@c8y/ng1-modules 1023.14.2 → 1023.14.8
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +45 -39
- package/core/locales/es.po +35 -29
- package/core/locales/fr.po +27 -21
- package/core/locales/ja_JP.po +24 -18
- package/core/locales/ko.po +33 -27
- package/core/locales/nl.po +30 -24
- package/core/locales/pl.po +48 -42
- package/core/locales/pt_BR.po +32 -26
- package/core/locales/zh_CN.po +30 -24
- package/core/locales/zh_TW.po +40 -34
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"Bewijs van bezit\" is een beveiligingsmethode die wordt gebruikt om te bewijzen dat degene die een bericht verzendt ook in het bezit is van de desbetreffende cryptografische sleutel."
|
|
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Active`rule`"
|
|
|
854
854
|
msgstr "Actief"
|
|
855
855
|
|
|
856
856
|
msgid "Active`switch`"
|
|
857
|
-
msgstr "
|
|
857
|
+
msgstr "Actief"
|
|
858
858
|
|
|
859
859
|
msgid "Active`tenant`"
|
|
860
860
|
msgstr "Actief"
|
|
@@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
|
|
|
1133
1133
|
msgstr "Nieuw toevoegen"
|
|
1134
1134
|
|
|
1135
1135
|
msgid "Add new`firmware`"
|
|
1136
|
-
msgstr "
|
|
1136
|
+
msgstr "Nieuw toevoegen"
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgid "Add new`software type`"
|
|
1139
|
-
msgstr "
|
|
1139
|
+
msgstr "Nieuw toevoegen"
|
|
1140
1140
|
|
|
1141
1141
|
msgid "Add new`software`"
|
|
1142
|
-
msgstr "
|
|
1142
|
+
msgstr "Nieuw toevoegen"
|
|
1143
1143
|
|
|
1144
1144
|
msgid "Add next`IMEI`"
|
|
1145
1145
|
msgstr "Volgende toevoegen"
|
|
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1665
1665
|
msgstr "Alle types"
|
|
1666
1666
|
|
|
1667
1667
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1668
|
-
msgstr "
|
|
1668
|
+
msgstr "Alles"
|
|
1669
1669
|
|
|
1670
1670
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1671
|
-
msgstr "
|
|
1671
|
+
msgstr "Alles"
|
|
1672
1672
|
|
|
1673
1673
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1674
1674
|
msgstr "Verificatie met toegangstoken van extern IAM-systeem toestaan"
|
|
@@ -2981,6 +2981,9 @@ msgstr "Certificaatwachtwoord"
|
|
|
2981
2981
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2982
2982
|
msgstr "Certificaat opgeslagen."
|
|
2983
2983
|
|
|
2984
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2985
|
+
msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2986
|
+
|
|
2984
2987
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2985
2988
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2986
2989
|
msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
@@ -3523,7 +3526,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3523
3526
|
msgstr "Compleet object"
|
|
3524
3527
|
|
|
3525
3528
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3526
|
-
msgstr "
|
|
3529
|
+
msgstr "Voltooien"
|
|
3527
3530
|
|
|
3528
3531
|
msgid "Completed"
|
|
3529
3532
|
msgstr "Voltooid"
|
|
@@ -4519,7 +4522,7 @@ msgid "Critical alarms"
|
|
|
4519
4522
|
msgstr "Kritische alarmen"
|
|
4520
4523
|
|
|
4521
4524
|
msgid "Critical`alarm`"
|
|
4522
|
-
msgstr "
|
|
4525
|
+
msgstr "Kritisch"
|
|
4523
4526
|
|
|
4524
4527
|
msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
4525
4528
|
msgstr "Cumulocity IoT Edge"
|
|
@@ -4570,7 +4573,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4570
4573
|
msgstr "Huidige waarde buiten gedefinieerd bereik."
