onoma 0.1.1 → 0.3.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/.gitignore +2 -0
  3. data/README.md +13 -1
  4. data/config/locales/arb.yml +77 -278
  5. data/config/locales/cmn.yml +69 -178
  6. data/config/locales/deu.yml +61 -1098
  7. data/config/locales/eng.yml +3166 -2984
  8. data/config/locales/fra.yml +705 -423
  9. data/config/locales/ita.yml +63 -1153
  10. data/config/locales/jpn.yml +80 -217
  11. data/config/locales/por.yml +63 -960
  12. data/config/locales/spa.yml +70 -601
  13. data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
  14. data/db/migrate/20170914083358_add_new_product_nature_variants.xml +14 -0
  15. data/db/migrate/20170927144852_add_kiwi_varieties.xml +7 -0
  16. data/db/migrate/20171106085357_update_account_numbers.xml +431 -0
  17. data/db/migrate/20171212081801_add_fiscal_positions.xml +12 -0
  18. data/db/migrate/20180408190101_add_new_plant_variants.xml +7 -0
  19. data/db/migrate/20180409130101_add_common_crop.xml +4 -0
  20. data/db/migrate/20180418085027_add-hour-counter-indicator.xml +9 -0
  21. data/db/migrate/20180709134310_add_centralizing_field_to_accounts.xml +22 -0
  22. data/db/migrate/20180711093131_review_all_accounts_number_and_fallbacks.xml +431 -0
  23. data/db/migrate/20180806080646_edit_centralizing_field_accounts.xml +17 -0
  24. data/db/migrate/20180814184001_add_missing_categories.xml +12 -0
  25. data/db/migrate/20180907160001_edit_accounts_to_unlock_first_run.xml +21 -0
  26. data/db/migrate/20181004220301_add_journal_ledger.xml +4 -0
  27. data/db/migrate/20181205162401_add_intra_vat.xml +6 -0
  28. data/db/migrate/20181213153405_fix_accounting_systems.xml +7 -0
  29. data/db/migrate/20181217155149_fiscal_position_refers_to_accounting_system.xml +10 -0
  30. data/db/migrate/20181217173101_fiscal_position_reference_typo.xml +4 -0
  31. data/db/migrate/20190315154040_add_suspense_account.xml +4 -0
  32. data/db/migrate/20190326110849_add_asset_fixable_to_product_nature_categories.xml +25 -0
  33. data/db/migrate/20190326135443_change_product_nature_category_cultivable_zone_into_land.xml +21 -0
  34. data/db/migrate/20190329133808_change_land_fixed_assets_account_usage.xml +7 -0
  35. data/db/migrate/20190405120711_delete_land_sales_account_and_assign_land_parcels_sell_revenues_to_land.xml +5 -0
  36. data/db/migrate/20190412071057_add_new_fixed_assets_andn_depreciable_accounts.xml +22 -0
  37. data/db/migrate/20190509092804_add_account_exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets.xml +4 -0
  38. data/db/migrate/20190514084753_add_approved_input_volume.xml +9 -0
  39. data/db/migrate/20190520072403_add_new_accounts.xml +58 -0
  40. data/db/migrate/20190521170601_add_missing_taxes.xml +7 -0
  41. data/db/migrate/20190611101014_change_deductible_vat_account.xml +5 -0
  42. data/db/migrate/20190620092151_fix_conflicts_in_new_accounts.xml +6 -0
  43. data/db/migrate/20190625152636_change_mixture_seed_product_nature_variant.xml +4 -0
  44. data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
  45. data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
  46. data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
  47. data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
  48. data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
  49. data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
  50. data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
  51. data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
  52. data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
  53. data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
  54. data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
  55. data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
  56. data/db/reference.xml +1170 -900
  57. data/lib/onoma.rb +9 -26
  58. data/lib/onoma/database.rb +1 -1
  59. data/lib/onoma/item.rb +3 -1
  60. data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +1 -1
  61. data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +1 -1
  62. data/lib/onoma/nomenclature.rb +7 -11
  63. data/lib/onoma/version.rb +1 -1
  64. data/onoma.gemspec +5 -4
  65. metadata +73 -17
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
- SHA1:
3
- metadata.gz: cdb31f36df002f9f6009632ad9e191f0c5b1c220
4
- data.tar.gz: 57d6a77d56d7d7cc8f7c7c988738904bb3d2b0e7
2
+ SHA256:
3
+ metadata.gz: 1ca8d835ccebf6aaa76001af013bec3a53e5460728bcabc0904d16c472717c23
4
+ data.tar.gz: b638c147926324b3a6093fa5e6c85fb37ee505c143fab9ae0eade41d440985c3
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 2430b5d50a5640dc61862ff3e77dbf781e77c86b1aa1594dd2a3abd09af877b1c7d9da8a3fe21796b309b3fc39808c3baca402b27dc116133d4bd3984a5c8082
7
- data.tar.gz: 59a1cf23541352517b0d54b27bbcbc7f985f0fed82d3cf94ecc2ac6b50b0a6ae90a804e73f89febb9fcd1bafadba819c8eae1f36405610472665996f6113c924
6
+ metadata.gz: 53947b76b31a7710bdbbd8a2ea062df628dfbd718c3ec667f6e7a91391cb4de2a76179ee1ad893f280b29e97418d886d6cb88a00e65604a68bfb3023c5445e33
7
+ data.tar.gz: f6efeff8f544456dbaca20352ce52d2451cb4f3e748aa5c7322e5fd27726f70be4cf5590560b87260ec34ff357fb6f312118ba386385591445d0aed4ea89aa9b
data/.gitignore CHANGED
@@ -8,3 +8,5 @@
8
8
  /spec/reports/
9
9
  /tmp/
10
10
  *~
11
+ .idea/
12
+ .ruby-version
data/README.md CHANGED
@@ -22,7 +22,19 @@ Or install it yourself as:
22
22
 
23
23
  ## Usage
24
24
 
25
- TODO: Write usage instructions here
25
+ In your project adds the gem in your `Gemfile` and use it like example:
26
+
27
+ ```ruby
28
