@c8y/ng1-modules 1022.34.0 → 1022.44.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -2496,6 +2496,9 @@ msgstr "Personnalisation"
2496
2496
  msgid "Branding JSON editor"
2497
2497
  msgstr "Éditeur JSON pour la personnalisation"
2498
2498
 
2499
+ msgid "Branding assets"
2500
+ msgstr "Actifs de personnalisation"
2501
+
2499
2502
  msgid "Branding base editor"
2500
2503
  msgstr "Éditeur de la base de personnalisation"
2501
2504
 
@@ -2898,6 +2901,18 @@ msgstr "Le certificat expire dans moins de 90 jours"
2898
2901
  msgid "Certificate file"
2899
2902
  msgstr "Fichier du certificat"
2900
2903
 
2904
+ msgid "Certificate fingerprint: \"{{ fingerprint }}\".\n"
2905
+ "Certificate subject name: \"{{ subjectName }}\"."
2906
+ msgstr "Empreinte digitale du certificat : «{{ fingerprint }}».\n"
2907
+ "Nom du sujet du certificat : «{{ subjectName }}»."
2908
+
2909
+ msgid "Certificate fingerprint: \"{{ fingerprint }}\".\n"
2910
+ "Certificate subject name: \"{{ subjectName }}\".\n"
2911
+ "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2912
+ msgstr "Empreinte digitale du certificat : «{{ fingerprint }}».\n"
2913
+ "Nom du sujet du certificat : «{{ subjectName }}».\n"
2914
+ "Date d'expiration : {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2915
+
2901
2916
  msgid "Certificate in PEM format"
2902
2917
  msgstr "Certificat au format PEM"
2903
2918
 
@@ -2910,6 +2925,11 @@ msgstr "Mot de passe du certificat"
2910
2925
  msgid "Certificate saved."
2911
2926
  msgstr "Certificat enregistré."
2912
2927
 
2928
+ msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2929
+ "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2930
+ msgstr "Numéro de série du certificat : «{{ serialNumber }}».\n"
2931
+ "Date d'expiration : {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2932
+
2913
2933
  msgid "Certificates"
2914
2934
  msgstr "Certificats"
2915
2935
 
@@ -3367,6 +3387,9 @@ msgstr "Cliquez sur le lien pour télécharger le fichier avec les appareils aff
3367
3387
  msgid "Click to add points and set the area. Drag the points to adjust."
3368
3388
  msgstr "Cliquez pour ajouter des points et définir la zone. Faites glisser les points pour ajuster la zone."
3369
3389
 
3390
+ msgid "Click to change"
3391
+ msgstr "Cliquez pour modifier"
3392
+
3370
3393
  msgid "Click to edit"
3371
3394
  msgstr "Cliquer pour modifier"
3372
3395
 
@@ -3448,15 +3471,15 @@ msgstr "Bobines (sorties discrètes)"
3448
3471
  msgid "Collapse"
3449
3472
  msgstr "Réduire"
3450
3473
 
3474
+ msgid "Collapse \"{{ assetPropertyLabel }}\""
3475
+ msgstr "Réduire «{{ assetPropertyLabel }}»"
3476
+
3451
3477
  msgid "Collapse all"
3452
3478
  msgstr "Réduire tout"
3453
3479
 
3454
3480
  msgid "Collapse navigator on start up"
3455
3481
  msgstr "Réduire le navigateur au démarrage"
3456
3482
 
3457
- msgid "Collapse {{ assetPropertyLabel }}"
3458
- msgstr "Réduire {{ assetPropertyLabel }}"
3459
-
3460
3483
  msgid "Color"
3461
3484
  msgstr "Couleur"
3462
3485
 
@@ -3547,15 +3570,15 @@ msgstr "Propriété complexe."
3547
3570
  msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
3548
3571
  msgstr "Les fichiers compressés doivent avoir un index.html à la racine. Les URL de l'application web peuvent être relatives."
3549
3572
 