|
|
4571
4574
|
|
|
4572
4575
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4573
|
-
msgstr "
|
|
4576
|
+
msgstr "Actueel"
|
|
4574
4577
|
|
|
4575
4578
|
msgid "Currently installed"
|
|
4576
4579
|
msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
|
|
@@ -4624,7 +4627,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4624
4627
|
msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
|
|
4625
4628
|
|
|
4626
4629
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4627
|
-
msgstr "
|
|
4630
|
+
msgstr "Aangepast"
|
|
4628
4631
|
|
|
4629
4632
|
msgid "Customer"
|
|
4630
4633
|
msgstr "Klant"
|
|
@@ -5289,7 +5292,7 @@ msgid "Delete users"
|
|
|
5289
5292
|
msgstr "Gebruikers verwijderen"
|
|
5290
5293
|
|
|
5291
5294
|
msgid "Delete`archive`"
|
|
5292
|
-
msgstr "
|
|
5295
|
+
msgstr "Verwijderen"
|
|
5293
5296
|
|
|
5294
5297
|
msgid "Delete`tenant`"
|
|
5295
5298
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
@@ -6010,7 +6013,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
|
|
|
6010
6013
|
msgstr "Downloaden in de"
|
|
6011
6014
|
|
|
6012
6015
|
msgid "Download on the`Google Play`"
|
|
6013
|
-
msgstr "Downloaden
|
|
6016
|
+
msgstr "Downloaden in de"
|
|
6014
6017
|
|
|
6015
6018
|
msgid "Download platform details"
|
|
6016
6019
|
msgstr "Platformdetails downloaden"
|
|
@@ -7663,7 +7666,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7663
7666
|
msgstr "Vanaf"
|
|
7664
7667
|
|
|
7665
7668
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7666
|
-
msgstr "
|
|
7669
|
+
msgstr "Vanaf"
|
|
7667
7670
|
|
|
7668
7671
|
msgid "Full"
|
|
7669
7672
|
msgstr "Volledig"
|
|
@@ -8667,13 +8670,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8667
8670
|
msgstr "Inactief"
|
|
8668
8671
|
|
|
8669
8672
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8670
|
-
msgstr "
|
|
8673
|
+
msgstr "Inactief"
|
|
8671
8674
|
|
|
8672
8675
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8673
8676
|
msgstr "Inactief"
|
|
8674
8677
|
|
|
8675
8678
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8676
|
-
msgstr "
|
|
8679
|
+
msgstr "Inactief"
|
|
8677
8680
|
|
|
8678
8681
|
msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
|
|
8679
8682
|
msgstr "Inclusief kleine letters (bijvoorbeeld abcdef)"
|
|
@@ -12118,7 +12121,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12118
12121
|
msgstr "Hangende acceptatie"
|
|
12119
12122
|
|
|
12120
12123
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12121
|
-
msgstr "
|
|
12124
|
+
msgstr "Hangende acceptatie"
|
|
12122
12125
|
|
|
12123
12126
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12124
12127
|
msgstr "Hangende trackerregistraties"
|
|
@@ -13273,7 +13276,7 @@ msgid "Reset widgets"
|
|
|
13273
13276
|
msgstr "Widgets resetten"
|
|
13274
13277
|
|
|
13275
13278
|
msgid "Reset`dashboard`"
|
|
13276
|
-
msgstr "
|
|
13279
|
+
msgstr "Reset"
|
|
13277
13280
|
|
|
13278
13281
|
msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
|
|
13279
13282
|
msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
|
|
@@ -15030,7 +15033,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15030
15033
|
msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
|
|
15031
15034
|
|
|
15032
15035
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15033
|
-
msgstr "Pictogram weergeven bij activering
|
|
15036
|
+
msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
|
|
15034
15037
|
|
|
15035
15038
|
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15036
15039
|
msgstr "Weergeven in vervolgkeuzelijst als lijst"
|
|
@@ -16024,6 +16027,9 @@ msgstr "Tenant-certificaatautoriteit (CA) gemaakt voor tenant \"{{ tenantId }}\"
|
|
|
16024
16027
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16025
16028
|
msgstr "Vernieuwing van de tenant-certificaatautoriteit (CA) voor tenant \"{{ tenantId }}\" is mislukt."
