@c8y/ng1-modules 1023.14.2 → 1023.14.8
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +45 -39
- package/core/locales/es.po +35 -29
- package/core/locales/fr.po +27 -21
- package/core/locales/ja_JP.po +24 -18
- package/core/locales/ko.po +33 -27
- package/core/locales/nl.po +30 -24
- package/core/locales/pl.po +48 -42
- package/core/locales/pt_BR.po +32 -26
- package/core/locales/zh_CN.po +30 -24
- package/core/locales/zh_TW.po +40 -34
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"Preuve de possession\" est une méthode de sécurité utilisée pour prouver que la personne ayant émis un message est également en possession d'une clé cryptographique particulière."
|
|
@@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
838
838
|
msgstr "Alarmes critiques actives"
|
|
839
839
|
|
|
840
840
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
841
|
-
msgstr "
|
|
841
|
+
msgstr "Actif"
|
|
842
842
|
|
|
843
843
|
msgid "Active`archive`"
|
|
844
|
-
msgstr "
|
|
844
|
+
msgstr "Actif"
|
|
845
845
|
|
|
846
846
|
msgid "Active`auto scanning`"
|
|
847
847
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
|
850
850
|
msgstr "Actif"
|
|
851
851
|
|
|
852
852
|
msgid "Active`rule`"
|
|
853
|
-
msgstr "
|
|
853
|
+
msgstr "Actif"
|
|
854
854
|
|
|
855
855
|
msgid "Active`switch`"
|
|
856
856
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
|
|
|
1147
1147
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1148
1148
|
|
|
1149
1149
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1150
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1150
|
+
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1151
1151
|
|
|
1152
1152
|
msgid "Add next`id`"
|
|
1153
1153
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1177
1177
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1178
1178
|
|
|
1179
1179
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1180
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1180
|
+
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1181
1181
|
|
|
1182
1182
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1183
1183
|
msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
|
|
@@ -1664,10 +1664,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1664
1664
|
msgstr "Tous les types"
|
|
1665
1665
|
|
|
1666
1666
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1667
|
-
msgstr "
|
|
1667
|
+
msgstr "Tout"
|
|
1668
1668
|
|
|
1669
1669
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1670
|
-
msgstr "
|
|
1670
|
+
msgstr "Tout"
|
|
1671
1671
|
|
|
1672
1672
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1673
1673
|
msgstr "Autoriser l'authentification avec un jeton d'accès d'un système IAM externe"
|
|
@@ -2980,6 +2980,9 @@ msgstr "Mot de passe du certificat"
|
|
|
2980
2980
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2981
2981
|
msgstr "Certificat enregistré."
|
|
2982
2982
|
|
|
2983
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2984
|
+
msgstr "Numéro de série du certificat : «{{ serialNumber }}»"
|
|
2985
|
+
|
|
2983
2986
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2984
2987
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2985
2988
|
msgstr "Numéro de série du certificat : « {{ serialNumber }} ».\n"
|
|
@@ -4623,7 +4626,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4623
4626
|
msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
|
|
4624
4627
|
|
|
4625
4628
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4626
|
-
msgstr "
|
|
4629
|
+
msgstr "Personnalisé"
|
|
4627
4630
|
|
|
4628
4631
|
msgid "Customer"
|
|
4629
4632
|
msgstr "Client"
|
|
@@ -5713,7 +5716,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
|
5713
5716
|
msgstr "Désactivé"
|
|
5714
5717
|
|
|
5715
5718
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5716
|
-
msgstr "
|
|
5719
|
+
msgstr "Désactivé"
|
|
5717
5720
|
|
|
5718
5721
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5719
5722
|
msgstr "Désactivé"
