onoma 0.1.1 → 0.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +5 -5
- data/.gitignore +2 -0
- data/README.md +13 -1
- data/config/locales/arb.yml +77 -278
- data/config/locales/cmn.yml +69 -178
- data/config/locales/deu.yml +61 -1098
- data/config/locales/eng.yml +3166 -2984
- data/config/locales/fra.yml +705 -423
- data/config/locales/ita.yml +63 -1153
- data/config/locales/jpn.yml +80 -217
- data/config/locales/por.yml +63 -960
- data/config/locales/spa.yml +70 -601
- data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
- data/db/migrate/20170914083358_add_new_product_nature_variants.xml +14 -0
- data/db/migrate/20170927144852_add_kiwi_varieties.xml +7 -0
- data/db/migrate/20171106085357_update_account_numbers.xml +431 -0
- data/db/migrate/20171212081801_add_fiscal_positions.xml +12 -0
- data/db/migrate/20180408190101_add_new_plant_variants.xml +7 -0
- data/db/migrate/20180409130101_add_common_crop.xml +4 -0
- data/db/migrate/20180418085027_add-hour-counter-indicator.xml +9 -0
- data/db/migrate/20180709134310_add_centralizing_field_to_accounts.xml +22 -0
- data/db/migrate/20180711093131_review_all_accounts_number_and_fallbacks.xml +431 -0
- data/db/migrate/20180806080646_edit_centralizing_field_accounts.xml +17 -0
- data/db/migrate/20180814184001_add_missing_categories.xml +12 -0
- data/db/migrate/20180907160001_edit_accounts_to_unlock_first_run.xml +21 -0
- data/db/migrate/20181004220301_add_journal_ledger.xml +4 -0
- data/db/migrate/20181205162401_add_intra_vat.xml +6 -0
- data/db/migrate/20181213153405_fix_accounting_systems.xml +7 -0
- data/db/migrate/20181217155149_fiscal_position_refers_to_accounting_system.xml +10 -0
- data/db/migrate/20181217173101_fiscal_position_reference_typo.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190315154040_add_suspense_account.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190326110849_add_asset_fixable_to_product_nature_categories.xml +25 -0
- data/db/migrate/20190326135443_change_product_nature_category_cultivable_zone_into_land.xml +21 -0
- data/db/migrate/20190329133808_change_land_fixed_assets_account_usage.xml +7 -0
- data/db/migrate/20190405120711_delete_land_sales_account_and_assign_land_parcels_sell_revenues_to_land.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190412071057_add_new_fixed_assets_andn_depreciable_accounts.xml +22 -0
- data/db/migrate/20190509092804_add_account_exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190514084753_add_approved_input_volume.xml +9 -0
- data/db/migrate/20190520072403_add_new_accounts.xml +58 -0
- data/db/migrate/20190521170601_add_missing_taxes.xml +7 -0
- data/db/migrate/20190611101014_change_deductible_vat_account.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190620092151_fix_conflicts_in_new_accounts.xml +6 -0
- data/db/migrate/20190625152636_change_mixture_seed_product_nature_variant.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
- data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
- data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
- data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
- data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
- data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
- data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
- data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
- data/db/reference.xml +1170 -900
- data/lib/onoma.rb +9 -26
- data/lib/onoma/database.rb +1 -1
- data/lib/onoma/item.rb +3 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +1 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +1 -1
- data/lib/onoma/nomenclature.rb +7 -11
- data/lib/onoma/version.rb +1 -1
- data/onoma.gemspec +5 -4
- metadata +73 -17
data/config/locales/fra.yml
CHANGED
@@ -72,13 +72,13 @@ fra:
|
|
72
72
|
uncover: "Découvrir"
|
73
73
|
wrap: "Envelopper"
|
74
74
|
name: "Compétences"
|
75
|
-
|
75
|
+
property_natures:
|
76
76
|
parameters: "Paramètres"
|
77
77
|
accounting_systems:
|
78
78
|
items:
|
79
79
|
fr_pcg82: "Plan comptable général de 1982 ‒ Arrêté du 14/12/2007"
|
80
80
|
fr_pcga: "Plan comptable agricole ‒ Arrêté du 11/12/1986"
|
81
|
-
ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)"
|
81
|
+
ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)"
|
82
82
|
pt_snc: "Plan comptable Portugais - (SNC)"
|
83
83
|
name: "Plans de comptes"
|
84
84
|
accounts:
|
@@ -93,7 +93,7 @@ fra:
|
|
93
93
|
adult_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (adultes)"
|
94
94
|
adult_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (adultes)"
|
95
95
|
advance_noticed_charges_accounts: "Charges constatées d'avance"
|
96
|
-
advance_noticed_products_accounts: "Produits
|
96
|
+
advance_noticed_products_accounts: "Produits constatés d'avance"
|
97
97
|
advertisement_expenses: "Frais d’annonces et insertions"
|
98
98
|
advertising_expenses: "Frais de publicité, publications et relations publiques"
|
99
99
|
agricultural_disasters_compensations: "Indémnités du fonds national de garantie des calamités agricoles"
|
@@ -107,8 +107,6 @@ fra:
|
|
107
107
|
animal_reproduction_stock: "Stock de produits de reproduction animale"
|
108
108
|
animal_reproduction_stocks_variation: "Variation de stock de produits de reproduction animale"
|
109
109
|
animal_revenues: "Ventes d’animaux"
|
110
|
-
animals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des animaux"
|
111
|
-
animals_making_expenses_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
|
112
110
|
animals_subsidies: "Subventions aux animaux"
|
113
111
|
asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des immobilisations"
|
114
112
|
assets_products_stock: "Produits immobilisée"
|
@@ -123,9 +121,11 @@ fra:
|
|
123
121
|
biocorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des biens vivants"
|
124
122
|
bonus_staff_expenses: "Primes et gratifications du personnel"
|
125
123
|
brands_and_patents_assets: "Immobilisations des brevets, licences, marques et procédés"
|
124
|
+
brands_and_patents_assets_amortization: "Concessions et droits similaires, brevets, licences, droits et valeurs similaires"
|
126
125
|
building_assets: "Bâtiments"
|
126
|
+
building_assets_amortization: "Bâtiments"
|
127
127
|
building_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des bâtiments"
|
128
|
-
campaigns_interests: "Crédits
|
128
|
+
campaigns_interests: "Crédits bancaires de campagne"
|
129
129
|
capital: "Capital"
|
130
130
|
capitalized_revenues: "Production immobilisée"
|
131
131
|
capitals: "Comptes de capitaux"
|
@@ -133,9 +133,12 @@ fra:
|
|
133
133
|
catalog_and_print_expenses: "Catalogues et imprimés"
|
134
134
|
clients: "Clients"
|
135
135
|
co_ownership_and_locative_expenses: "Charges locatives et de copropriété"
|
136
|
+
collected_intra_eu_vat: "TVA due intracommunautaire"
|
136
137
|
collected_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires collectées par l’entreprise"
|
137
138
|
collected_vat_to_resolve: "TVA collectée à régulariser"
|
138
|
-
|
139
|
+
commercial_property: "Fonds commercial"
|
140
|
+
commercial_property_amortization: "Fonds commercial"
|
141
|
+
compensation_operations: "Opérations de compensation (conventions de compte courant)"
|
139
142
|
concession_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations mises en concession"
|
140
143
|
concession_assets: "Immobilisations mises en concession "
|
141
144
|
congress_and_symposium_expenses: "Frais de colloques, séminaires et conférences"
|
@@ -144,6 +147,7 @@ fra:
|
|
144
147
|
cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
|
145
148
|
corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
|
146
149
|
corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
|
150
|
+
corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
147
151
|
corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
|
148
152
|
corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
|
149
153
|
credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
|
@@ -151,6 +155,7 @@ fra:
|
|
151
155
|
debit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde débiteur)"
|
152
156
|
debtor_suppliers: "Fournisseurs débiteurs"
|
153
157
|
deductible_asset_vat: "TVA déductible sur les immobilisations"
|
158
|
+
deductible_products_and_services_vat: "TVA sur autres biens et services"
|
154
159
|
deductible_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires deductibles"
|
155
160
|
deductible_vat_to_resolve: "TVA déductible à régulariser"
|
156
161
|
deferred_expense_accounts: "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
|
@@ -163,19 +168,18 @@ fra:
|
|
163
168
|
discount_from_cooperatives: "Ristournes percues des coopératives agricoles"
|
164
169
|
discount_granted_expenses: "Escomptes accordés"
|
165
170
|
donation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - dons"
|
166
|
-
electricity_expenses: "Électricité"
|
167
171
|
employee_participation_and_income_taxes_and_assimilated_payments_expenses: "Participation des salariés - impôts sur les bénéfices et assimilés"
|
168
172
|
employee_participation_expenses: "Participation des salariés aux résultats"
|
169
173
|
employee_representative_committees: "Comités d'entreprises"
|
170
174
|
end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
|
171
175
|
enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
|
172
176
|
enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
|
173
|
-
entity_collectable_taxes: "
|
177
|
+
entity_collectable_taxes: "État - Impôts et taxes recouvrables"
|
174
178
|
equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
|
175
179
|
equipment_assets: "Matériels"
|
180
|
+
equipment_assets_amortization: "Amortissements du matériel"
|
176
181
|
equipment_cooperative_participation_assets: "CUMA"
|
177
182
|
equipment_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des équipements"
|
178
|
-
equipment_expenses: "Dépenses d’équipements et travaux"
|
179
183
|
equipment_locative_expenses: "Charges locatives du matériel"
|
180
184
|
equipment_maintenance_expenses: "Installations techniques, matériel et outillage"
|
181
185
|
equipment_rent_expenses: "Location de matériel"
|
@@ -183,14 +187,20 @@ fra:
|
|
183
187
|
equity_securities: "Titres de participations"
|
184
188
|
equity_security_asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des participations et créances rattachées à des participations"
|
185
189
|
establishment_charge_assets: "Immobilisations des frais d’établissement"
|
190
|
+
establishment_charge_assets_amortization: "Frais d'établissement"
|
191
|
+
exceptional_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
|
192
|
+
exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets: "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
|
193
|
+
exceptional_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges financières"
|
194
|
+
exceptional_depreciations_inputations_revenues: "Reprises sur dépréciations et provisions (à inscrire dans les produits financiers)"
|
186
195
|
exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles"
|
187
|
-
|
196
|
+
exceptional_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
|
197
|
+
exceptional_revenues: "Revenus exceptionnels"
|
188
198
|
exceptionnal_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
|
189
199
|
exceptionnal_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges exceptionnelles"
|
190
200
|
exceptionnal_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
|
191
201
|
expenses: "Comptes de charges"
|
192
202
|
exploitation_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges d'exploitation"
|
193
|
-
exploitation_expenses_transfers: "Transferts de
|
203
|
+
exploitation_expenses_transfers: "Transferts de charges d’exploitation"
|
194
204
|
exploitation_risk_insurance_expenses: "Assurances - Risques d’exploitation"
|
195
205
|
exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
|
196
206
|
exploitation_subsidies_and_compensations: "Indémnités et subventions d’exploitation"
|
@@ -212,24 +222,77 @@ fra:
|
|
212
222
|
financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
|
213
223
|
financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
|
214
224
|
financials_revenues: "Produits financiers"
|
215
|
-
fiscal_expense_on_vacations: "
|
225
|
+
fiscal_expense_on_vacations: "État - charges à payer et produits à recevoir"
|
216
226
|
fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
|
217
227
|
fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
|
218
228
|
fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
|
219
229
|
fixed_assets: "Comptes d’immobilisations"
|
220
230
|
fixed_assets_suppliers: "Fournisseurs d’immobilisations"
|
221
|
-
fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés
|
231
|
+
fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés"
|
232
|
+
fixtures_and_fittings_for_equipment_and_tools: "Agencements et aménagements du matériel et outillage"
|
233
|
+
fixtures_and_fittings_for_equipment_and_tools_amortization: "Amortissements des agencements et aménagements du matériel et outillage"
|
222
234
|
flat_rate_taxes_expenses: "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
|
223
235
|
foreign_exchange_expenses: "Pertes de change"
|
224
236
|
foreign_exchange_financials_revenues: "Gains de change"
|
225
237
|
forwarding_agent_fees_expenses: "Rémunération des transitaires"
|
238
|
+
fr_pcg82:
|
239
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles"
|
240
|
+
equipment_expenses: "Achats de matériels, équipements et travaux"
|
241
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
242
|
+
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
|
243
|
+
paid_vacation: "Congés payés"
|
244
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
245
|
+
services_expenses: "Achat de prestations de services"
|
246
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles"
|
247
|
+
fr_pcga:
|
248
|
+
animal_expenses: "Achats d'animaux"
|
249
|
+
animal_rent_expenses: "Locations d'animaux"
|
250
|
+
animals_making_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
|
251
|
+
associates_salary: "Rémunérations (associés d'exploitation)"
|
252
|
+
corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
253
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
254
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
255
|
+
electricity_expenses: "Électricité"
|
256
|
+
insurance_compensations: "Indemnités d'assurance"
|
257
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
258
|
+
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
|
259
|
+
maintenances_consumables_stocks_variation: "Produits d'entretien"
|
260
|
+
making_services_expenses: "Achats de travaux et services incorporés aux produits"
|
261
|
+
managing_associates_salary: "Rémunérations (administrateurs, gérants, associés)"
|
262
|
+
materials_stocks_variation: "Matériaux divers"
|
263
|
+
office_supplies_stock: "Fourniture de bureau"
|
264
|
+
office_supply_matter_stocks_variation: "Fournitures de bureau"
|
265
|
+
other_consumable_matter_stocks_variation: "Autres fournitures consommables"
|
266
|
+
other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
|
267
|
+
other_rent_expenses: "Autres locations"
|
268
|
+
packaging_stock: "Emballages"
|
269
|
+
packaging_stocks_variation: "Emballages"
|
270
|
+
paid_vacation: "Congés payés"
|
271
|
+
payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
|
272
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
273
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
274
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
275
|
+
permanent_staff_salary: "Personnel permanent ou régulier"
|
276
|
+
products_specials_taxes_for_animal_products: "Produits animaux"
|
277
|
+
products_specials_taxes_for_animals: "Animaux"
|
278
|
+
products_specials_taxes_for_plant_products: "Produits végétaux"
|
279
|
+
products_specials_taxes_for_processed_products: "Produits transformés"
|
280
|
+
raw_material_stocks_variation: "Matières premières"
|
281
|
+
staff_supply_expenses: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
282
|
+
staff_supply_stocks_variation: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
283
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
284
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
285
|
+
temporary_staff_salary: "Personnel temporaire ou occasionnel"
|
286
|
+
workshop_and_warehouse_supplies_expenses: "Fournitures d’atelier et de magasin"
|
287
|
+
workshop_and_warehouse_supplies_stocks_variation: "Fournitures d'atelier et de magasin"
|
226
288
|
fuel_matter_expenses: "Achats stockés ‒ Carburants et lubrifiants"
|
227
289
|
fuel_stock: "Stock de carburants et lubrifiants"
|
228
290
|
fuels_expenses: "Carburants et lubrifiants"
|
229
291
|
gas_expenses: "Gaz"
|
230
|
-
gas_stock: "
|
292
|
+
gas_stock: "Stock de gaz"
|
231
293
|
general_installation_asset_depreciations: "Amortissements des installations"
|
232
294
|
general_installation_assets: "Installations générales. Agencements, aménagements des constructions"
|
295
|
+
general_installation_assets_amortization: "Installations générales - agencements, aménagements des constructions"
|
233
296
|
global_land_parcel_assets: "Terrains"
|
234
297
|
government_payroll_tax_expenses: "Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administrations des impôts)"
|
235
298
|
government_tax_expenses: "Autres impôts, taxes et versements assimilés (administrations des impôts)"
|
@@ -237,9 +300,11 @@ fra:
|
|
237
300
|
holding_accounts: "Groupe"
|
238
301
|
holding_company_and_associate_accounts: "Groupe et associés"
|
239
302
|
home_consumption_production: "Production autoconsommée"
|
303
|
+
improvement_of_commercial_property: "Amélioration du fonds"
|
304
|
+
improvement_of_commercial_property_amortization: "Amortissement des améliorations du fonds"
|
240
305
|
in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
|
241
306
|
in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
|
242
|
-
income_taxes: "
|
307
|
+
income_taxes: "État - Impôts sur les bénéfices"
|
243
308
|
income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
|
244
309
|
incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
|
245
310
|
incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
|
@@ -248,30 +313,37 @@ fra:
|
|
248
313
|
incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des biens incorporels"
|
249
314
|
industrial_cooperative_participation_assets: "SICA"
|
250
315
|
infirmity_and_death_insurance_expenses: "Charges des intérêts des dettes diverses"
|
316
|
+
infrastructure_works: "Ouvrages d'infrastructure"
|
317
|
+
infrastructure_works_amortization: "Ouvrages d'infrastructure"
|
251
318
|
initial_individual_capital: "Capital individuel initial"
|
252
319
|
initial_individual_capital_variations: "Variation du capital individuel initial"
|
253
320
|
initial_society_capital: "Capital sociétaire initial"
|
254
321
|
installation_sustainable_plant_assets: "Aménagements des plantations pérennes"
|
255
322
|
insurance_expenses: "Primes d’assurance"
|
323
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
324
|
+
intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations incorporelles"
|
256
325
|
interests_expenses: "Charges d’intérêts"
|
257
326
|
internal_transfers: "Virements internes"
|
258
327
|
inventory_variations: "Variations d’inventaires"
|
259
328
|
invoice_to_create_clients: "Clients - Produits non encore facturés"
|
260
329
|
irrecoverable_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances irrécouvrables"
|
261
330
|
irrigation_expenses: "Eau d’irrigation"
|
331
|
+
land_charges: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
332
|
+
land_fixed_assets: "Terrains nus"
|
262
333
|
land_loans: "Emprunts fonciers"
|
263
334
|
land_loans_interests: "Intérêts des emprunts fonciers"
|
264
335
|
land_parcel_asset_depreciations: "Amortissements des terrains de gisement"
|
265
336
|
land_parcel_assets: "Terrains nus"
|
266
337
|
land_parcel_construction_asset_depreciations: "Amortissements des aménagements fonciers"
|
267
338
|
land_parcel_construction_assets: "Aménagements fonciers"
|
268
|
-
land_parcel_construction_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des aménagements fonciers"
|
269
339
|
land_parcel_locative_expenses: "Charges locatives du foncier"
|
270
340
|
land_parcel_rent_expenses: "Fermages et loyers du foncier"
|
271
|
-
|
341
|
+
land_sales: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
272
342
|
leasing_expenses: "Charges de bail et location"
|
273
343
|
legal_reserves: "Réserve légale"
|
344
|
+
levies_and_taxes_from_distributions: "Retenues et prélèvements sur les distributions"
|
274
345
|
licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
|
346
|
+
licenses_revenues: "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
|
275
347
|
litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
|
276
348
|
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d’entretien et de petits équipements"
