@c8y/ng1-modules 1023.14.2 → 1023.14.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: nl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Bewijs van bezit\" is een beveiligingsmethode die wordt gebruikt om te bewijzen dat degene die een bericht verzendt ook in het bezit is van de desbetreffende cryptografische sleutel."
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Active`rule`"
854
854
  msgstr "Actief"
855
855
 
856
856
  msgid "Active`switch`"
857
- msgstr "Actieve"
857
+ msgstr "Actief"
858
858
 
859
859
  msgid "Active`tenant`"
860
860
  msgstr "Actief"
@@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1133
1133
  msgstr "Nieuw toevoegen"
1134
1134
 
1135
1135
  msgid "Add new`firmware`"
1136
- msgstr "Nieuwe toevoegen"
1136
+ msgstr "Nieuw toevoegen"
1137
1137
 
1138
1138
  msgid "Add new`software type`"
1139
- msgstr "Nieuwe toevoegen"
1139
+ msgstr "Nieuw toevoegen"
1140
1140
 
1141
1141
  msgid "Add new`software`"
1142
- msgstr "Nieuwe toevoegen"
1142
+ msgstr "Nieuw toevoegen"
1143
1143
 
1144
1144
  msgid "Add next`IMEI`"
1145
1145
  msgstr "Volgende toevoegen"
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
1665
1665
  msgstr "Alle types"
1666
1666
 
1667
1667
  msgid "All`icons-category`"
1668
- msgstr "Alle"
1668
+ msgstr "Alles"
1669
1669
 
1670
1670
  msgid "All`possible options`"
1671
- msgstr "Alle"
1671
+ msgstr "Alles"
1672
1672
 
1673
1673
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1674
1674
  msgstr "Verificatie met toegangstoken van extern IAM-systeem toestaan"
@@ -2981,6 +2981,9 @@ msgstr "Certificaatwachtwoord"
2981
2981
  msgid "Certificate saved."
2982
2982
  msgstr "Certificaat opgeslagen."
2983
2983
 
2984
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2985
+ msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\""
2986
+
2984
2987
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2985
2988
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2986
2989
  msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\".\n"
@@ -3523,7 +3526,7 @@ msgid "Complete object"
3523
3526
  msgstr "Compleet object"
3524
3527
 
3525
3528
  msgid "Complete`proof of possession`"
3526
- msgstr "Voltooi"
3529
+ msgstr "Voltooien"
3527
3530
 
3528
3531
  msgid "Completed"
3529
3532
  msgstr "Voltooid"
@@ -4519,7 +4522,7 @@ msgid "Critical alarms"
4519
4522
  msgstr "Kritische alarmen"
4520
4523
 
4521
4524
  msgid "Critical`alarm`"
4522
- msgstr "Kritiek"
4525
+ msgstr "Kritisch"
4523
4526
 
4524
4527
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4525
4528
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4570,7 +4573,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4570
4573
  msgstr "Huidige waarde buiten gedefinieerd bereik."
4571
4574
 
4572
4575
  msgid "Current`dashboard status`"
4573
- msgstr "Huidige"
4576
+ msgstr "Actueel"
4574
4577
 
4575
4578
  msgid "Currently installed"
4576
4579
  msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
@@ -4624,7 +4627,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4624
4627
  msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
4625
4628
 
4626
4629
  msgid "Custom`application`"
4627
- msgstr "Aangepaste"
4630
+ msgstr "Aangepast"
4628
4631
 
4629
4632
  msgid "Customer"
4630
4633
  msgstr "Klant"
@@ -5289,7 +5292,7 @@ msgid "Delete users"
5289
5292
  msgstr "Gebruikers verwijderen"
5290
5293
 
5291
5294
  msgid "Delete`archive`"
5292
- msgstr "Verwijder"
5295
+ msgstr "Verwijderen"
5293
5296
 
5294
5297
  msgid "Delete`tenant`"
5295
5298
  msgstr "Verwijderen"
@@ -6010,7 +6013,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
6010
6013
  msgstr "Downloaden in de"
6011
6014
 
6012
6015
  msgid "Download on the`Google Play`"
6013
- msgstr "Downloaden via"
6016
+ msgstr "Downloaden in de"
6014
6017
 