+ Onoma.nomenclature_names # Returns an array of all nomenclature names
29
+ n = Onoma.find(:molecules) # Returns an Onoma::Nomenclature object
30
+ n.human_name # Returns translation in current locale of the nomenclature
31
+ n.properties # Returns the array of properties of the nomenclature
32
+
33
+ n.find(:dinitrogen) # Returns an Onoma::Item object
34
+ n.human_name # Returns translation in current locale of the item
35
+ n.formula # Returns property 'formula' defined in nomenclatures for given item
36
+
37
+ ```
26
38
 
27
39
  ## Development
28
40
 
@@ -17,7 +17,6 @@ arb:
17
17
  castrate: "خصى"
18
18
  catalyze: "حفز"
19
19
  catch: "قبض على"
20
- # chaptelise: "Chaptelise"
21
20
  clarify: "وضح"
22
21
  clean: "نظيف"
23
22
  close: "قريب"
@@ -30,7 +29,6 @@ arb:
30
29
  earth_up: "الأرض تصل"
31
30
  enclose: "ضمن"
32
31
  feed: "تغذية"
33
- # fermentize: "Fermentize"
34
32
  fertilize: "أخصب"
35
33
  fill: "تعبئة"
36
34
  freeze: "تجمد"
@@ -68,11 +66,10 @@ arb:
68
66
  tamp: "حشا"
69
67
  tow: "سحب"
70
68
  treat: "عالج"
71
- # uncompact: "Uncompact"
72
69
  uncover: "كشف"
73
70
  wrap: "لف"
74
71
  name: "قدرات"
75
- properties:
72
+ property_natures:
76
73
  parameters: "المعلمات"
77
74
  accounting_systems:
78
75
  items:
@@ -106,8 +103,7 @@ arb:
106
103
  animal_reproduction_stock: "حيوان الأسهم الاستنساخ"
107
104
  animal_reproduction_stocks_variation: "حيوان الأسهم الاستنساخ الاختلاف"
108
105
  animal_revenues: "عائدات الحيوان"
109
- animals_depreciations_inputations_expenses: "الحيوانات انخفاض قيمة نفقات inputations"
110
- animals_making_expenses_expenses: "الحيوانات مما يجعل نفقات المصروفات"
106
+ animals_making_expenses: "الحيوانات مما يجعل نفقات المصروفات"
111
107
  animals_subsidies: "الدعم الحيوانات"
112
108
  asset_impairment_losses: "خسائر انخفاض القيمة الأصول"
113
109
  assets_products_stock: "الأسهم المنتجات الأصول"
@@ -144,13 +140,16 @@ arb:
144
140
  corporeal_asset_depreciations: "انخفاض قيمة الأصول مادية"
145
141
  corporeal_asset_revenues: "عائدات الأصول مادية"
146
142
  corporeal_assets: "أصول مادية"
143
+ corporeal_depreciations_inputations_expenses: "نفقات قطعة أرض انخفاض قيمة البناء inputations"
144
+ corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "الحيوانات انخفاض قيمة نفقات inputations"
147
145
  corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Corporeals وincorporeals انخفاض قيمة inputations النفقات"
148
146
  credit_retained_earnings: "الاحتفاظ الائتمان أرباح"
149
147
  creditor_clients: "عملاء الدائن"
150
148
  debit_retained_earnings: "الاحتفاظ الخصم أرباح"
151
149
  debtor_suppliers: "الموردين المدين"
152
150
  deductible_asset_vat: "الضريبة على القيمة المضافة الأصول القابلة للخصم"
153
- deductible_vat: "ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
151
+ deductible_products_and_services_vat: "ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
152
+ deductible_vat: "المؤسسة ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
154
153
  deductible_vat_to_resolve: "ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم لحل"
155
154
  deferred_expense_accounts: "حسابات المصاريف المؤجلة"
156
155
  deprecated_client_entity_accounts: "حسابات الكيان العميل إهمال"
@@ -168,7 +167,6 @@ arb:
168
167
  employee_representative_committees: "لجان نيابية موظف"
169
168
  end_products_stock: "الأسهم المنتجات النهائية"
170
169
  enterprise_collected_vat: "المؤسسة ضريبة القيمة المضافة التي تم جمعها"
171
- enterprise_deductible_vat: "المؤسسة ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
172
170
  entity_collectable_taxes: "الضرائب تحصيل كيان"
173
171
  equipment_asset_depreciations: "انخفاض قيمة المعدات الأصول"
174
172
  equipment_assets: "الأصول المعدات"
@@ -182,11 +180,11 @@ arb:
182
180
  equity_securities: "الأوراق المالية"
183
181
  equity_security_asset_impairment_losses: "خسائر انخفاض القيمة الأصول أوراق مالية"
184
182
  establishment_charge_assets: "الأصول تهمة إنشاء"
183
+ exceptional_charge_transfer_revenues: "اكسسيبتيونال إيرادات نقل المسؤول"
184
+ exceptional_depreciations_inputations_expenses: "مصاريف انخفاض قيمة اكسسيبتيونال inputations"
185
+ exceptional_depreciations_inputations_revenues: "اكسسيبتيونال المعنوية إيرادات انخفاض قيمة الأصول"
185
186
  exceptional_expenses: "نفقات استثنائية"
186
187
  exceptional_revenues: "إيرادات استثنائية"
187
- exceptionnal_charge_transfer_revenues: "اكسسيبتيونال إيرادات نقل المسؤول"
188
- exceptionnal_depreciations_inputations_expenses: "مصاريف انخفاض قيمة اكسسيبتيونال inputations"
189
- exceptionnal_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "اكسسيبتيونال المعنوية إيرادات انخفاض قيمة الأصول"
190
188
  expenses: "مصاريف"
191
189
  exploitation_depreciations_inputations_expenses: "مصاريف انخفاض قيمة استغلال inputations"
192
190
  exploitation_expenses_transfers: "نقل نفقات الاستغلال"
@@ -264,10 +262,8 @@ arb:
264
262
  land_parcel_assets: "الأصول قطعة أرض"
265
263
  land_parcel_construction_asset_depreciations: "قطعة أرض انخفاض قيمة الأصول البناء"
266
264
  land_parcel_construction_assets: "الأصول أراضي البناء لا يتجزأ"
267
- land_parcel_construction_depreciations_inputations_expenses: "نفقات قطعة أرض انخفاض قيمة البناء inputations"
268
265
  land_parcel_locative_expenses: "نفقات ظرفي قطعة أرض"
269
266
  land_parcel_rent_expenses: "نفقات الإيجار قطعة أرض"
270
- land_parcel_sell_revenues: "عائدات بيع قطعة أرض"
271
267
  leasing_expenses: "نفقات التأجير"
272
268
  legal_reserves: "الاحتياطي القانوني"
273
269
  licences_expenses: "مصاريف التراخيص"
@@ -478,6 +474,7 @@ arb:
478
474
