
3438
3501
|
msgid "Cockpit configuration saved."
|
|
3439
3502
|
msgstr "Configuración de Cockpit guardada."
|
|
3440
3503
|
|
|
@@ -3549,6 +3612,9 @@ msgstr "Propiedad compleja."
|
|
|
3549
3612
|
msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
|
|
3550
3613
|
msgstr "Los archivos comprimidos deben tener un index.html en la raíz. Las URL de la aplicación Web pueden ser relativas."
|
|
3551
3614
|
|
|
3615
|
+
msgid "Computed asset properties"
|
|
3616
|
+
msgstr "Propiedades del activo calculadas"
|
|
3617
|
+
|
|
3552
3618
|
msgid "Computed properties"
|
|
3553
3619
|
msgstr "Propiedades calculadas"
|
|
3554
3620
|
|
|
@@ -4734,6 +4800,12 @@ msgstr "Creación de cuadro de mando fallida"
|
|
|
4734
4800
|
msgid "Dashboard default"
|
|
4735
4801
|
msgstr "Cuadro de mando predeterminado"
|
|
4736
4802
|
|
|
4803
|
+
msgid "Dashboard details advanced tab"
|
|
4804
|
+
msgstr "Detalles del Cuadro de mando, pestaña extendida"
|
|
4805
|
+
|
|
4806
|
+
msgid "Dashboard details tab for advanced settings."
|
|
4807
|
+
msgstr "Pestaña de detalles del Cuadro de mando para configuraciones avanzadas."
|
|
4808
|
+
|
|
4737
4809
|
msgid "Dashboard exported."
|
|
4738
4810
|
msgstr "Cuadro de mando exportado."
|
|
4739
4811
|
|
|
@@ -4764,6 +4836,27 @@ msgstr "Título del cuadro de mando"
|
|
|
4764
4836
|
msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
|
|
4765
4837
|
msgstr "Cuadro de mando actualizado: {{ values }}."
|
|
4766
4838
|
|
|
4839
|
+
msgid "Dashboards: Add asset/group dashboards"
|
|
4840
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Agregar cuadros de mando de activos/grupos"
|
|
4841
|
+
|
|
4842
|
+
msgid "Dashboards: Add device dashboards"
|
|
4843
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Agregar cuadros de mando de dispositivos"
|
|
4844
|
+
|
|
4845
|
+
msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
|
|
4846
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Cuadro de mando principal del Cockpit"
|
|
4847
|
+
|
|
4848
|
+
msgid "Dashboards: Dashboard manager"
|
|
4849
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Administrador de cuadros de mando"
|
|
4850
|
+
|
|
4851
|
+
msgid "Dashboards: Reports"
|
|
4852
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Informes"
|
|
4853
|
+
|
|
4854
|
+
msgid "Dashboards: View asset/group dashboards"
|
|
4855
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Ver cuadros de mando de activos/grupos"
|
|
4856
|
+
|
|
4857
|
+
msgid "Dashboards: View device dashboards"
|
|
4858
|
+
msgstr "Cuadros de mando: Ver cuadros de mando de dispositivos"
|
|
4859
|
+
|
|
4767
4860
|
msgid "Data"
|
|
4768
4861
|
msgstr "Datos"
|
|
4769
4862
|
|
|
@@ -4776,6 +4869,9 @@ msgstr "Broker de datos"
|
|
|
4776
4869
|
msgid "Data Explorer"
|
|
4777
4870
|
msgstr "Explorador de datos"
|
|
4778
4871
|
|
|
4872
|
+
msgid "Data Points Table widget"
|
|
4873
|
+
msgstr "Widget Tabla de puntos de datos"
|
|
4874
|
+
|
|
4779
4875
|
msgid "Data Type"
|
|
4780
4876
|
msgstr "Tipo de datos"
|
|
4781
4877
|
|
|
@@ -4838,6 +4934,9 @@ msgstr "Los datos corresponden al esquema de \"not\"."
|
|
|
4838
4934
|
msgid "Data point"
|
|
4839
4935
|
msgstr "Punto de datos"
|
|
4840
4936
|
|
|
4937
|
+
msgid "Data point explorer"
|
|
4938
|
+
msgstr "Explorador de puntos de datos"
|
|
4939
|
+
|
|
4841
4940
|
msgid "Data point legend display"
|
|
4842
4941
|
msgstr "Visualización de la leyenda de puntos de datos"
|
|
4843
4942
|
|
|
@@ -4868,6 +4967,9 @@ msgstr "Puntos de datos"
|
|
|
4868
4967
|
msgid "Data points graph"
|
|
4869
4968
|
msgstr "Gráfico de puntos de datos"
|
|
4870
4969
|
|
|
4970
|
+
msgid "Data points graph widget"
|
|
4971
|
+
msgstr "Widget de gráfico de puntos de datos"
|
|
4972
|
+
|
|
4871
4973
|
msgid "Data points list"
|
|
4872
4974
|
msgstr "Lista de puntos de datos"
|
|
4873
4975
|
|
|
@@ -5674,6 +5776,9 @@ msgstr "Solicitud de archivo de diagnóstico enviada."
