onoma 0.1.1 → 0.3.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +5 -5
- data/.gitignore +2 -0
- data/README.md +13 -1
- data/config/locales/arb.yml +77 -278
- data/config/locales/cmn.yml +69 -178
- data/config/locales/deu.yml +61 -1098
- data/config/locales/eng.yml +3166 -2984
- data/config/locales/fra.yml +705 -423
- data/config/locales/ita.yml +63 -1153
- data/config/locales/jpn.yml +80 -217
- data/config/locales/por.yml +63 -960
- data/config/locales/spa.yml +70 -601
- data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
- data/db/migrate/20170914083358_add_new_product_nature_variants.xml +14 -0
- data/db/migrate/20170927144852_add_kiwi_varieties.xml +7 -0
- data/db/migrate/20171106085357_update_account_numbers.xml +431 -0
- data/db/migrate/20171212081801_add_fiscal_positions.xml +12 -0
- data/db/migrate/20180408190101_add_new_plant_variants.xml +7 -0
- data/db/migrate/20180409130101_add_common_crop.xml +4 -0
- data/db/migrate/20180418085027_add-hour-counter-indicator.xml +9 -0
- data/db/migrate/20180709134310_add_centralizing_field_to_accounts.xml +22 -0
- data/db/migrate/20180711093131_review_all_accounts_number_and_fallbacks.xml +431 -0
- data/db/migrate/20180806080646_edit_centralizing_field_accounts.xml +17 -0
- data/db/migrate/20180814184001_add_missing_categories.xml +12 -0
- data/db/migrate/20180907160001_edit_accounts_to_unlock_first_run.xml +21 -0
- data/db/migrate/20181004220301_add_journal_ledger.xml +4 -0
- data/db/migrate/20181205162401_add_intra_vat.xml +6 -0
- data/db/migrate/20181213153405_fix_accounting_systems.xml +7 -0
- data/db/migrate/20181217155149_fiscal_position_refers_to_accounting_system.xml +10 -0
- data/db/migrate/20181217173101_fiscal_position_reference_typo.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190315154040_add_suspense_account.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190326110849_add_asset_fixable_to_product_nature_categories.xml +25 -0
- data/db/migrate/20190326135443_change_product_nature_category_cultivable_zone_into_land.xml +21 -0
- data/db/migrate/20190329133808_change_land_fixed_assets_account_usage.xml +7 -0
- data/db/migrate/20190405120711_delete_land_sales_account_and_assign_land_parcels_sell_revenues_to_land.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190412071057_add_new_fixed_assets_andn_depreciable_accounts.xml +22 -0
- data/db/migrate/20190509092804_add_account_exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190514084753_add_approved_input_volume.xml +9 -0
- data/db/migrate/20190520072403_add_new_accounts.xml +58 -0
- data/db/migrate/20190521170601_add_missing_taxes.xml +7 -0
- data/db/migrate/20190611101014_change_deductible_vat_account.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190620092151_fix_conflicts_in_new_accounts.xml +6 -0
- data/db/migrate/20190625152636_change_mixture_seed_product_nature_variant.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
- data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
- data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
- data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
- data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
- data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
- data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
- data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
- data/db/reference.xml +1170 -900
- data/lib/onoma.rb +9 -26
- data/lib/onoma/database.rb +1 -1
- data/lib/onoma/item.rb +3 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +1 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +1 -1
- data/lib/onoma/nomenclature.rb +7 -11
- data/lib/onoma/version.rb +1 -1
- data/onoma.gemspec +5 -4
- metadata +73 -17
data/config/locales/fra.yml
CHANGED
@@ -72,13 +72,13 @@ fra:
|
|
72
72
|
uncover: "Découvrir"
|
73
73
|
wrap: "Envelopper"
|
74
74
|
name: "Compétences"
|
75
|
-
|
75
|
+
property_natures:
|
76
76
|
parameters: "Paramètres"
|
77
77
|
accounting_systems:
|
78
78
|
items:
|
79
79
|
fr_pcg82: "Plan comptable général de 1982 ‒ Arrêté du 14/12/2007"
|
80
80
|
fr_pcga: "Plan comptable agricole ‒ Arrêté du 11/12/1986"
|
81
|
-
ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)"
|
81
|
+
ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)"
|
82
82
|
pt_snc: "Plan comptable Portugais - (SNC)"
|
83
83
|
name: "Plans de comptes"
|
84
84
|
accounts:
|
@@ -93,7 +93,7 @@ fra:
|
|
93
93
|
adult_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (adultes)"
|
94
94
|
adult_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (adultes)"
|
95
95
|
advance_noticed_charges_accounts: "Charges constatées d'avance"
|
96
|
-
advance_noticed_products_accounts: "Produits
|
96
|
+
advance_noticed_products_accounts: "Produits constatés d'avance"
|
97
97
|
advertisement_expenses: "Frais d’annonces et insertions"
|
98
98
|
advertising_expenses: "Frais de publicité, publications et relations publiques"
|
99
99
|
agricultural_disasters_compensations: "Indémnités du fonds national de garantie des calamités agricoles"
|
@@ -107,8 +107,6 @@ fra:
|
|
107
107
|
animal_reproduction_stock: "Stock de produits de reproduction animale"
|
108
108
|
animal_reproduction_stocks_variation: "Variation de stock de produits de reproduction animale"
|
109
109
|
animal_revenues: "Ventes d’animaux"
|
110
|
-
animals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des animaux"
|
111
|
-
animals_making_expenses_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
|
112
110
|
animals_subsidies: "Subventions aux animaux"
|
113
111
|
asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des immobilisations"
|
114
112
|
assets_products_stock: "Produits immobilisée"
|
@@ -123,9 +121,11 @@ fra:
|
|
123
121
|
biocorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des biens vivants"
|
124
122
|
bonus_staff_expenses: "Primes et gratifications du personnel"
|
125
123
|
brands_and_patents_assets: "Immobilisations des brevets, licences, marques et procédés"
|
124
|
+
brands_and_patents_assets_amortization: "Concessions et droits similaires, brevets, licences, droits et valeurs similaires"
|
126
125
|
building_assets: "Bâtiments"
|
126
|
+
building_assets_amortization: "Bâtiments"
|
127
127
|
building_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des bâtiments"
|
128
|
-
campaigns_interests: "Crédits
|
128
|
+
campaigns_interests: "Crédits bancaires de campagne"
|
129
129
|
capital: "Capital"
|
130
130
|
capitalized_revenues: "Production immobilisée"
|
131
131
|
capitals: "Comptes de capitaux"
|
@@ -133,9 +133,12 @@ fra:
|
|
133
133
|
catalog_and_print_expenses: "Catalogues et imprimés"
|
134
134
|
clients: "Clients"
|
135
135
|
co_ownership_and_locative_expenses: "Charges locatives et de copropriété"
|
136
|
+
collected_intra_eu_vat: "TVA due intracommunautaire"
|
136
137
|
collected_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires collectées par l’entreprise"
|
137
138
|
collected_vat_to_resolve: "TVA collectée à régulariser"
|
138
|
-
|
139
|
+
commercial_property: "Fonds commercial"
|
140
|
+
commercial_property_amortization: "Fonds commercial"
|
141
|
+
compensation_operations: "Opérations de compensation (conventions de compte courant)"
|
139
142
|
concession_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations mises en concession"
|
140
143
|
concession_assets: "Immobilisations mises en concession "
|
141
144
|
congress_and_symposium_expenses: "Frais de colloques, séminaires et conférences"
|
@@ -144,6 +147,7 @@ fra:
|
|
144
147
|
cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
|
145
148
|
corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
|
146
149
|
corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
|
150
|
+
corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
147
151
|
corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
|
148
152
|
corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
|
149
153
|
credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
|
@@ -151,6 +155,7 @@ fra:
|
|
151
155
|
debit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde débiteur)"
|
152
156
|
debtor_suppliers: "Fournisseurs débiteurs"
|
153
157
|
deductible_asset_vat: "TVA déductible sur les immobilisations"
|
158
|
+
deductible_products_and_services_vat: "TVA sur autres biens et services"
|
154
159
|
deductible_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires deductibles"
|
155
160
|
deductible_vat_to_resolve: "TVA déductible à régulariser"
|
156
161
|
deferred_expense_accounts: "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
|
@@ -163,19 +168,18 @@ fra:
|
|
163
168
|
discount_from_cooperatives: "Ristournes percues des coopératives agricoles"
|
164
169
|
discount_granted_expenses: "Escomptes accordés"
|
165
170
|
donation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - dons"
|
166
|
-
electricity_expenses: "Électricité"
|
167
171
|
employee_participation_and_income_taxes_and_assimilated_payments_expenses: "Participation des salariés - impôts sur les bénéfices et assimilés"
|
168
172
|
employee_participation_expenses: "Participation des salariés aux résultats"
|
169
173
|
employee_representative_committees: "Comités d'entreprises"
|
170
174
|
end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
|
171
175
|
enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
|
172
176
|
enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
|
173
|
-
entity_collectable_taxes: "
|
177
|
+
entity_collectable_taxes: "État - Impôts et taxes recouvrables"
|
174
178
|
equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
|
175
179
|
equipment_assets: "Matériels"
|
180
|
+
equipment_assets_amortization: "Amortissements du matériel"
|
176
181
|
equipment_cooperative_participation_assets: "CUMA"
|
177
182
|
equipment_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des équipements"
|
178
|
-
equipment_expenses: "Dépenses d’équipements et travaux"
|
179
183
|
equipment_locative_expenses: "Charges locatives du matériel"
|
180
184
|
equipment_maintenance_expenses: "Installations techniques, matériel et outillage"
|
181
185
|
equipment_rent_expenses: "Location de matériel"
|
@@ -183,14 +187,20 @@ fra:
|
|
183
187
|
equity_securities: "Titres de participations"
|
184
188
|
equity_security_asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des participations et créances rattachées à des participations"
|
185
189
|
establishment_charge_assets: "Immobilisations des frais d’établissement"
|
190
|
+
establishment_charge_assets_amortization: "Frais d'établissement"
|
191
|
+
exceptional_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
|
192
|
+
exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets: "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
|
193
|
+
exceptional_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges financières"
|
194
|
+
exceptional_depreciations_inputations_revenues: "Reprises sur dépréciations et provisions (à inscrire dans les produits financiers)"
|
186
195
|
exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles"
|
187
|
-
|
196
|
+
exceptional_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
|
197
|
+
exceptional_revenues: "Revenus exceptionnels"
|
188
198
|
exceptionnal_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
|
189
199
|
exceptionnal_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges exceptionnelles"
|
190
200
|
exceptionnal_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
|
191
201
|
expenses: "Comptes de charges"
|
192
202
|
exploitation_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges d'exploitation"
|
193
|
-
exploitation_expenses_transfers: "Transferts de
|
203
|
+
exploitation_expenses_transfers: "Transferts de charges d’exploitation"
|
194
204
|
exploitation_risk_insurance_expenses: "Assurances - Risques d’exploitation"
|
195
205
|
exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
|
196
206
|
exploitation_subsidies_and_compensations: "Indémnités et subventions d’exploitation"
|
@@ -212,24 +222,77 @@ fra:
|
|
212
222
|
financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
|
213
223
|
financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
|
214
224
|
financials_revenues: "Produits financiers"
|
215
|
-
fiscal_expense_on_vacations: "
|
225
|
+
fiscal_expense_on_vacations: "État - charges à payer et produits à recevoir"
|
216
226
|
fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
|
217
227
|
fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
|
218
228
|
fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
|
219
229
|
fixed_assets: "Comptes d’immobilisations"
|
220
230
|
fixed_assets_suppliers: "Fournisseurs d’immobilisations"
|
221
|
-
fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés
|
231
|
+
fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés"
|
232
|
+
fixtures_and_fittings_for_equipment_and_tools: "Agencements et aménagements du matériel et outillage"
|
233
|
+
fixtures_and_fittings_for_equipment_and_tools_amortization: "Amortissements des agencements et aménagements du matériel et outillage"
|
222
234
|
flat_rate_taxes_expenses: "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
|
223
235
|
foreign_exchange_expenses: "Pertes de change"
|
224
236
|
foreign_exchange_financials_revenues: "Gains de change"
|
225
237
|
forwarding_agent_fees_expenses: "Rémunération des transitaires"
|
238
|
+
fr_pcg82:
|
239
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles"
|
240
|
+
equipment_expenses: "Achats de matériels, équipements et travaux"
|
241
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
242
|
+
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
|
243
|
+
paid_vacation: "Congés payés"
|
244
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
245
|
+
services_expenses: "Achat de prestations de services"
|
246
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles"
|
247
|
+
fr_pcga:
|
248
|
+
animal_expenses: "Achats d'animaux"
|
249
|
+
animal_rent_expenses: "Locations d'animaux"
|
250
|
+
animals_making_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
|
251
|
+
associates_salary: "Rémunérations (associés d'exploitation)"
|
252
|
+
corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
253
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
254
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
255
|
+
electricity_expenses: "Électricité"
|
256
|
+
insurance_compensations: "Indemnités d'assurance"
|
257
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
258
|
+
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
|
259
|
+
maintenances_consumables_stocks_variation: "Produits d'entretien"
|
260
|
+
making_services_expenses: "Achats de travaux et services incorporés aux produits"
|
261
|
+
managing_associates_salary: "Rémunérations (administrateurs, gérants, associés)"
|
262
|
+
materials_stocks_variation: "Matériaux divers"
|
263
|
+
office_supplies_stock: "Fourniture de bureau"
|
264
|
+
office_supply_matter_stocks_variation: "Fournitures de bureau"
|
265
|
+
other_consumable_matter_stocks_variation: "Autres fournitures consommables"
|
266
|
+
other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
|
267
|
+
other_rent_expenses: "Autres locations"
|
268
|
+
packaging_stock: "Emballages"
|
269
|
+
packaging_stocks_variation: "Emballages"
|
270
|
+
paid_vacation: "Congés payés"
|
271
|
+
payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
|
272
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
273
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
274
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
275
|
+
permanent_staff_salary: "Personnel permanent ou régulier"
|
276
|
+
products_specials_taxes_for_animal_products: "Produits animaux"
|
277
|
+
products_specials_taxes_for_animals: "Animaux"
|
278
|
+
products_specials_taxes_for_plant_products: "Produits végétaux"
|
279
|
+
products_specials_taxes_for_processed_products: "Produits transformés"
|
280
|
+
raw_material_stocks_variation: "Matières premières"
|
281
|
+
staff_supply_expenses: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
282
|
+
staff_supply_stocks_variation: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
283
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
284
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
285
|
+
temporary_staff_salary: "Personnel temporaire ou occasionnel"
|
286
|
+
workshop_and_warehouse_supplies_expenses: "Fournitures d’atelier et de magasin"
|
287
|
+
workshop_and_warehouse_supplies_stocks_variation: "Fournitures d'atelier et de magasin"
|
226
288
|
fuel_matter_expenses: "Achats stockés ‒ Carburants et lubrifiants"
|
227
289
|
fuel_stock: "Stock de carburants et lubrifiants"
|
228
290
|
fuels_expenses: "Carburants et lubrifiants"
|
229
291
|
gas_expenses: "Gaz"
|
230
|
-
gas_stock: "
|
292
|
+
gas_stock: "Stock de gaz"
|
231
293
|
general_installation_asset_depreciations: "Amortissements des installations"
|
232
294
|
general_installation_assets: "Installations générales. Agencements, aménagements des constructions"
|
295
|
+
general_installation_assets_amortization: "Installations générales - agencements, aménagements des constructions"
|
233
296
|
global_land_parcel_assets: "Terrains"
|
234
297
|
government_payroll_tax_expenses: "Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administrations des impôts)"
|
235
298
|
government_tax_expenses: "Autres impôts, taxes et versements assimilés (administrations des impôts)"
|
@@ -237,9 +300,11 @@ fra:
|
|
237
300
|
holding_accounts: "Groupe"
|
238
301
|
holding_company_and_associate_accounts: "Groupe et associés"
|
239
302
|
home_consumption_production: "Production autoconsommée"
|
303
|
+
improvement_of_commercial_property: "Amélioration du fonds"
|
304
|
+
improvement_of_commercial_property_amortization: "Amortissement des améliorations du fonds"
|
240
305
|
in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
|
241
306
|
in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
|
242
|
-
income_taxes: "
|
307
|
+
income_taxes: "État - Impôts sur les bénéfices"
|
243
308
|
income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
|
244
309
|
incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
|
245
310
|
incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
|
@@ -248,30 +313,37 @@ fra:
|
|
248
313
|
incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des biens incorporels"
|
249
314
|
industrial_cooperative_participation_assets: "SICA"
|
250
315
|
infirmity_and_death_insurance_expenses: "Charges des intérêts des dettes diverses"
|
316
|
+
infrastructure_works: "Ouvrages d'infrastructure"
|
317
|
+
infrastructure_works_amortization: "Ouvrages d'infrastructure"
|
251
318
|
initial_individual_capital: "Capital individuel initial"
|
252
319
|
initial_individual_capital_variations: "Variation du capital individuel initial"
|
253
320
|
initial_society_capital: "Capital sociétaire initial"
|
254
321
|
installation_sustainable_plant_assets: "Aménagements des plantations pérennes"
|
255
322
|
insurance_expenses: "Primes d’assurance"
|
323
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
324
|
+
intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations incorporelles"
|
256
325
|
interests_expenses: "Charges d’intérêts"
|
257
326
|
internal_transfers: "Virements internes"
|
258
327
|
inventory_variations: "Variations d’inventaires"
|
259
328
|
invoice_to_create_clients: "Clients - Produits non encore facturés"
|
260
329
|
irrecoverable_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances irrécouvrables"
|
261
330
|
irrigation_expenses: "Eau d’irrigation"
|
331
|
+
land_charges: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
332
|
+
land_fixed_assets: "Terrains nus"
|
262
333
|
land_loans: "Emprunts fonciers"
|
263
334
|
land_loans_interests: "Intérêts des emprunts fonciers"
|
264
335
|
land_parcel_asset_depreciations: "Amortissements des terrains de gisement"
|
265
336
|
land_parcel_assets: "Terrains nus"
|
266
337
|
land_parcel_construction_asset_depreciations: "Amortissements des aménagements fonciers"
|
267
338
|
land_parcel_construction_assets: "Aménagements fonciers"
|
268
|
-
land_parcel_construction_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des aménagements fonciers"
|
269
339
|
land_parcel_locative_expenses: "Charges locatives du foncier"
|
270
340
|
land_parcel_rent_expenses: "Fermages et loyers du foncier"
|
271
|
-
|
341
|
+
land_sales: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
272
342
|
leasing_expenses: "Charges de bail et location"
|
273
343
|
legal_reserves: "Réserve légale"
|
344
|
+
levies_and_taxes_from_distributions: "Retenues et prélèvements sur les distributions"
|
274
345
|
licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
|
346
|
+
licenses_revenues: "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
|
275
347
|
litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
|
276
348
|
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d’entretien et de petits équipements"
