@c8y/ng1-modules 1021.81.0 → 1022.4.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (127) hide show
  1. package/alarmsEventsExplorer/alarmsEventsTimelinesConfig/alarmsEventsTimelinesConfig.html +1 -1
  2. package/assetPropertyWidget/img/asset-properties-widget-pr.png +0 -0
  3. package/assetPropertyWidget/views/config.html +1 -1
  4. package/assetTable/assetTable2/img/asset-table-widget-pr.png +0 -0
  5. package/assetTable/img/asset-table-widget-pr.png +0 -0
  6. package/core/core/services/audits.js +1 -1
  7. package/core/core/services/deviceShell.js +1 -1
  8. package/core/core/services/retentions.js +1 -1
  9. package/core/core/services/tenant.js +1 -1
  10. package/core/core/services/user.js +1 -1
  11. package/core/cumulocity.json +0 -1
  12. package/core/locales/de.po +481 -720
  13. package/core/locales/es.po +431 -671
  14. package/core/locales/fr.po +510 -751
  15. package/core/locales/ja_JP.po +503 -740
  16. package/core/locales/ko.po +431 -671
  17. package/core/locales/nl.po +433 -672
  18. package/core/locales/pl.po +431 -672
  19. package/core/locales/pt_BR.po +528 -768
  20. package/core/locales/zh_CN.po +431 -671
  21. package/core/locales/zh_TW.po +431 -671
  22. package/core/ui/properties/propertySelector.html +156 -109
  23. package/core/ui/services/measurementsReport.js +1 -1
  24. package/core/ui/views/auditList.html +2 -2
  25. package/core/ui/views/eventList.html +2 -2
  26. package/core/ui/views/filePicker.html +1 -1
  27. package/dataBroker/connectors/connectors.service.js +1 -1
  28. package/dataPointExplorer/img/data-points-graph-widget-pr.png +0 -0
  29. package/dataPointExplorer/views/widgetConfig.html +92 -94
  30. package/device-protocol-canbus/canbus-device.provider.js +1 -1
  31. package/device-protocol-canopen/canopen-device.provider.js +1 -1
  32. package/device-protocol-modbus/modbus-device.provider.js +1 -1
  33. package/device-protocol-opcua/opcua-device.provider.js +1 -1
  34. package/device-protocol-profibus/profibus-device.provider.js +1 -1
  35. package/device-protocols/device-protocol-import-button.component.js +1 -1
  36. package/device-protocols/object-mapping.component.js +1 -1
  37. package/device-protocols/object-mapping.html +1 -1
  38. package/deviceDatabase4/detail/device-type-detail.component.js +1 -1
  39. package/deviceDatabase4/device-database.service.js +1 -1
  40. package/deviceDatabase4/device-type-list.component.js +1 -1
  41. package/deviceDatabase4/modals/configure-discrete-io.html +1 -1
  42. package/deviceDatabase4/modals/configure-register.html +1 -1
  43. package/deviceDatabase4/modals/import-device-type.component.js +1 -1
  44. package/deviceDetail/cumulocity.json +1 -2
  45. package/deviceStatusWidget/deviceStatus.component.js +1 -1
  46. package/deviceStatusWidget/ownerStatus.html +2 -2
  47. package/deviceStatusWidget/requiredAvailabilityIntervalSetting.html +4 -4
  48. package/devicemanagement-eventList/index.js +1 -1
  49. package/enterpriseEdition/cumulocity.json +0 -13
  50. package/enterpriseEdition/enterpriseEdition.module.js +1 -1
  51. package/eventList/img/events-list-widget-pr.png +0 -0
  52. package/eventList/views/eventListConfig.html +39 -32
  53. package/export/cumulocity.json +0 -1
  54. package/export/index.js +1 -1
  55. package/export/services/config.js +1 -1
  56. package/htmlWidget/index.js +1 -1
  57. package/kpi/img/data-points-list-widget-pr.png +0 -0
  58. package/kpi/views/gaugeConfig.html +28 -34
  59. package/kpi/views/listConfig.html +14 -18
  60. package/kpi/views/pieChartConfig.html +30 -36
  61. package/modbusConfiguration4/fieldbus-device-list.component.js +1 -1
  62. package/modbusWidget4/modbus-widget.service.js +1 -1
  63. package/modbusWidget4/widget-config.component.js +1 -1
  64. package/modbusWidget4/widget-config.html +74 -84
  65. package/package.json +11 -13
  66. package/propertiesLibrary/index.js +1 -1
  67. package/roles/list/rolesList.html +0 -2
  68. package/scada/views/componentConfig.html +23 -23
  69. package/scada/views/mapping.html +41 -39
  70. package/smartRules/controllers/add.js +1 -1
  71. package/smartRules/controllers/list.js +1 -1
  72. package/smartRules/list/smartRulesList.component.js +1 -1
  73. package/smartRules/list/smartRulesList.html +2 -2
  74. package/smartRules/services/smartRules.js +1 -1
  75. package/smartRules/views/add.html +32 -10
  76. package/smartRules/views/list.html +4 -3
  77. package/trafficLightWidget/states-mapping.html +82 -69
  78. package/administration-config/administration-config.module.js +0 -1
  79. package/administration-config/cumulocity.json +0 -13
  80. package/asset-notes/assetNotes.component.js +0 -1
  81. package/asset-notes/assetNotes.html +0 -93
  82. package/asset-notes/assetNotes.module.js +0 -1
  83. package/asset-notes/assetNotes.service.js +0 -1
  84. package/asset-notes/cumulocity.json +0 -13
  85. package/core/ui/forms/ssh-key-input.html +0 -33
  86. package/core/ui/forms/ssh-key-input.js +0 -1
  87. package/devicemanagement-deviceListMap/controllers/deviceListMap.js +0 -1
  88. package/devicemanagement-deviceListMap/cumulocity.json +0 -19
  89. package/devicemanagement-deviceListMap/index.js +0 -1
  90. package/devicemanagement-deviceListMap/views/index.html +0 -21
  91. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingConfiguration.constants.js +0 -1
  92. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingConfiguration.service.js +0 -1
  93. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingConfigurationForm.component.js +0 -1
  94. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingConfigurationForm.html +0 -141
  95. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingConfigurationUi.provider.js +0 -1
  96. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingDeploy.service.js +0 -1
  97. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingProcessExecution.component.js +0 -1
  98. package/enterpriseEdition/customBranding/brandingProcessExecution.html +0 -120
  99. package/enterpriseEdition/customBranding/custom-branding.module.js +0 -1
  100. package/enterpriseEdition/customBranding/microservice.value.js +0 -1
  101. package/enterpriseEdition/ui-assets/index.js +0 -1
  102. package/enterpriseEdition/ui-assets/public-options.service.js +0 -1
  103. package/enterpriseEdition/ui-assets/static-assets.service.js +0 -1
  104. package/enterpriseEdition/ui-assets/ui-assets.service.js +0 -1
  105. package/export/controllers/list.js +0 -1
  106. package/export/views/list.html +0 -298
  107. package/remoteAccess/clients/remoteAccessClients.service.js +0 -1
  108. package/remoteAccess/clients/terminal/index.html +0 -30
  109. package/remoteAccess/clients/terminal/index.js +0 -1
  110. package/remoteAccess/clients/terminal/shell-adapter.js +0 -1
  111. package/remoteAccess/clients/terminal/style.css +0 -25
  112. package/remoteAccess/clients/terminal/telnet-negotiator.js +0 -1
  113. package/remoteAccess/clients/vnc/vncClient.html +0 -60
  114. package/remoteAccess/clients/vnc/vncClient.js +0 -1
  115. package/remoteAccess/cumulocity.json +0 -69
  116. package/remoteAccess/remoteAccess.module.js +0 -1
  117. package/remoteAccess/remoteAccess.service.js +0 -1
  118. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointCard/remoteAccessEndpointCard.component.js +0 -1
  119. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointCard/remoteAccessEndpointCard.html +0 -89
  120. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointModal/remoteAccessEndpointModal.component.js +0 -1
  121. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointModal/remoteAccessEndpointModal.html +0 -484
  122. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointModal/suggestedIPAddressTemplate.html +0 -8
  123. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointsList/remoteAccessEndpointsList.component.js +0 -1
  124. package/remoteAccess/remoteAccessEndpointsList/remoteAccessEndpointsList.html +0 -75
  125. package/remoteAccess/remoteAccessSettings/remoteAccessSettings.component.js +0 -1
  126. package/remoteAccess/remoteAccessSettings/remoteAccessSettings.html +0 -37
  127. package/remoteAccess/remoteAccessUI.provider.js +0 -1
@@ -192,6 +192,12 @@ msgid "1 user"
192
192
  msgid_plural "{{$count}} users"
193
193
  msgstr[0] "사용자 {{$count}}명"
194
194
 
195
+ msgid "30`seconds`"
196
+ msgstr "30"
197
+
198
+ msgid "40`seconds`"
199
+ msgstr "40"
200
+
195
201
  msgid "<Not calculated>"
196
202
  msgstr "<계산되지 않음>"
197
203
 
@@ -427,12 +433,6 @@ msgstr "<small>\n"
427
433
  " 에서 확인하세요.\n"
428
434
  " </small>"
429
435
 
430
- msgid "<small>Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />Supported algorithms: RSA, DSA, ECDSA, ED25519.</small>"
431
- msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원되는 알고리즘: RSA, DSA, ECDSA, ED25519.</small>"
432
-
433
- msgid "<small>Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />Supported algorithms: RSA, DSA.</small>"
434
- msgstr "<small>지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br />지원되는 알고리즘: RSA, DSA.</small>"
435
-
436
436
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
437
437
  " <li>\n"
438
438
  " <b>Visibility:</b>\n"
@@ -490,9 +490,6 @@ msgstr "선택한 측정값에 대한 현재 값을 표시하는 선형 게이
490
490
  msgid "A linear graph displaying values for selected measurements and time interval (deprecated)"
491
491
  msgstr "선택한 측정값 및 시간 간격에 대한 값을 표시하는 선형 그래프(사용되지 않음)"
492
492
 
493
- msgid "A link to existing remote fonts (for example, Google Fonts)"
494
- msgstr "기존 원격 글꼴 링크(예: Google Fonts)"
495
-
496
493
  msgid "A list displaying current values for selected measurements"
497
494
  msgstr "선택한 측정값에 대한 현재 값을 표시하는 목록"
498
495
 
@@ -559,15 +556,6 @@ msgstr "ADFS 매니페스트 URL"
559
556
  msgid "ADMIN"
560
557
  msgstr "관리"
561
558
 
562
- msgid "AES128"
563
- msgstr "AES128"
564
-
565
- msgid "AES192"
566
- msgstr "AES192"
567
-
568
- msgid "AES256"
569
- msgstr "AES256"
570
-
571
559
  msgid "ALARM"
572
560
  msgstr "알람"
573
561
 
@@ -604,12 +592,6 @@ msgstr "배열"
604
592
  msgid "AUDIT"
605
593
  msgstr "감사"
606
594
 
607
- msgid "AUTH_NOPRIV"
608
- msgstr "AUTH_NOPRIV"
609
-
610
- msgid "AUTH_PRIV"
611
- msgstr "AUTH_PRIV"
612
-
613
595
  msgid "AUTO`plugin status`"
614
596
  msgstr "자동`플러그인 상태`"
615
597
 
@@ -634,12 +616,18 @@ msgstr "모두 승인"
634
616
  msgid "Accept all licenses.`formal agreement`"
635
617
  msgstr "모든 라이선스를 승인합니다."
636
618
 
619
+ msgid "Accept all suggested"
620
+ msgstr "제안된 모든 항목 승인"
621
+
637
622
  msgid "Accept license(s)`dialog title`"
638
623
  msgstr "라이선스 승인"
639
624
 
640
625
  msgid "Accept license.`formal agreement`"
641
626
  msgstr "라이선스를 승인합니다."
642
627
 
628
+ msgid "Accept suggested asset"
629
+ msgstr "제안된 자산 승인"
630
+
643
631
  msgid "Accept the maintenance disclaimer."
644
632
  msgstr "유지 관리 고지 사항에 동의합니다."
645
633
 
@@ -869,9 +857,6 @@ msgstr "KPI 추가"
869
857
  msgid "Add OPC UA device"
870
858
  msgstr "OPC UA 디바이스 추가"
871
859
 
872
- msgid "Add SNMP device"
873
- msgstr "SNMP 디바이스 추가"
874
-
875
860
  msgid "Add SmartREST template"
876
861
  msgstr "SmartREST 템플릿 추가"
877
862
 
@@ -911,6 +896,9 @@ msgstr "속성 라이브러리에서 새 테넌트 속성을 추가합니다."
911
896
  msgid "Add a new version by clicking below."
912
897
  msgstr "아래를 클릭하여 새 버전을 추가합니다."
913
898
 
899
+ msgid "Add a quick link"
900
+ msgstr "빠른 링크 추가"
901
+
914
902
  msgid "Add a report first."
915
903
  msgstr "먼저 보고서를 추가하십시오."
916
904
 
@@ -959,9 +947,6 @@ msgstr "코일 추가"
959
947
  msgid "Add commands or use predefined commands above."
960
948
  msgstr "명령을 추가하거나 위에 사전 정의된 명령을 사용하십시오."
961
949
 
962
- msgid "Add component"
963
- msgstr "구성 요소 추가"
964
-
965
950
  msgid "Add condition"
966
951
  msgstr "조건 추가"
967
952
 
@@ -1136,6 +1121,9 @@ msgstr "다음 항목 추가"
1136
1121
  msgid "Add next`id`"
1137
1122
  msgstr "다음 항목 추가"
1138
1123
 
1124
+ msgid "Add next`identifier`"
1125
+ msgstr "다음 항목 추가"
1126
+
1139
1127
  msgid "Add next`model`"
1140
1128
  msgstr "다음 항목 추가"
1141
1129
 
@@ -1145,15 +1133,24 @@ msgstr "다음 항목 추가"
1145
1133
  msgid "Add next`serial number`"
1146
1134
  msgstr "다음 항목 추가"
1147
1135
 
1136
+ msgid "Add next`tag`"
1137
+ msgstr "다음 항목 추가"
1138
+
1148
1139
  msgid "Add next`target asset model`"
1149
1140
  msgstr "다음 항목 추가"
1150
1141
 
1142
+ msgid "Add next`title`"
1143
+ msgstr "다음 항목 추가"
1144
+
1151
1145
  msgid "Add next`type`"
1152
1146
  msgstr "다음 항목 추가"
1153
1147
 
1154
1148
  msgid "Add next`value`"
1155
1149
  msgstr "다음 항목 추가"
1156
1150
 
1151
+ msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1152
+ msgstr "OPC UA 서버의 주소 공간에 스캔할 노드 ID를 추가합니다."
1153
+
1157
1154
  msgid "Add operation"
1158
1155
  msgstr "작업 추가"
1159
1156
 
@@ -1190,6 +1187,9 @@ msgstr "사전 정의 추가"
1190
1187
  msgid "Add property"
1191
1188
  msgstr "속성 추가"
1192
1189
 
1190
+ msgid "Add quick link"
1191
+ msgstr "빠른 링크 추가"
1192
+
1193
1193
  msgid "Add register"
1194
1194
  msgstr "레지스터 추가"
1195
1195
 
@@ -1292,9 +1292,6 @@ msgstr "첫 번째 데이터 포인트를 추가하십시오."
1292
1292
  msgid "Add your first event."
1293
1293
  msgstr "첫 이벤트를 추가하십시오."
1294
1294
 
1295
- msgid "Add your first export using the button below."
1296
- msgstr "아래 버튼을 사용하여 첫 번째 내보내기를 추가합니다."
1297
-
1298
1295
  msgid "Add your first group or assign devices using the buttons on the action bar."
1299
1296
  msgstr "작업 표시줄의 버튼을 사용하여 첫 번째 그룹을 추가하거나 디바이스를 할당합니다."
1300
1297
 
@@ -1349,6 +1346,9 @@ msgstr "주소를 찾을 수 없습니다."
1349
1346
  msgid "Address range"
1350
1347
  msgstr "주소 범위"
1351
1348
 
1349
+ msgid "Address scan type"
1350
+ msgstr "주소 스캔 유형"
1351
+
1352
1352
  msgid "Address space"
1353
1353
  msgstr "주소 공간"
1354
1354
 
@@ -1382,6 +1382,12 @@ msgstr "고급"
1382
1382
  msgid "Advanced branding"
1383
1383
  msgstr "고급 브랜딩"
1384
1384
 
1385
+ msgid "Advanced developer mode"
1386
+ msgstr "고급 개발자 모드"
1387
+
1388
+ msgid "Advanced settings"
1389
+ msgstr "고급 설정"
1390
+
1385
1391
  msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
1386
1392
  msgstr "첫 번째 메시지를 추가한 후 CSV 미리 보기가 여기에 표시됩니다."
1387
1393
 
@@ -1572,6 +1578,9 @@ msgstr "모든 알람 유형"
1572
1578
  msgid "All alarms"
1573
1579
  msgstr "모든 알람"
1574
1580
 
1581
+ msgid "All axes will be force merged to a single axis with the scale being set to the max and min value of all axes. It's recommended to use this option for data points with similar values."
1582
+ msgstr "모든 축이 단일 축으로 강제 병합되고, 스케일은 모든 축의 최대 및 최소 값으로 설정됩니다. 이 옵션은 값이 유사한 데이터 포인트에 사용하는 것이 좋습니다."
1583
+
1575
1584
  msgid "All child devices are already assigned"
1576
1585
  msgstr "모든 하위 디바이스가 이미 할당됨"
1577
1586
 
@@ -1710,9 +1719,6 @@ msgstr "항상"
1710
1719
  msgid "Always collapse navigator on start up"
1711
1720
  msgstr "시작할 때 내비게이터 항상 접기"
1712
1721
 
1713
- msgid "Always reset firmware state machine"
1714
- msgstr "펌웨어 상태 기계 항상 재설정"
1715
-
1716
1722
  msgid "Amount of data in use on {{end}}."
1717
1723
  msgstr "{{end}}에서 사용하는 데이터의 양."
1718
1724
 
@@ -1735,6 +1741,9 @@ msgstr "<strong>인벤토리 역할</strong>에는 디바이스 그룹에 연결
1735
1741
  msgid "An error has occurred."
1736
1742
  msgstr "오류가 발생했습니다."
1737
1743
 
1744
+ msgid "An error occurred"
1745
+ msgstr "오류가 발생했습니다"
1746
+
1738
1747
  msgid "An error occurred, please contact support."
1739
1748
  msgstr "오류가 발생했습니다. 지원 팀에 문의하십시오."
1740
1749
 
@@ -1798,12 +1807,6 @@ msgstr "애플리케이션 아카이브가 업로드되었습니다."
1798
1807
  msgid "Application configuration"
1799
1808
  msgstr "애플리케이션 구성"
1800
1809
 
1801
- msgid "Application containing public options used by branding."
1802
- msgstr "브랜딩에서 사용하는 공개 옵션이 포함된 애플리케이션."
1803
-
1804
- msgid "Application containing static assets used by branding."
1805
- msgstr "브랜딩에서 사용하는 정적 자산이 포함된 애플리케이션."
1806
-
1807
1810
  msgid "Application created"
1808
1811
  msgstr "애플리케이션이 생성되었습니다."
1809
1812
 
@@ -1897,12 +1900,6 @@ msgstr "다음에 적용"
1897
1900
  msgid "Apply"
1898
1901
  msgstr "적용"
1899
1902
 
1900
- msgid "Apply branding"
1901
- msgstr "브랜딩 적용"
1902
-
1903
- msgid "Apply branding configuration"
1904
- msgstr "브랜딩 구성 적용"
1905
-
1906
1903
  msgid "Apply branding to apps"
1907
1904
  msgstr "브랜딩을 앱에 적용"
1908
1905
 