|
|
|
5674
5776
|
msgid "Diagnostics"
|
|
5675
5777
|
msgstr "Diagnóstico"
|
|
5676
5778
|
|
|
5779
|
+
msgid "Dialogs to connect smartphone to platform."
|
|
5780
|
+
msgstr "Diálogos para conectar el smartphone a la plataforma."
|
|
5781
|
+
|
|
5677
5782
|
msgid "Diff"
|
|
5678
5783
|
msgstr "Diferencia"
|
|
5679
5784
|
|
|
@@ -5982,7 +6087,7 @@ msgstr "Alarma de puerta"
|
|
|
5982
6087
|
msgid "Dots not allowed."
|
|
5983
6088
|
msgstr "Puntos no permitidos."
|
|
5984
6089
|
|
|
5985
|
-
msgid "Down"
|
|
6090
|
+
msgid "Down`service status`"
|
|
5986
6091
|
msgstr "Abajo"
|
|
5987
6092
|
|
|
5988
6093
|
msgid "Downgrade"
|
|
@@ -6395,6 +6500,9 @@ msgstr "Activa o desactiva la opción para que los subtenants hereden la configu
|
|
|
6395
6500
|
msgid "Enables or disables the settings globally for all tenants (only possible in management tenant)"
|
|
6396
6501
|
msgstr "Activa o desactiva la configuración para todos los tenants globalmente (sólo es posible en el tenant de gestión)"
|
|
6397
6502
|
|
|
6503
|
+
msgid "Enables visualization of data points"
|
|
6504
|
+
msgstr "Habilita la visualización de puntos de datos."
|
|
6505
|
+
|
|
6398
6506
|
msgid "End"
|
|
6399
6507
|
msgstr "Finalizar"
|
|
6400
6508
|
|
|
@@ -6558,6 +6666,9 @@ msgstr "Fragmento de evento"
|
|
|
6558
6666
|
msgid "Event list"
|
|
6559
6667
|
msgstr "Lista de Eventos"
|
|
6560
6668
|
|
|
6669
|
+
msgid "Event list widget"
|
|
6670
|
+
msgstr "Widget de lista de eventos"
|
|
6671
|
+
|
|
6561
6672
|
msgid "Event processing"
|
|
6562
6673
|
msgstr "Procesamiento de evento"
|
|
6563
6674
|
|
|
@@ -7221,8 +7332,8 @@ msgstr "Consulte la\n"
|
|
|
7221
7332
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7222
7333
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
|
|
7223
7334
|
" ."
|
|
7224
|
-
msgstr "
|
|
7225
|
-
" ."
|
|
7335
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7336
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7226
7337
|
|
|
7227
7338
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7228
7339
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7235,17 +7346,14 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7235
7346
|
" user documentation\n"
|
|
7236
7347
|
" </a>\n"
|
|
7237
7348
|
" ."
|
|
7238
|
-
msgstr "
|
|
7239
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"
|
|
7240
|
-
" </a>\n"
|
|
7241
|
-
" ."
|
|
7349
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7350
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7242
7351
|
|
|
7243
7352
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7244
7353
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
|
|
7245
7354
|
" ."
|
|
7246
|
-
msgstr "
|
|
7247
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">documentación de usuario</a
|
|
7248
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7355
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7356
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7249
7357
|
|
|
7250
7358
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7251
7359
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
@@ -7261,36 +7369,30 @@ msgstr "Más información en\n"
|
|
|
7261
7369
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7262
7370
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7263
7371
|
" ."
|
|
7264
|
-
msgstr "
|
|
7265
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">documentación de usuario</a
|
|
7266
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7372
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7373
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7267
7374
|
|
|
7268
7375
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7269
7376
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7270
7377
|
" user documentation\n"
|
|
7271
7378
|
" </a>\n"
|
|
7272
7379
|
" ."
|
|
7273
|
-
msgstr "
|
|
7274
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"
|
|
7275
|
-
" </a>\n"
|
|
7276
|
-
" ."
|
|
7380
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7381
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7277
7382
|
|
|
7278
7383
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7279
7384
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
|
|
7280
7385
|
" ."
|
|
7281
|
-
msgstr "
|
|
7282
|
-
"."
|
|
7386
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7387
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7283
7388
|
|
|
7284
7389
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7285
7390
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7286
7391
|
" user documentation\n"
|
|
7287
7392
|
" </a>\n"
|
|
7288
7393
|
" ."
|
|
7289
|
-
msgstr "
|
|
7290
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"
|
|
7291
|
-
" \n"
|
|
7292
|
-
" </a>\n"
|
|
7293
|
-
" ."