|
277
349
|
livestock_feed_matter_expenses: "Aliments du betail"
|
@@ -291,11 +363,10 @@ fra:
|
|
291
363
|
long_term_loans: "Emprunts à moyen et long terme"
|
292
364
|
long_term_loans_interests: "Intérêts des autres emprunts à moyen et long terme"
|
293
365
|
long_time_animal_stock: "Animaux (cycle long)"
|
294
|
-
mails_expenses: "Frais postaux et de télécommunications"
|
366
|
+
mails_expenses: "Frais postaux et de télécommunications"
|
295
367
|
maintenance_expenses: "Maintenance"
|
296
368
|
maintenances_consumables_expenses: "Produits d’entretien"
|
297
369
|
maintenances_consumables_stock: "Stock de produits d’entretien"
|
298
|
-
making_services_expenses: "Achats de prestations de services"
|
299
370
|
making_services_revenues: "Ventes de prestations de services"
|
300
371
|
management_operation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles sur opération de gestion"
|
301
372
|
management_operation_exceptional_revenues: "Produits exceptionnels sur opérations de gestion"
|
@@ -312,6 +383,7 @@ fra:
|
|
312
383
|
office_furniture_asset_depreciations: "Amortissements du mobilier"
|
313
384
|
office_furniture_assets: "Mobilier"
|
314
385
|
office_supply_matter_expenses: "Fournitures de bureau"
|
386
|
+
operation: "Opération"
|
315
387
|
other_animal_expenses: "Achats Autres animaux"
|
316
388
|
other_animal_revenues: "Ventes Autres animaux"
|
317
389
|
other_asset_depreciations: "Amortissements des autres immobilisations"
|
@@ -335,12 +407,15 @@ fra:
|
|
335
407
|
other_financials_asset_revenues: "Produits des autres immobilisations financières"
|
336
408
|
other_financials_revenues: "Autres produits financiers"
|
337
409
|
other_general_installation_assets: "Installations générales. Autres"
|
410
|
+
other_immobilized_plants: "Autres végétaux immobilisés"
|
411
|
+
other_immobilized_plants_amortization: "Amortissements des autres végétaux immobilisés"
|
338
412
|
other_incorporeal_asset_depreciations: "Autres immobilisations incorporelles"
|
339
413
|
other_incorporeal_assets: "Autres immobilisations incorporelles (Droits de plantation, Quotas)"
|
340
414
|
other_interests_expenses: "Autres charges d’intérêts"
|
341
415
|
other_investment_subventions: "Autres subventions d’investissement"
|
342
416
|
other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Autres subventions d’investissement inscrites au compte de résultat"
|
343
417
|
other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
|
418
|
+
other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
|
344
419
|
other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
|
345
420
|
other_reserves: "Autres réserves"
|
346
421
|
other_social_expenses: "Autres charges sociales"
|
@@ -366,7 +441,7 @@ fra:
|
|
366
441
|
outstanding_living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles en cours (Biens vivants)"
|
367
442
|
outstanding_other_general_installation_assets: "Immobilisations en cours - Autres installations générales"
|
368
443
|
outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
|
369
|
-
outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours -
|
444
|
+
outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plantations pérennes"
|
370
445
|
outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
|
371
446
|
own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
|
372
447
|
own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
|
@@ -375,12 +450,19 @@ fra:
|
|
375
450
|
ownership_assets: "Titres immobilisés (droits de propriété)"
|
376
451
|
ownership_loan: "Prêts consentis"
|
377
452
|
packaging: "Emballages"
|
453
|
+
packaging_rent_expenses: "Malis sur emballages"
|
378
454
|
partial_net_product_on_long_term_operation_revenues: "Produit net partiel sur les revenus d’exploitation à long terme"
|
379
455
|
participation_financials_revenues: "Produits de participations"
|
380
456
|
participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
|
381
457
|
participations: "Participations et créances rattachées"
|
382
458
|
particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
|
459
|
+
partners_or_associates_advance_payments: "Associés - Versements anticipés"
|
460
|
+
partners_or_associates_dividends_payable: "Associés - Dividendes à payer"
|
383
461
|
payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
|
462
|
+
payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
|
463
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
464
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
465
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
384
466
|
pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
|
385
467
|
plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
|
386
468
|
plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
|
@@ -412,6 +494,7 @@ fra:
|
|
412
494
|
rent_expenses: "Locations"
|
413
495
|
report_vat_credit: "Crédit de TVA à reporter"
|
414
496
|
research_and_development_charge_assets: "Immobilisations des frais de recherche et développement"
|
497
|
+
research_and_development_charge_assets_amortization: "Frais de recherche et développement"
|
415
498
|
reserves: "Réserves"
|
416
499
|
residual_products_revenues: "Vente de produits résiduels"
|
417
500
|
residual_products_stock: "Stock de produits résiduels"
|
@@ -426,10 +509,10 @@ fra:
|
|
426
509
|
service_animal_asset_depreciations: "Amortissements des animaux de services"
|
427
510
|
service_animal_assets: "Animaux de service"
|
428
511
|
service_discount_and_reductions_expenses: "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs"
|
429
|
-
services: "Prestations de services"
|
512
|
+
services: "Prestations de services"
|
430
513
|
services_expenses: "Achat de prestations de services"
|
431
514
|
services_revenues: "Vente de prestations de services"
|
432
|
-
share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au
|
515
|
+
share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au résultat de l’exercice"
|
433
516
|
share_capital_bonus: "Primes liées au capital social"
|
434
517
|
shared_result_operations_expenses: "Quote-part de résultat sur opérations faites en commun"
|
435
518
|
short_cycle_animals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ animaux (cycle court)"
|
@@ -461,35 +544,43 @@ fra:
|
|
461
544
|
staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
|
462
545
|
staff_salary: "Salaires"
|
463
546
|
staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
|
547
|
+
staff_supply_stock: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
464
548
|
state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
|
465
549
|
state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
|
550
|
+
statutory_or_contractual_reserves: "Réserves statutaires ou contractuelles"
|
466
551
|
stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
|
467
552
|
stocks_variation: "Variation de stocks"
|
468
553
|
studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
|
469
554
|
subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
|
470
555
|
subsidies: "Subventions"
|
471
|
-
subsidy_to_receive: "
|
556
|
+
subsidy_to_receive: "État - Subvention à recevoir"
|
472
557
|
sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
|
473
558
|
suppliers: "Fournisseurs"
|
474
559
|
suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
|
475
560
|
suppliers_invoices_not_received: "Fournisseurs ‒ factures non parvenues"
|
476
561
|
supply_stock: "Approvisionnements"
|
477
562
|
supply_stocks_variation: "Variation de stocks d’approvisonnements"
|
563
|
+
suspense: "Compte d'attente"
|
478
564
|
sustainable_packaging_asset_depreciations: "Amortissements des emballages réutilisables"
|
479
565
|
sustainable_packaging_assets: "Emballages récupérables"
|
480
566
|
sustainables_plants_asset_depreciations: "Amortissements des plantations pérennes"
|
481
567
|
sustainables_plants_assets: "Plantations pérennes"
|
482
568
|
sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol d’autrui"
|
483
569
|
sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
|
570
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
484
571
|
tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
|
572
|
+
tax_regulated_reserves: "Réserves réglementées"
|
485
573
|
taxes_expenses: "Taxes"
|
486
574
|
technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
|
487
575
|
technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
|
576
|
+
technical_installation_on_other_land_parcel_assets_amortization: "Amortissements des installations techniques (sur sol d'autrui)"
|
488
577
|
technical_installation_on_own_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol propre"
|
578
|
+
technical_installation_on_own_land_parcel_assets_amortization: "Amortissements des installations techniques (sur sol propres)"
|
489
579
|
telecommunications_expenses: "Frais de télécommunications"
|
490
|
-
temporary_operations: "
|
580
|
+
temporary_operations: "Opérations transitoires"
|
491
581
|
third_party: "Compte de tiers"
|
492
582
|
tools_assets: "Outillage"
|
583
|
+
tools_assets_amortization: "Amortissements de l'outillage"
|
493
584
|
trade_show_expenses: "Foires et expositions"
|
494
585
|
transfer_revenues: "Transferts de charges"
|
495
586
|
transport_vehicle_asset_depreciations: "Amortissements des véhicules de transport"
|
@@ -514,7 +605,7 @@ fra:
|
|
514
605
|
young_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
|
515
606
|
young_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
|
516
607
|
name: "Comptes comptables"
|
517
|
-
|
608
|
+
property_natures:
|
518
609
|
debtor: "Compte de débit"
|
519
610
|
fr_pcg82: "Numéro dans le PCG1982"
|
520
611
|
fr_pcga: "Numéro dans le PCGA"
|
@@ -526,137 +617,137 @@ fra:
|
|
526
617
|
main: "Principale"
|
527
618
|
standalone: "Indépendante"
|
528
619
|
items:
|
529
|
-
accountancy: "Comptabilité"
|
620
|
+
accountancy: "Comptabilité"
|
530
621
|
administering: "Administratif"
|
531
|
-
agricultural_works: "Travaux agricoles"
|
532
|
-
alfalfa_crops: "Luzerne"
|
533
|
-
almond_orchards: "Amandiers"
|
622
|
+
agricultural_works: "Travaux agricoles"
|
623
|
+
alfalfa_crops: "Luzerne"
|
624
|
+
almond_orchards: "Amandiers"
|
534
625
|
animal_farming: "Production animale"
|
535
|
-
animal_housing: "Pension animale"
|
536
|
-
apple_orchards: "Pommiers"
|
537
|
-
arboriculture: "Arboriculture"
|
538
|
-
aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
|
539
|
-
artichoke_crops: "Artichaud"
|
540
|
-
asparagus_crops: "Asperges"
|
541
|
-
avocado_crops: "Avocats"
|
542
|
-
barley_crops: "Orge"
|
543
|
-
bean_crops: "Haricots"
|
544
|
-
beekeeping: "Apiculture"
|
545
|
-
beet_crops: "Betteraves"
|
546
|
-
bere_crops: "Escourgeon"
|
547
|
-
bison_farming: "Bisons"
|
548
|
-
black_mustard_crops: "Moutarde noire"
|
549
|
-
blackcurrant_crops: "Cassissiers"
|
550
|
-
building_works: "Travaux de bâtiment"
|
551
|
-
cabbage_crops: "Choux"
|
552
|
-
canary_grass_crops: "Alpiste"
|
553
|
-
carob_orchards: "Caroubiers"
|
554
|
-
carrot_crops: "Carottes"
|
555
|
-
catering: "Restauration"
|
556
|
-
cattle_farming: "Bovins"
|
557
|
-
celery_crops: "Céleri"
|
558
|
-
cereal_crops: "Céréales"
|
559
|
-
chestnut_orchards: "Châtaigniers"
|
560
|
-
chickpea_crops: "Pois chiche"
|
561
|
-
chicory_crops: "Chicorée"
|
562
|
-
cichorium_crops: "Chicorée"
|
563
|
-
citrus_orchards: "Agrumes"
|
564
|
-
cocoa_crops: "Cacaoyers"
|
565
|
-
common_wheat_crops: "Blé tendre"
|
566
|
-
cotton_crops: "Coton"
|
567
|
-
durum_wheat_crops: "Blé dur"
|
568
|
-
eggplant_crops: "Aubergine"
|
569
|
-
equipment_management: "Équipements"
|
570
|
-
exploitation: "Exploitation"
|
571
|
-
fallow_land: "Jachère"
|
572
|
-
field_crops: "Cultures de plein champ"
|
573
|
-
fish_farming: "Aquaculture"
|
574
|
-
flax_crops: "Lin"
|
575
|
-
flower_crops: "Floriculture"
|
576
|
-
fodder_crops: "Fourrages"
|
577
|
-
fruits_crops: "Cultures fruitières"
|
578
|
-
garden_pea_crops: "Petits pois"
|
579
|
-
garlic_crops: "Ail"
|
580
|
-
goat_farming: "Caprins"
|
581
|
-
handicraft: "Artisanat"
|
582
|
-
hazel_orchards: "Noisetiers"
|
583
|
-
hemp_crops: "Chanvre"
|
584
|
-
hop_crops: "Houblon"
|
585
|
-
horsebean_crops: "Fèves"
|
586
|
-
lavender_crops: "Lavande"
|
587
|
-
leek_crops: "Poireaux"
|
588
|
-
leguminous_crops: "Légumineux"
|
589
|
-
lentil_crops: "Lentilles"
|
590
|
-
lettuce_crops: "Laitues"
|
591
|
-
lodging: "Hébergement"
|
592
|
-
lupin_crops: "Lupin"
|
593
|
-
maize_crops: "Maïs"
|
594
|
-
market_garden_crops: "Maraîchage"
|
595
|
-
meadow: "Prairie"
|
596
|
-
muskmelon_crops: "Melons"
|
597
|
-
mussel_farming: "Mytiliculture"
|
598
|
-
oat_crops: "Avoine"
|
599
|
-
oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
|
600
|
-
olive_groves: "Oliviers"
|
601
|
-
olive_orchards: "Oliviers"
|
602
|
-
onion_crops: "Oignons"
|
603
|
-
orchard_crops: "Vergers"
|
604
|
-
ostrich_farming: "Autruches"
|
605
|
-
oyster_farming: "Ostréïculture"
|
606
|
-
palmiped_farming: "Palmipèdes"
|
607
|
-
parsley_crops: "Persil"
|
608
|
-
pea_crops: "Pois"
|
609
|
-
peach_orchards: "Pêchers"
|
610
|
-
peanut_crops: "Arachides"
|
611
|
-
pear_orchards: "Poiriers"
|
612
|
-
pig_farming: "Porcins"
|
613
|
-
pineapple_crops: "Ananas"
|
614
|
-
pistachio_orchards: "Pistachiers"
|
626
|
+
animal_housing: "Pension animale"
|
627
|
+
apple_orchards: "Pommiers"
|
628
|
+
arboriculture: "Arboriculture"
|
629
|
+
aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
|
630
|
+
artichoke_crops: "Artichaud"
|
631
|
+
asparagus_crops: "Asperges"
|
632
|
+
avocado_crops: "Avocats"
|
633
|
+
barley_crops: "Orge"
|
634
|
+
bean_crops: "Haricots"
|
635
|
+
beekeeping: "Apiculture"
|
636
|
+
beet_crops: "Betteraves"
|
637
|
+
bere_crops: "Escourgeon"
|
638
|
+
bison_farming: "Bisons"
|
639
|
+
black_mustard_crops: "Moutarde noire"
|
640
|
+
blackcurrant_crops: "Cassissiers"
|
641
|
+
building_works: "Travaux de bâtiment"
|
642
|
+
cabbage_crops: "Choux"
|
643
|
+
canary_grass_crops: "Alpiste"
|
644
|
+
carob_orchards: "Caroubiers"
|
645
|
+
carrot_crops: "Carottes"
|
646
|
+
catering: "Restauration"
|
647
|
+
cattle_farming: "Bovins"
|
648
|
+
celery_crops: "Céleri"
|
649
|
+
cereal_crops: "Céréales"
|
650
|
+
chestnut_orchards: "Châtaigniers"
|
651
|
+
chickpea_crops: "Pois chiche"
|
652
|
+
chicory_crops: "Chicorée"
|
653
|
+
cichorium_crops: "Chicorée"
|
654
|
+
citrus_orchards: "Agrumes"
|
655
|
+
cocoa_crops: "Cacaoyers"
|
656
|
+
common_wheat_crops: "Blé tendre"
|
657
|
+
cotton_crops: "Coton"
|
658
|
+
durum_wheat_crops: "Blé dur"
|
659
|
+
eggplant_crops: "Aubergine"
|
660
|
+
equipment_management: "Équipements"
|
661
|
+
exploitation: "Exploitation"
|
662
|
+
fallow_land: "Jachère"
|
663
|
+
field_crops: "Cultures de plein champ"
|
664
|
+
fish_farming: "Aquaculture"
|
665
|
+
flax_crops: "Lin"
|
666
|
+
flower_crops: "Floriculture"
|
667
|
+
fodder_crops: "Fourrages"
|
668
|
+
fruits_crops: "Cultures fruitières"
|
669
|
+
garden_pea_crops: "Petits pois"
|
670
|
+
garlic_crops: "Ail"
|
671
|
+
goat_farming: "Caprins"
|
672
|
+
handicraft: "Artisanat"
|
673
|
+
hazel_orchards: "Noisetiers"
|
674
|
+
hemp_crops: "Chanvre"
|
675
|
+
hop_crops: "Houblon"
|
676
|
+
horsebean_crops: "Fèves"
|
677
|
+
lavender_crops: "Lavande"
|
678
|
+
leek_crops: "Poireaux"
|
679
|
+
leguminous_crops: "Légumineux"
|
680
|
+
lentil_crops: "Lentilles"
|
681
|
+
lettuce_crops: "Laitues"
|
682
|
+
lodging: "Hébergement"
|
683
|
+
lupin_crops: "Lupin"
|
684
|
+
maize_crops: "Maïs"
|
685
|
+
market_garden_crops: "Maraîchage"
|
686
|
+
meadow: "Prairie"
|
687
|
+
muskmelon_crops: "Melons"
|
688
|
+
mussel_farming: "Mytiliculture"
|
689
|
+
oat_crops: "Avoine"
|
690
|
+
oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
|
691
|
+
olive_groves: "Oliviers"
|
692
|
+
olive_orchards: "Oliviers"
|
693
|
+
onion_crops: "Oignons"
|
694
|
+
orchard_crops: "Vergers"
|
695
|
+
ostrich_farming: "Autruches"
|
696
|
+
oyster_farming: "Ostréïculture"
|
697
|
+
palmiped_farming: "Palmipèdes"
|
698
|
+
parsley_crops: "Persil"
|
699
|
+
pea_crops: "Pois"
|
700
|
+
peach_orchards: "Pêchers"
|
701
|
+
peanut_crops: "Arachides"
|
702
|
+
pear_orchards: "Poiriers"
|
703
|
+
pig_farming: "Porcins"
|
704
|
+
pineapple_crops: "Ananas"
|
705
|
+
pistachio_orchards: "Pistachiers"
|
615
706
|
plant_farming: "Production végétale"
|
616
|
-
plum_orchards: "Pruniers"
|
617
|
-
poaceae_crops: "Graminées"
|
618
|
-
potato_crops: "Pommes de terre"
|
619
|
-
poultry_farming: "Volaille"
|
707
|
+
plum_orchards: "Pruniers"
|
708
|
+
poaceae_crops: "Graminées"
|
709
|
+
potato_crops: "Pommes de terre"
|
710
|
+
poultry_farming: "Volaille"
|
620
711
|
processing: "Transformation"
|
621
|
-
protein_crops: "Culture protéagineuse"
|
622
|
-
purchases: "Achats"
|
623
|
-
rabbit_farming: "Cuniculture"
|
624
|
-
radish_crops: "Radis"
|
625
|
-
rapeseed_crops: "Colza"
|
626
|
-
raspberry_crops: "Framboisiers"
|
627
|
-
redcurrant_crops: "Groseillers"
|
628
|
-
renting: "Location"
|
629
|
-
rice_crops: "Riz"
|
630
|
-
rye_crops: "Sègle"
|
631
|
-
saffron_crops: "Safran"
|
632
|
-
sales: "Ventes"
|
633
|
-
salmon_farming: "Saumons"
|
634
|
-
scallop_farming: "Pectiniculture"
|
712
|
+
protein_crops: "Culture protéagineuse"
|
713
|
+
purchases: "Achats"
|
714
|
+
rabbit_farming: "Cuniculture"
|
715
|
+
radish_crops: "Radis"
|
716
|
+
rapeseed_crops: "Colza"
|
717
|
+
raspberry_crops: "Framboisiers"
|
718
|
+
redcurrant_crops: "Groseillers"
|
719
|
+
renting: "Location"
|
720
|
+
rice_crops: "Riz"
|
721
|
+
rye_crops: "Sègle"
|
722
|
+
saffron_crops: "Safran"
|
723
|
+
sales: "Ventes"
|
724
|
+
salmon_farming: "Saumons"
|
725
|
+
scallop_farming: "Pectiniculture"
|
635
726
|
service_delivering: "Prestation de service"
|
636
|
-
sheep_farming: "Ovins"
|
637
|
-
snail_farming: "Héliciculture"
|
638
|
-
sorghum_crops: "Sorgho"
|
639
|
-
soybean_crops: "Soja"
|
640
|
-
stocks: "Stocks"
|
641
|
-
straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
|
642
|
-
strawberry_crops: "Fraises"
|
643
|
-
sturgeon_farming: "Esturgeons"
|
644
|
-
sunflower_crops: "Tournesol"
|
645
|
-
theobroma_crops: "Theobroma"
|
646
|
-
tobacco_crops: "Tabac"
|
647
|
-
tomato_crops: "Tomates"
|
727
|
+
sheep_farming: "Ovins"
|
728
|
+
snail_farming: "Héliciculture"
|
729
|
+
sorghum_crops: "Sorgho"
|
730
|
+
soybean_crops: "Soja"
|
731
|
+
stocks: "Stocks"
|
732
|
+
straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
|
733
|
+
strawberry_crops: "Fraises"
|
734
|
+
sturgeon_farming: "Esturgeons"
|
735
|
+
sunflower_crops: "Tournesol"
|
736
|
+
theobroma_crops: "Theobroma"
|
737
|
+
tobacco_crops: "Tabac"
|
738
|
+
tomato_crops: "Tomates"
|
648
739
|
tool_maintaining: "Maintenance"
|
649
|
-
triticale_crops: "Triticale"
|
650
|
-
turnip_crops: "Navets"
|
651
|
-
vetch_crops: "Vesce"
|
652
|
-
vine_wine: "Vignes & vin"
|
653
|
-
vines: "Vignes"
|
654
|
-
walnut_orchards: "Noyers"
|
655
|
-
watermelon_crops: "Pastèques"
|
740
|
+
triticale_crops: "Triticale"
|
741
|
+
turnip_crops: "Navets"
|
742
|
+
vetch_crops: "Vesce"
|
743
|
+
vine_wine: "Vignes & vin"
|
744
|
+
vines: "Vignes"
|
745
|
+
walnut_orchards: "Noyers"
|
746
|
+
watermelon_crops: "Pastèques"
|
656
747
|
wine_making: "Vinification"
|
657
|
-
works: "Travaux"
|
748
|
+
works: "Travaux"
|
658
749
|
name: "Familles d’activité"
|
659
|
-
|
750
|
+
property_natures:
|
660
751
|
cultivation_variety: "Variété de la culture"
|
661
752
|
nature: "Nature"
|
662
753
|
support_variety: "Variété du support"
|
@@ -666,7 +757,7 @@ fra:
|
|
666
757
|
france_department: "Département de France"
|
667
758
|
france_region: "Région de France"
|
668
759
|
name: "Types de territoires administratifs"
|
669
|
-
|
760
|
+
property_natures:
|
670
761
|
country: "Pays"
|
671
762
|
parent: "Parent"
|
672
763
|
administrative_areas:
|
@@ -800,7 +891,7 @@ fra:
|
|
800
891
|
france_region_reunion: "Réunion (région)"
|
801
892
|
france_region_rhone_alpes: "Rhône-Alpes"
|
802
893
|
name: "Territoires administratifs"
|
803
|
-
|
894
|
+
property_natures:
|
804
895
|
code: "Code ISO"
|
805
896
|
nature: "Type"
|
806
897
|
parent_area: "Zone parente"
|
@@ -816,7 +907,7 @@ fra:
|
|
816
907
|
unitary_cow_milk_analysis: "Analyse d’un contrôle laitier"
|
817
908
|
water_analysis: "Analyse d’eau"
|
818
909
|
name: "Types d’analyses"
|
819
|
-
|
910
|
+
property_natures:
|
820
911
|
items: "Éléments analysés"
|
821
912
|
target_derivative_of: "Dérivé de la cible"
|
822
913
|
target_variety: "Variété de la cible"
|
@@ -858,7 +949,7 @@ fra:
|
|
858
949
|
eau_de_vie_de_cognac: "Eau de vie de cognac"
|
859
950
|
eau_de_vie_des_charentes: "Eau de vie des charentes"
|
860
951
|
name: "Certifications"
|
861
|
-
|
952
|
+
property_natures:
|
862
953
|
labels: "Labels"
|
863
954
|
land: "Terroir"
|
864
955
|
chemical_classifications:
|
@@ -1341,8 +1432,6 @@ fra:
|
|
1341
1432
|
ghs_toxic: "Toxique "
|
1342
1433
|
ghs-h360fd2: "Peut nuire à la fertilité. Peut nuire au fœtus."