@@ -2198,11 +2195,11 @@ msgstr "자동 새로 고침"
2198
2195
  msgid "Auto registration"
2199
2196
  msgstr "자동 등록"
2200
2197
 
2201
- msgid "Auto save host key on first connection"
2202
- msgstr "첫 연결 시 호스트 키 자동 저장"
2198
+ msgid "Auto save"
2199
+ msgstr "자동 저장"
2203
2200
 
2204
- msgid "Autodiscovery"
2205
- msgstr "자동 검색"
2201
+ msgid "Auto scan address space"
2202
+ msgstr "주소 공간 자동 스캔"
2206
2203
 
2207
2204
  msgid "Autodiscovery completed."
2208
2205
  msgstr "자동 검색이 완료되었습니다."
@@ -2303,9 +2300,6 @@ msgstr "백엔드"
2303
2300
  msgid "Background color"
2304
2301
  msgstr "배경 색상"
2305
2302
 
2306
- msgid "Background color of current item in navigator"
2307
- msgstr "내비게이터의 현재 항목 배경 색상"
2308
-
2309
2303
  msgid "Backlog quota"
2310
2304
  msgstr "백로그 할당량"
2311
2305
 
@@ -2354,9 +2348,6 @@ msgstr "플랫폼에서 사용자 본인에게 락을 걸면 안 됩니다."
2354
2348
  msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
2355
2349
  msgstr "사용자 지정 도메인 이름을 활성화하기 전에 다음을 확인하십시오:"
2356
2350
 
2357
- msgid "Before applying new branding configuration, legacy branded applications must be deleted."
2358
- msgstr "새 브랜딩 구성을 적용하기 전에 레거시 브랜디드 애플리케이션을 삭제해야 합니다."
2359
-
2360
2351
  msgid "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please be aware that such changes can significantly impact platform security.\n"
2361
2352
  " When defining permissions for the \"Device User`role`\", please consider that individual devices might get compromised."
2362
2353
  msgstr "\"디바이스 사용자\" 역할에 대한 권한을 수정하기 전에, 그러한 변경 사항이 플랫폼 보안에 크게 영향을 줄 수 있다는 사실을 알려 드립니다.\n"
@@ -2365,12 +2356,6 @@ msgstr "\"디바이스 사용자\" 역할에 대한 권한을 수정하기 전
2365
2356
  msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
2366
2357
  msgstr "아래에서는 하나 이상의 OPC UA 서버를 구성할 수 있습니다. OPC UA 에이전트는 활성화되고 연결 상태가 연결됨으로 설정되면 이러한 서버에 연결합니다."
2367
2358
 
2368
- msgid "Beta features"
2369
- msgstr "베타 기능"
2370
-
2371
- msgid "Beta features preview"
2372
- msgstr "베타 기능 미리 보기"
2373
-
2374
2359
  msgid "Billing mode"
2375
2360
  msgstr "결제 모드"
2376
2361
 
@@ -2443,21 +2428,9 @@ msgstr "부트스트랩"
2443
2428
  msgid "Bootstrap PSK ID"
2444
2429
  msgstr "부트스트랩 PSK ID"
2445
2430
 
2446
- msgid "Bootstrap Server ID"
2447
- msgstr "부트스트랩 서버 ID"
2448
-
2449
- msgid "Bootstrap parameters updated"
2450
- msgstr "부트스트랩 파라미터 업데이트됨"
2451
-
2452
2431
  msgid "Bootstrap pre-shared key"
2453
2432
  msgstr "부트스트랩 사전 공유 키"
2454
2433
 
2455
- msgid "Bootstrap server"
2456
- msgstr "부트스트랩 서버"
2457
-
2458
- msgid "Bootstrap server authentication"
2459
- msgstr "부트스트랩 서버 인증"
2460
-
2461
2434
  msgid "Border`style`"
2462
2435
  msgstr "경계"
2463
2436
 
@@ -2485,12 +2458,6 @@ msgstr "브랜드 로고 높이"
2485
2458
  msgid "Brand primary"
2486
2459
  msgstr "브랜드 기본"
2487
2460
 
2488
- msgid "Branded applications created."
2489
- msgstr "브랜디드 애플리케이션이 생성되었습니다."
2490
-
2491
- msgid "Branded applications will be created."
2492
- msgstr "브랜디드 애플리케이션을 생성합니다."
2493
-
2494
2461
  msgid "Branded`style`"
2495
2462
  msgstr "브랜디드"
2496
2463
 
@@ -2506,27 +2473,15 @@ msgstr "브랜딩 JSON 편집기"
2506
2473
  msgid "Branding base editor"
2507
2474
  msgstr "브랜딩 기본 편집기"
2508
2475
 
2509
- msgid "Branding configuration has been reset."
2510
- msgstr "브랜딩 구성이 재설정되었습니다."
2511
-
2512
- msgid "Branding configuration is being applied. It usually takes less than a minute."
2513
- msgstr "브랜딩 구성을 적용합니다. 대부분 1분 이내에 완료됩니다."
2514
-
2515
2476
  msgid "Branding custom CSS editor"
2516
2477
  msgstr "브랜딩 사용자 지정 CSS 편집기"
2517
2478
 
2518
2479
  msgid "Branding dark theme editor"
2519
2480
  msgstr "브랜딩 어두운 테마 편집기"
2520
2481
 
2521
- msgid "Branding has been removed."
2522
- msgstr "브랜딩이 제거되었습니다."
2523
-
2524
2482
  msgid "Branding name"
2525
2483
  msgstr "브랜딩 이름"
2526
2484
 
2527
- msgid "Branding saved."
2528
- msgstr "브랜딩이 저장되었습니다."
2529
-
2530
2485
  msgid "Branding saved. To apply this branding, refresh any open window that might be affected."
2531
2486
  msgstr "브랜딩이 저장되었습니다. 이 브랜딩을 적용하려면 영향을 받을 수 있는 모든 열린 창을 새로 고치십시오."
2532
2487
 
@@ -2593,9 +2548,6 @@ msgstr "버튼 구성"
2593
2548
  msgid "Button hover color"
2594
2549
  msgstr "버튼 호버 색상"
2595
2550
 
2596
- msgid "Button hover text color"
2597
- msgstr "버튼 호버 텍스트 색상"
2598
-
2599
2551
  msgid "Button label"
2600
2552
  msgstr "버튼 라벨"
2601
2553
 
@@ -2617,6 +2569,11 @@ msgstr "날짜별(오름차순)"
2617
2569
  msgid "By date (descending)"
2618
2570
  msgstr "날짜별(내림차순)"
2619
2571
 
2572
+ msgid "By default, every unsecure HTML is removed from the HTML widget. You can disable\n"
2573
+ " this behavior in this application and allow unsecure HTML to be used."
2574
+ msgstr "기본적으로, 모든 안전하지 않은 HTML은 HTML 위젯에서 제거됩니다. 이 애플리케이션에서 이 동작을 비활성화하고 안전하지 않은 HTML을 사용할 수 있도록 허용할 수 있습니다.\n"
2575
+ " ."
2576
+
2620
2577
  msgid "By severity"
2621
2578
  msgstr "심각도에 따름"
2622
2579
 
@@ -2720,6 +2677,12 @@ msgstr "CRL 파일 콘텐츠가 수동 항목을 덮어씁니다."
2720
2677
  msgid "CRL saved."
2721
2678
  msgstr "CRL이 저장되었습니다."
2722
2679
 
2680
+ msgid "CSS encapsulation"
2681
+ msgstr "CSS 캡슐화"
2682
+
2683
+ msgid "CSS`Tab label of HTML Widget`"
2684
+ msgstr "CSS"
2685
+
2723
2686
  msgid "CSV file upload"
2724
2687
  msgstr "CSV 파일 업로드"
2725
2688
 
@@ -2873,9 +2836,6 @@ msgstr "가운데 놓기"
2873
2836
  msgid "Certificate"
2874
2837
  msgstr "인증서"
2875
2838
 
2876
- msgid "Certificate Common Name"
2877
- msgstr "인증서 공통 이름"
2878
-
2879
2839
  msgid "Certificate ID field"
2880
2840
  msgstr "인증서 ID 필드"
2881
2841
 
@@ -2909,9 +2869,6 @@ msgstr "인증서 비밀번호"
2909
2869
  msgid "Certificate saved."
2910
2870
  msgstr "인증서가 저장되었습니다."
2911
2871
 
2912
- msgid "Certificate usage"
2913
- msgstr "인증서 사용 현황"
2914
-
2915
2872
  msgid "Certificates"
2916
2873
  msgstr "인증서"
2917
2874
 
@@ -2930,9 +2887,6 @@ msgstr "애플리케이션 제목 변경"
2930
2887
  msgid "Change color"
2931
2888
  msgstr "색상 변경"
2932
2889
 
2933
- msgid "Change credentials"
2934
- msgstr "자격 증명 변경"
2935
-
2936
2890
  msgid "Change icon"
2937
2891
  msgstr "아이콘 변경"
2938
2892
 
@@ -2957,12 +2911,6 @@ msgstr "파라미터 변경"
2957
2911
  msgid "Change password"
2958
2912
  msgstr "비밀번호 변경"
2959
2913
 
2960
- msgid "Change private key/certificate"
2961
- msgstr "비공개 키/인증서 변경"
2962
-
2963
- msgid "Change public/private keys"
2964
- msgstr "공개/비공개 키 변경"
2965
-
2966
2914
  msgid "Change relay status to CLOSED."
2967
2915
  msgstr "릴레이 상태를 닫힘으로 변경합니다."
2968
2916
 
@@ -2981,9 +2929,6 @@ msgstr "실시간 새로 고침의 기본 상태를 변경합니다."
2981
2929
  msgid "Change the icon, the title, and set the initial navigator state."
2982
2930
  msgstr "아이콘과 제목을 변경하고 초기 내비게이터 상태를 설정합니다."
2983
2931
 
2984
- msgid "Change the security mode to enable this field."
2985
- msgstr "이 필드를 사용하려면 보안 모드를 변경하십시오."
2986
-
2987
2932
  msgid "Change the state of interval automatic refresh and set the refresh frequency."
2988
2933
  msgstr "간격 자동 새로 고침의 상태를 변경하고 새로 고침 빈도를 설정합니다."
2989
2934
 
@@ -2996,6 +2941,9 @@ msgstr "\"{{name}}\"의 값을 {{value}}(으)로 변경합니다."
2996
2941
  msgid "Change value of \"{{name}}\" to {{value}}{{unit}}."
2997
2942
  msgstr "\"{{name}}\"의 값을 {{value}}{{unit}}(으)로 변경합니다."
2998
2943
 
2944
+ msgid "Change widget"
2945
+ msgstr "위젯 변경"
2946
+
2999
2947
  msgid "Changed"
3000
2948
  msgstr "변경됨"
3001
2949
 
@@ -3107,35 +3055,35 @@ msgid "Choose export type from available options:"
3107
3055
  msgstr "사용 가능한 옵션에서 내보내기 유형을 선택합니다:"
3108
3056
 
3109
3057
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3110
- " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3111
- " <li>\n"
3112
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3113
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3114
- " </li>\n"
3115
- " <li>\n"
3116
- " <b>Widget configuration:</b>\n"
3117
- " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
3118
- " </li>\n"
3119
- " <li>\n"
3120
- " <b>Widget and widget configuration:</b>\n"
3121
- " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
3122
- " </li>\n"
3123
- " </ul>"
3124
- msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택하면 사용 가능한 옵션이 있습니다:\n"
3125
- " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3126
- " <li>\n"
3127
- " <b>대시보드 시간 범위:</b>\n"
3128
- " - 날짜 선택을 글로벌 대시보드 구성으로만 제한\n"
3129
- " </li>\n"
3130
- " <li>\n"
3131
- " <b>위젯 구성:</b>\n"
3132
- " 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
3133
- " </li>\n"
3134
- " <li>\n"
3135
- " <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
3136
- " 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한합니다.\n"
3137
- " </li>\n"
3138
- " </ul>"
3058
+ " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3059
+ " <li>\n"
3060
+ " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3061
+ " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3062
+ " </li>\n"
3063
+ " <li>\n"
3064
+ " <b>Widget configuration:</b>\n"
3065
+ " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
3066
+ " </li>\n"
3067
+ " <li>\n"
3068
+ " <b>Widget and widget configuration:</b>\n"
3069
+ " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
3070
+ " </li>\n"
3071
+ " </ul>"
3072
+ msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택합니다. 사용 가능한 옵션은 다음과 같습니다.\n"
3073
+ " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3074
+ " <li>\n"
3075
+ " <b>대시보드 시간 범위:</b>\n"
3076
+ " 날짜 선택을 글로벌 대시보드 구성으로만 제한합니다.\n"
3077
+ " </li>\n"
3078
+ " <li>\n"
3079
+ " <b>위젯 구성:</b>\n"
3080
+ " 날짜 선택을 위젯 구성으로만 제한합니다.\n"
3081
+ " </li>\n"
3082
+ " <li>\n"
3083
+ " <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
3084
+ " 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한합니다.\n"
3085
+ " </li>\n"
3086
+ " </ul>"
3139
3087
 
3140
3088
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3141
3089
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
@@ -3433,6 +3381,9 @@ msgstr "Cockpit 사용자"
3433
3381
  msgid "Cockpit configuration saved."
3434
3382
  msgstr "Cockpit 구성이 저장되었습니다."
3435
3383
 
3384
+ msgid "Code"
3385
+ msgstr "코드"
3386
+
3436
3387
  msgid "Coil (discrete output)"
3437
3388
  msgstr "코일(개별 출력)"
3438
3389
 
@@ -3454,9 +3405,6 @@ msgstr "색상"
3454
3405
  msgid "Color picker"
3455
3406
  msgstr "색 선택 도구"
3456
3407
 
3457
- msgid "Colors"
3458
- msgstr "색상"
3459
-
3460
3408
  msgid "Column"
3461
3409
  msgstr "열"
3462
3410
 
@@ -3538,12 +3486,6 @@ msgstr "복합 속성입니다. 하위 속성은 아래에 나열됩니다."
3538
3486
  msgid "Complex property.`tooltip`"
3539
3487
  msgstr "복합 속성입니다."
3540
3488
 
3541
- msgid "Component"
3542
- msgstr "구성 요소"
3543
-
3544
- msgid "Components"
3545
- msgstr "구성 요소"
3546
-
3547
3489
  msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
3548
3490
  msgstr "압축 파일은 루트에 index.html 파일이 있어야 합니다. 웹 애플리케이션의 URL은 상대적일 수 있습니다."
3549
3491
 
@@ -3677,6 +3619,9 @@ msgstr "하드웨어 구성"
3677
3619
  msgid "Configure interval for status report in SMS mode (in seconds)"
3678
3620
  msgstr "SMS 모드의 상태 보고서에 대한 간격 구성(초)"
3679
3621
 
3622
+ msgid "Configure later"
3623
+ msgstr "나중에 구성"
3624
+
3680
3625
  msgid "Configure mobile"
3681
3626
  msgstr "모바일 구성"
3682
3627
 
@@ -3689,12 +3634,12 @@ msgstr "기본 설정 구성"
3689
3634
  msgid "Configured data point not available on the selected device."
3690
3635
  msgstr "구성한 데이터 포인트를 선택한 디바이스에서 사용할 수 없습니다."
3691
3636
 
3692
- msgid "Configured servers are written as soon as the device does a bootstrap connection."
3693
- msgstr "디바이스가 부트스트랩 연결을 하는 즉시 구성된 서버가 작성됩니다."
3694
-
3695
3637
  msgid "Confirm"
3696
3638
  msgstr "확인"
3697
3639
 
3640
+ msgid "Confirm Quick Link Icon Change"
3641
+ msgstr "빠른 링크 아이콘 변경 확인"
3642
+
3698
3643
  msgid "Confirm agreement"
3699
3644
  msgstr "동의 확인"
3700
3645
 
@@ -3764,9 +3709,6 @@ msgstr "연결됨"
3764
3709
  msgid "Connected clients"
3765
3710
  msgstr "연결된 클라이언트"
3766
3711
 
3767
- msgid "Connected to: {{name}}"
3768
- msgstr "연결 대상: {{name}}"
3769
-
3770
3712
  msgid "Connection"
3771
3713
  msgstr "연결"
3772
3714
 
@@ -3947,9 +3889,6 @@ msgstr "인벤토리의 관리형 개체에 대한 액세스를 제어합니다.
3947
3889
  msgid "Controls access to measurements."
3948
3890
  msgstr "측정값에 대한 액세스를 제어합니다."
3949
3891
 
3950
- msgid "Controls if the LWM2M Agent performs an initial state machine reset before it starts a firmware update"
3951
- msgstr "LWM2M 에이전트가 펌웨어 업데이트를 시작하기 전에 초기 상태 기계 재설정을 수행하는지 제어합니다."
3952
-
3953
3892
  msgid "Cookie banner"
3954
3893
  msgstr "쿠키 배너"
3955
3894
 
@@ -4304,6 +4243,9 @@ msgstr "현재 구성을 사용하여 데이터 포인트 그래프 위젯으로
4304
4243
  msgid "Create a new report with widget"
4305
4244
  msgstr "위젯으로 새 보고서 만들기"
4306
4245
 
4246
+ msgid "Create a quick link"
4247
+ msgstr "빠른 링크 생성"
4248
+
4307
4249
  msgid "Create alarm"
4308
4250
  msgstr "알람 생성"
4309
4251
 
@@ -4322,9 +4264,6 @@ msgstr "값이 변경될 때마다 이벤트 생성"
4322
4264
  msgid "Create and assign"
4323
4265
  msgstr "생성 및 할당"
4324
4266
 
4325
- msgid "Create applications"
4326
- msgstr "애플리케이션 생성"
4327
-
4328
4267
  msgid "Create audit log"
4329
4268
  msgstr "감사 로그 생성"
4330
4269
 
@@ -4334,9 +4273,6 @@ msgstr "기본 이벤트 생성"
4334
4273
  msgid "Create battery measurement"
4335
4274
  msgstr "배터리 측정 생성"
4336
4275
 
4337
- msgid "Create branded standard apps"
4338
- msgstr "브랜디드 표준 앱 생성"
4339
-
4340
4276
  msgid "Create bulk operation"
4341
4277
  msgstr "대량 작업 생성"
4342
4278
 
@@ -4346,6 +4282,13 @@ msgstr "대량 작업 생성: {{updatesList}}"
4346
4282
  msgid "Create custom measurement"
4347
4283
  msgstr "사용자 지정 측정값 생성"
4348
4284
 
4285
+ msgid "Create custom widgets by modifying a basic WebComponent with HTML and JavaScript. This\n"
4286
+ " <strong>unsupported</strong>\n"
4287
+ " feature is ideal for rapid prototyping and simple customizations."
4288
+ msgstr "HTML 및 JavaScript로 기본 WebComponent를 수정하여 사용자 지정 위젯을 생성할 수 있습니다. 이\n"
4289
+ " <strong> unsupported</strong>\n"
4290
+ " 기능은 신속한 프로토타이핑 및 간단한 사용자 지정에 적합합니다."
4291
+
4349
4292
  msgid "Create device certificates during device registration"
4350
4293
  msgstr "디바이스 등록 중 디바이스 인증서 만들기"
4351
4294
 
@@ -4609,9 +4552,6 @@ msgstr "비활성화됨"
4609
4552
  msgid "DELETED"
4610
4553
  msgstr "삭제됨"
4611
4554
 
4612
- msgid "DES"
4613
- msgstr "DES"
4614
-
4615
4555
  msgid "DHCP"
4616
4556
  msgstr "DHCP"
4617
4557
 
@@ -4651,9 +4591,6 @@ msgstr "위험 밝게"
4651
4591
  msgid "Dark"
4652
4592
  msgstr "어둡게"
4653
4593
 