3573
+ msgid "Computed properties"
3574
+ msgstr "Propriétés calculées"
3575
+
3550
3576
  msgid "Computed property configuration"
3551
3577
  msgstr "Configuration de la propriété calculée"
3552
3578
 
3553
3579
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3554
3580
  msgstr "Propriété calculée."
3555
3581
 
3556
- msgid "Computed`properties`"
3557
- msgstr "Calculé"
3558
-
3559
3582
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3560
3583
  msgstr "Concepts"
3561
3584
 
@@ -3637,6 +3660,9 @@ msgstr "La configuration va être mise à jour."
3637
3660
  msgid "Configurations"
3638
3661
  msgstr "Configurations"
3639
3662
 
3663
+ msgid "Configure"
3664
+ msgstr "Configurer"
3665
+
3640
3666
  msgid "Configure DHCP settings"
3641
3667
  msgstr "Configurer les paramètres DHCP"
3642
3668
 
@@ -3652,6 +3678,9 @@ msgstr "Configurer colonne : {{label}}"
3652
3678
  msgid "Configure columns"
3653
3679
  msgstr "Configurer colonnes"
3654
3680
 
3681
+ msgid "Configure computed properties"
3682
+ msgstr "Configurer les propriétés calculées"
3683
+
3655
3684
  msgid "Configure computed property"
3656
3685
  msgstr "Configurer la propriété calculée"
3657
3686
 
@@ -3692,6 +3721,13 @@ msgstr "Configurer la position"
3692
3721
  msgid "Configure preferences"
3693
3722
  msgstr "Configurer les préférences"
3694
3723
 
3724
+ msgid "Configure the settings below for each computed property. These configurations determine how\n"
3725
+ " the properties will be calculated and displayed. All required fields must be completed before\n"
3726
+ " you can apply the changes."
3727
+ msgstr "Configurez les paramètres ci-dessous pour chaque propriété calculée. Ces configurations déterminent la manière dont\n"
3728
+ " les propriétés seront calculées et affichées. Tout le champ requis doit être rempli avant\n"
3729
+ " de pouvoir appliquer les modifications."
3730
+
3695
3731
  msgid "Configured data point not available on the selected device."
3696
3732
  msgstr "Le point de données configuré n'est pas disponible sur l'appareil sélectionné."
3697
3733
 
@@ -3959,6 +3995,9 @@ msgstr "Préférences de cookies"
3959
3995
  msgid "Cookies are important to the proper functioning of a site. To improve your website experience, we use cookies to remember log-in details and provide secure log-in, collect statistics to optimize site functionality, and deliver content tailored to your interests. Click \"Agree and proceed\" to accept cookies and go directly to the site or click \"Configure preferences\" for further details and to manage your options. You can revoke your consent at any time."
3960
3996
  msgstr "Les cookies sont importants pour le bon fonctionnement d'un site. Afin d'améliorer votre expérience sur le site web, nous utilisons des cookies pour mémoriser les données de connexion et fournir une connexion sécurisée, collecter des statistiques pour optimiser la fonctionnalité du site et fournir un contenu adapté à vos centres d'intérêt. Cliquez sur \"Accepter et continuer\" pour accepter les cookies et accéder directement au site ou cliquez sur \"Configurer les préférences\" pour plus de détails et pour gérer vos options. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment."
3961
3997
 
3998
+ msgid "Copied asset file path to clipboard. You can use it e.g. in custom CSS."
3999
+ msgstr "Chemin d'accès au fichier de ressources copié dans le presse-papiers. Vous pouvez l'utiliser p.ex. dans un CSS personnalisé."
4000
+
3962
4001
  msgid "Copied to clipboard"
3963
4002
  msgstr "Copié dans le presse-papier"
3964
4003
 