6015
6018
  msgid "Download platform details"
6016
6019
  msgstr "Platformdetails downloaden"
@@ -7663,7 +7666,7 @@ msgid "From`date`"
7663
7666
  msgstr "Vanaf"
7664
7667
 
7665
7668
  msgid "From`old-value`"
7666
- msgstr "Van"
7669
+ msgstr "Vanaf"
7667
7670
 
7668
7671
  msgid "Full"
7669
7672
  msgstr "Volledig"
@@ -8667,13 +8670,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8667
8670
  msgstr "Inactief"
8668
8671
 
8669
8672
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8670
- msgstr "Niet actief"
8673
+ msgstr "Inactief"
8671
8674
 
8672
8675
  msgid "Inactive`rule`"
8673
8676
  msgstr "Inactief"
8674
8677
 
8675
8678
  msgid "Inactive`switch`"
8676
- msgstr "Inactieve"
8679
+ msgstr "Inactief"
8677
8680
 
8678
8681
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8679
8682
  msgstr "Inclusief kleine letters (bijvoorbeeld abcdef)"
@@ -12118,7 +12121,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12118
12121
  msgstr "Hangende acceptatie"
12119
12122
 
12120
12123
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12121
- msgstr "In afwachting van acceptatie"
12124
+ msgstr "Hangende acceptatie"
12122
12125
 
12123
12126
  msgid "Pending tracker registrations"
12124
12127
  msgstr "Hangende trackerregistraties"
@@ -13273,7 +13276,7 @@ msgid "Reset widgets"
13273
13276
  msgstr "Widgets resetten"
13274
13277
 
13275
13278
  msgid "Reset`dashboard`"
13276
- msgstr "Resetten"
13279
+ msgstr "Reset"
13277
13280
 
13278
13281
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13279
13282
  msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
@@ -15030,7 +15033,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15030
15033
  msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
15031
15034
 
15032
15035
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15033
- msgstr "Pictogram weergeven bij activering`Bij alarmen en gebeurtenissen wordt het pictogram weergegeven`."
15036
+ msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
15034
15037
 
15035
15038
  msgid "Show in dropdown as list"
15036
15039
  msgstr "Weergeven in vervolgkeuzelijst als lijst"
@@ -16024,6 +16027,9 @@ msgstr "Tenant-certificaatautoriteit (CA) gemaakt voor tenant \"{{ tenantId }}\"
16024
16027
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16025
16028
  msgstr "Vernieuwing van de tenant-certificaatautoriteit (CA) voor tenant \"{{ tenantId }}\" is mislukt."
16026
16029
 
16030
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16031
+ msgstr "Door de certificeringsinstantie (CA) van de huurder ondertekend certificaat voor apparaat: \"{{ deviceId }}\"."
16032
+
16027
16033
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16028
16034
  msgstr "De certificaatautoriteit (CA) van de Tenant is vernieuwd voor Tenant \"{{ tenantId }}\"."
16029
16035
 
@@ -16957,7 +16963,7 @@ msgid "To`date`"
16957
16963
  msgstr "Tot"
16958
16964
 
16959
16965
  msgid "To`new-value`"
16960
- msgstr "Naar"
16966
+ msgstr "Tot"
16961
16967
 
16962
16968
  msgid "Toggle"
16963
16969
  msgstr "In-/uitschakelen"
@@ -17350,7 +17356,7 @@ msgid "Undefined"
17350
17356
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
17351
17357
 
17352
17358
  msgid "Undefined`device type`"
17353
- msgstr "Niet gedefinieerd"
17359
+ msgstr "Niet-gedefinieerd"
17354
17360
 
17355
17361
  msgid "Undefined`software type`"
17356
17362
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
@@ -18125,7 +18131,7 @@ msgstr "Verifieer de set-upresultaten. Als een stap niet is voltooid maar wel ve
18125
18131
  " u die stap voltooit."
18126
18132
 
18127
18133
  msgid "Verify`signed verification code`"
18128
- msgstr "Verifieer"
18134
+ msgstr "Verifiëren"
18129
18135
 
18130
18136
  msgid "Verifying…"
18131
18137
  msgstr "Verifiëren…"
@@ -18212,7 +18218,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
18212
18218
  msgstr "Wachten tot metingen zijn gemaakt."
18213
18219
 