|
277
349
|
livestock_feed_matter_expenses: "Aliments du betail"
|
@@ -291,11 +363,10 @@ fra:
|
|
291
363
|
long_term_loans: "Emprunts à moyen et long terme"
|
292
364
|
long_term_loans_interests: "Intérêts des autres emprunts à moyen et long terme"
|
293
365
|
long_time_animal_stock: "Animaux (cycle long)"
|
294
|
-
mails_expenses: "Frais postaux et de télécommunications"
|
366
|
+
mails_expenses: "Frais postaux et de télécommunications"
|
295
367
|
maintenance_expenses: "Maintenance"
|
296
368
|
maintenances_consumables_expenses: "Produits d’entretien"
|
297
369
|
maintenances_consumables_stock: "Stock de produits d’entretien"
|
298
|
-
making_services_expenses: "Achats de prestations de services"
|
299
370
|
making_services_revenues: "Ventes de prestations de services"
|
300
371
|
management_operation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles sur opération de gestion"
|
301
372
|
management_operation_exceptional_revenues: "Produits exceptionnels sur opérations de gestion"
|
@@ -312,6 +383,7 @@ fra:
|
|
312
383
|
office_furniture_asset_depreciations: "Amortissements du mobilier"
|
313
384
|
office_furniture_assets: "Mobilier"
|
314
385
|
office_supply_matter_expenses: "Fournitures de bureau"
|
386
|
+
operation: "Opération"
|
315
387
|
other_animal_expenses: "Achats Autres animaux"
|
316
388
|
other_animal_revenues: "Ventes Autres animaux"
|
317
389
|
other_asset_depreciations: "Amortissements des autres immobilisations"
|
@@ -335,12 +407,15 @@ fra:
|
|
335
407
|
other_financials_asset_revenues: "Produits des autres immobilisations financières"
|
336
408
|
other_financials_revenues: "Autres produits financiers"
|
337
409
|
other_general_installation_assets: "Installations générales. Autres"
|
410
|
+
other_immobilized_plants: "Autres végétaux immobilisés"
|
411
|
+
other_immobilized_plants_amortization: "Amortissements des autres végétaux immobilisés"
|
338
412
|
other_incorporeal_asset_depreciations: "Autres immobilisations incorporelles"
|
339
413
|
other_incorporeal_assets: "Autres immobilisations incorporelles (Droits de plantation, Quotas)"
|
340
414
|
other_interests_expenses: "Autres charges d’intérêts"
|
341
415
|
other_investment_subventions: "Autres subventions d’investissement"
|
342
416
|
other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Autres subventions d’investissement inscrites au compte de résultat"
|
343
417
|
other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
|
418
|
+
other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
|
344
419
|
other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
|
345
420
|
other_reserves: "Autres réserves"
|
346
421
|
other_social_expenses: "Autres charges sociales"
|
@@ -366,7 +441,7 @@ fra:
|
|
366
441
|
outstanding_living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles en cours (Biens vivants)"
|
367
442
|
outstanding_other_general_installation_assets: "Immobilisations en cours - Autres installations générales"
|
368
443
|
outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
|
369
|
-
outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours -
|
444
|
+
outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plantations pérennes"
|
370
445
|
outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
|
371
446
|
own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
|
372
447
|
own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
|
@@ -375,12 +450,19 @@ fra:
|
|
375
450
|
ownership_assets: "Titres immobilisés (droits de propriété)"
|
376
451
|
ownership_loan: "Prêts consentis"
|
377
452
|
packaging: "Emballages"
|
453
|
+
packaging_rent_expenses: "Malis sur emballages"
|
378
454
|
partial_net_product_on_long_term_operation_revenues: "Produit net partiel sur les revenus d’exploitation à long terme"
|
379
455
|
participation_financials_revenues: "Produits de participations"
|
380
456
|
participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
|
381
457
|
participations: "Participations et créances rattachées"
|
382
458
|
particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
|
459
|
+
partners_or_associates_advance_payments: "Associés - Versements anticipés"
|
460
|
+
partners_or_associates_dividends_payable: "Associés - Dividendes à payer"
|
383
461
|
payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
|
462
|
+
payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
|
463
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
464
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
465
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
384
466
|
pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
|
385
467
|
plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
|
386
468
|
plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
|
@@ -412,6 +494,7 @@ fra:
|
|
412
494
|
rent_expenses: "Locations"
|
413
495
|
report_vat_credit: "Crédit de TVA à reporter"
|
414
496
|
research_and_development_charge_assets: "Immobilisations des frais de recherche et développement"
|
497
|
+
research_and_development_charge_assets_amortization: "Frais de recherche et développement"
|
415
498
|
reserves: "Réserves"
|
416
499
|
residual_products_revenues: "Vente de produits résiduels"
|
417
500
|
residual_products_stock: "Stock de produits résiduels"
|
@@ -426,10 +509,10 @@ fra:
|
|
426
509
|
service_animal_asset_depreciations: "Amortissements des animaux de services"
|
427
510
|
service_animal_assets: "Animaux de service"
|
428
511
|
service_discount_and_reductions_expenses: "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs"
|
429
|
-
services: "Prestations de services"
|
512
|
+
services: "Prestations de services"
|
430
513
|
services_expenses: "Achat de prestations de services"
|
431
514
|
services_revenues: "Vente de prestations de services"
|
432
|
-
share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au
|
515
|
+
share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au résultat de l’exercice"
|
433
516
|
share_capital_bonus: "Primes liées au capital social"
|
434
517
|
shared_result_operations_expenses: "Quote-part de résultat sur opérations faites en commun"
|
435
518
|
short_cycle_animals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ animaux (cycle court)"
|
@@ -461,35 +544,43 @@ fra:
|
|
461
544
|
staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
|
462
545
|
staff_salary: "Salaires"
|
463
546
|
staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
|
547
|
+
staff_supply_stock: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
464
548
|
state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
|
465
549
|
state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
|
550
|
+
statutory_or_contractual_reserves: "Réserves statutaires ou contractuelles"
|
466
551
|
stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
|
467
552
|
stocks_variation: "Variation de stocks"
|
468
553
|
studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
|
469
554
|
subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
|
470
555
|
subsidies: "Subventions"
|
471
|
-
subsidy_to_receive: "
|
556
|
+
subsidy_to_receive: "État - Subvention à recevoir"
|
472
557
|
sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
|
473
558
|
suppliers: "Fournisseurs"
|
474
559
|
suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
|
475
560
|
suppliers_invoices_not_received: "Fournisseurs ‒ factures non parvenues"
|
476
561
|
supply_stock: "Approvisionnements"
|
477
562
|
supply_stocks_variation: "Variation de stocks d’approvisonnements"
|
563
|
+
suspense: "Compte d'attente"
|
478
564
|
sustainable_packaging_asset_depreciations: "Amortissements des emballages réutilisables"
|
479
565
|
sustainable_packaging_assets: "Emballages récupérables"
|
480
566
|
sustainables_plants_asset_depreciations: "Amortissements des plantations pérennes"
|
481
567
|
sustainables_plants_assets: "Plantations pérennes"
|
482
568
|
sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol d’autrui"
|
483
569
|
sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
|
570
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
484
571
|
tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
|
572
|
+
tax_regulated_reserves: "Réserves réglementées"
|
485
573
|
taxes_expenses: "Taxes"
|
486
574
|
technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
|
487
575
|
technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
|
576
|
+
technical_installation_on_other_land_parcel_assets_amortization: "Amortissements des installations techniques (sur sol d'autrui)"
|
488
577
|
technical_installation_on_own_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol propre"
|
578
|
+
technical_installation_on_own_land_parcel_assets_amortization: "Amortissements des installations techniques (sur sol propres)"
|
489
579
|
telecommunications_expenses: "Frais de télécommunications"
|
490
|
-
temporary_operations: "
|
580
|
+
temporary_operations: "Opérations transitoires"
|
491
581
|
third_party: "Compte de tiers"
|
492
582
|
tools_assets: "Outillage"
|
583
|
+
tools_assets_amortization: "Amortissements de l'outillage"
|
493
584
|
trade_show_expenses: "Foires et expositions"
|
494
585
|
transfer_revenues: "Transferts de charges"
|
495
586
|
transport_vehicle_asset_depreciations: "Amortissements des véhicules de transport"
|
@@ -514,7 +605,7 @@ fra:
|
|
514
605
|
young_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
|
515
606
|
young_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
|
516
607
|
name: "Comptes comptables"
|
517
|
-
|
608
|
+
property_natures:
|
518
609
|
debtor: "Compte de débit"
|
519
610
|
fr_pcg82: "Numéro dans le PCG1982"
|
520
611
|
fr_pcga: "Numéro dans le PCGA"
|
@@ -526,137 +617,137 @@ fra:
|
|
526
617
|
main: "Principale"
|
527
618
|
standalone: "Indépendante"
|
528
619
|
items:
|
529
|
-
accountancy: "Comptabilité"
|
620
|
+
accountancy: "Comptabilité"
|
530
621
|
administering: "Administratif"
|
531
|
-
agricultural_works: "Travaux agricoles"
|
532
|
-
alfalfa_crops: "Luzerne"
|
533
|
-
almond_orchards: "Amandiers"
|
622
|
+
agricultural_works: "Travaux agricoles"
|
623
|
+
alfalfa_crops: "Luzerne"
|
624
|
+
almond_orchards: "Amandiers"
|
534
625
|
animal_farming: "Production animale"
|
535
|
-
animal_housing: "Pension animale"
|
536
|
-
apple_orchards: "Pommiers"
|
537
|
-
arboriculture: "Arboriculture"
|
538
|
-
aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
|
539
|
-
artichoke_crops: "Artichaud"
|
540
|
-
asparagus_crops: "Asperges"
|
541
|
-
avocado_crops: "Avocats"
|
542
|
-
barley_crops: "Orge"
|
543
|
-
bean_crops: "Haricots"
|
544
|
-
beekeeping: "Apiculture"
|
545
|
-
beet_crops: "Betteraves"
|
546
|
-
bere_crops: "Escourgeon"
|
547
|
-
bison_farming: "Bisons"
|
548
|
-
black_mustard_crops: "Moutarde noire"
|
549
|
-
blackcurrant_crops: "Cassissiers"
|
550
|
-
building_works: "Travaux de bâtiment"
|
551
|
-
cabbage_crops: "Choux"
|
552
|
-
canary_grass_crops: "Alpiste"
|
553
|
-
carob_orchards: "Caroubiers"
|
554
|
-
carrot_crops: "Carottes"
|
555
|
-
catering: "Restauration"
|
556
|
-
cattle_farming: "Bovins"
|
557
|
-
celery_crops: "Céleri"
|
558
|
-
cereal_crops: "Céréales"
|
559
|
-
chestnut_orchards: "Châtaigniers"
|
560
|
-
chickpea_crops: "Pois chiche"
|
561
|
-
chicory_crops: "Chicorée"
|
562
|
-
cichorium_crops: "Chicorée"
|
563
|
-
citrus_orchards: "Agrumes"
|
564
|
-
cocoa_crops: "Cacaoyers"
|
565
|
-
common_wheat_crops: "Blé tendre"
|
566
|
-
cotton_crops: "Coton"
|
567
|
-
durum_wheat_crops: "Blé dur"
|
568
|
-
eggplant_crops: "Aubergine"
|
569
|
-
equipment_management: "Équipements"
|
570
|
-
exploitation: "Exploitation"
|
571
|
-
fallow_land: "Jachère"
|
572
|
-
field_crops: "Cultures de plein champ"
|
573
|
-
fish_farming: "Aquaculture"
|
574
|
-
flax_crops: "Lin"
|
575
|
-
flower_crops: "Floriculture"
|
576
|
-
fodder_crops: "Fourrages"
|
577
|
-
fruits_crops: "Cultures fruitières"
|
578
|
-
garden_pea_crops: "Petits pois"
|
579
|
-
garlic_crops: "Ail"
|
580
|
-
goat_farming: "Caprins"
|
581
|
-
handicraft: "Artisanat"
|
582
|
-
hazel_orchards: "Noisetiers"
|
583
|
-
hemp_crops: "Chanvre"
|
584
|
-
hop_crops: "Houblon"
|
585
|
-
horsebean_crops: "Fèves"
|
586
|
-
lavender_crops: "Lavande"
|
587
|
-
leek_crops: "Poireaux"
|
588
|
-
leguminous_crops: "Légumineux"
|
589
|
-
lentil_crops: "Lentilles"
|
590
|
-
lettuce_crops: "Laitues"
|
591
|
-
lodging: "Hébergement"
|
592
|
-
lupin_crops: "Lupin"
|
593
|
-
maize_crops: "Maïs"
|
594
|
-
market_garden_crops: "Maraîchage"
|
595
|
-
meadow: "Prairie"
|
596
|
-
muskmelon_crops: "Melons"
|
597
|
-
mussel_farming: "Mytiliculture"
|
598
|
-
oat_crops: "Avoine"
|
599
|
-
oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
|
600
|
-
olive_groves: "Oliviers"
|
601
|
-
olive_orchards: "Oliviers"
|
602
|
-
onion_crops: "Oignons"
|
603
|
-
orchard_crops: "Vergers"
|
604
|
-
ostrich_farming: "Autruches"
|
605
|
-
oyster_farming: "Ostréïculture"
|
606
|
-
palmiped_farming: "Palmipèdes"
|
607
|
-
parsley_crops: "Persil"
|
608
|
-
pea_crops: "Pois"
|
609
|
-
peach_orchards: "Pêchers"
|
610
|
-
peanut_crops: "Arachides"
|
611
|
-
pear_orchards: "Poiriers"
|
612
|
-
pig_farming: "Porcins"
|
613
|
-
pineapple_crops: "Ananas"
|
614
|
-
pistachio_orchards: "Pistachiers"
|
626
|
+
animal_housing: "Pension animale"
|
627
|
+
apple_orchards: "Pommiers"
|
628
|
+
arboriculture: "Arboriculture"
|
629
|
+
aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
|
630
|
+
artichoke_crops: "Artichaud"
|
631
|
+
asparagus_crops: "Asperges"
|
632
|
+
avocado_crops: "Avocats"
|
633
|
+
barley_crops: "Orge"
|
634
|
+
bean_crops: "Haricots"
|
635
|
+
beekeeping: "Apiculture"
|
636
|
+
beet_crops: "Betteraves"
|
637
|
+
bere_crops: "Escourgeon"
|
638
|
+
bison_farming: "Bisons"
|
639
|
+
black_mustard_crops: "Moutarde noire"
|
640
|
+
blackcurrant_crops: "Cassissiers"
|
641
|
+
building_works: "Travaux de bâtiment"
|
642
|
+
cabbage_crops: "Choux"
|
643
|
+
canary_grass_crops: "Alpiste"
|
644
|
+
carob_orchards: "Caroubiers"
|
645
|
+
carrot_crops: "Carottes"
|
646
|
+
catering: "Restauration"
|
647
|
+
cattle_farming: "Bovins"
|
648
|
+
celery_crops: "Céleri"
|
649
|
+
cereal_crops: "Céréales"
|
650
|
+
chestnut_orchards: "Châtaigniers"
|
651
|
+
chickpea_crops: "Pois chiche"
|
652
|
+
chicory_crops: "Chicorée"
|
653
|
+
cichorium_crops: "Chicorée"
|
654
|
+
citrus_orchards: "Agrumes"
|
655
|
+
cocoa_crops: "Cacaoyers"
|
656
|
+
common_wheat_crops: "Blé tendre"
|
657
|
+
cotton_crops: "Coton"
|
658
|
+
durum_wheat_crops: "Blé dur"
|
659
|
+
eggplant_crops: "Aubergine"
|
660
|
+
equipment_management: "Équipements"
|
661
|
+
exploitation: "Exploitation"
|
662
|
+
fallow_land: "Jachère"
|
663
|
+
field_crops: "Cultures de plein champ"
|
664
|
+
fish_farming: "Aquaculture"
|
665
|
+
flax_crops: "Lin"
|
666
|
+
flower_crops: "Floriculture"
|
667
|
+
fodder_crops: "Fourrages"
|
668
|
+
fruits_crops: "Cultures fruitières"
|
669
|
+
garden_pea_crops: "Petits pois"
|
670
|
+
garlic_crops: "Ail"
|
671
|
+
goat_farming: "Caprins"
|
672
|
+
handicraft: "Artisanat"
|
673
|
+
hazel_orchards: "Noisetiers"
|
674
|
+
hemp_crops: "Chanvre"
|
675
|
+
hop_crops: "Houblon"
|
676
|
+
horsebean_crops: "Fèves"
|
677
|
+
lavender_crops: "Lavande"
|
678
|
+
leek_crops: "Poireaux"
|
679
|
+
leguminous_crops: "Légumineux"
|
680
|
+
lentil_crops: "Lentilles"
|
681
|
+
lettuce_crops: "Laitues"
|
682
|
+
lodging: "Hébergement"
|
683
|
+
lupin_crops: "Lupin"
|
684
|
+
maize_crops: "Maïs"
|
685
|
+
market_garden_crops: "Maraîchage"
|
686
|
+
meadow: "Prairie"
|
687
|
+
muskmelon_crops: "Melons"
|
688
|
+
mussel_farming: "Mytiliculture"
|
689
|
+
oat_crops: "Avoine"
|
690
|
+
oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
|
691
|
+
olive_groves: "Oliviers"
|
692
|
+
olive_orchards: "Oliviers"
|
693
|
+
onion_crops: "Oignons"
|
694
|
+
orchard_crops: "Vergers"
|
695
|
+
ostrich_farming: "Autruches"
|
696
|
+
oyster_farming: "Ostréïculture"
|
697
|
+
palmiped_farming: "Palmipèdes"
|
698
|
+
parsley_crops: "Persil"
|
699
|
+
pea_crops: "Pois"
|
700
|
+
peach_orchards: "Pêchers"
|
701
|
+
peanut_crops: "Arachides"
|
702
|
+
pear_orchards: "Poiriers"
|
703
|
+
pig_farming: "Porcins"
|
704
|
+
pineapple_crops: "Ananas"
|
705
|
+
pistachio_orchards: "Pistachiers"
|
615
706
|
plant_farming: "Production végétale"
|
616
|
-
plum_orchards: "Pruniers"
|
617
|
-
poaceae_crops: "Graminées"
|
618
|
-
potato_crops: "Pommes de terre"
|
619
|
-
poultry_farming: "Volaille"
|
707
|
+
plum_orchards: "Pruniers"
|
708
|
+
poaceae_crops: "Graminées"
|
709
|
+
potato_crops: "Pommes de terre"
|
710
|
+
poultry_farming: "Volaille"
|
620
711
|
processing: "Transformation"
|
621
|
-
protein_crops: "Culture protéagineuse"
|
622
|
-
purchases: "Achats"
|
623
|
-
rabbit_farming: "Cuniculture"
|
624
|
-
radish_crops: "Radis"
|
625
|
-
rapeseed_crops: "Colza"
|
626
|
-
raspberry_crops: "Framboisiers"
|
627
|
-
redcurrant_crops: "Groseillers"
|
628
|
-
renting: "Location"
|
629
|
-
rice_crops: "Riz"
|
630
|
-
rye_crops: "Sègle"
|
631
|
-
saffron_crops: "Safran"
|
632
|
-
sales: "Ventes"
|
633
|
-
salmon_farming: "Saumons"
|
634
|
-
scallop_farming: "Pectiniculture"
|
712
|
+
protein_crops: "Culture protéagineuse"
|
713
|
+
purchases: "Achats"
|
714
|
+
rabbit_farming: "Cuniculture"
|
715
|
+
radish_crops: "Radis"
|
716
|
+
rapeseed_crops: "Colza"
|
717
|
+
raspberry_crops: "Framboisiers"
|
718
|
+
redcurrant_crops: "Groseillers"
|
719
|
+
renting: "Location"
|
720
|
+
rice_crops: "Riz"
|
721
|
+
rye_crops: "Sègle"
|
722
|
+
saffron_crops: "Safran"
|
723
|
+
sales: "Ventes"
|
724
|
+
salmon_farming: "Saumons"
|
725
|
+
scallop_farming: "Pectiniculture"
|
635
726
|
service_delivering: "Prestation de service"
|
636
|
-
sheep_farming: "Ovins"
|
637
|
-
snail_farming: "Héliciculture"
|
638
|
-
sorghum_crops: "Sorgho"
|
639
|
-
soybean_crops: "Soja"
|
640
|
-
stocks: "Stocks"
|
641
|
-
straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
|
642
|
-
strawberry_crops: "Fraises"
|
643
|
-
sturgeon_farming: "Esturgeons"
|
644
|
-
sunflower_crops: "Tournesol"
|
645
|
-
theobroma_crops: "Theobroma"
|
646
|
-
tobacco_crops: "Tabac"
|
647
|
-
tomato_crops: "Tomates"
|
727
|
+
sheep_farming: "Ovins"
|
728
|
+
snail_farming: "Héliciculture"
|
729
|
+
sorghum_crops: "Sorgho"
|
730
|
+
soybean_crops: "Soja"
|
731
|
+
stocks: "Stocks"
|
732
|
+
straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
|
733
|
+
strawberry_crops: "Fraises"
|
734
|
+
sturgeon_farming: "Esturgeons"
|
735
|
+
sunflower_crops: "Tournesol"
|
736
|
+
theobroma_crops: "Theobroma"
|
737
|
+
tobacco_crops: "Tabac"
|
738
|
+
tomato_crops: "Tomates"
|
648
739
|
tool_maintaining: "Maintenance"
|
649
|
-
triticale_crops: "Triticale"
|
650
|
-
turnip_crops: "Navets"
|
651
|
-
vetch_crops: "Vesce"
|
652
|
-
vine_wine: "Vignes & vin"
|
653
|
-
vines: "Vignes"
|
654
|
-
walnut_orchards: "Noyers"
|
655
|
-
watermelon_crops: "Pastèques"
|
740
|
+
triticale_crops: "Triticale"
|
741
|
+
turnip_crops: "Navets"
|
742
|
+
vetch_crops: "Vesce"
|
743
|
+
vine_wine: "Vignes & vin"
|
744
|
+
vines: "Vignes"
|
745
|
+
walnut_orchards: "Noyers"
|
746
|
+
watermelon_crops: "Pastèques"
|
656
747
|
wine_making: "Vinification"
|
657
|
-
works: "Travaux"
|
748
|
+
works: "Travaux"
|
658
749
|
name: "Familles d’activité"
|
659
|
-
|
750
|
+
property_natures:
|
660
751
|
cultivation_variety: "Variété de la culture"
|
661
752
|
nature: "Nature"
|
662
753
|
support_variety: "Variété du support"
|
@@ -666,7 +757,7 @@ fra:
|
|
666
757
|
france_department: "Département de France"
|
667
758
|
france_region: "Région de France"
|
668
759
|
name: "Types de territoires administratifs"
|
669
|
-
|
760
|
+
property_natures:
|
670
761
|
country: "Pays"
|
671
762
|
parent: "Parent"
|
672
763
|
administrative_areas:
|
@@ -800,7 +891,7 @@ fra:
|
|
800
891
|
france_region_reunion: "Réunion (région)"
|
801
892
|
france_region_rhone_alpes: "Rhône-Alpes"
|
802
893
|
name: "Territoires administratifs"
|
803
|
-
|
894
|
+
property_natures:
|
804
895
|
code: "Code ISO"
|
805
896
|
nature: "Type"
|
806
897
|
parent_area: "Zone parente"
|
@@ -816,7 +907,7 @@ fra:
|
|
816
907
|
unitary_cow_milk_analysis: "Analyse d’un contrôle laitier"
|
817
908
|
water_analysis: "Analyse d’eau"
|
818
909
|
name: "Types d’analyses"
|
819
|
-
|
910
|
+
property_natures:
|
820
911
|
items: "Éléments analysés"
|
821
912
|
target_derivative_of: "Dérivé de la cible"
|
822
913
|
target_variety: "Variété de la cible"
|
@@ -858,7 +949,7 @@ fra:
|
|
858
949
|
eau_de_vie_de_cognac: "Eau de vie de cognac"
|
859
950
|
eau_de_vie_des_charentes: "Eau de vie des charentes"
|
860
951
|
name: "Certifications"
|
861
|
-
|
952
|
+
property_natures:
|
862
953
|
labels: "Labels"
|
863
954
|
land: "Terroir"
|
864
955
|
chemical_classifications:
|
@@ -1341,8 +1432,6 @@ fra:
|
|
1341
1432
|
ghs_toxic: "Toxique "
|
1342
1433
|
ghs-h360fd2: "Peut nuire à la fertilité. Peut nuire au fœtus."