  sustainables_plants_assets: "Sustainables أصول النباتات"
479
475
  sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "النباتات Sustainables على الأصول قطعة أرض أخرى"
480
476
  sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "النباتات Sustainables على الأصول قطعة أرض الخاصة"
477
+ tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "عائدات بيع قطعة أرض"
481
478
  tax_depreciation_revenues: "إيرادات و taxe الاستهلاك"
482
479
  taxes_expenses: "نفقات الضرائب"
483
480
  technical_installation_equipment_and_tools_assets: "معدات التركيب الفني وأدوات الأصول"
@@ -511,11 +508,10 @@ arb:
511
508
  young_animal_revenues: "عائدات الحيوان الشباب"
512
509
  young_reproductor_animals_inventory_variations: "الحيوانات REPRODUCTOR الشباب الاختلافات المخزون"
513
510
  name: "حسابات"
514
- properties:
511
+ property_natures:
515
512
  debtor: "مدين"
516
513
  fr_pcg82: "PCG82 الفرنسية"
517
514
  fr_pcga: "PCGA الفرنسي"
518
- # pt_snc: "Protuguese SNC"
519
515
  activity_families:
520
516
  choices:
521
517
  nature:
@@ -531,7 +527,7 @@ arb:
531
527
  tool_maintaining: "أداة المحافظة"
532
528
  wine_making: "صنع النبيذ"
533
529
  name: "أسر آخر"
534
- properties:
530
+ property_natures:
535
531
  cultivation_variety: "زراعة متنوعة"
536
532
  nature: "طبيعة"
537
533
  support_variety: "دعم متنوعة"
@@ -541,7 +537,7 @@ arb:
541
537
  france_department: "قسم فرنسا"
542
538
  france_region: "المنطقة فرنسا"
543
539
  name: "طبائع المجال الإداري"
544
- properties:
540
+ property_natures:
545
541
  country: "بلد"
546
542
  parent: "أصل"
547
543
  administrative_areas:
@@ -675,7 +671,7 @@ arb:
675
671
  france_region_reunion: "فرنسا المنطقة لم الشمل"
676
672
  france_region_rhone_alpes: "فرنسا ألب منطقة الرون"
677
673
  name: "المناطق الإدارية"
678
- properties:
674
+ property_natures:
679
675
  code: "رمز"
680
676
  nature: "طبيعة"
681
677
  parent_area: "منطقة الأم"
@@ -691,7 +687,7 @@ arb:
691
687
  unitary_cow_milk_analysis: "تحليل حليب البقر الوحدوي"
692
688
  water_analysis: "تحليل المياه"
693
689
  name: "طبائع تحليل"
694
- properties:
690
+ property_natures:
695
691
  items: "العناصر"
696
692
  target_derivative_of: "الهدف مشتق من"
697
693
  target_variety: "الهدف متنوعة"
@@ -703,17 +699,12 @@ arb:
703
699
  senescence: "الشيخوخة"
704
700
  name: "الدول الحياة الحيوانية"
705
701
  cation_exchange_capacity_analysis_methods:
706
- items:
707
- # cobaltihexamine: "Cobaltihexamine"
708
- # metson: "Metson"
709
702
  name: "طرق تحليل قدرة تبادل الأيونات الموجبة"
710
703
  certification_labels:
711
704
  items:
712
- # aoc: "AOC"
713
705
  aop: "اوب"
714
706
  aor: "منطقة المسؤولية"
715
707
  bio: "السيرة الذاتية"
716
- # ig: "IG"
717
708
  igp: "المفتش العام للشرطة"
718
709
  label_rouge: "تسمية الحمر"
719
710
  name: "ملصق شهادة"
@@ -733,7 +724,7 @@ arb:
733
724
  eau_de_vie_de_cognac: "الاتحاد الأوراسي دي تتنافس كونياك دي"
734
725
  eau_de_vie_des_charentes: "الاتحاد الأوراسي دي تتنافس قصر شارانت"
735
726
  name: "الشهادات"
736
- properties:
727
+ property_natures:
737
728
  labels: "تسميات"
738
729
  land: "أرض"
739
730
  chemical_classifications:
@@ -1216,7 +1207,7 @@ arb:
1216
1207
  ghs_toxic: "سام"
1217
1208
  ghs-h360fd2: "قد يضر الخصوبة. قد يضر الطفل الذي لم يولد بعد"
1218
1209
  name: "التصنيفات الكيميائية"
1219
- properties:
1210
+ property_natures:
1220
1211
  code: "الشفرة"
1221
1212
  chemical_elements:
1222
1213
  items:
@@ -1339,7 +1330,7 @@ arb:
1339
1330
  zinc: "زنك"
1340
1331
  zirconium: "الزركونيوم"
1341
1332
  name: "العناصر الكيميائية"
1342
- properties:
1333
+ property_natures:
1343
1334
  atomic_number: "العدد الذري"
1344
1335
  atomic_weight: "الوزن الذري"
1345
1336
  boil_temperature: "درجة حرارة الغليان"
@@ -1600,12 +1591,11 @@ arb:
1600
1591
  zm: "علم زامبيا زامبيا"
1601
1592
  zw: "علم زمبابوي زمبابوي "
1602
1593
  name: "بلدان"
1603
- properties:
1594
+ property_natures:
1604
1595
  number: "عدد"
1605
1596
  crop_sets:
1606
1597
  items:
1607
1598
  alfalfa: "فصة"
1608
- # arboricultural: "Arboricultural"
1609
1599
  aromatics_and_medicinals: "العطريات وmedicinals"
1610
1600
  autumn_crop: "محصول الخريف"
1611
1601
  bean: "فاصوليا"
@@ -1615,7 +1605,6 @@ arb:
1615
1605
  chicory: "الهندبا البرية"
1616
1606
  corn: "حبوب ذرة"
1617
1607
  corn_sorghum: "الذرة الذرة"
1618
- # crucifers: "Crucifers"
1619
1608
  flax: "كتان"
1620
1609
  gardening_vegetables: "الخضار والبستنة"
1621
1610
  grass: "عشب"
@@ -1627,7 +1616,6 @@ arb:
1627
1616
  nightshade: "نوع من الباذنجان"
1628
1617
  oleaginous: "متملق"
1629
1618
  peas: "بازلاء"
1630
- # proteaginous: "Proteaginous"
1631
1619
  rape: "اغتصاب"
1632
1620
  rapeseed: "اللفت"
1633
1621
  secale_phacelia: "phacelia الشيلم"
@@ -1636,13 +1624,12 @@ arb:
1636
1624
  spring_straw_cereal: "الربيع قش الحبوب"
1637
1625
  straw_cereal: "قش الحبوب"
1638
1626
  sunflower: "عباد الشمس"
1639
- # tropicals: "Tropicals"
1640
1627
  vegetables: "خضروات"
1641
1628
  vetch: "البيقة نبات"
1642
1629
  wheat: "قمح"
1643
1630
  winter_straw_cereal: "الشتاء قش الحبوب"
1644
1631
  name: "مجموعات المحاصيل"
1645
- properties:
1632
+ property_natures:
1646
1633
  varieties: "أصناف"
1647
1634
  currencies:
1648
1635
  items:
@@ -1686,13 +1673,13 @@ arb:
1686
1673
  CUC: "البيزو تحويل"
1687
1674
  CUP: "بيزو كوبي"
1688
1675
  CVE: "ايسكودو"
1689
- CYP: "جنيه قبرصي" #?
1676
+ CYP: "جنيه قبرصي"
1690
1677
  CZK: "كرونة تشيكية"
1691
1678
  DJF: "فرنك جيبوتي"
1692
1679
  DKK: "كرونة دنماركية"
1693
1680
  DOP: "بيسو دومنيكاني"
1694
1681
  DZD: "دينار جزائري"
1695
- EEK: "كرون إستوني" #?