@@ -6439,6 +6478,9 @@ msgstr "Entrez les identifiants de votre fournisseur de SMS. Cela active des fon
6439
6478
  msgid "Enter your email address and we'll send you a secure link to reset your password."
6440
6479
  msgstr "Entrez votre adresse e-mail et nous vous enverrons un lien sécurisé pour réinitialiser votre mot de passe."
6441
6480
 
6481
+ msgid "Enter your feedback here"
6482
+ msgstr "Entrez vos commentaires ici"
6483
+
6442
6484
  msgid "Enter your password"
6443
6485
  msgstr "Entrez votre mot de passe"
6444
6486
 
@@ -6601,6 +6643,9 @@ msgstr "Quitter le mode édition"
6601
6643
  msgid "Expand"
6602
6644
  msgstr "Développer"
6603
6645
 
6646
+ msgid "Expand \"{{ assetPropertyLabel }}\""
6647
+ msgstr "Développer «{{ assetPropertyLabel }}»"
6648
+
6604
6649
  msgid "Expand all"
6605
6650
  msgstr "Développer tout"
6606
6651
 
@@ -6613,9 +6658,6 @@ msgstr "Développer tous les fils d'Ariane"
6613
6658
  msgid "Expand node"
6614
6659
  msgstr "Développer le nœud"
6615
6660
 
6616
- msgid "Expand {{ assetPropertyLabel }}"
6617
- msgstr "Développer {{ assetPropertyLabel }}"
6618
-
6619
6661
  msgid "Expand/collapse"
6620
6662
  msgstr "Développer/Réduire"
6621
6663
 
@@ -6864,6 +6906,9 @@ msgstr "La mise à jour du domaine de la plateforme a échoué."
6864
6906
  msgid "Failed to update the connection"
6865
6907
  msgstr "Échec de mise à jour de la connexion"
6866
6908
 
6909
+ msgid "Failed to upload asset."
6910
+ msgstr "Échoué à charger l'actif."
6911
+
6867
6912
  msgid "Failure reason"
6868
6913
  msgstr "Raison de l'échec"
6869
6914
 
@@ -7443,6 +7488,9 @@ msgstr "Les champs suivants obligatoires devraient être inclus : {{fields}}"
7443
7488
  msgid "Font size of measurement value (px)"
7444
7489
  msgstr "Taille de la police de la valeur de mesure (px)"
7445
7490
 
7491
+ msgid "Fonts"
7492
+ msgstr "Polices"
7493
+
7446
7494
  msgid "Fonts URL"
7447
7495
  msgstr "URL des polices"
7448
7496
 
@@ -8366,6 +8414,9 @@ msgstr "Comment utiliser les propriétés dans le Widget"
8366
8414
  msgid "How would you like to proceed with sub-users when the owner is deleted?"
8367
8415
  msgstr "Quel traitement souhaitez-vous appliquer aux sous-utilisateurs lorsque le propriétaire est supprimé ?"
8368
8416
 
8417
+ msgid "How would you rate your experience with this feature?"
8418
+ msgstr "Comment évalueriez-vous votre expérience avec cette caractéristique ?"
8419
+
8369
8420
  msgid "I/O and PLC"
8370
8421
  msgstr "I/O et PLC"
8371
8422
 
@@ -8475,6 +8526,9 @@ msgstr "Image \"{{imageName}}\" extraite."
8475
8526
  msgid "Image display"
8476
8527
  msgstr "Affichage de l'image"
8477
8528
 
8529
+ msgid "Images"
8530
+ msgstr "Images"
8531
+
8478
8532
  msgid "Imperial"
8479
8533
  msgstr "Impérial"
8480
8534
 
@@ -8857,6 +8911,9 @@ msgstr "Éléments"
8857
8911
  msgid "Items per page"
8858
8912
  msgstr "Éléments par page"
8859
8913
 
