refinerycms-i18n 0.9.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (88) hide show
  1. data/REFINERY_README +8 -0
  2. data/Rakefile +34 -0
  3. data/config/locales/ar.yml +121 -0
  4. data/config/locales/bg.yml +198 -0
  5. data/config/locales/bn-IN.yml +180 -0
  6. data/config/locales/bs.yml +114 -0
  7. data/config/locales/ca-ES.yml +155 -0
  8. data/config/locales/cz.rb +166 -0
  9. data/config/locales/da.yml +167 -0
  10. data/config/locales/de-AT.yml +140 -0
  11. data/config/locales/de.yml +141 -0
  12. data/config/locales/dsb.yml +182 -0
  13. data/config/locales/el.yml +191 -0
  14. data/config/locales/es-AR.yml +168 -0
  15. data/config/locales/es-CO.yml +146 -0
  16. data/config/locales/es-MX.yml +118 -0
  17. data/config/locales/es.yml +186 -0
  18. data/config/locales/et.yml +109 -0
  19. data/config/locales/fa.yml +119 -0
  20. data/config/locales/fi.yml +154 -0
  21. data/config/locales/fr-CH.yml +123 -0
  22. data/config/locales/fr.yml +140 -0
  23. data/config/locales/fun/en-AU.rb +105 -0
  24. data/config/locales/fun/gibberish.rb +109 -0
  25. data/config/locales/fur.yml +141 -0
  26. data/config/locales/gl-ES.yml +193 -0
  27. data/config/locales/he.yml +103 -0
  28. data/config/locales/hr.yml +116 -0
  29. data/config/locales/hsb.yml +190 -0
  30. data/config/locales/hu.yml +144 -0
  31. data/config/locales/id.yml +122 -0
  32. data/config/locales/is.yml +142 -0
  33. data/config/locales/it.yml +146 -0
  34. data/config/locales/ja.yml +139 -0
  35. data/config/locales/ko.yml +153 -0
  36. data/config/locales/lo.yml +201 -0
  37. data/config/locales/lt.yml +141 -0
  38. data/config/locales/lv.yml +132 -0
  39. data/config/locales/mk.yml +115 -0
  40. data/config/locales/nb.yml +103 -0
  41. data/config/locales/nl.yml +173 -0
  42. data/config/locales/nn.yml +96 -0
  43. data/config/locales/pl.yml +127 -0
  44. data/config/locales/pt-BR.yml +148 -0
  45. data/config/locales/pt-PT.yml +220 -0
  46. data/config/locales/rm.yml +134 -0
  47. data/config/locales/ro.yml +152 -0
  48. data/config/locales/ru.yml +210 -0
  49. data/config/locales/sk.yml +139 -0
  50. data/config/locales/sl.yml +190 -0
  51. data/config/locales/sr-Latn.yml +116 -0
  52. data/config/locales/sr.yml +116 -0
  53. data/config/locales/sv-SE.yml +191 -0
  54. data/config/locales/sw.yml +123 -0
  55. data/config/locales/th.rb +222 -0
  56. data/config/locales/tr.yml +139 -0
  57. data/config/locales/uk.yml +237 -0
  58. data/config/locales/vi.yml +198 -0
  59. data/config/locales/zh-CN.yml +131 -0
  60. data/config/locales/zh-TW.yml +132 -0
  61. data/i18n-js-readme.rdoc +249 -0
  62. data/lib/gemspec.rb +29 -0
  63. data/lib/refinery/i18n-filter.rb +38 -0
  64. data/lib/refinery/i18n-js.rb +132 -0
  65. data/lib/refinery/i18n-js.yml +4 -0
  66. data/lib/refinery/i18n.js +339 -0
  67. data/lib/refinery/i18n.rb +146 -0
  68. data/lib/refinery/translate.rb +13 -0
  69. data/lib/tasks/i18n-js_tasks.rake +16 -0
  70. data/lib/tasks/translate.rake +200 -0
  71. data/lib/translate/file.rb +35 -0
  72. data/lib/translate/keys.rb +123 -0
  73. data/lib/translate/log.rb +39 -0
  74. data/lib/translate/storage.rb +20 -0
  75. data/test/i18n-test.html +50 -0
  76. data/test/i18n-test.js +661 -0
  77. data/test/i18n_js_test.rb +168 -0
  78. data/test/jsunittest/jsunittest.js +1017 -0
  79. data/test/jsunittest/unittest.css +54 -0
  80. data/test/resources/custom_path.yml +4 -0
  81. data/test/resources/default.yml +4 -0
  82. data/test/resources/locales.yml +76 -0
  83. data/test/resources/multiple_files.yml +6 -0
  84. data/test/resources/no_scope.yml +3 -0
  85. data/test/resources/simple_scope.yml +4 -0
  86. data/test/test_helper.rb +24 -0
  87. data/translate-readme.md +61 -0
  88. metadata +154 -0
@@ -0,0 +1,132 @@
1
+ # Latvian translations for Ruby on Rails
2
+ # by Kaspars Bankovskis (kaspars@kei.lv)
3
+
4
+ lv:
5
+ date:
6
+ formats:
7
+ default: "%d.%m.%Y."