1682
+ EEK: "كرون إستوني"
1696
1683
  EGP: "جنيه مصري"
1697
1684
  ERN: "ناكفا"
1698
1685
  ETB: "بير"
@@ -1702,7 +1689,7 @@ arb:
1702
1689
  FRF: "فرنك فرنسي"
1703
1690
  GBP: "جنيه استرليني"
1704
1691
  GEL: "لاري"
1705
- GHC: "سيدي غاني" #?
1692
+ GHC: "سيدي غاني"
1706
1693
  GHS: "سيدى غانى"
1707
1694
  GIP: "جنيه جبرلتار"
1708
1695
  GMD: "دالاسي"
@@ -1748,7 +1735,7 @@ arb:
1748
1735
  MNT: "التوغريك"
1749
1736
  MOP: "باتاكا ماكاوية"
1750
1737
  MRO: "أوقية"
1751
- MTL: "لير" #?
1738
+ MTL: "لير"
1752
1739
  MUR: "روبي موريشي"
1753
1740
  MVR: "روفيه"
1754
1741
  MWK: "كواشا"
@@ -1771,7 +1758,7 @@ arb:
1771
1758
  PLN: "زلوتي بولندي"
1772
1759
  PYG: "غواراني"
1773
1760
  QAR: "ريال قطري"
1774
- ROL: "ليو روماني" #?
1761
+ ROL: "ليو روماني"
1775
1762
  RON: "ليو روماني"
1776
1763
  RSD: "دينار صربي"
1777
1764
  RUB: "روبل روسي"
@@ -1783,7 +1770,7 @@ arb:
1783
1770
  SEK: "كرونه سويدية"
1784
1771
  SGD: "دولار سنغافوري"
1785
1772
  SHP: "جنيه سانت هيلينا"
1786
- SKK: "كرونة سلوفاكية" #?
1773
+ SKK: "كرونة سلوفاكية"
1787
1774
  SLL: "سيراليون"
1788
1775
  SOS: "شلن صومالي"
1789
1776
  SRD: "دولار سورينامي"
@@ -1794,7 +1781,7 @@ arb:
1794
1781
  SZL: "ليلانغيني"
1795
1782
  THB: "بات"
1796
1783
  TJS: "ساماني"
1797
- TMM: "منات تركمانستاني" #?
1784
+ TMM: "منات تركمانستاني"
1798
1785
  TMT: "تركمانستان مانات جديد"
1799
1786
  TND: "دينار تونسي"
1800
1787
  TOP: "بانجا"
@@ -1810,7 +1797,7 @@ arb:
1810
1797
  UYI: "أوروغواي بيزو أون Unidades Indexadas (URUIURUI)"
1811
1798
  UYU: "البيزو Uruguayo"
1812
1799
  UZS: "سوم"
1813
- VEB: "بوليفار فنزويلي" #?
1800
+ VEB: "بوليفار فنزويلي"
1814
1801
  VEF: "بوليفار"
1815
1802
  VND: "دونغ"
1816
1803
  VUV: "فاتو"
@@ -1822,10 +1809,10 @@ arb:
1822
1809
  YER: "ريال يمني"
1823
1810
  ZAR: "راند جنوب أفريقي"
1824
1811
  ZMK: "كواشا"
1825
- ZWD: "دولار زمبابوي" #?
1812
+ ZWD: "دولار زمبابوي"
1826
1813
  ZWL: "دولار زيمبابوي"
1827
1814
  name: "العملات"
1828
- properties:
1815
+ property_natures:
1829
1816
  active: "نشط"
1830
1817
  cash: "السيولة النقدية"
1831
1818
  countries: "بلدان"
@@ -1835,16 +1822,6 @@ arb:
1835
1822
  delivery_modes:
1836
1823
  choices:
1837
1824
  incoterm:
1838
- # CFR: "CFR"
1839
- # CIF: "CIF"
1840
- # CIP: "CIP"
1841
- # CPT: "CPT"
1842
- # DAP: "DAP"
1843
- # DAT: "DAT"
1844
- # DDP: "DDP"
1845
- # EXW: "EXW"
1846
- # FAS: "FAS"
1847
- # FCA: "FCA"
1848
1825
  FOB: "فوب"
1849
1826
  items:
1850
1827
  delivered_at_place: "ألقاها في مكان"
@@ -1853,7 +1830,7 @@ arb:
1853
1830
  ex_works: "أعمال السابقين"
1854
1831
  free_carrier: "الناقل الحرة"
1855
1832
  name: "وسائط تسليم"
1856
- properties:
1833
+ property_natures:
1857
1834
  incoterm: "INCOTERM"
1858
1835
  dimensions:
1859
1836
  items:
@@ -1886,7 +1863,7 @@ arb:
1886
1863
  volume_concentration: "تركيز وحدة التخزين"
1887
1864
  volume_flow: "حجم التدفق"
1888
1865
  name: "الأبعاد"
1889
- properties:
1866
+ property_natures:
1890
1867
  symbol: "رمز"
1891
1868
  document_categories:
1892
1869
  items:
@@ -1906,7 +1883,7 @@ arb:
1906
1883
  stock_management: "إدارة المخزون"
1907
1884
  wine_making: "صنع النبيذ"
1908
1885
  name: "فئات وثائق"
1909
- properties:
1886
+ property_natures:
1910
1887
  acta_category: "فئة اكتا"
1911
1888
  document_natures:
1912
1889
  items:
@@ -1967,7 +1944,7 @@ arb:
1967
1944
  wine_manipulation_register: "النبيذ التلاعب بسجل"
1968
1945
  worker_register: "السجل عامل"
1969
1946
  name: "الطبيعة وثيقة"
1970
- properties:
1947
+ property_natures:
1971
1948
  category: "فئة"
1972
1949
  entity_link_natures:
1973
1950
  items:
@@ -1991,12 +1968,11 @@ arb:
1991
1968
  linked:
1992
1969
  collaboration: "متعاون"
1993
1970
  direct_kinship: "طفل"
1994
- # hierarchy: "Managee"
1995
1971
  membership: "منظمة"
1996
1972
  sibling_kinship: "نسيب"
1997
1973
  transform: "منظمة جديدة"
1998
1974
  undefined: "معرفة"
1999
- properties:
1975
+ property_natures:
2000
1976
  entity: "كيان"
2001
1977
  linked: "مرتبط"
2002
1978
  symmetric: "متماثل"
@@ -2026,7 +2002,7 @@ arb:
2026
2002
  working_group: "فريق العمل"
2027
2003
  working_time_recovery: "انتعاش وقت العمل"
2028
2004
  name: "طبائع الحدث"
2029
- properties:
2005
+ property_natures:
2030
2006
  default_duration: "المدة الافتراضية"
2031
2007
  fence_perimeters:
2032
2008
  items:
@@ -2042,7 +2018,6 @@ arb:
2042
2018
  building: "بناء"
2043
2019
  cuboid: "مكعباني شبيه بالمكعب"
2044
2020
  cylinder: "أسطوانة"
2045
- # hemispheroid: "Hemispheroid"
2046
2021
  quadruped: "رباعي الأرجل"
2047
2022
  spheroid: "الكرواني جسم شبيه بالكرة"
2048
2023
  vehicle: "مركبة"
@@ -2076,8 +2051,7 @@ arb:
2076
2051
  quandl_token: "رمز Quandl"
2077
2052
  synel_username: "اسم المستخدم Synel"
2078
2053
  name: "طبائع معرف"
2079
- properties:
2080
- # fallbacks: "Fallbacks"
2054