|
1343
1434
|
name: "Classifications chimiques"
|
1344
|
-
properties:
|
1345
|
-
# code: "Code"
|
1346
1435
|
chemical_elements:
|
1347
1436
|
items:
|
1348
1437
|
actinium: "Actinium"
|
@@ -1464,7 +1553,7 @@ fra:
|
|
1464
1553
|
zinc: "Zinc"
|
1465
1554
|
zirconium: "Zirconium"
|
1466
1555
|
name: "Éléments chimiques"
|
1467
|
-
|
1556
|
+
property_natures:
|
1468
1557
|
atomic_number: "Numéro atomique"
|
1469
1558
|
atomic_weight: "Masse atomique"
|
1470
1559
|
boil_temperature: "Température d’ébullition"
|
@@ -1725,7 +1814,7 @@ fra:
|
|
1725
1814
|
zm: "Zambie"
|
1726
1815
|
zw: "Zimbabwe"
|
1727
1816
|
name: "Pays"
|
1728
|
-
|
1817
|
+
property_natures:
|
1729
1818
|
number: "Numéro"
|
1730
1819
|
crop_sets:
|
1731
1820
|
items:
|
@@ -1767,7 +1856,7 @@ fra:
|
|
1767
1856
|
wheat: "Blé"
|
1768
1857
|
winter_straw_cereal: "Céréales à paille d’hiver"
|
1769
1858
|
name: "Typologies de culture"
|
1770
|
-
|
1859
|
+
property_natures:
|
1771
1860
|
varieties: "Variétés"
|
1772
1861
|
currencies:
|
1773
1862
|
items:
|
@@ -1941,7 +2030,7 @@ fra:
|
|
1941
2030
|
ZMK: "Kwacha zambien"
|
1942
2031
|
ZWL: "Dollar zimbabwéen"
|
1943
2032
|
name: "Monnaies"
|
1944
|
-
|
2033
|
+
property_natures:
|
1945
2034
|
active: "Active"
|
1946
2035
|
cash: "Espèces"
|
1947
2036
|
countries: "Pays"
|
@@ -1969,7 +2058,7 @@ fra:
|
|
1969
2058
|
ex_works: "Chargé et transporté par le destinaire"
|
1970
2059
|
free_carrier: "Chargé par l’expéditeur et transporté par le destinataire"
|
1971
2060
|
name: "Modes de livraison"
|
1972
|
-
|
2061
|
+
property_natures:
|
1973
2062
|
incoterm: "Incoterm"
|
1974
2063
|
dimensions:
|
1975
2064
|
items:
|
@@ -2002,7 +2091,7 @@ fra:
|
|
2002
2091
|
volume_concentration: "Concentration volumique"
|
2003
2092
|
volume_flow: "Débit volumique"
|
2004
2093
|
name: "Dimensions"
|
2005
|
-
|
2094
|
+
property_natures:
|
2006
2095
|
symbol: "Symbole"
|
2007
2096
|
document_categories:
|
2008
2097
|
items:
|
@@ -2022,7 +2111,7 @@ fra:
|
|
2022
2111
|
stock_management: "Stocks"
|
2023
2112
|
wine_making: "Vinification"
|
2024
2113
|
name: "Catégories de documents"
|
2025
|
-
|
2114
|
+
property_natures:
|
2026
2115
|
acta_category: "Catégorie ACTA"
|
2027
2116
|
document_natures:
|
2028
2117
|
items:
|
@@ -2032,18 +2121,20 @@ fra:
|
|
2032
2121
|
animal_list: "Liste des animaux"
|
2033
2122
|
animal_sheet: "Fiche animal"
|
2034
2123
|
balance_sheet: "Bilan comptable"
|
2035
|
-
|
2124
|
+
by_account_fixed_asset_registry: "État des immobilisations par compte"
|
2125
|
+
deposit: "Remise en banque"
|
2036
2126
|
deposit_list: "Remise en banque"
|
2037
2127
|
entity_sheet: "Fiche tiers"
|
2038
2128
|
equipment_certification: "Certification des équipements"
|
2039
2129
|
exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
|
2040
|
-
fixed_asset_registry: "
|
2130
|
+
fixed_asset_registry: "État des immobilisations"
|
2041
2131
|
fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
|
2042
2132
|
fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
|
2043
2133
|
fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
|
2044
2134
|
fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
|
2045
2135
|
fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
|
2046
|
-
|
2136
|
+
gain_and_loss_fixed_asset_registry: "État des plus et moins-values"
|
2137
|
+
general_journal: "Journal centralisateur"
|
2047
2138
|
general_ledger: "Grand livre"
|
2048
2139
|
income_statement: "Compte de résultat"
|
2049
2140
|
incoming_delivery_docket: "Bon de réception"
|
@@ -2052,13 +2143,15 @@ fra:
|
|
2052
2143
|
inventory_sheet: "Inventaire"
|
2053
2144
|
journal: "Journal"
|
2054
2145
|
journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
|
2055
|
-
|
2146
|
+
journal_ledger: "État du journal"
|
2147
|
+
land_parcel_register: "Cahier de culture"
|
2056
2148
|
loan_registry: "Registre de prêt"
|
2057
2149
|
manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
|
2058
2150
|
manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
|
2059
2151
|
outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
|
2060
2152
|
outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
|
2061
|
-
outgoing_payment_list: "
|
2153
|
+
outgoing_payment_list: "Édition de décaissements"
|
2154
|
+
pending_vat_register: "État de TVA préparatoire"
|
2062
2155
|
phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
|
2063
2156
|
phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
|
2064
2157
|
prescription: "Prescription vétérinaire"
|
@@ -2073,6 +2166,7 @@ fra:
|
|
2073
2166
|
sales_order: "Commande de vente"
|
2074
2167
|
security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
|
2075
2168
|
shipping_note: "Bon de livraison"
|
2169
|
+
short_balance_sheet: "Bilan simplifié"
|
2076
2170
|
stocks: "Stocks"
|
2077
2171
|
tax_assessment: "Avis d’imposition"
|
2078
2172
|
trial_balance: "Balance comptable"
|
@@ -2084,7 +2178,7 @@ fra:
|
|
2084
2178
|
wine_manipulation_register: "Registre de manipulation ‒ Vin"
|
2085
2179
|
worker_register: "Registre horaire des opérateurs"
|
2086
2180
|
name: "Types de documents"
|
2087
|
-
|
2181
|
+
property_natures:
|
2088
2182
|
category: "Catégories"
|
2089
2183
|
entity_link_natures:
|
2090
2184
|
items:
|
@@ -2113,31 +2207,31 @@ fra:
|
|
2113
2207
|
sibling_kinship: "Frère ou sœur"
|
2114
2208
|
transform: "Ancienne organisation"
|
2115
2209
|
undefined: "Relation"
|
2116
|
-
|
2210
|
+
property_natures:
|
2117
2211
|
entity: "Personne 1"
|
2118
2212
|
linked: "Personne 2"
|
2119
2213
|
symmetric: "Lien symétrique"
|
2120
|
-
entity_natures:
|
2121
|
-
items:
|
2122
|
-
association: "Association"
|
2123
|
-
civil_society: "Société civile"
|
2124
|
-
collectivity: "Collectivité"
|
2125
|
-
company: "Société"
|
2126
|
-
contact: "Contact"
|
2127
|
-
cooperative: "Coopérative"
|
2128
|
-
doctor: "Docteur"
|
2129
|
-
economic_interest_group: "Groupement d’intérêt économique"
|
2130
|
-
entity: "Entité"
|
2131
|
-
foundation: "Fondation"
|
2132
|
-
madam: "Madame"
|
2133
|
-
organization: "Organisation"
|
2134
|
-
professor: "Professeur"
|
2135
|
-
public_establishment: "Établissement public"
|
2136
|
-
public_interest_group: "Groupement d’intérêt public"
|
2137
|
-
sir: "Monsieur"
|
2138
|
-
sir_and_madam: "Monsieur et Madame"
|
2139
|
-
syndicate: "Syndicat"
|
2140
|
-
name: "Types de tiers"
|
2214
|
+
entity_natures:
|
2215
|
+
items:
|
2216
|
+
association: "Association"
|
2217
|
+
civil_society: "Société civile"
|
2218
|
+
collectivity: "Collectivité"
|
2219
|
+
company: "Société"
|
2220
|
+
contact: "Contact"
|
2221
|
+
cooperative: "Coopérative"
|
2222
|
+
doctor: "Docteur"
|
2223
|
+
economic_interest_group: "Groupement d’intérêt économique"
|
2224
|
+
entity: "Entité"
|
2225
|
+
foundation: "Fondation"
|
2226
|
+
madam: "Madame"
|
2227
|
+
organization: "Organisation"
|
2228
|
+
professor: "Professeur"
|
2229
|
+
public_establishment: "Établissement public"
|
2230
|
+
public_interest_group: "Groupement d’intérêt public"
|
2231
|
+
sir: "Monsieur"
|
2232
|
+
sir_and_madam: "Monsieur et Madame"
|
2233
|
+
syndicate: "Syndicat"
|
2234
|
+
name: "Types de tiers"
|
2141
2235
|
event_natures:
|
2142
2236
|
items:
|
2143
2237
|
absence: "Absence"
|
@@ -2164,7 +2258,7 @@ fra:
|
|
2164
2258
|
working_group: "Groupe de travail"
|
2165
2259
|
working_time_recovery: "Récupération de temps de travail (RTT)"
|
2166
2260
|
name: "Types d’évènements"
|
2167
|
-
|
2261
|
+
property_natures:
|
2168
2262
|
default_duration: "Durée par défaut"
|
2169
2263
|
fence_perimeters:
|
2170
2264
|
items:
|
@@ -2185,6 +2279,18 @@ fra:
|
|
2185
2279
|
spheroid: "Sphéroïde"
|
2186
2280
|
vehicle: "Véhicule"
|
2187
2281
|
name: "Formes"
|
2282
|
+
fiscal_positions:
|
2283
|
+
items:
|
2284
|
+
fr_ba_ir: "Bénéfices agricoles - Impôt sur le revenu"
|
2285
|
+
fr_ba_is: "Bénéfices agricoles - Impôt sur les sociétés"
|
2286
|
+
fr_bic_ir: "Bénéfices industriels et commerciaux - Impôt sur le revenu"
|
2287
|
+
fr_bic_is: "Bénéfices industriels et commerciaux - Impôt sur les sociétés"
|
2288
|
+
fr_bnc_ir: "Bénéfices non commerciaux - Impôt sur le revenu"
|
2289
|
+
fr_bnc_is: "Bénéfices non commerciaux - Impôt sur les sociétés"
|
2290
|
+
name: "Régimes fiscaux"
|
2291
|
+
property_natures:
|
2292
|
+
code: "Code"
|
2293
|
+
country: "Pays"
|
2188
2294
|
guide_natures:
|
2189
2295
|
items:
|
2190
2296
|
best_practices: "Bonnes pratiques"
|
@@ -2214,7 +2320,7 @@ fra:
|
|
2214
2320
|
quandl_token: "Quandl token"
|
2215
2321
|
synel_username: "Login Synel"
|
2216
2322
|
name: "Types d’identifiants"
|
2217
|
-
|
2323
|
+
property_natures:
|
2218
2324
|
fallbacks: "Recours"
|
2219
2325
|
password: "Mot de passe"
|
2220
2326
|
indicators:
|
@@ -2253,6 +2359,7 @@ fra:
|
|
2253
2359
|
animal_life_state: "Phase du bioprocessus de vie d’un animal"
|
2254
2360
|
application_width: "Largeur de travail"
|
2255
2361
|
approved_input_dose: "Dose autorisée"
|
2362
|
+
approved_input_volume: "Dose autorisée"
|
2256
2363
|
atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique"
|
2257
2364
|
available_water_capacity_per_area: "Réserve utile d’eau (RU)"
|
2258
2365
|
average_atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique moyenne"
|
@@ -2263,8 +2370,11 @@ fra:
|
|
2263
2370
|
average_wind_direction: "Direction moyenne du vent"
|
2264
2371
|
average_wind_speed: "Vitesse moyenne du vent"
|
2265
2372
|
best_before_period: "Période de consommation de préférence"
|
2373
|
+
birth_date: "Date de naissance"
|
2374
|
+
birth_farm_number: "Numéro de la ferme de naissance"
|
2266
2375
|
boron_concentration: "Teneur en Bore"
|
2267
2376
|
calcium_concentration: "Teneur en Calcium"
|
2377
|
+
caliber: "Calibre"
|
2268
2378
|
calving_ease_index: "Index de facilité de naissance"
|
2269
2379
|
cation_exchange_capacity: "Capacité d’échange cationique (CEC)"
|
2270
2380
|
cation_exchange_capacity_analysis_method: "Méthode d’analyse de la capacité d’échange cationique (CEC)"
|
@@ -2274,6 +2384,8 @@ fra:
|
|
2274
2384
|
clostridial_spores_concentration: "Concentration en spores butyriques"
|
2275
2385
|
consumption_period: "Période de consommation limite"
|
2276
2386
|
copper_concentration: "Teneur en cuivre"
|
2387
|
+
country_code: "Code pays"
|
2388
|
+
cpb_filiation_status: "Certification de parenté des bovins"
|
2277
2389
|
cumulated_rainfall: "Cumul des précipitations"
|
2278
2390
|
daily_average_working_time: "Temps journalier moyen de travail"
|
2279
2391
|
daily_nitrogen_production: "Production d’azote journalière"
|
@@ -2282,12 +2394,21 @@ fra:
|
|
2282
2394
|
dry_matter_rate: "Taux de matière sèche"
|
2283
2395
|
easement_area: "Emprise au sol"
|
2284
2396
|
economical_milk_index: "Index économique laitier (INEL)"
|
2397
|
+
end_of_life_witness: "Témoin du décès"
|
2285
2398
|
energy: "Énergie"
|
2399
|
+
entry_date: "Date d'entrée"
|
2400
|
+
entry_reason: "Motif d'entrée"
|
2401
|
+
exit_date: "Date de sortie"
|
2402
|
+
exit_reason: "Motif de sortie"
|
2286
2403
|
fat_matter_concentration_index: "Taux butyreux (TB)"
|
2287
2404
|
fat_matters_concentration: "Teneur en matières grasses"
|
2405
|
+
father_country_code: "Code pays du père"
|
2406
|
+
father_identification_number: "Numéro d'identification du père"
|
2407
|
+
father_race_code: "Code de la race du père"
|
2288
2408
|
fence_perimeter: "Type de clôture"
|
2289
2409
|
fertility_index: "Index de fertilité"
|
2290
2410
|
figure: "Forme"
|
2411
|
+
first_calving_date: "Date de premier vêlage"
|
2291
2412
|
fodder_bales_count: "Nombre de bottes de fourrage"
|
2292
2413
|
freezing_point_temperature: "Point de solidification"
|
2293
2414
|
fresh_mass: "Poids frais"
|
@@ -2300,6 +2421,7 @@ fra:
|
|
2300
2421
|
healthy: "Bonne santé"
|
2301
2422
|
height: "Hauteur"
|
2302
2423
|
horizontal_rotation: "Rotation horizontale"
|
2424
|
+
hour_counter: "Compteur horaire"
|
2303
2425
|
immunoglobulins_concentration: "Concentration en immunoglobulines Gamma"
|
2304
2426
|
impurity_concentration: "Taux d’impuretés"
|
2305
2427
|
inhibitors_presence: "Présence de résidus d’inhibiteurs"
|
@@ -2344,6 +2466,9 @@ fra:
|
|
2344
2466
|
minimal_temperature: "Température minimale"
|
2345
2467
|
minimal_wind_speed: "Vitesse minimale du vent"
|
2346
2468
|
molybdenum_concentration: "Teneur en molybdène"
|
2469
|
+
mother_country_code: "Code pays de la mère"
|
2470
|
+
mother_identification_number: "Numéro d'identification de la mère"
|
2471
|
+
mother_race_code: "Code de la race de la mère"
|
2347
2472
|
motor_power: "Puissance du moteur"
|
2348
2473
|
net_length: "Longueur nette"
|
2349
2474
|
net_mass: "Masse nette"
|
@@ -2355,6 +2480,8 @@ fra:
|
|
2355
2480
|
nominal_storable_net_mass: "Capacité de stockage massique nominale"
|
2356
2481
|
nominal_storable_net_volume: "Capacité de stockage volumique nominale"
|
2357
2482
|
organic_matter_concentration: "Teneur en matière organique"
|
2483
|
+
origin_country_code: "Code pays d'origine"
|
2484
|
+
origin_identification_number: "Numéro d'identification d'origine"
|
2358
2485
|
phosphate_concentration: "Teneur en phosphate (P₂O₅)"
|
2359
2486
|
phosphorus_analysis_method: "Méthode d’analyse de la teneur en Phosphore"
|
2360
2487
|
phosphorus_concentration: "Teneur en phosphore"
|
@@ -2364,7 +2491,7 @@ fra:
|
|
2364
2491
|
plants_count: "Nombre de plantes"
|
2365
2492
|
plants_interval: "Intervalle inter-pieds"
|
2366
2493
|
plowshare_count: "Nombre de socs"
|
2367
|
-
population: "Population"
|
2494
|
+
population: "Population"
|
2368
2495
|
potash_concentration: "Teneur en potasse (K₂O)"
|
2369
2496
|
potassium_concentration: "Teneur en potassium"
|
2370
2497
|
potential_hydrogen: "Potentiel hydrogène (pH)"
|
@@ -2385,6 +2512,7 @@ fra:
|
|
2385
2512
|
seedling_count: "Nombre de plants"
|
2386
2513
|
sex: "Sexe"
|
2387
2514
|
shape: "Géométrie"
|
2515
|
+
sodium_concentration: "Teneur en sodium"
|
2388
2516
|
soil_cultural_state: "État cultural du sol"
|
2389
2517
|
soil_depth: "Profondeur du sol"
|
2390
2518
|
soil_nature: "Type de sol"
|
@@ -2419,11 +2547,12 @@ fra:
|
|
2419
2547
|