8
+ short: "%e. %B"
9
+ long: "%Y. gada %e. %B"
10
+
11
+ day_names: [svētdiena, pirmdiena, otrdiena, trešdiena, ceturtdiena, piektdiena, sestdiena]
12
+ abbr_day_names: [Sv., P., O., T., C., Pk., S.]
13
+ month_names: [~, janvārī, februārī, martā, aprīlī, maijā, jūnijā, jūlijā, augustā, septembrī, oktobrī, novembrī, decembrī]
14
+ abbr_month_names: [~, Janv, Febr, Marts, Apr, Maijs, Jūn, Jūl, Aug, Sept, Okt, Nov, Dec]
15
+ order: [ :year, :month, :day ]
16
+
17
+ time:
18
+ formats:
19
+ default: "%Y. gada %e. %B, %H:%M"
20
+ short: "%d.%m.%Y., %H:%M"
21
+ long: "%Y. gada %e. %B, %H:%M:%S"
22
+
23
+ am: "priekšpusdiena"
24
+ pm: "pēcpusdiena"
25
+
26
+ datetime:
27
+ distance_in_words:
28
+ half_a_minute: "pusminūte"
29
+ less_than_x_seconds:
30
+ one: "mazāk par vienu sekundi"
31
+ other: "mazāk par %{count} sekundēm"
32
+ x_seconds:
33
+ one: "1 sekunde"
34
+ other: "%{count} sekundes"
35
+ less_than_x_minutes:
36
+ one: "mazāk par vienu minūti"
37
+ other: "mazāk par %{count} minūtēm"
38
+ x_minutes:
39
+ one: "1 minūte"
40
+ other: "%{count} minūtes"
41
+ about_x_hours:
42
+ one: "apmēram 1 stunda"
43
+ other: "apmēram %{count} stundas"
44
+ x_days:
45
+ one: "1 diena"
46
+ other: "%{count} dienas"
47
+ about_x_months:
48
+ one: "apmēram 1 mēnesis"
49
+ other: "apmēram %{count} mēneši"
50
+ x_months:
51
+ one: "1 mēnesis"
52
+ other: "%{count} mēneši"
53
+ about_x_years:
54
+ one: "apmēram 1 gads"
55
+ other: "apmēram %{count} gadi"
56
+ over_x_years:
57
+ one: "vairāk kā gads"
58
+ other: "vairāk kā %{count} gadi"
59
+ prompts:
60
+ second: "sekunde"
61
+ minute: "minūte"
62
+ hour: "stunda"
63
+ day: "diena"
64
+ month: "mēnesis"
65
+ year: "gads"
66
+
67
+ number:
68
+ format:
69
+ precision: 2
70
+ separator: ','
71
+ delimiter: '.'
72
+ currency:
73
+ format:
74
+ unit: 'LVL'
75
+ format: '%u %n'
76
+ separator: ","
77
+ delimiter: "."
