@c8y/ng1-modules 1023.14.2 → 1023.14.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: fr\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Preuve de possession\" est une méthode de sécurité utilisée pour prouver que la personne ayant émis un message est également en possession d'une clé cryptographique particulière."
@@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Active, critical alarms"
838
838
  msgstr "Alarmes critiques actives"
839
839
 
840
840
  msgid "Active`alarm`"
841
- msgstr "Active"
841
+ msgstr "Actif"
842
842
 
843
843
  msgid "Active`archive`"
844
- msgstr "Active"
844
+ msgstr "Actif"
845
845
 
846
846
  msgid "Active`auto scanning`"
847
847
  msgstr "Actif"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Active`data broker subscription`"
850
850
  msgstr "Actif"
851
851
 
852
852
  msgid "Active`rule`"
853
- msgstr "Active"
853
+ msgstr "Actif"
854
854
 
855
855
  msgid "Active`switch`"
856
856
  msgstr "Actif"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
1147
1147
  msgstr "Ajouter suivant"
1148
1148
 
1149
1149
  msgid "Add next`description`"
1150
- msgstr "Ajouter suivante"
1150
+ msgstr "Ajouter suivant"
1151
1151
 
1152
1152
  msgid "Add next`id`"
1153
1153
  msgstr "Ajouter suivant"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Add next`type`"
1177
1177
  msgstr "Ajouter suivant"
1178
1178
 
1179
1179
  msgid "Add next`value`"
1180
- msgstr "Ajouter suivante"
1180
+ msgstr "Ajouter suivant"
1181
1181
 
1182
1182
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1183
1183
  msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
@@ -1664,10 +1664,10 @@ msgid "All types"
1664
1664
  msgstr "Tous les types"
1665
1665
 
1666
1666
  msgid "All`icons-category`"
1667
- msgstr "Tous"
1667
+ msgstr "Tout"
1668
1668
 
1669
1669
  msgid "All`possible options`"
1670
- msgstr "Toutes"
1670
+ msgstr "Tout"
1671
1671
 
1672
1672
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1673
1673
  msgstr "Autoriser l'authentification avec un jeton d'accès d'un système IAM externe"
@@ -2980,6 +2980,9 @@ msgstr "Mot de passe du certificat"
2980
2980
  msgid "Certificate saved."
2981
2981
  msgstr "Certificat enregistré."
2982
2982
 
2983
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2984
+ msgstr "Numéro de série du certificat : «{{ serialNumber }}»"
2985
+
2983
2986
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2984
2987
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2985
2988
  msgstr "Numéro de série du certificat : « {{ serialNumber }} ».\n"
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4623
4626
  msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
4624
4627
 
4625
4628
  msgid "Custom`application`"
4626
- msgstr "Personnalisée"
4629
+ msgstr "Personnalisé"
4627
4630
 
4628
4631
  msgid "Customer"
4629
4632
  msgstr "Client"
@@ -5713,7 +5716,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
5713
5716
  msgstr "Désactivé"
5714
5717
 
5715
5718
  msgid "Disabled`rule`"
5716
- msgstr "Désactivée"
5719
+ msgstr "Désactivé"
5717
5720
 
5718
5721
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5719
5722
  msgstr "Désactivé"
@@ -6367,7 +6370,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
6367
6370
  msgstr "Activé"
6368
6371
 
6369
6372
  msgid "Enabled`rule`"
6370
- msgstr "Activée"
6373
+ msgstr "Activé"
6371
6374
 
6372
6375
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6373
6376
  msgstr "Activé"
@@ -7663,7 +7666,7 @@ msgid "From`date`"
7663
7666
  msgstr "De"
7664
7667
 
7665
7668
  msgid "From`old-value`"
7666
- msgstr "Depuis"
7669
+ msgstr "De"
7667
7670
 
7668
7671
  msgid "Full"
7669
7672
  msgstr "Complet"
@@ -8670,7 +8673,7 @@ msgid "Inactive`data broker subscription`"
8670
8673
  msgstr "Inactif"
8671
8674
 