|
|
16026
16029
|
|
|
16030
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16031
|
+
msgstr "Door de certificeringsinstantie (CA) van de huurder ondertekend certificaat voor apparaat: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16032
|
+
|
|
16027
16033
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16028
16034
|
msgstr "De certificaatautoriteit (CA) van de Tenant is vernieuwd voor Tenant \"{{ tenantId }}\"."
|
|
16029
16035
|
|
|
@@ -16957,7 +16963,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16957
16963
|
msgstr "Tot"
|
|
16958
16964
|
|
|
16959
16965
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16960
|
-
msgstr "
|
|
16966
|
+
msgstr "Tot"
|
|
16961
16967
|
|
|
16962
16968
|
msgid "Toggle"
|
|
16963
16969
|
msgstr "In-/uitschakelen"
|
|
@@ -17350,7 +17356,7 @@ msgid "Undefined"
|
|
|
17350
17356
|
msgstr "Niet-gedefinieerd"
|
|
17351
17357
|
|
|
17352
17358
|
msgid "Undefined`device type`"
|
|
17353
|
-
msgstr "Niet
|
|
17359
|
+
msgstr "Niet-gedefinieerd"
|
|
17354
17360
|
|
|
17355
17361
|
msgid "Undefined`software type`"
|
|
17356
17362
|
msgstr "Niet-gedefinieerd"
|
|
@@ -18125,7 +18131,7 @@ msgstr "Verifieer de set-upresultaten. Als een stap niet is voltooid maar wel ve
|
|
|
18125
18131
|
" u die stap voltooit."
|
|
18126
18132
|
|
|
18127
18133
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
18128
|
-
msgstr "
|
|
18134
|
+
msgstr "Verifiëren"
|
|
18129
18135
|
|
|
18130
18136
|
msgid "Verifying…"
|
|
18131
18137
|
msgstr "Verifiëren…"
|
|
@@ -18212,7 +18218,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
|
|
|
18212
18218
|
msgstr "Wachten tot metingen zijn gemaakt."
|
|
18213
18219
|
|
|
18214
18220
|
msgid "Waiting`data broker subscription`"
|
|
18215
|
-
msgstr "
|
|
18221
|
+
msgstr "Wachtend"
|
|
18216
18222
|
|
|
18217
18223
|
msgid "Warning"
|
|
18218
18224
|
msgstr "Waarschuwing"
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: pl\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
|
|
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
|
|
|
704
704
|
msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
|
|
705
705
|
|
|
706
706
|
msgid "Accepted`data broker subscription`"
|
|
707
|
-
msgstr "
|
|
707
|
+
msgstr "Zaakceptowany"
|
|
708
708
|
|
|
709
709
|
msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
|
|
710
710
|
msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
|
|
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
876
876
|
msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
|
|
877
877
|
|
|
878
878
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
879
|
-
msgstr "
|
|
879
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
880
880
|
|
|
881
881
|
msgid "Active`archive`"
|
|
882
882
|
msgstr "Aktywne"
|
|
@@ -885,16 +885,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
|
|
|
885
885
|
msgstr "Aktywne"
|
|
886
886
|
|
|
887
887
|
msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
888
|
-
msgstr "
|
|
888
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
889
889
|
|
|
890
890
|
msgid "Active`rule`"
|
|
891
|
-
msgstr "
|
|
891
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
892
892
|
|
|
893
893
|
msgid "Active`switch`"
|
|
894
|
-
msgstr "
|
|
894
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
895
895
|
|
|
896
896
|
msgid "Active`tenant`"
|
|
897
|
-
msgstr "
|
|
897
|
+
msgstr "Aktywne"
|
|
898
898
|
|
|
899
899
|
msgid "Activity"
|
|
900
900
|
msgstr "Działanie"
|
|
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
|
|
|
960
960
|
msgstr "Dodaj nowe oprogramowanie, klikając poniżej."