78
+ precision: 2
79
+ percentage:
80
+ format:
81
+ delimiter: ""
82
+ precision:
83
+ format:
84
+ delimiter: ""
85
+ human:
86
+ format:
87
+ delimiter: ""
88
+ precision: 1
89
+ storage_units:
90
+ format: "%n %u"
91
+ units:
92
+ byte:
93
+ one: "Baits"
94
+ other: "Baiti"
95
+ kb: "KB"
96
+ mb: "MB"
97
+ gb: "GB"
98
+ tb: "TB"
99
+
100
+ support:
101
+ array:
102
+ words_connector: ", "
103
+ two_words_connector: " un "
104
+ last_word_connector: " un "
105
+
106
+ activerecord:
107
+ errors:
108
+ template:
109
+ header:
110
+ one: "Dēļ 1 kļūdas šis %{model} netika saglabāts"
111
+ other: "Dēļ %{count} kļūdām šis %{model} netika saglabāts"
112
+ body: "Problēmas ir šajos ievades laukos:"
113
+ messages:
114
+ inclusion: "nav iekļauts sarakstā"
115
+ exclusion: "nav pieejams"
116
+ invalid: "nav derīgs"
117
+ confirmation: "nesakrīt ar apstiprinājumu"
118
+ accepted: "ir jāpiekrīt"
119
+ empty: "ir jābūt aizpildītam"
120
+ blank: "ir jābūt aizpildītam"
121
+ too_long: "ir par garu (maksimums ir %{count} zīmes)"
122
+ too_short: "ir par īsu (minimums ir %{count} zīmes)"
123
+ wrong_length: "ir nepareizs garums (jābūt %{count} zīmēm)"
124
+ taken: "ir jau aizņemts"
125
+ not_a_number: "nav skaitlis"
126
+ greater_than: "ir jābūt lielākam par %{count}"
127
+ greater_than_or_equal_to: "ir jābūt lielākam vai vienādam ar %{count}"
128
+ equal_to: "ir jābūt vienādam ar %{count}"
129
+ less_than: "ir jābūt mazākam par %{count}"
130
+ less_than_or_equal_to: "ir jābūt mazākam vai vienādam ar %{count}"
131
+ odd: "ir jābūt nepāra skaitlim"
132
+ even: "ir jābūt pāra skaitlim"
@@ -0,0 +1,115 @@
1
+ # Macedonian translations for Ruby on Rails
2
+ # by Dejan Dimić (dejan.dimic@gmail.com)
3
+
4
+ "mk":
5
+ date:
6
+ formats:
7
+ default: "%d/%m/%Y"
8
+ short: "%e %b"
9
+ long: "%B %e, %Y"
10
+ only_day: "%e"
11
+
12
+ day_names: [Недела, Понеделник, Вторник, Среда, Четврток, Петок, Сабота]
13
+ abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сре, Чет, Пет, Саб]
14
+ month_names: [~, Јануари, Февруари, Март, Април, Мај, Јуни, Јули, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
15
+ abbr_month_names: [~, Јан, Фев, Мар, Апр, Мај, Јун, Јул, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
16
+ order: [ :day, :month, :year ]
17
+
18
+ time:
19
+ formats:
20
+ default: "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y"
21
+ time: "%H:%M"
22
+ short: "%d %b %H:%M"
23
+ long: "%B %d, %Y %H:%M"
24
+ only_second: "%S"
25
+
26
+ am: 'АМ'
27
+ pm: 'ПМ'
28
+
29
+ datetime:
30
+ formats:
31
+ default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
32
+ distance_in_words:
33
+ half_a_minute: 'пола минута'
34
+ less_than_x_seconds:
35
+ zero: 'помалку од секунда'
36
+ one: 'помалку од 1 секунда'
37
+ few: 'помалку од %{count} секунди'
38
+ other: 'помалку од %{count} секунди'
39
+ x_seconds:
40
+ one: '1 секунда'
41
+ few: '%{count} секунди'
42
+ other: '%{count} секунди'
43
+ less_than_x_minutes:
44
+ zero: 'помалку од минута'
45
+ one: 'помалку од 1 минута'
46
+ other: 'помалку од %{count} минути'
47
+ x_minutes:
48
+ one: '1 минута'
49
+ other: '%{count} минути'
50
+ about_x_hours:
51
+ one: 'околу 1 час'
52
+ few: 'околу %{count} часа'
53
+ other: 'околу %{count} часа'
54
+ x_days:
55
+ one: '1 ден'
56
+ other: '%{count} денови'
57
+ about_x_months:
58
+ one: 'околу 1 месец'
59
+ few: 'околу %{count} месеци'
60
+ other: 'околу %{count} месеци'
61
+ x_months:
62
+ one: '1 месец'
63
+ few: '%{count} месеци'
64
+ other: '%{count} месеци'
65
+ about_x_years:
66
+ one: 'околу 1 година'
67
+ other: 'околу %{count} години'
68
+ over_x_years:
69
+ one: 'над 1 година'
70
+ other: 'над %{count} години'
71
+
72
+ number:
73
+ format:
74
+ precision: 3
75
+ separator: ','
76
+ delimiter: '.'