width: "Largeur"
|
2420
2548
|
wind_direction: "Direction du vent"
|
2421
2549
|
wind_speed: "Vitesse du vent"
|
2550
|
+
witness: "Témoin"
|
2422
2551
|
woodstock_variety: "Variété du porte-greffe"
|
2423
2552
|
working_lifespan: "Esperance de vie de travail"
|
2424
2553
|
zinc_concentration: "Teneur en zinc"
|
2425
2554
|
name: "Indicateurs"
|
2426
|
-
|
2555
|
+
property_natures:
|
2427
2556
|
choices: "Choix"
|
2428
2557
|
curve: "Courbe"
|
2429
2558
|
datatype: "Type de donnée"
|
@@ -2504,11 +2633,10 @@ fra:
|
|
2504
2633
|
limping: "Boîterie"
|
2505
2634
|
longhorn_beetle: "Longicorne"
|
2506
2635
|
mammite: "Mammite"
|
2507
|
-
matoda: "Nématodes"
|
2636
|
+
matoda: "Nématodes"
|
2508
2637
|
mechanical_issue: "Problème mécanique"
|
2509
2638
|
mediterranean_corn_borer: "Sésamie"
|
2510
2639
|
moth: "Teigne (insecte)"
|
2511
|
-
# nematoda: "Nematoda"
|
2512
2640
|
nematoda_disease: "Maladie à nématodes"
|
2513
2641
|
nightshade: "Morelle"
|
2514
2642
|
noble_rot: "Pourriture grise ou noble"
|
@@ -2551,7 +2679,7 @@ fra:
|
|
2551
2679
|
yellow_acarine: "Acarien jaune"
|
2552
2680
|
yellow_rust: "Rouille jaune"
|
2553
2681
|
name: "Types d’incidents"
|
2554
|
-
|
2682
|
+
property_natures:
|
2555
2683
|
cause: "Cause"
|
2556
2684
|
target: "Cible"
|
2557
2685
|
treatments: "Traitements"
|
@@ -2708,7 +2836,7 @@ fra:
|
|
2708
2836
|
tetraphosphorus_decaoxide: "Décaoxyde de phosphore"
|
2709
2837
|
water: "Eau"
|
2710
2838
|
name: "Molécules"
|
2711
|
-
|
2839
|
+
property_natures:
|
2712
2840
|
formula: "Formule"
|
2713
2841
|
net_services:
|
2714
2842
|
choices:
|
@@ -2730,13 +2858,13 @@ fra:
|
|
2730
2858
|
synest: "Synel Est"
|
2731
2859
|
telepac: "TéléPAC"
|
2732
2860
|
name: "Services en ligne"
|
2733
|
-
|
2861
|
+
property_natures:
|
2734
2862
|
approach: "Approche"
|
2735
2863
|
identifiers: "Identifiants"
|
2736
2864
|
nature: "Type"
|
2737
2865
|
url: "URL"
|
2738
|
-
nmp_poitou_charentes_abacus_one:
|
2739
|
-
name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes"
|
2866
|
+
nmp_poitou_charentes_abacus_one:
|
2867
|
+
name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes"
|
2740
2868
|
opportunity_origins:
|
2741
2869
|
items:
|
2742
2870
|
advertisement: "Publicité"
|
@@ -2766,7 +2894,7 @@ fra:
|
|
2766
2894
|
stem_elongation: "Allongement de la tige"
|
2767
2895
|
tillering: "Tallage"
|
2768
2896
|
name: "États du développement végétal"
|
2769
|
-
|
2897
|
+
property_natures:
|
2770
2898
|
order: "Ordre"
|
2771
2899
|
plant_reproduction_states:
|
2772
2900
|
items:
|
@@ -2923,7 +3051,7 @@ fra:
|
|
2923
3051
|
tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
|
2924
3052
|
upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
|
2925
3053
|
virucide: "Virucide"
|
2926
|
-
water_flow_improvement: "Amélioration de la
|
3054
|
+
water_flow_improvement: "Amélioration de la circulation d’eau"
|
2927
3055
|
weeding: "Désherbage"
|
2928
3056
|
wheel_balancing: "Équilibrage roues"
|
2929
3057
|
wine_blending: "Assemblage de vin"
|
@@ -2965,7 +3093,7 @@ fra:
|
|
2965
3093
|
viticulture_transformation: "Vinification"
|
2966
3094
|
washing_packaging_transformation: "Transformation station lavage et conditionnement"
|
2967
3095
|
name: "Catégories de procédures"
|
2968
|
-
|
3096
|
+
property_natures:
|
2969
3097
|
activity_family: "Famille d’activité"
|
2970
3098
|
procedure_natures:
|
2971
3099
|
items:
|
@@ -3027,7 +3155,7 @@ fra:
|
|
3027
3155
|
nuts_harvest: "Récolte de fruits à coques"
|
3028
3156
|
nuts_transport: "Transport de fruits à coques"
|
3029
3157
|
oviparous_birth: "Reproduction (ovipare)"
|
3030
|
-
packaging: "Packaging"
|
3158
|
+
packaging: "Packaging"
|
3031
3159
|
pasturing: "Pâturage"
|
3032
3160
|
physical_weed_killing: "Désherbage physique"
|
3033
3161
|
piece_replacement: "Remplacement de pièces"
|
@@ -3061,7 +3189,7 @@ fra:
|
|
3061
3189
|
viviparous_birth: "Reproduction (vivipare)"
|
3062
3190
|
weed_killing: "Désherbage"
|
3063
3191
|
name: "Types de procédures"
|
3064
|
-
|
3192
|
+
property_natures:
|
3065
3193
|
activity_families: "Familles d’activités"
|
3066
3194
|
roles: "Rôles"
|
3067
3195
|
procedure_roles:
|
@@ -3125,6 +3253,7 @@ fra:
|
|
3125
3253
|
items:
|
3126
3254
|
adult_cat: "Chat adulte"
|
3127
3255
|
adult_dog: "Chien adulte"
|
3256
|
+
agricultural_taxe: "Taxe agricole"
|
3128
3257
|
animal_food: "Aliment pour animaux"
|
3129
3258
|
animal_housing_services: "Pension pour animaux"
|
3130
3259
|
animal_litter: "Litière"
|
@@ -3139,18 +3268,18 @@ fra:
|
|
3139
3268
|
biological_auxiliary: "Auxiliaire biologique"
|
3140
3269
|
bonus_staff_expense: "Primes et gratifications au personnel"
|
3141
3270
|
building: "Bâtiment"
|
3142
|
-
building_division: "Pièce ou
|
3143
|
-
building_rental: "Location de bâtiment"
|
3271
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
3272
|
+
building_rental: "Location de bâtiment"
|
3144
3273
|
calf: "Veau"
|
3145
|
-
car_rental: "Location de véhicule"
|
3274
|
+
car_rental: "Location de véhicule"
|
3146
3275
|
carriage: "Transport"
|
3147
3276
|
catalog_and_print: "Catalogues et imprimés"
|
3148
3277
|
cattle_herd: "Troupeau de bovins"
|
3149
3278
|
congress: "Congrès"
|
3150
3279
|
construction_materials_in_own_outstanding_installation: "Matériaux de construction (utilisation en cours et sol propre)"
|
3151
3280
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
3281
|
+
cooperative_participation: "Titre de participation (coopérative)"
|
3152
3282
|
crop: "Culture"
|
3153
|
-
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
3154
3283
|
discount_and_reduction: "Réduction"
|
3155
3284
|
duty_and_taxe: "Frais et taxe"
|
3156
3285
|
egg: "Œuf"
|
@@ -3160,6 +3289,7 @@ fra:
|
|
3160
3289
|
equipment_fleet: "Parc matériel"
|
3161
3290
|
equipment_rent: "Location d’équipement"
|
3162
3291
|
equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
|
3292
|
+
equity: "Action"
|
3163
3293
|
exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
|
3164
3294
|
farm_teaching_services: "Enseignement à la ferme"
|
3165
3295
|
fee: "Honoraire"
|
@@ -3182,6 +3312,7 @@ fra:
|
|
3182
3312
|
installing_charge: "Frais d’installation"
|
3183
3313
|
insurance: "Assurance"
|
3184
3314
|
irrigation_water: "Eau (irrigation)"
|
3315
|
+
land: "Terrains"
|
3185
3316
|
land_parcel: "Parcelle"
|
3186
3317
|
land_parcel_cluster: "Îlot"
|
3187
3318
|
land_parcel_construction: "Aménagement foncier"
|
@@ -3193,7 +3324,7 @@ fra:
|
|
3193
3324
|
long_time_animal: "Animaux à cycle long"
|
3194
3325
|
maintenance: "Maintenance"
|
3195
3326
|
male_adult_cow: "Taureau"
|
3196
|
-
male_adult_pig: "
|
3327
|
+
male_adult_pig: "Verrat"
|
3197
3328
|
male_young_cow: "Taurillon"
|
3198
3329
|
meat: "Viande"
|
3199
3330
|
milk: "Lait"
|
@@ -3209,7 +3340,7 @@ fra:
|
|
3209
3340
|
processed_grain: "Produit céréalier transformé"
|
3210
3341
|
processed_meat: "Produit carné transformé"
|
3211
3342
|
processed_milk: "Produit laitier transformé"
|
3212
|
-
professional_subscription: "Abonnement
|
3343
|
+
professional_subscription: "Abonnement professionnel"
|
3213
3344
|
rabbit_band: "Bande de lapins"
|
3214
3345
|
raw_materials: "Matériaux"
|
3215
3346
|
rent: "Location"
|
@@ -3239,7 +3370,7 @@ fra:
|
|
3239
3370
|
young_cat: "Chaton"
|
3240
3371
|
young_dog: "Chiot"
|
3241
3372
|
name: "Catégories de produits"
|
3242
|
-
|
3373
|
+
property_natures:
|
3243
3374
|
charge_account: "Compte de charge"
|
3244
3375
|
depreciable: "Immobilisable"
|
3245
3376
|
depreciation_percentage: "Pourcentage d’Amortissement"
|
@@ -3257,7 +3388,7 @@ fra:
|
|
3257
3388
|
product_nature_variants:
|
3258
3389
|
choices:
|
3259
3390
|
unit_name:
|
3260
|
-
100cl_bottle: "
|
3391
|
+
100cl_bottle: "Bouteille de 100cl"
|
3261
3392
|
100g_dose: "Dose de 100g"
|
3262
3393
|
10kg_bag: "Sac de 10kg"
|
3263
3394
|
10ml_dose: "Dose de 10ml"
|
@@ -3280,6 +3411,7 @@ fra:
|
|
3280
3411
|
box: "Boîte"
|
3281
3412
|
building: "Bâtiment"
|
3282
3413
|
can: "Bidon"
|
3414
|
+
centiliter: "Centilitre"
|
3283
3415
|
cubic_meter: "Mètre cube"
|
3284
3416
|
day: "Jour"
|
3285
3417
|
domain: "Domaine"
|
@@ -3294,9 +3426,11 @@ fra:
|
|
3294
3426
|
hour: "Heure"
|
3295
3427
|
kilogram: "Kilogramme"
|
3296
3428
|
kilometer: "Kilomètre"
|
3297
|
-
kilowatt_hour: "
|
3429
|
+
kilowatt_hour: "Kilowattheure"
|
3298
3430
|
liter: "Litre"
|
3299
3431
|
meal: "Repas"
|
3432
|
+
meter: "Mètre"
|
3433
|
+
milliliter: "Millilitre"
|
3300
3434
|
month: "Mois"
|
3301
3435
|
night: "Nuit"
|
3302
3436
|
package: "Pack"
|
@@ -3311,8 +3445,10 @@ fra:
|
|
3311
3445
|
square_meter: "Mètre carré"
|
3312
3446
|
stake: "Piquet"
|
3313
3447
|
subject: "Sujet"
|
3448
|
+
thousand: "Millier"
|
3314
3449
|
ton: "Tonne"
|
3315
3450
|
unit: "Unité"
|
3451
|
+
unity: "Unité"
|
3316
3452
|
items:
|
3317
3453
|
115g_jam: "Pot de 115g de confiture"
|
3318
3454
|
230g_jam: "Pot de 230g de confiture"
|
@@ -3326,8 +3462,8 @@ fra:
|
|
3326
3462
|
actilact: "Actilact"
|
3327
3463
|
additive: "Adjuvant"
|
3328
3464
|
air_compressor: "Compresseur"
|
3329
|
-
alfalfa_seed: "Semence de luzerne"
|
3330
|
-
all_inclusive_corn_sower: "Semoir
|
3465
|
+
alfalfa_seed: "Semence de luzerne"
|
3466
|
+
all_inclusive_corn_sower: "Semoir maïs tout intégré"
|
3331
3467
|
animal_building: "Bâtiment d’accueil pour les animaux"
|
3332
3468
|
animal_division: "Zone accueillant des animaux"
|
3333
3469
|
animal_fence: "Clôture pour animaux"
|
@@ -3340,12 +3476,21 @@ fra:
|
|
3340
3476
|
animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
|
3341
3477
|
annual_fallow_crop: "Jachère annuelle"
|
3342
3478
|
anti_slug: "Anti-limace"
|
3479
|
+
antidrift_panel_lv: "Panneaux récupérateur VL"
|
3480
|
+
antidrift_panel_tv: "Panneaux récupérateur VE"
|
3343
3481
|
apple_crop: "Verger de pommiers"
|
3482
|
+
arboreal_tractor: "Tracteur arboricole"
|
3483
|
+
arboricultural_cultivator: "Cultivateur arboricole"
|
3484
|
+
arboricultural_mounted_jet_sprayer: "Pulvérisateur à jet porté arboricole"
|
3485
|
+
arboricultural_platform: "Passerelle de récolte arboricole"
|
3486
|
+
arboricultural_pneumatic_sprayer: "Pulvérisateur pneumatique arboricole"
|
3487
|
+
arboricultural_weeding_boom: "Rampe de désherbage arboricole"
|
3344
3488
|
arezzo_wheat_crop: "Culture de blé tendre Arezzo"
|
3345
3489
|
ascott_wheat_crop: "Culture de blé tendre Ascott"
|
3346
3490
|
ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
|
3347
3491
|
asparagus_crop: "Aspergeraie"
|
3348
3492
|
associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
|
3493
|
+
back_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole arrière"
|
3349
3494
|
bale_collector: "Groupeur de balles"
|
3350
3495
|
baler: "Botteleuse"
|
3351
3496
|
bank_service: "Service bancaire"
|
@@ -3364,6 +3509,7 @@ fra:
|
|
3364
3509
|
big_sticker: "Grand sticker"
|
3365
3510
|
blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
|
3366
3511
|
blackcurrant_seedling: "Plant de cassissier"
|
3512
|
+
blade_intercep_vtv: "Intercep lames VTE"
|
3367
3513
|
bolt: "Boulon"
|
3368
3514
|
bordelaise_100cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 100cl"
|
3369
3515
|
bordelaise_75cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 75cl"
|
@@ -3380,10 +3526,13 @@ fra:
|
|
3380
3526
|
bottle_75cl_wine: "Bouteille de vin (75cl)"
|
3381
3527
|
bottle_900cl_wine: "Bouteille de vin (900cl)"
|
3382
3528
|
brassicaceae_fungicide: "Fongicide colza"
|
3529
|
+
brush_intercep_tv: "Intercep brosses VE"
|
3530
|
+
brush_intercep_vtv: "Intercep brosses VTE"
|
3383
3531
|
buckwheat_crop: "Culture de sarrasin"
|
3384
3532
|
buckwheat_grain: "Graine de sarrasin"
|
3533
|
+
buckwheat_seed: "Semence de sarrasin"
|
3385
3534
|
building: "Bâtiment"
|
3386
|
-
building_division: "Pièce ou
|
3535
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
3387
3536
|
building_insurance: "Assurance (bâtiment)"
|
3388
3537
|
building_material: "Matériaux de construction"
|
3389
3538
|
building_material_in_own_outstanding_installation: "Matériaux de construction (en cours d’utilisation et sur sol propre)"
|
@@ -3391,7 +3540,7 @@ fra:
|
|
3391
3540
|
bulk_ammonitrate_27: "Engrais Ammonitrate 27% Vrac"
|
3392
3541
|
bulk_ammonitrate_33: "Engrais Ammonitrate 33% Vrac"
|
3393
3542
|
bulk_animal_food: "Aliment en vrac"
|
3394
|
-
bulk_chlorure_60_gr_vr: "
|
3543
|
+
bulk_chlorure_60_gr_vr: "Chlorure de potassium 60% granulé vrac"
|
3395
3544
|
bulk_diammo_phosphorus_21_53_0: "Engrais minéral 21 53 0"
|
3396
3545
|
bulk_fertilizer_0_24_05: "Engrais minéral 0 24 05"
|
3397
3546
|
bulk_fertilizer_15_15_15: "Engrais minéral 15 15 15"
|
@@ -3414,31 +3563,48 @@ fra:
|
|
3414
3563
|
car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
|
3415
3564
|
card: "Carte"
|
3416
3565
|
carriage: "Transport"
|
3566
|
+
carrier_confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné sur porteur VL"
|
3567
|
+
carrier_manure_spreader: "Épandeur de fumier pour porteur"
|
3568
|
+
carrier_pre_pruner_lv: "Prétailleuse pour porteur VL"
|
3569
|
+
carrier_sprayer_lv: "Pulvérisateur sur porteur VL"
|
3570
|
+
carrier_topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VL"
|
3571
|
+
carrier_topper_trimmer_tv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VE"
|
3417
3572
|
carrot: "Carotte"
|
3418
3573
|
carrot_crop: "Culture de carotte"
|
3574
|
+
carrot_seed: "Semence de carotte"
|
3419
3575
|
cattle_compost: "Compost de bovins"
|
3420
3576
|
cattle_herd: "Troupeau de bovins"
|
3421
3577
|
cattle_liquid_slurry: "Purin de bovins"
|
3422
|
-
cattle_manure: "Fumier de
|
3423
|
-
cattle_slurry: "Lisier de
|
3578
|
+
cattle_manure: "Fumier de bovin"
|
3579
|
+
cattle_slurry: "Lisier de bovin"
|
3580
|
+
cereal_taxe: "Taxe sur les céréales"
|
3424
3581
|
cereals_feed_bag_25: "Aliments céréales ‒ sac de 25 kg"
|
3425
3582
|
cereals_harvest_insurance: "Assurance récolte - Céréales"
|
3426
3583
|
chainsaw: "Tronçonneuse"
|
3427
3584
|
chandler_walnut: "Noix Chandler"
|
3428
3585
|
chard: "Blette"
|
3429
3586
|
chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
|
3587
|
+