4654
- msgid "Dark brand color"
4655
- msgstr "어두운 브랜드 색상"
4656
-
4657
4594
  msgid "Dark theme"
4658
4595
  msgstr "어두운 테마"
4659
4596
 
@@ -4675,6 +4612,9 @@ msgstr "대시보드 자산 모델이 비활성화되었습니다."
4675
4612
  msgid "Dashboard asset model has been enabled."
4676
4613
  msgstr "대시보드 자산 모델이 활성화되었습니다."
4677
4614
 
4615
+ msgid "Dashboard configuration"
4616
+ msgstr "대시보드 구성"
4617
+
4678
4618
  msgid "Dashboard copied. Navigate to the desired device and select \"Paste dashboard\""
4679
4619
  msgstr "대시보드가 복사되었습니다. 원하는 디바이스로 이동하여 \"대시보드 붙여넣기\"를 선택하십시오"
4680
4620
 
@@ -4690,6 +4630,9 @@ msgstr "대시보드 생성 실패"
4690
4630
  msgid "Dashboard default"
4691
4631
  msgstr "대시보드 기본값"
4692
4632
 
4633
+ msgid "Dashboard exported."
4634
+ msgstr "대시보드 내보내기."
4635
+
4693
4636
  msgid "Dashboard for \"{{ dashboardType }}\""
4694
4637
  msgstr "\"{{ dashboardType }}\"에 대한 대시보드"
4695
4638
 
@@ -4729,6 +4672,9 @@ msgstr "데이터 브로커"
4729
4672
  msgid "Data Explorer"
4730
4673
  msgstr "데이터 탐색기"
4731
4674
 
4675
+ msgid "Data Type"
4676
+ msgstr "데이터 유형"
4677
+
4732
4678
  msgid "Data bits"
4733
4679
  msgstr "데이터 비트"
4734
4680
 
@@ -4821,6 +4767,9 @@ msgstr "데이터 포인트 목록"
4821
4767
  msgid "Data points table"
4822
4768
  msgstr "데이터 포인트 테이블"
4823
4769
 
4770
+ msgid "Data points with the same min and max values will be merged into a single axis. The values must be defined in the data point configuration."
4771
+ msgstr "최소 및 최대 값이 동일한 데이터 포인트는 단일 축으로 병합됩니다. 값은 데이터 포인트 구성에서 정의해야 합니다."
4772
+
4824
4773
  msgid "Data points`display`"
4825
4774
  msgstr "데이터 포인트"
4826
4775
 
@@ -4884,9 +4833,6 @@ msgstr "데이터 필터"
4884
4833
  msgid "Date from"
4885
4834
  msgstr "시작 날짜"
4886
4835
 
4887
- msgid "Date range"
4888
- msgstr "날짜 범위"
4889
-
4890
4836
  msgid "Date received"
4891
4837
  msgstr "수신 날짜"
4892
4838
 
@@ -4983,9 +4929,6 @@ msgstr "기본 애플리케이션"
4983
4929
  msgid "Default applications"
4984
4930
  msgstr "기본 애플리케이션"
4985
4931
 
4986
- msgid "Default device value"
4987
- msgstr "디바이스 기본 값"
4988
-
4989
4932
  msgid "Default global roles"
4990
4933
  msgstr "기본 전역 역할"
4991
4934
 
@@ -5052,9 +4995,6 @@ msgstr "활성 작업 삭제"
5052
4995
  msgid "Delete CA certificate?"
5053
4996
  msgstr "CA 인증서를 삭제하시겠습니까?"
5054
4997
 
5055
- msgid "Delete LWM2M device"
5056
- msgstr "LWM2M 디바이스 삭제"
5057
-
5058
4998
  msgid "Delete SmartREST template"
5059
4999
  msgstr "SmartREST 템플릿 삭제"
5060
5000
 
@@ -5178,9 +5118,6 @@ msgstr "인스턴스 삭제"
5178
5118
  msgid "Delete item"
5179
5119
  msgstr "항목 삭제"
5180
5120
 
5181
- msgid "Delete legacy branded applications"
5182
- msgstr "레거시 브랜디드 애플리케이션 삭제"
5183
-
5184
5121
  msgid "Delete license"
5185
5122
  msgstr "라이선스 삭제"
5186
5123
 
@@ -5337,6 +5274,9 @@ msgstr "세부 정보 전환"
5337
5274
  msgid "Details"
5338
5275
  msgstr "상세 정보"
5339
5276
 
5277
+ msgid "Developer mode"
5278
+ msgstr "개발자 모드"
5279
+
5340
5280
  msgid "Device"
5341
5281
  msgstr "디바이스"
5342
5282
 
@@ -5379,9 +5319,6 @@ msgstr "그룹에 디바이스 추가됨"
5379
5319
  msgid "Device and communication"
5380
5320
  msgstr "디바이스 및 통신"
5381
5321
 
5382
- msgid "Device authentication details"
5383
- msgstr "디바이스 인증 세부 정보"
5384
-
5385
5322
  msgid "Device bootstrap"
5386
5323
  msgstr "디바이스 부트스트랩"
5387
5324
 
@@ -5525,9 +5462,6 @@ msgstr "디바이스 재시작"
5525
5462
  msgid "Device setting"
5526
5463
  msgstr "디바이스 설정"
5527
5464
 
5528
- msgid "Device settings"
5529
- msgstr "디바이스 설정"
5530
-
5531
5465
  msgid "Device shell operation label button"
5532
5466
  msgstr "디바이스 셸 작업 라벨 버튼"
5533
5467
 
@@ -5648,20 +5582,8 @@ msgstr "비활성화"
5648
5582
  msgid "Disable auto refresh"
5649
5583
  msgstr "자동 새로 고침 비활성화"
5650
5584
 
5651
- msgid "Disable automated firmware update support"
5652
- msgstr "자동화된 펌웨어 업데이트 지원 비활성화"
5653
-
5654
- msgid "Disable automated firmware update workflow"
5655
- msgstr "자동화된 펌웨어 업데이트 워크플로 비활성화"
5656
-
5657
- msgid "Disable cookie banner"
5658
- msgstr "쿠키 배너 비활성화"
5659
-
5660
- msgid "Disable default behavior for object instances"
5661
- msgstr "개체 인스턴스에 대한 기본 동작 비활성화"
5662
-
5663
- msgid "Disable default internal object actions"
5664
- msgstr "기본 내부 개체 작업을 비활성화"
5585
+ msgid "Disable auto save`An action you can do on the html widget editor`"
5586
+ msgstr "자동 저장 비활성화"
5665
5587
 
5666
5588
  msgid "Disable owner"
5667
5589
  msgstr "소유자 비활성화"
@@ -5669,6 +5591,9 @@ msgstr "소유자 비활성화"
5669
5591
  msgid "Disable realtime"
5670
5592
  msgstr "실시간 비활성화"
5671
5593
 
5594
+ msgid "Disable sanitization"
5595
+ msgstr "정화 비활성화"
5596
+
5672
5597
  msgid "Disable timeout"
5673
5598
  msgstr "시간 초과 비활성화"
5674
5599
 
@@ -5717,9 +5642,6 @@ msgstr "{{externalServiceName}}에서 연결이 해제되었습니다. {{externa
5717
5642
  msgid "Disconnects SIM card from the session."
5718
5643
  msgstr "세션에서 SIM 카드를 연결 해제합니다."
5719
5644
 
5720
- msgid "Discover all resources of Object 3300, the generic sensor."
5721
- msgstr "개체 3300, 일반 센서의 모든 리소스 검색."
5722
-
5723
5645
  msgid "Discrete input"
5724
5646
  msgstr "개별 입력"
5725
5647
 
@@ -5774,6 +5696,9 @@ msgstr "Markdown으로 제공된 콘텐츠를 표시합니다. 파일을 업로
5774
5696
  msgid "Display custom HTML code"
5775
5697
  msgstr "사용자 지정 HTML 코드 표시"
5776
5698
 
5699
+ msgid "Display custom HTML code."
5700
+ msgstr "사용자 지정 HTML 코드 표시."
5701
+
5777
5702
  msgid "Display labels and units on Y-axis"
5778
5703
  msgstr "Y축에 레이블 및 단위 표시"
5779
5704
 
@@ -5801,6 +5726,9 @@ msgstr "그룹과 디바이스에 smart rules 탭을 표시합니다."
5801
5726
  msgid "Display top level groups under the Groups navigator menu."
5802
5727
  msgstr "최상위 수준 그룹을 그룹 내비게이터 메뉴에 표시합니다."
5803
5728
 
5729
+ msgid "Displays a customizable quick links widget"
5730
+ msgstr "사용자 지정 가능한 빠른 링크 위젯을 표시합니다."
5731
+
5804
5732
  msgid "Displays a graph of selected data points"
5805
5733
  msgstr "선택한 데이터 포인트의 그래프를 표시합니다."
5806
5734
 
@@ -6150,9 +6078,6 @@ msgstr "북마크 편집"
6150
6078
  msgid "Edit coil: \"{{name}}\""
6151
6079
  msgstr "코일 편집: \"{{name}}\""
6152
6080
 
6153
- msgid "Edit component: \"{{name}}\""
6154
- msgstr "구성 요소 편집: \"{{name}}\""
6155
-
6156
6081
  msgid "Edit dashboard"
6157
6082
  msgstr "대시보드 편집"
6158
6083
 
@@ -6276,8 +6201,8 @@ msgstr "Gainsight 제품 경험 추적 활성화"
6276
6201
  msgid "Enable auto refresh"
6277
6202
  msgstr "자동 새로 고침 활성화"
6278
6203
 
6279
- msgid "Enable auto save host key"
6280
- msgstr "호스트 키 자동 저장 사용"
6204
+ msgid "Enable auto save`An action you can do on the html widget editor`"
6205
+ msgstr "자동 저장 활성화"
6281
6206
 
6282
6207
  msgid "Enable changing current value from UI (for example, using the Fieldbus widget)."
6283
6208
  msgstr "UI의 현재 값 변경을 활성화합니다(예: Fieldbus 위젯 사용)."
@@ -6395,6 +6320,9 @@ msgstr "모든 사용자에 대해 \"녹색\" 비밀번호 시행"
6395
6320
  msgid "Enforce TOTP setup for the user"
6396
6321
  msgstr "사용자에 대해 TOTP 설정 실행"
6397
6322
 
6323
+ msgid "Enforce advanced mode"
6324
+ msgstr "고급 모드 적용"
6325
+
6398
6326
  msgid "Enforce strong passwords (green)"
6399
6327
  msgstr "강력한 비밀번호 시행(녹색)"
6400
6328
 
@@ -6407,9 +6335,6 @@ msgstr "모든 사용자에 대해 2단계 인증 시행"
6407
6335
  msgid "Enforcement"
6408
6336
  msgstr "시행"
6409
6337
 
6410
- msgid "Engine ID"
6411
- msgstr "엔진 ID"
6412
-
6413
6338
  msgid "Enquire battery level info"
6414
6339
  msgstr "배터리 레벨 정보 문의"
6415
6340
 
@@ -6447,6 +6372,9 @@ msgstr "유효한 국제 전화번호를 입력하십시오. 허용되는 형식
6447
6372
  msgid "Enter your credentials from your SMS provider. This enables platform features that utilize SMS services (for example, two-factor authentication and user notifications)."
6448
6373
  msgstr "SMS 공급자에서 제공한 자격 증명을 입력하십시오. 이렇게 하면 SMS 서비스를 사용하는 플랫폼 기능(예: 2단계 인증 및 사용자 알림)이 활성화됩니다."
6449
6374
 
6375
+ msgid "Enter your email address and we'll send you a secure link to reset your password."
6376
+ msgstr "이메일 주소를 입력하시면 비밀번호를 재설정할 수 있는 보안 링크를 이메일로 전송해드립니다."
6377
+
6450
6378
  msgid "Enter your password"
6451
6379
  msgstr "비밀번호를 입력하십시오"
6452
6380
 
@@ -6465,6 +6393,9 @@ msgstr "같음"
6465
6393
  msgid "Error"
6466
6394
  msgstr "오류"
6467
6395
 
6396
+ msgid "Error creating rescan operation"
6397
+ msgstr "재스캔 작업 생성 오류"
6398
+
6468
6399
  msgid "Error creating the device due to status code {{ statusCode }}. Check if the application name, Device EUI, Application EUI and Application key are in the correct format or the device limit has been exceeded or has been registered with another account in the LORIOT provider."
6469
6400
  msgstr "디바이스 생성 중에 {{ statusCode }} 상태 코드로 인해 오류가 발생했습니다. 애플리케이션 이름, 디바이스 EUI, 애플리케이션 EUI 및 애플리케이션 키가 올바른 형식인지 확인하고 또는 디바이스 한도가 초과되었거나 LORIOT 공급자에서 다른 계정으로 등록되었는지 확인하십시오."
6470
6401
 
@@ -6591,9 +6522,6 @@ msgstr "알람을 수신한 경우 작업 실행"
6591
6522
  msgid "Executing"
6592
6523
  msgstr "실행 중"
6593
6524
 
6594
- msgid "Executing. Takes about 2 minutes"
6595
- msgstr "실행 중. 약 2분이 소요됩니다"
6596
-
6597
6525
  msgid "Existing nodes:"
6598
6526
  msgstr "기존 노드:"
6599
6527
 
@@ -6639,6 +6567,9 @@ msgstr "내보내기"
6639
6567
  msgid "Export CSV"
6640
6568
  msgstr "CSV 내보내기"
6641
6569
 
6570
+ msgid "Export JSON"
6571
+ msgstr "JSON 내보내기"
6572
+
6642
6573
  msgid "Export as CSV"
6643
6574
  msgstr "CSV로 내보내기"
6644
6575
 
@@ -6737,9 +6668,6 @@ msgstr "공장 재설정"
6737
6668
  msgid "Factory reset"
6738
6669
  msgstr "팩토리 재설정"
6739
6670
 
6740
- msgid "Fail device firmware update on unexpected result"
6741
- msgstr "예기치 않은 결과로 장치 펌웨어 업데이트 실패"
6742
-
6743
6671
  msgid "Failed"
6744
6672
  msgstr "실패"
6745
6673
 
@@ -6782,6 +6710,9 @@ msgstr "보고서 및 위젯을 만들지 못했습니다."
6782
6710
  msgid "Failed to create widget."
6783
6711
  msgstr "위젯을 만들지 못했습니다."
6784
6712
 
6713
+ msgid "Failed to delete configuration."
6714
+ msgstr "구성을 삭제하지 못했습니다."
6715
+
6785
6716
  msgid "Failed to delete endpoint."
6786
6717
  msgstr "엔드포인트를 삭제하지 못했습니다."
6787
6718
 
@@ -6821,6 +6752,9 @@ msgstr "스마트폰을 등록하지 못했습니다."
6821
6752
  msgid "Failed to register device"
6822
6753
  msgstr "디바이스 등록 실패"
6823
6754
 
6755
+ msgid "Failed to request export."
6756
+ msgstr "내보내기 요청에 실패했습니다."
6757
+
6824
6758
  msgid "Failed to retrieve RDB snapshot."
6825
6759
  msgstr "RDB 스냅샷을 가져오지 못했습니다."
6826
6760
 
@@ -7260,13 +7194,6 @@ msgstr "\n"
7260
7194
  " </a>에서\n"
7261
7195
  " 자세히 알아보십시오."
7262
7196
 
7263
- msgid "Find out more in the\n"
7264
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/managing-exports\">user documentation</a>\n"
7265
- " ."
7266
- msgstr "\n"
7267
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/managing-exports\">사용자 문서</a>에서\n"
7268
- " 자세히 알아보십시오."
7269
-
7270
7197
  msgid "Find out more in the\n"
7271
7198
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7272
7199
  " user documentation\n"
@@ -7368,9 +7295,6 @@ msgstr "자세한 정보는\n"
7368
7295
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">사용자 문서</a>에서\n"
7369
7296
  " 사용하는 프로토콜을 찾아 알아보십시오."
7370
7297
 
7371
- msgid "Fingerprint of the private key"
7372
- msgstr "비공개 키의 지문"
7373
-
7374
7298
  msgid "Finish"
7375
7299
  msgstr "마무리"
7376
7300
 
@@ -7428,6 +7352,9 @@ msgstr "먼저 \"인증서 업로드\"를 클릭하여 적절한 인증서를
7428
7352
  msgid "First`page`"
7429
7353
  msgstr "첫 번째"
7430
7354
 
7355
+ msgid "Fit to assets bounds"
7356
+ msgstr "자산 한도에 적합"
7357
+
7431
7358
  msgid "Fixed IP address"
7432
7359
  msgstr "고정 IP 주소"
7433
7360
 
@@ -7440,9 +7367,6 @@ msgstr "선택한 항목 팔로우"
7440
7367
  msgid "Following mandatory fields should be included: {{fields}}"
7441
7368
  msgstr "다음 필수 필드가 포함되어야 합니다. {{fields}}"
7442
7369
 
7443
- msgid "Font"
7444
- msgstr "폰트"
7445
-
7446
7370
  msgid "Font size of measurement value (px)"
7447
7371
  msgstr "측정값의 글꼴 크기(px)"
7448
7372
 
@@ -7467,6 +7391,13 @@ msgstr "자세한 내용은\n"
7467
7391
  " </a>를\n"
7468
7392
  " 참조하십시오."
7469
7393
 
7394
+ msgid "For each asset in the supported widgets, the suggested source is based on the original one.\n"
7395
+ " You can either accept the suggestion, select a different asset, or decide to configure it later.\n"
7396
+ " Please note: If you don't pick any of the options available, the widget will not be imported."
7397
+ msgstr "지원되는 위젯의 각 자산에 대해, 제안된 소스는 원본을 기반으로 합니다.\n"
7398
+ " 제안된 소스를 승인하거나, 다른 자산을 선택하거나, 나중에 구성하기로 결정할 수 있습니다.\n"
7399
+ " 참고: 사용 가능한 옵션을 선택하지 않으면 위젯이 가져오기되지 않습니다."
7400
+
7470
7401
  msgid "For example, if message type is indicated by the first byte of payload, then enter 0"
7471
7402
  msgstr "예를 들어 메시지 유형이 페이로드의 첫 번째 바이트로 표시되는 경우 0을 입력"
7472
7403
 
@@ -7475,14 +7406,23 @@ msgstr "예를 들어 메시지 유형이 페이로드의 첫 번째 바이트
7475
7406
 
7476
7407
  msgid "For placeholder to be recognized it needs to be used at least once in curly braces with no\n"
7477
7408
  " other expression, for example,\n"
7478
- " <var ng-bind-html=\"'\\{\\{&nbsp;placeholderName`KEEP_ORIGINAL`&nbsp;\\}\\}'\"></var>\n"
7409
+ " <code ng-bind-html=\"'\\{\\{&nbsp;placeholderName`KEEP_ORIGINAL`&nbsp;\\}\\}'\"></code>\n"
7479
7410
  " . Then you can use this placeholderName`KEEP_ORIGINAL` in bindings handled by Angular. There\n"
7480
7411
  " are also predefined functions available:"
7481
- msgstr "자리 표시자가 인식되려면 다른 표현식 없이 최소 한 번은\n"
7482
- " 중괄호 안에 사용되어야 합니다. 예: \n"
7483
- " <var ng-bind-html=\"'\\{\\{&nbsp;placeholderName&nbsp;\\}\\}'\"></var>\n"
7484
- " . 그런 다음placeholderName을 Angular가 처리하는 바인딩에 사용할 수 있습니다. 이용 가능한 사전 정의된 함수도\n"
7485
- " 있습니다."
7412
+ msgstr "\n"
7413
+ " 자리 표시자가 인식되려면, 다른 표현식이 없는 중괄호로 한 번 이상 사용해야 합니다(예:\n"
7414
+ " <code ng-bind-html=\"'\\{\\{&nbsp;placeholderName`KEEP_ORIGINAL`&nbsp;\\}\\}'\"></code>\n"
7415
+ " ). 그러면 Angular에서 처리하는 바인딩에서 자리 표시자 이름 `KEEP_ORIGINAL`을 사용할 수 있습니다. 또한, 미리 정의된 함수도 사용할 수 있습니다\n"
7416
+ " ."
7417
+
7418
+ msgid "For production environments, we recommend our fully-supported Angular-based\n"
7419
+ " <a href=\"https://styleguide.cumulocity.com\" target=\"_blank\">Web SDK</a>.\n"
7420
+ " <br>\n"
7421
+ " Enable advanced developer mode to start coding!"
7422
+ msgstr "프로덕션 환경의 경우, 당사가 완벽하게 지원하는 Angular 기반의\n"
7423
+ " <a href=\"https://styleguide.cumulocity.com\" target=\"_blank\"> 웹 SDK를</a> 권장합니다.\n"
7424
+ " <br>\n"
7425
+ " 고급 개발자 모드를 활성화하여 코딩을 시작하세요!"
7486
7426
 