+ property_natures:
2081
2055
  password: "كلمه السر"
2082
2056
  indicators:
2083
2057
  choices:
@@ -2115,6 +2089,7 @@ arb:
2115
2089
  animal_life_state: "الدولة حياة الحيوان"
2116
2090
  application_width: "عرض التطبيق"
2117
2091
  approved_input_dose: "جرعة المدخلات وافق"
2092
+ approved_input_volume: "جرعة المدخلات وافق"
2118
2093
  atmospheric_pressure: "الضغط الجوي"
2119
2094
  available_water_capacity_per_area: "السعة المائية المتاحة في المنطقة"
2120
2095
  average_atmospheric_pressure: "متوسط ​​الضغط الجوي"
@@ -2284,7 +2259,7 @@ arb:
2284
2259
  working_lifespan: "عمر العمل"
2285
2260
  zinc_concentration: "تركيز الزنك"
2286
2261
  name: "مؤشرات"
2287
- properties:
2262
+ property_natures:
2288
2263
  choices: "اختيارات"
2289
2264
  curve: "منحنى"
2290
2265
  datatype: "نوع البيانات"
@@ -2314,13 +2289,10 @@ arb:
2314
2289
  black_rust: "الصدأ الأسود"
2315
2290
  brown_rust: "الصدأ البني"
2316
2291
  cabbage_maggot: "الملفوف، شىء على شكل وردة"
2317
- # capsella: "Capsella"
2318
2292
  carrot_fly: "الجزرة، تبدد"
2319
2293
  carrot_mildiew: "الجزرة ميلديو"
2320
2294
  carrot_powdery_mildew: "الجزرة، البياض، البياض"
2321
- # cassidinae: "Cassidinae"
2322
2295
  caterpillar: "يرقة"
2323
- # cercosporiosis: "Cercosporiosis"
2324
2296
  cereal_mildiew: "ميلديو الحبوب"
2325
2297
  chenopodium_album: "سرمق أبيض"
2326
2298
  climate_issue: "قضية المناخ"
@@ -2336,7 +2308,6 @@ arb:
2336
2308
  datura: "الداتورة نبات"
2337
2309
  defoliant_caterpillar: "المسقط كاتربيلر"
2338
2310
  diarrhea: "إسهال"
2339
- # digitaria: "Digitaria"
2340
2311
  disease: "مرض"
2341
2312
  drought: "جفاف"
2342
2313
  edema: "وذمة"
@@ -2352,7 +2323,6 @@ arb:
2352
2323
  field_edge_male_seed_corn_defect: "حافة الحقل البذور الذكور الافتراضي الذرة"
2353
2324
  flea_beetle: "خنفساء البرغوث"
2354
2325
  flooding: "الفيضانات"
2355
- # fomitiporia: "Fomitiporia"
2356
2326
  fungus_disease: "مرض الفطريات"
2357
2327
  fusarium: "الفيوزاريوم"
2358
2328
  fusarium_head_blight: "الفيوزاريوم لفحة"
@@ -2364,7 +2334,6 @@ arb:
2364
2334
  large_white: "أبيض كبير"
2365
2335
  limping: "أعرج"
2366
2336
  longhorn_beetle: "خنفساء قرون طويلة"
2367
- # mammite: "Mammite"
2368
2337
  mechanical_issue: "قضية الميكانيكية"
2369
2338
  mediterranean_corn_borer: "البحر المتوسط، بورر"
2370
2339
  moth: "حشرة العتة"
@@ -2374,7 +2343,6 @@ arb:
2374
2343
  noble_rot: "تعفن النبيل"
2375
2344
  nut_weevil: "الجوز سوسة"
2376
2345
  panicum: "ثمام"
2377
- # phytophthora: "Phytophthora"
2378
2346
  piece_breakdown: "قطعة انهيار"
2379
2347
  plant_disease: "أمراض النبات"
2380
2348
  plant_issue: "قضية مصنع"
@@ -2399,7 +2367,6 @@ arb:
2399
2367
  septoria_blotch: "تبقع الأوراق بقعة"
2400
2368
  sorghum_halepense: "جونسون العشب"
2401
2369
  support_issue: "قضية الدعم"
2402
- # tipburn: "Tipburn"
2403
2370
  tomato_mildew: "الطماطم العفن"
2404
2371
  vegetation_cover_regrowth: "الغطاء النباتي إعادة النمو"
2405
2372
  vine_mildew: "العفن كرمة"
@@ -2411,7 +2378,7 @@ arb:
2411
2378
  yellow_acarine: "حلماوي الأصفر"
2412
2379
  yellow_rust: "الصدأ الأصفر"
2413
2380
  name: "طبائع القضية"
2414
- properties:
2381
+ property_natures:
2415
2382
  cause: "سبب"
2416
2383
  target: "الهدف"
2417
2384
  treatments: "العلاجات"
@@ -2496,7 +2463,6 @@ arb:
2496
2463
  pov: "Crioulo، غينيا العليا"
2497
2464
  pus: "يدفع الى"
2498
2465
  que: "الكيشوا"
2499
- # rar: "Rarotongan"
2500
2466
  ron: "روماني"
2501
2467
  run: "الرندي"
2502
2468
  rus: "لغة روسية"
@@ -2552,7 +2518,6 @@ arb:
2552
2518
  copper_sulfate: "كبريتات النحاس"
2553
2519
  dicopper_sulfate: "Dicopper كبريتات"
2554
2520
  dinitrogen: "ثنائي النتروجين"
2555
- # dioxygen: "Dioxygen"
2556
2521
  diphosphorus_pentoxide: "Diphosphorus خامس أكسيد"
2557
2522
  ethanol: "الإيثانول"
2558
2523
  glucose: "جلوكوز"
@@ -2565,10 +2530,9 @@ arb:
2565
2530
  sodium_chloride: "كلوريد الصوديوم"
2566
2531
  sucrose: "سكر القصب"
2567
2532
  sulfur_dioxide: "ثاني أكسيد الكبريت"
2568
- # tetraphosphorus_decaoxide: "Tetraphosphorus decaoxide"
2569
2533
  water: "ماء"
2570
2534
  name: "جزيئات"
2571
- properties:
2535
+ property_natures:
2572
2536
  formula: "معادلة"
2573
2537
  net_services:
2574
2538
  choices:
@@ -2578,19 +2542,11 @@ arb:
2578
2542
  rest: "راحة"
2579
2543
  soap: "صابون"
2580
2544
  items:
2581
- # cartodb: "Cartodb"
2582
2545
  charentes_alliance_extranet: "شارانت تحالف الشبكة الخارجية"
2583
2546
  est_elevage: "مؤسسة ELEVAGE"
2584
- # idele: "Idele"
2585
- # lilco: "Lilco"
2586
2547
  msa: "وزارة الشؤون الإجتماعية"
2587
- # openweathermap: "OpenWeatherMap"
2588
- # selso: "Selso"
2589
- # synel: "Synel"
2590
- # synest: "Synest"
2591
- # telepac: "Telepac"
2592
2548
  name: "صافي الخدمات"
2593
- properties:
2549
+ property_natures:
2594
2550
  approach: "مقاربة"
2595