chemical_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse chimique VL"
|
3430
3588
|
cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
|
3431
3589
|
chick_hen_band: "Bande de poussins"
|
3432
3590
|
chicken_egg: "Œuf de poule"
|
3433
3591
|
chicken_meat: "Viande de poulet"
|
3434
3592
|
chicory_crop: "Culture de chicorée"
|
3593
|
+
claw_interrow_vtv: "Inter-rang griffe VTE"
|
3594
|
+
common_beta_crop: "Culture de betterave"
|
3595
|
+
common_carrot_crop: "Culture de carotte"
|
3435
3596
|
common_consumable: "Consommable courant"
|
3597
|
+
common_crop: "Culture"
|
3598
|
+
common_linum_crop: "Culture de lin"
|
3599
|
+
common_onion_crop: "Culture d'oignon"
|
3436
3600
|
common_package: "Embalage courant"
|
3437
3601
|
complete_herbicide: "Herbicide total"
|
3602
|
+
compost_spreader_lv: "Épandeur de compost VL"
|
3438
3603
|
computer_display: "Ecran informatique"
|
3439
3604
|
computer_item: "Pièce informatique"
|
3440
3605
|
computer_mouse: "Souris informatique"
|
3441
3606
|
concrete_tank: "Cuve béton"
|
3607
|
+
confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné trainé VL"
|
3442
3608
|
congress: "Congrès"
|
3443
3609
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
3444
3610
|
coop:adexar_5l: "Adexar 5 l"
|
@@ -3467,7 +3633,7 @@ fra:
|
|
3467
3633
|
coop:bofix_5_l: "Bofix 5 l"
|
3468
3634
|
coop:bromotril_225_5_l: "Bromotril 225 5 l"
|
3469
3635
|
coop:bth_s_arezzo_r1_gau_red_lat_s25kg: "Semence de Blé tendre Arezzo (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3470
|
-
coop:bth_s_ascott_r1_gau__red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3636
|
+
coop:bth_s_ascott_r1_gau__red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3471
3637
|
coop:bth_s_ascott_r1_gau_red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3472
3638
|
coop:bth_s_caphorn_r1_cel_gold_net_25kg: "Semence de Blé tendre Caphorn (r1 cel gold) sac de 25kg"
|
3473
3639
|
coop:bth_s_caphorn_r1_gau_red_25kg: "Semence de Blé tendre Caphorn (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
@@ -3544,6 +3710,8 @@ fra:
|
|
3544
3710
|
coop:uree_gr_vrac: "Uree gr vrac"
|
3545
3711
|
coop:vesce_velue_savane_hiver_10k: "Semence de vesce velue ‒ Savane ‒ sac de 10kg"
|
3546
3712
|
coop:yellow_pea_grain: "Pois jaune"
|
3713
|
+
cooperative_participation: "Titre de participation (coopérative)"
|
3714
|
+
cooperative_share: "Action (coopérative)"
|
3547
3715
|
corabel_hazelnut: "Noisette Corabel"
|
3548
3716
|
corker: "Boucheuse"
|
3549
3717
|
corn_crop: "Culture de maïs"
|
@@ -3554,19 +3722,24 @@ fra:
|
|
3554
3722
|
corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
|
3555
3723
|
corn_silage: "Ensilage de maïs"
|
3556
3724
|
corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
|
3557
|
-
corn_topper: "
|
3725
|
+
corn_topper: "Écimeuse"
|
3558
3726
|
cover_crop: "Couverture végétale"
|
3559
3727
|
cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
|
3560
3728
|
cow_milk: "Lait de vache"
|
3729
|
+
crawler_tractor: "Chenillard"
|
3561
3730
|
creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
|
3731
|
+
crop_duster: "Poudreuse"
|
3562
3732
|
crop_residue: "Résidu de culture"
|
3563
3733
|
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
3564
3734
|
daily_project_management: "Gestion de projet (journée)"
|
3565
3735
|
daily_software_engineering: "Ingénierie informatique (journée)"
|
3566
3736
|
daily_training_course: "Formation (journée)"
|
3567
3737
|
dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
|
3738
|
+
destructive_crush_roller: "Rouleau destructeur/écraseur"
|
3568
3739
|
diesel: "Diesel"
|
3569
3740
|
disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
|
3741
|
+
disc_harrow_lv: "Pulvériseur viticole VL"
|
3742
|
+
disc_intercep_vtv: "Intercep disques VTE"
|
3570
3743
|
discount_and_reduction: "Remise et réduction"
|
3571
3744
|
disinfectant_product: "Produit désinfectant"
|
3572
3745
|
domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
|
@@ -3578,7 +3751,9 @@ fra:
|
|
3578
3751
|
duck_slurry: "Lisier de canard"
|
3579
3752
|
dumper: "Tombereau"
|
3580
3753
|
eco_participation: "Eco-participation"
|
3754
|
+
electric_pruning: "Sécateur électrique"
|
3581
3755
|
electricity: "Électricité"
|
3756
|
+
electronic_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique électronique VL"
|
3582
3757
|
employee: "Employé"
|
3583
3758
|
ennis_hazelnut: "Noisette Ennis"
|
3584
3759
|
equipment: "Équipement"
|
@@ -3599,7 +3774,7 @@ fra:
|
|
3599
3774
|
female_adult_cow: "Vache"
|
3600
3775
|
female_adult_dog: "Chienne"
|
3601
3776
|
female_adult_goat: "Chèvre"
|
3602
|
-
female_adult_goat_herd: "Troupeau de
|
3777
|
+
female_adult_goat_herd: "Troupeau de chèvres"
|
3603
3778
|
female_adult_horse: "Jument"
|
3604
3779
|
female_adult_pig: "Truie"
|
3605
3780
|
female_adult_pony: "Ponette"
|
@@ -3637,6 +3812,7 @@ fra:
|
|
3637
3812
|
franquette_walnut: "Noix Franquette"
|
3638
3813
|
freelance_sofware_development: "Developpement informatique freelance"
|
3639
3814
|
freezer_tank: "Congélateur"
|
3815
|
+
front_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole avant"
|
3640
3816
|
frozen_fruit: "Fruits congelés"
|
3641
3817
|
fruit_derivative_good: "Produits à base de fruits"
|
3642
3818
|
fuel_tank: "Cuve à fioul"
|
@@ -3648,7 +3824,7 @@ fra:
|
|
3648
3824
|
gas_engine: "Machine à gaz"
|
3649
3825
|
gasoline: "Essence"
|
3650
3826
|
generic_animal_medicine: "Médicament vétérinaire"
|
3651
|
-
goat_herd: "Troupeau
|
3827
|
+
goat_herd: "Troupeau de caprins"
|
3652
3828
|
goat_milk: "Lait de chèvre"
|
3653
3829
|
gooseberry_crop: "Culture de groseillier"
|
3654
3830
|
gooseberry_seedling: "Plant de groseillier"
|
@@ -3656,6 +3832,8 @@ fra:
|
|
3656
3832
|
grain_crusher: "Broyeur à grain"
|
3657
3833
|
grain_tank: "Silo à grains"
|
3658
3834
|
granulated_insecticide_12: "Insecticide granulés"
|
3835
|
+
grape_harvester_lv: "Machine à vendanger trainée VL"
|
3836
|
+
grape_harvester_tv: "Machine à vendanger trainée VE"
|
3659
3837
|
grape_reaper: "Machine à vendanger"
|
3660
3838
|
grape_trailer: "Benne à vendange"
|
3661
3839
|
grass: "Herbe"
|
@@ -3663,8 +3841,11 @@ fra:
|
|
3663
3841
|
grass_silage: "Ensilage d’herbe"
|
3664
3842
|
green_compost: "Compost de déchets verts"
|
3665
3843
|
grinder: "Broyeur"
|
3666
|
-
|
3844
|
+
grinder_vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois avec broyeur intégré"
|
3845
|
+
growth_regulator: "Régulateur de croissance"
|
3846
|
+
guineafowl_manure: "Fumier de pintade"
|
3667
3847
|
hand_drawn: "Tireuse"
|
3848
|
+
hand_tying_lv: "Pince à lier VL"
|
3668
3849
|
hanging_scroll: "Kakémono"
|
3669
3850
|
hard_wheat_crop: "Culture de blé dur"
|
3670
3851
|
hard_wheat_grain: "Graine de blé dur"
|
@@ -3701,7 +3882,12 @@ fra:
|
|
3701
3882
|
hourly_training_course: "Formation (heure)"
|
3702
3883
|
hourly_user_support: "Support utilisateur (heure)"
|
3703
3884
|
howard_walnut: "Noix Howard"
|
3885
|
+
hydraulic_blade_intercep_tv: "Intercep lames hydraulique VE"
|
3886
|
+
hydraulic_intercep_lv: "Intercep hydraulique VL"
|
3704
3887
|
hydraulic_oil: "Fluide hydraulique"
|
3888
|
+
hydraulic_plow_lv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VL"
|
3889
|
+
hydraulic_plow_tv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VE"
|
3890
|
+
hydraulic_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse hydraulique VL"
|
3705
3891
|
ichn_subsidies: "Subventions ICHN"
|
3706
3892
|
implanter: "Planteuse"
|
3707
3893
|
infirmity_and_death_insurance: "Assurance décès-invalidité (ADI)"
|
@@ -3710,8 +3896,9 @@ fra:
|
|
3710
3896
|
inseminator: "Inséminateur"
|
3711
3897
|
insurance: "Assurance"
|
3712
3898
|
internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
|
3899
|
+
interrow_sower_lv: "Semoir inter-rang VL"
|
3713
3900
|
intership: "Stagiaire"
|
3714
|
-
ip_address_subscription: "
|
3901
|
+
ip_address_subscription: "Achat d’adresse IP"
|
3715
3902
|
irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
|
3716
3903
|
irrigation_water: "Eau (irrigation)"
|
3717
3904
|
jemstegaard_hazelnut: "Noisette Jemstegaard"
|
@@ -3735,9 +3922,9 @@ fra:
|
|
3735
3922
|
lettuce_crop: "Culture de laitue"
|
3736
3923
|
lewis_hazelnut: "Noisette Lewis"
|
3737
3924
|
lifter: "Souleveur"
|
3738
|
-
liquid_10_25_d1
|
3739
|
-
liquid_10_34_d1
|
3740
|
-
liquid_nitrogen_30_d1
|
3925
|
+
liquid_10_25_d1-4: "Azote binaire 10-25-0 densité 1.4"
|
3926
|
+
liquid_10_34_d1-4: "Azote binaire 10-34-0 densité 1.4"
|
3927
|
+
liquid_nitrogen_30_d1-3: "Azote liquide 30% densité 1.3"
|
3741
3928
|
little_office_equipment: "Petit équipement de bureau"
|
3742
3929
|
little_office_good: "Consommable de bureau"
|
3743
3930
|
livestock_cleanliness_product: "Produit d’hygiène d’élevage"
|
@@ -3752,14 +3939,14 @@ fra:
|
|
3752
3939
|
male_adult_cow: "Taureau"
|
3753
3940
|
male_adult_dog: "Chien"
|
3754
3941
|
male_adult_goat: "Bouc"
|
3755
|
-
male_adult_goat_herd: "Troupeau de
|
3942
|
+
male_adult_goat_herd: "Troupeau de boucs"
|
3756
3943
|
male_adult_horse: "Etalon"
|
3757
3944
|
male_adult_pig: "Vérrat"
|
3758
3945
|
male_adult_pony: "Poney"
|
3759
3946
|
male_adult_rabbit: "Lapin"
|
3760
3947
|
male_adult_sheep: "Bélier"
|
3761
3948
|
male_hen_band: "Bande de poulet"
|
3762
|
-
male_pig_band: "Bande de
|
3949
|
+
male_pig_band: "Bande de verrat"
|
3763
3950
|
male_young_cat: "Chaton (mâle)"
|
3764
3951
|
male_young_cattle_herd: "Troupeau de taurillons"
|
3765
3952
|
male_young_cow: "Taurillon"
|
@@ -3770,14 +3957,21 @@ fra:
|
|
3770
3957
|
malic_acid_25kg: "Acide malique ‒ 25kg"
|
3771
3958
|
manager: "Responsable"
|
3772
3959
|
manual_implanter: "Plantoir"
|
3960
|
+
manual_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique manuelle VL"
|
3773
3961
|
manure_division: "Fumière"
|
3962
|
+
manure_spreader_lv: "Épandeur de fumier VL"
|
3963
|
+
manure_spreader_tv: "Épandeur de fumier VE"
|
3774
3964
|
market_gardening_crop: "Maraîchage"
|
3775
3965
|
meadow_grass: "Herbe de prairie"
|
3776
3966
|
meal_travel: "Frais repas (déplacement)"
|
3777
|
-
|
3967
|
+
mechanical_blade_intercep_tv: "Intercep lames mécanique VE"
|
3968
|
+
mechanical_plow_lv: "Charrue décavailloneuse mécanique VL"
|
3969
|
+
mechanical_plow_tv: "Charrue décavailloneuse mécanique VE"
|
3970
|
+
melon_crop: "Culture de melon"
|
3778
3971
|
merlot_noir_so4_vine_seedling: "Plant de Merlot Noir sur so4"
|
3779
3972
|
merveille_hazelnut: "Noisette Merveille"
|
3780
3973
|
milk_tank: "Tank à lait"
|
3974
|
+
milk_taxe: "Taxe sur les produits laitiers"
|
3781
3975
|
milked_lamb_meat: "Viande d’agneau de lait"
|
3782
3976
|
milked_pork_meat: "Viande de cochon de lait"
|
3783
3977
|
milking_division: "Laiterie"
|
@@ -3797,6 +3991,10 @@ fra:
|
|
3797
3991
|
monthly_enterprise_support: "Support entreprise"
|
3798
3992
|
motor_hoe: "Motobineuse"
|
3799
3993
|
motor_oil: "Huile moteur"
|
3994
|
+
mounted_jet_sprayer_lv: "Pulvérisateur jet portés VL"
|
3995
|
+
mounted_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet portés VE"
|
3996
|
+
mounted_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet portés VTE"
|
3997
|
+
mounted_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique porté VE"
|
3800
3998
|
moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
|
3801
3999
|
mower: "Faucheuse"
|
3802
4000
|
mud: "Boue"
|
@@ -3808,6 +4006,7 @@ fra:
|
|
3808
4006
|
nematicide: "Nématicide"
|
3809
4007
|
nibble_lamb_meat: "Viande d’agneau broutard"
|
3810
4008
|
nomacorc_cork: "Bouchon Nomacorc"
|
4009
|
+
oat_grain: "Graine d'avoine"
|
3811
4010
|
oenological_yeast_sc_500g: "Levure œnologique ‒ sachet de 500g"
|
3812
4011
|
office_building: "Bureau"
|
3813
4012
|
office_building_division: "Pièce de bureau"
|
@@ -3837,21 +4036,25 @@ fra:
|
|
3837
4036
|
pear_seedling: "Plant de poirier"
|
3838
4037
|
permanent_meadow_crop: "Culture de prairie permanente"
|
3839
4038
|
phone_line_subscription: "Abonnement téléphonique"
|
3840
|
-
picker: "
|
4039
|
+
picker: "Cueilleur"
|
3841
4040
|
pig_compost: "Compost de porc"
|
3842
4041
|
pig_herd: "Groupe de porc"
|
3843
4042
|
pig_manure: "Fumier de porc"
|
3844
4043
|
pig_slurry: "Lisier de porc"
|
3845
4044
|
piglet_band: "Bande de porcelet"
|
3846
4045
|
piglet_meat: "Viande de porcellet"
|
4046
|
+
plant_cover_sower: "Semoir direct pour implantation des couverts végétaux"
|
3847
4047
|
plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
|
3848
|
-
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
4048
|
+
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
3849
4049
|
plastic_cover_500m: "Couvert plastique 500m"
|
3850
4050
|
plow: "Charrue"
|
4051
|
+
plow_interrow_vtv: "Inter-rang charrue VTE"
|
3851
4052
|
plum: "Prune"
|
3852
4053
|
plum_crop: "Verger de pruniers"
|
3853
4054
|
plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
|
3854
4055
|
plum_seedling: "Plant de prunier"
|
4056
|
+
pneumatic_pruning: "Sécateur pneumatique"
|
4057
|
+
pneumatic_sprayer_vtv: "Pulvérisateur pneumatique VTE"
|
3855
4058
|
poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
|
3856
4059
|
poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
|
3857
4060
|
pollination_tool: "Outil de pollinisation"
|
@@ -3869,11 +4072,16 @@ fra:
|
|
3869
4072
|
potassium_ferrocyanide_25kg: "Ferrocyanure de potassium ‒ 25kg"
|
3870
4073
|
potato: "Pomme de terre"
|
3871
4074
|
potato_crop: "Culture de pomme de terre"
|
3872
|
-
poultry_sausage: "
|
4075
|
+
poultry_sausage: "Saucisse de volaille"
|
4076
|
+
pre_pruner_lv: "Prétailleuse VL"
|
4077
|
+
pre_pruner_pruner_lv: "Prétailleuse - Tailleuse VL"
|
4078
|
+
pre_pruner_tv: "Prétailleuse VE"
|
3873
4079
|
preparation_division: "Zone de produits préparés"
|
3874
4080
|
printer: "Imprimante"
|
3875
4081
|
product_warranty: "Garantie (produit)"
|
3876
4082
|
project_study: "Etude de projet"
|
4083
|
+
projected_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet projetés VE"
|
4084
|
+
projected_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet projetés VTE"
|
3877
4085
|
protective_canvas: "Bâche de protection"
|
3878
4086
|