8914
+ msgid "I’m open to being contacted for follow-up about my feedback"
8915
+ msgstr "Je suis disposé à être contacté pour un suivi concernant mes commentaires."
8916
+
8860
8917
  msgid "J2ME commands"
8861
8918
  msgstr "Commandes J2ME"
8862
8919
 
@@ -9118,6 +9175,9 @@ msgstr "Gauche"
9118
9175
  msgid "Legacy"
9119
9176
  msgstr "Héritage"
9120
9177
 
9178
+ msgid "Legacy configuration"
9179
+ msgstr "Configuration héritée"
9180
+
9121
9181
  msgid "Legacy configuration snapshot"
9122
9182
  msgstr "Instantané de la configuration de l'héritage"
9123
9183
 
@@ -9451,6 +9511,12 @@ msgstr "L'alias de connexion ne doit pas contenir de barres obliques (\"/\", \"\
9451
9511
  msgid "Login error"
9452
9512
  msgstr "Erreur de connexion"
9453
9513
 
9514
+ msgid "Login image"
9515
+ msgstr "Image de connexion"
9516
+
9517
+ msgid "Login image file"
9518
+ msgstr "Fichier image de connexion"
9519
+
9454
9520
  msgid "Login options"
9455
9521
  msgstr "Options de connexion"
9456
9522
 
@@ -12364,9 +12430,15 @@ msgstr "Nom du fournisseur"
12364
12430
  msgid "Provisioned"
12365
12431
  msgstr "Provisionné(e)"
12366
12432
 
12433
+ msgid "Provisioned certificate stored in user object: \"{{ userName }}\""
12434
+ msgstr "Certificat provisionné stocké dans l'objet Utilisateur : «{{ userName }}»"
12435
+
12367
12436
  msgid "Provisioned certificates"
12368
12437
  msgstr "Certificats fournis"
12369
12438
 
12439
+ msgid "Provisioned certificates removed from user: \"{{ userName }}\""
12440
+ msgstr "Certificats provisionnés supprimés de l'Utilisateur : «{{ userName }}»"
12441
+
12370
12442
  msgid "Public key"
12371
12443
  msgstr "Clé publique"
12372
12444
 
@@ -12826,9 +12898,6 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement"
12826
12898
  msgid "Regular expression"
12827
12899
  msgstr "Expression régulière"
12828
12900
 
12829
- msgid "Regular`properties`"
12830
- msgstr "Standard"
12831
-
12832
12901
  msgid "Regular`style`"
12833
12902
  msgstr "Standard"
12834
12903
 
@@ -13180,6 +13249,9 @@ msgstr "État du tableau de bord restauré à partir de {{ restoredStateCreation
13180
13249
  msgid "Result"
13181
13250
  msgstr "Résultat"
13182
13251
 
13252
+ msgid "Result type"
13253
+ msgstr "Type de résultat"
13254
+
13183
13255
  msgid "Results found"
13184
13256
  msgstr "Résultats trouvés"
13185
13257
 
@@ -13246,6 +13318,9 @@ msgstr "Révoquer le certificat fourni ?"
13246
13318
  msgid "Revoke provisioned certificates?"
13247
13319
  msgstr "Révoquer les certificats fournis ?"
13248
13320
 
13321
+ msgid "Revoked serials: {{ revokedSerials }}"
13322
+ msgstr "Séries à révoquer : {{ revokedSerials }}"
13323
+
13249
13324
  msgid "Right"
13250
13325
  msgstr "Droit"
13251
13326
 
@@ -13642,6 +13717,9 @@ msgstr "Sélectionnez une configuration dans la liste des configurations prises
13642
13717
  msgid "Select a configuration to preview."
13643
13718
  msgstr "Sélectionnez une configuration pour l'aperçu."
13644
13719
 
13720
+ msgid "Select a data point to view its aggregated values in the time slider."
13721
+ msgstr "Sélectionnez un point de données pour afficher ses valeurs d'agrégation dans le curseur temporel."
13722
+
13645
13723
  msgid "Select a date range"
13646
13724
  msgstr "Sélectionnez une plage de dates"
13647
13725
 