8672
8675
  msgid "Inactive`rule`"
8673
- msgstr "Inactive"
8676
+ msgstr "Inactif"
8674
8677
 
8675
8678
  msgid "Inactive`switch`"
8676
8679
  msgstr "Inactif"
@@ -9689,7 +9692,7 @@ msgid "Major alarms"
9689
9692
  msgstr "Alarmes majeures"
9690
9693
 
9691
9694
  msgid "Major`alarm`"
9692
- msgstr "Majeure"
9695
+ msgstr "Majeur"
9693
9696
 
9694
9697
  msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
9695
9698
  msgstr "Assurez-vous que \"Valid Redirect URIs\" sur le serveur d'autorisation est bien réglé sur \"{{ redirectURI }}\" ou sur les URI complets des applications utilisées si le serveur d'autorisation ne prend pas en charge les schémas."
@@ -10056,7 +10059,7 @@ msgid "Minor alarms"
10056
10059
  msgstr "Alarmes mineures"
10057
10060
 
10058
10061
  msgid "Minor`alarm`"
10059
- msgstr "Mineure"
10062
+ msgstr "Mineur"
10060
10063
 
10061
10064
  msgid "Minutely"
10062
10065
  msgstr "Par minute"
@@ -10472,7 +10475,7 @@ msgid "Next page"
10472
10475
  msgstr "Page suivante"
10473
10476
 
10474
10477
  msgid "Next`page`"
10475
- msgstr "Suivante"
10478
+ msgstr "Suivant"
10476
10479
 
10477
10480
  msgid "No"
10478
10481
  msgstr "Non"
@@ -12119,7 +12122,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12119
12122
  msgstr "En attente d'acceptation"
12120
12123
 
12121
12124
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12122
- msgstr "Acceptation en attente"
12125
+ msgstr "En attente d'acceptation"
12123
12126
 
12124
12127
  msgid "Pending tracker registrations"
12125
12128
  msgstr "Enregistrements de traqueurs en attente"
@@ -12386,7 +12389,7 @@ msgid "Previous page"
12386
12389
  msgstr "Page précédente"
12387
12390
 
12388
12391
  msgid "Previous`page`"
12389
- msgstr "Précédente"
12392
+ msgstr "Précédent"
12390
12393
 
12391
12394
  msgid "Print QR code"
12392
12395
  msgstr "Imprimer le code QR"
@@ -15031,7 +15034,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15031
15034
  msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
15032
15035
 
15033
15036
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15034
- msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement`Lorsque des alarmes et des événements se produisent, l'icône s'affiche`"
15037
+ msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
15035
15038
 
15036
15039
  msgid "Show in dropdown as list"
15037
15040
  msgstr "Afficher dans la liste déroulante sous forme de liste"
@@ -16025,6 +16028,9 @@ msgstr "Autorité de certification (CA) de gérant créée pour le gérant « {
16025
16028
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16026
16029
  msgstr "Échec du renouvellement de l'autorité de certification (CA) de gérant pour le gérant « {{ tenantId }} »"
16027
16030
 
16031
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16032
+ msgstr "Certificat signé par l'autorité de certification (CA) du locataire pour l'appareil : «{{ deviceId }}»."
16033
+
16028
16034
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16029
16035
  msgstr "L'autorité de certification (CA) de gérant a été renouvelée pour le gérant « {{ tenantId }} »"
16030
16036
 
@@ -16958,7 +16964,7 @@ msgid "To`date`"
16958
16964
  msgstr "À"
16959
16965
 
16960
16966
  msgid "To`new-value`"
16961
- msgstr "En"
16967
+ msgstr "À"
16962
16968
 
16963
16969
  msgid "Toggle"
16964
16970
  msgstr "Basculer"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: ja\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"所有証明\" は、メッセージを送信するユーザーが、特定の暗号キーを所有していることを証明するために使用されるセキュリティメソッドです。"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Add a connection."
878
878
  msgstr "接続を追加します。"
879
879
 