7487
7427
  msgid "Forbidden for web browsers"
7488
7428
  msgstr "웹 브라우저에는 금지됨"
@@ -7490,6 +7430,15 @@ msgstr "웹 브라우저에는 금지됨"
7490
7430
  msgid "Forbidden user agents"
7491
7431
  msgstr "금지된 사용자 에이전트"
7492
7432
 
7433
+ msgid "Forbidden`403 server error`"
7434
+ msgstr "금지됨"
7435
+
7436
+ msgid "Force merge all data points into single axis"
7437
+ msgstr "모든 데이터 포인트를 단일 축으로 강제 병합"
7438
+
7439
+ msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
7440
+ msgstr "모든 데이터 포인트를 단일 축으로 강제 병합"
7441
+
7493
7442
  msgid "Force user to log out"
7494
7443
  msgstr "사용자 강제 로그아웃"
7495
7444
 
@@ -7499,6 +7448,9 @@ msgstr "사용자 강제 로그아웃"
7499
7448
  msgid "Forgot password?"
7500
7449
  msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?"
7501
7450
 
7451
+ msgid "Format code"
7452
+ msgstr "코드 형식"
7453
+
7502
7454
  msgid "Format validation failed."
7503
7455
  msgstr "형식 유효성 검사에 실패했습니다."
7504
7456
 
@@ -8212,6 +8164,12 @@ msgstr "HTML 코드"
8212
8164
  msgid "HTML code will be sanitized."
8213
8165
  msgstr "HTML 코드가 제거됩니다."
8214
8166
 
8167
+ msgid "HTML widget"
8168
+ msgstr "HTML 위젯"
8169
+
8170
+ msgid "HTML`Tab label of HTML Widget`"
8171
+ msgstr "HTML"
8172
+
8215
8173
  msgid "Hands`human hands, icons-category`"
8216
8174
  msgstr "손"
8217
8175
 
@@ -8236,12 +8194,6 @@ msgstr "제목 및 내비게이터"
8236
8194
  msgid "Headings font stack"
8237
8195
  msgstr "머리글 글꼴 스택"
8238
8196
 
8239
- msgid "Height for setting the right proportion for the logo: height / width x 100"
8240
- msgstr "로고의 오른쪽 부분 설정 높이: 높이 / 너비 x 100"
8241
-
8242
- msgid "Height for setting the right proportion for the navigator logo: height / width x 100"
8243
- msgstr "내비게이터 로고의 오른쪽 부분 설정 높이: 높이 / 너비 x 100"
8244
-
8245
8197
  msgid "Help"
8246
8198
  msgstr "도움말"
8247
8199
 
@@ -8263,12 +8215,6 @@ msgstr "도움말 내용은 영어로만 제공됩니다."
8263
8215
  msgid "Here are a few data points to get you started"
8264
8216
  msgstr "시작할 수 있는 몇 가지 데이터 포인트"
8265
8217
 
8266
- msgid "Hex, rgb or rgba value."
8267
- msgstr "16진수, rgb 또는 rgba 값."
8268
-
8269
- msgid "Hex, rgb or rgba value. Default: {{defaultColor}}"
8270
- msgstr "16진수, rgb 또는 rgba 값. 기본값: {{defaultColor}}"
8271
-
8272
8218
  msgid "Hexadecimal number"
8273
8219
  msgstr "16진수"
8274
8220
 
@@ -8314,9 +8260,6 @@ msgstr "가로 맞춤"
8314
8260
  msgid "Host"
8315
8261
  msgstr "호스트"
8316
8262
 
8317
- msgid "Host : Port"
8318
- msgstr "호스트 : 포트"
8319
-
8320
8263
  msgid "Host key"
8321
8264
  msgstr "호스트 키"
8322
8265
 
@@ -8383,15 +8326,6 @@ msgstr "IP 주소"
8383
8326
  msgid "IP address"
8384
8327
  msgstr "IP 주소"
8385
8328
 
8386
- msgid "IP address or hostname in the local network"
8387
- msgstr "로컬 네트워크의 IP 주소 또는 호스트 이름"
8388
-
8389
- msgid "IP address:Port"
8390
- msgstr "IP 주소:포트"
8391
-
8392
- msgid "IP range"
8393
- msgstr "IP 범위"
8394
-
8395
8329
  msgid "IP range start, e.g."
8396
8330
  msgstr "IP 범위 시작, 예:"
8397
8331
 
@@ -8416,6 +8350,9 @@ msgstr "식별"
8416
8350
  msgid "Identity"
8417
8351
  msgstr "아이덴티티"
8418
8352
 
8353
+ msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
8354
+ msgstr "활성화되면 CSS가 캡슐화되고 플랫폼 스타일이 적용되지 않습니다."
8355
+
8419
8356
  msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
8420
8357
  " server."
8421
8358
  msgstr "제한이 설정되지 않으면 디바이스 프로토콜은 OPC UA\n"
@@ -8424,9 +8361,6 @@ msgstr "제한이 설정되지 않으면 디바이스 프로토콜은 OPC UA\n"
8424
8361
  msgid "If no product certificate key is specified, the device is considered a prototype."
8425
8362
  msgstr "지정된 제품 인증 키가 없는 경우 디바이스는 프로토타입으로 간주됩니다."
8426
8363
 
8427
- msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8428
- msgstr "지정하지 않으면 LWM2M 에이전트가 URL을 생성합니다."
8429
-
8430
8364
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8431
8365
  msgstr "선택한 경우 응답 템플릿을 사용하여 요청의 결과를 처리합니다."
8432
8366
 
@@ -8436,11 +8370,10 @@ msgstr "선택하면 로그인 시 사용자 이름의 대소문자 구분이
8436
8370
  msgid "If selected, then every request needs to use the same \"User-Agent\" header as the first request which initiated the session."
8437
8371
  msgstr "선택하면 모든 요청은 세션을 시작한 최초 요청과 같은 \"User-Agent\" 머리글을 사용해야 합니다."
8438
8372
 
8439
- msgid "If set to true, the LWM2M agent resets the firmware state machine before initiating the actual firmware update operation"
8440
- msgstr "true로 설정되면 실제 펌웨어 업데이트 LWM2M 에이전트가 펌웨어 업데이트 작업을 시작하기 전에 펌웨어 상태 기계를 재설정합니다."
8441
-
8442
- msgid "If the configuration is enabled, the firmware update operation will fail if the update result (resource 5) is not as expected based on the LWM2M firmware state machine."
8443
- msgstr "이 구성을 활성화하면 업데이트 결과(리소스 5)가 LWM2M 펌웨어 상태 머신에 따라 예상과 다를 경우 펌웨어 업데이트 작업이 실패합니다."
8373
+ msgid "If set to true, the HTML widget configuration will always be opened in the advanced mode\n"
8374
+ " (web component mode)."
8375
+ msgstr "true로 설정하면 HTML 위젯 구성이 항상 고급 모드\n"
8376
+ " (웹 구성 요소 모드) 열립니다."
8444
8377
 
8445
8378
  msgid "If the filter is set, the firmware will show up for installation only for devices of that type. If no filter is set, it will be available for all devices."
8446
8379
  msgstr "필터를 설정하면 해당 유형의 디바이스 설치에만 펌웨어가 표시됩니다. 필터를 설정하지 않으면 모든 디바이스에서 펌웨어가 표시됩니다."
@@ -8469,6 +8402,17 @@ msgstr "야드파운드법"
8469
8402
  msgid "Import"
8470
8403
  msgstr "가져오기"
8471
8404
 
8405
+ msgid "Import / Export allows copying dashboard configurations between assets using JSON files. You can export a dashboard's setup and import it to another asset.\n\n"
8406
+ "Note: Basic knowledge of dashboard JSON structure is required."
8407
+ msgstr "가져오기/내보내기를 사용하면 JSON 파일을 사용하여 자산 간에 대시보드 구성을 복사할 수 있습니다. 대시보드의 설정을 내보내기 한 다음 다른 자산으로 가져올 수 있습니다.\n\n"
8408
+ "참고: 대시보드 JSON 구조에 대한 기본 지식이 필수입니다."
8409
+
8410
+ msgid "Import / Export`dashboard configuration`"
8411
+ msgstr "가져오기/내보내기"
8412
+
8413
+ msgid "Import JSON"
8414
+ msgstr "가져오기 JSON"
8415
+
8472
8416
  msgid "Import SmartREST template"
8473
8417
  msgstr "SmartREST 템플릿 가져오기"
8474
8418
 
@@ -8565,12 +8509,6 @@ msgstr "인덱스"
8565
8509
  msgid "Indicate from where the value should be extracted."
8566
8510
  msgstr "값이 추출되어야 하는 위치를 표시합니다."
8567
8511
 
8568
- msgid "Indicates the preferred content format for LWM2M Agent to use to communicate with the device."
8569
- msgstr "LWM2M 에이전트가 디바이스와 통신하는 데 사용할 선호하는 콘텐츠 형식을 나타냅니다."
8570
-
8571
- msgid "Indicates the preferred content format for the LWM2M agent to use to communicate with the devices"
8572
- msgstr "LWM2M 에이전트가 디바이스와 통신하는 데 사용할 선호하는 콘텐츠 형식을 나타냅니다."
8573
-
8574
8512
  msgid "Indicates the trend between the last two measurement values."
8575
8513
  msgstr "두 측정값 간의 추세를 표시합니다."
8576
8514
 
@@ -8706,6 +8644,9 @@ msgstr "Integer"
8706
8644
  msgid "Interactive"
8707
8645
  msgstr "상호 작용"
8708
8646
 
8647
+ msgid "Internal server error`50X server error`"
8648
+ msgstr "내부 서버 오류"
8649
+
8709
8650
  msgid "Interval"
8710
8651
  msgstr "간격"
8711
8652
 
@@ -8772,9 +8713,6 @@ msgstr "패턴이 유효하지 않습니다."
8772
8713
  msgid "Invalid port number."
8773
8714
  msgstr "포트 번호가 유효하지 않습니다."
8774
8715
 
8775
- msgid "Invalid server configuration"
8776
- msgstr "잘못된 서버 구성"
8777
-
8778
8716
  msgid "Invalid subnet mask."
8779
8717
  msgstr "서브넷 마스크가 올바르지 않습니다."
8780
8718
 
@@ -8860,12 +8798,6 @@ msgstr "KPI"
8860
8798
  msgid "KPI?"
8861
8799
  msgstr "KPI?"
8862
8800
 
8863
- msgid "Keep old values"
8864
- msgstr "이전 값 유지"
8865
-
8866
- msgid "Keep old values in the objects tab if an operation fails"
8867
- msgstr "작업이 실패하는 경우 개체 탭에 이전 값을 유지"
8868
-
8869
8801
  msgid "Keep unchanged`version`"
8870
8802
  msgstr "변경하지 않고 유지"
8871
8803
 
@@ -8944,18 +8876,9 @@ msgstr "LPWAN 디바이스"
8944
8876
  msgid "LWM2M"
8945
8877
  msgstr "LWM2M"
8946
8878
 
8947
- msgid "LWM2M Client to store notify operations when client is offline or LWM2M Server is disabled. Also used to forward them to the LWM2M Server when the client is able to connect."
8948
- msgstr "클라이언트가 오프라인이거나 LWM2M 서버가 비활성화 상태일 때 LWM2M 클라이언트가 알림 작업을 저장합니다. 클라이언트가 연결 가능하게 되면 LWM2M 서버로 정보를 전송하는 데도 사용됩니다."
8949
-
8950
- msgid "LWM2M Configuration"
8951
- msgstr "LWM2M 구성"
8952
-
8953
8879
  msgid "LWM2M PSK ID"
8954
8880
  msgstr "LWM2M PSK ID"
8955
8881
 
8956
- msgid "LWM2M bootstrap parameters"
8957
- msgstr "LWM2M 부트스트랩 파라미터"
8958
-
8959
8882
  msgid "LWM2M bootstrap short server ID"
8960
8883
  msgstr "LWM2M 부트스트랩 쇼트 서버 ID"
8961
8884
 
@@ -8971,12 +8894,6 @@ msgstr "LWM2M 디바이스 등록"
8971
8894
  msgid "LWM2M device type"
8972
8895
  msgstr "LWM2M 디바이스 유형"
8973
8896
 
8974
- msgid "LWM2M offers various methods for associating timestamp information with data points, including resources 5518 and 6050, SenML, or resource 5 for the location object (6). When activated, the LWM2M agent utilizes this timestamp data source to generate measurements, events, or alarms. If deactivated, the LWM2M agent resorts to using its local time."
8975
- msgstr "LWM2M은 리소스 5518 및 6050, SenML, 위치 개체(6)에 대한 리소스 5를 포함하여 타임스탬프 정보를 데이터 요소와 연결하는 다양한 방법을 제공합니다. 활성화 시, LWM2M 에이전트는 이 타임스탬프 데이터 원본을 활용하여 측정값, 이벤트 또는 알람을 생성합니다. 비활성화 시, LWM2M 에이전트는 로컬 시간을 사용하여 다시 정렬합니다."
8976
-
8977
- msgid "LWM2M post-operations"
8978
- msgstr "LWM2M 사후 작업"
8979
-
8980
8897
  msgid "LWM2M pre-shared key"
8981
8898
  msgstr "LWM2M 사전 공유된 키"
8982
8899
 
@@ -9121,12 +9038,12 @@ msgstr "왼쪽"
9121
9038
  msgid "Legacy"
9122
9039
  msgstr "레거시"
9123
9040
 
9124
- msgid "Legacy branded applications deleted."
9125
- msgstr "레거시 브랜디드 애플리케이션이 삭제되었습니다."
9126
-
9127
9041
  msgid "Legacy configuration snapshot"
9128
9042
  msgstr "레거시 구성 스냅샷"
9129
9043
 
9044
+ msgid "Legacy mode"
9045
+ msgstr "레거시 모드"
9046
+
9130
9047
  msgid "Legal notices"
9131
9048
  msgstr "법적 고지"
9132
9049
 
@@ -9157,9 +9074,6 @@ msgstr "라이선스"
9157
9074
  msgid "Light"
9158
9075
  msgstr "밝게"
9159
9076
 
9160
- msgid "Light brand color"
9161
- msgstr "밝은 브랜드 색상"
9162
-
9163
9077
  msgid "Light theme"
9164
9078
  msgstr "밝은 테마"
9165
9079
 
@@ -9235,6 +9149,9 @@ msgstr "링크 호버 색상"
9235
9149
  msgid "Link to privacy policy"
9236
9150
  msgstr "개인 정보 보호 정책으로 연결"
9237
9151
 
9152
+ msgid "Links"
9153
+ msgstr "링크"
9154
+
9238
9155
  msgid "List"
9239
9156
  msgstr "목록"
9240
9157
 
@@ -9277,6 +9194,9 @@ msgstr "파일에서 불러오기"
9277
9194
  msgid "Load more"
9278
9195
  msgstr "추가로 로드"
9279
9196
 
9197
+ msgid "Load more asset properties"
9198
+ msgstr "추가 자산 속성 로드"
9199
+
9280
9200
  msgid "Load more assets"
9281
9201
  msgstr "추가 자산 로드"
9282
9202
 
@@ -9286,6 +9206,9 @@ msgstr "추가 대시보드 로드"
9286
9206
  msgid "Load more devices"
9287
9207
  msgstr "추가 디바이스 로드"
9288
9208
 
9209
+ msgid "Load more exports"
9210
+ msgstr "추가 내보내기 불러오기"
9211
+
9289
9212
  msgid "Load more files"
9290
9213
  msgstr "추가 파일 로드"
9291
9214
 
@@ -9313,6 +9236,9 @@ msgstr "불러오는 중"
9313
9236
  msgid "Loading alarms and events…"
9314
9237
  msgstr "알람 및 이벤트 불러오기…"
9315
9238
 
9239
+ msgid "Loading asset properties…"
9240
+ msgstr "자산 속성 불러오는 중…"
9241
+
9316
9242
  msgid "Loading assets…"
9317
9243
  msgstr "자산 불러오는 중…"
9318
9244
 
@@ -9325,6 +9251,9 @@ msgstr "데이터 포인트 불러오는 중…"
9325
9251
  msgid "Loading devices…"
9326
9252
  msgstr "디바이스 로드 중…"
9327
9253
 
9254
+ msgid "Loading exports…"
9255
+ msgstr "내보내기 불러오는 중…"
9256
+
9328
9257
  msgid "Loading files…"
9329
9258
  msgstr "파일 로드 중…"
9330
9259
 
@@ -9361,9 +9290,6 @@ msgstr "사용자 불러오는 중…"
9361
9290
  msgid "Loading…"
9362
9291
  msgstr "불러오는 중…"
9363
9292
 
9364
- msgid "Local"
9365
- msgstr "로컬"
9366
-
9367
9293
  msgid "Local smart rule"
9368
9294
  msgstr "로컬 Smart rule"
9369
9295
 
@@ -9397,6 +9323,9 @@ msgstr "로그 파일이 요청되었습니다."
9397
9323
  msgid "Log in"
9398
9324
  msgstr "로그인"
9399
9325
 
9326
+ msgid "Log in to access your IoT platform."
9327
+ msgstr "IoT 플랫폼에 액세스하려면 로그인하세요."
9328
+
9400
9329
  msgid "Log into the management tenant first and enter your phone number."
9401
9330
  msgstr "우선 테넌트 관리로 로그인한 다음 전화번호를 입력하십시오."
9402
9331
 
@@ -9448,9 +9377,6 @@ msgstr "로그인 옵션"
9448
9377
  msgid "Login settings"
9449
9378
  msgstr "로그인 설정"
9450
9379
 
9451
- msgid "Logo wrapper background color"
9452
- msgstr "로고 래퍼 배경 색상"
9453
-
9454
9380
  msgid "Logos"
9455
9381
  msgstr "로고"
9456
9382
 
@@ -9496,15 +9422,9 @@ msgstr "마켓"
9496
9422
  msgid "MCC"
9497
9423
  msgstr "MCC"
9498
9424
 
9499
- msgid "MD5"
9500
- msgstr "MD5"
9501
-
9502
9425
  msgid "MEASUREMENT"
9503
9426
  msgstr "측정값"
9504
9427
 
9505
- msgid "MIB ZIP parsed successfully."
9506
- msgstr "MIB ZIP 구문 분석이 완료되었습니다."
9507
-
9508
9428
  msgid "MINOR"
9509
9429
  msgstr "일반"
9510
9430
 
@@ -9523,21 +9443,12 @@ msgstr "MSISDN"
9523
9443
  msgid "MSISDN is not set for tracker. Set it now."
9524
9444
  msgstr "MSISDN이 추적기용으로 설정되지 않았습니다. 지금 설정하십시오."
9525
9445
 