@@ -14760,6 +14838,9 @@ msgstr "Gravité : {{ alarmSeverity }}"
14760
14838
  msgid "Shades"
14761
14839
  msgstr "Ombres"
14762
14840
 
14841
+ msgid "Share your feedback, suggestions, or any issues you’ve encountered."
14842
+ msgstr "Partagez vos commentaires, suggestions ou tout problème que vous avez rencontré."
14843
+
14763
14844
  msgid "Shared User Manager"
14764
14845
  msgstr "Gestionnaire de l'utilisateur partagé"
14765
14846
 
@@ -15461,6 +15542,9 @@ msgstr "Objet"
15461
15542
  msgid "Submit"
15462
15543
  msgstr "Envoyer"
15463
15544
 
15545
+ msgid "Submit feedback"
15546
+ msgstr "Envoyer vos commentaires"
15547
+
15464
15548
  msgid "Subnet mask"
15465
15549
  msgstr "Masque de sous-réseau"
15466
15550
 
@@ -15605,6 +15689,12 @@ msgstr "Version de fieldbus prise en charge"
15605
15689
  msgid "Supported file types:"
15606
15690
  msgstr "Types de fichiers pris en charge :"
15607
15691
 
15692
+ msgid "Supported files: *.ico"
15693
+ msgstr "Fichiers pris en charge : *.ico"
15694
+
15695
+ msgid "Supported files: *.png, *.svg, *.jpg"
15696
+ msgstr "Fichiers pris en charge : *.png, *.svg, *.jpg"
15697
+
15608
15698
  msgid "Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>Supported algorithms: RSA, DSA, ECDSA, ED25519."
15609
15699
  msgstr "Formats pris en charge : OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>Algorithmes pris en charge : RSA, DSA, ECDSA, ED25519."
15610
15700
 
@@ -15806,6 +15896,18 @@ msgstr "Gérant activé."
15806
15896
  msgid "Tenant auth configuration"
15807
15897
  msgstr "Configuration de l'authentification du gérant"
15808
15898
 
15899
+ msgid "Tenant certificate authority"
15900
+ msgstr "Autorité de certification des gérants"
15901
+
15902
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) created for tenant \"{{ tenantId }}\""
15903
+ msgstr "Autorité de certification (CA) de gérant créée pour le gérant «{{ tenantId }}»."
15904
+
15905
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
15906
+ msgstr "Renouvellement de l'autorité de certification (CA) du gérant pour le gérant «{{ tenantId }}» a échoué."
15907
+
15908
+ msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
15909
+ msgstr "L'autorité de certification (CA) du gérant a été renouvelée pour le gérant «{{ tenantId }}»."
15910
+
15809
15911
  msgid "Tenant created."
15810
15912
  msgstr "Gérant créé."
15811
15913
 
@@ -15896,6 +15998,9 @@ msgstr "Texte à afficher si la valeur est zéro"
15896
15998
  msgid "Text-based configuration"
15897
15999
  msgstr "Configuration basée sur le texte"
15898
16000
 
16001
+ msgid "Thank you for your feedback."
16002
+ msgstr "Merci pour vos commentaires."
16003
+
15899
16004
  msgid "The \"Allowed domain\" setting allows your JavaScript web application to directly communicate with the REST API.\n\n"
15900
16005
  "Options:\n"
15901
16006
  "- Enter \"*\" to allow communication from any host,\n"
@@ -15915,6 +16020,9 @@ msgstr "Le \"contextPath\" ou \"key\" de l'archive chargée ne correspond pas à
15915
16020
  msgid "The Administration application enables account administrators to manage their users, roles, tenants, applications and business rules and lets them configure a number of settings for their account."
15916
16021
  msgstr "L'application Administration permet aux administrateurs de comptes de gérer leurs utilisateurs, rôles, locataires, applications et règles métier et de configurer un certain nombre de paramètres pour leur compte."
15917
16022
 