|
|
@@ -6367,7 +6370,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6367
6370
|
msgstr "Activé"
|
|
6368
6371
|
|
|
6369
6372
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6370
|
-
msgstr "
|
|
6373
|
+
msgstr "Activé"
|
|
6371
6374
|
|
|
6372
6375
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6373
6376
|
msgstr "Activé"
|
|
@@ -7663,7 +7666,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7663
7666
|
msgstr "De"
|
|
7664
7667
|
|
|
7665
7668
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7666
|
-
msgstr "
|
|
7669
|
+
msgstr "De"
|
|
7667
7670
|
|
|
7668
7671
|
msgid "Full"
|
|
7669
7672
|
msgstr "Complet"
|
|
@@ -8670,7 +8673,7 @@ msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
|
8670
8673
|
msgstr "Inactif"
|
|
8671
8674
|
|
|
8672
8675
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8673
|
-
msgstr "
|
|
8676
|
+
msgstr "Inactif"
|
|
8674
8677
|
|
|
8675
8678
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8676
8679
|
msgstr "Inactif"
|
|
@@ -9689,7 +9692,7 @@ msgid "Major alarms"
|
|
|
9689
9692
|
msgstr "Alarmes majeures"
|
|
9690
9693
|
|
|
9691
9694
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
9692
|
-
msgstr "
|
|
9695
|
+
msgstr "Majeur"
|
|
9693
9696
|
|
|
9694
9697
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
|
|
9695
9698
|
msgstr "Assurez-vous que \"Valid Redirect URIs\" sur le serveur d'autorisation est bien réglé sur \"{{ redirectURI }}\" ou sur les URI complets des applications utilisées si le serveur d'autorisation ne prend pas en charge les schémas."
|
|
@@ -10056,7 +10059,7 @@ msgid "Minor alarms"
|
|
|
10056
10059
|
msgstr "Alarmes mineures"
|
|
10057
10060
|
|
|
10058
10061
|
msgid "Minor`alarm`"
|
|
10059
|
-
msgstr "
|
|
10062
|
+
msgstr "Mineur"
|
|
10060
10063
|
|
|
10061
10064
|
msgid "Minutely"
|
|
10062
10065
|
msgstr "Par minute"
|
|
@@ -10472,7 +10475,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10472
10475
|
msgstr "Page suivante"
|
|
10473
10476
|
|
|
10474
10477
|
msgid "Next`page`"
|
|
10475
|
-
msgstr "
|
|
10478
|
+
msgstr "Suivant"
|
|
10476
10479
|
|
|
10477
10480
|
msgid "No"
|
|
10478
10481
|
msgstr "Non"
|
|
@@ -12119,7 +12122,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12119
12122
|
msgstr "En attente d'acceptation"
|
|
12120
12123
|
|
|
12121
12124
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12122
|
-
msgstr "
|
|
12125
|
+
msgstr "En attente d'acceptation"
|
|
12123
12126
|
|
|
12124
12127
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12125
12128
|
msgstr "Enregistrements de traqueurs en attente"
|
|
@@ -12386,7 +12389,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12386
12389
|
msgstr "Page précédente"
|
|
12387
12390
|
|
|
12388
12391
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12389
|
-
msgstr "
|
|
12392
|
+
msgstr "Précédent"
|
|
12390
12393
|
|
|
12391
12394
|
msgid "Print QR code"
|
|
12392
12395
|
msgstr "Imprimer le code QR"
|
|
@@ -15031,7 +15034,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15031
15034
|
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
15032
15035
|
|
|
15033
15036
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15034
|
-
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement
|
|
15037
|
+
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
15035
15038
|
|
|
15036
15039
|
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15037
15040
|
msgstr "Afficher dans la liste déroulante sous forme de liste"
|
|
@@ -16025,6 +16028,9 @@ msgstr "Autorité de certification (CA) de gérant créée pour le gérant « {
|
|
|
16025
16028
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16026
16029
|
msgstr "Échec du renouvellement de l'autorité de certification (CA) de gérant pour le gérant « {{ tenantId }} »"
|
|
16027
16030
|
|
|
16031
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16032
|
+
msgstr "Certificat signé par l'autorité de certification (CA) du locataire pour l'appareil : «{{ deviceId }}»."