9526
- msgid "Main background color"
9527
- msgstr "주 배경색"
9528
-
9529
- msgid "Main brand color"
9530
- msgstr "주요 브랜드 색상"
9531
-
9532
9446
  msgid "Main difference is the storage of the authentication information. With Basic Auth, it is saved in a session storage and with OAI-Secure in a HttpOnly cookie. OAI-Secure grant is recommended as the authentication information is not accessible via JavaScript. Single sign-on redirect allows a user to login with a single 3rd-party authorization server using the OAuth2 protocol."
9533
9447
  msgstr "주요 차이점은 인증 정보의 보관입니다. 기본 인증을 사용하는 경우 세션 스토리지에 저장되며 HttpOnly 쿠키의 OAI-Secure을 포함합니다. JavaScript를 통해 인증 정보에 액세스할 수 없으므로 OAI-Secure 권한 부여가 권장됩니다. SSO(Single Sign-On) 리디렉션을 사용하면 사용자는 OAuth2 프로토콜을 사용하는 단일 타사 인증 서버를 이용해 로그인할 수 있습니다."
9534
9448
 
9535
9449
  msgid "Main header"
9536
9450
  msgstr "주 머리글"
9537
9451
 
9538
- msgid "Main logo"
9539
- msgstr "메인 로고"
9540
-
9541
9452
  msgid "Main navigation"
9542
9453
  msgstr "주 내비게이션"
9543
9454
 
@@ -9568,8 +9479,8 @@ msgstr "인증 서버의 \"유효한 리디렉션 URI\"가 \"{{ redirectURI }}\"
9568
9479
  msgid "Make sure that:"
9569
9480
  msgstr "다음 사항을 확인하십시오."
9570
9481
 
9571
- msgid "Manage beta features"
9572
- msgstr "베타 기능 관리"
9482
+ msgid "Manage preview features"
9483
+ msgstr "미리 보기 기능 관리"
9573
9484
 
9574
9485
  msgid "Manage the application plugins."
9575
9486
  msgstr "애플리케이션 플러그인을 관리합니다."
@@ -10014,9 +9925,6 @@ msgstr "유효한 32자리 16진수여야 합니다."
10014
9925
  msgid "Must be a valid API version"
10015
9926
  msgstr "유효한 API 버전이어야 함"
10016
9927
 
10017
- msgid "Must be a valid CSS color value."
10018
- msgstr "유효한 CSS 색상 값이어야 합니다."
10019
-
10020
9928
  msgid "Must be a valid HTTP(S) URL."
10021
9929
  msgstr "유효한 HTTP(S) URL이어야 합니다."
10022
9930
 
@@ -10088,9 +9996,6 @@ msgstr "N/A"
10088
9996
  msgid "NEW"
10089
9997
  msgstr "신규"
10090
9998
 
10091
- msgid "NOAUTH_NOPRIV"
10092
- msgstr "NOAUTH_NOPRIV"
10093
-
10094
9999
  msgid "NO_SEC template"
10095
10000
  msgstr "NO_SEC 템플릿"
10096
10001
 
@@ -10115,9 +10020,6 @@ msgstr "이름은 필수이지만 형식 또는 구문 제한이 없습니다."
10115
10020
  msgid "Name must be unique among coils and discrete inputs."
10116
10021
  msgstr "이름은 코일 및 개별 입력 사이에서 고유해야 합니다."
10117
10022
 
10118
- msgid "Name must be unique among components."
10119
- msgstr "이름은 구성 요소 사이에서 고유해야 합니다."
10120
-
10121
10023
  msgid "Name must be unique among registers."
10122
10024
  msgstr "이름은 레지스터 사이에서 고유해야 합니다."
10123
10025
 
@@ -10190,6 +10092,9 @@ msgstr "#{source.name}에서 새 #{severity} 알람을 수신했습니다. 알
10190
10092
  msgid "New LNS connection can't be empty."
10191
10093
  msgstr "새 LNS 연결은 비어 있을 수 없습니다."
10192
10094
 
10095
+ msgid "New Server"
10096
+ msgstr "새 서버"
10097
+
10193
10098
  msgid "New alarms"
10194
10099
  msgstr "새 알람"
10195
10100
 
@@ -10202,9 +10107,6 @@ msgstr "신규 하위 디바이스가 추가되었습니다."
10202
10107
  msgid "New coil"
10203
10108
  msgstr "신규 코일"
10204
10109
 
10205
- msgid "New component"
10206
- msgstr "신규 구성 요소"
10207
-
10208
10110
  msgid "New connection"
10209
10111
  msgstr "새 연결"
10210
10112
 
@@ -10289,12 +10191,12 @@ msgstr "신규 레지스터"
10289
10191
  msgid "New report"
10290
10192
  msgstr "새 보고서"
10291
10193
 
10292
- msgid "New server"
10293
- msgstr "새 서버"
10294
-
10295
10194
  msgid "New severity"
10296
10195
  msgstr "신규 심각도"
10297
10196
 
10197
+ msgid "New tab"
10198
+ msgstr "새 탭"
10199
+
10298
10200
  msgid "New template"
10299
10201
  msgstr "새 템플릿"
10300
10202
 
@@ -10409,12 +10311,18 @@ msgstr "표시할 애플리케이션이 없습니다."
10409
10311
  msgid "No apps selected for branding"
10410
10312
  msgstr "브랜딩에 대해 선택된 앱 없음"
10411
10313
 
10314
+ msgid "No asset selected"
10315
+ msgstr "선택한 자산이 없습니다."
10316
+
10412
10317
  msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
10413
10318
  msgstr "\"{{ searchData.lastText }}\"에 대해 검색된 자산 또는 디바이스가 없습니다."
10414
10319
 
10415
10320
  msgid "No assets or devices found."
10416
10321
  msgstr "발견된 자산 또는 디바이스가 없습니다."
10417
10322
 
10323
+ msgid "No assets to assign"
10324
+ msgstr "할당할 자산이 없습니다."
10325
+
10418
10326
  msgid "No audit logs found."
10419
10327
  msgstr "발견된 감사 로그가 없습니다."
10420
10328
 
@@ -10451,17 +10359,14 @@ msgstr "사용 가능한 명령 텍스트 또는 설명 없음"
10451
10359
  msgid "No communication with device since {{timestamp | absoluteDate}}."
10452
10360
  msgstr "{{timestamp | absoluteDate}} 이후 디바이스와의 통신이 없습니다."
10453
10361
 
10454
- msgid "No components defined."
10455
- msgstr "정의된 구성 요소가 없습니다."
10456
-
10457
10362
  msgid "No configuration assigned"
10458
10363
  msgstr "할당된 구성 없음"
10459
10364
 
10460
10365
  msgid "No configuration defined."
10461
10366
  msgstr "정의된 구성이 없습니다."
10462
10367
 
10463
- msgid "No configuration selected"
10464
- msgstr "선택된 구성이 없음"
10368
+ msgid "No configuration needed."
10369
+ msgstr "설정이 필요 없습니다."
10465
10370
 
10466
10371
  msgid "No configuration selected."
10467
10372
  msgstr "선택된 구성이 없습니다."
@@ -10597,15 +10502,15 @@ msgstr "정의된 개별 입력이 없습니다."
10597
10502
  msgid "No endpoints configured."
10598
10503
  msgstr "구성된 엔드포인트가 없습니다."
10599
10504
 
10600
- msgid "No endpoints to display."
10601
- msgstr "표시할 엔드포인트가 없습니다."
10602
-
10603
10505
  msgid "No entries found in uploaded CSV file."
10604
10506
  msgstr "CSV 파일에 업로드된 항목이 없습니다."
10605
10507
 
10606
10508
  msgid "No enum match for: {{ viewValue }}."
10607
10509
  msgstr "{{ viewValue }}에 일치하는 열거가 없습니다."
10608
10510
 
10511
+ msgid "No errors found"
10512
+ msgstr "오류 없음"
10513
+
10609
10514
  msgid "No escalation steps defined."
10610
10515
  msgstr "정의된 에스컬레이션 단계가 없습니다."
10611
10516
 
@@ -10621,9 +10526,6 @@ msgstr "판별된 기존 외부 ID가 없습니다."
10621
10526
  msgid "No export schedules defined."
10622
10527
  msgstr "정의된 내보내기 일정이 없습니다."
10623
10528
 
10624
- msgid "No exports to display."
10625
- msgstr "표시할 내보내기가 없습니다."
10626
-
10627
10529
  msgid "No extension packages to display."
10628
10530
  msgstr "표시할 확장 패키지가 없습니다."
10629
10531
 
@@ -10752,6 +10654,9 @@ msgstr "일치하는 대시보드가 없습니다."
10752
10654
  msgid "No matching devices."
10753
10655
  msgstr "일치하는 디바이스가 없습니다."
10754
10656
 
10657
+ msgid "No matching exports."
10658
+ msgstr "일치하는 내보내기 항목이 없습니다."
10659
+
10755
10660
  msgid "No matching extensions."
10756
10661
  msgstr "일치하는 확장 패키지가 없습니다."
10757
10662
 
@@ -10821,6 +10726,9 @@ msgstr "사용 가능한 다른 소프트웨어 버전이 없습니다."
10821
10726
  msgid "No package selected"
10822
10727
  msgstr "선택된 패키지 없음"
10823
10728
 
10729
+ msgid "No parameters to display."
10730
+ msgstr "표시할 매개 변수가 없습니다."
10731
+
10824
10732
  msgid "No password"
10825
10733
  msgstr "비밀번호 없음"
10826
10734
 
@@ -10875,6 +10783,12 @@ msgstr "표시할 속성이 없습니다."
10875
10783
  msgid "No provisioned certificates to display."
10876
10784
  msgstr "표시할 프로비저닝된 인증서가 없습니다."
10877
10785
 
10786
+ msgid "No quick links to display"
10787
+ msgstr "표시할 빠른 링크가 없습니다."
10788
+
10789
+ msgid "No quick links to display."
10790
+ msgstr "표시할 빠른 링크가 없습니다."
10791
+
10878
10792
  msgid "No recent operations found"
10879
10793
  msgstr "최근 작업 없음"
10880
10794
 
@@ -10986,6 +10900,9 @@ msgstr "하위 그룹 없음"
10986
10900
  msgid "No subscribers to display."
10987
10901
  msgstr "표시할 구독자가 없습니다."
10988
10902
 
10903
+ msgid "No suggestion available"
10904
+ msgstr "제안 없음"
10905
+
10989
10906
  msgid "No template"
10990
10907
  msgstr "템플릿 없음"
10991
10908
 
@@ -11087,6 +11004,9 @@ msgstr "속성이 충분히 정의되지 않았습니다. {{ schema.minPropertie
11087
11004
  msgid "Not equal"
11088
11005
  msgstr "같지 않음"
11089
11006
 
11007
+ msgid "Not found`404 server error`"
11008
+ msgstr "찾을 수 없습니다"
11009
+
11090
11010
  msgid "Not installed on the device"
11091
11011
  msgstr "디바이스에 설치되지 않음"
11092
11012
 
@@ -11096,9 +11016,6 @@ msgstr "모니터링되지 않음"
11096
11016
  msgid "Not the owner"
11097
11017
  msgstr "소유자 아님"
11098
11018
 
11099
- msgid "Not written`setting`"
11100
- msgstr "작성되지 않음"
11101
-
11102
11019
  msgid "Note that exporting data can take some time, email will be sent as soon as export is completed."
11103
11020
  msgstr "데이터 내보내기는 시간이 걸릴 수 있습니다. 내보내기가 완료되는 대로 이메일이 전송됩니다."
11104
11021
 
@@ -11273,9 +11190,6 @@ msgstr "권한을 부여하는 개체의 조각 유형(예: c8y_IsDevice)입니
11273
11190
  msgid "Objects"
11274
11191
  msgstr "개체"
11275
11192
 
11276
- msgid "Observe sensor value. Causes device to send every new sensor value"
11277
- msgstr "센서 값을 관측합니다. 디바이스는 매번 새 센서 값을 전송합니다"
11278
-
11279
11193
  msgid "Office`icons-category`"
11280
11194
  msgstr "사무실"
11281
11195
 
@@ -11378,9 +11292,6 @@ msgstr "타이머 작동 시 이메일로 대시보드 전송"
11378
11292
  msgid "On timer send export via email"
11379
11293
  msgstr "타이머 작동 시 이메일로 내보내기 전송"
11380
11294
 
11381
- msgid "One .pem file may be uploaded"
11382
- msgstr "하나의 .pem 파일이 업로드될 수 있습니다."
11383
-
11384
11295
  msgid "One-time password"
11385
11296
  msgstr "일회용 비밀번호"
11386
11297
 
@@ -11447,9 +11358,6 @@ msgstr "값이 있는 행만이 정의됨"
11447
11358
  msgid "Only select one image."
11448
11359
  msgstr "하나의 이미지만 선택하십시오."
11449
11360
 
11450
- msgid "Only send observations if sensor value is higher than 100"
11451
- msgstr "센서 값이 100 이상인 경우 관측만 전송합니다"
11452
-
11453
11361
  msgid "Only value"
11454
11362
  msgstr "값만"
11455
11363
 
@@ -11473,15 +11381,15 @@ msgstr "스마트폰에서\n"
11473
11381
  " <strong>Apple App Store</strong>를\n"
11474
11382
  " 여십시오."
11475
11383
 
11476
- msgid "Open branded apps preview"
11477
- msgstr "브랜디드 앱 미리 보기 열기"
11478
-
11479
11384
  msgid "Open dashboard"
11480
11385
  msgstr "대시보드 열기"
11481
11386
 
11482
11387
  msgid "Open in Device Management"
11483
11388
  msgstr "Device Management에서 열기"
11484
11389
 
11390
+ msgid "Open in new tab"
11391
+ msgstr "새 탭에서 열기"
11392
+
11485
11393
  msgid "Open in new window"
11486
11394
  msgstr "새 창에서 열기"
11487
11395
 
@@ -11514,6 +11422,9 @@ msgstr "<span>사용자 문서</span>\n"
11514
11422
  msgid "Open the application details"
11515
11423
  msgstr "애플리케이션 세부 정보 열기"
11516
11424
 
11425
+ msgid "Open the link in a new browser tab"
11426
+ msgstr "링크를 새 브라우저 탭에서 열기"
11427
+
11517
11428
  msgid "OpenAPI specification`KEEP_ORIGINAL`"
11518
11429
  msgstr "OpenAPI specification"
11519
11430
 
@@ -11646,9 +11557,6 @@ msgstr "또는"
11646
11557
  msgid "Or load it from a file"
11647
11558
  msgstr "또는 파일에서 불러오기"
11648
11559
 
11649
- msgid "Or read from a file"
11650
- msgstr "또는 파일에서 읽기"
11651
-
11652
11560
  msgid "Order alarms by active status, severity, and time."
11653
11561
  msgstr "활성 상태, 심각도 및 시간순으로 알람을 정렬합니다."
11654
11562
 
@@ -11667,6 +11575,9 @@ msgstr "순서"
11667
11575
  msgid "Ordered"
11668
11576
  msgstr "명령됨"
11669
11577
 
11578
+ msgid "Original source"
11579
+ msgstr "원문 출처"
11580
+
11670
11581
  msgid "Orphaned plugins"
11671
11582
  msgstr "분리된 플러그인"
11672
11583
 
@@ -11706,12 +11617,6 @@ msgstr "소유자 상태가 업데이트되었습니다."
11706
11617
  msgid "PAC"
11707
11618
  msgstr "PAC"
11708
11619
 
11709
- msgid "PASSTHROUGH"
11710
- msgstr "PASSTHROUGH"
11711
-
11712
- msgid "PASSTHROUGH protocol configuration should be used with native client only."
11713
- msgstr "PASSTHROUGH 프로토콜 구성을 사용할 때는 반드시 네이티브 클라이언트만 사용해야 합니다."
11714
-
11715
11620
  msgid "PAUSE"
11716
11621
  msgstr "일시 중지"
11717
11622
 
@@ -11727,9 +11632,6 @@ msgstr "PENDING_ACCEPTANCE"
11727
11632
  msgid "PRIVATE"
11728
11633
  msgstr "비공개"
11729
11634
 
11730
- msgid "PSK ID"
11731
- msgstr "PSK ID"
11732
-
11733
11635
  msgid "PSK template"
11734
11636
  msgstr "PSK 템플릿"
11735
11637
 
@@ -11781,9 +11683,18 @@ msgstr "{{ pageNo }} 페이지 로드 중…"
11781
11683
  msgid "Panel"
11782
11684
  msgstr "패널"
11783
11685
 
11686
+ msgid "Parameters"
11687
+ msgstr "Parameters"
11688
+
11689
+ msgid "Parameters used in the device will be displayed here"
11690
+ msgstr "디바이스에 사용된 매개 변수가 여기에 표시됩니다."
11691
+
11784
11692
  msgid "Parent group ID"
11785
11693
  msgstr "상위 그룹 ID"
11786
11694
 
11695
+ msgid "Parent node"
11696
+ msgstr "상위 노드"
11697
+
11787
11698
  msgid "Parent tenant"
11788
11699
  msgstr "상위 테넌트"
11789
11700
 
@@ -11793,6 +11704,12 @@ msgstr "패리티"
11793
11704
  msgid "Parsing the DDF file resulted in an internal error"
11794
11705
  msgstr "DDF 파일 구문 분석 시 내부 오류 발생"
11795
11706
 
11707
+ msgid "Partial"
11708
+ msgstr "부분적"
11709
+
11710
+ msgid "Partial address scan nodes"
11711
+ msgstr "부분 주소 스캔 노드"
11712
+
11796
11713
  msgid "Passthrough"
11797
11714
  msgstr "패스스루"
11798
11715
 
@@ -12044,6 +11961,9 @@ msgstr "플랫폼"
12044
11961
  msgid "Please contact your platform administrator."
12045
11962
  msgstr "플랫폼 관리자에게 문의하십시오."
12046
11963
 
11964
+ msgid "Please note that this action is irreversible. Do you want to save your changes?"
11965
+ msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
11966
+
12047
11967
  msgid "Please select a data point first."
12048
11968
  msgstr "먼저 데이터 포인트를 선택하세요."
12049
11969
 
@@ -12134,12 +12054,6 @@ msgstr "가능한 값은 \"true\", \"false\" 또는 사용자가 활성 상태
12134
12054
  msgid "Possible values: URL string, \"false`KEEP_ORIGINAL`\" (hides the link) or leave empty (uses the default). Applications can override this setting by defining \"supportUrl`KEEP_ORIGINAL`\" application option."
12135
12055
  msgstr "가능한 값: URL 문자열, \"false\"(링크 숨기기) 또는 비워두기(기본값 사용). 애플리케이션은 \"supportUrl\" 애플리케이션 옵션을 정의함으로써 이 설정을 덮어쓸 수 있습니다."
12136
12056
 
12137
- msgid "Post-operations saved"
12138
- msgstr "사후 작업 저장됨"
12139
-
12140
- msgid "Pre-shared key"
12141
- msgstr "사전 공유된 키"
12142
-
12143
12057
  msgid "Precision loss may occur, check Cloud Fieldbus specification for details."
12144
12058
  msgstr "정밀도 손실이 발생할 수 있습니다. 자세한 정보는 Cloud Fieldbus 사양을 확인하십시오."
12145
12059
 
@@ -12203,21 +12117,18 @@ msgstr "미리보기 사용 가능"
12203
12117
  msgid "Preview banner"
12204
12118
  msgstr "미리 보기 배너"
12205
12119
 
12206
- msgid "Preview branding"
12207
- msgstr "브랜딩 미리 보기"
12208
-
12209
12120
  msgid "Preview configuration"
12210
12121
  msgstr "구성 미리 보기"
12211
12122
 
12123
+ msgid "Preview features"
12124
+ msgstr "미리 보기 기능"
12125
+
12212
12126
  msgid "Preview file"
12213
12127
  msgstr "파일 미리 보기"
12214
12128
 