880
880
  msgid "Add a dashboard first."
881
- msgstr "まずダッシュボードを追加します。"
881
+ msgstr "最初にダッシュボードを追加します。"
882
882
 
883
883
  msgid "Add a data point using the button below."
884
884
  msgstr "下のボタンを使用してデータ ポイントを追加してください。"
@@ -2281,10 +2281,10 @@ msgid "Availability status"
2281
2281
  msgstr "稼働率ステータス"
2282
2282
 
2283
2283
  msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
2284
- msgstr "利用可能性"
2284
+ msgstr "稼働率"
2285
2285
 
2286
2286
  msgid "Availability`of package based on app state`"
2287
- msgstr "利用可能範囲"
2287
+ msgstr "稼働率"
2288
2288
 
2289
2289
  msgid "Available alarms"
2290
2290
  msgstr "利用可能なアラーム"
@@ -2960,6 +2960,9 @@ msgstr "証明書のパスワード"
2960
2960
  msgid "Certificate saved."
2961
2961
  msgstr "証明書が保存されました。"
2962
2962
 
2963
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2964
+ msgstr ""
2965
+
2963
2966
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2964
2967
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2965
2968
  msgstr "証明書のシリアル番号: \"{{ serialNumber }}\"。\n"
@@ -3159,7 +3162,7 @@ msgid "City code"
3159
3162
  msgstr "郵便番号"
3160
3163
 
3161
3164
  msgid "City`icons-category`"
3162
- msgstr "都市"
3165
+ msgstr "市区町村"
3163
3166
 
3164
3167
  msgid "Claim names"
3165
3168
  msgstr "要求名"
@@ -3905,7 +3908,7 @@ msgid "Continue"
3905
3908
  msgstr "次へ"
3906
3909
 
3907
3910
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3908
- msgstr "続行"
3911
+ msgstr "次へ"
3909
3912
 
3910
3913
  msgid "Contract"
3911
3914
  msgstr "契約"
@@ -4543,7 +4546,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4543
4546
  msgstr "現在の値が定義範囲外です。"
4544
4547
 
4545
4548
  msgid "Current`dashboard status`"
4546
- msgstr "現在"
4549
+ msgstr "現在値"
4547
4550
 
4548
4551
  msgid "Currently installed"
4549
4552
  msgstr "現在インストール済み"
@@ -5982,7 +5985,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
5982
5985
  msgstr "ダウンロード元"
5983
5986
 
5984
5987
  msgid "Download on the`Google Play`"
5985
- msgstr "次でダウンロード"
5988
+ msgstr "ダウンロード元"
5986
5989
 
5987
5990
  msgid "Download platform details"
5988
5991
  msgstr "プラットフォームの詳細をダウンロード"
@@ -7623,7 +7626,7 @@ msgid "From`date`"
7623
7626
  msgstr "開始日"
7624
7627
 
7625
7628
  msgid "From`old-value`"
7626
- msgstr "次の値から:"
7629
+ msgstr "開始日"
7627
7630
 
7628
7631
  msgid "Full"
7629
7632
  msgstr "フル"
@@ -9473,7 +9476,7 @@ msgid "Location saved."
9473
9476
  msgstr "位置が保存されました。"
9474
9477
 
9475
9478
  msgid "Location`icons-category`"
9476
- msgstr "場所"
9479
+ msgstr "位置"
9477
9480
 
9478
9481
  msgid "Log"
9479
9482
  msgstr "ログ"
@@ -10075,7 +10078,7 @@ msgid "More details"
10075
10078
  msgstr "他の詳細"
10076
10079
 
10077
10080
  msgid "More`details`"
10078
- msgstr "他の詳細"
10081
+ msgstr "詳細"
10079
10082
 
10080
10083
  msgid "More…"
10081
10084
  msgstr "参照…"
@@ -11907,7 +11910,7 @@ msgid "Partial"
11907
11910
  msgstr "部分"
11908
11911
 