77
+ currency:
78
+ format:
79
+ unit: 'MKD'
80
+ precision: 2
81
+ format: '%n %u'
82
+
83
+ support:
84
+ array:
85
+ sentence_connector: "и"
86
+
87
+ activerecord:
88
+ errors:
89
+ template:
90
+ header:
91
+ one: 'Не успеав да го зачувам %{model}: 1 грешка.'
92
+ few: 'Не успеав да го зачувам %{model}: %{count} грешки.'
93
+ other: 'Не успеав да го зачувам %{model}: %{count} грешки.'
94
+ body: "Ве молиме проверете ги следните полиња:"
95
+ messages:
96
+ inclusion: "не е во листата"
97
+ exclusion: "не е достапно"
98
+ invalid: "не е исправен"
99
+ confirmation: "не се совпаѓа со својата потврда"
100
+ accepted: "мора да биде прифатен"
101
+ empty: "мора да биде зададен"
102
+ blank: "мора да биде зададен"
103
+ too_long: "е предолг (не повеќе од %{count} карактери)"
104
+ too_short: "е прекраток (не помалку од %{count} карактери)"
105
+ wrong_length: "несоодветна должина (мора да имате %{count} карактери)"
106
+ taken: "е зафатено"
107
+ not_a_number: "не е број "
108
+ greater_than: "мора да биде поголемо од %{count}"
109
+ greater_than_or_equal_to: "мора да биде поголемо или еднакво на %{count}"
110
+ equal_to: "мора да биде еднакво на %{count}"
111
+ less_than: "мора да биде помало од %{count}"
112
+ less_than_or_equal_to: "мора да биде помало или еднакво на %{count}"
113
+ odd: "мора да биде непарно"
114
+ even: "мора да биде парно"
115
+
@@ -0,0 +1,103 @@
1
+ # Norwegian, norsk bokmål, by irb.no
2
+ nb:
3
+ support:
4
+ array:
5
+ sentence_connector: "og"
6
+ date:
7
+ formats:
8
+ default: "%d.%m.%Y"
9
+ short: "%e. %b"
10
+ long: "%e. %B %Y"
11
+ day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
12
+ abbr_day_names: [søn, man, tir, ons, tor, fre, lør]
13
+ month_names: [~, januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember]
14
+ abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, mai, jun, jul, aug, sep, okt, nov, des]
15
+ order: [:day, :month, :year]
16
+ time:
17
+ formats:
18
+ default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
19
+ time: "%H:%M"
20
+ short: "%e. %B, %H:%M"
21
+ long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
22
+ am: ""
23
+ pm: ""
24
+ datetime:
25
+ distance_in_words:
26
+ half_a_minute: "et halvt minutt"
27
+ less_than_x_seconds:
28
+ one: "mindre enn 1 sekund"
29
+ other: "mindre enn %{count} sekunder"
30
+ x_seconds:
31
+ one: "1 sekund"
32
+ other: "%{count} sekunder"
33
+ less_than_x_minutes:
34
+ one: "mindre enn 1 minutt"
35
+ other: "mindre enn %{count} minutter"
36
+ x_minutes:
37
+ one: "1 minutt"
38
+ other: "%{count} minutter"
39
+ about_x_hours:
40
+ one: "rundt 1 time"
41
+ other: "rundt %{count} timer"
42
+ x_days:
43
+ one: "1 dag"
44
+ other: "%{count} dager"
45
+ about_x_months:
46
+ one: "rundt 1 måned"
47
+ other: "rundt %{count} måneder"
48
+ x_months:
49
+ one: "1 måned"
50
+ other: "%{count} måneder"
51
+ about_x_years:
52
+ one: "rundt 1 år"
53
+ other: "rundt %{count} år"
54
+ over_x_years:
55
+ one: "over 1 år"
56
+ other: "over %{count} år"
57
+ prompts:
58
+ year: "År"
59
+ month: "Måned"
60
+ day: "Dag"
61
+ hour: "Time"
62
+ minute: "Minutt"
63
+ second: "Sekund"
64
+ number:
65
+ format:
66
+ precision: 2
67
+ separator: "."