12215
12129
  msgid "Preview not available"
12216
12130
  msgstr "미리 보기 불가"
12217
12131
 
12218
- msgid "Preview`of an alarm list`"
12219
- msgstr "미리 보기"
12220
-
12221
12132
  msgid "Preview`of exported file`"
12222
12133
  msgstr "내보낸 파일` 미리보기"
12223
12134
 
@@ -12239,9 +12150,6 @@ msgstr "QR 코드 인쇄"
12239
12150
  msgid "Print screen of dashboard"
12240
12151
  msgstr "대시보드의 인쇄 화면"
12241
12152
 
12242
- msgid "Privacy"
12243
- msgstr "개인 정보"
12244
-
12245
12153
  msgid "Private key"
12246
12154
  msgstr "비공개 키"
12247
12155
 
@@ -12254,9 +12162,6 @@ msgstr "\"공개/비공개 키\" 옵션을 선택할 때는 비공개 키를 제
12254
12162
  msgid "Private`package availability`"
12255
12163
  msgstr "비공개"
12256
12164
 
12257
- msgid "Process is being executed"
12258
- msgstr "프로세스를 실행 중입니다"
12259
-
12260
12165
  msgid "Processing"
12261
12166
  msgstr "처리 중"
12262
12167
 
@@ -12341,9 +12246,6 @@ msgstr "외부 애플리케이션 세부 정보 제공"
12341
12246
  msgid "Provide inventory roles"
12342
12247
  msgstr "인벤토리 역할 제공"
12343
12248
 
12344
- msgid "Provide your email address in the user settings to use the export functionality."
12345
- msgstr "내보내기 기능을 사용하려면 사용자 설정의 이메일 주소를 입력하십시오."
12346
-
12347
12249
  msgid "Provide your phone number"
12348
12250
  msgstr "전화번호 입력"
12349
12251
 
@@ -12536,9 +12438,6 @@ msgstr "알람 발령"
12536
12438
  msgid "Range"
12537
12439
  msgstr "범위"
12538
12440
 
12539
- msgid "Rates`time intervals`"
12540
- msgstr "속도"
12541
-
12542
12441
  msgid "Raw error code"
12543
12442
  msgstr "원시 오류 코드"
12544
12443
 
@@ -12584,9 +12483,6 @@ msgstr "현재 네트워크 상태 읽기"
12584
12483
  msgid "Read instance"
12585
12484
  msgstr "인스턴스 읽기"
12586
12485
 
12587
- msgid "Read maximum sensor value"
12588
- msgstr "최대 센서 값 읽기"
12589
-
12590
12486
  msgid "Read object"
12591
12487
  msgstr "개체 읽기"
12592
12488
 
@@ -12902,12 +12798,6 @@ msgstr "제거"
12902
12798
  msgid "Remove"
12903
12799
  msgstr "제거"
12904
12800
 
12905
- msgid "Remove applied branding"
12906
- msgstr "적용된 브랜딩 제거"
12907
-
12908
- msgid "Remove branding"
12909
- msgstr "브랜딩 제거"
12910
-
12911
12801
  msgid "Remove configuration"
12912
12802
  msgstr "구성 제거"
12913
12803
 
@@ -12968,6 +12858,9 @@ msgstr "제거된 위젯: {{ widgetList }}."
12968
12858
  msgid "Render type"
12969
12859
  msgstr "렌더링 유형"
12970
12860
 
12861
+ msgid "Rendering"
12862
+ msgstr "렌더링"
12863
+
12971
12864
  msgid "Reoccurrence count"
12972
12865
  msgstr "재발 횟수"
12973
12866
 
@@ -13073,6 +12966,18 @@ msgstr "필요한 플랫폼 버전"
13073
12966
  msgid "Requires min. {{ fileCountMin }} file(s)."
13074
12967
  msgstr "최소 {{ fileCountMin }}개의 파일이 필요합니다."
13075
12968
 
12969
+ msgid "Rescan"
12970
+ msgstr "재스캔"
12971
+
12972
+ msgid "Rescan address space"
12973
+ msgstr "주소 공간 재스캔"
12974
+
12975
+ msgid "Rescanning address space from root node might take several hours. Do you want to proceed?"
12976
+ msgstr "루트 노드에서 주소 공간을 다시 스캔하는 데 몇 시간이 걸릴 수 있습니다. 계속하시겠습니까?"
12977
+
12978
+ msgid "Rescanning from nodes . Address space rescan might take several hours. Do you want to proceed?"
12979
+ msgstr "노드에서 다시 스캔합니다. 주소 공간 재스캔에는 몇 시간이 걸릴 수 있습니다. 계속하시겠습니까?"
12980
+
13076
12981
  msgid "Resend configuration SMS"
13077
12982
  msgstr "구성 SMS 재전송"
13078
12983
 
@@ -13082,17 +12987,14 @@ msgstr "재설정"
13082
12987
  msgid "Reset Update"
13083
12988
  msgstr "업데이트 재설정"
13084
12989
 
13085
- msgid "Reset branding configuration"
13086
- msgstr "브랜딩 구성 재설정"
13087
-
13088
12990
  msgid "Reset filter"
13089
12991
  msgstr "필터 초기화"
13090
12992
 
13091
12993
  msgid "Reset filters"
13092
12994
  msgstr "필터 재설정"
13093
12995
 
13094
- msgid "Reset min and max values"
13095
- msgstr "최소 및 최대 값 재설정"
12996
+ msgid "Reset links"
12997
+ msgstr "링크 재설정"
13096
12998
 
13097
12999
  msgid "Reset password"
13098
13000
  msgstr "비밀번호 재설정"
@@ -13118,6 +13020,9 @@ msgstr "위젯 재설정"
13118
13020
  msgid "Reset`dashboard`"
13119
13021
  msgstr "재설정"
13120
13022
 
13023
+ msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13024
+ msgstr "링크를 재설정하면 모든 사용자 지정 링크가 제거되고 위젯이 기본값 상태로 재설정됩니다."
13025
+
13121
13026
  msgid "Resources"
13122
13027
  msgstr "리소스"
13123
13028
 
@@ -13289,9 +13194,6 @@ msgstr "예약됨"
13289
13194
  msgid "SEVERITY"
13290
13195
  msgstr "심각도"
13291
13196
 
13292
- msgid "SHA"
13293
- msgstr "SHA"
13294
-
13295
13197
  msgid "SHARED"
13296
13198
  msgstr "공유됨"
13297
13199
 
@@ -13358,18 +13260,6 @@ msgstr "SMTP(암호화 없음)"
13358
13260
  msgid "SMTPS (SSL/TLS)"
13359
13261
  msgstr "SMTPS(SSL/TLS)"
13360
13262
 
13361
- msgid "SNMP"
13362
- msgstr "SNMP"
13363
-
13364
- msgid "SNMP communication"
13365
- msgstr "SNMP 통신"
13366
-
13367
- msgid "SNMP devices"
13368
- msgstr "SNMP 디바이스"
13369
-
13370
- msgid "SNMP version"
13371
- msgstr "SNMP 버전"
13372
-
13373
13263
  msgid "SOS alarm"
13374
13264
  msgstr "SOS 알람"
13375
13265
 
@@ -13433,12 +13323,6 @@ msgstr "SVG"
13433
13323
  msgid "SVG content will be sanitized."
13434
13324
  msgstr "SVG 콘텐츠가 제거됩니다."
13435
13325
 
13436
- msgid "Same as base font"
13437
- msgstr "기본 글꼴과 동일함"
13438
-
13439
- msgid "Same as headings font"
13440
- msgstr "머릿글 글꼴과 동일함"
13441
-
13442
13326
  msgid "Sampling interval"
13443
13327
  msgstr "샘플링 간격"
13444
13328
 
@@ -13469,9 +13353,6 @@ msgstr "저장 및 다시 불러오기"
13469
13353
  msgid "Save as image"
13470
13354
  msgstr "이미지로 저장"
13471
13355
 
13472
- msgid "Save branding configuration first"
13473
- msgstr "먼저 브랜딩 구성 저장"
13474
-
13475
13356
  msgid "Save configuration"
13476
13357
  msgstr "구성 저장"
13477
13358
 
@@ -13526,9 +13407,6 @@ msgstr "내보내기 예약"
13526
13407
  msgid "Schedule for all devices"
13527
13408
  msgstr "모든 디바이스에 예약"
13528
13409
 
13529
- msgid "Schedule interval"
13530
- msgstr "예약 간격"
13531
-
13532
13410
  msgid "Schedule intervals need to be provided in Coordinated Universal Time (UTC)."
13533
13411
  msgstr "예약 간격은 협정 세계시(UTC)로 입력되어야 합니다."
13534
13412
 
@@ -13592,9 +13470,6 @@ msgstr "디바이스 검색 중…"
13592
13470
  msgid "Search…"
13593
13471
  msgstr "검색…"
13594
13472
 
13595
- msgid "Secondary brand color"
13596
- msgstr "보조 브랜드 색상"
13597
-
13598
13473
  msgid "Seconds"
13599
13474
  msgstr "초"
13600
13475
 
@@ -13607,9 +13482,6 @@ msgstr "연결 설정을 위해 대상 테넌트에서 암호 코드가 요청
13607
13482
  msgid "Security instance offset"
13608
13483
  msgstr "보안 인스턴스 오프셋"
13609
13484
 
13610
- msgid "Security level"
13611
- msgstr "보안 수준"
13612
-
13613
13485
  msgid "Security mode"
13614
13486
  msgstr "보안 모드"
13615
13487
 
@@ -13646,15 +13518,9 @@ msgstr "\"상속한 항목 무시\"를 선택하여 활성화하십시오."
13646
13518
  msgid "Select API and method above to see required API values."
13647
13519
  msgstr "필요한 API 값을 보려면 위에 있는 API와 메서드를 선택하십시오."
13648
13520
 
13649
- msgid "Select SNMP version"
13650
- msgstr "SNMP 버전 선택"
13651
-
13652
13521
  msgid "Select a configuration from the device-supported configuration list."
13653
13522
  msgstr "디바이스 지원 구성 목록에서 구성 한 가지를 선택하십시오."
13654
13523
 
13655
- msgid "Select a configuration on the left"
13656
- msgstr "왼쪽에서 구성 선택"
13657
-
13658
13524
  msgid "Select a configuration to preview."
13659
13525
  msgstr "미리 볼 구성을 선택하십시오."
13660
13526
 
@@ -13715,6 +13581,9 @@ msgstr "목록에서 이벤트가 있는 자산을 선택하십시오."
13715
13581
  msgid "Select an instruction."
13716
13582
  msgstr "지침을 선택하십시오."
13717
13583
 
13584
+ msgid "Select and confirm widget assets mapping"
13585
+ msgstr "위젯 자산 매핑 선택 및 확인"
13586
+
13718
13587
  msgid "Select another time range."
13719
13588
  msgstr "다른 시간 범위를 선택합니다."
13720
13589
 
@@ -13952,9 +13821,6 @@ msgstr "소유자 선택"
13952
13821
  msgid "Select property"
13953
13822
  msgstr "속성 선택"
13954
13823
 
13955
- msgid "Select protocol"
13956
- msgstr "프로토콜 선택"
13957
-
13958
13824
  msgid "Select reference device"
13959
13825
  msgstr "참조 디바이스 선택"
13960
13826
 
@@ -13970,9 +13836,6 @@ msgstr "리포지토리 항목 선택"
13970
13836
  msgid "Select schema properties"
13971
13837
  msgstr "스키마 속성 선택"
13972
13838
 
13973
- msgid "Select security level"
13974
- msgstr "보안 수준 선택"
13975
-
13976
13839
  msgid "Select server IDs from list"
13977
13840
  msgstr "목록에서 서버 ID 선택"
13978
13841
 
@@ -13988,9 +13851,6 @@ msgstr "대상 디바이스 선택"
13988
13851
  msgid "Select the actions to be performed with this value."
13989
13852
  msgstr "이 값을 사용하여 수행하는 작업을 선택하십시오."
13990
13853
 
13991
- msgid "Select the application you would like to preview."
13992
- msgstr "미리 볼 애플리케이션을 선택하십시오."
13993
-
13994
13854
  msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
13995
13855
  msgstr "자산을 선택한 다음 사용 가능한 데이터 포인트 목록에서 원하는 데이터 포인트의 더하기 버튼을 클릭하십시오."
13996
13856
 
@@ -14083,6 +13943,9 @@ msgstr "선택한 작업"
14083
13943
  msgid "Selected software for various device types"
14084
13944
  msgstr "여러 디바이스 유형에 대해 선택된 소프트웨어"
14085
13945
 
13946
+ msgid "Selected source"
13947
+ msgstr "선택된 소스"
13948
+
14086
13949
  msgid "Selected unit conversion will be used for displaying data. Select \"No conversion\" to see original units sent by devices."
14087
13950
  msgstr "선택한 단위 변환은 데이터 표시에 사용됩니다. \"변환 없음\"을 선택하면 디바이스에서 보낸 원래 단위가 표시됩니다."
14088
13951
 
@@ -14249,9 +14112,6 @@ msgstr "각 데이터 요소에 대한 파일을 ZIP 형식으로 분리합니
14249
14112
  msgid "Separator color"
14250
14113
  msgstr "구분자 색상"
14251
14114
 
14252
- msgid "Separator line color"
14253
- msgstr "구분자 라인 색상"
14254
-
14255
14115
  msgid "Serial"
14256
14116
  msgstr "시리얼"
14257
14117
 
@@ -14261,9 +14121,6 @@ msgstr "시리얼 통신"
14261
14121
  msgid "Serial number"
14262
14122
  msgstr "일련 번호"
14263
14123
 
14264
- msgid "Serialization format"
14265
- msgstr "직렬화 형식"
14266
-
14267
14124
  msgid "Series"
14268
14125
  msgstr "시리즈"
14269
14126
 
@@ -14273,18 +14130,9 @@ msgstr "시리즈에 기간이 포함될 수 없습니다."
14273
14130
  msgid "Serve cell information"
14274
14131
  msgstr "셀 정보 제공"
14275
14132
 
14276
- msgid "Server URI"
14277
- msgstr "서버 URI"
14278
-
14279
14133
  msgid "Server URL"
14280
14134
  msgstr "서버 URL"
14281
14135
 
14282
- msgid "Server authentication"
14283
- msgstr "서버 인증"
14284
-
14285
- msgid "Server certificate"
14286
- msgstr "서버 인증서"
14287
-
14288
14136
  msgid "Server connection"
14289
14137
  msgstr "서버 연결"
14290
14138
 
@@ -14300,9 +14148,6 @@ msgstr "서버 이름"
14300
14148
  msgid "Server name is required"
14301
14149
  msgstr "서버 이름 필수"
14302
14150
 
14303
- msgid "Server object configuration"
14304
- msgstr "서버 개체 구성"
14305
-
14306
14151
  msgid "Server public key"
14307
14152
  msgstr "서버 공개 키"
14308
14153
 
@@ -14312,9 +14157,6 @@ msgstr "서버 설정"
14312
14157
  msgid "Server time"
14313
14158
  msgstr "서버 시간"
14314
14159
 
14315
- msgid "Servers written during bootstrap"
14316
- msgstr "부트스트랩 중 작성된 서버"
14317
-
14318
14160
  msgid "Service"
14319
14161
  msgstr "서비스"
14320
14162
 
@@ -14720,9 +14562,6 @@ msgstr "온도 임계치 설정"
14720
14562
  msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
14721
14563
  msgstr "임시 비밀번호 설정(사용자는 최초 로그인 시 변경해야 함)"
14722
14564
 
14723
- msgid "Set the required interval automatically"
14724
- msgstr "필요한 간격을 자동으로 설정"
14725
-
14726
14565
  msgid "Set to \"{{ packageAvailability }}\""
14727
14566
  msgstr "\"{{ packageAvailability }}\"(으)로 설정"
14728
14567
 
@@ -14750,15 +14589,9 @@ msgstr "모션 추적 설정 중"
14750
14589
  msgid "Settings"
14751
14590
  msgstr "설정"
14752
14591
 
14753
- msgid "Settings could not be saved."
14754
- msgstr "설정을 저장할 수 없습니다."
14755
-
14756
14592
  msgid "Settings deleted."
14757
14593
  msgstr "설정이 삭제되었습니다."
14758
14594
 
14759
- msgid "Settings saved."
14760
- msgstr "설정이 저장되었습니다."
14761
-
14762
14595
  msgid "Settings updated."
14763
14596
  msgstr "설정이 업데이트되었습니다."
14764
14597
 
@@ -14804,9 +14637,6 @@ msgstr "셸"
14804
14637
  msgid "Shell command template deleted."
14805
14638
  msgstr "셸 명령 템플릿이 삭제되었습니다."
14806
14639
 
14807
- msgid "Short Server ID"
14808
- msgstr "쇼트 서버 ID"
14809
-
14810
14640
  msgid "Should be a valid number."
14811
14641
  msgstr "유효한 숫자여야 합니다."
14812
14642
 
@@ -14858,9 +14688,6 @@ msgstr "다음 확인란 표시"
14858
14688
  msgid "Show cleared alarms"
14859
14689
  msgstr "해제된 알람 표시"
14860
14690
 
14861
- msgid "Show connection"
14862
- msgstr "연결 표시"
14863
-
14864
14691
  msgid "Show data point"
14865
14692
  msgstr "데이터 요소 표시"
14866
14693
 
@@ -14900,6 +14727,9 @@ msgstr "등록된 항목 표시"
14900
14727
  msgid "Show items with IMEI"
14901
14728
  msgstr "IMEI 포함 항목 표시"
14902
14729
 
14730
+ msgid "Show items with identifier"
14731
+ msgstr "식별자가 있는 항목 표시"
14732
+
14903
14733
  msgid "Show items with model"
14904
14734
  msgstr "모델 포함 항목 표시"
14905
14735
 
@@ -14912,6 +14742,12 @@ msgstr "일련 번호 포함 항목 표시"
14912
14742
  msgid "Show items with system ID"
14913
14743
  msgstr "시스템 ID 포함 항목 표시"
14914
14744
 
14745
+ msgid "Show items with tags"
14746
+ msgstr "태그가 있는 항목 표시"
14747
+
14748
+ msgid "Show items with title"
14749
+ msgstr "제목이 있는 항목 표시"
14750
+
14915
14751
  msgid "Show items with type"
14916
14752
  msgstr "유형 포함 항목 표시"
14917
14753
 
@@ -15324,18 +15160,12 @@ msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the
15324
15160
  msgstr "자동 적용 제한을 지정하면 디바이스 프로토콜이 적용되는 범위를 제한할 수 있습니다.\n"
15325
15161
  " 예를 들어 가능한 서버 또는 노드 ID 세트를 지정할 수 있습니다."
15326
15162
 
15327
- msgid "Standard applications created."
15328
- msgstr "표준 애플리케이션이 생성되었습니다."
15329
-
15330
15163
  msgid "Start"
15331
15164
  msgstr "시작"
15332
15165
 
15333
15166
  msgid "Start Process"
15334
15167
  msgstr "프로세스 시작"
15335
15168
 
15336
- msgid "Start autodiscovery"
15337
- msgstr "자동 검색 시작"
15338
-
15339
15169
  msgid "Start bit"
15340
15170
  msgstr "스타트 비트"
15341
15171
 
@@ -15441,9 +15271,6 @@ msgstr "스토리지 할당량"
15441
15271
  msgid "Storage quota (MB)"
15442
15272
  msgstr "스토리지 할당량(MB)"
15443
15273
 
15444
- msgid "Store notifications"
15445
- msgstr "알림 저장"
15446
-
15447
15274
  msgid "Store up to {{ versionHistoryLimit }} dashboard versions. Any additional versions will replace/delete older ones"
15448
15275
  msgstr "{{ versionHistoryLimit }} 대시보드 버전으로 복원합니다. 다른 추가 버전은 이전 버전을 교체/삭제합니다."
15449
15276
 