|
|
961
961
|
|
|
962
962
|
msgid "Add a new tenant property in Properties library."
|
|
963
|
-
msgstr "Dodaj nową właściwość
|
|
963
|
+
msgstr "Dodaj nową właściwość tenanta w Bibliotece właściwości."
|
|
964
964
|
|
|
965
965
|
msgid "Add a new version by clicking below."
|
|
966
966
|
msgstr "Dodaj nową wersję, klikając poniżej."
|
|
@@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
|
|
|
1170
1170
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1171
1171
|
|
|
1172
1172
|
msgid "Add new`firmware`"
|
|
1173
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1173
|
+
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1174
1174
|
|
|
1175
1175
|
msgid "Add new`software type`"
|
|
1176
1176
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1177
1177
|
|
|
1178
1178
|
msgid "Add new`software`"
|
|
1179
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1179
|
+
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
1180
1180
|
|
|
1181
1181
|
msgid "Add next`IMEI`"
|
|
1182
1182
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Add next`model`"
|
|
|
1197
1197
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1198
1198
|
|
|
1199
1199
|
msgid "Add next`name`"
|
|
1200
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1200
|
+
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1201
1201
|
|
|
1202
1202
|
msgid "Add next`serial number`"
|
|
1203
1203
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1215
1215
|
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1216
1216
|
|
|
1217
1217
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1218
|
-
msgstr "Dodaj
|
|
1218
|
+
msgstr "Dodaj następny"
|
|
1219
1219
|
|
|
1220
1220
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1221
1221
|
msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
|
|
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1973
1973
|
msgstr "Zastosowane do"
|
|
1974
1974
|
|
|
1975
1975
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1976
|
-
msgstr "
|
|
1976
|
+
msgstr "Zastosowane do"
|
|
1977
1977
|
|
|
1978
1978
|
msgid "Apply"
|
|
1979
1979
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Blocked"
|
|
|
2480
2480
|
msgstr "Zablokowane"
|
|
2481
2481
|
|
|
2482
2482
|
msgid "Blocked`data broker subscription`"
|
|
2483
|
-
msgstr "
|
|
2483
|
+
msgstr "Zablokowane"
|
|
2484
2484
|
|
|
2485
2485
|
msgid "Blueprint"
|
|
2486
2486
|
msgstr "Szablon"
|
|
@@ -3020,6 +3020,9 @@ msgstr "Hasło certyfikatu"
|
|
|
3020
3020
|
msgid "Certificate saved."
|
|
3021
3021
|
msgstr "Certyfikat został zapisany."
|
|
3022
3022
|
|
|
3023
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
3024
|
+
msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”"
|
|
3025
|
+
|
|
3023
3026
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
3024
3027
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
3025
3028
|
msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”.\n"
|
|
@@ -3220,7 +3223,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3220
3223
|
msgstr "Kod miejscowości"
|
|
3221
3224
|
|
|
3222
3225
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3223
|
-
msgstr "
|
|
3226
|
+
msgstr "Miejscowość"
|
|
3224
3227
|
|
|
3225
3228
|
msgid "Claim names"
|
|
3226
3229
|
msgstr "Nazwy zgłoszeń"
|
|
@@ -3562,7 +3565,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3562
3565
|
msgstr "Kompletny obiekt"
|
|
3563
3566
|
|
|
3564
3567
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3565
|
-
msgstr "
|
|
3568
|
+
msgstr "Dokończ"
|
|
3566
3569
|
|
|
3567
3570
|
msgid "Completed"
|
|
3568
3571
|
msgstr "Zakończone"
|
|
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3969
3972
|
msgstr "Dalej"
|
|
3970
3973
|
|
|
3971
3974
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3972