|
1343
1434
|
name: "Classifications chimiques"
|
1344
|
-
properties:
|
1345
|
-
# code: "Code"
|
1346
1435
|
chemical_elements:
|
1347
1436
|
items:
|
1348
1437
|
actinium: "Actinium"
|
@@ -1464,7 +1553,7 @@ fra:
|
|
1464
1553
|
zinc: "Zinc"
|
1465
1554
|
zirconium: "Zirconium"
|
1466
1555
|
name: "Éléments chimiques"
|
1467
|
-
|
1556
|
+
property_natures:
|
1468
1557
|
atomic_number: "Numéro atomique"
|
1469
1558
|
atomic_weight: "Masse atomique"
|
1470
1559
|
boil_temperature: "Température d’ébullition"
|
@@ -1725,7 +1814,7 @@ fra:
|
|
1725
1814
|
zm: "Zambie"
|
1726
1815
|
zw: "Zimbabwe"
|
1727
1816
|
name: "Pays"
|
1728
|
-
|
1817
|
+
property_natures:
|
1729
1818
|
number: "Numéro"
|
1730
1819
|
crop_sets:
|
1731
1820
|
items:
|
@@ -1767,7 +1856,7 @@ fra:
|
|
1767
1856
|
wheat: "Blé"
|
1768
1857
|
winter_straw_cereal: "Céréales à paille d’hiver"
|
1769
1858
|
name: "Typologies de culture"
|
1770
|
-
|
1859
|
+
property_natures:
|
1771
1860
|
varieties: "Variétés"
|
1772
1861
|
currencies:
|
1773
1862
|
items:
|
@@ -1941,7 +2030,7 @@ fra:
|
|
1941
2030
|
ZMK: "Kwacha zambien"
|
1942
2031
|
ZWL: "Dollar zimbabwéen"
|
1943
2032
|
name: "Monnaies"
|
1944
|
-
|
2033
|
+
property_natures:
|
1945
2034
|
active: "Active"
|
1946
2035
|
cash: "Espèces"
|
1947
2036
|
countries: "Pays"
|
@@ -1969,7 +2058,7 @@ fra:
|
|
1969
2058
|
ex_works: "Chargé et transporté par le destinaire"
|
1970
2059
|
free_carrier: "Chargé par l’expéditeur et transporté par le destinataire"
|
1971
2060
|
name: "Modes de livraison"
|
1972
|
-
|
2061
|
+
property_natures:
|
1973
2062
|
incoterm: "Incoterm"
|
1974
2063
|
dimensions:
|
1975
2064
|
items:
|
@@ -2002,7 +2091,7 @@ fra:
|
|
2002
2091
|
volume_concentration: "Concentration volumique"
|
2003
2092
|
volume_flow: "Débit volumique"
|
2004
2093
|
name: "Dimensions"
|
2005
|
-
|
2094
|
+
property_natures:
|
2006
2095
|
symbol: "Symbole"
|
2007
2096
|
document_categories:
|
2008
2097
|
items:
|
@@ -2022,7 +2111,7 @@ fra:
|
|
2022
2111
|
stock_management: "Stocks"
|
2023
2112
|
wine_making: "Vinification"
|
2024
2113
|
name: "Catégories de documents"
|
2025
|
-
|
2114
|
+
property_natures:
|
2026
2115
|
acta_category: "Catégorie ACTA"
|
2027
2116
|
document_natures:
|
2028
2117
|
items:
|
@@ -2032,18 +2121,20 @@ fra:
|
|
2032
2121
|
animal_list: "Liste des animaux"
|
2033
2122
|
animal_sheet: "Fiche animal"
|
2034
2123
|
balance_sheet: "Bilan comptable"
|
2035
|
-
|
2124
|
+
by_account_fixed_asset_registry: "État des immobilisations par compte"
|
2125
|
+
deposit: "Remise en banque"
|
2036
2126
|
deposit_list: "Remise en banque"
|
2037
2127
|
entity_sheet: "Fiche tiers"
|
2038
2128
|
equipment_certification: "Certification des équipements"
|
2039
2129
|
exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
|
2040
|
-
fixed_asset_registry: "
|
2130
|
+
fixed_asset_registry: "État des immobilisations"
|
2041
2131
|
fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
|
2042
2132
|
fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
|
2043
2133
|
fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
|
2044
2134
|
fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
|
2045
2135
|
fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
|
2046
|
-
|
2136
|
+
gain_and_loss_fixed_asset_registry: "État des plus et moins-values"
|
2137
|
+
general_journal: "Journal centralisateur"
|
2047
2138
|
general_ledger: "Grand livre"
|
2048
2139
|
income_statement: "Compte de résultat"
|
2049
2140
|
incoming_delivery_docket: "Bon de réception"
|
@@ -2052,13 +2143,15 @@ fra:
|
|
2052
2143
|
inventory_sheet: "Inventaire"
|
2053
2144
|
journal: "Journal"
|
2054
2145
|
journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
|
2055
|
-
|
2146
|
+
journal_ledger: "État du journal"
|
2147
|
+
land_parcel_register: "Cahier de culture"
|
2056
2148
|
loan_registry: "Registre de prêt"
|
2057
2149
|
manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
|
2058
2150
|
manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
|
2059
2151
|
outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
|
2060
2152
|
outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
|
2061
|
-
outgoing_payment_list: "
|
2153
|
+
outgoing_payment_list: "Édition de décaissements"
|
2154
|
+
pending_vat_register: "État de TVA préparatoire"
|
2062
2155
|
phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
|
2063
2156
|
phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
|
2064
2157
|
prescription: "Prescription vétérinaire"
|
@@ -2073,6 +2166,7 @@ fra:
|
|
2073
2166
|
sales_order: "Commande de vente"
|
2074
2167
|
security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
|
2075
2168
|
shipping_note: "Bon de livraison"
|
2169
|
+
short_balance_sheet: "Bilan simplifié"
|
2076
2170
|
stocks: "Stocks"
|
2077
2171
|
tax_assessment: "Avis d’imposition"
|
2078
2172
|
trial_balance: "Balance comptable"
|
@@ -2084,7 +2178,7 @@ fra:
|
|
2084
2178
|
wine_manipulation_register: "Registre de manipulation ‒ Vin"
|
2085
2179
|
worker_register: "Registre horaire des opérateurs"
|
2086
2180
|
name: "Types de documents"
|
2087
|
-
|
2181
|
+
property_natures:
|
2088
2182
|
category: "Catégories"
|
2089
2183
|
entity_link_natures:
|
2090
2184
|
items:
|
@@ -2113,31 +2207,31 @@ fra:
|
|
2113
2207
|
sibling_kinship: "Frère ou sœur"
|
2114
2208
|
transform: "Ancienne organisation"
|
2115
2209
|
undefined: "Relation"
|
2116
|
-
|
2210
|
+
property_natures:
|
2117
2211
|
entity: "Personne 1"
|
2118
2212
|
linked: "Personne 2"
|
2119
2213
|
symmetric: "Lien symétrique"
|
2120
|
-
entity_natures:
|
2121
|
-
items:
|
2122
|
-
association: "Association"
|
2123
|
-
civil_society: "Société civile"
|
2124
|
-
collectivity: "Collectivité"
|
2125
|
-
company: "Société"
|
2126
|
-
contact: "Contact"
|
2127
|
-
cooperative: "Coopérative"
|
2128
|
-
doctor: "Docteur"
|
2129
|
-
economic_interest_group: "Groupement d’intérêt économique"
|
2130
|
-
entity: "Entité"
|
2131
|
-
foundation: "Fondation"
|
2132
|
-
madam: "Madame"
|
2133
|
-
organization: "Organisation"
|
2134
|
-
professor: "Professeur"
|
2135
|
-
public_establishment: "Établissement public"
|
2136
|
-
public_interest_group: "Groupement d’intérêt public"
|
2137
|
-
sir: "Monsieur"
|
2138
|
-
sir_and_madam: "Monsieur et Madame"
|
2139
|
-
syndicate: "Syndicat"
|
2140
|
-
name: "Types de tiers"
|
2214
|
+
entity_natures:
|
2215
|
+
items:
|
2216
|
+
association: "Association"
|
2217
|
+
civil_society: "Société civile"
|
2218
|
+
collectivity: "Collectivité"
|
2219
|
+
company: "Société"
|
2220
|
+
contact: "Contact"
|
2221
|
+
cooperative: "Coopérative"
|
2222
|
+
doctor: "Docteur"
|
2223
|
+
economic_interest_group: "Groupement d’intérêt économique"
|
2224
|
+
entity: "Entité"
|
2225
|
+
foundation: "Fondation"
|
2226
|
+
madam: "Madame"
|
2227
|
+
organization: "Organisation"
|
2228
|
+
professor: "Professeur"
|
2229
|
+
public_establishment: "Établissement public"
|
2230
|
+
public_interest_group: "Groupement d’intérêt public"
|
2231
|
+
sir: "Monsieur"
|
2232
|
+
sir_and_madam: "Monsieur et Madame"
|
2233
|
+
syndicate: "Syndicat"
|
2234
|
+
name: "Types de tiers"
|
2141
2235
|
event_natures:
|
2142
2236
|
items:
|
2143
2237
|
absence: "Absence"
|
@@ -2164,7 +2258,7 @@ fra:
|
|
2164
2258
|
working_group: "Groupe de travail"
|
2165
2259
|
working_time_recovery: "Récupération de temps de travail (RTT)"
|
2166
2260
|
name: "Types d’évènements"
|
2167
|
-
|
2261
|
+
property_natures:
|
2168
2262
|
default_duration: "Durée par défaut"
|
2169
2263
|
fence_perimeters:
|
2170
2264
|
items:
|
@@ -2185,6 +2279,18 @@ fra:
|
|
2185
2279
|
spheroid: "Sphéroïde"
|
2186
2280
|
vehicle: "Véhicule"
|
2187
2281
|
name: "Formes"
|
2282
|
+
fiscal_positions:
|
2283
|
+
items:
|
2284
|
+
fr_ba_ir: "Bénéfices agricoles - Impôt sur le revenu"
|
2285
|
+
fr_ba_is: "Bénéfices agricoles - Impôt sur les sociétés"
|
2286
|
+
fr_bic_ir: "Bénéfices industriels et commerciaux - Impôt sur le revenu"
|
2287
|
+
fr_bic_is: "Bénéfices industriels et commerciaux - Impôt sur les sociétés"
|
2288
|
+
fr_bnc_ir: "Bénéfices non commerciaux - Impôt sur le revenu"
|
2289
|
+
fr_bnc_is: "Bénéfices non commerciaux - Impôt sur les sociétés"
|
2290
|
+
name: "Régimes fiscaux"
|
2291
|
+
property_natures:
|
2292
|
+
code: "Code"
|
2293
|
+
country: "Pays"
|
2188
2294
|
guide_natures:
|
2189
2295
|
items:
|
2190
2296
|
best_practices: "Bonnes pratiques"
|
@@ -2214,7 +2320,7 @@ fra:
|
|
2214
2320
|
quandl_token: "Quandl token"
|
2215
2321
|
synel_username: "Login Synel"
|
2216
2322
|
name: "Types d’identifiants"
|
2217
|
-
|
2323
|
+
property_natures:
|
2218
2324
|
fallbacks: "Recours"
|
2219
2325
|
password: "Mot de passe"
|
2220
2326
|
indicators:
|
@@ -2253,6 +2359,7 @@ fra:
|
|
2253
2359
|
animal_life_state: "Phase du bioprocessus de vie d’un animal"
|
2254
2360
|
application_width: "Largeur de travail"
|
2255
2361
|
approved_input_dose: "Dose autorisée"
|
2362
|
+
approved_input_volume: "Dose autorisée"
|
2256
2363
|
atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique"
|
2257
2364
|
available_water_capacity_per_area: "Réserve utile d’eau (RU)"
|
2258
2365
|
average_atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique moyenne"
|
@@ -2263,8 +2370,11 @@ fra:
|
|
2263
2370
|
average_wind_direction: "Direction moyenne du vent"
|
2264
2371
|
average_wind_speed: "Vitesse moyenne du vent"
|
2265
2372
|
best_before_period: "Période de consommation de préférence"
|
2373
|
+
birth_date: "Date de naissance"
|
2374
|
+
birth_farm_number: "Numéro de la ferme de naissance"
|
2266
2375
|
boron_concentration: "Teneur en Bore"
|
2267
2376
|
calcium_concentration: "Teneur en Calcium"
|
2377
|
+
caliber: "Calibre"
|
2268
2378
|
calving_ease_index: "Index de facilité de naissance"
|
2269
2379
|
cation_exchange_capacity: "Capacité d’échange cationique (CEC)"
|
2270
2380
|
cation_exchange_capacity_analysis_method: "Méthode d’analyse de la capacité d’échange cationique (CEC)"
|
@@ -2274,6 +2384,8 @@ fra:
|
|
2274
2384
|
clostridial_spores_concentration: "Concentration en spores butyriques"
|
2275
2385
|
consumption_period: "Période de consommation limite"
|
2276
2386
|
copper_concentration: "Teneur en cuivre"
|
2387
|
+
country_code: "Code pays"
|
2388
|
+
cpb_filiation_status: "Certification de parenté des bovins"
|
2277
2389
|
cumulated_rainfall: "Cumul des précipitations"
|
2278
2390
|
daily_average_working_time: "Temps journalier moyen de travail"
|
2279
2391
|
daily_nitrogen_production: "Production d’azote journalière"
|
@@ -2282,12 +2394,21 @@ fra:
|
|
2282
2394
|
dry_matter_rate: "Taux de matière sèche"
|
2283
2395
|
easement_area: "Emprise au sol"
|
2284
2396
|
economical_milk_index: "Index économique laitier (INEL)"
|
2397
|
+
end_of_life_witness: "Témoin du décès"
|
2285
2398
|
energy: "Énergie"
|
2399
|
+
entry_date: "Date d'entrée"
|
2400
|
+
entry_reason: "Motif d'entrée"
|
2401
|
+
exit_date: "Date de sortie"
|
2402
|
+
exit_reason: "Motif de sortie"
|
2286
2403
|
fat_matter_concentration_index: "Taux butyreux (TB)"
|
2287
2404
|
fat_matters_concentration: "Teneur en matières grasses"
|
2405
|
+
father_country_code: "Code pays du père"
|
2406
|
+
father_identification_number: "Numéro d'identification du père"
|
2407
|
+
father_race_code: "Code de la race du père"
|
2288
2408
|
fence_perimeter: "Type de clôture"
|
2289
2409
|
fertility_index: "Index de fertilité"
|
2290
2410
|
figure: "Forme"
|
2411
|
+
first_calving_date: "Date de premier vêlage"
|
2291
2412
|
fodder_bales_count: "Nombre de bottes de fourrage"
|
2292
2413
|
freezing_point_temperature: "Point de solidification"
|
2293
2414
|
fresh_mass: "Poids frais"
|
@@ -2300,6 +2421,7 @@ fra:
|
|
2300
2421
|
healthy: "Bonne santé"
|
2301
2422
|
height: "Hauteur"
|
2302
2423
|
horizontal_rotation: "Rotation horizontale"
|
2424
|
+
hour_counter: "Compteur horaire"
|
2303
2425
|
immunoglobulins_concentration: "Concentration en immunoglobulines Gamma"
|
2304
2426
|
impurity_concentration: "Taux d’impuretés"
|
2305
2427
|
inhibitors_presence: "Présence de résidus d’inhibiteurs"
|
@@ -2344,6 +2466,9 @@ fra:
|
|
2344
2466
|
minimal_temperature: "Température minimale"
|
2345
2467
|
minimal_wind_speed: "Vitesse minimale du vent"
|
2346
2468
|
molybdenum_concentration: "Teneur en molybdène"
|
2469
|
+
mother_country_code: "Code pays de la mère"
|
2470
|
+
mother_identification_number: "Numéro d'identification de la mère"
|
2471
|
+
mother_race_code: "Code de la race de la mère"
|
2347
2472
|
motor_power: "Puissance du moteur"
|
2348
2473
|
net_length: "Longueur nette"
|
2349
2474
|
net_mass: "Masse nette"
|
@@ -2355,6 +2480,8 @@ fra:
|
|
2355
2480
|
nominal_storable_net_mass: "Capacité de stockage massique nominale"
|
2356
2481
|
nominal_storable_net_volume: "Capacité de stockage volumique nominale"
|
2357
2482
|
organic_matter_concentration: "Teneur en matière organique"
|
2483
|
+
origin_country_code: "Code pays d'origine"
|
2484
|
+
origin_identification_number: "Numéro d'identification d'origine"
|
2358
2485
|
phosphate_concentration: "Teneur en phosphate (P₂O₅)"
|
2359
2486
|
phosphorus_analysis_method: "Méthode d’analyse de la teneur en Phosphore"
|
2360
2487
|
phosphorus_concentration: "Teneur en phosphore"
|
@@ -2364,7 +2491,7 @@ fra:
|
|
2364
2491
|
plants_count: "Nombre de plantes"
|
2365
2492
|
plants_interval: "Intervalle inter-pieds"
|
2366
2493
|
plowshare_count: "Nombre de socs"
|
2367
|
-
population: "Population"
|
2494
|
+
population: "Population"
|
2368
2495
|
potash_concentration: "Teneur en potasse (K₂O)"
|
2369
2496
|
potassium_concentration: "Teneur en potassium"
|
2370
2497
|
potential_hydrogen: "Potentiel hydrogène (pH)"
|
@@ -2385,6 +2512,7 @@ fra:
|
|
2385
2512
|
seedling_count: "Nombre de plants"
|
2386
2513
|
sex: "Sexe"
|
2387
2514
|
shape: "Géométrie"
|
2515
|
+
sodium_concentration: "Teneur en sodium"
|
2388
2516
|
soil_cultural_state: "État cultural du sol"
|
2389
2517
|
soil_depth: "Profondeur du sol"
|
2390
2518
|
soil_nature: "Type de sol"
|
@@ -2419,11 +2547,12 @@ fra:
|
|
2419
2547
|