@@ -15597,6 +15424,9 @@ msgstr "애플리케이션을 성공적으로 구독 취소했습니다."
15597
15424
  msgid "Successfully unsubscribed {{ count }} subscribers.<br/>Failed to unsubscribe: {{ nonUnsubscribedSubscribers }}."
15598
15425
  msgstr "성공적으로 구독 해제된 {{ count }} 구독자.<br/>구독 해제 실패: {{ nonUnsubscribedSubscribers }}."
15599
15426
 
15427
+ msgid "Suggested"
15428
+ msgstr "제안"
15429
+
15600
15430
  msgid "Sum of CPU daily usage in CPU millicores"
15601
15431
  msgstr "CPU 일일 사용량 합계(CPU 밀리코어)"
15602
15432
 
@@ -15636,12 +15466,6 @@ msgstr "지원되는 Fieldbus 버전"
15636
15466
  msgid "Supported file types:"
15637
15467
  msgstr "지원되는 파일 유형:"
15638
15468
 
15639
- msgid "Supported files: *.ico"
15640
- msgstr "지원되는 파일: *.ico"
15641
-
15642
- msgid "Supported files: *.png, *.svg, *.jpg"
15643
- msgstr "지원되는 파일: *.png, *.svg, *.jpg"
15644
-
15645
15469
  msgid "Supported formats: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>Supported algorithms: RSA, DSA, ECDSA, ED25519."
15646
15470
  msgstr "지원되는 형식: OpenSSHv1, OpenSSHv2, PEM, SSH2.<br>지원되는 알고리즘: RSA, DSA, ECDSA, ED25519."
15647
15471
 
@@ -15750,9 +15574,6 @@ msgstr "TOTP 암호가 활성화되지 않았습니다. 사용자 메뉴에서
15750
15574
  msgid "TRIAL"
15751
15575
  msgstr "체험판"
15752
15576
 
15753
- msgid "Tab and layout"
15754
- msgstr "탭 및 레이아웃"
15755
-
15756
15577
  msgid "Table of device properties, for example, name, type or notes."
15757
15578
  msgstr "디바이스 속성 테이블(예: 이름, 유형 또는 메모)."
15758
15579
 
@@ -15762,6 +15583,9 @@ msgstr "태그가 지정되었습니다."
15762
15583
  msgid "Tag`noun`"
15763
15584
  msgstr "태그`명사`"
15764
15585
 
15586
+ msgid "Tags"
15587
+ msgstr "태그"
15588
+
15765
15589
  msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
15766
15590
  msgstr "-32768~32767분 사이의 값을 선택하십시오(음수 값은 디바이스가 유지 관리 중이라는 뜻입니다)."
15767
15591
 
@@ -15918,15 +15742,9 @@ msgstr "테스트"
15918
15742
  msgid "Text"
15919
15743
  msgstr "텍스트"
15920
15744
 
15921
- msgid "Text and buttons color"
15922
- msgstr "텍스트 및 버튼 색상"
15923
-
15924
15745
  msgid "Text color"
15925
15746
  msgstr "텍스트 색상"
15926
15747
 
15927
- msgid "Text color of current item in navigator"
15928
- msgstr "내비게이터의 현재 항목 텍스트 색상"
15929
-
15930
15748
  msgid "Text muted color"
15931
15749
  msgstr "보조 텍스트 색상"
15932
15750
 
@@ -15984,6 +15802,9 @@ msgstr "Google 글꼴 URL"
15984
15802
  msgid "The IP address format is invalid."
15985
15803
  msgstr "IP 주소 형식이 유효하지 않습니다."
15986
15804
 
15805
+ msgid "The Login application provides functionalities for login and password reset."
15806
+ msgstr "로그인 애플리케이션은 로그인 및 비밀번호 재설정 기능을 제공합니다."
15807
+
15987
15808
  msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
15988
15809
  msgstr "URL 형식이 유효하지 않습니다. 유일하게 지원되는 프로토콜은 http, https 및 opc.tcp입니다."
15989
15810
 
@@ -15999,6 +15820,11 @@ msgstr "액세스 매핑은 첫 로그인 중 단 한 번만 실행되며 그다
15999
15820
  msgid "The access mapping will be executed only once during the first login, then the administrator can edit the user roles. During the next login, these mappings will not be executed."
16000
15821
  msgstr "액세스 매핑은 첫 로그인 중 단 한 번만 실행되며 그다음에는 관리자가 사용자 역할을 편집할 수 있습니다. 다음 로그인 시에는 이 매핑이 실행되지 않습니다."
16001
15822
 
15823
+ msgid "The advanced developer mode is enabled for this widget allowing to build extensive Web\n"
15824
+ " Components."
15825
+ msgstr "이 위젯에는 고급 개발자 모드가 활성화되어 있어 광범위한 웹\n"
15826
+ " 구성 요소를 구축할 수 있습니다."
15827
+
16002
15828
  msgid "The application is overwritten by a custom application sharing the same path"
16003
15829
  msgstr "같은 경로를 공유하는 사용자 지정 애플리케이션에서 애플리케이션을 덮어썼습니다."
16004
15830
 
@@ -16011,6 +15837,9 @@ msgstr "애플리케이션에서 URL 경로를 요청했지만 사용자가 해
16011
15837
  msgid "The application was reset to its default plugins."
16012
15838
  msgstr "애플리케이션이 기본 플러그인으로 재설정되었습니다."
16013
15839
 
15840
+ msgid "The application you've been trying to access is not available. Verify if you have the required permissions to access this application."
15841
+ msgstr "액세스하려는 애플리케이션을 사용할 수 없습니다. 이 애플리케이션에 액세스하는 데 필요한 권한이 있는지 확인하십시오."
15842
+
16014
15843
  msgid "The author of the package hasn't included a license file in a format that can be displayed.\n"
16015
15844
  " Verify the license online, for example, with a website like:"
16016
15845
  msgstr "패키지 작성자가 라이선스 파일을 표시될 수 있는 형식으로 포함하지 않았습니다.\n"
@@ -16270,9 +16099,6 @@ msgstr "선택한 디바이스에 코일 상태 및 레지스터 속성이 없
16270
16099
  msgid "The selected file is not of a supported type. Supported file types are: {{ accept }}."
16271
16100
  msgstr "선택한 파일이 지원되는 유형이 아닙니다. 지원되는 파일 유형은 다음과 같습니다: {{ accept }}."
16272
16101
 
16273
- msgid "The selected file is not processable."
16274
- msgstr "선택한 파일을 처리할 수 없습니다."
16275
-
16276
16102
  msgid "The selected file is not supported."
16277
16103
  msgstr "선택한 파일은 지원되지 않습니다."
16278
16104
 
@@ -16398,6 +16224,9 @@ msgstr "필터링할 알람이 없습니다. 사용자 지정 알람을 추가
16398
16224
  msgid "There is no license attached to this package. You can continue installing it at your own risk."
16399
16225
  msgstr "이 패키지에 첨부된 라이선스가 없습니다. 설치를 계속할 수 있지만 문제가 발생한다면 사용자 책임입니다."
16400
16226
 
16227
+ msgid "There was an issue in the HTML widget:"
16228
+ msgstr "HTML 위젯에 문제가 있었습니다."
16229
+
16401
16230
  msgid "There's a newer version available, click to update"
16402
16231
  msgstr "사용 가능한 더 새로운 버전이 있습니다. 클릭하여 업데이트하십시오."
16403
16232
 
@@ -16468,9 +16297,6 @@ msgstr "이 명령은 비표준 방식으로 생성된 LWM2M 디바이스를 마
16468
16297
  msgid "This command returns a list of shell commands with description that can be created for the LWM2M device connector."
16469
16298
  msgstr "이 명령은 LWM2M 디바이스 커넥터에 대해 생성될 수 있는 설명을 포함하는 셸 명령의 목록을 반환합니다."
16470
16299
 
16471
- msgid "This configuration is for a bootstrap server"
16472
- msgstr "이 구성은 부트스트랩 서버용입니다."
16473
-
16474
16300
  msgid "This date is after the latest allowed date."
16475
16301
  msgstr "이 날짜는 가장 느린 허용일 이후입니다."
16476
16302
 
@@ -16593,6 +16419,15 @@ msgstr "사용자에게 \"애플리케이션 관리\" 권한이 포함된 전역
16593
16419
  msgid "This widget cannot be rendered because the current application does not support the following component:"
16594
16420
  msgstr "현재 애플리케이션이 다음 컴포넌트를 지원하지 않기 때문에 이 위젯을 렌더링할 수 없습니다:"
16595
16421
 
16422
+ msgid "This widget does not need any specific configuration."
16423
+ msgstr "이 위젯은 특별한 설정이 필요하지 않습니다."
16424
+
16425
+ msgid "This widget does not provide any preview."
16426
+ msgstr "이 위젯은 미리 보기를 제공하지 않습니다."
16427
+
16428
+ msgid "This widget is in legacy mode. Consider to upgrade this to a new HTML widget. Read our documentation on details to transform your widget"
16429
+ msgstr "이 위젯은 레거시 모드입니다. 새로운 HTML 위젯으로 업그레이드하는 것을 고려해보세요. 위젯을 변환하는 방법에 대한 자세한 정보는 문서를 읽어보세요."
16430
+
16596
16431
  msgid "This widget is in sync with the dashboard auto refresh context."
16597
16432
  msgstr "이 위젯은 대시보드 자동 새로 고침 컨텍스트와 동기화됩니다."
16598
16433
 
@@ -16653,9 +16488,6 @@ msgstr "제목 및 파비콘"
16653
16488
  msgid "Title color"
16654
16489
  msgstr "제목 색상"
16655
16490
 
16656
- msgid "Title to be used in browser tab"
16657
- msgstr "브라우저 탭에 사용하는 제목"
16658
-
16659
16491
  msgid "Title to display in the browser tab"
16660
16492
  msgstr "브라우저 탭에 표시될 제목"
16661
16493
 
@@ -16772,9 +16604,6 @@ msgstr "정의된 속성이 너무 많습니다. {{ schema.maxProperties }}까
16772
16604
  msgid "Too many requests. Try again later."
16773
16605
  msgstr "요청이 너무 많습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
16774
16606
 
16775
- msgid "Top bar"
16776
- msgstr "상단 바"
16777
-
16778
16607
  msgid "Top level nodes"
16779
16608
  msgstr "최상위 수준 노드"
16780
16609
 
@@ -16850,6 +16679,9 @@ msgstr "TransMode"
16850
16679
  msgid "Translate if possible"
16851
16680
  msgstr "가능하면 번역하기"
16852
16681
 
16682
+ msgid "Translate labels if possible"
16683
+ msgstr "가능한 경우 레이블을 번역하십시오."
16684
+
16853
16685
  msgid "Translation editor"
16854
16686
  msgstr "번역 편집기"
16855
16687
 
@@ -16877,6 +16709,9 @@ msgstr "전송"
16877
16709
  msgid "Travelers tracking"
16878
16710
  msgstr "여행자 추적"
16879
16711
 
16712
+ msgid "Tree node toggle"
16713
+ msgstr "트리 노드 전환"
16714
+
16880
16715
  msgid "Trigger on"
16881
16716
  msgstr "트리거 켜짐"
16882
16717
 
@@ -16929,18 +16764,6 @@ msgstr "등록된 디바이스를 켜고 연결이 설정될 때까지 기다리
16929
16764
  " 가 연결되면 상태가 \"승인 대기 중\"으로 변경됩니다. \"승인\" 버튼을 클릭하여\n"
16930
16765
  " 를 승인해야 합니다."
16931
16766
 
16932
- msgid "Turns off automatic handling of objects 3, 4 and 6"
16933
- msgstr "개체 3, 4 및 6 자동 처리를 끕니다."
16934
-
16935
- msgid "Turns off the firmware update functionality over LWM2M for the given device"
16936
- msgstr "주어진 디바이스의 LWM2M에 대한 펌웨어 업데이트 기능을 끕니다."
16937
-
16938
- msgid "Turns off the internal default handling of objects 3, 4 and 6"
16939
- msgstr "개체 3, 4 및 6에 대한 내부 기본 처리를 끕니다."
16940
-
16941
- msgid "Turns off the internal firmware update state machine"
16942
- msgstr "내부 펌웨어 업데이트 상태 기계를 끕니다."
16943
-
16944
16767
  msgid "Two-factor authentication"
16945
16768
  msgstr "2단계 인증"
16946
16769
 
@@ -17009,12 +16832,6 @@ msgstr "유형"
17009
16832
  msgid "Typography"
17010
16833
  msgstr "입력 체계"
17011
16834
 
17012
- msgid "UDP"
17013
- msgstr "UDP"
17014
-
17015
- msgid "UDP with queue mode"
17016
- msgstr "대기열 모드가 포함된 UDP"
17017
-
17018
16835
  msgid "UI settings"
17019
16836
  msgstr "UI 설정"
17020
16837
 
@@ -17027,9 +16844,6 @@ msgstr "URL"
17027
16844
  msgid "URL where the OAuth token is requested from (required if OAuth method is selected)"
17028
16845
  msgstr "OAuth 토큰을 요청한 URL(OAuth 방법을 선택한 경우 필수)"
17029
16846
 
17030
- msgid "Unable to find endpoint"
17031
- msgstr "엔드포인트를 찾을 수 없음"
17032
-
17033
16847
  msgid "Unable to find option by given key: sigfox-agent/provider.token"
17034
16848
  msgstr "해당된 키로 옵션을 찾을 수 없음: sigfox-agent/provider.token"
17035
16849
 
@@ -17060,6 +16874,12 @@ msgstr "ID가 {{ markdownBinaryId }}인 바이너리를 검색할 수 없습니
17060
16874
  msgid "Unable to retrieve image with id: {{ imageBinaryId }}"
17061
16875
  msgstr "ID가 {{ imageBinaryId }}인 이미지를 검색할 수 없습니다."
17062
16876
 
16877
+ msgid "Unable to retrieve the following managed object for data point \"{{datapointLabel}}\": \"{{deviceName}}\" ({{deviceId}})."
16878
+ msgstr "{{datapointLabel}}\" 데이터 포인트에 대해 다음 관리형 개체를 검색할 수 없습니다: \"{{deviceName}}\" ({{deviceId}})."
16879
+
16880
+ msgid "Unable to retrieve the following managed object: \"{{entityName}}\" ({{entityId}})."
16881
+ msgstr "다음 관리형 개체를 검색할 수 없습니다: \"{{entityName}}\"({{entityId}})."
16882
+
17063
16883
  msgid "Unable to upload Markdown file."
17064
16884
  msgstr "Markdown 파일을 업로드할 수 없습니다."
17065
16885
 
@@ -17305,21 +17125,9 @@ msgstr "추적기 연결 설정 업데이트"
17305
17125
  msgid "Update tracker situation"
17306
17126
  msgstr "추적기 상황 업데이트"
17307
17127
 
17308
- msgid "Update`noun` URL"
17309
- msgstr "업데이트 URL"
17310
-
17311
17128
  msgid "Update`software,verb`"
17312
17129
  msgstr "업데이트"
17313
17130
 
17314
- msgid "Update`verb` delivery method"
17315
- msgstr "전달 방법 업데이트"
17316
-
17317
- msgid "Update`verb` reset mechanism"
17318
- msgstr "재설정 메커니즘 업데이트"
17319
-
17320
- msgid "Update`verb` supported device protocol"
17321
- msgstr "지원되는 디바이스 프로토콜 업데이트"
17322
-
17323
17131
  msgid "Updated"
17324
17132
  msgstr "업데이트됨"
17325
17133
 
@@ -17484,9 +17292,6 @@ msgstr "서버 시간 사용"
17484
17292
  msgid "Use session configuration"
17485
17293
  msgstr "세션 구성 사용"
17486
17294
 
17487
- msgid "Use source timestamp"
17488
- msgstr "원본 타임스탬프 사용"
17489
-
17490
17295
  msgid "Use the \"Register device\" dropdown in the top right corner."
17491
17296
  msgstr "오른쪽 위에 있는 \"디바이스 등록\" 드롭다운을 사용하십시오."
17492
17297
 
@@ -17701,6 +17506,9 @@ msgstr "다음에 유효함"
17701
17506
  msgid "Validate access token"
17702
17507
  msgstr "액세스 토큰 검증"
17703
17508
 
17509
+ msgid "Validation"
17510
+ msgstr "검증"
17511
+
17704
17512
  msgid "Validation method"
17705
17513
  msgstr "검증 방법"
17706
17514
 
@@ -17743,8 +17551,8 @@ msgstr "편집 도중 값이 변경되었습니다."
17743
17551
  msgid "Value in ms"
17744
17552
  msgstr "값(ms)"
17745
17553
 
17746
- msgid "Value in px"
17747
- msgstr "값(px)"
17554
+ msgid "Value must be a full or relative URL."
17555
+ msgstr "값은 완전한 URL 또는 상대 URL이어야 합니다."
17748
17556
 
17749
17557
  msgid "Value must be defined."
17750
17558
  msgstr "값이 정의되어야 합니다."
@@ -17865,15 +17673,6 @@ msgstr "확인 중…"
17865
17673
  msgid "Version"
17866
17674
  msgstr "버전"
17867
17675
 
17868
- msgid "Version 1"
17869
- msgstr "버전 1"
17870
-
17871
- msgid "Version 2c"
17872
- msgstr "버전 2c"
17873
-
17874
- msgid "Version 3"
17875
- msgstr "버전 3"
17876
-
17877
17676
  msgid "Version history"
17878
17677
  msgstr "버전 내역"
17879
17678
 
@@ -17952,9 +17751,6 @@ msgstr "데이터 구독 설정 완료 대기 중…"
17952
17751
  msgid "Waiting for measurements to be created."
17953
17752
  msgstr "측정값이 생성되길 기다리고 있습니다."
17954
17753
 
17955
- msgid "Waiting in queue"
17956
- msgstr "대기열에서 대기"
17957
-
17958
17754
  msgid "Waiting`data broker subscription`"
17959
17755
  msgstr "대기 중"
17960
17756
 
@@ -17997,6 +17793,9 @@ msgstr[0] "로그아웃된 이후 <b>{{$count}}</b>초 뒤에 새 도메인인 {
17997
17793
  msgid "Weather`icons-category`"
17998
17794
  msgstr "날씨"
17999
17795
 
17796
+ msgid "Web Component`Tab label of HTML Widget`"
17797
+ msgstr "웹 컴포넌트"
17798
+
18000
17799
  msgid "Week"
18001
17800
  msgstr "주"
18002
17801
 
@@ -18042,9 +17841,6 @@ msgstr "확인을 클릭하면 더 이상 지원이 필요하지 않음에 동
18042
17841
  msgid "When enabled, a verification code sent by SMS is required to complete authentication"
18043
17842
  msgstr "활성화되면 SMS로 전송된 인증 코드가 있어야 인증을 완료할 수 있습니다"
18044
17843
 
18045
- msgid "When enabled, the LWM2M service automatically sets the interval to registration lifetime plus 2 minutes."
18046
- msgstr "활성화하면 LWM2M 서비스가 자동으로 간격을 등록 수명에 2분을 더한 값으로 설정합니다."
18047
-
18048
17844
  msgid "Who"
18049
17845
  msgstr "누가"
18050
17846
 
@@ -18072,9 +17868,6 @@ msgstr "위젯이 생성되었습니다."
18072
17868
  msgid "Widget displays connectivity status for particular device"
18073
17869
  msgstr "위젯에서 특정 디바이스에 대한 연결 상태 표시"
18074
17870
 
18075
- msgid "Widget example content."
18076
- msgstr "위젯 예시 콘텐츠."
18077
-
18078
17871
  msgid "Widget for switching relay"
18079
17872
  msgstr "릴레이 전환 위젯"
18080
17873
 