|
-
msgstr "
|
|
3975
|
+
msgstr "Dalej"
|
|
3973
3976
|
|
|
3974
3977
|
msgid "Contract"
|
|
3975
3978
|
msgstr "Kontrakt"
|
|
@@ -4611,7 +4614,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4611
4614
|
msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
|
|
4612
4615
|
|
|
4613
4616
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4614
|
-
msgstr "
|
|
4617
|
+
msgstr "Bieżący"
|
|
4615
4618
|
|
|
4616
4619
|
msgid "Currently installed"
|
|
4617
4620
|
msgstr "Obecnie zainstalowane"
|
|
@@ -4665,7 +4668,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4665
4668
|
msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
|
|
4666
4669
|
|
|
4667
4670
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4668
|
-
msgstr "
|
|
4671
|
+
msgstr "Niestandardowy"
|
|
4669
4672
|
|
|
4670
4673
|
msgid "Customer"
|
|
4671
4674
|
msgstr "Klient"
|
|
@@ -5752,16 +5755,16 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5752
5755
|
msgstr "Wyłączono"
|
|
5753
5756
|
|
|
5754
5757
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5755
|
-
msgstr "
|
|
5758
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5756
5759
|
|
|
5757
5760
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5758
|
-
msgstr "
|
|
5761
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5759
5762
|
|
|
5760
5763
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5761
|
-
msgstr "
|
|
5764
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5762
5765
|
|
|
5763
5766
|
msgid "Disabled`typed dashboard`"
|
|
5764
|
-
msgstr "
|
|
5767
|
+
msgstr "Wyłączono"
|
|
5765
5768
|
|
|
5766
5769
|
msgid "Discard"
|
|
5767
5770
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
@@ -6406,10 +6409,10 @@ msgid "Enabled"
|
|
|
6406
6409
|
msgstr "Włączony"
|
|
6407
6410
|
|
|
6408
6411
|
msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
6409
|
-
msgstr "
|
|
6412
|
+
msgstr "Włączony"
|
|
6410
6413
|
|
|
6411
6414
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6412
|
-
msgstr "
|
|
6415
|
+
msgstr "Włączony"
|
|
6413
6416
|
|
|
6414
6417
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6415
6418
|
msgstr "Włączony"
|
|
@@ -7277,9 +7280,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7277
7280
|
" User guide\n"
|
|
7278
7281
|
" </a>\n"
|
|
7279
7282
|
" ."
|
|
7280
|
-
msgstr "Więcej informacji można znaleźć
|
|
7283
|
+
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
|
|
7281
7284
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7282
|
-
"
|
|
7285
|
+
" dokumentacji użytkownika\n"
|
|
7283
7286
|
" </a>\n"
|
|
7284
7287
|
"."
|
|
7285
7288
|
|
|
@@ -7702,7 +7705,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7702
7705
|
msgstr "Od"
|
|
7703
7706
|
|
|
7704
7707
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7705
|
-
msgstr "
|
|
7708
|
+
msgstr "Od"
|
|
7706
7709
|
|
|
7707
7710
|
msgid "Full"
|
|
7708
7711
|
msgstr "Pełny"
|
|
@@ -8706,13 +8709,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8706
8709
|
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8707
8710
|
|
|
8708
8711
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8709
|
-
msgstr "
|
|
8712
|
+
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8710
8713
|
|
|
8711
8714
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8712
|
-
msgstr "
|
|
8715
|
+
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8713
8716
|
|
|
8714
8717
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8715
|
-
msgstr "
|
|
8718
|
+
msgstr "Nieaktywne"
|
|
8716
8719
|
|
|
8717
8720
|
msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
|
|
8718
8721
|
msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
|
|
@@ -10517,7 +10520,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10517
10520
|