|
|
7394
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7395
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7294
7396
|
|
|
7295
7397
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7296
7398
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
@@ -7308,10 +7410,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7308
7410
|
" user documentation\n"
|
|
7309
7411
|
" </a>\n"
|
|
7310
7412
|
" ."
|
|
7311
|
-
msgstr "
|
|
7312
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"
|
|
7313
|
-
" </a>\n"
|
|
7314
|
-
"."
|
|
7413
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7414
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7315
7415
|
|
|
7316
7416
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7317
7417
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
@@ -7324,75 +7424,56 @@ msgstr "Más información en la <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collec
|
|
|
7324
7424
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7325
7425
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7326
7426
|
" ."
|
|
7327
|
-
msgstr "
|
|
7328
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">documentación de usuario</a
|
|
7329
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7427
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7428
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7330
7429
|
|
|
7331
7430
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7332
7431
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
7333
7432
|
" user documentation\n"
|
|
7334
7433
|
" </a>\n"
|
|
7335
7434
|
" ."
|
|
7336
|
-
msgstr "
|
|
7337
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"
|
|
7338
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7339
|
-
" </a>\n"
|
|
7340
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7435
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7436
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7341
7437
|
|
|
7342
7438
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7343
7439
|
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7344
7440
|
" user documentation\n"
|
|
7345
7441
|
" </a>\n"
|
|
7346
7442
|
" ."
|
|
7347
|
-
msgstr "
|
|
7348
|
-
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"
|
|
7349
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7350
|
-
" </a>\n"
|
|
7351
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7443
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7444
|
+
" Consulte <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7352
7445
|
|
|
7353
7446
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7354
7447
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
|
|
7355
7448
|
" user documentation\n"
|
|
7356
7449
|
" </a>\n"
|
|
7357
7450
|
" ."
|
|
7358
|
-
msgstr "
|
|
7359
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"
|
|
7360
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7361
|
-
" </a>\n"
|
|
7362
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7451
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7452
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7363
7453
|
|
|
7364
7454
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7365
7455
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7366
7456
|
" user documentation\n"
|
|
7367
7457
|
" </a>\n"
|
|
7368
7458
|
" ."
|
|
7369
|
-
msgstr "
|
|
7370
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"
|
|
7371
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7372
|
-
" </a>\n"
|
|
7373
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7459
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7460
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7374
7461
|
|
|
7375
7462
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7376
7463
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
|
|
7377
7464
|
" user documentation\n"
|
|
7378
7465
|
" </a>\n"
|
|
7379
7466
|
" ."
|
|
7380
|
-
msgstr "
|
|
7381
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"
|
|
7382
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7383
|
-
" </a>\n"
|
|
7384
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7467
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7468
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7385
7469
|
|
|
7386
7470
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7387
7471
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
|
|
7388
7472
|
" user documentation\n"
|
|
7389
7473
|
" </a>\n"
|
|
7390
7474
|
" ."
|
|
7391
|
-
msgstr "
|
|
7392
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"
|
|
7393
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7394
|
-
" </a>\n"
|
|
7395
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7475
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7476
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7396
7477
|
|
|
7397
7478
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7398
7479
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7406,54 +7487,42 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7406
7487
|
" user documentation\n"
|
|
7407
7488
|
" </a>\n"
|
|
7408
7489
|
" ."
|
|
7409
|
-
msgstr "
|
|
7410
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"
|
|
7411
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7412
|
-
" </a>\n"
|
|
7413
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7490
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7491
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7414
7492
|
|
|
7415
7493
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7416
7494
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
|
|
7417
7495
|
" ."
|
|
7418
|
-
msgstr "
|
|
7419
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">documentación de usuario</a
|
|
7420
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7496
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7497
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7421
7498
|
|
|
7422
7499
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7423
7500
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
|
|
7424
7501
|
" ."
|
|
7425
|
-
msgstr "
|
|
7426
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">documentación de usuario</a
|
|
7427
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7502
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7503
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7428
7504
|
|
|
7429
7505
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7430
7506
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
7431
7507
|
" user documentation\n"
|
|
7432
7508
|
" </a>\n"
|
|
7433
7509
|
" ."
|
|
7434
|
-
msgstr "
|
|
7435
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"
|
|
7436
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7437
|
-
" </a>\n"
|
|
7438
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7510
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7511
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7439
7512
|
|
|
7440
7513
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7441
7514
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
|
|
7442
7515
|
" user documentation\n"
|
|
7443
7516
|
" </a>\n"
|
|
7444
7517
|
" ."
|
|
7445
|
-
msgstr "
|
|
7446
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"
|
|
7447
|
-
" documentación de usuario\n"
|
|
7448
|
-
" </a>\n"
|
|
7449
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7518
|
+
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7519
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7450
7520
|
|
|
7451
7521
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7452
7522
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
|
|
7453
7523
|
" ."