@@ -18126,9 +17919,6 @@ msgstr "이 애플리케이션으로 할 수 있는 작업"
18126
17919
  msgid "Write"
18127
17920
  msgstr "쓰기"
18128
17921
 
18129
- msgid "Write application type \"CO2\" to device"
18130
- msgstr "애플리케이션 유형 \"CO2\"를 디바이스에 쓰기"
18131
-
18132
17922
  msgid "Write-only"
18133
17923
  msgstr "쓰기 전용"
18134
17924
 
@@ -18185,9 +17975,6 @@ msgstr "문제 해결을 위해 {{companyName}} 지원 사용자의 테넌트
18185
17975
  msgid "You are about to allow a support user to access your tenant to help you with your issue."
18186
17976
  msgstr "문제 해결을 위해 지원 사용자의 테넌트 액세스를 허용하려 합니다."
18187
17977
 
18188
- msgid "You are about to apply the branding configuration, making it visible to all subtenants. Do you want to proceed?"
18189
- msgstr "브랜딩 구성을 적용하여 모든 하위 테넌트에 표시하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18190
-
18191
17978
  msgid "You are about to block a support user from accessing your tenant to help you with your issue."
18192
17979
  msgstr "문제 해결을 위해 테넌트에 액세스하려는 지원 사용자를 차단하려 합니다."
18193
17980
 
@@ -18221,9 +18008,6 @@ msgstr "신규 \"{{name}}\" 그룹을 생성하고 그룹에 디바이스를 할
18221
18008
  msgid "You are about to create a rule which will permanently delete corresponding data after {{maximumAge}} days (executed at night). Do you want to proceed?"
18222
18009
  msgstr "{{maximumAge}}일 후 해당 데이터를 영구적으로 삭제하는 규칙을 생성하려 합니다(야간에 실행). 계속 진행하시겠습니까?"
18223
18010
 
18224
- msgid "You are about to create branded versions of standard applications. This process takes up to 2 minutes."
18225
- msgstr "표준 애플리케이션의 브랜디드 버전을 만듭니다. 이 프로세스는 2분 정도 걸립니다."
18226
-
18227
18011
  msgid "You are about to deactivate a custom domain name."
18228
18012
  msgstr "사용자 지정 도메인 이름을 비활성화하려 합니다."
18229
18013
 
@@ -18281,9 +18065,6 @@ msgstr "\"{{name}}\" 디바이스 유형을 삭제하려 합니다. 이 유형
18281
18065
  msgid "You are about to delete endpoint \"{{ endpointName }}\". Do you want to proceed?"
18282
18066
  msgstr "엔드포인트 \"{{ endpointName }}\"를 삭제하려고 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18283
18067
 
18284
- msgid "You are about to delete endpoint \"{{config.name}}\" from device \"{{device.name}}\". Do you want to proceed?"
18285
- msgstr "\"{{device.name}}\" 디바이스에서 \"{{config.name}}\" 엔드포인트를 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18286
-
18287
18068
  msgid "You are about to delete file \"{{ name }}\". Do you want to proceed?"
18288
18069
  msgstr "\"{{ name }}\" 파일을 삭제하려 합니다. 계속하시겠습니까?"
18289
18070
 
@@ -18323,9 +18104,6 @@ msgstr "\"{{ company }}\" (ID \"{{ id }}\") 테넌트를 삭제하려 합니다.
18323
18104
  msgid "You are about to delete the Certificate Authority (CA) certificate for this tenant. Any device enrolled using this CA certificate for authentication will no longer be able to connect to the platform."
18324
18105
  msgstr "이 테넌트의 인증 기관(CA) 인증서를 삭제하려고 합니다. 인증에 이 CA 인증서를 사용하여 등록된 모든 디바이스는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다."
18325
18106
 
18326
- msgid "You are about to delete the configuration \"{{name}}\". Do you want to proceed?"
18327
- msgstr "\"{{name}}\" 구성을 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18328
-
18329
18107
  msgid "You are about to delete the configuration snapshot {{ name }}."
18330
18108
  msgstr "구성 스냅샷 {{ name }}을(를) 삭제합니다."
18331
18109
 
@@ -18414,21 +18192,9 @@ msgstr "현재 \"OAI-Secure\" 또는 \"SSO(Single Sign-On) 리디렉션\"으로
18414
18192
  msgid "You are about to reload application in order to correctly apply measurement units setting changes. Do you want to proceed?"
18415
18193
  msgstr "측정값 단위 설정 변경 사항을 올바르게 적용하기 위해 애플리케이션을 다시 불러오려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18416
18194
 
18417
- msgid "You are about to remove applied branding.\n"
18418
- " If you have any extra customization options set, they will be reset.\n"
18419
- " The default branding will be shown to all subtenants. Do you want to proceed?"
18420
- msgstr "적용된 브랜딩을 제거합니다.\n"
18421
- " 추가 사용자 지정 옵션이 설정된 경우 이 역시 재설정됩니다.\n"
18422
- " 기본 브랜딩이 모든 하위 테넌트에 표시됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18423
-
18424
18195
  msgid "You are about to replace a device. When the process is finished, the replacement device and its data will be deleted. Do you want to proceed?"
18425
18196
  msgstr "디바이스를 교체하려고 합니다. 프로세스가 완료되면 교체 디바이스와 그 데이터는 삭제됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18426
18197
 
18427
- msgid "You are about to reset the branding configuration to the previously saved settings.\n"
18428
- " Do you want to proceed?"
18429
- msgstr "브랜딩 구성을 이전에 저장한 설정으로 재설정합니다.\n"
18430
- " 계속 진행하시겠습니까?"
18431
-
18432
18198
  msgid "You are about to reset the widgets of this dashboard. All changes to the dashboard widgets will get lost and cannot be recovered. Do you want to proceed?"
18433
18199
  msgstr "이 대시보드의 위젯을 재설정하려 합니다. 대시보드 위젯의 모든 변경 사항이 손실되고 복구할 수 없게 됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18434
18200
 
@@ -18496,8 +18262,8 @@ msgid "You can check your sensor's data in the dashboard which has been created
18496
18262
  msgstr "이 스마트폰에 대해 생성된 대시보드에서 센서 데이터를 확인할 수\n"
18497
18263
  " 있습니다."
18498
18264
 
18499
- msgid "You can enter a set of LWM2M shell commands. Each command will be sent to every newly registered LWM2M device. Each command must be entered in a new line. Use the following syntax for specifying post-registration actions:"
18500
- msgstr "LWM2M 명령의 집합을 입력할 있습니다. 명령은 모든 새로 등록된 LWM2M 디바이스로 전송됩니다. 각 명령은 하나의 새 줄에 입력되어야 합니다. 다음 구문을 사용하여 등록 후 작업을 지정하십시오."
18265
+ msgid "You can disable this mode again, but it will reset the current code."
18266
+ msgstr " 모드는 다시 비활성화할있지만, 현재 코드가 재설정됩니다."
18501
18267
 
18502
18268
  msgid "You can skip the setup now. It will be shown again as soon as you restart the application."
18503
18269
  msgstr "지금 설정을 건너뛸 수 있습니다. 애플리케이션을 재시작하는 대로 다시 표시될 것입니다."
@@ -18508,9 +18274,6 @@ msgstr "파일 업로드 구성 요소를 이용해 사용자가 파일을 전
18508
18274
  msgid "You can use the following variables in your HTML code:"
18509
18275
  msgstr "HTML 코드에 다음 변수를 사용할 수 있습니다:"
18510
18276
 
18511
- msgid "You can't delete this device. The service \"{{ name }}\" is not subscribed."
18512
- msgstr "이 디바이스를 삭제할 수 없습니다. \"{{ name }}\" 서비스를 구독하지 않았습니다."
18513
-
18514
18277
  msgid "You cannot edit global roles for user with external origin, since it is managed via your authorization server."
18515
18278
  msgstr "인증 서버를 통해 관리되기 때문에 외부 사용자의 전역 역할을 편집할 수 없습니다."
18516
18279
 
@@ -18526,9 +18289,6 @@ msgstr "이 사용자는 인증 서버를 통해 관리되므로 편집할 수
18526
18289
  msgid "You delegated to user \"{{userName}}\"."
18527
18290
  msgstr "\"{{userName}}\" 사용자에게 위임했습니다."
18528
18291
 
18529
- msgid "You do not have write permissions. This form is read-only."
18530
- msgstr "쓰기 권한이 없습니다. 이 양식은 읽기 전용입니다."
18531
-
18532
18292
  msgid "You don't have permission to add reports"
18533
18293
  msgstr "보고서를 추가할 권한이 없습니다"
18534
18294
 
@@ -18570,6 +18330,9 @@ msgstr "내보내기를 예약할 권한이 없습니다."
18570
18330
  msgid "You don’t have the permission required to edit this rule."
18571
18331
  msgstr "이 규칙을 편집하는 데 필요한 권한이 없습니다."
18572
18332
 
18333
+ msgid "You have changed the quick link icon for:"
18334
+ msgstr "다음의 빠른 링크 아이콘이 변경되었습니다."
18335
+
18573
18336
  msgid "You have not uploaded a valid application."
18574
18337
  msgstr "올바른 애플리케이션을 업로드하지 않았습니다."
18575
18338
 
@@ -18628,9 +18391,6 @@ msgstr "{{$count}} 시리즈용 {{$fileTypeText}} 파일을 이메일로 받으
18628
18391
  msgid "You will receive a CSV/Excel file for each selected type of data via email."
18629
18392
  msgstr "이메일을 통해 선택한 유형의 데이터 각각에 대한 CSV/Excel 파일을 받게 됩니다."
18630
18393
 
18631
- msgid "You will receive an email with the download links for the selected exports."
18632
- msgstr "선택한 내보내기의 다운로드 링크가 포함된 이메일이 전송됩니다."
18633
-
18634
18394
  msgid "You're about to delete server. Do you want to proceed?"
18635
18395
  msgstr "서버를 삭제하려 합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
18636
18396
 
@@ -18664,6 +18424,12 @@ msgstr "확대/축소 수준"
18664
18424
  msgid "[DeviceType] - not found"
18665
18425
  msgstr "[DeviceType] - 찾을 수 없음"
18666
18426
 
18427
+ msgid "[RESCAN] Address space from node[s]"
18428
+ msgstr "[RESCAN] 노드[s]의 주소 공간"
18429
+
18430
+ msgid "[RESCAN] Address space import from Root node"
18431
+ msgstr "[RESCAN] 루트 노드에서 주소 공간 가져오기"
18432
+
18667
18433
  msgid "[{{id}}] - added as variable"
18668
18434
  msgstr "[{{id}}] - 변수로 추가"
18669
18435
 
@@ -18892,9 +18658,6 @@ msgstr "전자 상거래"
18892
18658
  msgid "e.g."
18893
18659
  msgstr "예."
18894
18660
 
18895
- msgid "e.g. \"Lato\", Arial, Verdana, sans-serif"
18896
- msgstr "예: \"Lato\", Arial, Verdana, sans-serif"
18897
-
18898
18661
  msgid "e.g. * or 12345"
18899
18662
  msgstr "예: * 또는 12345"
18900
18663
 
@@ -19072,9 +18835,6 @@ msgstr "예: 내 프로토콜"
19072
18835
  msgid "e.g. My protocol description"
19073
18836
  msgstr "예: 내 프로토콜 설명"
19074
18837
 
19075
- msgid "e.g. My remote access endpoint"
19076
- msgstr "예: 내 원격 액세스 엔드포인트"
19077
-
19078
18838
  msgid "e.g. My report"
19079
18839
  msgstr "예: 내 보고서"
19080
18840
 
@@ -19129,9 +18889,6 @@ msgstr "예: 공장 초기화 설정"
19129
18889
  msgid "e.g. Reset factory settings of all devices of model XYZ"
19130
18890
  msgstr "예: 모델 XYZ의 모든 디바이스에 대한 공장 초기화 설정"
19131
18891
 
19132
- msgid "e.g. SNMP device 1"
19133
- msgstr "예: SNMP 디바이스 1"
19134
-
19135
18892
  msgid "e.g. Sigfox connection"
19136
18893
  msgstr "예: Sigfox 연결"
19137
18894
 
@@ -19165,8 +18922,8 @@ msgstr "예: device_user"
19165
18922
  msgid "e.g. first floor devices"
19166
18923
  msgstr "예: 1층 디바이스"
19167
18924
 
19168
- msgid "e.g. https://example.com/mypolicy"
19169
- msgstr "예: https://example.com/mypolicy"
18925
+ msgid "e.g. http://www.example.com"
18926
+ msgstr "예: http://www.example.com"
19170
18927
 
19171
18928
  msgid "e.g. https://my-tenant.cumulocity.com/apps/cockpit"
19172
18929
  msgstr "예: https://my-tenant.cumulocity.com/apps/cockpit"
@@ -19174,6 +18931,9 @@ msgstr "예: https://my-tenant.cumulocity.com/apps/cockpit"
19174
18931
  msgid "e.g. https://target-tenant.com"
19175
18932
  msgstr "예: https://target-tenant.com"
19176
18933
 
18934
+ msgid "e.g. https://www.example.com"
18935
+ msgstr "예: https://www.example.com"
18936
+
19177
18937
  msgid "e.g. joe or joe.doe@example.com`LOCALIZE`"
19178
18938
  msgstr "예: 철수 또는 Cheolsoo@example.com"
19179
18939
 
@@ -19192,6 +18952,9 @@ msgstr "예: 조"
19192
18952
  msgid "e.g. map alarm to warning"
19193
18953
  msgstr "예: 알람을 경고에 매핑"
19194
18954
 
18955
+ msgid "e.g. my Quick Link"
18956
+ msgstr "예. 내 빠른 링크"
18957
+
19195
18958
  msgid "e.g. my-application"
19196
18959
  msgstr "예: 내-애플리케이션"
19197
18960
 
@@ -19222,9 +18985,6 @@ msgstr "예: 내 Smart REST 템플릿 고유 Id"
19222
18985
  msgid "e.g. my_password"
19223
18986
  msgstr "예: my_password"
19224
18987
 
19225
- msgid "e.g. my_username"
19226
- msgstr "예: my_username"
19227
-
19228
18988
  msgid "e.g. smart-application"
19229
18989
  msgstr "예: smart-application"
19230
18990
 
@@ -19237,9 +18997,6 @@ msgstr "예: 값, 별표(*)를 와일드카드 문자로 사용할 수 있습니
19237
18997
  msgid "e.g. {{ example }}"
19238
18998
  msgstr "예: {{ example }}"
19239
18999
 
19240
- msgid "e.g.: #27b3ce"
19241
- msgstr "예: #27b3ce"
19242
-
19243
19000
  msgid "e.g.: Verification code: {token}"
19244
19001
  msgstr "예: 확인 코드: {token}"
19245
19002
 
@@ -19306,6 +19063,9 @@ msgstr "https://support.ram.m2m.telekom.com/apps/HelpAndService/index.html"
19306
19063
  msgid "icon"
19307
19064
  msgstr "아이콘"
19308
19065
 
19066
+ msgid "id: {{ assetId }}"
19067
+ msgstr "ID: {{ assetId }}"
19068
+
19309
19069
  msgid "in a day"
19310
19070
  msgstr "하루 후"
19311
19071
 
@@ -19330,9 +19090,6 @@ msgstr "단위: 밀리초"
19330
19090
  msgid "in milliseconds, 0 means device is always online"
19331
19091
  msgstr "밀리초로 0은 디바이스가 항상 온라인이라는 뜻임"
19332
19092
 
19333
- msgid "in numbers"
19334
- msgstr "숫자로"
19335
-
19336
19093
  msgid "in seconds"
19337
19094
  msgstr "단위: 초"
19338
19095
 
@@ -19460,6 +19217,9 @@ msgstr "미지정"
19460
19217
  msgid "note: \"{{ note }}\""
19461
19218
  msgstr "참고: \"{{ note }}\""
19462
19219
 
19220
+ msgid "ns=2;s=Node1"
19221
+ msgstr "ns=2;s=노드1"
19222
+
19463
19223
  msgid "number of devices"
19464
19224
  msgstr "디바이스 수"
19465
19225
 
@@ -19484,6 +19244,9 @@ msgstr "가장 오래된"
19484
19244
  msgid "or"
19485
19245
  msgstr "또는"
19486
19246
 
19247
+ msgid "or enter your credentials`prefixed by login button`"
19248
+ msgstr "또는 자격 증명을 입력하세요."
19249
+
19487
19250
  msgid "or filter by custom status"
19488
19251
  msgstr "또는 사용자 정의 상태를 기준으로 필터링"
19489
19252
 
@@ -19675,9 +19438,6 @@ msgstr "Ubuntu Core"
19675
19438
  msgid "unavailable`plugin`"
19676
19439
  msgstr "사용할 수 없음"
19677
19440
 
19678
- msgid "undefined"
19679
- msgstr "미정"
19680
-
19681
19441
  msgid "unique child ID"
19682
19442
  msgstr "고유한 하위 ID"
19683
19443
 
@@ -19711,14 +19471,17 @@ msgstr "위젯 머리글 스타일"
19711
19471
  msgid "widget margin"
19712
19472
  msgstr "위젯 여백"
19713
19473
 
19474
+ msgid "widgets"
19475
+ msgstr "위젯"
19476
+
19714
19477
  msgid "x509"
19715
19478
  msgstr "x509"
19716
19479
 
19717
19480
  msgid "yellow"
19718
19481
  msgstr "노란색"
19719
19482
 
19720
- msgid "{{ action.text }}"
19721
- msgstr "{{ action.text }}"
19483
+ msgid "{{ (widgetConfigService.selected$ | async)?.data?.title }}"
19484
+ msgstr "{{ (widgetConfigService.selected$ | async)?.data?.title }}"
19722
19485
 
19723
19486
  msgid "{{ appName | translate }} (public)"
19724
19487
  msgstr "{{ appName | translate }} (공개)"
@@ -19786,8 +19549,8 @@ msgstr "{{ allItemsCount }} 항목 중 {{ filteredItemsCount }}"
19786
19549
  msgid "{{ instruction.seconds }} seconds"
19787
19550
  msgstr "{{ instruction.seconds }}초"
19788
19551
 
19789
- msgid "{{ intervalInSeconds }} s"
19790
- msgstr "{{ intervalInSeconds }}"
19552
+ msgid "{{ intervalInSeconds }}s"
19553
+ msgstr "{{ intervalInSeconds }}s"
19791
19554
 
19792
19555
  msgid "{{ label }} properties"
19793
19556
  msgstr "{{ label }} 속성"
@@ -19828,12 +19591,12 @@ msgstr "{{ seconds }} s`새로 고침까지`"
19828
19591
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
19829
19592
  msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
19830
19593
 
19594
+ msgid "{{ section.label }}"
19595
+ msgstr "{{ section.label }}"
19596
+
19831
19597
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19832
19598
  msgstr "디바이스 {{ successfulDevicesCount }}개 등록됨"
19833
19599
 
19834
- msgid "{{ vm.notes.lastUpdated | absoluteDate }} by {{ vm.notes.user }}"
19835
- msgstr "{{ vm.notes.user }}의 {{ vm.notes.lastUpdated | absoluteDate }}"
19836
-
19837
19600
  msgid "{{count}} version"
19838
19601
  msgstr "버전 {{count}}개"
19839
19602
 
@@ -19903,9 +19666,6 @@ msgstr "{{protocolName | translate}} 디바이스는 유형별로 각기 다른
19903
19666
  msgid "{{qty}} loaded"
19904
19667
  msgstr "{{qty}}개 로드 완료"
19905
19668
 
19906
- msgid "{{qty}} markers"
19907
- msgstr "마커 {{qty}}"
19908
-
19909
19669
  msgid "{{qty}} new devices"
19910
19670
  msgstr "신규 디바이스 {{qty}}개"
19911
19671