|
|
16033
|
+
|
|
16028
16034
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16029
16035
|
msgstr "L'autorité de certification (CA) de gérant a été renouvelée pour le gérant « {{ tenantId }} »"
|
|
16030
16036
|
|
|
@@ -16958,7 +16964,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16958
16964
|
msgstr "À"
|
|
16959
16965
|
|
|
16960
16966
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16961
|
-
msgstr "
|
|
16967
|
+
msgstr "À"
|
|
16962
16968
|
|
|
16963
16969
|
msgid "Toggle"
|
|
16964
16970
|
msgstr "Basculer"
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: ja\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"所有証明\" は、メッセージを送信するユーザーが、特定の暗号キーを所有していることを証明するために使用されるセキュリティメソッドです。"
|
|
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Add a connection."
|
|
|
878
878
|
msgstr "接続を追加します。"
|
|
879
879
|
|
|
880
880
|
msgid "Add a dashboard first."
|
|
881
|
-
msgstr "
|
|
881
|
+
msgstr "最初にダッシュボードを追加します。"
|
|
882
882
|
|
|
883
883
|
msgid "Add a data point using the button below."
|
|
884
884
|
msgstr "下のボタンを使用してデータ ポイントを追加してください。"
|
|
@@ -2281,10 +2281,10 @@ msgid "Availability status"
|
|
|
2281
2281
|
msgstr "稼働率ステータス"
|
|
2282
2282
|
|
|
2283
2283
|
msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
|
|
2284
|
-
msgstr "
|
|
2284
|
+
msgstr "稼働率"
|
|
2285
2285
|
|
|
2286
2286
|
msgid "Availability`of package based on app state`"
|
|
2287
|
-
msgstr "
|
|
2287
|
+
msgstr "稼働率"
|
|
2288
2288
|
|
|
2289
2289
|
msgid "Available alarms"
|
|
2290
2290
|
msgstr "利用可能なアラーム"
|
|
@@ -2960,6 +2960,9 @@ msgstr "証明書のパスワード"
|
|
|
2960
2960
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2961
2961
|
msgstr "証明書が保存されました。"
|
|
2962
2962
|
|
|
2963
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2964
|
+
msgstr ""
|
|
2965
|
+
|
|
2963
2966
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2964
2967
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2965
2968
|
msgstr "証明書のシリアル番号: \"{{ serialNumber }}\"。\n"
|
|
@@ -3159,7 +3162,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3159
3162
|
msgstr "郵便番号"
|
|
3160
3163
|
|
|
3161
3164
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3162
|
-
msgstr "
|
|
3165
|
+
msgstr "市区町村"
|
|
3163
3166
|
|
|
3164
3167
|
msgid "Claim names"
|
|
3165
3168
|
msgstr "要求名"
|
|
@@ -3905,7 +3908,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3905
3908
|
msgstr "次へ"
|
|
3906
3909
|
|
|
3907
3910
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3908
|
-
msgstr "
|
|
3911
|
+
msgstr "次へ"
|
|
3909
3912
|
|
|
3910
3913
|
msgid "Contract"
|
|
3911
3914
|
msgstr "契約"
|
|
@@ -4543,7 +4546,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4543
4546
|
msgstr "現在の値が定義範囲外です。"
|
|
4544
4547
|
|
|
4545
4548
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4546
|
-
msgstr "
|
|
4549
|
+
msgstr "現在値"
|
|
4547
4550
|
|
|
4548
4551
|
msgid "Currently installed"
|
|
4549
4552
|
msgstr "現在インストール済み"
|
|
@@ -5982,7 +5985,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
|
|
|
5982
5985
|
msgstr "ダウンロード元"
|
|
5983
5986
|
|
|
5984
5987
|
msgid "Download on the`Google Play`"
|
|
5985
|
-
msgstr "
|
|
5988
|
+
msgstr "ダウンロード元"
|
|
5986
5989
|
|
|
5987
5990
|
msgid "Download platform details"
|
|
5988
5991
|
msgstr "プラットフォームの詳細をダウンロード"
|
|
@@ -7623,7 +7626,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7623
7626
|
msgstr "開始日"
|
|
7624
7627
|
|
|
7625
7628
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7626
|
-
msgstr "
|
|
7629
|
+
msgstr "開始日"
|
|
7627
7630
|
|
|
7628
7631
|
msgid "Full"
|
|
7629
7632
|
msgstr "フル"
|
|
@@ -9473,7 +9476,7 @@ msgid "Location saved."