16023
+ msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
16024
+ msgstr "Le certificat CA n'a pas été renouvelé ; toutefois, il peut encore avoir une durée de validité suffisante."
16025
+
15918
16026
  msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
15919
16027
  " To get started, connect any device to the platform.\n"
15920
16028
  " If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
@@ -17699,6 +17807,9 @@ msgstr "La valeur a été modifiée pendant que vous étiez en train de l'édite
17699
17807
  msgid "Value in ms"
17700
17808
  msgstr "Valeur en ms"
17701
17809
 
17810
+ msgid "Value is applied in px"
17811
+ msgstr "La valeur est appliquée en px"
17812
+
17702
17813
  msgid "Value must be a full or relative URL."
17703
17814
  msgstr "La valeur doit être une URL complète ou relative."
17704
17815
 
@@ -17774,6 +17885,9 @@ msgstr "La variable suivant ce chemin est déjà ajoutée."
17774
17885
  msgid "Variables"
17775
17886
  msgstr "Variables"
17776
17887
 
17888
+ msgid "Variants"
17889
+ msgstr "Variantes"
17890
+
17777
17891
  msgid "Vehicle tracking device"
17778
17892
  msgstr "Appareil de suivi du véhicule"
17779
17893
 
@@ -17934,6 +18048,12 @@ msgstr "Nous ne recueillons aucune donnée personnelle. Les seules données que
17934
18048
  msgid "We recommend you to meet these conditions for a stronger password:"
17935
18049
  msgstr "Nous vous recommandons de remplir ces conditions pour obtenir un mot de passe plus fort :"
17936
18050
 
18051
+ msgid "We value your feedback."
18052
+ msgstr "Nous apprécions vos commentaires."
18053
+
18054
+ msgid "We want to hear from you. Share your feedback on the <strong>{{featurePreviewName}}</strong> feature preview to help us improve Cumulocity."
18055
+ msgstr "Nous voulons connaître votre avis. Partagez vos commentaires sur la <strong>{{featurePreviewName}}</strong> Aperçu des fonctionnalités pour nous aider à améliorer Cumulocity."
18056
+
17937
18057
  msgid "We will now log you out and redirect to your new domain {{vm.redirectUrl}} in <b>1</b> second."
17938
18058
  msgid_plural "We will now log you out and redirect to your new domain {{vm.redirectUrl}} in <b>{{$count}}</b> seconds."
17939
18059
  msgstr[0] "Nous allons maintenant vous déconnecter et rediriger vers votre nouveau domaine {{vm.redirectUrl}} dans <b>1</b> seconde."
@@ -18556,6 +18676,9 @@ msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge la balise vidéo."
18556
18676
  msgid "Your device was successfully registered."
18557
18677
  msgstr "Votre appareil a bien été enregistré."
18558
18678
 
18679
+ msgid "Your insights and suggestions directly influence the future of the platform."
18680
+ msgstr "Vos idées et suggestions influencent directement l'avenir de la plateforme."
18681
+
18559
18682
  msgid "Your password is expired. Please set a new password."
18560
18683
  msgstr "Votre mot de passe a expiré. Veuillez définir un nouveau mot de passe."
18561
18684
 
@@ -18568,6 +18691,9 @@ msgstr "Votre mot de passe arrive à expiration le {{expirationTime | relativeDa
18568
18691
  msgid "Your phone number"
18569
18692
  msgstr "Votre numéro de téléphone"
18570
18693
 
18694
+ msgid "Your rating: {{ starCount }} star(s)"
18695
+ msgstr "Votre note : {{ starCount }} étoile(s)"
18696
+
18571
18697
  msgid "Zoom in"
18572
18698
  msgstr "Zoom avant"
18573
18699