|
|
7454
|
-
msgstr "
|
|
7455
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">documentación de usuario</a
|
|
7456
|
-
" si desea obtener más información al respecto."
|
|
7524
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7525
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7457
7526
|
|
|
7458
7527
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
7459
7528
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7738,6 +7807,9 @@ msgstr "General"
|
|
|
7738
7807
|
msgid "General template"
|
|
7739
7808
|
msgstr "Plantilla general"
|
|
7740
7809
|
|
|
7810
|
+
msgid "Generate CA certificate"
|
|
7811
|
+
msgstr "Generar certificado CA"
|
|
7812
|
+
|
|
7741
7813
|
msgid "Generate bootstrap server config"
|
|
7742
7814
|
msgstr "Generar configuración de servidor de arranque"
|
|
7743
7815
|
|
|
@@ -8400,6 +8472,9 @@ msgstr "Ayuda y documentación"
|
|
|
8400
8472
|
msgid "Help and service"
|
|
8401
8473
|
msgstr "Ayuda y servicio"
|
|
8402
8474
|
|
|
8475
|
+
msgid "Help and service widget"
|
|
8476
|
+
msgstr "Widget de ayuda y servicio"
|
|
8477
|
+
|
|
8403
8478
|
msgid "Help content is only available in English."
|
|
8404
8479
|
msgstr "El contenido de la ayuda solo está disponible en inglés."
|
|
8405
8480
|
|
|
@@ -8599,6 +8674,9 @@ msgstr "Imagen \"{{imageName}}\" leída."
|
|
|
8599
8674
|
msgid "Image display"
|
|
8600
8675
|
msgstr "Visualización de imagen"
|
|
8601
8676
|
|
|
8677
|
+
msgid "Image widget"
|
|
8678
|
+
msgstr "Widget de imagen de imagen"
|
|
8679
|
+
|
|
8602
8680
|
msgid "Images"
|
|
8603
8681
|
msgstr "Imágenes"
|
|
8604
8682
|
|
|
@@ -8730,6 +8808,9 @@ msgstr "Oscuro de información"
|
|
|
8730
8808
|
msgid "Info gauge"
|
|
8731
8809
|
msgstr "Calibre de información"
|
|
8732
8810
|
|
|
8811
|
+
msgid "Info gauge widget"
|
|
8812
|
+
msgstr "Widget de medidor de información"
|
|
8813
|
+
|
|
8733
8814
|
msgid "Info light"
|
|
8734
8815
|
msgstr "Claro de información"
|
|
8735
8816
|
|
|
@@ -9008,6 +9089,9 @@ msgstr "Campo JWT"
|
|
|
9008
9089
|
msgid "KPI"
|
|
9009
9090
|
msgstr "KPI"
|
|
9010
9091
|
|
|
9092
|
+
msgid "KPI widget"
|
|
9093
|
+
msgstr "Widget de KPI"
|
|
9094
|
+
|
|
9011
9095
|
msgid "KPI?"
|
|
9012
9096
|
msgstr "¿KPI?"
|
|
9013
9097
|
|
|
@@ -9263,6 +9347,9 @@ msgstr "Instantánea de configuración de legado"
|
|
|
9263
9347
|
msgid "Legacy mode"
|
|
9264
9348
|
msgstr "Modo heredado"
|
|
9265
9349
|
|
|
9350
|
+
msgid "Legacy welcome to Cockpit widget"
|
|
9351
|
+
msgstr "Bienvenida al Widget Cockpit"
|
|
9352
|
+
|
|
9266
9353
|
msgid "Legal notices"
|
|
9267
9354
|
msgstr "Menciones legales"
|
|
9268
9355
|
|
|
@@ -9359,6 +9446,9 @@ msgstr "Línea y puntos"
|
|
|
9359
9446
|
msgid "Linear Gauge"
|
|
9360
9447
|
msgstr "Calibre lineal"
|
|
9361
9448
|
|
|
9449
|
+
msgid "Linear Gauge widget"
|
|
9450
|
+
msgstr "Widget de calibre lineal"
|
|
9451
|
+
|
|
9362
9452
|
msgid "Link color"
|
|
9363
9453
|
msgstr "Color de los enlaces"
|
|
9364
9454
|
|
|
@@ -9755,6 +9845,9 @@ msgstr "Mapa"
|
|
|
9755
9845
|
msgid "Map center"
|
|
9756
9846
|
msgstr "Centro del mapa"
|
|
9757
9847
|
|
|
9848
|
+
msgid "Map widget"
|
|
9849
|
+
msgstr "Widget de mapa"
|
|
9850
|
+
|
|
9758
9851
|
msgid "Mapped to"
|
|
9759
9852
|
msgstr "Asignado a"
|
|
9760
9853
|
|
|
@@ -9922,6 +10015,9 @@ msgstr "Velocidad de salida de mensajes (msg/s)"
|
|
|
9922
10015
|
msgid "Message sending"
|
|
9923
10016
|
msgstr "Enviando de mensajes"
|
|
9924
10017
|
|
|
10018
|
+
msgid "Message sending widget"
|
|
10019
|
+
msgstr "Widget para enviar mensajes"
|
|
10020
|
+
|
|
9925
10021
|
msgid "Message template deleted."