|
|
|
9473
9476
|
msgstr "位置が保存されました。"
|
|
9474
9477
|
|
|
9475
9478
|
msgid "Location`icons-category`"
|
|
9476
|
-
msgstr "
|
|
9479
|
+
msgstr "位置"
|
|
9477
9480
|
|
|
9478
9481
|
msgid "Log"
|
|
9479
9482
|
msgstr "ログ"
|
|
@@ -10075,7 +10078,7 @@ msgid "More details"
|
|
|
10075
10078
|
msgstr "他の詳細"
|
|
10076
10079
|
|
|
10077
10080
|
msgid "More`details`"
|
|
10078
|
-
msgstr "
|
|
10081
|
+
msgstr "詳細"
|
|
10079
10082
|
|
|
10080
10083
|
msgid "More…"
|
|
10081
10084
|
msgstr "参照…"
|
|
@@ -11907,7 +11910,7 @@ msgid "Partial"
|
|
|
11907
11910
|
msgstr "部分"
|
|
11908
11911
|
|
|
11909
11912
|
msgid "Partial address scan nodes"
|
|
11910
|
-
msgstr "部分アドレス スキャン
|
|
11913
|
+
msgstr "部分アドレス スキャン ノード"
|
|
11911
11914
|
|
|
11912
11915
|
msgid "Passthrough"
|
|
11913
11916
|
msgstr "パススルー"
|
|
@@ -12074,7 +12077,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12074
12077
|
msgstr "承認待ち"
|
|
12075
12078
|
|
|
12076
12079
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12077
|
-
msgstr "
|
|
12080
|
+
msgstr "承認待ち"
|
|
12078
12081
|
|
|
12079
12082
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12080
12083
|
msgstr "トラッカー登録待ち"
|
|
@@ -12341,7 +12344,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12341
12344
|
msgstr "前ページ"
|
|
12342
12345
|
|
|
12343
12346
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12344
|
-
msgstr "
|
|
12347
|
+
msgstr "前へ"
|
|
12345
12348
|
|
|
12346
12349
|
msgid "Print QR code"
|
|
12347
12350
|
msgstr "QR コードの印刷"
|
|
@@ -15600,7 +15603,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15600
15603
|
msgstr "すべてのパスワード リセット関連の Eメールに使用される件名"
|
|
15601
15604
|
|
|
15602
15605
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15603
|
-
msgstr "
|
|
15606
|
+
msgstr "件名"
|
|
15604
15607
|
|
|
15605
15608
|
msgid "Submit"
|
|
15606
15609
|
msgstr "送信"
|
|
@@ -15978,6 +15981,9 @@ msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に
|
|
|
15978
15981
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
15979
15982
|
msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新できませんでした"
|
|
15980
15983
|
|
|
15984
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
15985
|
+
msgstr ""
|
|
15986
|
+
|
|
15981
15987
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
15982
15988
|
msgstr "テナントの認証局 (CA) がテナント \"{{ tenantId }}\" 用に更新されました"
|
|
15983
15989
|
|
|
@@ -16907,7 +16913,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16907
16913
|
msgstr "終了日"
|
|
16908
16914
|
|
|
16909
16915
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16910
|
-
msgstr "
|
|
16916
|
+
msgstr "終了日"
|
|
16911
16917
|
|
|
16912
16918
|
msgid "Toggle"
|
|
16913
16919
|
msgstr "切り替え"
|
|
@@ -19561,7 +19567,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19561
19567
|
msgstr "場所"
|
|
19562
19568
|
|
|
19563
19569
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19564
|
-
msgstr "
|
|
19570
|
+
msgstr "場所"
|
|
19565
19571
|
|
|
19566
19572
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19567
19573
|
msgstr "非アクティブ"
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
|
|
13
13
|
"X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
|
|
14
14
|
"X-Crowdin-Language: ko\n"
|
|
15
|
-
"X-Crowdin-File: /release.