width: "Largeur"
|
2420
2548
|
wind_direction: "Direction du vent"
|
2421
2549
|
wind_speed: "Vitesse du vent"
|
2550
|
+
witness: "Témoin"
|
2422
2551
|
woodstock_variety: "Variété du porte-greffe"
|
2423
2552
|
working_lifespan: "Esperance de vie de travail"
|
2424
2553
|
zinc_concentration: "Teneur en zinc"
|
2425
2554
|
name: "Indicateurs"
|
2426
|
-
|
2555
|
+
property_natures:
|
2427
2556
|
choices: "Choix"
|
2428
2557
|
curve: "Courbe"
|
2429
2558
|
datatype: "Type de donnée"
|
@@ -2504,11 +2633,10 @@ fra:
|
|
2504
2633
|
limping: "Boîterie"
|
2505
2634
|
longhorn_beetle: "Longicorne"
|
2506
2635
|
mammite: "Mammite"
|
2507
|
-
matoda: "Nématodes"
|
2636
|
+
matoda: "Nématodes"
|
2508
2637
|
mechanical_issue: "Problème mécanique"
|
2509
2638
|
mediterranean_corn_borer: "Sésamie"
|
2510
2639
|
moth: "Teigne (insecte)"
|
2511
|
-
# nematoda: "Nematoda"
|
2512
2640
|
nematoda_disease: "Maladie à nématodes"
|
2513
2641
|
nightshade: "Morelle"
|
2514
2642
|
noble_rot: "Pourriture grise ou noble"
|
@@ -2551,7 +2679,7 @@ fra:
|
|
2551
2679
|
yellow_acarine: "Acarien jaune"
|
2552
2680
|
yellow_rust: "Rouille jaune"
|
2553
2681
|
name: "Types d’incidents"
|
2554
|
-
|
2682
|
+
property_natures:
|
2555
2683
|
cause: "Cause"
|
2556
2684
|
target: "Cible"
|
2557
2685
|
treatments: "Traitements"
|
@@ -2708,7 +2836,7 @@ fra:
|
|
2708
2836
|
tetraphosphorus_decaoxide: "Décaoxyde de phosphore"
|
2709
2837
|
water: "Eau"
|
2710
2838
|
name: "Molécules"
|
2711
|
-
|
2839
|
+
property_natures:
|
2712
2840
|
formula: "Formule"
|
2713
2841
|
net_services:
|
2714
2842
|
choices:
|
@@ -2730,13 +2858,13 @@ fra:
|
|
2730
2858
|
synest: "Synel Est"
|
2731
2859
|
telepac: "TéléPAC"
|
2732
2860
|
name: "Services en ligne"
|
2733
|
-
|
2861
|
+
property_natures:
|
2734
2862
|
approach: "Approche"
|
2735
2863
|
identifiers: "Identifiants"
|
2736
2864
|
nature: "Type"
|
2737
2865
|
url: "URL"
|
2738
|
-
nmp_poitou_charentes_abacus_one:
|
2739
|
-
name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes"
|
2866
|
+
nmp_poitou_charentes_abacus_one:
|
2867
|
+
name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes"
|
2740
2868
|
opportunity_origins:
|
2741
2869
|
items:
|
2742
2870
|
advertisement: "Publicité"
|
@@ -2766,7 +2894,7 @@ fra:
|
|
2766
2894
|
stem_elongation: "Allongement de la tige"
|
2767
2895
|
tillering: "Tallage"
|
2768
2896
|
name: "États du développement végétal"
|
2769
|
-
|
2897
|
+
property_natures:
|
2770
2898
|
order: "Ordre"
|
2771
2899
|
plant_reproduction_states:
|
2772
2900
|
items:
|
@@ -2923,7 +3051,7 @@ fra:
|
|
2923
3051
|
tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
|
2924
3052
|
upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
|
2925
3053
|
virucide: "Virucide"
|
2926
|
-
water_flow_improvement: "Amélioration de la
|
3054
|
+
water_flow_improvement: "Amélioration de la circulation d’eau"
|
2927
3055
|
weeding: "Désherbage"
|
2928
3056
|
wheel_balancing: "Équilibrage roues"
|
2929
3057
|
wine_blending: "Assemblage de vin"
|
@@ -2965,7 +3093,7 @@ fra:
|
|
2965
3093
|
viticulture_transformation: "Vinification"
|
2966
3094
|
washing_packaging_transformation: "Transformation station lavage et conditionnement"
|
2967
3095
|
name: "Catégories de procédures"
|
2968
|
-
|
3096
|
+
property_natures:
|
2969
3097
|
activity_family: "Famille d’activité"
|
2970
3098
|
procedure_natures:
|
2971
3099
|
items:
|
@@ -3027,7 +3155,7 @@ fra:
|
|
3027
3155
|
nuts_harvest: "Récolte de fruits à coques"
|
3028
3156
|
nuts_transport: "Transport de fruits à coques"
|
3029
3157
|
oviparous_birth: "Reproduction (ovipare)"
|
3030
|
-
packaging: "Packaging"
|
3158
|
+
packaging: "Packaging"
|
3031
3159
|
pasturing: "Pâturage"
|
3032
3160
|
physical_weed_killing: "Désherbage physique"
|
3033
3161
|
piece_replacement: "Remplacement de pièces"
|
@@ -3061,7 +3189,7 @@ fra:
|
|
3061
3189
|
viviparous_birth: "Reproduction (vivipare)"
|
3062
3190
|
weed_killing: "Désherbage"
|
3063
3191
|
name: "Types de procédures"
|
3064
|
-
|
3192
|
+
property_natures:
|
3065
3193
|
activity_families: "Familles d’activités"
|
3066
3194
|
roles: "Rôles"
|
3067
3195
|
procedure_roles:
|
@@ -3125,6 +3253,7 @@ fra:
|
|
3125
3253
|
items:
|
3126
3254
|
adult_cat: "Chat adulte"
|
3127
3255
|
adult_dog: "Chien adulte"
|
3256
|
+
agricultural_taxe: "Taxe agricole"
|
3128
3257
|
animal_food: "Aliment pour animaux"
|
3129
3258
|
animal_housing_services: "Pension pour animaux"
|
3130
3259
|
animal_litter: "Litière"
|
@@ -3139,18 +3268,18 @@ fra:
|
|
3139
3268
|
biological_auxiliary: "Auxiliaire biologique"
|
3140
3269
|
bonus_staff_expense: "Primes et gratifications au personnel"
|
3141
3270
|
building: "Bâtiment"
|
3142
|
-
building_division: "Pièce ou
|
3143
|
-
building_rental: "Location de bâtiment"
|
3271
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
3272
|
+
building_rental: "Location de bâtiment"
|
3144
3273
|
calf: "Veau"
|
3145
|
-
car_rental: "Location de véhicule"
|
3274
|
+
car_rental: "Location de véhicule"
|
3146
3275
|
carriage: "Transport"
|
3147
3276
|
catalog_and_print: "Catalogues et imprimés"
|
3148
3277
|
cattle_herd: "Troupeau de bovins"
|
3149
3278
|
congress: "Congrès"
|
3150
3279
|
construction_materials_in_own_outstanding_installation: "Matériaux de construction (utilisation en cours et sol propre)"
|
3151
3280
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
3281
|
+
cooperative_participation: "Titre de participation (coopérative)"
|
3152
3282
|
crop: "Culture"
|
3153
|
-
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
3154
3283
|
discount_and_reduction: "Réduction"
|
3155
3284
|
duty_and_taxe: "Frais et taxe"
|
3156
3285
|
egg: "Œuf"
|
@@ -3160,6 +3289,7 @@ fra:
|
|
3160
3289
|
equipment_fleet: "Parc matériel"
|
3161
3290
|
equipment_rent: "Location d’équipement"
|
3162
3291
|
equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
|
3292
|
+
equity: "Action"
|
3163
3293
|
exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
|
3164
3294
|
farm_teaching_services: "Enseignement à la ferme"
|
3165
3295
|
fee: "Honoraire"
|
@@ -3182,6 +3312,7 @@ fra:
|
|
3182
3312
|
installing_charge: "Frais d’installation"
|
3183
3313
|
insurance: "Assurance"
|
3184
3314
|
irrigation_water: "Eau (irrigation)"
|
3315
|
+
land: "Terrains"
|
3185
3316
|
land_parcel: "Parcelle"
|
3186
3317
|
land_parcel_cluster: "Îlot"
|
3187
3318
|
land_parcel_construction: "Aménagement foncier"
|
@@ -3193,7 +3324,7 @@ fra:
|
|
3193
3324
|
long_time_animal: "Animaux à cycle long"
|
3194
3325
|
maintenance: "Maintenance"
|
3195
3326
|
male_adult_cow: "Taureau"
|
3196
|
-
male_adult_pig: "
|
3327
|
+
male_adult_pig: "Verrat"
|
3197
3328
|
male_young_cow: "Taurillon"
|
3198
3329
|
meat: "Viande"
|
3199
3330
|
milk: "Lait"
|
@@ -3209,7 +3340,7 @@ fra:
|
|
3209
3340
|
processed_grain: "Produit céréalier transformé"
|
3210
3341
|
processed_meat: "Produit carné transformé"
|
3211
3342
|
processed_milk: "Produit laitier transformé"
|
3212
|
-
professional_subscription: "Abonnement
|
3343
|
+
professional_subscription: "Abonnement professionnel"
|
3213
3344
|
rabbit_band: "Bande de lapins"
|
3214
3345
|
raw_materials: "Matériaux"
|
3215
3346
|
rent: "Location"
|
@@ -3239,7 +3370,7 @@ fra:
|
|
3239
3370
|
young_cat: "Chaton"
|
3240
3371
|
young_dog: "Chiot"
|
3241
3372
|
name: "Catégories de produits"
|
3242
|
-
|
3373
|
+
property_natures:
|
3243
3374
|
charge_account: "Compte de charge"
|
3244
3375
|
depreciable: "Immobilisable"
|
3245
3376
|
depreciation_percentage: "Pourcentage d’Amortissement"
|
@@ -3257,7 +3388,7 @@ fra:
|
|
3257
3388
|
product_nature_variants:
|
3258
3389
|
choices:
|
3259
3390
|
unit_name:
|
3260
|
-
100cl_bottle: "
|
3391
|
+
100cl_bottle: "Bouteille de 100cl"
|
3261
3392
|
100g_dose: "Dose de 100g"
|
3262
3393
|
10kg_bag: "Sac de 10kg"
|
3263
3394
|
10ml_dose: "Dose de 10ml"
|
@@ -3280,6 +3411,7 @@ fra:
|
|
3280
3411
|
box: "Boîte"
|
3281
3412
|
building: "Bâtiment"
|
3282
3413
|
can: "Bidon"
|
3414
|
+
centiliter: "Centilitre"
|
3283
3415
|
cubic_meter: "Mètre cube"
|
3284
3416
|
day: "Jour"
|
3285
3417
|
domain: "Domaine"
|
@@ -3294,9 +3426,11 @@ fra:
|
|
3294
3426
|
hour: "Heure"
|
3295
3427
|
kilogram: "Kilogramme"
|
3296
3428
|
kilometer: "Kilomètre"
|
3297
|
-
kilowatt_hour: "
|
3429
|
+
kilowatt_hour: "Kilowattheure"
|
3298
3430
|
liter: "Litre"
|
3299
3431
|
meal: "Repas"
|
3432
|
+
meter: "Mètre"
|
3433
|
+
milliliter: "Millilitre"
|
3300
3434
|
month: "Mois"
|
3301
3435
|
night: "Nuit"
|
3302
3436
|
package: "Pack"
|
@@ -3311,8 +3445,10 @@ fra:
|
|
3311
3445
|
square_meter: "Mètre carré"
|
3312
3446
|
stake: "Piquet"
|
3313
3447
|
subject: "Sujet"
|
3448
|
+
thousand: "Millier"
|
3314
3449
|
ton: "Tonne"
|
3315
3450
|
unit: "Unité"
|
3451
|
+
unity: "Unité"
|
3316
3452
|
items:
|
3317
3453
|
115g_jam: "Pot de 115g de confiture"
|
3318
3454
|
230g_jam: "Pot de 230g de confiture"
|
@@ -3326,8 +3462,8 @@ fra:
|
|
3326
3462
|
actilact: "Actilact"
|
3327
3463
|
additive: "Adjuvant"
|
3328
3464
|
air_compressor: "Compresseur"
|
3329
|
-
alfalfa_seed: "Semence de luzerne"
|
3330
|
-
all_inclusive_corn_sower: "Semoir
|
3465
|
+
alfalfa_seed: "Semence de luzerne"
|
3466
|
+
all_inclusive_corn_sower: "Semoir maïs tout intégré"
|
3331
3467
|
animal_building: "Bâtiment d’accueil pour les animaux"
|
3332
3468
|
animal_division: "Zone accueillant des animaux"
|
3333
3469
|
animal_fence: "Clôture pour animaux"
|
@@ -3340,12 +3476,21 @@ fra:
|
|
3340
3476
|
animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
|
3341
3477
|
annual_fallow_crop: "Jachère annuelle"
|
3342
3478
|
anti_slug: "Anti-limace"
|
3479
|
+
antidrift_panel_lv: "Panneaux récupérateur VL"
|
3480
|
+
antidrift_panel_tv: "Panneaux récupérateur VE"
|
3343
3481
|
apple_crop: "Verger de pommiers"
|
3482
|
+
arboreal_tractor: "Tracteur arboricole"
|
3483
|
+
arboricultural_cultivator: "Cultivateur arboricole"
|
3484
|
+
arboricultural_mounted_jet_sprayer: "Pulvérisateur à jet porté arboricole"
|
3485
|
+
arboricultural_platform: "Passerelle de récolte arboricole"
|
3486
|
+
arboricultural_pneumatic_sprayer: "Pulvérisateur pneumatique arboricole"
|
3487
|
+
arboricultural_weeding_boom: "Rampe de désherbage arboricole"
|
3344
3488
|
arezzo_wheat_crop: "Culture de blé tendre Arezzo"
|
3345
3489
|
ascott_wheat_crop: "Culture de blé tendre Ascott"
|
3346
3490
|
ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
|
3347
3491
|
asparagus_crop: "Aspergeraie"
|
3348
3492
|
associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
|
3493
|
+
back_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole arrière"
|
3349
3494
|
bale_collector: "Groupeur de balles"
|
3350
3495
|
baler: "Botteleuse"
|
3351
3496
|
bank_service: "Service bancaire"
|
@@ -3364,6 +3509,7 @@ fra:
|
|
3364
3509
|
big_sticker: "Grand sticker"
|
3365
3510
|
blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
|
3366
3511
|
blackcurrant_seedling: "Plant de cassissier"
|
3512
|
+
blade_intercep_vtv: "Intercep lames VTE"
|
3367
3513
|
bolt: "Boulon"
|
3368
3514
|
bordelaise_100cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 100cl"
|
3369
3515
|
bordelaise_75cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 75cl"
|
@@ -3380,10 +3526,13 @@ fra:
|
|
3380
3526
|
bottle_75cl_wine: "Bouteille de vin (75cl)"
|
3381
3527
|
bottle_900cl_wine: "Bouteille de vin (900cl)"
|
3382
3528
|
brassicaceae_fungicide: "Fongicide colza"
|
3529
|
+
brush_intercep_tv: "Intercep brosses VE"
|
3530
|
+
brush_intercep_vtv: "Intercep brosses VTE"
|
3383
3531
|
buckwheat_crop: "Culture de sarrasin"
|
3384
3532
|
buckwheat_grain: "Graine de sarrasin"
|
3533
|
+
buckwheat_seed: "Semence de sarrasin"
|
3385
3534
|
building: "Bâtiment"
|
3386
|
-
building_division: "Pièce ou
|
3535
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
3387
3536
|
building_insurance: "Assurance (bâtiment)"
|
3388
3537
|
building_material: "Matériaux de construction"
|
3389
3538
|
building_material_in_own_outstanding_installation: "Matériaux de construction (en cours d’utilisation et sur sol propre)"
|
@@ -3391,7 +3540,7 @@ fra:
|
|
3391
3540
|
bulk_ammonitrate_27: "Engrais Ammonitrate 27% Vrac"
|
3392
3541
|
bulk_ammonitrate_33: "Engrais Ammonitrate 33% Vrac"
|
3393
3542
|
bulk_animal_food: "Aliment en vrac"
|
3394
|
-
bulk_chlorure_60_gr_vr: "
|
3543
|
+
bulk_chlorure_60_gr_vr: "Chlorure de potassium 60% granulé vrac"
|
3395
3544
|
bulk_diammo_phosphorus_21_53_0: "Engrais minéral 21 53 0"
|
3396
3545
|
bulk_fertilizer_0_24_05: "Engrais minéral 0 24 05"
|
3397
3546
|
bulk_fertilizer_15_15_15: "Engrais minéral 15 15 15"
|
@@ -3414,31 +3563,48 @@ fra:
|
|
3414
3563
|
car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
|
3415
3564
|
card: "Carte"
|
3416
3565
|
carriage: "Transport"
|
3566
|
+
carrier_confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné sur porteur VL"
|
3567
|
+
carrier_manure_spreader: "Épandeur de fumier pour porteur"
|
3568
|
+
carrier_pre_pruner_lv: "Prétailleuse pour porteur VL"
|
3569
|
+
carrier_sprayer_lv: "Pulvérisateur sur porteur VL"
|
3570
|
+
carrier_topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VL"
|
3571
|
+
carrier_topper_trimmer_tv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VE"
|
3417
3572
|
carrot: "Carotte"
|
3418
3573
|
carrot_crop: "Culture de carotte"
|
3574
|
+
carrot_seed: "Semence de carotte"
|
3419
3575
|
cattle_compost: "Compost de bovins"
|
3420
3576
|
cattle_herd: "Troupeau de bovins"
|
3421
3577
|
cattle_liquid_slurry: "Purin de bovins"
|
3422
|
-
cattle_manure: "Fumier de
|
3423
|
-
cattle_slurry: "Lisier de
|
3578
|
+
cattle_manure: "Fumier de bovin"
|
3579
|
+
cattle_slurry: "Lisier de bovin"
|
3580
|
+
cereal_taxe: "Taxe sur les céréales"
|
3424
3581
|
cereals_feed_bag_25: "Aliments céréales ‒ sac de 25 kg"
|
3425
3582
|
cereals_harvest_insurance: "Assurance récolte - Céréales"
|
3426
3583
|
chainsaw: "Tronçonneuse"
|
3427
3584
|
chandler_walnut: "Noix Chandler"
|
3428
3585
|
chard: "Blette"
|
3429
3586
|
chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
|
3587
|
+