|
|
9926
10022
|
msgstr "Plantilla de mensaje eliminada."
|
|
9927
10023
|
|
|
@@ -12625,6 +12721,9 @@ msgstr "Consulta analizada."
|
|
|
12625
12721
|
msgid "Queue size"
|
|
12626
12722
|
msgstr "Tamaño de cola"
|
|
12627
12723
|
|
|
12724
|
+
msgid "Quick Links widget"
|
|
12725
|
+
msgstr "Widget de enlaces rápidos"
|
|
12726
|
+
|
|
12628
12727
|
msgid "Quick links"
|
|
12629
12728
|
msgstr "Enlaces rápidos"
|
|
12630
12729
|
|
|
@@ -12703,6 +12802,9 @@ msgstr "Calibre radial"
|
|
|
12703
12802
|
msgid "Radial gauge and multiple label and value pairs for data points"
|
|
12704
12803
|
msgstr "Calibre radial y múltiples pares de etiquetas y valores para puntos de datos"
|
|
12705
12804
|
|
|
12805
|
+
msgid "Radial gauge widget"
|
|
12806
|
+
msgstr "Widget de calibre radial"
|
|
12807
|
+
|
|
12706
12808
|
msgid "Raise alarm"
|
|
12707
12809
|
msgstr "Incrementar alarma"
|
|
12708
12810
|
|
|
@@ -12835,6 +12937,9 @@ msgstr "Alarmas recientes"
|
|
|
12835
12937
|
msgid "Recent alarms are displayed below but older ones may not be shown."
|
|
12836
12938
|
msgstr "Las alarmas recientes se muestran a continuación, pero es posible que las más antiguas no se muestren."
|
|
12837
12939
|
|
|
12940
|
+
msgid "Recent alarms widget"
|
|
12941
|
+
msgstr "Widget de alarmas recientes"
|
|
12942
|
+
|
|
12838
12943
|
msgid "Recent data"
|
|
12839
12944
|
msgstr "Datos recientes"
|
|
12840
12945
|
|
|
@@ -13042,6 +13147,21 @@ msgstr "Extremo de acceso remoto"
|
|
|
13042
13147
|
msgid "Remote access endpoints"
|
|
13043
13148
|
msgstr "Extremos de acceso remoto"
|
|
13044
13149
|
|
|
13150
|
+
msgid "Remote access: Configuration list"
|
|
13151
|
+
msgstr "Acceso remoto: Lista de configuración"
|
|
13152
|
+
|
|
13153
|
+
msgid "Remote access: Passthrough protocol support"
|
|
13154
|
+
msgstr "Acceso remoto: compatibilidad con el protocolo Passthrough"
|
|
13155
|
+
|
|
13156
|
+
msgid "Remote access: SSH protocol support"
|
|
13157
|
+
msgstr "Acceso remoto: compatibilidad con el protocolo SSH"
|
|
13158
|
+
|
|
13159
|
+
msgid "Remote access: Telnet protocol support"
|
|
13160
|
+
msgstr "Acceso remoto: compatibilidad con el protocolo Telnet"
|
|
13161
|
+
|
|
13162
|
+
msgid "Remote access: VNC protocol support"
|
|
13163
|
+
msgstr "Acceso remoto: compatibilidad con el protocolo VNC"
|
|
13164
|
+
|
|
13045
13165
|
msgid "Remote control a device's relay array."
|
|
13046
13166
|
msgstr "Control remoto de la matriz de retransmisión de un dispositivo."
|
|
13047
13167
|
|
|
@@ -13147,6 +13267,12 @@ msgstr "Reemplazar certificado. Asegúrese de que ha descargado un certificado d
|
|
|
13147
13267
|
msgid "Replace device"
|
|
13148
13268
|
msgstr "Reemplazar dispositivo"
|
|
13149
13269
|
|
|
13270
|
+
msgid "Replace device plugin"
|
|
13271
|
+
msgstr "Reemplazar complemento del dispositivo"
|
|
13272
|
+
|
|
13273
|
+
msgid "Replace device plugin for enabling the action of replacing a physical device with another one."
|
|
13274
|
+
msgstr "Reemplazar complemento del dispositivo para habilitar la acción de reemplazar un dispositivo físico por otro."