|
|
16
|
-
"X-Crowdin-File-ID:
|
|
15
|
+
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
|
+
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
19
|
msgstr "\"소유 증명\" 은 메시지를 보내는 누구나 특정 암호화 키를 소유한다는 것을 증명하는 보안 방법입니다."
|
|
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
|
|
|
653
653
|
msgstr "모든 보류 중인 등록 요청을 수락했습니다."
|
|
654
654
|
|
|
655
655
|
msgid "Accepted`data broker subscription`"
|
|
656
|
-
msgstr "
|
|
656
|
+
msgstr "승인됨"
|
|
657
657
|
|
|
658
658
|
msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
|
|
659
659
|
msgstr "도메인에서 허용된 액세스: {{value}}."
|
|
@@ -1648,10 +1648,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1648
1648
|
msgstr "모든 유형"
|
|
1649
1649
|
|
|
1650
1650
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1651
|
-
msgstr "
|
|
1651
|
+
msgstr "모두"
|
|
1652
1652
|
|
|
1653
1653
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1654
|
-
msgstr "
|
|
1654
|
+
msgstr "모두"
|
|
1655
1655
|
|
|
1656
1656
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1657
1657
|
msgstr "외부 IAM 시스템의 액세스 토큰으로 인증 허용"
|
|
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1919
1919
|
msgstr "다음에 적용됨"
|
|
1920
1920
|
|
|
1921
1921
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1922
|
-
msgstr "다음에
|
|
1922
|
+
msgstr "다음에 적용됨"
|
|
1923
1923
|
|
|
1924
1924
|
msgid "Apply"
|
|
1925
1925
|
msgstr "적용"
|
|
@@ -2963,6 +2963,9 @@ msgstr "인증서 비밀번호"
|
|
|
2963
2963
|
msgid "Certificate saved."
|
|
2964
2964
|
msgstr "인증서가 저장되었습니다."
|
|
2965
2965
|
|
|
2966
|
+
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2967
|
+
msgstr "인증서 일련번호: \"{{ serialNumber }}\""
|
|
2968
|
+
|
|
2966
2969
|
msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
2967
2970
|
"Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
|
|
2968
2971
|
msgstr "인증서 일련번호: \"{{ serialNumber }}\".\n"
|
|
@@ -3232,7 +3235,7 @@ msgid "Clear`alarm`"
|
|
|
3232
3235
|
msgstr "지우기"
|
|
3233
3236
|
|
|
3234
3237
|
msgid "Clear`changes`"
|
|
3235
|
-
msgstr "
|
|
3238
|
+
msgstr "지우기"
|
|
3236
3239
|
|
|
3237
3240
|
msgid "Clear`filters`"
|
|
3238
3241
|
msgstr "지우기"
|
|
@@ -3483,7 +3486,7 @@ msgid "Compact"
|
|
|
3483
3486
|
msgstr "컴팩트"
|
|
3484
3487
|
|
|
3485
3488
|
msgid "Compact`export type`"
|
|
3486
|
-
msgstr "
|
|
3489
|
+
msgstr "컴팩트"
|
|
3487
3490
|
|
|
3488
3491
|
msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
|
|
3489
3492
|
msgstr "압축 작업 \"{{ taskName }}\"이 잘못 완료되었습니다."