chemical_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse chimique VL"
|
3430
3588
|
cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
|
3431
3589
|
chick_hen_band: "Bande de poussins"
|
3432
3590
|
chicken_egg: "Œuf de poule"
|
3433
3591
|
chicken_meat: "Viande de poulet"
|
3434
3592
|
chicory_crop: "Culture de chicorée"
|
3593
|
+
claw_interrow_vtv: "Inter-rang griffe VTE"
|
3594
|
+
common_beta_crop: "Culture de betterave"
|
3595
|
+
common_carrot_crop: "Culture de carotte"
|
3435
3596
|
common_consumable: "Consommable courant"
|
3597
|
+
common_crop: "Culture"
|
3598
|
+
common_linum_crop: "Culture de lin"
|
3599
|
+
common_onion_crop: "Culture d'oignon"
|
3436
3600
|
common_package: "Embalage courant"
|
3437
3601
|
complete_herbicide: "Herbicide total"
|
3602
|
+
compost_spreader_lv: "Épandeur de compost VL"
|
3438
3603
|
computer_display: "Ecran informatique"
|
3439
3604
|
computer_item: "Pièce informatique"
|
3440
3605
|
computer_mouse: "Souris informatique"
|
3441
3606
|
concrete_tank: "Cuve béton"
|
3607
|
+
confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné trainé VL"
|
3442
3608
|
congress: "Congrès"
|
3443
3609
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
3444
3610
|
coop:adexar_5l: "Adexar 5 l"
|
@@ -3467,7 +3633,7 @@ fra:
|
|
3467
3633
|
coop:bofix_5_l: "Bofix 5 l"
|
3468
3634
|
coop:bromotril_225_5_l: "Bromotril 225 5 l"
|
3469
3635
|
coop:bth_s_arezzo_r1_gau_red_lat_s25kg: "Semence de Blé tendre Arezzo (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3470
|
-
coop:bth_s_ascott_r1_gau__red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3636
|
+
coop:bth_s_ascott_r1_gau__red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3471
3637
|
coop:bth_s_ascott_r1_gau_red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3472
3638
|
coop:bth_s_caphorn_r1_cel_gold_net_25kg: "Semence de Blé tendre Caphorn (r1 cel gold) sac de 25kg"
|
3473
3639
|
coop:bth_s_caphorn_r1_gau_red_25kg: "Semence de Blé tendre Caphorn (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
@@ -3544,6 +3710,8 @@ fra:
|
|
3544
3710
|
coop:uree_gr_vrac: "Uree gr vrac"
|
3545
3711
|
coop:vesce_velue_savane_hiver_10k: "Semence de vesce velue ‒ Savane ‒ sac de 10kg"
|
3546
3712
|
coop:yellow_pea_grain: "Pois jaune"
|
3713
|
+
cooperative_participation: "Titre de participation (coopérative)"
|
3714
|
+
cooperative_share: "Action (coopérative)"
|
3547
3715
|
corabel_hazelnut: "Noisette Corabel"
|
3548
3716
|
corker: "Boucheuse"
|
3549
3717
|
corn_crop: "Culture de maïs"
|
@@ -3554,19 +3722,24 @@ fra:
|
|
3554
3722
|
corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
|
3555
3723
|
corn_silage: "Ensilage de maïs"
|
3556
3724
|
corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
|
3557
|
-
corn_topper: "
|
3725
|
+
corn_topper: "Écimeuse"
|
3558
3726
|
cover_crop: "Couverture végétale"
|
3559
3727
|
cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
|
3560
3728
|
cow_milk: "Lait de vache"
|
3729
|
+
crawler_tractor: "Chenillard"
|
3561
3730
|
creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
|
3731
|
+
crop_duster: "Poudreuse"
|
3562
3732
|
crop_residue: "Résidu de culture"
|
3563
3733
|
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
3564
3734
|
daily_project_management: "Gestion de projet (journée)"
|
3565
3735
|
daily_software_engineering: "Ingénierie informatique (journée)"
|
3566
3736
|
daily_training_course: "Formation (journée)"
|
3567
3737
|
dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
|
3738
|
+
destructive_crush_roller: "Rouleau destructeur/écraseur"
|
3568
3739
|
diesel: "Diesel"
|
3569
3740
|
disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
|
3741
|
+
disc_harrow_lv: "Pulvériseur viticole VL"
|
3742
|
+
disc_intercep_vtv: "Intercep disques VTE"
|
3570
3743
|
discount_and_reduction: "Remise et réduction"
|
3571
3744
|
disinfectant_product: "Produit désinfectant"
|
3572
3745
|
domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
|
@@ -3578,7 +3751,9 @@ fra:
|
|
3578
3751
|
duck_slurry: "Lisier de canard"
|
3579
3752
|
dumper: "Tombereau"
|
3580
3753
|
eco_participation: "Eco-participation"
|
3754
|
+
electric_pruning: "Sécateur électrique"
|
3581
3755
|
electricity: "Électricité"
|
3756
|
+
electronic_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique électronique VL"
|
3582
3757
|
employee: "Employé"
|
3583
3758
|
ennis_hazelnut: "Noisette Ennis"
|
3584
3759
|
equipment: "Équipement"
|
@@ -3599,7 +3774,7 @@ fra:
|
|
3599
3774
|
female_adult_cow: "Vache"
|
3600
3775
|
female_adult_dog: "Chienne"
|
3601
3776
|
female_adult_goat: "Chèvre"
|
3602
|
-
female_adult_goat_herd: "Troupeau de
|
3777
|
+
female_adult_goat_herd: "Troupeau de chèvres"
|
3603
3778
|
female_adult_horse: "Jument"
|
3604
3779
|
female_adult_pig: "Truie"
|
3605
3780
|
female_adult_pony: "Ponette"
|
@@ -3637,6 +3812,7 @@ fra:
|
|
3637
3812
|
franquette_walnut: "Noix Franquette"
|
3638
3813
|
freelance_sofware_development: "Developpement informatique freelance"
|
3639
3814
|
freezer_tank: "Congélateur"
|
3815
|
+
front_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole avant"
|
3640
3816
|
frozen_fruit: "Fruits congelés"
|
3641
3817
|
fruit_derivative_good: "Produits à base de fruits"
|
3642
3818
|
fuel_tank: "Cuve à fioul"
|
@@ -3648,7 +3824,7 @@ fra:
|
|
3648
3824
|
gas_engine: "Machine à gaz"
|
3649
3825
|
gasoline: "Essence"
|
3650
3826
|
generic_animal_medicine: "Médicament vétérinaire"
|
3651
|
-
goat_herd: "Troupeau
|
3827
|
+
goat_herd: "Troupeau de caprins"
|
3652
3828
|
goat_milk: "Lait de chèvre"
|
3653
3829
|
gooseberry_crop: "Culture de groseillier"
|
3654
3830
|
gooseberry_seedling: "Plant de groseillier"
|
@@ -3656,6 +3832,8 @@ fra:
|
|
3656
3832
|
grain_crusher: "Broyeur à grain"
|
3657
3833
|
grain_tank: "Silo à grains"
|
3658
3834
|
granulated_insecticide_12: "Insecticide granulés"
|
3835
|
+
grape_harvester_lv: "Machine à vendanger trainée VL"
|
3836
|
+
grape_harvester_tv: "Machine à vendanger trainée VE"
|
3659
3837
|
grape_reaper: "Machine à vendanger"
|
3660
3838
|
grape_trailer: "Benne à vendange"
|
3661
3839
|
grass: "Herbe"
|
@@ -3663,8 +3841,11 @@ fra:
|
|
3663
3841
|
grass_silage: "Ensilage d’herbe"
|
3664
3842
|
green_compost: "Compost de déchets verts"
|
3665
3843
|
grinder: "Broyeur"
|
3666
|
-
|
3844
|
+
grinder_vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois avec broyeur intégré"
|
3845
|
+
growth_regulator: "Régulateur de croissance"
|
3846
|
+
guineafowl_manure: "Fumier de pintade"
|
3667
3847
|
hand_drawn: "Tireuse"
|
3848
|
+
hand_tying_lv: "Pince à lier VL"
|
3668
3849
|
hanging_scroll: "Kakémono"
|
3669
3850
|
hard_wheat_crop: "Culture de blé dur"
|
3670
3851
|
hard_wheat_grain: "Graine de blé dur"
|
@@ -3701,7 +3882,12 @@ fra:
|
|
3701
3882
|
hourly_training_course: "Formation (heure)"
|
3702
3883
|
hourly_user_support: "Support utilisateur (heure)"
|
3703
3884
|
howard_walnut: "Noix Howard"
|
3885
|
+
hydraulic_blade_intercep_tv: "Intercep lames hydraulique VE"
|
3886
|
+
hydraulic_intercep_lv: "Intercep hydraulique VL"
|
3704
3887
|
hydraulic_oil: "Fluide hydraulique"
|
3888
|
+
hydraulic_plow_lv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VL"
|
3889
|
+
hydraulic_plow_tv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VE"
|
3890
|
+
hydraulic_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse hydraulique VL"
|
3705
3891
|
ichn_subsidies: "Subventions ICHN"
|
3706
3892
|
implanter: "Planteuse"
|
3707
3893
|
infirmity_and_death_insurance: "Assurance décès-invalidité (ADI)"
|
@@ -3710,8 +3896,9 @@ fra:
|
|
3710
3896
|
inseminator: "Inséminateur"
|
3711
3897
|
insurance: "Assurance"
|
3712
3898
|
internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
|
3899
|
+
interrow_sower_lv: "Semoir inter-rang VL"
|
3713
3900
|
intership: "Stagiaire"
|
3714
|
-
ip_address_subscription: "
|
3901
|
+
ip_address_subscription: "Achat d’adresse IP"
|
3715
3902
|
irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
|
3716
3903
|
irrigation_water: "Eau (irrigation)"
|
3717
3904
|
jemstegaard_hazelnut: "Noisette Jemstegaard"
|
@@ -3735,9 +3922,9 @@ fra:
|
|
3735
3922
|
lettuce_crop: "Culture de laitue"
|
3736
3923
|
lewis_hazelnut: "Noisette Lewis"
|
3737
3924
|
lifter: "Souleveur"
|
3738
|
-
liquid_10_25_d1
|
3739
|
-
liquid_10_34_d1
|
3740
|
-
liquid_nitrogen_30_d1
|
3925
|
+
liquid_10_25_d1-4: "Azote binaire 10-25-0 densité 1.4"
|
3926
|
+
liquid_10_34_d1-4: "Azote binaire 10-34-0 densité 1.4"
|
3927
|
+
liquid_nitrogen_30_d1-3: "Azote liquide 30% densité 1.3"
|
3741
3928
|
little_office_equipment: "Petit équipement de bureau"
|
3742
3929
|
little_office_good: "Consommable de bureau"
|
3743
3930
|
livestock_cleanliness_product: "Produit d’hygiène d’élevage"
|
@@ -3752,14 +3939,14 @@ fra:
|
|
3752
3939
|
male_adult_cow: "Taureau"
|
3753
3940
|
male_adult_dog: "Chien"
|
3754
3941
|
male_adult_goat: "Bouc"
|
3755
|
-
male_adult_goat_herd: "Troupeau de
|
3942
|
+
male_adult_goat_herd: "Troupeau de boucs"
|
3756
3943
|
male_adult_horse: "Etalon"
|
3757
3944
|
male_adult_pig: "Vérrat"
|
3758
3945
|
male_adult_pony: "Poney"
|
3759
3946
|
male_adult_rabbit: "Lapin"
|
3760
3947
|
male_adult_sheep: "Bélier"
|
3761
3948
|
male_hen_band: "Bande de poulet"
|
3762
|
-
male_pig_band: "Bande de
|
3949
|
+
male_pig_band: "Bande de verrat"
|
3763
3950
|
male_young_cat: "Chaton (mâle)"
|
3764
3951
|
male_young_cattle_herd: "Troupeau de taurillons"
|
3765
3952
|
male_young_cow: "Taurillon"
|
@@ -3770,14 +3957,21 @@ fra:
|
|
3770
3957
|
malic_acid_25kg: "Acide malique ‒ 25kg"
|
3771
3958
|
manager: "Responsable"
|
3772
3959
|
manual_implanter: "Plantoir"
|
3960
|
+
manual_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique manuelle VL"
|
3773
3961
|
manure_division: "Fumière"
|
3962
|
+
manure_spreader_lv: "Épandeur de fumier VL"
|
3963
|
+
manure_spreader_tv: "Épandeur de fumier VE"
|
3774
3964
|
market_gardening_crop: "Maraîchage"
|
3775
3965
|
meadow_grass: "Herbe de prairie"
|
3776
3966
|
meal_travel: "Frais repas (déplacement)"
|
3777
|
-
|
3967
|
+
mechanical_blade_intercep_tv: "Intercep lames mécanique VE"
|
3968
|
+
mechanical_plow_lv: "Charrue décavailloneuse mécanique VL"
|
3969
|
+
mechanical_plow_tv: "Charrue décavailloneuse mécanique VE"
|
3970
|
+
melon_crop: "Culture de melon"
|
3778
3971
|
merlot_noir_so4_vine_seedling: "Plant de Merlot Noir sur so4"
|
3779
3972
|
merveille_hazelnut: "Noisette Merveille"
|
3780
3973
|
milk_tank: "Tank à lait"
|
3974
|
+
milk_taxe: "Taxe sur les produits laitiers"
|
3781
3975
|
milked_lamb_meat: "Viande d’agneau de lait"
|
3782
3976
|
milked_pork_meat: "Viande de cochon de lait"
|
3783
3977
|
milking_division: "Laiterie"
|
@@ -3797,6 +3991,10 @@ fra:
|
|
3797
3991
|
monthly_enterprise_support: "Support entreprise"
|
3798
3992
|
motor_hoe: "Motobineuse"
|
3799
3993
|
motor_oil: "Huile moteur"
|
3994
|
+
mounted_jet_sprayer_lv: "Pulvérisateur jet portés VL"
|
3995
|
+
mounted_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet portés VE"
|
3996
|
+
mounted_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet portés VTE"
|
3997
|
+
mounted_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique porté VE"
|
3800
3998
|
moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
|
3801
3999
|
mower: "Faucheuse"
|
3802
4000
|
mud: "Boue"
|
@@ -3808,6 +4006,7 @@ fra:
|
|
3808
4006
|
nematicide: "Nématicide"
|
3809
4007
|
nibble_lamb_meat: "Viande d’agneau broutard"
|
3810
4008
|
nomacorc_cork: "Bouchon Nomacorc"
|
4009
|
+
oat_grain: "Graine d'avoine"
|
3811
4010
|
oenological_yeast_sc_500g: "Levure œnologique ‒ sachet de 500g"
|
3812
4011
|
office_building: "Bureau"
|
3813
4012
|
office_building_division: "Pièce de bureau"
|
@@ -3837,21 +4036,25 @@ fra:
|
|
3837
4036
|
pear_seedling: "Plant de poirier"
|
3838
4037
|
permanent_meadow_crop: "Culture de prairie permanente"
|
3839
4038
|
phone_line_subscription: "Abonnement téléphonique"
|
3840
|
-
picker: "
|
4039
|
+
picker: "Cueilleur"
|
3841
4040
|
pig_compost: "Compost de porc"
|
3842
4041
|
pig_herd: "Groupe de porc"
|
3843
4042
|
pig_manure: "Fumier de porc"
|
3844
4043
|
pig_slurry: "Lisier de porc"
|
3845
4044
|
piglet_band: "Bande de porcelet"
|
3846
4045
|
piglet_meat: "Viande de porcellet"
|
4046
|
+
plant_cover_sower: "Semoir direct pour implantation des couverts végétaux"
|
3847
4047
|
plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
|
3848
|
-
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
4048
|
+
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
3849
4049
|
plastic_cover_500m: "Couvert plastique 500m"
|
3850
4050
|
plow: "Charrue"
|
4051
|
+
plow_interrow_vtv: "Inter-rang charrue VTE"
|
3851
4052
|
plum: "Prune"
|
3852
4053
|
plum_crop: "Verger de pruniers"
|
3853
4054
|
plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
|
3854
4055
|
plum_seedling: "Plant de prunier"
|
4056
|
+
pneumatic_pruning: "Sécateur pneumatique"
|
4057
|
+
pneumatic_sprayer_vtv: "Pulvérisateur pneumatique VTE"
|
3855
4058
|
poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
|
3856
4059
|
poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
|
3857
4060
|
pollination_tool: "Outil de pollinisation"
|
@@ -3869,11 +4072,16 @@ fra:
|
|
3869
4072
|
potassium_ferrocyanide_25kg: "Ferrocyanure de potassium ‒ 25kg"
|
3870
4073
|
potato: "Pomme de terre"
|
3871
4074
|
potato_crop: "Culture de pomme de terre"
|
3872
|
-
poultry_sausage: "
|
4075
|
+
poultry_sausage: "Saucisse de volaille"
|
4076
|
+
pre_pruner_lv: "Prétailleuse VL"
|
4077
|
+
pre_pruner_pruner_lv: "Prétailleuse - Tailleuse VL"
|
4078
|
+
pre_pruner_tv: "Prétailleuse VE"
|
3873
4079
|
preparation_division: "Zone de produits préparés"
|
3874
4080
|
printer: "Imprimante"
|
3875
4081
|
product_warranty: "Garantie (produit)"
|
3876
4082
|
project_study: "Etude de projet"
|
4083
|
+
projected_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet projetés VE"
|
4084
|
+
projected_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet projetés VTE"
|
3877
4085
|
protective_canvas: "Bâche de protection"
|
3878
4086
|