|
|
13275
|
+
|
|
13150
13276
|
msgid "Replace firmware"
|
|
13151
13277
|
msgstr "Reemplazar firmware"
|
|
13152
13278
|
|
|
@@ -13186,6 +13312,9 @@ msgstr "Informe actualizado: {{ values }}."
|
|
|
13186
13312
|
msgid "Reports"
|
|
13187
13313
|
msgstr "Informes"
|
|
13188
13314
|
|
|
13315
|
+
msgid "Reports list and navigator items reports"
|
|
13316
|
+
msgstr "Lista de informes y elementos del Navegador de informes"
|
|
13317
|
+
|
|
13189
13318
|
msgid "Request diagnostic file"
|
|
13190
13319
|
msgstr "Solicitar archivo de diagnóstico"
|
|
13191
13320
|
|
|
@@ -13273,9 +13402,6 @@ msgstr "Restablecer búsqueda"
|
|
|
13273
13402
|
msgid "Reset shades"
|
|
13274
13403
|
msgstr "Restablecer sombras"
|
|
13275
13404
|
|
|
13276
|
-
msgid "Reset to default"
|
|
13277
|
-
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
|
|
13278
|
-
|
|
13279
13405
|
msgid "Reset to default plugins"
|
|
13280
13406
|
msgstr "Restablecer complementos predeterminados"
|
|
13281
13407
|
|
|
@@ -14406,6 +14532,9 @@ msgstr "Nombre de remitente utilizado para enviar SMS"
|
|
|
14406
14532
|
msgid "Sending…"
|
|
14407
14533
|
msgstr "Enviando…"
|
|
14408
14534
|
|
|
14535
|
+
msgid "Sensor phone"
|
|
14536
|
+
msgstr "Teléfono con sensor"
|
|
14537
|
+
|
|
14409
14538
|
msgid "Sensor threshold"
|
|
14410
14539
|
msgstr "Umbral de sensor"
|
|
14411
14540
|
|
|
@@ -14487,6 +14616,9 @@ msgstr "Uso/límites del servicio"
|
|
|
14487
14616
|
msgid "Services"
|
|
14488
14617
|
msgstr "Servicios"
|
|
14489
14618
|
|
|
14619
|
+
msgid "Services plugin"
|
|
14620
|
+
msgstr "Complemento de servicios"
|
|
14621
|
+
|
|
14490
14622
|
msgid "Session IP address"
|
|
14491
14623
|
msgstr "Dirección IP de sesión"
|
|
14492
14624
|
|
|
@@ -14802,6 +14934,9 @@ msgstr "Establecer seguimiento de movimiento"
|
|
|
14802
14934
|
msgid "Set network update interval (in seconds)"
|
|
14803
14935
|
msgstr "Establecer intervalo de actualización de red (en segundos)"
|
|
14804
14936
|
|
|
14937
|
+
msgid "Set of predefined computed asset properties."
|
|
14938
|
+
msgstr "Conjunto de propiedades del activo computadas predefinidas."
|
|
14939
|
+
|
|
14805
14940
|
msgid "Set operation to EXECUTING"
|
|
14806
14941
|
msgstr "Establecer operación para EJECUTANDO"
|
|
14807
14942
|
|
|
@@ -15227,6 +15362,9 @@ msgstr "Código de verificación firmado comprobado."
|
|
|
15227
15362
|
msgid "Silo"
|
|
15228
15363
|
msgstr "Silo"
|
|
15229
15364
|
|
|
15365
|
+
msgid "Silo widget"
|
|
15366
|
+
msgstr "Widget Silo"
|
|
15367
|
+
|
|
15230
15368
|
msgid "Simple bulk registration - template.csv"
|
|
15231
15369
|
msgstr "Registro en masa completo - template.csv"
|
|
15232
15370
|
|
|
@@ -16161,6 +16299,9 @@ msgstr "La aplicación Administration permite a los administradores de cuentas g
|
|
|
16161
16299
|
msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
|
|
16162
16300
|
msgstr "El certificado CA no se ha renovado; sin embargo, es posible que aún tenga suficiente validez restante."
|
|
16163
16301
|
|
|
16302
|
+
msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
|
|
16303
|
+
msgstr "El certificado de la autoridad de certificación (CA) se utiliza para firmar certificados de dispositivos con el fin de garantizar una autenticación segura. Solo se puede generar un certificado CA para el Tenant."
|
|
16304
|
+
|
|
16164
16305
|
msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
|
|
16165
16306
|
" To get started, connect any device to the platform.\n"
|
|
16166
16307
|
" If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
|
|
@@ -16190,6 +16331,9 @@ msgstr "El formato de dirección IP no es válido."
|
|
|
16190
16331
|
msgid "The Login application provides functionalities for login and password reset."
|
|
16191
16332
|
msgstr "La aplicación Login proporciona funcionalidades para iniciar sesión y restablecer la contraseña."