protective_net: "Filet de protection"
|
3879
4087
|
pruning_platform: "plate-forme de taille"
|
@@ -3895,27 +4103,44 @@ fra:
|
|
3895
4103
|
riflexine: "Riflexine"
|
3896
4104
|
roast_veal_meat: "Roti de veau"
|
3897
4105
|
roll: "Rouleau"
|
4106
|
+
roller_stripper_lv: "Effeuilleuse à rouleau VL"
|
3898
4107
|
rollup: "Rollup"
|
3899
4108
|
ronde_de_piemont_hazelnut: "Noisette Ronde de piemont"
|
3900
4109
|
rose_crop: "Culture de rosier"
|
3901
4110
|
rose_seedling: "Plant de rosier"
|
4111
|
+
rotary_cultivator_lv: "Cultivateur rotatif VL"
|
4112
|
+
rotary_cultivator_tv: "Cultivateur rotatif VE"
|
4113
|
+
rotary_flail_intercep_vtv: "Intercep rotofil VTE"
|
4114
|
+
rotary_grinder_tv: "Gyrobroyeur VE"
|
4115
|
+
rotary_spade_interrow_vtv: "Inter-rang rotobêche VTE"
|
4116
|
+
rotary_trimmer_lv: "Gyrotondeuse VL"
|
4117
|
+
rotary_trimmer_tv: "Gyrotondeuse VE"
|
4118
|
+
rotative_intercep_lv: "Intercep rotatif VL"
|
3902
4119
|
rotavator: "Rotavator"
|
3903
4120
|
rubisko_wheat_crop: "Culture de blé Rubisko"
|
3904
4121
|
running_water: "Eau du réseau"
|
3905
4122
|
rye_crop: "Culture de seigle"
|
4123
|
+
rye_grain: "Graine de seigle"
|
4124
|
+
rye_seed: "Semence de seigle"
|
4125
|
+
rye_straw: "Paille de seigle"
|
3906
4126
|
saffron_crop: "Culture de safran"
|
3907
4127
|
saffron_pollen: "Pollen de safran"
|
3908
4128
|
saffron_seedling: "Bulbe de safran"
|
3909
4129
|
salary_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
|
3910
4130
|
salmon_band: "Bande de saumon"
|
4131
|
+
scarifier_tv: "Scarificateur VE"
|
3911
4132
|
screed_building: "Construction béton (silo, chape, terrasse)"
|
3912
4133
|
seed: "Semence"
|
3913
4134
|
seedling: "Plant"
|
3914
4135
|
segorbe_hazelnut: "Noisette Segorbe"
|
4136
|
+
self_propelled_grape_harvester_lv: "Machine à vendanger automotrice VL"
|
4137
|
+
self_propelled_grape_harvester_tv: "Machine à vendanger automotrice VE"
|
3915
4138
|
server_certificate_subscription: "Souscription certificat SSL"
|
3916
4139
|
server_rental: "Location de serveur"
|
3917
4140
|
settlement: "Aménagement"
|
3918
|
-
sheep_herd: "Troupeau de
|
4141
|
+
sheep_herd: "Troupeau de moutons"
|
4142
|
+
shoot_grinder_lv: "Broyeur de sarments VL"
|
4143
|
+
shoot_hay_rake_lv: "Andaineur de sarments VL"
|
3919
4144
|
shoulder_veal_meat: "Epaule de veau"
|
3920
4145
|
sieve_shaker: "Tamiseuse"
|
3921
4146
|
silage_distributor: "Désileuse"
|
@@ -3933,6 +4158,7 @@ fra:
|
|
3933
4158
|
sower: "Semoir"
|
3934
4159
|
soy_crop: "Culture de soja"
|
3935
4160
|
soy_grain: "Graine de soja"
|
4161
|
+
soy_seed: "Semences de soja"
|
3936
4162
|
spelt_grain: "Graine d’épeautre"
|
3937
4163
|
spelt_seed_25: "Semence d’épeautre ‒ sac de 25kg"
|
3938
4164
|
spelt_wheat_crop: "Culture d’épeautre"
|
@@ -3940,18 +4166,29 @@ fra:
|
|
3940
4166
|
sprayer: "Pulvérisateur"
|
3941
4167
|
spread_renting: "Location d’épandeur"
|
3942
4168
|
spreader: "Épandeur à engrais"
|
4169
|
+
spreader_lv: "Épandeur d'engrais VL"
|
3943
4170
|
spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
|
4171
|
+
spreader_tv: "Épandeur d'engrais VE"
|
3944
4172
|
spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
|
3945
4173
|
spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
|
3946
4174
|
spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
|
3947
4175
|
squash: "Courge"
|
3948
4176
|
stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
|
4177
|
+
star_intercep_vtv: "Intercep étoiles VTE"
|
3949
4178
|
steam_engine: "Machine à vapeur"
|
4179
|
+
stone_grinder: "Broyeur de pierres viticole"
|
4180
|
+
straddle_tractor: "Enjambeur"
|
4181
|
+
straddle_tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour enjambeur VE"
|
4182
|
+
straddle_tractor_trimmer_tv: "Rogneuse pour enjambeur VE"
|
4183
|
+
strap_trunck_cleaner_tv: "Épampreuse à lanières VE"
|
3950
4184
|
strawberry_crop: "Culture de fraisier"
|
3951
4185
|
strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
|
4186
|
+
stripper_lv: "Effeuilleuse VL"
|
4187
|
+
stripper_tv: "Effeuilleuse VE"
|
3952
4188
|
stubble_cultivator: "Déchaumeur"
|
3953
4189
|
subscription_professional_society: "Abonnement association"
|
3954
4190
|
subsoil_plow: "Sous soleuse"
|
4191
|
+
subsoiler_lv: "Décompacteur VL"
|
3955
4192
|
sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
|
3956
4193
|
sunflower_crop: "Culture de tournesol"
|
3957
4194
|
sunflower_grain: "Graine de tournesol"
|
@@ -3960,6 +4197,8 @@ fra:
|
|
3960
4197
|
tablur_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Tablur"
|
3961
4198
|
tablur_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Tablur sac de 25kg"
|
3962
4199
|
tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
|
4200
|
+
tank_pump_lv: "Cuve et pompe VL"
|
4201
|
+
tank_pump_tv: "Cuve et pompe VE"
|
3963
4202
|
taxe: "Taxe"
|
3964
4203
|
technician: "Technicien"
|
3965
4204
|
telescopic_handler: "Télescopique"
|
@@ -3968,11 +4207,19 @@ fra:
|
|
3968
4207
|
tobacco_crop: "Culture de tabac"
|
3969
4208
|
tonda_giffoni_hazelnut: "Noisette Tonda giffoni"
|
3970
4209
|
topper: "Effaneuse"
|
4210
|
+
topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse VL"
|
3971
4211
|
tractor: "Tracteur"
|
4212
|
+
tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour tracteur VE"
|
4213
|
+
trailed_pneumatic_sprayer_lv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VL"
|
4214
|
+
trailed_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VE"
|
3972
4215
|
trailer: "Remorque"
|
3973
|
-
trimmer: "
|
4216
|
+
trimmer: "Équipement de taille"
|
4217
|
+
trimmer_lv: "Tondeuse VL"
|
4218
|
+
trimmer_tv: "Rogneuse VE"
|
3974
4219
|
triticale_crop: "Culture de triticale"
|
3975
4220
|
triticale_grain: "Grain de triticale"
|
4221
|
+
triticale_seed: "Semences de triticale"
|
4222
|
+
triticale_straw: "Paille de triticale"
|
3976
4223
|
truck: "Camion"
|
3977
4224
|
turnip: "Navet"
|
3978
4225
|
uncover: "Débâcheuse"
|
@@ -3984,13 +4231,18 @@ fra:
|
|
3984
4231
|
vine_grape_crop: "Culture de vigne"
|
3985
4232
|
vine_grape_juice: "Jus de raisin"
|
3986
4233
|
vine_grape_must: "Moût de raisin"
|
4234
|
+
vine_lifter_lv: "Arracheuse de vigne VL"
|
3987
4235
|
vine_residu: "Co-produit du raisin"
|
4236
|
+
vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
|
4237
|
+
vine_tractor: "Tracteur vigne"
|
3988
4238
|
vines_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vignes"
|
3989
4239
|
walnut: "Noix"
|
3990
4240
|
walnut_crop: "Culture de noyer"
|
3991
4241
|
water_bowser: "Tonne à eau"
|
3992
4242
|
water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
|
3993
4243
|
weeder: "Désherbeur"
|
4244
|
+
weeding_boom_lv: "Rampe de désherbage VL"
|
4245
|
+
weeding_boom_tv: "Rampe de désherbage VE"
|
3994
4246
|
weeding_kit: "Kit de désherbage"
|
3995
4247
|
wheat_crop: "Culture de blé"
|
3996
4248
|
wheat_grain: "Graine de blé"
|
@@ -4001,22 +4253,26 @@ fra:
|
|
4001
4253
|
wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
|
4002
4254
|
white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
|
4003
4255
|
wine: "Vin"
|
4256
|
+
wine_cultivator_lv: "Cultivateur viticole VL"
|
4257
|
+
wine_cultivator_tv: "Cultivateur viticole VE"
|
4258
|
+
wine_disc_stubble_cultivator: "Déchaumeur à disques viticole"
|
4004
4259
|
wine_press: "Pressoir"
|
4005
4260
|
wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
|
4261
|
+
wine_tipper_trailer: "Benne viticole"
|
4006
4262
|
wine_vinasse: "Vinasse de distillerie"
|
4007
4263
|
winter_barley_crop: "Culture d’orge d’hiver"
|
4008
4264
|
winter_barley_seed_25: "Semence d’orge d’hiver sac de 25kg"
|
4009
4265
|
winter_oat_crop: "Culture d’avoine d’hiver"
|
4010
|
-
wire_150m_roll: "Bobine de 150 mètres de
|
4011
|
-
wire_50m_roll: "Bobine de 50 mètres de
|
4266
|
+
wire_150m_roll: "Bobine de 150 mètres de fil de clôture"
|
4267
|
+
wire_50m_roll: "Bobine de 50 mètres de fil de clôture"
|
4012
4268
|
wood_stake_200: "Piquet bois de 2 mètres"
|
4013
4269
|
wood_stake_250: "Piquet bois de 2,5 mètres"
|
4014
|
-
young_goat: "Chevreau"
|
4270
|
+
young_goat: "Chevreau"
|
4015
4271
|
young_pig_band: "Bande de porcelets"
|
4016
4272
|
young_rabbit: "Lapereau"
|
4017
4273
|
zea_herbicide: "Herbicide maïs"
|
4018
4274
|
name: "Variantes de produits"
|
4019
|
-
|
4275
|
+
property_natures:
|
4020
4276
|
derivative_of: "Dérivé de la variété"
|
4021
4277
|
frozen_indicators_values: "Valeur d’indicateur fixe"
|
4022
4278
|
nature: "Type de produit"
|
@@ -4044,7 +4300,9 @@ fra:
|
|
4044
4300
|
animal_litter: "Litière"
|
4045
4301
|
animal_medicine: "Produit vétérinaire"
|
4046
4302
|
animal_medicine_tank: "Réserve de médicaments"
|
4047
|
-
|
4303
|
+
animal_product_taxe: "Cotisations professionnelles (Produits animaux)"
|
4304
|
+
animal_taxe: "Cotisations professionnelles (Animaux)"
|
4305
|
+
animals_making_services: "Prestation de services (production animale)"
|
4048
4306
|
associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
|
4049
4307
|
bale_collector: "Groupeur de balles"
|
4050
4308
|
baler: "Botteleuse"
|
@@ -4056,7 +4314,7 @@ fra:
|
|
4056
4314
|
bonus_staff_expense: "Primes et gratifications du personnel"
|
4057
4315
|
bottle: "Bouteille"
|
4058
4316
|
building: "Bâtiment"
|
4059
|
-
building_division: "Pièce ou
|
4317
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
4060
4318
|
bumblebee_band: "Colonie de bourdon"
|
4061
4319
|
cabbage: "Chou"
|
4062
4320
|
calf: "Veau"
|
@@ -4079,14 +4337,17 @@ fra:
|
|
4079
4337
|
congress: "Congrès"
|
4080
4338
|
construction_material_in_own_outstanding_installation: "Matériel de construction sur sol propre"
|
4081
4339
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
4340
|
+
cooperative_participation: "Titre de participations (cooperative)"
|
4082
4341
|
cork: "Bouchon"
|
4083
4342
|
corker: "Boucheuse"
|
4084
|
-
corn_topper: "
|
4343
|
+
corn_topper: "Écimeuse"
|
4085
4344
|
cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
|
4086
4345
|
crop: "Culture"
|
4087
4346
|
crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
|
4088
4347
|
crop_residue: "Residu de culture"
|
4348
|
+
crop_taxe: "Cotisations professionelles (Produits végétaux)"
|
4089
4349
|
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
4350
|
+
cutting_equipment: "Équipement de coupe"
|
4090
4351
|
discount_and_reduction: "Remise et réduction"
|
4091
4352
|
disinfectant_product: "Produit désinfectant"
|
4092
4353
|
draining_item: "Pièce de drainage"
|
@@ -4095,6 +4356,7 @@ fra:
|
|
4095
4356
|
dumper: "Tombereau"
|
4096
4357
|
egg: "Œuf"
|
4097
4358
|
electricity: "Électricité"
|
4359
|
+
element_count: "Nombre d'éléments"
|
4098
4360
|
equipment: "Équipement"
|
4099
4361
|
equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
|
4100
4362
|
equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
|
@@ -4121,7 +4383,7 @@ fra:
|
|
4121
4383
|
fermented_grape_juice: "Jus fermenté de raisin"
|
4122
4384
|
fermented_milk: "Lait fermenté"
|
4123
4385
|
ferry: "Transbordeur"
|
4124
|
-
fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais"
|
4386
|
+
fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais"
|
4125
4387
|
fiscal_fine: "Amende fiscale"
|
4126
4388
|
flower_crop: "Culture florale"
|
4127
4389
|
fodder_bale: "Botte de fourrage"
|
@@ -4143,7 +4405,7 @@ fra:
|
|
4143
4405
|
gas: "Gaz"
|
4144
4406
|
gas_engine: "Machine à gaz"
|
4145
4407
|
goat_herd: "Troupeau caprin"
|
4146
|
-
grain: "
|
4408
|
+
grain: "Céréales-Légumineuses-Oléagineux"
|
4147
4409
|
grain_crop: "Culture à graines"
|
4148
4410
|
grain_tank: "Silo à grain"
|
4149
4411
|
grape: "Raisin"
|
@@ -4152,6 +4414,7 @@ fra:
|
|
4152
4414
|
grape_trailer: "Benne à vendange"
|
4153
4415
|
grass: "Herbe"
|
4154
4416
|
grinder: "Broyeur"
|
4417
|
+
growth_regulator: "Régulateur de croissance"
|
4155
4418
|
hand_drawn: "Tireuse"
|
4156
4419
|
harrow: "Herse"
|
4157
4420
|
harvest_insurance: "Assurance récolte"
|
@@ -4189,6 +4452,7 @@ fra:
|
|
4189
4452
|
leek: "Poireau"
|
4190
4453
|
legal_registration: "Enregistrement légal"
|
4191
4454
|
lettuce: "Laitue"
|
4455
|
+
lift: "Soulever"
|
4192
4456
|
little_office_item: "Fourniture de bureau"
|
4193
4457
|
loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
|
4194
4458
|
mail_subscription: "Frais postaux"
|
@@ -4243,8 +4507,10 @@ fra:
|
|
4243
4507
|
pig_band: "Bande de porcs"
|
4244
4508
|
pig_herd: "Groupe de porcs"
|
4245
4509
|
piglet_band: "Bande de porcelet"
|
4510
|
+
plant_grinder: "Broyeur de plantes"
|
4246
4511
|
plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
|
4247
4512
|
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
4513
|
+
platform: "Plateforme"
|
4248
4514
|
plow: "Charrue"
|
4249
4515
|
plum: "Prune"
|
4250
4516
|
plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
|
@@ -4262,6 +4528,7 @@ fra:
|
|
4262
4528
|
processed_meat: "Produit carné transformé"
|
4263
4529
|
processed_pork_meat: "Produit carné (porcin) transformé"
|
4264
4530
|
processed_poultry_meat: "Produit carné (vollaile) transformé"
|
4531
|
+
processed_product_taxe: "Cotisations professionelles (Produits transformés)"
|
4265
4532
|
product_insurance: "Assurance (produit)"
|
4266
4533
|
professional_subscription: "Abonnement professionnel"
|
4267
4534
|
project_management: "Gestion de projet"
|
@@ -4282,7 +4549,10 @@ fra:
|
|
4282
4549
|
seed: "Semence"
|
4283
4550
|
seedbed_preparator: "Outil de préparation du lit de semences"
|
4284
4551
|
seedling: "Plant"
|
4552
|
+
self_propelled_carrier: "Porteur automoteur"
|
4553
|
+
self_propelled_harvester: "Récolteuse automotrice"
|
4285
4554
|
settlement: "Aménagement"
|
4555
|
+
share: "Action"
|
4286
4556
|
sheep_herd: "Troupeau de mouton"
|
4287
4557
|
shell_fruit_reaper: "Récolteuse de fruits à coques"
|
4288
4558
|
sieve_shaker: "Tamiseuse"
|
@@ -4291,15 +4561,16 @@ fra:
|
|
4291
4561
|
small_equipment: "Petit matériel"
|
4292
4562
|
so2_solution: "Solution de dioxyde de soufre (SO₂)"
|
4293
4563
|
software_engineering: "Ingénierie logiciel"
|
4564
|
+
soil_grinder: "Broyeur de sol"
|
4294
4565
|
soil_loosener: "Décompacteur"
|
4295