2551
  identifiers: "معرفات"
2596
2552
  nature: "طبيعة"
@@ -2624,7 +2580,7 @@ arb:
2624
2580
  stem_elongation: "الجذعية استطالة"
2625
2581
  tillering: "الفلاحة"
2626
2582
  name: "الدول الحياة النباتية"
2627
- properties:
2583
+ property_natures:
2628
2584
  order: "طلب"
2629
2585
  plant_reproduction_states:
2630
2586
  items:
@@ -2660,16 +2616,12 @@ arb:
2660
2616
  building_interior_design: "بناء التصميم الداخلي"
2661
2617
  building_renovation: "تجديد المباني"
2662
2618
  building_repairing: "بناء إصلاح"
2663
- # chaptalization: "Chaptalization"
2664
2619
  complete_wine_transfer: "نقل النبيذ الكامل"
2665
2620
  concrete_slab_pouring: "البلاطة الخرسانية سكب"
2666
2621
  conservation_plowing: "الحرث المحافظة"
2667
- # corvicide: "Corvicide"
2668
2622
  curative_maintenance: "الصيانة العلاجية"
2669
2623
  cutting: "قطع"
2670
- # dehorning: "Dehorning"
2671
2624
  desiccation: "تجفيف"
2672
- # detasseling: "Detasseling"
2673
2625
  disease_protection: "الوقاية من الأمراض"
2674
2626
  disease_treatment: "علاج المرض"
2675
2627
  drainage_improvement: "تحسين الصرف الصحي"
@@ -2769,10 +2721,7 @@ arb:
2769
2721
  straw_bunching: "bunching القش"
2770
2722
  sulfur_addition: "إضافة الكبريت"
2771
2723
  sun_protection: "الحماية من أشعة الشمس"
2772
- # swathing: "Swathing"
2773
- # talpicide: "Talpicide"
2774
2724
  temperature_improvement: "تحسن درجات الحرارة"
2775
- # topkilling: "Topkilling"
2776
2725
  tractor_troubleshooting: "جرار استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
2777
2726
  transportation: "وسائل النقل"
2778
2727
  troubleshooting: "استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
@@ -2823,7 +2772,7 @@ arb:
2823
2772
  viticulture_transformation: "التحول زراعة الكروم"
2824
2773
  washing_packaging_transformation: "غسل التحول التعبئة والتغليف"
2825
2774
  name: "فئات الداخلي"
2826
- properties:
2775
+ property_natures:
2827
2776
  activity_family: "أسرة النشاط"
2828
2777
  procedure_natures:
2829
2778
  items:
@@ -2848,7 +2797,6 @@ arb:
2848
2797
  chemical_weed_killing: "قتل الأعشاب الضارة الكيميائية"
2849
2798
  consummables_addition: "Consummables إضافة"
2850
2799
  coupling: "اقتران"
2851
- # cultipacking: "Cultipacking"
2852
2800
  cutting: "قطع"
2853
2801
  egg_production: "إنتاج البيض"
2854
2802
  enclosing: "أرفق"
@@ -2900,7 +2848,6 @@ arb:
2900
2848
  product_moving: "تتحرك المنتج"
2901
2849
  pruning: "تشذيب"
2902
2850
  raking: "نبش"
2903
- # remontage: "Remontage"
2904
2851
  seed_mixing: "البذور الاختلاط"
2905
2852
  seedling_sorting: "الشتلات الفرز"
2906
2853
  silage: "علف مخزون"
@@ -2918,14 +2865,13 @@ arb:
2918
2865
  viviparous_birth: "ولادة لود"
2919
2866
  weed_killing: "قتل الاعشاب"
2920
2867
  name: "طبائع الداخلي"
2921
- properties:
2868
+ property_natures:
2922
2869
  activity_families: "أسر آخر"
2923
2870
  roles: "الأدوار"
2924
2871
  procedure_roles:
2925
2872
  items:
2926
2873
  container: "وعاء"
2927
2874
  doer: "الفاعل"
2928
- # includer: "Includer"
2929
2875
  input: "إدخال"
2930
2876
  input_origin: "أصل المدخلات"
2931
2877
  output: "الناتج"
@@ -2963,7 +2909,6 @@ arb:
2963
2909
  light_bulb: "المصباح الكهربائي"
2964
2910
  male: "ذكر"
2965
2911
  matter: "مسألة"
2966
- # medkit: "Medkit"
2967
2912
  money: "مال"
2968
2913
  mushroom: "فطر"
2969
2914
  phone: "هاتف"
@@ -3005,7 +2950,6 @@ arb:
3005
2950
  construction_materials_in_own_outstanding_installation: "مواد البناء التركيب المتميز الخاص"
3006
2951
  consumer_goods_office_item: "السلع الاستهلاكية البند مكتب"
3007
2952
  crop: "محصول"
3008
- cultivable_zone: "منطقة القابلة للزراعة"
3009
2953
  discount_and_reduction: "الخصم والحد من"
3010
2954
  duty_and_taxe: "واجب وو taxe"
3011
2955
  egg: "بيضة"
@@ -3037,6 +2981,7 @@ arb:
3037
2981
  installing_charge: "تثبيت تهمة"
3038
2982
  insurance: "تأمين"
3039
2983
  irrigation_water: "مياه الري"
2984
+ land: "منطقة القابلة للزراعة"
3040
2985
  land_parcel: "قطعة أرض"
3041
2986
  land_parcel_cluster: "كتلة قطعة أرض"
3042
2987
  land_parcel_construction: "بناء قطعة أرض"
@@ -3094,7 +3039,7 @@ arb:
3094
3039
  young_cat: "القط الشباب"
3095
3040
  young_dog: "الكلب الشباب"
3096
3041
  name: "فئات طبيعة المنتج"
3097
- properties:
3042
+ property_natures:
3098
3043
  charge_account: "حساب المسؤول"
3099
3044
  depreciable: "للاستهلاك"
3100
3045
  depreciation_percentage: "نسبة الاستهلاك"
@@ -3104,7 +3049,6 @@ arb:
3104
3049
  pictogram: "الرسم التخطيطي لل"
3105
3050
  product_account: "حساب المنتج"
3106
3051
  purchasable: "للشراء"
3107
- # reductible: "Reductible"
3108
3052
  saleable: "رائج"
3109
3053
  stock_account: "حساب الأسهم"
3110
3054
  stock_movement_account: "حساب حركة الأسهم"
@@ -3178,7 +3122,6 @@ arb:
3178
3122
  accommodation_taxe: "الإقامة و taxe"
3179
3123
  accommodation_travel: "سفر الإقامة"