|
|
16192
16333
|
|
|
16334
|
+
msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
|
|
16335
|
+
msgstr "El complemento Servicios proporciona una pestaña de dispositivos que muestra todos los servicios que se ejecutan en un dispositivo con su estado, nombre, tipo y fecha de la última actualización."
|
|
16336
|
+
|
|
16193
16337
|
msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
|
|
16194
16338
|
msgstr "El formato de URL no es válido. Los únicos protocolos admitidos son http, https y opc.tcp."
|
|
16195
16339
|
|
|
@@ -16353,6 +16497,9 @@ msgstr "Se admiten las siguientes operaciones:"
|
|
|
16353
16497
|
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16354
16498
|
msgstr "Están disponibles los siguientes marcadores de posición: ${value}, ${serverId}, ${nodeId}, ${deviceId}."
|
|
16355
16499
|
|
|
16500
|
+
msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
|
|
16501
|
+
msgstr "El cuadro de mando principal de la aplicación Cockpit, que se muestra al abrir Cockpit."
|
|
16502
|
+
|
|
16356
16503
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16357
16504
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
16358
16505
|
msgstr "Página principal de esta aplicación. De manera predeterminada, es un cuadro de mando personalizable\n"
|
|
@@ -17260,6 +17407,9 @@ msgstr "Tipo ya utilizado."
|
|
|
17260
17407
|
msgid "Type dashboards"
|
|
17261
17408
|
msgstr "Cuadros de mandos de tipo"
|
|
17262
17409
|
|
|
17410
|
+
msgid "Type dashboards manager."
|
|
17411
|
+
msgstr "Escriba «gestor de cuadros de mandos de tipo»."
|
|
17412
|
+
|
|
17263
17413
|
msgid "Type filter"
|
|
17264
17414
|
msgstr "Escribir filtro"
|
|
17265
17415
|
|
|
@@ -17502,9 +17652,6 @@ msgid "Unsupported tracker model \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Se
|
|
|
17502
17652
|
msgstr "Modelo de rastreador no admitido \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Seleccione uno de los\n"
|
|
17503
17653
|
" modelos compatibles de entre la lista que se presenta aquí abajo."
|
|
17504
17654
|
|
|
17505
|
-
msgid "Up"
|
|
17506
|
-
msgstr "Arriba"
|
|
17507
|
-
|
|
17508
17655
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17509
17656
|
msgstr "Arriba de 1.000.000 de registros por Punto de datos, o hasta el límite de retención de datos."
|
|
17510
17657
|
|
|
@@ -17517,6 +17664,9 @@ msgstr "Arriba de 5.000 registros por Punto de datos, o hasta el límite de rete
|
|
|
17517
17664
|
msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archive, the oldest archive that is not active will be deleted. Do you want to proceed?"
|
|
17518
17665
|
msgstr "Pueden guardarse hasta 6 archivos en la plataforma. Si se sube un séptimo, se borrará el archivo no activo más antiguo. ¿Desea continuar?"
|
|
17519
17666
|
|
|
17667
|
+
msgid "Up`service status`"
|
|
17668
|
+
msgstr "Arriba"
|
|
17669
|
+
|
|
17520
17670
|
msgid "Update"
|
|
17521
17671
|
msgstr "Actualizar"
|
|
17522
17672
|
|
|
@@ -18203,6 +18353,12 @@ msgstr "Detector de la vibración"
|
|
|
18203
18353
|
msgid "View history"
|
|
18204
18354
|
msgstr "Ver historial"
|
|
18205
18355
|
|
|
18356
|
+
msgid "View listing children of devices."
|
|
18357
|
+
msgstr "Ver lista de dispositivos secundarios."
|
|
18358
|
+
|
|
18359
|
+
msgid "View the location of devices and assets."
|
|
18360
|
+
msgstr "Ver la ubicación de los dispositivos y activos."