18214
18220
  msgid "Waiting`data broker subscription`"
18215
- msgstr "Wacht"
18221
+ msgstr "Wachtend"
18216
18222
 
18217
18223
  msgid "Warning"
18218
18224
  msgstr "Waarschuwing"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: pl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
704
704
  msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
705
705
 
706
706
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
707
- msgstr "Zaakceptowana"
707
+ msgstr "Zaakceptowany"
708
708
 
709
709
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
710
710
  msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
876
876
  msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
877
877
 
878
878
  msgid "Active`alarm`"
879
- msgstr "Aktywny"
879
+ msgstr "Aktywne"
880
880
 
881
881
  msgid "Active`archive`"
882
882
  msgstr "Aktywne"
@@ -885,16 +885,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
885
885
  msgstr "Aktywne"
886
886
 
887
887
  msgid "Active`data broker subscription`"
888
- msgstr "Aktywna"
888
+ msgstr "Aktywne"
889
889
 
890
890
  msgid "Active`rule`"
891
- msgstr "Aktywna"
891
+ msgstr "Aktywne"
892
892
 
893
893
  msgid "Active`switch`"
894
- msgstr "Aktywny"
894
+ msgstr "Aktywne"
895
895
 
896
896
  msgid "Active`tenant`"
897
- msgstr "Aktywny"
897
+ msgstr "Aktywne"
898
898
 
899
899
  msgid "Activity"
900
900
  msgstr "Działanie"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
960
960
  msgstr "Dodaj nowe oprogramowanie, klikając poniżej."
961
961
 
962
962
  msgid "Add a new tenant property in Properties library."
963
- msgstr "Dodaj nową właściwość najemcy w bibliotece Properties."
963
+ msgstr "Dodaj nową właściwość tenanta w Bibliotece właściwości."
964
964
 
965
965
  msgid "Add a new version by clicking below."
966
966
  msgstr "Dodaj nową wersję, klikając poniżej."
@@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1170
1170
  msgstr "Dodaj nowy"
1171
1171
 
1172
1172
  msgid "Add new`firmware`"
1173
- msgstr "Dodaj nowe"
1173
+ msgstr "Dodaj nowy"
1174
1174
 
1175
1175
  msgid "Add new`software type`"
1176
1176
  msgstr "Dodaj nowy"
1177
1177
 
1178
1178
  msgid "Add new`software`"
1179
- msgstr "Dodaj nowe"
1179
+ msgstr "Dodaj nowy"
1180
1180
 
1181
1181
  msgid "Add next`IMEI`"
1182
1182
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Add next`model`"
1197
1197
  msgstr "Dodaj następny"
1198
1198
 
1199
1199
  msgid "Add next`name`"
1200
- msgstr "Dodaj następną"
1200
+ msgstr "Dodaj następny"
1201
1201
 
1202
1202
  msgid "Add next`serial number`"
1203
1203
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Add next`type`"
1215
1215
  msgstr "Dodaj następny"
1216
1216
 
1217
1217
  msgid "Add next`value`"
1218
- msgstr "Dodaj następną"
1218
+ msgstr "Dodaj następny"
1219
1219
 
1220
1220
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1221
1221
  msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Applied to"
1973
1973
  msgstr "Zastosowane do"
1974
1974
 
1975
1975
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1976
- msgstr "Zastosowano do"
1976
+ msgstr "Zastosowane do"
1977
1977
 
1978
1978
  msgid "Apply"
1979
1979
  msgstr "Zastosuj"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Blocked"
2480
2480
  msgstr "Zablokowane"
2481
2481
 
2482
2482
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2483
- msgstr "Zablokowana"
2483
+ msgstr "Zablokowane"
2484
2484
 
2485
2485
  msgid "Blueprint"
2486
2486
  msgstr "Szablon"
@@ -3020,6 +3020,9 @@ msgstr "Hasło certyfikatu"
3020
3020
  msgid "Certificate saved."
3021
3021
  msgstr "Certyfikat został zapisany."
3022
3022
 