3180
3124
  acetal: "الأسيتال"
3181
- # actilact: "Actilact"
3182
3125
  additive: "المضافات"
3183
3126
  air_compressor: "المكبس الهوائي"
3184
3127
  all_inclusive_corn_sower: "كل الزارع الذرة شامل"
@@ -3236,6 +3179,7 @@ arb:
3236
3179
  brassicaceae_fungicide: "كرنبية فطريات"
3237
3180
  buckwheat_crop: "الحنطة السوداء المحاصيل"
3238
3181
  buckwheat_grain: "الحنطة السوداء الحبوب"
3182
+ buckwheat_seed: "بذور الحنطة السوداء"
3239
3183
  building: "بناء"
3240
3184
  building_division: "تقسيم المبنى"
3241
3185
  building_insurance: "بناء التأمين"
@@ -3270,6 +3214,7 @@ arb:
3270
3214
  carriage: "نقل"
3271
3215
  carrot: "جزر"
3272
3216
  carrot_crop: "محصول الجزر"
3217
+ carrot_seed: "الجزرة"
3273
3218
  cattle_compost: "الماشية السماد"
3274
3219
  cattle_herd: "قطعان الماشية"
3275
3220
  cattle_liquid_slurry: "الماشية الطين السائل"
@@ -3516,6 +3461,7 @@ arb:
3516
3461
  grass_silage: "العشب السيلاج"
3517
3462
  green_compost: "السماد الأخضر"
3518
3463
  grinder: "طاحونة"
3464
+ growth_regulator: "منظم النمو"
3519
3465
  guineafowl_manure: "دجاج حبشي السماد"
3520
3466
  hand_drawn: "مرسومة باليد"
3521
3467
  hanging_scroll: "معلق التمرير"
@@ -3556,14 +3502,11 @@ arb:
3556
3502
  howard_walnut: "هوارد الجوز"
3557
3503
  hydraulic_oil: "الزيت الهيدروليكي"
3558
3504
  ichn_subsidies: "الدعم Ichn"
3559
- # implanter: "Implanter"
3560
3505
  infirmity_and_death_insurance: "العجز والوفاة والتأمين"
3561
3506
  ink_cartridge: "خرطوشة الحبر"
3562
3507
  insecticide: "مبيد الحشرات"
3563
- # inseminator: "Inseminator"
3564
3508
  insurance: "تأمين"
3565
3509
  internet_line_subscription: "اشتراك خط الإنترنت"
3566
- # intership: "Intership"
3567
3510
  ip_address_subscription: "الاشتراك عنوان IP"
3568
3511
  irrigation_pivot: "محور الري"
3569
3512
  irrigation_water: "مياه الري"
@@ -3660,6 +3603,7 @@ arb:
3660
3603
  nematicide: "ديدان"
3661
3604
  nibble_lamb_meat: "لحوم الضأن عاب"
3662
3605
  nomacorc_cork: "Nomacorc الفلين"
3606
+ oat_grain: "حبوب الشوفان"
3663
3607
  oenological_yeast_sc_500g: "الخميرة Oenological الشوري 500G"
3664
3608
  office_building: "مبنى المكاتب"
3665
3609
  office_building_division: "تقسيم مبنى المكاتب"
@@ -3743,17 +3687,18 @@ arb:
3743
3687
  representation_suit: "دعوى التمثيل"
3744
3688
  responsibility_insurance: "تأمين المسؤولية"
3745
3689
  ridger: "الطراد"
3746
- # riflexine: "Riflexine"
3747
3690
  roast_veal_meat: "لحم العجل المشوي"
3748
3691
  roll: "لفة"
3749
3692
  rollup: "يدحرج"
3750
3693
  ronde_de_piemont_hazelnut: "روند دي piemont البندق"
3751
3694
  rose_crop: "روز المحاصيل"
3752
3695
  rose_seedling: "روز الشتلات"
3753
- # rotavator: "Rotavator"
3754
3696
  rubisko_wheat_crop: "محصول القمح Rubisko"
3755
3697
  running_water: "المياه الجارية"
3756
3698
  rye_crop: "الجاودار المحاصيل"
3699
+ rye_grain: "الحبوب الجاودار"
3700
+ rye_seed: "بذور الجاودار"
3701
+ rye_straw: "قشدة الجاودار"
3757
3702
  saffron_crop: "الزعفران المحاصيل"
3758
3703
  saffron_pollen: "الزعفران حبوب اللقاح"
3759
3704
  saffron_seedling: "الزعفران الشتلات"
@@ -3784,6 +3729,7 @@ arb:
3784
3729
  sower: "زارع"
3785
3730
  soy_crop: "محصول فول الصويا"
3786
3731
  soy_grain: "حبوب الصويا"
3732
+ soy_seed: "بذرة الصويا"
3787
3733
  spelt_grain: "الحبوب متهجى"
3788
3734
  spelt_seed_25: "البذور متهجى 25"
3789
3735
  spelt_wheat_crop: "محصول القمح متهجى"
@@ -3824,13 +3770,14 @@ arb:
3824
3770
  trimmer: "الانتهازي"
3825
3771
  triticale_crop: "محصول فول الصويا"
3826
3772
  triticale_grain: "حبوب فول الصويا"
3773
+ triticale_seed: "تريتيكال البذور"
3774
+ triticale_straw: "تريتيكال، شرب بالقصبة"
3827
3775
  truck: "شاحنة"
3828
3776
  turnip: "لفت نبات"
3829
3777
  uncover: "كشف"
3830
3778
  urban_compost: "السماد في المناطق الحضرية"
3831
3779
  various_loan_interest: "مختلف الفائدة على هذه القروض"
3832
3780
  veal_meat: "اللحم البتلو"
3833
- # vibrocultivator: "Cutivator"
3834
3781
  vine_grape_berry: "كرمة العنب التوت"
3835
3782
  vine_grape_crop: "محصول العنب الكرمة"
3836
3783
  vine_grape_juice: "عصير العنب الكرمة"
@@ -3841,7 +3788,6 @@ arb:
3841
3788
  walnut_crop: "الجوز المحاصيل"
3842
3789
  water_bowser: "مزودة بمضخة المياه"
3843
3790
  water_spreader: "رش المياه"
3844
- # weeder: "Weeder"
3845
3791
  weeding_kit: "طقم إزالة الأعشاب الضارة"
3846
3792
  wheat_crop: "محصول القمح"
3847
3793
  wheat_grain: "حبوب القمح"
@@ -3866,7 +3812,7 @@ arb:
3866
3812
  young_rabbit: "أرنب الشباب"
3867
3813
  zea_herbicide: "زيا مبيدات الأعشاب"
3868
3814
  name: "المتغيرات طبيعة المنتج"
3869
- properties:
3815
+ property_natures:
3870
3816
  derivative_of: "مشتق من"
3871
3817
  frozen_indicators_values: "قيم المؤشرات المجمدة"
3872
3818
  nature: "طبيعة"
@@ -4001,6 +3947,7 @@ arb:
4001
3947
  grape_trailer: "العنب مقطورة"
4002
3948
  grass: "عشب"
4003