|
|
18361
|
+
|
|
18206
18362
|
msgid "Visible on login page"
|
|
18207
18363
|
msgstr "Visible en página de conexión"
|
|
18208
18364
|
|
|
@@ -18312,6 +18468,12 @@ msgstr "Bienvenido a la aplicación Administration"
|
|
|
18312
18468
|
msgid "Welcome to Cockpit"
|
|
18313
18469
|
msgstr "Bienvenido a Cockpit"
|
|
18314
18470
|
|
|
18471
|
+
msgid "Welcome to Cockpit widget"
|
|
18472
|
+
msgstr "Bienvenido al Widget Cockpit"
|
|
18473
|
+
|
|
18474
|
+
msgid "Welcome to Device Management widget"
|
|
18475
|
+
msgstr "Bienvenido al Widget de gestión de dispositivos"
|
|
18476
|
+
|
|
18315
18477
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
18316
18478
|
msgstr "Bienvenido a {{ appName }}"
|
|
18317
18479
|
|
|
@@ -18405,6 +18567,81 @@ msgstr "Títulos de widget"
|
|
|
18405
18567
|
msgid "Widgets rearranged"
|
|
18406
18568
|
msgstr "Widgets reorganizados"
|
|
18407
18569
|
|
|
18570
|
+
msgid "Widgets: Alarm list"
|
|
18571
|
+
msgstr "Widgets: Lista de alarmas"
|
|
18572
|
+
|
|
18573
|
+
msgid "Widgets: All critical alarms"
|
|
18574
|
+
msgstr "Widgets: Todas las alarmas críticas"
|
|
18575
|
+
|
|
18576
|
+
msgid "Widgets: Applications"
|
|
18577
|
+
msgstr "Widgets: Aplicaciones"
|
|
18578
|
+
|
|
18579
|
+
msgid "Widgets: Asset notes"
|
|
18580
|
+
msgstr "Widgets: Notas de activo"
|
|
18581
|
+
|
|
18582
|
+
msgid "Widgets: Data Points Table"
|
|
18583
|
+
msgstr "Widgets: Tabla de puntos de datos"
|
|
18584
|
+
|
|
18585
|
+
msgid "Widgets: Data points graph"
|
|
18586
|
+
msgstr "Widgets: Gráfico de puntos de datos"
|
|
18587
|
+
|
|
18588
|
+
msgid "Widgets: Event list"
|
|
18589
|
+
msgstr "Widgets: Lista di eventi"
|
|
18590
|
+
|
|
18591
|
+
msgid "Widgets: HTML Widget"
|
|
18592
|
+
msgstr "Widgets: Widget HTML"
|
|
18593
|
+
|
|
18594
|
+
msgid "Widgets: HTML Widget AI Code Assistant"
|
|
18595
|
+
msgstr "Widgets: Asistente de código HTML Widget AI"
|
|
18596
|
+
|
|
18597
|
+
msgid "Widgets: Help and service"
|
|
18598
|
+
msgstr "Widgets: Ayuda y servicio"
|
|
18599
|
+
|
|
18600
|
+
msgid "Widgets: Image"
|
|
18601
|
+
msgstr "Widgets: Imagen"
|
|
18602
|
+
|
|
18603
|
+
msgid "Widgets: Info gauge"
|
|
18604
|
+
msgstr "Widgets: Indicador de información"
|
|
18605
|
+
|
|
18606
|
+
msgid "Widgets: KPI widget"
|
|
18607
|
+
msgstr "Widgets: Widget de KPI"
|
|
18608
|
+
|
|
18609
|
+
msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
|
|
18610
|
+
msgstr "Widgets: Legacy bienvenido a Cockpit"
|
|
18611
|
+
|
|
18612
|
+
msgid "Widgets: Linear Gauge"
|
|
18613
|
+
msgstr "Widgets: Calibre lineal"
|
|
18614
|
+
|
|
18615
|
+
msgid "Widgets: Map"
|
|
18616
|
+
msgstr "Widgets: Mapa"
|
|
18617
|
+
|
|
18618
|
+
msgid "Widgets: Markdown"
|
|
18619
|
+
msgstr "Widgets: Markdown"
|
|
18620
|
+
|
|
18621
|
+
msgid "Widgets: Message sending"
|
|
18622
|
+
msgstr "Widgets: Envío de mensajes"
|
|
18623
|
+
|
|
18624
|
+
msgid "Widgets: Quick Links"
|
|
18625
|
+
msgstr "Widgets: Enlaces rápidos"
|
|
18626
|
+
|
|
18627
|
+
msgid "Widgets: Radial Gauge widget"
|
|
18628
|
+
msgstr "Widgets: Widget de calibre radial"
|
|
18629
|
+
|
|
18630
|
+
msgid "Widgets: Recent alarms"
|
|
18631
|
+
msgstr "Widgets: Alarmas recientes"
|
|
18632
|
+
|
|
18633
|
+
msgid "Widgets: Rotation"
|
|
18634
|
+
msgstr "Widgets: Rotación"
|
|
18635
|
+
|
|
18636
|
+
msgid "Widgets: Silo"
|
|
18637
|
+
msgstr "Widgets: Silo"
|
|
18638
|
+
|
|
18639
|
+
msgid "Widgets: Welcome to Cockpit"
|
|
18640
|
+
msgstr "Widgets: Bienvenido a Cockpit"
|
|
18641
|
+
|
|
18642
|
+
msgid "Widgets: Welcome to Device Management"
|
|
18643
|
+
msgstr "Widgets: Bienvenido a la Gestión de dispositivos"
|
|
18644
|
+
|
|
18408
18645
|
msgid "Will make this entry available to all users on the tenant if checked."
|
|
18409
18646
|
msgstr "Si se activa, esta entrada estará disponible parea todos los usuarios del tenant."
|
|
18410
18647
|
|