11909
11912
  msgid "Partial address scan nodes"
11910
- msgstr "部分アドレス スキャン モード"
11913
+ msgstr "部分アドレス スキャン ノード"
11911
11914
 
11912
11915
  msgid "Passthrough"
11913
11916
  msgstr "パススルー"
@@ -12074,7 +12077,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12074
12077
  msgstr "承認待ち"
12075
12078
 
12076
12079
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12077
- msgstr "承認の保留中"
12080
+ msgstr "承認待ち"
12078
12081
 
12079
12082
  msgid "Pending tracker registrations"
12080
12083
  msgstr "トラッカー登録待ち"
@@ -12341,7 +12344,7 @@ msgid "Previous page"
12341
12344
  msgstr "前ページ"
12342
12345
 
12343
12346
  msgid "Previous`page`"
12344
- msgstr ""
12347
+ msgstr "前へ"
12345
12348
 
12346
12349
  msgid "Print QR code"
12347
12350
  msgstr "QR コードの印刷"
@@ -15600,7 +15603,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15600
15603
  msgstr "すべてのパスワード リセット関連の Eメールに使用される件名"
15601
15604
 
15602
15605
  msgid "Subject`of a certificate`"
15603
- msgstr "対象"
15606
+ msgstr "件名"
15604
15607
 
15605
15608
  msgid "Submit"
15606
15609
  msgstr "送信"
@@ -15978,6 +15981,9 @@ msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に
15978
15981
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
15979
15982
  msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新できませんでした"
15980
15983
 
15984
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
15985
+ msgstr ""
15986
+
15981
15987
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
15982
15988
  msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新されました"
15983
15989
 
@@ -16907,7 +16913,7 @@ msgid "To`date`"
16907
16913
  msgstr "終了日"
16908
16914
 
16909
16915
  msgid "To`new-value`"
16910
- msgstr "次の値まで:"
16916
+ msgstr "終了日"
16911
16917
 
16912
16918
  msgid "Toggle"
16913
16919
  msgstr "切り替え"
@@ -19561,7 +19567,7 @@ msgid "in`tenant`"
19561
19567
  msgstr "場所"
19562
19568
 
19563
19569
  msgid "in`value-range`"
19564
- msgstr "次の値内"
19570
+ msgstr "場所"
19565
19571
 
19566
19572
  msgid "inactive`subscription`"
19567
19573
  msgstr "非アクティブ"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: ko\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"소유 증명\" 은 메시지를 보내는 누구나 특정 암호화 키를 소유한다는 것을 증명하는 보안 방법입니다."
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
653
653
  msgstr "모든 보류 중인 등록 요청을 수락했습니다."
654
654
 
655
655
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
656
- msgstr "동의함"
656
+ msgstr "승인됨"
657
657
 
658
658
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
659
659
  msgstr "도메인에서 허용된 액세스: {{value}}."
@@ -1648,10 +1648,10 @@ msgid "All types"
1648
1648
  msgstr "모든 유형"
1649
1649
 
1650
1650
  msgid "All`icons-category`"
1651
- msgstr "전체"
1651
+ msgstr "모두"
1652
1652
 
1653
1653
  msgid "All`possible options`"
1654
- msgstr "전체"
1654
+ msgstr "모두"
1655
1655
 
1656
1656
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1657
1657
  msgstr "외부 IAM 시스템의 액세스 토큰으로 인증 허용"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "Applied to"
1919
1919
  msgstr "다음에 적용됨"
1920
1920
 
1921
1921
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1922
- msgstr "다음에 적용"
1922
+ msgstr "다음에 적용됨"
1923
1923
 
1924
1924
  msgid "Apply"
1925
1925
  msgstr "적용"
@@ -2963,6 +2963,9 @@ msgstr "인증서 비밀번호"
2963
2963
  msgid "Certificate saved."
2964
2964
  msgstr "인증서가 저장되었습니다."
2965
2965
 