4566
|
sower: "Semoir"
|
4296
|
-
species: "
|
4297
|
-
spinach: "
|
4567
|
+
species: "Épices"
|
4568
|
+
spinach: "Épinard"
|
4298
4569
|
sprayer: "Pulvérisateur"
|
4299
4570
|
spread_renting: "Location d’épandeur"
|
4300
4571
|
spreader: "Épandeur à engrais"
|
4301
4572
|
spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
|
4302
|
-
squash: "
|
4573
|
+
squash: "Courge"
|
4303
4574
|
stake: "Piquet"
|
4304
4575
|
steam_engine: "Machine à vapeur"
|
4305
4576
|
straw: "Paille"
|
@@ -4309,12 +4580,13 @@ fra:
|
|
4309
4580
|
taxe: "Taxe"
|
4310
4581
|
technician: "Technicien"
|
4311
4582
|
telescopic_handler: "Télescopique"
|
4583
|
+
tool: "Outil"
|
4312
4584
|
topper: "Effaneuse"
|
4313
4585
|
tractor: "Tracteur"
|
4314
4586
|
trade_show: "Foire et exposition"
|
4315
4587
|
trailer: "Remorque"
|
4316
4588
|
training_course: "Formation"
|
4317
|
-
trimmer: "
|
4589
|
+
trimmer: "Équipement de taille"
|
4318
4590
|
truck: "Camion"
|
4319
4591
|
turnip: "Navet"
|
4320
4592
|
uncover: "Débâcheuse"
|
@@ -4325,6 +4597,9 @@ fra:
|
|
4325
4597
|
vegetable_crop: "Culture de légume"
|
4326
4598
|
vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
|
4327
4599
|
vial: "Paillette de reproduction"
|
4600
|
+
vine_and_ochard_tractor: "Tracteur vigne et verger"
|
4601
|
+
vine_lifter: "Arracheuse de vigne"
|
4602
|
+
vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
|
4328
4603
|
walnut: "Noix"
|
4329
4604
|
walnut_crop: "Culture de noyer"
|
4330
4605
|
water_spreader: "Matériel d’irrigation"
|
@@ -4340,10 +4615,10 @@ fra:
|
|
4340
4615
|
wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
|
4341
4616
|
wine_tank: "Cuve à vin"
|
4342
4617
|
wire: "Fil"
|
4343
|
-
young_goat: "Chevreau"
|
4618
|
+
young_goat: "Chevreau"
|
4344
4619
|
young_rabbit: "Lapereau"
|
4345
4620
|
name: "Types de produits"
|
4346
|
-
|
4621
|
+
property_natures:
|
4347
4622
|
abilities: "Compétences"
|
4348
4623
|
category: "Categorie"
|
4349
4624
|
derivative_of: "Dérivé"
|
@@ -4355,110 +4630,110 @@ fra:
|
|
4355
4630
|
variable_indicators: "Indicateurs variables"
|
4356
4631
|
variety: "Variété"
|
4357
4632
|
production_natures:
|
4358
|
-
items:
|
4359
|
-
administrative: "Administratif"
|
4360
|
-
annual_frost_fallow_land: "Gel annuel"
|
4361
|
-
apple: "Pomme"
|
4362
|
-
asparagus: "Asperge"
|
4363
|
-
bean: "Haricot"
|
4364
|
-
beet: "Betterave"
|
4365
|
-
building: "Bâtiment"
|
4366
|
-
calf: "Veau"
|
4367
|
-
carrot: "Carotte"
|
4368
|
-
chicken: "Poulet"
|
4369
|
-
duck: "Canard"
|
4370
|
-
escourgeon_barley: "Orge escourgeon"
|
4371
|
-
exploitation: "Exploitation"
|
4372
|
-
five_years_temporary_meadow: "Prairie temporaire de plus de 5 ans"
|
4373
|
-
fixed_frost_fallow_land: "Gel fixe"
|
4374
|
-
flax: "Lin"
|
4375
|
-
forager_lupin: "Lupin fourrager"
|
4376
|
-
forager_soy: "Soja fourrager"
|
4377
|
-
fruit_processing: "Transformation de fruits"
|
4378
|
-
garden_center: "Pépinière"
|
4379
|
-
garlic: "Ail"
|
4380
|
-
goat: "Chèvre"
|
4381
|
-
gooseberry: "Groseille"
|
4382
|
-
grain_corn: "Maïs grain"
|
4383
|
-
green_fallow_land: "Gel vert"
|
4384
|
-
hazel: "Noisetier"
|
4385
|
-
horsebean: "Féverole"
|
4386
|
-
lavender: "Lavande"
|
4387
|
-
laying_hen: "Poule pondeuse"
|
4388
|
-
lentil: "Lentille"
|
4389
|
-
maintenance: "Maintenance"
|
4390
|
-
market_gardening: "Maraîchage"
|
4391
|
-
market_gardening_under_greenhouse: "Maraîchage sous serre"
|
4392
|
-
marketable_bean: "Haricot commercialisé"
|
4393
|
-
marketable_flax: "Lin commercialisé"
|
4394
|
-
marketable_forager_lupin: "Lupin fourrager commercialisé"
|
4395
|
-
marketable_forager_soy: "Soja fourrager commercialisé"
|
4396
|
-
marketable_garden_center: "Pépinière commercialisée"
|
4397
|
-
marketable_hazel: "Noisette commercialisée"
|
4398
|
-
marketable_lentil: "Lentille commercialisée"
|
4399
|
-
marketable_soy: "Soja commercialisé"
|
4400
|
-
marketable_sunflower: "Tournesol commercialisé"
|
4401
|
-
marketable_walnut: "Noix commercialisée"
|
4402
|
-
meat_cattle: "Bovins Viande"
|
4403
|
-
melon: "Melon"
|
4404
|
-
milk_bull_calf: "Taurillons Lait"
|
4405
|
-
milk_cattle: "Bovins Lait"
|
4406
|
-
other_crop: "Autre culture"
|
4407
|
-
other_gardening: "Autres fruits et légumes"
|
4408
|
-
others_usages: "Autres utilisations (non admissibles)"
|
4409
|
-
oyster: "Huître"
|
4410
|
-
peach: "Péche"
|
4411
|
-
pear: "Poire"
|
4412
|
-
permanent_meadow: "Prairie permanente"
|
4413
|
-
pig: "Porc"
|
4414
|
-
plum: "Prune"
|
4415
|
-
potato: "Pomme de terre"
|
4416
|
-
raspberry: "Framboise"
|
4417
|
-
rose: "Rose"
|
4418
|
-
rye: "Seigle"
|
4419
|
-
saffron: "Safran"
|
4420
|
-
salmon: "Saumon"
|
4421
|
-
seed_bean: "Haricot semence"
|
4422
|
-
seed_corn: "Maïs semence"
|
4423
|
-
seed_pea: "Pois semence"
|
4424
|
-
services: "Services"
|
4425
|
-
silage_corn: "Maïs ensilage"
|
4426
|
-
sorghum: "Sorgho"
|
4427
|
-
soy: "Soja"
|
4428
|
-
specific_fallow_land: "Gel spécifique"
|
4429
|
-
spring_barley: "Orge de printemps"
|
4430
|
-
spring_hard_wheat: "Blé dur de printemps"
|
4431
|
-
spring_oat: "Avoine de printemps"
|
4432
|
-
spring_pea: "Pois de printemps"
|
4433
|
-
spring_rapeseed: "Colza de printemps"
|
4434
|
-
spring_soft_wheat: "Blé de printemps"
|
4435
|
-
strawberry: "Fraise"
|
4436
|
-
sunflower: "Tournesol"
|
4437
|
-
table_grape_vine: "Vigne à raisin de table"
|
4438
|
-
temporary_meadow: "Prairie temporaire"
|
4439
|
-
thicket: "Taillis"
|
4440
|
-
tobacco: "Tabac"
|
4441
|
-
trade: "Commerce"
|
4442
|
-
triticale: "Triticale"
|
4443
|
-
unexploited_cultivable_zone: "Zone cultivable inexploitée"
|
4444
|
-
vine: "Vigne"
|
4445
|
-
vine_restructuration: "Restructuration vigne"
|
4446
|
-
walnut: "Noyer"
|
4447
|
-
wine_storehouse: "Cave"
|
4448
|
-
winery: "Chai"
|
4449
|
-
winter_barley: "Orge d’hiver"
|
4450
|
-
winter_hard_wheat: "Blé dur d’hiver"
|
4451
|
-
winter_oat: "Avoine d’hiver"
|
4452
|
-
winter_pea: "Pois d’hiver"
|
4453
|
-
winter_rapeseed: "Colza d’hiver"
|
4454
|
-
winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver"
|
4455
|
-
without_crop: "Hors culture"
|
4633
|
+
items:
|
4634
|
+
administrative: "Administratif"
|
4635
|
+
annual_frost_fallow_land: "Gel annuel"
|
4636
|
+
apple: "Pomme"
|
4637
|
+
asparagus: "Asperge"
|
4638
|
+
bean: "Haricot"
|
4639
|
+
beet: "Betterave"
|
4640
|
+
building: "Bâtiment"
|
4641
|
+
calf: "Veau"
|
4642
|
+
carrot: "Carotte"
|
4643
|
+
chicken: "Poulet"
|
4644
|
+
duck: "Canard"
|
4645
|
+
escourgeon_barley: "Orge escourgeon"
|
4646
|
+
exploitation: "Exploitation"
|
4647
|
+
five_years_temporary_meadow: "Prairie temporaire de plus de 5 ans"
|
4648
|
+
fixed_frost_fallow_land: "Gel fixe"
|
4649
|
+
flax: "Lin"
|
4650
|
+
forager_lupin: "Lupin fourrager"
|
4651
|
+
forager_soy: "Soja fourrager"
|
4652
|
+
fruit_processing: "Transformation de fruits"
|
4653
|
+
garden_center: "Pépinière"
|
4654
|
+
garlic: "Ail"
|
4655
|
+
goat: "Chèvre"
|
4656
|
+
gooseberry: "Groseille"
|
4657
|
+
grain_corn: "Maïs grain"
|
4658
|
+
green_fallow_land: "Gel vert"
|
4659
|
+
hazel: "Noisetier"
|
4660
|
+
horsebean: "Féverole"
|
4661
|
+
lavender: "Lavande"
|
4662
|
+
laying_hen: "Poule pondeuse"
|
4663
|
+
lentil: "Lentille"
|
4664
|
+
maintenance: "Maintenance"
|
4665
|
+
market_gardening: "Maraîchage"
|
4666
|
+
market_gardening_under_greenhouse: "Maraîchage sous serre"
|
4667
|
+
marketable_bean: "Haricot commercialisé"
|
4668
|
+
marketable_flax: "Lin commercialisé"
|
4669
|
+
marketable_forager_lupin: "Lupin fourrager commercialisé"
|
4670
|
+
marketable_forager_soy: "Soja fourrager commercialisé"
|
4671
|
+
marketable_garden_center: "Pépinière commercialisée"
|
4672
|
+
marketable_hazel: "Noisette commercialisée"
|
4673
|
+
marketable_lentil: "Lentille commercialisée"
|
4674
|
+
marketable_soy: "Soja commercialisé"
|
4675
|
+
marketable_sunflower: "Tournesol commercialisé"
|
4676
|
+
marketable_walnut: "Noix commercialisée"
|
4677
|
+
meat_cattle: "Bovins Viande"
|
4678
|
+
melon: "Melon"
|
4679
|
+
milk_bull_calf: "Taurillons Lait"
|
4680
|
+
milk_cattle: "Bovins Lait"
|
4681
|
+
other_crop: "Autre culture"
|
4682
|
+
other_gardening: "Autres fruits et légumes"
|
4683
|
+
others_usages: "Autres utilisations (non admissibles)"
|
4684
|
+
oyster: "Huître"
|
4685
|
+
peach: "Péche"
|
4686
|
+
pear: "Poire"
|
4687
|
+
permanent_meadow: "Prairie permanente"
|
4688
|
+
pig: "Porc"
|
4689
|
+
plum: "Prune"
|
4690
|
+
potato: "Pomme de terre"
|
4691
|
+
raspberry: "Framboise"
|
4692
|
+
rose: "Rose"
|
4693
|
+
rye: "Seigle"
|
4694
|
+
saffron: "Safran"
|
4695
|
+
salmon: "Saumon"
|
4696
|
+
seed_bean: "Haricot semence"
|
4697
|
+
seed_corn: "Maïs semence"
|
4698
|
+
seed_pea: "Pois semence"
|
4699
|
+
services: "Services"
|
4700
|
+
silage_corn: "Maïs ensilage"
|
4701
|
+
sorghum: "Sorgho"
|
4702
|
+
soy: "Soja"
|
4703
|
+
specific_fallow_land: "Gel spécifique"
|
4704
|
+
spring_barley: "Orge de printemps"
|
4705
|
+
spring_hard_wheat: "Blé dur de printemps"
|
4706
|
+
spring_oat: "Avoine de printemps"
|
4707
|
+
spring_pea: "Pois de printemps"
|
4708
|
+
spring_rapeseed: "Colza de printemps"
|
4709
|
+
spring_soft_wheat: "Blé de printemps"
|
4710
|
+
strawberry: "Fraise"
|
4711
|
+
sunflower: "Tournesol"
|
4712
|
+
table_grape_vine: "Vigne à raisin de table"
|
4713
|
+
temporary_meadow: "Prairie temporaire"
|
4714
|
+
thicket: "Taillis"
|
4715
|
+
tobacco: "Tabac"
|
4716
|
+
trade: "Commerce"
|
4717
|
+
triticale: "Triticale"
|
4718
|
+
unexploited_cultivable_zone: "Zone cultivable inexploitée"
|
4719
|
+
vine: "Vigne"
|
4720
|
+
vine_restructuration: "Restructuration vigne"
|
4721
|
+
walnut: "Noyer"
|
4722
|
+
wine_storehouse: "Cave"
|
4723
|
+
winery: "Chai"
|
4724
|
+
winter_barley: "Orge d’hiver"
|
4725
|
+
winter_hard_wheat: "Blé dur d’hiver"
|
4726
|
+
winter_oat: "Avoine d’hiver"
|
4727
|
+
winter_pea: "Pois d’hiver"
|
4728
|
+
winter_rapeseed: "Colza d’hiver"
|
4729
|
+
winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver"
|
4730
|
+
without_crop: "Hors culture"
|
4456
4731
|
name: "Types de productions"
|
4457
|
-
|
4458
|
-
activity: "Activité"
|
4459
|
-
production_code: "Code"
|
4460
|
-
telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC"
|
4461
|
-
variant_support: "Variant"
|
4732
|
+
property_natures:
|
4733
|
+
activity: "Activité"
|
4734
|
+
production_code: "Code"
|
4735
|
+
telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC"
|
4736
|
+
variant_support: "Variant"
|
4462
4737
|
production_systems:
|
4463
4738
|
items:
|
4464
4739
|
extensive_farming: "Agriculture extensive"
|
@@ -4480,7 +4755,7 @@ fra:
|
|
4480
4755
|
seed: "Semence"
|
4481
4756
|
vegetable: "Légume"
|
4482
4757
|
name: "Usages"
|
4483
|
-
|
4758
|
+
property_natures:
|
4484
4759
|
crop_sets: "Typologies de culture"
|
4485
4760
|
residue_elimination_methods:
|
4486
4761
|
items:
|
@@ -4497,7 +4772,7 @@ fra:
|
|
4497
4772
|
farm_worker: "Ouvrier de l’exploitation"
|
4498
4773
|
veterinary: "Vétérinaire"
|
4499
4774
|
name: "Rôles"
|
4500
|
-
|
4775
|
+
property_natures:
|
4501
4776
|
accesses: "Accès"
|
4502
4777
|
running_costs:
|
4503
4778
|
choices:
|
@@ -4509,7 +4784,7 @@ fra:
|
|
4509
4784
|
2014_small_tractor_75_to_85_fhp: "Petit tracteur 2014 de 75 à 85 CV"
|
4510
4785
|
2014_small_tractor_85_to_95_fhp: "Petit tracteur 2014 de 85 à 95 CV"
|
4511
4786
|
name: "Coûts d’utilisation"
|
4512
|
-
|
4787
|
+
property_natures:
|
4513
4788
|
average_purchase_price: "Prix d’achat moyen"
|
4514
4789
|
currency: "Monnaie"
|
4515
4790
|
hourly_cost: "Coût horaire"
|
@@ -4532,7 +4807,7 @@ fra:
|
|
4532
4807
|
grown: "En culture"
|
4533
4808
|
nude: "Nu"
|
4534
4809
|
plowed: "Guéret"
|
4535
|
-
raw: "
|
4810
|
+
raw: "État sauvage"
|
4536
4811
|
name: "États culturaux du sol"
|
4537
4812
|
soil_natures:
|
4538
4813
|
items:
|
@@ -4565,7 +4840,7 @@ fra:
|
|
4565
4840
|
amount: "Montant fixe"
|
4566
4841
|
percentage: "Pourcentage"
|
4567
4842
|
items:
|
4568
|
-
asset_vat: "TVA sur immobilisations"
|
4843
|
+
asset_vat: "TVA sur immobilisations"
|
4569
4844
|
eu_vat: "TVA intra-communautaire"
|
4570
4845
|
import_export_vat: "TVA import/export"
|
4571
4846
|
inflated_vat: "TVA augmentée"
|
@@ -4575,7 +4850,7 @@ fra:
|
|
4575
4850
|
particular_vat: "TVA particulière"
|
4576
4851
|
reduced_vat: "TVA réduite"
|
4577
4852
|
name: "Types de taxe"
|
4578
|
-
|
4853
|
+
property_natures:
|
4579
4854
|
collect_account: "Compte de collecte"
|
4580
4855
|
computation_method: "Méthode de calcul"
|
4581
4856
|
deduction_account: "Compte de déduction"
|
@@ -4583,39 +4858,34 @@ fra:
|
|
4583
4858
|
fixed_asset_deduction_account: "Compte de déduction pour les immobilisations"
|
4584
4859
|
suffix: "Suffixe"
|
4585
4860
|
taxes:
|
4586
|
-
choices:
|
4587
|
-
computation_method:
|
4588
|
-
amount: "Montant fixe"
|
4589
|
-
percentage: "Pourcentage"
|
4861
|
+
choices:
|
4862
|
+
computation_method:
|
4863
|
+
amount: "Montant fixe"
|
4864
|
+
percentage: "Pourcentage"
|
4590
4865
|
items:
|
4591
4866
|
algerian_vat_normal: "TVA algérienne normale"
|
4592
4867
|
algerian_vat_normal_2017: "TVA algérienne normale 2017"
|
4593
4868
|
algerian_vat_null: "TVA null Algérie"
|
4594
4869
|
algerian_vat_reduced: "TVA algérienne réduite"
|
4595
4870
|
algerian_vat_reduced_2017: "TVA algérienne réduite 2017"
|
4596
|
-
fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire"
|
4597
|
-
fr_vat_normal: "TVA française normale"
|
4598
|
-
fr_vat_null: "TVA française nulle"
|
4599
|
-
fr_vat_particular: "TVA française particuliere"
|
4600
|
-
fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite"
|
4601
|
-
french_vat_eu: "TVA
|
4602
|
-
french_vat_import_export: "TVA
|
4603
|
-
french_vat_intermediate_2012: "TVA
|
4604
|
-
french_vat_intermediate_2014: "TVA
|
4605
|
-
french_vat_normal_1966: "TVA
|
4606
|
-
french_vat_normal_1982: "TVA
|
4607
|
-
french_vat_normal_1995: "TVA
|
4608
|
-
french_vat_normal_2000: "TVA
|
4609
|
-
french_vat_normal_2014: "TVA
|
4610
|
-
|
4611
|
-
|
4612
|
-
|
4613
|
-
|
4614
|
-
french_vat_normal_asset_2014: "TVA française normale (immo.) 2014" #?