protective_net: "Filet de protection"
|
3879
4087
|
pruning_platform: "plate-forme de taille"
|
@@ -3895,27 +4103,44 @@ fra:
|
|
3895
4103
|
riflexine: "Riflexine"
|
3896
4104
|
roast_veal_meat: "Roti de veau"
|
3897
4105
|
roll: "Rouleau"
|
4106
|
+
roller_stripper_lv: "Effeuilleuse à rouleau VL"
|
3898
4107
|
rollup: "Rollup"
|
3899
4108
|
ronde_de_piemont_hazelnut: "Noisette Ronde de piemont"
|
3900
4109
|
rose_crop: "Culture de rosier"
|
3901
4110
|
rose_seedling: "Plant de rosier"
|
4111
|
+
rotary_cultivator_lv: "Cultivateur rotatif VL"
|
4112
|
+
rotary_cultivator_tv: "Cultivateur rotatif VE"
|
4113
|
+
rotary_flail_intercep_vtv: "Intercep rotofil VTE"
|
4114
|
+
rotary_grinder_tv: "Gyrobroyeur VE"
|
4115
|
+
rotary_spade_interrow_vtv: "Inter-rang rotobêche VTE"
|
4116
|
+
rotary_trimmer_lv: "Gyrotondeuse VL"
|
4117
|
+
rotary_trimmer_tv: "Gyrotondeuse VE"
|
4118
|
+
rotative_intercep_lv: "Intercep rotatif VL"
|
3902
4119
|
rotavator: "Rotavator"
|
3903
4120
|
rubisko_wheat_crop: "Culture de blé Rubisko"
|
3904
4121
|
running_water: "Eau du réseau"
|
3905
4122
|
rye_crop: "Culture de seigle"
|
4123
|
+
rye_grain: "Graine de seigle"
|
4124
|
+
rye_seed: "Semence de seigle"
|
4125
|
+
rye_straw: "Paille de seigle"
|
3906
4126
|
saffron_crop: "Culture de safran"
|
3907
4127
|
saffron_pollen: "Pollen de safran"
|
3908
4128
|
saffron_seedling: "Bulbe de safran"
|
3909
4129
|
salary_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
|
3910
4130
|
salmon_band: "Bande de saumon"
|
4131
|
+
scarifier_tv: "Scarificateur VE"
|
3911
4132
|
screed_building: "Construction béton (silo, chape, terrasse)"
|
3912
4133
|
seed: "Semence"
|
3913
4134
|
seedling: "Plant"
|
3914
4135
|
segorbe_hazelnut: "Noisette Segorbe"
|
4136
|
+
self_propelled_grape_harvester_lv: "Machine à vendanger automotrice VL"
|
4137
|
+
self_propelled_grape_harvester_tv: "Machine à vendanger automotrice VE"
|
3915
4138
|
server_certificate_subscription: "Souscription certificat SSL"
|
3916
4139
|
server_rental: "Location de serveur"
|
3917
4140
|
settlement: "Aménagement"
|
3918
|
-
sheep_herd: "Troupeau de
|
4141
|
+
sheep_herd: "Troupeau de moutons"
|
4142
|
+
shoot_grinder_lv: "Broyeur de sarments VL"
|
4143
|
+
shoot_hay_rake_lv: "Andaineur de sarments VL"
|
3919
4144
|
shoulder_veal_meat: "Epaule de veau"
|
3920
4145
|
sieve_shaker: "Tamiseuse"
|
3921
4146
|
silage_distributor: "Désileuse"
|
@@ -3933,6 +4158,7 @@ fra:
|
|
3933
4158
|
sower: "Semoir"
|
3934
4159
|
soy_crop: "Culture de soja"
|
3935
4160
|
soy_grain: "Graine de soja"
|
4161
|
+
soy_seed: "Semences de soja"
|
3936
4162
|
spelt_grain: "Graine d’épeautre"
|
3937
4163
|
spelt_seed_25: "Semence d’épeautre ‒ sac de 25kg"
|
3938
4164
|
spelt_wheat_crop: "Culture d’épeautre"
|
@@ -3940,18 +4166,29 @@ fra:
|
|
3940
4166
|
sprayer: "Pulvérisateur"
|
3941
4167
|
spread_renting: "Location d’épandeur"
|
3942
4168
|
spreader: "Épandeur à engrais"
|
4169
|
+
spreader_lv: "Épandeur d'engrais VL"
|
3943
4170
|
spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
|
4171
|
+
spreader_tv: "Épandeur d'engrais VE"
|
3944
4172
|
spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
|
3945
4173
|
spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
|
3946
4174
|
spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
|
3947
4175
|
squash: "Courge"
|
3948
4176
|
stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
|
4177
|
+
star_intercep_vtv: "Intercep étoiles VTE"
|
3949
4178
|
steam_engine: "Machine à vapeur"
|
4179
|
+
stone_grinder: "Broyeur de pierres viticole"
|
4180
|
+
straddle_tractor: "Enjambeur"
|
4181
|
+
straddle_tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour enjambeur VE"
|
4182
|
+
straddle_tractor_trimmer_tv: "Rogneuse pour enjambeur VE"
|
4183
|
+
strap_trunck_cleaner_tv: "Épampreuse à lanières VE"
|
3950
4184
|
strawberry_crop: "Culture de fraisier"
|
3951
4185
|
strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
|
4186
|
+
stripper_lv: "Effeuilleuse VL"
|
4187
|
+
stripper_tv: "Effeuilleuse VE"
|
3952
4188
|
stubble_cultivator: "Déchaumeur"
|
3953
4189
|
subscription_professional_society: "Abonnement association"
|
3954
4190
|
subsoil_plow: "Sous soleuse"
|
4191
|
+
subsoiler_lv: "Décompacteur VL"
|
3955
4192
|
sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
|
3956
4193
|
sunflower_crop: "Culture de tournesol"
|
3957
4194
|
sunflower_grain: "Graine de tournesol"
|
@@ -3960,6 +4197,8 @@ fra:
|
|
3960
4197
|
tablur_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Tablur"
|
3961
4198
|
tablur_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Tablur sac de 25kg"
|
3962
4199
|
tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
|
4200
|
+
tank_pump_lv: "Cuve et pompe VL"
|
4201
|
+
tank_pump_tv: "Cuve et pompe VE"
|
3963
4202
|
taxe: "Taxe"
|
3964
4203
|
technician: "Technicien"
|
3965
4204
|
telescopic_handler: "Télescopique"
|
@@ -3968,11 +4207,19 @@ fra:
|
|
3968
4207
|
tobacco_crop: "Culture de tabac"
|
3969
4208
|
tonda_giffoni_hazelnut: "Noisette Tonda giffoni"
|
3970
4209
|
topper: "Effaneuse"
|
4210
|
+
topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse VL"
|
3971
4211
|
tractor: "Tracteur"
|
4212
|
+
tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour tracteur VE"
|
4213
|
+
trailed_pneumatic_sprayer_lv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VL"
|
4214
|
+
trailed_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VE"
|
3972
4215
|
trailer: "Remorque"
|
3973
|
-
trimmer: "
|
4216
|
+
trimmer: "Équipement de taille"
|
4217
|
+
trimmer_lv: "Tondeuse VL"
|
4218
|
+
trimmer_tv: "Rogneuse VE"
|
3974
4219
|
triticale_crop: "Culture de triticale"
|
3975
4220
|
triticale_grain: "Grain de triticale"
|
4221
|
+
triticale_seed: "Semences de triticale"
|
4222
|
+
triticale_straw: "Paille de triticale"
|
3976
4223
|
truck: "Camion"
|
3977
4224
|
turnip: "Navet"
|
3978
4225
|
uncover: "Débâcheuse"
|
@@ -3984,13 +4231,18 @@ fra:
|
|
3984
4231
|
vine_grape_crop: "Culture de vigne"
|
3985
4232
|
vine_grape_juice: "Jus de raisin"
|
3986
4233
|
vine_grape_must: "Moût de raisin"
|
4234
|
+
vine_lifter_lv: "Arracheuse de vigne VL"
|
3987
4235
|
vine_residu: "Co-produit du raisin"
|
4236
|
+
vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
|
4237
|
+
vine_tractor: "Tracteur vigne"
|
3988
4238
|
vines_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vignes"
|
3989
4239
|
walnut: "Noix"
|
3990
4240
|
walnut_crop: "Culture de noyer"
|
3991
4241
|
water_bowser: "Tonne à eau"
|
3992
4242
|
water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
|
3993
4243
|
weeder: "Désherbeur"
|
4244
|
+
weeding_boom_lv: "Rampe de désherbage VL"
|
4245
|
+
weeding_boom_tv: "Rampe de désherbage VE"
|
3994
4246
|
weeding_kit: "Kit de désherbage"
|
3995
4247
|
wheat_crop: "Culture de blé"
|
3996
4248
|
wheat_grain: "Graine de blé"
|
@@ -4001,22 +4253,26 @@ fra:
|
|
4001
4253
|
wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
|
4002
4254
|
white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
|
4003
4255
|
wine: "Vin"
|
4256
|
+
wine_cultivator_lv: "Cultivateur viticole VL"
|
4257
|
+
wine_cultivator_tv: "Cultivateur viticole VE"
|
4258
|
+
wine_disc_stubble_cultivator: "Déchaumeur à disques viticole"
|
4004
4259
|
wine_press: "Pressoir"
|
4005
4260
|
wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
|
4261
|
+
wine_tipper_trailer: "Benne viticole"
|
4006
4262
|
wine_vinasse: "Vinasse de distillerie"
|
4007
4263
|
winter_barley_crop: "Culture d’orge d’hiver"
|
4008
4264
|
winter_barley_seed_25: "Semence d’orge d’hiver sac de 25kg"
|
4009
4265
|
winter_oat_crop: "Culture d’avoine d’hiver"
|
4010
|
-
wire_150m_roll: "Bobine de 150 mètres de
|
4011
|
-
wire_50m_roll: "Bobine de 50 mètres de
|
4266
|
+
wire_150m_roll: "Bobine de 150 mètres de fil de clôture"
|
4267
|
+
wire_50m_roll: "Bobine de 50 mètres de fil de clôture"
|
4012
4268
|
wood_stake_200: "Piquet bois de 2 mètres"
|
4013
4269
|
wood_stake_250: "Piquet bois de 2,5 mètres"
|
4014
|
-
young_goat: "Chevreau"
|
4270
|
+
young_goat: "Chevreau"
|
4015
4271
|
young_pig_band: "Bande de porcelets"
|
4016
4272
|
young_rabbit: "Lapereau"
|
4017
4273
|
zea_herbicide: "Herbicide maïs"
|
4018
4274
|
name: "Variantes de produits"
|
4019
|
-
|
4275
|
+
property_natures:
|
4020
4276
|
derivative_of: "Dérivé de la variété"
|
4021
4277
|
frozen_indicators_values: "Valeur d’indicateur fixe"
|
4022
4278
|
nature: "Type de produit"
|
@@ -4044,7 +4300,9 @@ fra:
|
|
4044
4300
|
animal_litter: "Litière"
|
4045
4301
|
animal_medicine: "Produit vétérinaire"
|
4046
4302
|
animal_medicine_tank: "Réserve de médicaments"
|
4047
|
-
|
4303
|
+
animal_product_taxe: "Cotisations professionnelles (Produits animaux)"
|
4304
|
+
animal_taxe: "Cotisations professionnelles (Animaux)"
|
4305
|
+
animals_making_services: "Prestation de services (production animale)"
|
4048
4306
|
associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
|
4049
4307
|
bale_collector: "Groupeur de balles"
|
4050
4308
|
baler: "Botteleuse"
|
@@ -4056,7 +4314,7 @@ fra:
|
|
4056
4314
|
bonus_staff_expense: "Primes et gratifications du personnel"
|
4057
4315
|
bottle: "Bouteille"
|
4058
4316
|
building: "Bâtiment"
|
4059
|
-
building_division: "Pièce ou
|
4317
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
4060
4318
|
bumblebee_band: "Colonie de bourdon"
|
4061
4319
|
cabbage: "Chou"
|
4062
4320
|
calf: "Veau"
|
@@ -4079,14 +4337,17 @@ fra:
|
|
4079
4337
|
congress: "Congrès"
|
4080
4338
|
construction_material_in_own_outstanding_installation: "Matériel de construction sur sol propre"
|
4081
4339
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
4340
|
+
cooperative_participation: "Titre de participations (cooperative)"
|
4082
4341
|
cork: "Bouchon"
|
4083
4342
|
corker: "Boucheuse"
|
4084
|
-
corn_topper: "
|
4343
|
+
corn_topper: "Écimeuse"
|
4085
4344
|
cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
|
4086
4345
|
crop: "Culture"
|
4087
4346
|
crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
|
4088
4347
|
crop_residue: "Residu de culture"
|
4348
|
+
crop_taxe: "Cotisations professionelles (Produits végétaux)"
|
4089
4349
|
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
4350
|
+
cutting_equipment: "Équipement de coupe"
|
4090
4351
|
discount_and_reduction: "Remise et réduction"
|
4091
4352
|
disinfectant_product: "Produit désinfectant"
|
4092
4353
|
draining_item: "Pièce de drainage"
|
@@ -4095,6 +4356,7 @@ fra:
|
|
4095
4356
|
dumper: "Tombereau"
|
4096
4357
|
egg: "Œuf"
|
4097
4358
|
electricity: "Électricité"
|
4359
|
+
element_count: "Nombre d'éléments"
|
4098
4360
|
equipment: "Équipement"
|
4099
4361
|
equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
|
4100
4362
|
equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
|
@@ -4121,7 +4383,7 @@ fra:
|
|
4121
4383
|
fermented_grape_juice: "Jus fermenté de raisin"
|
4122
4384
|
fermented_milk: "Lait fermenté"
|
4123
4385
|
ferry: "Transbordeur"
|
4124
|
-
fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais"
|
4386
|
+
fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais"
|
4125
4387
|
fiscal_fine: "Amende fiscale"
|
4126
4388
|
flower_crop: "Culture florale"
|
4127
4389
|
fodder_bale: "Botte de fourrage"
|
@@ -4143,7 +4405,7 @@ fra:
|
|
4143
4405
|
gas: "Gaz"
|
4144
4406
|
gas_engine: "Machine à gaz"
|
4145
4407
|
goat_herd: "Troupeau caprin"
|
4146
|
-
grain: "
|
4408
|
+
grain: "Céréales-Légumineuses-Oléagineux"
|
4147
4409
|
grain_crop: "Culture à graines"
|
4148
4410
|
grain_tank: "Silo à grain"
|
4149
4411
|
grape: "Raisin"
|
@@ -4152,6 +4414,7 @@ fra:
|
|
4152
4414
|
grape_trailer: "Benne à vendange"
|
4153
4415
|
grass: "Herbe"
|
4154
4416
|
grinder: "Broyeur"
|
4417
|
+
growth_regulator: "Régulateur de croissance"
|
4155
4418
|
hand_drawn: "Tireuse"
|
4156
4419
|
harrow: "Herse"
|
4157
4420
|
harvest_insurance: "Assurance récolte"
|
@@ -4189,6 +4452,7 @@ fra:
|
|
4189
4452
|
leek: "Poireau"
|
4190
4453
|
legal_registration: "Enregistrement légal"
|
4191
4454
|
lettuce: "Laitue"
|
4455
|
+
lift: "Soulever"
|
4192
4456
|
little_office_item: "Fourniture de bureau"
|
4193
4457
|
loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
|
4194
4458
|
mail_subscription: "Frais postaux"
|
@@ -4243,8 +4507,10 @@ fra:
|
|
4243
4507
|
pig_band: "Bande de porcs"
|
4244
4508
|
pig_herd: "Groupe de porcs"
|
4245
4509
|
piglet_band: "Bande de porcelet"
|
4510
|
+
plant_grinder: "Broyeur de plantes"
|
4246
4511
|
plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
|
4247
4512
|
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
4513
|
+
platform: "Plateforme"
|
4248
4514
|
plow: "Charrue"
|
4249
4515
|
plum: "Prune"
|
4250
4516
|
plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
|
@@ -4262,6 +4528,7 @@ fra:
|
|
4262
4528
|
processed_meat: "Produit carné transformé"
|
4263
4529
|
processed_pork_meat: "Produit carné (porcin) transformé"
|
4264
4530
|
processed_poultry_meat: "Produit carné (vollaile) transformé"
|
4531
|
+
processed_product_taxe: "Cotisations professionelles (Produits transformés)"
|
4265
4532
|
product_insurance: "Assurance (produit)"
|
4266
4533
|
professional_subscription: "Abonnement professionnel"
|
4267
4534
|
project_management: "Gestion de projet"
|
@@ -4282,7 +4549,10 @@ fra:
|
|
4282
4549
|
seed: "Semence"
|
4283
4550
|
seedbed_preparator: "Outil de préparation du lit de semences"
|
4284
4551
|
seedling: "Plant"
|
4552
|
+
self_propelled_carrier: "Porteur automoteur"
|
4553
|
+
self_propelled_harvester: "Récolteuse automotrice"
|
4285
4554
|
settlement: "Aménagement"
|
4555
|
+
share: "Action"
|
4286
4556
|
sheep_herd: "Troupeau de mouton"
|
4287
4557
|
shell_fruit_reaper: "Récolteuse de fruits à coques"
|
4288
4558
|
sieve_shaker: "Tamiseuse"
|
@@ -4291,15 +4561,16 @@ fra:
|
|
4291
4561
|
small_equipment: "Petit matériel"
|
4292
4562
|
so2_solution: "Solution de dioxyde de soufre (SO₂)"
|
4293
4563
|
software_engineering: "Ingénierie logiciel"
|
4564
|
+
soil_grinder: "Broyeur de sol"
|
4294
4565
|
soil_loosener: "Décompacteur"
|
4295