2966
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2967
+ msgstr "인증서 일련번호: \"{{ serialNumber }}\""
2968
+
2966
2969
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2967
2970
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2968
2971
  msgstr "인증서 일련번호: \"{{ serialNumber }}\".\n"
@@ -3232,7 +3235,7 @@ msgid "Clear`alarm`"
3232
3235
  msgstr "지우기"
3233
3236
 
3234
3237
  msgid "Clear`changes`"
3235
- msgstr "삭제"
3238
+ msgstr "지우기"
3236
3239
 
3237
3240
  msgid "Clear`filters`"
3238
3241
  msgstr "지우기"
@@ -3483,7 +3486,7 @@ msgid "Compact"
3483
3486
  msgstr "컴팩트"
3484
3487
 
3485
3488
  msgid "Compact`export type`"
3486
- msgstr "컴팩트`수출 유형`"
3489
+ msgstr "컴팩트"
3487
3490
 
3488
3491
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3489
3492
  msgstr "압축 작업 \"{{ taskName }}\"이 잘못 완료되었습니다."
@@ -3504,7 +3507,7 @@ msgid "Complete object"
3504
3507
  msgstr "개체 완료"
3505
3508
 
3506
3509
  msgid "Complete`proof of possession`"
3507
- msgstr "완전"
3510
+ msgstr "완료"
3508
3511
 
3509
3512
  msgid "Completed"
3510
3513
  msgstr "완료됨"
@@ -3910,7 +3913,7 @@ msgid "Continue"
3910
3913
  msgstr "계속"
3911
3914
 
3912
3915
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3913
- msgstr "계속`아카이브된 패키지 설치`하기"
3916
+ msgstr "계속"
3914
3917
 
3915
3918
  msgid "Contract"
3916
3919
  msgstr "계약"
@@ -4672,10 +4675,10 @@ msgid "Dark theme"
4672
4675
  msgstr "어두운 테마"
4673
4676
 
4674
4677
  msgid "Dark`style`"
4675
- msgstr "어두운"
4678
+ msgstr "어둡게"
4676
4679
 
4677
4680
  msgid "Dark`theme`"
4678
- msgstr "어두운"
4681
+ msgstr "어둡게"
4679
4682
 
4680
4683
  msgid "Dashboard"
4681
4684
  msgstr "대시보드"
@@ -5690,13 +5693,13 @@ msgid "Disabled"
5690
5693
  msgstr "비활성화됨"
5691
5694
 
5692
5695
  msgid "Disabled`auto registration`"
5693
- msgstr "비활성화"
5696
+ msgstr "비활성화됨"
5694
5697
 
5695
5698
  msgid "Disabled`rule`"
5696
5699
  msgstr "비활성화됨"
5697
5700
 
5698
5701
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5699
- msgstr "비활성화"
5702
+ msgstr "비활성화됨"
5700
5703
 
5701
5704
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5702
5705
  msgstr "비활성화됨"
@@ -6351,7 +6354,7 @@ msgid "Enabled`rule`"
6351
6354
  msgstr "활성화됨"
6352
6355
 
6353
6356
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6354
- msgstr "활성화"
6357
+ msgstr "활성화됨"
6355
6358
 
6356
6359
  msgid "Enabled`typed dashboard`"
6357
6360
  msgstr "활성화됨"
@@ -7642,7 +7645,7 @@ msgid "From`date`"
7642
7645
  msgstr "시작"
7643
7646
 
7644
7647
  msgid "From`old-value`"
7645
- msgstr "에서"
7648
+ msgstr "시작"
7646
7649
 
7647
7650
  msgid "Full"
7648
7651
  msgstr "전체"
@@ -7666,7 +7669,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7666
7669
  msgstr "전체 너비"
7667
7670
 
7668
7671
  msgid "Full`export type`"
7669
- msgstr "전체`내보내기 유형`"
7672
+ msgstr "전체"
7670
7673
 
7671
7674
  msgid "Fullscreen"
7672
7675
  msgstr "전체 화면"
@@ -9268,10 +9271,10 @@ msgid "Light theme"
9268
9271
  msgstr "밝은 테마"
9269
9272
 