|
4615
|
-
french_vat_null: "TVA française non-applicable"
|
4616
|
-
french_vat_particular_1982: "TVA française particulière 1982"
|
4617
|
-
french_vat_particular_1989: "TVA française particulière 1989"
|
4618
|
-
french_vat_reduced: "TVA française réduite"
|
4871
|
+
fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire"
|
4872
|
+
fr_vat_normal: "TVA française normale"
|
4873
|
+
fr_vat_null: "TVA française nulle"
|
4874
|
+
fr_vat_particular: "TVA française particuliere"
|
4875
|
+
fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite"
|
4876
|
+
french_vat_eu: "TVA intra-communautaire"
|
4877
|
+
french_vat_import_export: "TVA import/export"
|
4878
|
+
french_vat_intermediate_2012: "TVA 7.0 % (2012)"
|
4879
|
+
french_vat_intermediate_2014: "TVA 10.0 %"
|
4880
|
+
french_vat_normal_1966: "TVA 17.6 % (1966)"
|
4881
|
+
french_vat_normal_1982: "TVA 18.6 % (1982)"
|
4882
|
+
french_vat_normal_1995: "TVA 20.6 % (1995)"
|
4883
|
+
french_vat_normal_2000: "TVA 19.6 % (2000)"
|
4884
|
+
french_vat_normal_2014: "TVA 20.0 %"
|
4885
|
+
french_vat_null: "TVA non-applicable"
|
4886
|
+
french_vat_particular_1982: "TVA 5.5 % (1982)"
|
4887
|
+
french_vat_particular_1989: "TVA 2.1 %"
|
4888
|
+
french_vat_reduced: "TVA 5.5 %"
|
4619
4889
|
portugal_vat_eu: "TVA portugaise intra-communautaire"
|
4620
4890
|
portugal_vat_import_export: "TVA portugaise import/export"
|
4621
4891
|
portugal_vat_normal: "TVA portugaise normale"
|
@@ -4633,17 +4903,17 @@ fra:
|
|
4633
4903
|
swiss_vat_particular_2011: "TVA suisse particulière 2011"
|
4634
4904
|
swiss_vat_reduced_2011: "TVA suisse réduite 2011"
|
4635
4905
|
name: "Taxes"
|
4636
|
-
|
4637
|
-
active: "actif"
|
4906
|
+
property_natures:
|
4907
|
+
active: "actif"
|
4638
4908
|
amount: "valeur"
|
4639
|
-
collect_account: "compte de TVA collectée (radical)"
|
4640
|
-
computation_method: "Methode de calcul"
|
4909
|
+
collect_account: "compte de TVA collectée (radical)"
|
4910
|
+
computation_method: "Methode de calcul"
|
4641
4911
|
country: "pays"
|
4642
|
-
deduction_account: "compte de TVA déductible (radical)"
|
4912
|
+
deduction_account: "compte de TVA déductible (radical)"
|
4643
4913
|
nature: "Type"
|
4644
4914
|
started_on: "Débutée le"
|
4645
4915
|
stopped_on: "Arrêté le"
|
4646
|
-
suffix: "suffixe du compte comptable"
|
4916
|
+
suffix: "suffixe du compte comptable"
|
4647
4917
|
units:
|
4648
4918
|
items:
|
4649
4919
|
acre: "Acre"
|
@@ -4754,7 +5024,7 @@ fra:
|
|
4754
5024
|
watt: "Watt"
|
4755
5025
|
watt_per_square_meter: "Watt par mètre carré"
|
4756
5026
|
name: "Unités de mesure"
|
4757
|
-
|
5027
|
+
property_natures:
|
4758
5028
|
a: "A"
|
4759
5029
|
b: "B"
|
4760
5030
|
d: "D"
|
@@ -4775,6 +5045,10 @@ fra:
|
|
4775
5045
|
acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
|
4776
5046
|
acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
|
4777
5047
|
acipenseridae: "Acipenseridé"
|
5048
|
+
actinidia: "Kiwi"
|
5049
|
+
actinidia_chinensis: "Actinidia chinensis"
|
5050
|
+
actinidia_deliciosa: "Actinidia deliciosa"
|
5051
|
+
actinidiaceae: "Actinidiaceae"
|
4778
5052
|
actinopterygii: "Actinoptérygien"
|
4779
5053
|
adoxa: "Adoxe"
|
4780
5054
|
adoxaceae: "Adoxacée"
|
@@ -4786,7 +5060,7 @@ fra:
|
|
4786
5060
|
alcohol: "Alcool"
|
4787
5061
|
allium: "Allium"
|
4788
5062
|
allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
|
4789
|
-
allium_ascalonicum: "
|
5063
|
+
allium_ascalonicum: "Échalote"
|
4790
5064
|
allium_cepa: "Oignon"
|
4791
5065
|
allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
|
4792
5066
|
allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
|
@@ -4878,6 +5152,7 @@ fra:
|
|
4878
5152
|
arctium: "Bardane"
|
4879
5153
|
arctium_lappa: "Grande bardane"
|
4880
5154
|
arctium_minus: "Petite bardane"
|
5155
|
+
arecaceae: "Palmier"
|
4881
5156
|
argania: "Argania"
|
4882
5157
|
argania_spinosa: "Arganier"
|
4883
5158
|
artemisia: "Armoise"
|
@@ -5079,7 +5354,7 @@ fra:
|
|
5079
5354
|
bromeliaceae: "Bromeliacée"
|
5080
5355
|
bromus: "Bromus"
|
5081
5356
|
building: "Bâtiment"
|
5082
|
-
building_division: "
|
5357
|
+
building_division: "Découpe de bâtiment"
|
5083
5358
|
cairina: "Cairina"
|
5084
5359
|
cairina_moschata: "Canard musqué"
|
5085
5360
|
camelina: "Camelina"
|
@@ -5172,7 +5447,7 @@ fra:
|
|
5172
5447
|
capsicum_pubescens: "Rocoto"
|
5173
5448
|
car: "Voiture"
|
5174
5449
|
carica: "Papayers"
|
5175
|
-
carica_papaya: "Papayer
|
5450
|
+
carica_papaya: "Papayer"
|
5176
5451
|
caricaceae: "Caricacées"
|
5177
5452
|
carpinus: "Charme"
|
5178
5453
|
carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
|
@@ -5459,7 +5734,10 @@ fra:
|
|
5459
5734
|
dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
|
5460
5735
|
dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
|
5461
5736
|
dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
|
5737
|
+
diospyros: "Diospyros"
|
5738
|
+
diospyros_kaki: "Plaqueminier"
|
5462
5739
|
easement: "Aménagement foncier"
|
5740
|
+
ebenaceae: "Ébénacée"
|
5463
5741
|
egg: "Œuf"
|
5464
5742
|
elaeagnaceae: "Éléagnacée"
|
5465
5743
|
elaeagnus: "Elaeagnus"
|
@@ -5485,6 +5763,8 @@ fra:
|
|
5485
5763
|
erysiphaceae: "Erysiphacée"
|
5486
5764
|
eucalyptus: "Eucalyptus"
|
5487
5765
|
euphorbiaceae: "Euphorbiacée"
|
5766
|
+
euterpe: "Euterpe"
|
5767
|
+
euterpe_oleracea: "Palmier pinot"
|
5488
5768
|
excrement: "Engrais organique"
|
5489
5769
|
fabaceae: "Fabacée"
|
5490
5770
|
fagaceae: "Fagacée"
|
@@ -5783,7 +6063,7 @@ fra:
|
|
5783
6063
|
lactuca_sativa_novelda: "Laitue Novelda"
|
5784
6064
|
lactuva_sativa_lilloise: "Laitue Lilloise"
|
5785
6065
|
lamiaceae: "Lamiacée"
|
5786
|
-
land_parcel: "Parcelle
|
6066
|
+
land_parcel: "Parcelle"
|
5787
6067
|
land_parcel_cluster: "Îlot"
|
5788
6068
|
land_parcel_group: "Groupe de parcelles physiques"
|
5789
6069
|
lathyrus: "Lathyrus"
|
@@ -5793,7 +6073,7 @@ fra:
|
|
5793
6073
|
lens: "Lentille"
|
5794
6074
|
lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
|
5795
6075
|
lepidium: "Lepidium"
|
5796
|
-
lepidium_sativum: "Cresson"
|
6076
|
+
lepidium_sativum: "Cresson alénois"
|
5797
6077
|
lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
|
5798
6078
|
leporidae: "Leporidé"
|
5799
6079
|
lepus: "Lagomorphe"
|
@@ -5802,7 +6082,7 @@ fra:
|
|
5802
6082
|
ligustrum: "Troène"
|
5803
6083
|
ligustrum_ovalifolium: "Troène de Californie"
|
5804
6084
|
ligustrum_vulgare: "Troène commun"
|
5805
|
-
liliaceae: "Liliacée"
|
6085
|
+
liliaceae: "Liliacée"
|
5806
6086
|
limacidae: "Limacidé"
|
5807
6087
|
limonium: "Limonium"
|
5808
6088
|
limonium_vulgare: "Lavande de mer"
|
@@ -6125,6 +6405,8 @@ fra:
|
|
6125
6405
|
mytilus_edulis: "Moule commune"
|
6126
6406
|
mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
|
6127
6407
|
mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
|
6408
|
+
nasturtium: "Nasturtium"
|
6409
|
+
nasturtium_officinale: "Cresson de fontaine"
|
6128
6410
|
nematoda: "Nématode"
|
6129
6411
|
nicotiana: "Tabac"
|
6130
6412
|
nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
|
@@ -6205,7 +6487,7 @@ fra:
|
|
6205
6487
|
oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "Lapin commun nain belier"
|
6206
6488
|
oryza: "Riz"
|
6207
6489
|
oryza_sativa: "Riz cultivé"
|
6208
|
-
osteichthyes: "Poissons osseux"
|
6490
|
+
osteichthyes: "Poissons osseux"
|
6209
6491
|
ostreidae: "Ostréïdé"
|
6210
6492
|
ovis: "Ovin"
|
6211
6493
|
ovis_aries: "Mouton"
|
@@ -6276,7 +6558,7 @@ fra:
|
|
6276
6558
|
pectinidae: "Pectinidé"
|
6277
6559
|
peronosporaceae: "Peronosporaceae"
|
6278
6560
|
persea: "Persea"
|
6279
|
-
persea_americana: "
|
6561
|
+
persea_americana: "Avocatier"
|
6280
6562
|
petroselinum: "Persil"
|
6281
6563
|
petroselinum_crispum: "Persil commun"
|
6282
6564
|
petroselinum_crispum_crispum: "Persil Frisé"
|
@@ -6286,8 +6568,8 @@ fra:
|
|
6286
6568
|
phacelia: "Phacélie"
|
6287
6569
|
phalaris: "Phalaris"
|
6288
6570
|
phalaris_canariensis: "Alpiste"
|
6289
|
-
phaseolus: "
|
6290
|
-
phaseolus_vulgaris: "Haricot
|
6571
|
+
phaseolus: "Haricots"
|
6572
|
+
phaseolus_vulgaris: "Haricot"
|
6291
6573
|
phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
|
6292
6574
|
phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
|
6293
6575
|
phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
|
@@ -6317,7 +6599,7 @@ fra:
|
|
6317
6599
|
pistacia: "Pistachier"
|
6318
6600
|
pistacia_vera: "Pistachier commun"
|
6319
6601
|
pisum: "Pois"
|
6320
|
-
pisum_hibernum: "Pois d’hiver"
|
6602
|
+
pisum_hibernum: "Pois d’hiver"
|
6321
6603
|
pisum_sativum: "Pois commun"
|
6322
6604
|
pisum_sativum_astronaute: "Pois de printemps Astronaute"
|
6323
6605
|
pisum_sativum_audit: "Pois de printemps Audit"
|
@@ -6332,8 +6614,8 @@ fra:
|
|
6332
6614
|
pisum_sativum_rocket: "Pois de printemps Rocket"
|
6333
6615
|
pisum_sativum_style: "Pois Style"
|
6334
6616
|
pisum_sativum_touracq: "Pois Touracq"
|
6335
|
-
pisum_vernum: "Pois de printemps"
|
6336
|
-
plant: "
|
6617
|
+
pisum_vernum: "Pois de printemps"
|
6618
|
+
plant: "Culture"
|
6337
6619
|
plantaginaceae: "Plantaginacée"
|
6338
6620
|
plantago: "Plantago"
|
6339
6621
|
plantago_psyllium: "Plantain des sables"
|
@@ -6465,7 +6747,7 @@ fra:
|
|
6465
6747
|
psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
|
6466
6748
|
psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
|
6467
6749
|
psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
|
6468
|
-
psidium_guajava: "Goyavier
|
6750
|
+
psidium_guajava: "Goyavier"
|
6469
6751
|
pyrus: "Poirier"
|
6470
6752
|
pyrus_communis: "Poirier commun"
|
6471
6753
|
pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
|
@@ -6592,7 +6874,7 @@ fra:
|
|
6592
6874
|
saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
|
6593
6875
|
saccharose: "Saccharose"
|
6594
6876
|
saccharum: "Saccharum"
|
6595
|
-
saccharum_officinarum: "Canne à sucre
|
6877
|
+
saccharum_officinarum: "Canne à sucre"
|
6596
6878
|
salicaceae: "Salicacée"
|
6597
6879
|
salix: "Saule"
|
6598
6880
|
salix_purpurea: "Saule pourpre"
|
@@ -6612,8 +6894,8 @@ fra:
|
|
6612
6894
|
satureja: "Sarriette"
|
6613
6895
|
scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
|
6614
6896
|
sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
|
6615
|
-
screw_bottle: "Bouteille à
|
6616
|
-
screw_cap: "Capsule à
|
6897
|
+
screw_bottle: "Bouteille à bouchon vissant"
|
6898
|
+
screw_cap: "Capsule à visser"
|
6617
6899
|
secale: "Sécale"
|
6618
6900
|
secale_cereale: "Seigle"
|
6619
6901
|
seed: "Semence"
|
@@ -6622,7 +6904,7 @@ fra:
|
|
6622
6904
|
service: "Service"
|
6623
6905
|
setaria: "Sétaire"
|
6624
6906
|
setaria_italica: "Sétaire d’Italie"
|
6625
|
-
settlement: "
|
6907
|
+
settlement: "Installation"
|
6626
6908
|
shepherdia: "Shépherdie"
|
6627
6909
|
silage: "Ensilage"
|
6628
6910
|
silybum: "Silybum"
|
@@ -6649,7 +6931,7 @@ fra:
|
|
6649
6931
|
solanum_lycopersicum_calabash_red: "Tomate Calabash red"
|
6650
6932
|
solanum_lycopersicum_caro_rich: "Tomate Caro rich"
|
6651
6933
|
solanum_lycopersicum_cerise: "Tomate Cerise"
|
6652
|
-
solanum_lycopersicum_cersasiforme: "Tomate Cerise"
|
6934
|
+
solanum_lycopersicum_cersasiforme: "Tomate Cerise"
|
6653
6935
|
solanum_lycopersicum_chair_de_boeuf: "Tomate Chair de bœuf"
|
6654
6936
|
solanum_lycopersicum_champion: "Tomate Champion"
|
6655
6937
|
solanum_lycopersicum_charbonniere: "Tomate Charbonnière"
|
@@ -7000,9 +7282,9 @@ fra:
|
|
7000
7282
|
solanum_tuberosum_zuzzna: "Pomme de terre Zuzzna"
|
7001
7283
|
sorghum: "Sorgho"
|
7002
7284
|
spinacia: "Spinacia"
|
7003
|
-
spinacia_oleracea: "
|
7004
|
-
spinacia_oleracea_el_grinta: "
|
7005
|
-
spinacia_oleracea_rocoon: "
|
7285
|
+
spinacia_oleracea: "Épinard"
|
7286
|
+
spinacia_oleracea_el_grinta: "Épinard El Grinta"
|
7287
|
+
spinacia_oleracea_rocoon: "Épinard Rocoon"
|
7006
7288
|
spiraea: "Spirée"
|
7007
7289
|
spiraea_x_billiardii: "Spirée x billiardii"
|
7008
7290
|
stake: "Piquet"
|
@@ -7381,7 +7663,7 @@ fra:
|
|
7381
7663
|
vitis_riparia_x_vitis_rupestris_101_14mg: "Cépage 101-14mg"
|
7382
7664
|
vitis_riparia_x_vitis_rupestris_3309c: "Cépage 3309c"
|
7383
7665
|
vitis_rupestris: "Cépage Vitis rupestris"
|
7384
|
-
vitis_vinifera: "
|
7666
|
+
vitis_vinifera: "Vigne"
|
7385
7667
|
vitis_vinifera_cabernet_franc_noir: "Cépage Cabernet franc noir"
|
7386
7668
|
vitis_vinifera_cabernet_sauvignon_noir: "Cépage Cabernet sauvignon noir"
|
7387
7669
|
vitis_vinifera_carignan: "Cépage Carignan"
|
@@ -7482,10 +7764,10 @@ fra:
|
|
7482
7764
|
zea_mays_shannon: "Maïs Shannon"
|
7483
7765
|
zeuzera_pyrina: "Zeuzera pyrina"
|
7484
7766
|
zingiberaceae: "Zingibéracée"
|
7485
|
-
zone: "Zone
|
7767
|
+
zone: "Zone"
|
7486
7768
|
zone_property_title: "Titre de propriété terrienne"
|
7487
7769
|
name: "Variétés"
|
7488
|
-
|
7770
|
+
property_natures:
|
7489
7771
|
derivative_of: "Dérivé"
|
7490
7772
|
europa_tsn: "ID Europa"
|
7491
7773
|
french_race_code: "Code race français"
|
@@ -7506,5 +7788,5 @@ fra:
|
|
7506
7788
|
wine_tanks: "Cuves"
|
7507
7789
|
wine_transformers: "Produits œnologiques"
|
7508
7790
|
name: "Ensembles de produits"
|
7509
|
-
|
7510
|
-
expression: "Expression"
|
7791
|
+
property_natures:
|
7792
|
+
expression: "Expression"
|