4566
|
sower: "Semoir"
|
4296
|
-
species: "
|
4297
|
-
spinach: "
|
4567
|
+
species: "Épices"
|
4568
|
+
spinach: "Épinard"
|
4298
4569
|
sprayer: "Pulvérisateur"
|
4299
4570
|
spread_renting: "Location d’épandeur"
|
4300
4571
|
spreader: "Épandeur à engrais"
|
4301
4572
|
spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
|
4302
|
-
squash: "
|
4573
|
+
squash: "Courge"
|
4303
4574
|
stake: "Piquet"
|
4304
4575
|
steam_engine: "Machine à vapeur"
|
4305
4576
|
straw: "Paille"
|
@@ -4309,12 +4580,13 @@ fra:
|
|
4309
4580
|
taxe: "Taxe"
|
4310
4581
|
technician: "Technicien"
|
4311
4582
|
telescopic_handler: "Télescopique"
|
4583
|
+
tool: "Outil"
|
4312
4584
|
topper: "Effaneuse"
|
4313
4585
|
tractor: "Tracteur"
|
4314
4586
|
trade_show: "Foire et exposition"
|
4315
4587
|
trailer: "Remorque"
|
4316
4588
|
training_course: "Formation"
|
4317
|
-
trimmer: "
|
4589
|
+
trimmer: "Équipement de taille"
|
4318
4590
|
truck: "Camion"
|
4319
4591
|
turnip: "Navet"
|
4320
4592
|
uncover: "Débâcheuse"
|
@@ -4325,6 +4597,9 @@ fra:
|
|
4325
4597
|
vegetable_crop: "Culture de légume"
|
4326
4598
|
vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
|
4327
4599
|
vial: "Paillette de reproduction"
|
4600
|
+
vine_and_ochard_tractor: "Tracteur vigne et verger"
|
4601
|
+
vine_lifter: "Arracheuse de vigne"
|
4602
|
+
vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
|
4328
4603
|
walnut: "Noix"
|
4329
4604
|
walnut_crop: "Culture de noyer"
|
4330
4605
|
water_spreader: "Matériel d’irrigation"
|
@@ -4340,10 +4615,10 @@ fra:
|
|
4340
4615
|
wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
|
4341
4616
|
wine_tank: "Cuve à vin"
|
4342
4617
|
wire: "Fil"
|
4343
|
-
young_goat: "Chevreau"
|
4618
|
+
young_goat: "Chevreau"
|
4344
4619
|
young_rabbit: "Lapereau"
|
4345
4620
|
name: "Types de produits"
|
4346
|
-
|
4621
|
+
property_natures:
|
4347
4622
|
abilities: "Compétences"
|
4348
4623
|
category: "Categorie"
|
4349
4624
|
derivative_of: "Dérivé"
|
@@ -4355,110 +4630,110 @@ fra:
|
|
4355
4630
|
variable_indicators: "Indicateurs variables"
|
4356
4631
|
variety: "Variété"
|
4357
4632
|
production_natures:
|
4358
|
-
items:
|
4359
|
-
administrative: "Administratif"
|
4360
|
-
annual_frost_fallow_land: "Gel annuel"
|
4361
|
-
apple: "Pomme"
|
4362
|
-
asparagus: "Asperge"
|
4363
|
-
bean: "Haricot"
|
4364
|
-
beet: "Betterave"
|
4365
|
-
building: "Bâtiment"
|
4366
|
-
calf: "Veau"
|
4367
|
-
carrot: "Carotte"
|
4368
|
-
chicken: "Poulet"
|
4369
|
-
duck: "Canard"
|
4370
|
-
escourgeon_barley: "Orge escourgeon"
|
4371
|
-
exploitation: "Exploitation"
|
4372
|
-
five_years_temporary_meadow: "Prairie temporaire de plus de 5 ans"
|
4373
|
-
fixed_frost_fallow_land: "Gel fixe"
|
4374
|
-
flax: "Lin"
|
4375
|
-
forager_lupin: "Lupin fourrager"
|
4376
|
-
forager_soy: "Soja fourrager"
|
4377
|
-
fruit_processing: "Transformation de fruits"
|
4378
|
-
garden_center: "Pépinière"
|
4379
|
-
garlic: "Ail"
|
4380
|
-
goat: "Chèvre"
|
4381
|
-
gooseberry: "Groseille"
|
4382
|
-
grain_corn: "Maïs grain"
|
4383
|
-
green_fallow_land: "Gel vert"
|
4384
|
-
hazel: "Noisetier"
|
4385
|
-
horsebean: "Féverole"
|
4386
|
-
lavender: "Lavande"
|
4387
|
-
laying_hen: "Poule pondeuse"
|
4388
|
-
lentil: "Lentille"
|
4389
|
-
maintenance: "Maintenance"
|
4390
|
-
market_gardening: "Maraîchage"
|
4391
|
-
market_gardening_under_greenhouse: "Maraîchage sous serre"
|
4392
|
-
marketable_bean: "Haricot commercialisé"
|
4393
|
-
marketable_flax: "Lin commercialisé"
|
4394
|
-
marketable_forager_lupin: "Lupin fourrager commercialisé"
|
4395
|
-
marketable_forager_soy: "Soja fourrager commercialisé"
|
4396
|
-
marketable_garden_center: "Pépinière commercialisée"
|
4397
|
-
marketable_hazel: "Noisette commercialisée"
|
4398
|
-
marketable_lentil: "Lentille commercialisée"
|
4399
|
-
marketable_soy: "Soja commercialisé"
|
4400
|
-
marketable_sunflower: "Tournesol commercialisé"
|
4401
|
-
marketable_walnut: "Noix commercialisée"
|
4402
|
-
meat_cattle: "Bovins Viande"
|
4403
|
-
melon: "Melon"
|
4404
|
-
milk_bull_calf: "Taurillons Lait"
|
4405
|
-
milk_cattle: "Bovins Lait"
|
4406
|
-
other_crop: "Autre culture"
|
4407
|
-
other_gardening: "Autres fruits et légumes"
|
4408
|
-
others_usages: "Autres utilisations (non admissibles)"
|
4409
|
-
oyster: "Huître"
|
4410
|
-
peach: "Péche"
|
4411
|
-
pear: "Poire"
|
4412
|
-
permanent_meadow: "Prairie permanente"
|
4413
|
-
pig: "Porc"
|
4414
|
-
plum: "Prune"
|
4415
|
-
potato: "Pomme de terre"
|
4416
|
-
raspberry: "Framboise"
|
4417
|
-
rose: "Rose"
|
4418
|
-
rye: "Seigle"
|
4419
|
-
saffron: "Safran"
|
4420
|
-
salmon: "Saumon"
|
4421
|
-
seed_bean: "Haricot semence"
|
4422
|
-
seed_corn: "Maïs semence"
|
4423
|
-
seed_pea: "Pois semence"
|
4424
|
-
services: "Services"
|
4425
|
-
silage_corn: "Maïs ensilage"
|
4426
|
-
sorghum: "Sorgho"
|
4427
|
-
soy: "Soja"
|
4428
|
-
specific_fallow_land: "Gel spécifique"
|
4429
|
-
spring_barley: "Orge de printemps"
|
4430
|
-
spring_hard_wheat: "Blé dur de printemps"
|
4431
|
-
spring_oat: "Avoine de printemps"
|
4432
|
-
spring_pea: "Pois de printemps"
|
4433
|
-
spring_rapeseed: "Colza de printemps"
|
4434
|
-
spring_soft_wheat: "Blé de printemps"
|
4435
|
-
strawberry: "Fraise"
|
4436
|
-
sunflower: "Tournesol"
|
4437
|
-
table_grape_vine: "Vigne à raisin de table"
|
4438
|
-
temporary_meadow: "Prairie temporaire"
|
4439
|
-
thicket: "Taillis"
|
4440
|
-
tobacco: "Tabac"
|
4441
|
-
trade: "Commerce"
|
4442
|
-
triticale: "Triticale"
|
4443
|
-
unexploited_cultivable_zone: "Zone cultivable inexploitée"
|
4444
|
-
vine: "Vigne"
|
4445
|
-
vine_restructuration: "Restructuration vigne"
|
4446
|
-
walnut: "Noyer"
|
4447
|
-
wine_storehouse: "Cave"
|
4448
|
-
winery: "Chai"
|
4449
|
-
winter_barley: "Orge d’hiver"
|
4450
|
-
winter_hard_wheat: "Blé dur d’hiver"
|
4451
|
-
winter_oat: "Avoine d’hiver"
|
4452
|
-
winter_pea: "Pois d’hiver"
|
4453
|
-
winter_rapeseed: "Colza d’hiver"
|
4454
|
-
winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver"
|
4455
|
-
without_crop: "Hors culture"
|
4633
|
+
items:
|
4634
|
+
administrative: "Administratif"
|
4635
|
+
annual_frost_fallow_land: "Gel annuel"
|
4636
|
+
apple: "Pomme"
|
4637
|
+
asparagus: "Asperge"
|
4638
|
+
bean: "Haricot"
|
4639
|
+
beet: "Betterave"
|
4640
|
+
building: "Bâtiment"
|
4641
|
+
calf: "Veau"
|
4642
|
+
carrot: "Carotte"
|
4643
|
+
chicken: "Poulet"
|
4644
|
+
duck: "Canard"
|
4645
|
+
escourgeon_barley: "Orge escourgeon"
|
4646
|
+
exploitation: "Exploitation"
|
4647
|
+
five_years_temporary_meadow: "Prairie temporaire de plus de 5 ans"
|
4648
|
+
fixed_frost_fallow_land: "Gel fixe"
|
4649
|
+
flax: "Lin"
|
4650
|
+
forager_lupin: "Lupin fourrager"
|
4651
|
+
forager_soy: "Soja fourrager"
|
4652
|
+
fruit_processing: "Transformation de fruits"
|
4653
|
+
garden_center: "Pépinière"
|
4654
|
+
garlic: "Ail"
|
4655
|
+
goat: "Chèvre"
|
4656
|
+
gooseberry: "Groseille"
|
4657
|
+
grain_corn: "Maïs grain"
|
4658
|
+
green_fallow_land: "Gel vert"
|
4659
|
+
hazel: "Noisetier"
|
4660
|
+
horsebean: "Féverole"
|
4661
|
+
lavender: "Lavande"
|
4662
|
+
laying_hen: "Poule pondeuse"
|
4663
|
+
lentil: "Lentille"
|
4664
|
+
maintenance: "Maintenance"
|
4665
|
+
market_gardening: "Maraîchage"
|
4666
|
+
market_gardening_under_greenhouse: "Maraîchage sous serre"
|
4667
|
+
marketable_bean: "Haricot commercialisé"
|
4668
|
+
marketable_flax: "Lin commercialisé"
|
4669
|
+
marketable_forager_lupin: "Lupin fourrager commercialisé"
|
4670
|
+
marketable_forager_soy: "Soja fourrager commercialisé"
|
4671
|
+
marketable_garden_center: "Pépinière commercialisée"
|
4672
|
+
marketable_hazel: "Noisette commercialisée"
|
4673
|
+
marketable_lentil: "Lentille commercialisée"
|
4674
|
+
marketable_soy: "Soja commercialisé"
|
4675
|
+
marketable_sunflower: "Tournesol commercialisé"
|
4676
|
+
marketable_walnut: "Noix commercialisée"
|
4677
|
+
meat_cattle: "Bovins Viande"
|
4678
|
+
melon: "Melon"
|
4679
|
+
milk_bull_calf: "Taurillons Lait"
|
4680
|
+
milk_cattle: "Bovins Lait"
|
4681
|
+
other_crop: "Autre culture"
|
4682
|
+
other_gardening: "Autres fruits et légumes"
|
4683
|
+
others_usages: "Autres utilisations (non admissibles)"
|
4684
|
+
oyster: "Huître"
|
4685
|
+
peach: "Péche"
|
4686
|
+
pear: "Poire"
|
4687
|
+
permanent_meadow: "Prairie permanente"
|
4688
|
+
pig: "Porc"
|
4689
|
+
plum: "Prune"
|
4690
|
+
potato: "Pomme de terre"
|
4691
|
+
raspberry: "Framboise"
|
4692
|
+
rose: "Rose"
|
4693
|
+
rye: "Seigle"
|
4694
|
+
saffron: "Safran"
|
4695
|
+
salmon: "Saumon"
|
4696
|
+
seed_bean: "Haricot semence"
|
4697
|
+
seed_corn: "Maïs semence"
|
4698
|
+
seed_pea: "Pois semence"
|
4699
|
+
services: "Services"
|
4700
|
+
silage_corn: "Maïs ensilage"
|
4701
|
+
sorghum: "Sorgho"
|
4702
|
+
soy: "Soja"
|
4703
|
+
specific_fallow_land: "Gel spécifique"
|
4704
|
+
spring_barley: "Orge de printemps"
|
4705
|
+
spring_hard_wheat: "Blé dur de printemps"
|
4706
|
+
spring_oat: "Avoine de printemps"
|
4707
|
+
spring_pea: "Pois de printemps"
|
4708
|
+
spring_rapeseed: "Colza de printemps"
|
4709
|
+
spring_soft_wheat: "Blé de printemps"
|
4710
|
+
strawberry: "Fraise"
|
4711
|
+
sunflower: "Tournesol"
|
4712
|
+
table_grape_vine: "Vigne à raisin de table"
|
4713
|
+
temporary_meadow: "Prairie temporaire"
|
4714
|
+
thicket: "Taillis"
|
4715
|
+
tobacco: "Tabac"
|
4716
|
+
trade: "Commerce"
|
4717
|
+
triticale: "Triticale"
|
4718
|
+
unexploited_cultivable_zone: "Zone cultivable inexploitée"
|
4719
|
+
vine: "Vigne"
|
4720
|
+
vine_restructuration: "Restructuration vigne"
|
4721
|
+
walnut: "Noyer"
|
4722
|
+
wine_storehouse: "Cave"
|
4723
|
+
winery: "Chai"
|
4724
|
+
winter_barley: "Orge d’hiver"
|
4725
|
+
winter_hard_wheat: "Blé dur d’hiver"
|
4726
|
+
winter_oat: "Avoine d’hiver"
|
4727
|
+
winter_pea: "Pois d’hiver"
|
4728
|
+
winter_rapeseed: "Colza d’hiver"
|
4729
|
+
winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver"
|
4730
|
+
without_crop: "Hors culture"
|
4456
4731
|
name: "Types de productions"
|
4457
|
-
|
4458
|
-
activity: "Activité"
|
4459
|
-
production_code: "Code"
|
4460
|
-
telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC"
|
4461
|
-
variant_support: "Variant"
|
4732
|
+
property_natures:
|
4733
|
+
activity: "Activité"
|
4734
|
+
production_code: "Code"
|
4735
|
+
telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC"
|
4736
|
+
variant_support: "Variant"
|
4462
4737
|
production_systems:
|
4463
4738
|
items:
|
4464
4739
|
extensive_farming: "Agriculture extensive"
|
@@ -4480,7 +4755,7 @@ fra:
|
|
4480
4755
|
seed: "Semence"
|
4481
4756
|
vegetable: "Légume"
|
4482
4757
|
name: "Usages"
|
4483
|
-
|
4758
|
+
property_natures:
|
4484
4759
|
crop_sets: "Typologies de culture"
|
4485
4760
|
residue_elimination_methods:
|
4486
4761
|
items:
|
@@ -4497,7 +4772,7 @@ fra:
|
|
4497
4772
|
farm_worker: "Ouvrier de l’exploitation"
|
4498
4773
|
veterinary: "Vétérinaire"
|
4499
4774
|
name: "Rôles"
|
4500
|
-
|
4775
|
+
property_natures:
|
4501
4776
|
accesses: "Accès"
|
4502
4777
|
running_costs:
|
4503
4778
|
choices:
|
@@ -4509,7 +4784,7 @@ fra:
|
|
4509
4784
|
2014_small_tractor_75_to_85_fhp: "Petit tracteur 2014 de 75 à 85 CV"
|
4510
4785
|
2014_small_tractor_85_to_95_fhp: "Petit tracteur 2014 de 85 à 95 CV"
|
4511
4786
|
name: "Coûts d’utilisation"
|
4512
|
-
|
4787
|
+
property_natures:
|
4513
4788
|
average_purchase_price: "Prix d’achat moyen"
|
4514
4789
|
currency: "Monnaie"
|
4515
4790
|
hourly_cost: "Coût horaire"
|
@@ -4532,7 +4807,7 @@ fra:
|
|
4532
4807
|
grown: "En culture"
|
4533
4808
|
nude: "Nu"
|
4534
4809
|
plowed: "Guéret"
|
4535
|
-
raw: "
|
4810
|
+
raw: "État sauvage"
|
4536
4811
|
name: "États culturaux du sol"
|
4537
4812
|
soil_natures:
|
4538
4813
|
items:
|
@@ -4565,7 +4840,7 @@ fra:
|
|
4565
4840
|
amount: "Montant fixe"
|
4566
4841
|
percentage: "Pourcentage"
|
4567
4842
|
items:
|
4568
|
-
asset_vat: "TVA sur immobilisations"
|
4843
|
+
asset_vat: "TVA sur immobilisations"
|
4569
4844
|
eu_vat: "TVA intra-communautaire"
|
4570
4845
|
import_export_vat: "TVA import/export"
|
4571
4846
|
inflated_vat: "TVA augmentée"
|
@@ -4575,7 +4850,7 @@ fra:
|
|
4575
4850
|
particular_vat: "TVA particulière"
|
4576
4851
|
reduced_vat: "TVA réduite"
|
4577
4852
|
name: "Types de taxe"
|
4578
|
-
|
4853
|
+
property_natures:
|
4579
4854
|
collect_account: "Compte de collecte"
|
4580
4855
|
computation_method: "Méthode de calcul"
|
4581
4856
|
deduction_account: "Compte de déduction"
|
@@ -4583,39 +4858,34 @@ fra:
|
|
4583
4858
|
fixed_asset_deduction_account: "Compte de déduction pour les immobilisations"
|
4584
4859
|
suffix: "Suffixe"
|
4585
4860
|
taxes:
|
4586
|
-
choices:
|
4587
|
-
computation_method:
|
4588
|
-
amount: "Montant fixe"
|
4589
|
-
percentage: "Pourcentage"
|
4861
|
+
choices:
|
4862
|
+
computation_method:
|
4863
|
+
amount: "Montant fixe"
|
4864
|
+
percentage: "Pourcentage"
|
4590
4865
|
items:
|
4591
4866
|
algerian_vat_normal: "TVA algérienne normale"
|
4592
4867
|
algerian_vat_normal_2017: "TVA algérienne normale 2017"
|
4593
4868
|
algerian_vat_null: "TVA null Algérie"
|
4594
4869
|
algerian_vat_reduced: "TVA algérienne réduite"
|
4595
4870
|
algerian_vat_reduced_2017: "TVA algérienne réduite 2017"
|
4596
|
-
fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire"
|
4597
|
-
fr_vat_normal: "TVA française normale"
|
4598
|
-
fr_vat_null: "TVA française nulle"
|
4599
|
-
fr_vat_particular: "TVA française particuliere"
|
4600
|
-
fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite"
|
4601
|
-
french_vat_eu: "TVA
|
4602
|
-
french_vat_import_export: "TVA
|
4603
|
-
french_vat_intermediate_2012: "TVA
|
4604
|
-
french_vat_intermediate_2014: "TVA
|
4605
|
-
french_vat_normal_1966: "TVA
|
4606
|
-
french_vat_normal_1982: "TVA
|
4607
|
-
french_vat_normal_1995: "TVA
|
4608
|
-
french_vat_normal_2000: "TVA
|
4609
|
-
french_vat_normal_2014: "TVA
|
4610
|
-
|
4611
|
-
|
4612
|
-
|
4613
|
-
|
4614
|
-
french_vat_normal_asset_2014: "TVA française normale (immo.) 2014" #?