9270
9273
  msgid "Light`style`"
9271
- msgstr "밝은"
9274
+ msgstr "밝게"
9272
9275
 
9273
9276
  msgid "Light`theme`"
9274
- msgstr "밝은 테마"
9277
+ msgstr "밝게"
9275
9278
 
9276
9279
  msgid "Limit CEP server queue"
9277
9280
  msgstr "CEP 서버 대기열 제한"
@@ -10095,7 +10098,7 @@ msgid "More details"
10095
10098
  msgstr "추가 정보"
10096
10099
 
10097
10100
  msgid "More`details`"
10098
- msgstr "자세한"
10101
+ msgstr "자세히"
10099
10102
 
10100
10103
  msgid "More…"
10101
10104
  msgstr "자세히…"
@@ -12353,7 +12356,7 @@ msgid "Preview not available"
12353
12356
  msgstr "미리 보기 불가"
12354
12357
 
12355
12358
  msgid "Preview`of exported file`"
12356
- msgstr "내보낸 파일` 미리보기"
12359
+ msgstr "미리 보기"
12357
12360
 
12358
12361
  msgid "Previous"
12359
12362
  msgstr "이전"
@@ -15007,7 +15010,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15007
15010
  msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
15008
15011
 
15009
15012
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15010
- msgstr "트리거 시 아이콘 표시` 알람 및 이벤트가 발생하면 아이콘이 표시됩니다`"
15013
+ msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
15011
15014
 
15012
15015
  msgid "Show in dropdown as list"
15013
15016
  msgstr "드롭다운에 목록으로 표시"
@@ -15623,7 +15626,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15623
15626
  msgstr "모든 비밀번호 재설정 관련 이메일에 사용되는 제목"
15624
15627
 
15625
15628
  msgid "Subject`of a certificate`"
15626
- msgstr "주체"
15629
+ msgstr "제목"
15627
15630
 
15628
15631
  msgid "Submit"
15629
15632
  msgstr "제출"
@@ -16000,6 +16003,9 @@ msgstr "테넌트 \"{{ tenantId }}\"용 테넌트 인증 기관(CA) 생성됨"
16000
16003
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16001
16004
  msgstr "테넌트 \"{{ tenantId }}\"에 대한 테넌트 인증 기관(CA) 갱신이 실패했습니다."
16002
16005
 
16006
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16007
+ msgstr "장치용 테넌트 인증 기관(CA) 서명 인증서: \"{{ deviceId }}\"."
16008
+
16003
16009
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16004
16010
  msgstr "테넌트 \"{{ tenantId }}\"에 대한 테넌트 인증 기관(CA)이 갱신되었습니다."
16005
16011
 
@@ -16932,7 +16938,7 @@ msgid "To`date`"
16932
16938
  msgstr "종료"
16933
16939
 
16934
16940
  msgid "To`new-value`"
16935
- msgstr "까지"
16941
+ msgstr "종료"
16936
16942
 
16937
16943
  msgid "Toggle"
16938
16944
  msgstr "전환"
@@ -17330,7 +17336,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
17330
17336
  msgstr "미정"
17331
17337
 
17332
17338
  msgid "Undefined`type`"
17333
- msgstr "정의되지 않음"
17339
+ msgstr "미정"
17334
17340
 
17335
17341
  msgid "Undelegate"
17336
17342
  msgstr "위임 해제"
@@ -19588,7 +19594,7 @@ msgid "in`tenant`"
19588
19594
  msgstr "내"
19589
19595
 
19590
19596
  msgid "in`value-range`"
19591
- msgstr "범위"
19597
+ msgstr ""
19592
19598
 
19593
19599
  msgid "inactive`subscription`"
19594
19600
  msgstr "비활성"
@@ -20062,7 +20068,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
20062
20068
  msgstr "{{ seconds }}초"
20063
20069
 
20064
20070
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
20065
- msgstr "{{ seconds }} s`새로 고침까지`"
20071
+ msgstr "{{ seconds }}"
20066
20072
 
20067
20073
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
20068
20074
  msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"