|
|
@@ -3504,7 +3507,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3504
3507
|
msgstr "개체 완료"
|
|
3505
3508
|
|
|
3506
3509
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3507
|
-
msgstr "
|
|
3510
|
+
msgstr "완료"
|
|
3508
3511
|
|
|
3509
3512
|
msgid "Completed"
|
|
3510
3513
|
msgstr "완료됨"
|
|
@@ -3910,7 +3913,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3910
3913
|
msgstr "계속"
|
|
3911
3914
|
|
|
3912
3915
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3913
|
-
msgstr "
|
|
3916
|
+
msgstr "계속"
|
|
3914
3917
|
|
|
3915
3918
|
msgid "Contract"
|
|
3916
3919
|
msgstr "계약"
|
|
@@ -4672,10 +4675,10 @@ msgid "Dark theme"
|
|
|
4672
4675
|
msgstr "어두운 테마"
|
|
4673
4676
|
|
|
4674
4677
|
msgid "Dark`style`"
|
|
4675
|
-
msgstr "
|
|
4678
|
+
msgstr "어둡게"
|
|
4676
4679
|
|
|
4677
4680
|
msgid "Dark`theme`"
|
|
4678
|
-
msgstr "
|
|
4681
|
+
msgstr "어둡게"
|
|
4679
4682
|
|
|
4680
4683
|
msgid "Dashboard"
|
|
4681
4684
|
msgstr "대시보드"
|
|
@@ -5690,13 +5693,13 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5690
5693
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
5691
5694
|
|
|
5692
5695
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5693
|
-
msgstr "
|
|
5696
|
+
msgstr "비활성화됨"
|
|
5694
5697
|
|
|
5695
5698
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5696
5699
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
5697
5700
|
|
|
5698
5701
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5699
|
-
msgstr "
|
|
5702
|
+
msgstr "비활성화됨"
|
|
5700
5703
|
|
|
5701
5704
|
msgid "Disabled`typed dashboard`"
|
|
5702
5705
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
@@ -6351,7 +6354,7 @@ msgid "Enabled`rule`"
|
|
|
6351
6354
|
msgstr "활성화됨"
|
|
6352
6355
|
|
|
6353
6356
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6354
|
-
msgstr "
|
|
6357
|
+
msgstr "활성화됨"
|
|
6355
6358
|
|
|
6356
6359
|
msgid "Enabled`typed dashboard`"
|
|
6357
6360
|
msgstr "활성화됨"
|
|
@@ -7642,7 +7645,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7642
7645
|
msgstr "시작"
|
|
7643
7646
|
|
|
7644
7647
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7645
|
-
msgstr "
|
|
7648
|
+
msgstr "시작"
|
|
7646
7649
|
|
|
7647
7650
|
msgid "Full"
|
|
7648
7651
|
msgstr "전체"
|
|
@@ -7666,7 +7669,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
|
|
|
7666
7669
|
msgstr "전체 너비"
|
|
7667
7670
|
|
|
7668
7671
|
msgid "Full`export type`"
|
|
7669
|
-
msgstr "
|
|
7672
|
+
msgstr "전체"
|
|
7670
7673
|
|
|
7671
7674
|
msgid "Fullscreen"
|
|
7672
7675
|
msgstr "전체 화면"
|
|
@@ -9268,10 +9271,10 @@ msgid "Light theme"
|
|
|
9268
9271
|
msgstr "밝은 테마"
|
|
9269
9272
|
|
|
9270
9273
|
msgid "Light`style`"
|
|
9271
|
-
msgstr "
|
|
9274
|
+
msgstr "밝게"
|
|
9272
9275
|
|
|
9273
9276
|
msgid "Light`theme`"
|
|
9274
|
-
msgstr "
|
|
9277
|
+
msgstr "밝게"
|
|
9275
9278
|
|
|
9276
9279
|
msgid "Limit CEP server queue"
|
|
9277
9280
|
msgstr "CEP 서버 대기열 제한"
|
|
@@ -10095,7 +10098,7 @@ msgid "More details"
|
|
|
10095
10098
|
msgstr "추가 정보"
|
|
10096
10099
|
|
|
10097
10100
|
msgid "More`details`"
|
|
10098
|
-
msgstr "
|
|
10101
|
+
msgstr "자세히"
|
|
10099
10102
|
|
|
10100