|
4615
|
-
french_vat_null: "TVA française non-applicable"
|
4616
|
-
french_vat_particular_1982: "TVA française particulière 1982"
|
4617
|
-
french_vat_particular_1989: "TVA française particulière 1989"
|
4618
|
-
french_vat_reduced: "TVA française réduite"
|
4871
|
+
fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire"
|
4872
|
+
fr_vat_normal: "TVA française normale"
|
4873
|
+
fr_vat_null: "TVA française nulle"
|
4874
|
+
fr_vat_particular: "TVA française particuliere"
|
4875
|
+
fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite"
|
4876
|
+
french_vat_eu: "TVA intra-communautaire"
|
4877
|
+
french_vat_import_export: "TVA import/export"
|
4878
|
+
french_vat_intermediate_2012: "TVA 7.0 % (2012)"
|
4879
|
+
french_vat_intermediate_2014: "TVA 10.0 %"
|
4880
|
+
french_vat_normal_1966: "TVA 17.6 % (1966)"
|
4881
|
+
french_vat_normal_1982: "TVA 18.6 % (1982)"
|
4882
|
+
french_vat_normal_1995: "TVA 20.6 % (1995)"
|
4883
|
+
french_vat_normal_2000: "TVA 19.6 % (2000)"
|
4884
|
+
french_vat_normal_2014: "TVA 20.0 %"
|
4885
|
+
french_vat_null: "TVA non-applicable"
|
4886
|
+
french_vat_particular_1982: "TVA 5.5 % (1982)"
|
4887
|
+
french_vat_particular_1989: "TVA 2.1 %"
|
4888
|
+
french_vat_reduced: "TVA 5.5 %"
|
4619
4889
|
portugal_vat_eu: "TVA portugaise intra-communautaire"
|
4620
4890
|
portugal_vat_import_export: "TVA portugaise import/export"
|
4621
4891
|
portugal_vat_normal: "TVA portugaise normale"
|
@@ -4633,17 +4903,17 @@ fra:
|
|
4633
4903
|
swiss_vat_particular_2011: "TVA suisse particulière 2011"
|
4634
4904
|
swiss_vat_reduced_2011: "TVA suisse réduite 2011"
|
4635
4905
|
name: "Taxes"
|
4636
|
-
|
4637
|
-
active: "actif"
|
4906
|
+
property_natures:
|
4907
|
+
active: "actif"
|
4638
4908
|
amount: "valeur"
|
4639
|
-
collect_account: "compte de TVA collectée (radical)"
|
4640
|
-
computation_method: "Methode de calcul"
|
4909
|
+
collect_account: "compte de TVA collectée (radical)"
|
4910
|
+
computation_method: "Methode de calcul"
|
4641
4911
|
country: "pays"
|
4642
|
-
deduction_account: "compte de TVA déductible (radical)"
|
4912
|
+
deduction_account: "compte de TVA déductible (radical)"
|
4643
4913
|
nature: "Type"
|
4644
4914
|
started_on: "Débutée le"
|
4645
4915
|
stopped_on: "Arrêté le"
|
4646
|
-
suffix: "suffixe du compte comptable"
|
4916
|
+
suffix: "suffixe du compte comptable"
|
4647
4917
|
units:
|
4648
4918
|
items:
|
4649
4919
|
acre: "Acre"
|
@@ -4754,7 +5024,7 @@ fra:
|
|
4754
5024
|
watt: "Watt"
|
4755
5025
|
watt_per_square_meter: "Watt par mètre carré"
|
4756
5026
|
name: "Unités de mesure"
|
4757
|
-
|
5027
|
+
property_natures:
|
4758
5028
|
a: "A"
|
4759
5029
|
b: "B"
|
4760
5030
|
d: "D"
|
@@ -4775,6 +5045,10 @@ fra:
|
|
4775
5045
|
acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
|
4776
5046
|
acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
|
4777
5047
|
acipenseridae: "Acipenseridé"
|
5048
|
+
actinidia: "Kiwi"
|
5049
|
+
actinidia_chinensis: "Actinidia chinensis"
|
5050
|
+
actinidia_deliciosa: "Actinidia deliciosa"
|
5051
|
+
actinidiaceae: "Actinidiaceae"
|
4778
5052
|
actinopterygii: "Actinoptérygien"
|
4779
5053
|
adoxa: "Adoxe"
|
4780
5054
|
adoxaceae: "Adoxacée"
|
@@ -4786,7 +5060,7 @@ fra:
|
|
4786
5060
|
alcohol: "Alcool"
|
4787
5061
|
allium: "Allium"
|
4788
5062
|
allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
|
4789
|
-
allium_ascalonicum: "
|
5063
|
+
allium_ascalonicum: "Échalote"
|
4790
5064
|
allium_cepa: "Oignon"
|
4791
5065
|
allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
|
4792
5066
|
allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
|
@@ -4878,6 +5152,7 @@ fra:
|
|
4878
5152
|
arctium: "Bardane"
|
4879
5153
|
arctium_lappa: "Grande bardane"
|
4880
5154
|
arctium_minus: "Petite bardane"
|
5155
|
+
arecaceae: "Palmier"
|
4881
5156
|
argania: "Argania"
|
4882
5157
|
argania_spinosa: "Arganier"
|
4883
5158
|
artemisia: "Armoise"
|
@@ -5079,7 +5354,7 @@ fra:
|
|
5079
5354
|
bromeliaceae: "Bromeliacée"
|
5080
5355
|
bromus: "Bromus"
|
5081
5356
|
building: "Bâtiment"
|
5082
|
-
building_division: "
|
5357
|
+
building_division: "Découpe de bâtiment"
|
5083
5358
|
cairina: "Cairina"
|
5084
5359
|
cairina_moschata: "Canard musqué"
|
5085
5360
|
camelina: "Camelina"
|
@@ -5172,7 +5447,7 @@ fra:
|
|
5172
5447
|
capsicum_pubescens: "Rocoto"
|
5173
5448
|
car: "Voiture"
|
5174
5449
|
carica: "Papayers"
|
5175
|
-
carica_papaya: "Papayer
|
5450
|
+
carica_papaya: "Papayer"
|
5176
5451
|
caricaceae: "Caricacées"
|
5177
5452
|
carpinus: "Charme"
|
5178
5453
|
carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
|
@@ -5459,7 +5734,10 @@ fra:
|
|
5459
5734
|
dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
|
5460
5735
|
dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
|
5461
5736
|
dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
|
5737
|
+
diospyros: "Diospyros"
|
5738
|
+
diospyros_kaki: "Plaqueminier"
|
5462
5739
|
easement: "Aménagement foncier"
|
5740
|
+
ebenaceae: "Ébénacée"
|
5463
5741
|
egg: "Œuf"
|
5464
5742
|
elaeagnaceae: "Éléagnacée"
|
5465
5743
|
elaeagnus: "Elaeagnus"
|
@@ -5485,6 +5763,8 @@ fra:
|
|
5485
5763
|
erysiphaceae: "Erysiphacée"
|
5486
5764
|
eucalyptus: "Eucalyptus"
|
5487
5765
|
euphorbiaceae: "Euphorbiacée"
|
5766
|
+
euterpe: "Euterpe"
|
5767
|
+
euterpe_oleracea: "Palmier pinot"
|
5488
5768
|
excrement: "Engrais organique"
|
5489
5769
|
fabaceae: "Fabacée"
|
5490
5770
|
fagaceae: "Fagacée"
|
@@ -5783,7 +6063,7 @@ fra:
|
|
5783
6063
|
lactuca_sativa_novelda: "Laitue Novelda"
|
5784
6064
|
lactuva_sativa_lilloise: "Laitue Lilloise"
|
5785
6065
|
lamiaceae: "Lamiacée"
|
5786
|
-
land_parcel: "Parcelle
|
6066
|
+
land_parcel: "Parcelle"
|
5787
6067
|
land_parcel_cluster: "Îlot"
|
5788
6068
|
land_parcel_group: "Groupe de parcelles physiques"
|
5789
6069
|
lathyrus: "Lathyrus"
|
@@ -5793,7 +6073,7 @@ fra:
|
|
5793
6073
|
lens: "Lentille"
|
5794
6074
|
lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
|
5795
6075
|
lepidium: "Lepidium"
|
5796
|
-
lepidium_sativum: "Cresson"
|
6076
|
+
lepidium_sativum: "Cresson alénois"
|
5797
6077
|
lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
|
5798
6078
|
leporidae: "Leporidé"
|
5799
6079
|
lepus: "Lagomorphe"
|
@@ -5802,7 +6082,7 @@ fra:
|
|
5802
6082
|
ligustrum: "Troène"
|
5803
6083
|
ligustrum_ovalifolium: "Troène de Californie"
|
5804
6084
|
ligustrum_vulgare: "Troène commun"
|
5805
|
-
liliaceae: "Liliacée"
|
6085
|
+
liliaceae: "Liliacée"
|
5806
6086
|
limacidae: "Limacidé"
|
5807
6087
|
limonium: "Limonium"
|
5808
6088
|
limonium_vulgare: "Lavande de mer"
|
@@ -6125,6 +6405,8 @@ fra:
|
|
6125
6405
|
mytilus_edulis: "Moule commune"
|
6126
6406
|
mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
|
6127
6407
|
mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
|
6408
|
+
nasturtium: "Nasturtium"
|
6409
|
+
nasturtium_officinale: "Cresson de fontaine"
|
6128
6410
|
nematoda: "Nématode"
|
6129
6411
|
nicotiana: "Tabac"
|
6130
6412
|
nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
|
@@ -6205,7 +6487,7 @@ fra:
|
|
6205
6487
|
oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "Lapin commun nain belier"
|
6206
6488
|
oryza: "Riz"
|
6207
6489
|
oryza_sativa: "Riz cultivé"
|
6208
|
-
osteichthyes: "Poissons osseux"
|
6490
|
+
osteichthyes: "Poissons osseux"
|
6209
6491
|
ostreidae: "Ostréïdé"
|
6210
6492
|
ovis: "Ovin"
|
6211
6493
|
ovis_aries: "Mouton"
|
@@ -6276,7 +6558,7 @@ fra:
|
|
6276
6558
|
pectinidae: "Pectinidé"
|
6277
6559
|
peronosporaceae: "Peronosporaceae"
|
6278
6560
|
persea: "Persea"
|
6279
|
-
persea_americana: "
|
6561
|
+
persea_americana: "Avocatier"
|
6280
6562
|
petroselinum: "Persil"
|
6281
6563
|
petroselinum_crispum: "Persil commun"
|
6282
6564
|
petroselinum_crispum_crispum: "Persil Frisé"
|
@@ -6286,8 +6568,8 @@ fra:
|
|
6286
6568
|
phacelia: "Phacélie"
|
6287
6569
|
phalaris: "Phalaris"
|
6288
6570
|
phalaris_canariensis: "Alpiste"
|
6289
|
-
phaseolus: "
|
6290
|
-
phaseolus_vulgaris: "Haricot
|
6571
|
+
phaseolus: "Haricots"
|
6572
|
+
phaseolus_vulgaris: "Haricot"
|
6291
6573
|
phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
|
6292
6574
|
phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
|
6293
6575
|
phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
|
@@ -6317,7 +6599,7 @@ fra:
|
|
6317
6599
|
pistacia: "Pistachier"
|
6318
6600
|
pistacia_vera: "Pistachier commun"
|
6319
6601
|
pisum: "Pois"
|
6320
|
-
pisum_hibernum: "Pois d’hiver"
|
6602
|
+
pisum_hibernum: "Pois d’hiver"
|
6321
6603
|
pisum_sativum: "Pois commun"
|
6322
6604
|
pisum_sativum_astronaute: "Pois de printemps Astronaute"
|
6323
6605
|
pisum_sativum_audit: "Pois de printemps Audit"
|
@@ -6332,8 +6614,8 @@ fra:
|
|
6332
6614
|
pisum_sativum_rocket: "Pois de printemps Rocket"
|
6333
6615
|
pisum_sativum_style: "Pois Style"
|
6334
6616
|
pisum_sativum_touracq: "Pois Touracq"
|
6335
|
-
pisum_vernum: "Pois de printemps"
|
6336
|
-
plant: "
|
6617
|
+
pisum_vernum: "Pois de printemps"
|
6618
|
+
plant: "Culture"
|
6337
6619
|
plantaginaceae: "Plantaginacée"
|
6338
6620
|
plantago: "Plantago"
|
6339
6621
|
plantago_psyllium: "Plantain des sables"
|
@@ -6465,7 +6747,7 @@ fra:
|
|
6465
6747
|
psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
|
6466
6748
|
psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
|
6467
6749
|
psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
|
6468
|
-
psidium_guajava: "Goyavier
|
6750
|
+
psidium_guajava: "Goyavier"
|
6469
6751
|
pyrus: "Poirier"
|
6470
6752
|
pyrus_communis: "Poirier commun"
|
6471
6753
|
pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
|
@@ -6592,7 +6874,7 @@ fra:
|
|
6592
6874
|
saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
|
6593
6875
|
saccharose: "Saccharose"
|
6594
6876
|
saccharum: "Saccharum"
|
6595
|
-
saccharum_officinarum: "Canne à sucre
|
6877
|
+
saccharum_officinarum: "Canne à sucre"
|
6596
6878
|
salicaceae: "Salicacée"
|
6597
6879
|
salix: "Saule"
|
6598
6880
|
salix_purpurea: "Saule pourpre"
|
@@ -6612,8 +6894,8 @@ fra:
|
|
6612
6894
|
satureja: "Sarriette"
|
6613
6895
|
scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
|
6614
6896
|
sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
|
6615
|
-
screw_bottle: "Bouteille à
|
6616
|
-
screw_cap: "Capsule à
|
6897
|
+
screw_bottle: "Bouteille à bouchon vissant"
|
6898
|
+
screw_cap: "Capsule à visser"
|
6617
6899
|
secale: "Sécale"
|
6618
6900
|
secale_cereale: "Seigle"
|
6619
6901
|
seed: "Semence"
|
@@ -6622,7 +6904,7 @@ fra:
|
|
6622
6904
|
service: "Service"
|
6623
6905
|
setaria: "Sétaire"
|
6624
6906
|
setaria_italica: "Sétaire d’Italie"
|
6625
|
-
settlement: "
|
6907
|
+
settlement: "Installation"
|
6626
6908
|
shepherdia: "Shépherdie"
|
6627
6909
|
silage: "Ensilage"
|
6628
6910
|
silybum: "Silybum"
|
@@ -6649,7 +6931,7 @@ fra:
|
|
6649
6931
|
solanum_lycopersicum_calabash_red: "Tomate Calabash red"
|
6650
6932
|
solanum_lycopersicum_caro_rich: "Tomate Caro rich"
|
6651
6933
|
solanum_lycopersicum_cerise: "Tomate Cerise"
|
6652
|
-
solanum_lycopersicum_cersasiforme: "Tomate Cerise"
|
6934
|
+
solanum_lycopersicum_cersasiforme: "Tomate Cerise"
|
6653
6935
|
solanum_lycopersicum_chair_de_boeuf: "Tomate Chair de bœuf"
|
6654
6936
|
solanum_lycopersicum_champion: "Tomate Champion"
|
6655
6937
|
solanum_lycopersicum_charbonniere: "Tomate Charbonnière"
|
@@ -7000,9 +7282,9 @@ fra:
|
|
7000
7282
|
solanum_tuberosum_zuzzna: "Pomme de terre Zuzzna"
|
7001
7283
|
sorghum: "Sorgho"
|
7002
7284
|
spinacia: "Spinacia"
|
7003
|
-
spinacia_oleracea: "
|
7004
|
-
spinacia_oleracea_el_grinta: "
|
7005
|
-
spinacia_oleracea_rocoon: "
|
7285
|
+
spinacia_oleracea: "Épinard"
|
7286
|
+
spinacia_oleracea_el_grinta: "Épinard El Grinta"
|
7287
|
+
spinacia_oleracea_rocoon: "Épinard Rocoon"
|
7006
7288
|
spiraea: "Spirée"
|
7007
7289
|
spiraea_x_billiardii: "Spirée x billiardii"
|
7008
7290
|
stake: "Piquet"
|
@@ -7381,7 +7663,7 @@ fra:
|
|
7381
7663
|
vitis_riparia_x_vitis_rupestris_101_14mg: "Cépage 101-14mg"
|
7382
7664
|
vitis_riparia_x_vitis_rupestris_3309c: "Cépage 3309c"
|
7383
7665
|
vitis_rupestris: "Cépage Vitis rupestris"
|
7384
|
-
vitis_vinifera: "
|
7666
|
+
vitis_vinifera: "Vigne"
|
7385
7667
|
vitis_vinifera_cabernet_franc_noir: "Cépage Cabernet franc noir"
|
7386
7668
|
vitis_vinifera_cabernet_sauvignon_noir: "Cépage Cabernet sauvignon noir"
|
7387
7669
|
vitis_vinifera_carignan: "Cépage Carignan"
|
@@ -7482,10 +7764,10 @@ fra:
|
|
7482
7764
|
zea_mays_shannon: "Maïs Shannon"
|
7483
7765
|
zeuzera_pyrina: "Zeuzera pyrina"
|
7484
7766
|
zingiberaceae: "Zingibéracée"
|
7485
|
-
zone: "Zone
|
7767
|
+
zone: "Zone"
|
7486
7768
|
zone_property_title: "Titre de propriété terrienne"
|
7487
7769
|
name: "Variétés"
|
7488
|
-
|
7770
|
+
property_natures:
|
7489
7771
|
derivative_of: "Dérivé"
|
7490
7772
|
europa_tsn: "ID Europa"
|
7491
7773
|
french_race_code: "Code race français"
|
@@ -7506,5 +7788,5 @@ fra:
|
|
7506
7788
|
wine_tanks: "Cuves"
|
7507
7789
|
wine_transformers: "Produits œnologiques"
|
7508
7790
|
name: "Ensembles de produits"
|
7509
|
-
|
7510
|
-
expression: "Expression"
|
7791
|
+
property_natures:
|
7792
|
+
expression: "Expression"
|