3023
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
3024
+ msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”"
3025
+
3023
3026
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
3024
3027
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
3025
3028
  msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”.\n"
@@ -3220,7 +3223,7 @@ msgid "City code"
3220
3223
  msgstr "Kod miejscowości"
3221
3224
 
3222
3225
  msgid "City`icons-category`"
3223
- msgstr "Miasto"
3226
+ msgstr "Miejscowość"
3224
3227
 
3225
3228
  msgid "Claim names"
3226
3229
  msgstr "Nazwy zgłoszeń"
@@ -3562,7 +3565,7 @@ msgid "Complete object"
3562
3565
  msgstr "Kompletny obiekt"
3563
3566
 
3564
3567
  msgid "Complete`proof of possession`"
3565
- msgstr "Kompletny"
3568
+ msgstr "Dokończ"
3566
3569
 
3567
3570
  msgid "Completed"
3568
3571
  msgstr "Zakończone"
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgid "Continue"
3969
3972
  msgstr "Dalej"
3970
3973
 
3971
3974
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3972
- msgstr "Kontynuuj"
3975
+ msgstr "Dalej"
3973
3976
 
3974
3977
  msgid "Contract"
3975
3978
  msgstr "Kontrakt"
@@ -4611,7 +4614,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4611
4614
  msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
4612
4615
 
4613
4616
  msgid "Current`dashboard status`"
4614
- msgstr "Aktualny"
4617
+ msgstr "Bieżący"
4615
4618
 
4616
4619
  msgid "Currently installed"
4617
4620
  msgstr "Obecnie zainstalowane"
@@ -4665,7 +4668,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4665
4668
  msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
4666
4669
 
4667
4670
  msgid "Custom`application`"
4668
- msgstr "Niestandardowa"
4671
+ msgstr "Niestandardowy"
4669
4672
 
4670
4673
  msgid "Customer"
4671
4674
  msgstr "Klient"
@@ -5752,16 +5755,16 @@ msgid "Disabled"
5752
5755
  msgstr "Wyłączono"
5753
5756
 
5754
5757
  msgid "Disabled`auto registration`"
5755
- msgstr "Wyłączona"
5758
+ msgstr "Wyłączono"
5756
5759
 
5757
5760
  msgid "Disabled`rule`"
5758
- msgstr "Wyłączona"
5761
+ msgstr "Wyłączono"
5759
5762
 
5760
5763
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5761
- msgstr "Wyłączony"
5764
+ msgstr "Wyłączono"
5762
5765
 
5763
5766
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5764
- msgstr "Wyłączony"
5767
+ msgstr "Wyłączono"
5765
5768
 
5766
5769
  msgid "Discard"
5767
5770
  msgstr "Odrzuć"
@@ -6406,10 +6409,10 @@ msgid "Enabled"
6406
6409
  msgstr "Włączony"
6407
6410
 
6408
6411
  msgid "Enabled`auto registration`"
6409
- msgstr "Włączona"
6412
+ msgstr "Włączony"
6410
6413
 
6411
6414
  msgid "Enabled`rule`"
6412
- msgstr "Włączona"
6415
+ msgstr "Włączony"
6413
6416
 
6414
6417
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6415
6418
  msgstr "Włączony"
@@ -7277,9 +7280,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
7277
7280
  " User guide\n"
7278
7281
  " </a>\n"
7279
7282
  " ."
7280
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć na stronie\n"
7283
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
7281
7284
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7282
- " Instrukcja obsługi\n"
7285
+ " dokumentacji użytkownika\n"
7283
7286
  " </a>\n"
7284
7287
  "."
7285
7288
 
@@ -7702,7 +7705,7 @@ msgid "From`date`"
7702
7705
  msgstr "Od"
7703
7706
 
7704
7707
  msgid "From`old-value`"
7705
- msgstr "Z"
7708
+ msgstr "Od"
7706
7709
 
7707
7710
  msgid "Full"
7708
7711
  msgstr "Pełny"
@@ -8706,13 +8709,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8706
8709
  msgstr "Nieaktywne"
8707
8710
 
8708
8711
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8709
- msgstr "Nieaktywna"
8712
+ msgstr "Nieaktywne"
8710
8713
 
8711
8714
  msgid "Inactive`rule`"
8712
- msgstr "Nieaktywna"
8715
+ msgstr "Nieaktywne"
8713
8716
 