10103
|
msgid "More…"
|
|
10101
10104
|
msgstr "자세히…"
|
|
@@ -12353,7 +12356,7 @@ msgid "Preview not available"
|
|
|
12353
12356
|
msgstr "미리 보기 불가"
|
|
12354
12357
|
|
|
12355
12358
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
12356
|
-
msgstr "
|
|
12359
|
+
msgstr "미리 보기"
|
|
12357
12360
|
|
|
12358
12361
|
msgid "Previous"
|
|
12359
12362
|
msgstr "이전"
|
|
@@ -15007,7 +15010,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
15007
15010
|
msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
|
|
15008
15011
|
|
|
15009
15012
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
15010
|
-
msgstr "트리거 시 아이콘
|
|
15013
|
+
msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
|
|
15011
15014
|
|
|
15012
15015
|
msgid "Show in dropdown as list"
|
|
15013
15016
|
msgstr "드롭다운에 목록으로 표시"
|
|
@@ -15623,7 +15626,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15623
15626
|
msgstr "모든 비밀번호 재설정 관련 이메일에 사용되는 제목"
|
|
15624
15627
|
|
|
15625
15628
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15626
|
-
msgstr "
|
|
15629
|
+
msgstr "제목"
|
|
15627
15630
|
|
|
15628
15631
|
msgid "Submit"
|
|
15629
15632
|
msgstr "제출"
|
|
@@ -16000,6 +16003,9 @@ msgstr "테넌트 \"{{ tenantId }}\"용 테넌트 인증 기관(CA) 생성됨"
|
|
|
16000
16003
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
|
|
16001
16004
|
msgstr "테넌트 \"{{ tenantId }}\"에 대한 테넌트 인증 기관(CA) 갱신이 실패했습니다."
|
|
16002
16005
|
|
|
16006
|
+
msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16007
|
+
msgstr "장치용 테넌트 인증 기관(CA) 서명 인증서: \"{{ deviceId }}\"."
|
|
16008
|
+
|
|
16003
16009
|
msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
|
|
16004
16010
|
msgstr "테넌트 \"{{ tenantId }}\"에 대한 테넌트 인증 기관(CA)이 갱신되었습니다."
|
|
16005
16011
|
|
|
@@ -16932,7 +16938,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16932
16938
|
msgstr "종료"
|
|
16933
16939
|
|
|
16934
16940
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16935
|
-
msgstr "
|
|
16941
|
+
msgstr "종료"
|
|
16936
16942
|
|
|
16937
16943
|
msgid "Toggle"
|
|
16938
16944
|
msgstr "전환"
|
|
@@ -17330,7 +17336,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
|
|
|
17330
17336
|
msgstr "미정"
|
|
17331
17337
|
|
|
17332
17338
|
msgid "Undefined`type`"
|
|
17333
|
-
msgstr "
|
|
17339
|
+
msgstr "미정"
|
|
17334
17340
|
|
|
17335
17341
|
msgid "Undelegate"
|
|
17336
17342
|
msgstr "위임 해제"
|
|
@@ -19588,7 +19594,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19588
19594
|
msgstr "내"
|
|
19589
19595
|
|
|
19590
19596
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19591
|
-
msgstr "
|
|
19597
|
+
msgstr "내"
|
|
19592
19598
|
|
|
19593
19599
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19594
19600
|
msgstr "비활성"
|
|
@@ -20062,7 +20068,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
|
|
|
20062
20068
|
msgstr "{{ seconds }}초"
|
|
20063
20069
|
|
|
20064
20070
|
msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
|
|
20065
|
-
msgstr "{{ seconds }}
|
|
20071
|
+
msgstr "{{ seconds }}초"
|
|
20066
20072
|
|
|
20067
20073
|
msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
|
|
20068
20074
|
msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
|