68
+ delimiter: ","
69
+ currency:
70
+ format:
71
+ unit: "kr"
72
+ format: "%n %u"
73
+ precision:
74
+ format:
75
+ delimiter: ""
76
+ precision: 4
77
+ activerecord:
78
+ errors:
79
+ template:
80
+ header: "kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil."
81
+ body: "det oppstod problemer i følgende felt:"
82
+ messages:
83
+ inclusion: "er ikke inkludert i listen"
84
+ exclusion: "er reservert"
85
+ invalid: "er ugyldig"
86
+ confirmation: "passer ikke bekreftelsen"
87
+ accepted: "må være akseptert"
88
+ empty: "kan ikke være tom"
89
+ blank: "kan ikke være blank"
90
+ too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
91
+ too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
92
+ wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)"
93
+ taken: "er allerede i bruk"
94
+ not_a_number: "er ikke et tall"
95
+ greater_than: "må være større enn %{count}"
96
+ greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}"
97
+ equal_to: "må være lik %{count}"
98
+ less_than: "må være mindre enn %{count}"
99
+ less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}"
100
+ odd: "må være oddetall"
101
+ even: "må være partall"
102
+ # models:
103
+ # attributes:
@@ -0,0 +1,173 @@
1
+ # Dutch translation in YML by Ariejan de Vroom <ariejan@ariejan.net>
2
+ # - Sponsored by Kabisa ICT - http://kabisa.nl
3
+ #
4
+ # Fully compatible with Translate (the Rails translation plugin)
5
+ # - http://developer.newsdesk.se/2009/01/21/translate-new-rails-i18n-plugin-with-a-nice-web-ui/
6
+ ---
7
+ nl:
8
+ number:
9
+ format:
10
+ separator: ","
11
+ precision: 2
12
+ delimiter: .
13
+ human:
14
+ storage_units:
15
+ format: "%n %u"
16
+ units:
17
+ kb: KB
18
+ tb: TB
19
+ gb: GB
20
+ byte:
21
+ one: Byte
22
+ other: Bytes
23
+ mb: MB
24
+ currency:
25
+ format:
26
+ format: "%u %n"
27
+ unit: !binary |
28
+ 4oKs
29
+
30
+ separator: ","
31
+ precision: 2
32
+ delimiter: .