8714
8717
  msgid "Inactive`switch`"
8715
- msgstr "Nieaktywny"
8718
+ msgstr "Nieaktywne"
8716
8719
 
8717
8720
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8718
8721
  msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
@@ -10517,7 +10520,7 @@ msgid "Next page"
10517
10520
  msgstr "Następna strona"
10518
10521
 
10519
10522
  msgid "Next`page`"
10520
- msgstr "Następna"
10523
+ msgstr "Następny"
10521
10524
 
10522
10525
  msgid "No"
10523
10526
  msgstr "Nie"
@@ -12430,7 +12433,7 @@ msgid "Previous page"
12430
12433
  msgstr "Poprzednia strona"
12431
12434
 
12432
12435
  msgid "Previous`page`"
12433
- msgstr "Poprzednia"
12436
+ msgstr "Poprzedni"
12434
12437
 
12435
12438
  msgid "Print QR code"
12436
12439
  msgstr "Drukuj kod QR"
@@ -15075,7 +15078,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15075
15078
  msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15076
15079
 
15077
15080
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15078
- msgstr "Pokaż ikonę po wyzwoleniu` Gdy wystąpią alarmy i zdarzenia, ikona zostanie wyświetlona`."
15081
+ msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15079
15082
 
15080
15083
  msgid "Show in dropdown as list"
15081
15084
  msgstr "Pokaż w menu rozwijanym jako listę"
@@ -15694,7 +15697,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15694
15697
  msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
15695
15698
 
15696
15699
  msgid "Subject`of a certificate`"
15697
- msgstr "Podmiot"
15700
+ msgstr "Temat"
15698
15701
 
15699
15702
  msgid "Submit"
15700
15703
  msgstr "Prześlij"
@@ -16071,6 +16074,9 @@ msgstr "Utwórzono urząd certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}”
16071
16074
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16072
16075
  msgstr "Odnowienie certyfikatu urzędu certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}” okazało się nieudane."
16073
16076
 
16077
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16078
+ msgstr "Certyfikat podpisany przez urząd certyfikacji najemcy (CA) dla urządzenia: „{{ deviceId }}”."
16079
+
16074
16080
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16075
16081
  msgstr "Odnowiono certyfikat urzędu certyfikacji (CA) dla tenant „{{ tenantId }}”."
16076
16082
 
@@ -17003,7 +17009,7 @@ msgid "To`date`"
17003
17009
  msgstr "Do"
17004
17010
 
17005
17011
  msgid "To`new-value`"
17006
- msgstr "Na"
17012
+ msgstr "Do"
17007
17013
 
17008
17014
  msgid "Toggle"
17009
17015
  msgstr "Przełącz"
@@ -17396,13 +17402,13 @@ msgid "Undefined"
17396
17402
  msgstr "Nieokreślone"
17397
17403
 
17398
17404
  msgid "Undefined`device type`"
17399
- msgstr "Nieokreślony"
17405
+ msgstr "Nieokreślone"
17400
17406
 
17401
17407
  msgid "Undefined`software type`"
17402
- msgstr "Nieokreślony"
17408
+ msgstr "Nieokreślone"
17403
17409
 
17404
17410
  msgid "Undefined`type`"
17405
- msgstr "Niezdefiniowany"
17411
+ msgstr "Nieokreślone"
17406
17412
 
17407
17413
  msgid "Undelegate"
17408
17414
  msgstr "Cofnij delegowanie"
@@ -18171,7 +18177,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
18171
18177
  " należy go zakończyć."
18172
18178
 
18173
18179
  msgid "Verify`signed verification code`"
18174
- msgstr "Zweryfikuj"
18180
+ msgstr "Weryfikuj"
18175
18181
 
18176
18182
  msgid "Verifying…"
18177
18183
  msgstr "Trwa weryfikowanie…"
@@ -19027,7 +19033,7 @@ msgid "active`connector`"
19027
19033
  msgstr "aktywny"
19028
19034
 
19029
19035
  msgid "active`subscription`"
19030
- msgstr "aktywna"
19036
+ msgstr "aktywny"
19031
19037
 
19032
19038
  msgid "after {{date}}"
19033
19039
  msgstr "po {{date}}"