msgstr "Następna strona"
|
|
10518
10521
|
|
|
10519
10522
|
msgid "Next`page`"
|
|
10520
|
-
msgstr "
|
|
10523
|
+
msgstr "Następny"
|
|
10521
10524
|
|
|
10522
10525
|
msgid "No"
|
|
10523
10526
|
msgstr "Nie"
|
|
@@ -12430,7 +12433,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12430
12433
|
msgstr "Poprzednia strona"
|
|
12431
12434
|
|
|
12432
12435
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12433
|
-
msgstr "
|
|
12436
|
+
msgstr "Poprzedni"
|
|
12434
12437
|
|
|
12435
12438
|
msgid "Print QR code"
|
|
12436
12439
|
msgstr "Drukuj kod QR"
|
|
@@ -15075,7 +15078,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15075
15078
|
msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
|
|
15076
15079
|
|
|
15077
15080
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15078
|
-
msgstr "Pokaż ikonę po
|
|
15081
|
+
msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
|
|
15079
15082
|
|
|
15080
15083
|
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15081
15084
|
msgstr "Pokaż w menu rozwijanym jako listę"
|
|
@@ -15694,7 +15697,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15694
15697
|
msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
|
|
15695
15698
|
|
|
15696
15699
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15697
|
-
msgstr "
|
|
15700
|
+
msgstr "Temat"
|
|
15698
15701
|
|
|
15699
15702
|
msgid "Submit"
|
|
15700
15703
|
msgstr "Prześlij"
|
|
@@ -16071,6 +16074,9 @@ msgstr "Utwórzono urząd certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}”
|
|
|
16071
16074
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16072
16075
|
msgstr "Odnowienie certyfikatu urzędu certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}” okazało się nieudane."
|
|
16073
16076
|
|
|
16077
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16078
|
+
msgstr "Certyfikat podpisany przez urząd certyfikacji najemcy (CA) dla urządzenia: „{{ deviceId }}”."
|
|
16079
|
+
|
|
16074
16080
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16075
16081
|
msgstr "Odnowiono certyfikat urzędu certyfikacji (CA) dla tenant „{{ tenantId }}”."
|
|
16076
16082
|
|
|
@@ -17003,7 +17009,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
17003
17009
|
msgstr "Do"
|
|
17004
17010
|
|
|
17005
17011
|
msgid "To`new-value`"
|
|
17006
|
-
msgstr "
|
|
17012
|
+
msgstr "Do"
|
|
17007
17013
|
|
|
17008
17014
|
msgid "Toggle"
|
|
17009
17015
|
msgstr "Przełącz"
|
|
@@ -17396,13 +17402,13 @@ msgid "Undefined"
|
|
|
17396
17402
|
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17397
17403
|
|
|
17398
17404
|
msgid "Undefined`device type`"
|
|
17399
|
-
msgstr "
|
|
17405
|
+
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17400
17406
|
|
|
17401
17407
|
msgid "Undefined`software type`"
|
|
17402
|
-
msgstr "
|
|
17408
|
+
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17403
17409
|
|
|
17404
17410
|
msgid "Undefined`type`"
|
|
17405
|
-
msgstr "
|
|
17411
|
+
msgstr "Nieokreślone"
|
|
17406
17412
|
|
|
17407
17413
|
msgid "Undelegate"
|
|
17408
17414
|
msgstr "Cofnij delegowanie"
|
|
@@ -18171,7 +18177,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
|
|
|
18171
18177
|
" należy go zakończyć."
|
|
18172
18178
|
|
|
18173
18179
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
18174
|
-
msgstr "
|
|
18180
|
+
msgstr "Weryfikuj"
|
|
18175
18181
|
|
|
18176
18182
|
msgid "Verifying…"
|
|
18177
18183
|
msgstr "Trwa weryfikowanie…"
|
|
@@ -19027,7 +19033,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
19027
19033
|
msgstr "aktywny"
|
|
19028
19034
|
|
|
19029
19035
|
msgid "active`subscription`"
|
|
19030
|
-
msgstr "
|
|
19036
|
+
msgstr "aktywny"
|
|
19031
19037
|
|
|
19032
19038
|
msgid "after {{date}}"
|
|
19033
19039
|
msgstr "po {{date}}"
|