33
+ activerecord:
34
+ errors:
35
+ messages:
36
+ greater_than_or_equal_to: moet groter of gelijk zijn aan %{count}
37
+ less_than_or_equal_to: moet minder of gelijk zijn aan %{count}
38
+ confirmation: komt niet met de bevestiging overeen
39
+ blank: moet opgegeven zijn
40
+ exclusion: is niet beschikbaar
41
+ invalid: is ongeldig
42
+ record_invalid: is ongeldig
43
+ odd: moet oneven zijn
44
+ too_short: is te kort (niet minder dan %{count} tekens)
45
+ wrong_length: heeft niet de juiste lengte (moet %{count} tekens lang zijn)
46
+ empty: moet opgegeven zijn
47
+ even: moet even zijn
48
+ less_than: moet minder zijn dan %{count}
49
+ equal_to: moet gelijk zijn aan %{count}
50
+ greater_than: moet groter zijn dan %{count}
51
+ accepted: moet worden geaccepteerd
52
+ too_long: is te lang (niet meer dan %{count} tekens)
53
+ taken: is niet beschikbaar
54
+ inclusion: is niet in de lijst opgenomen
55
+ not_a_number: is geen getal
56
+ template:
57
+ body: "Controleer alstublieft de volgende velden:"
58
+ header:
59
+ one: "Kon dit %{model} object niet opslaan: 1 fout."
60
+ other: "Kon dit %{model} niet opslaan: %{count} fouten."
61
+ time:
62
+ am: "'s ochtends"
63
+ formats:
64
+ default: "%a %d %b %Y %H:%M:%S %Z"
65
+ time: "%H:%M"
66
+ short: "%d %b %H:%M"
67
+ only_second: "%S"
68
+ datetime:
69
+ formats:
70
+ default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
71
+ long: "%d %B %Y %H:%M"
72
+ pm: "'s middags"
73
+ date:
74
+ month_names:
75
+ -
76
+ - januari
77
+ - februari
78
+ - maart
79
+ - april
80
+ - mei
81
+ - juni
82
+ - juli
83
+ - augustus
84
+ - september
85
+ - oktober
86
+ - november
87
+ - december
88
+ abbr_day_names:
89
+ - zon
90
+ - maa
91
+ - din
92
+ - woe
93
+ - don
94
+ - vri
95
+ - zat
96
+ order:
97
+ - :day
98
+ - :month
99
+ - :year
100
+ formats:
101
+ only_day: "%e"
102
+ default: "%d/%m/%Y"
103
+ short: "%e %b"
104
+ long: "%e %B %Y"
105
+ day_names:
106
+ - zondag
107
+ - maandag
108
+ - dinsdag
109
+ - woensdag
110
+ - donderdag
111
+ - vrijdag
112
+ - zaterdag
113
+ abbr_month_names:
114
+ -
115
+ - jan
116
+ - feb
117
+ - mar
118
+ - apr
119
+ - mei
120
+ - jun
121
+ - jul
122
+ - aug
123
+ - sep
124
+ - okt
125
+ - nov
126
+ - dec
127
+ support:
128
+ array:
129
+ words_connector: ","
130
+ last_word_connector: ", en"
131
+ two_words_connector: en
132
+ datetime:
133
+ format:
134
+ default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
135
+ prompts:
136
+ minute: minuut
137
+ second: seconden
138
+ month: maand
139
+ hour: uur
140
+ day: dag
141
+ year: jaar
142
+ distance_in_words:
143
+ less_than_x_minutes:
144
+ one: "minder dan \xC3\xA9\xC3\xA9n minuut"
145
+ other: minder dan %{count} minuten
146
+ x_days:
147
+ one: 1 dag
148
+ other: "%{count} dagen"
149
+ x_seconds:
150
+ one: 1 seconde
151
+ other: "%{count} seconden"
152
+ about_x_hours:
153
+ one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n uur"
154
+ other: ongeveer %{count} uur
155
+ less_than_x_seconds:
156
+ one: "minder dan \xC3\xA9\xC3\xA9n seconde"
157
+ other: minder dan %{count} seconden
158
+ x_months:
159
+ one: 1 maand
160
+ other: "%{count} maanden"
161
+ x_minutes:
162
+ one: 1 minuut
163
+ other: "%{count} minuten"
164
+ about_x_years:
165
+ one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
166
+ other: ongeveer %{count} jaren
167
+ about_x_months:
168
+ one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n maand"
169
+ other: ongeveer %{count} maanden
170
+ over_x_years:
171
+ one: "langer dan \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
172
+ other: langer %{count} jaar
173
+ half_a_minute: halve minuut