3949
  grinder: "طاحونة"
3950
+ growth_regulator: "منظم النمو"
4004
3951
  hand_drawn: "مرسومة باليد"
4005
3952
  harrow: "مسلفة"
4006
3953
  harvest_insurance: "التأمين الحصاد"
@@ -4019,10 +3966,8 @@ arb:
4019
3966
  honey: "عسل"
4020
3967
  horse_herd: "قطيع الحصان"
4021
3968
  hydraulic_oil: "الزيت الهيدروليكي"
4022
- # implanter: "Implanter"
4023
3969
  infirmity_and_death_insurance: "العجز والوفاة والتأمين"
4024
3970
  insecticide: "مبيد الحشرات"
4025
- # inseminator: "Inseminator"
4026
3971
  installing_charge: "تثبيت تهمة"
4027
3972
  insurance: "تأمين"
4028
3973
  irrigation_pivot: "محور الري"
@@ -4178,7 +4123,6 @@ arb:
4178
4123
  walnut_crop: "الجوز المحاصيل"
4179
4124
  water_spreader: "رش المياه"
4180
4125
  water_tank: "خزان المياه"
4181
- # weeder: "Weeder"
4182
4126
  weeding_kit: "طقم إزالة الأعشاب الضارة"
4183
4127
  wheel_loader: "رافعة شوكية"
4184
4128
  wine: "خمر"
@@ -4191,7 +4135,7 @@ arb:
4191
4135
  wire: "الأسلاك"
4192
4136
  young_rabbit: "أرنب الشباب"
4193
4137
  name: "طبائع المنتج"
4194
- properties:
4138
+ property_natures:
4195
4139
  abilities: "قدرات"
4196
4140
  category: "فئة"
4197
4141
  derivative_of: "مشتق من"
@@ -4199,7 +4143,6 @@ arb:
4199
4143
  frozen_indicators: "مؤشرات المجمدة"
4200
4144
  linkage_points: "نقاط الربط"
4201
4145
  population_counting: "عد السكان"
4202
- # reductible: "Reductible"
4203
4146
  variable_indicators: "مؤشرات متغيرة"
4204
4147
  variety: "تشكيلة"
4205
4148
  production_natures:
@@ -4225,7 +4168,7 @@ arb:
4225
4168
  seed: "بذرة"
4226
4169
  vegetable: "الخضروات"
4227
4170
  name: "الأعراف إنتاج"
4228
- properties:
4171
+ property_natures:
4229
4172
  crop_sets: "مجموعات المحاصيل"
4230
4173
  residue_elimination_methods:
4231
4174
  items:
@@ -4242,7 +4185,7 @@ arb:
4242
4185
  farm_worker: "عامل مزرعة"
4243
4186
  veterinary: "طبيب بيطري"
4244
4187
  name: "الأدوار"
4245
- properties:
4188
+ property_natures:
4246
4189
  accesses: "مداخل"
4247
4190
  running_costs:
4248
4191
  choices:
@@ -4254,7 +4197,7 @@ arb:
4254
4197
  2014_small_tractor_75_to_85_fhp: "2014 جرار صغير 75-85 FHP"
4255
4198
  2014_small_tractor_85_to_95_fhp: "2014 جرار صغير 85-95 FHP"
4256
4199
  name: "تكاليف التشغيل"
4257
- properties:
4200
+ property_natures:
4258
4201
  average_purchase_price: "متوسط ​​سعر الشراء"
4259
4202
  currency: "عملة"
4260
4203
  hourly_cost: "تكلفة ساعة"
@@ -4310,7 +4253,7 @@ arb:
4310
4253
  amount: "كمية"
4311
4254
  percentage: "نسبة مئوية"
4312
4255
  items:
4313
- asset_vat: "الضريبة على القيمة المضافة الأصول" #?
4256
+ asset_vat: "الضريبة على القيمة المضافة الأصول"
4314
4257
  eu_vat: "ضريبة القيمة المضافة الاتحاد الأوروبي"
4315
4258
  import_export_vat: "استيراد / تصدير ضريبة القيمة المضافة"
4316
4259
  inflated_vat: "ضريبة القيمة المضافة مضخمة"
@@ -4320,7 +4263,7 @@ arb:
4320
4263
  particular_vat: "ضريبة القيمة المضافة خاصة"
4321
4264
  reduced_vat: "ضريبة القيمة المضافة انخفاض"
4322
4265
  name: "طبائع الضرائب"
4323
- properties:
4266
+ property_natures:
4324
4267
  collect_account: "جمع الحساب"
4325
4268
  computation_method: "طريقة حساب"
4326
4269
  deduction_account: "حساب خصم"
@@ -4343,11 +4286,11 @@ arb:
4343
4286
  french_vat_normal_1995: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية العادي 1995"
4344
4287
  french_vat_normal_2000: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية العادي 2000"
4345
4288
  french_vat_normal_2014: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية العادي 2014"
4346
- french_vat_normal_asset_1966: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1966" #?
4347
- french_vat_normal_asset_1982: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1982" #?
4348
- french_vat_normal_asset_1995: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1995" #?
4349
- french_vat_normal_asset_2000: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2000" #?
4350
- french_vat_normal_asset_2014: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2014" #?
4289
+ french_vat_normal_asset_1966: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1966"
4290
+ french_vat_normal_asset_1982: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1982"
4291
+ french_vat_normal_asset_1995: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1995"
4292
+ french_vat_normal_asset_2000: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2000"
4293
+ french_vat_normal_asset_2014: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2014"
4351
4294
  french_vat_null: "الضريبة على القيمة المضافة لاغية الفرنسي"
4352
4295
  french_vat_particular_1982: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية معين 1982"
4353
4296
  french_vat_particular_1989: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية معين 1989"
@@ -4369,7 +4312,7 @@ arb:
4369
4312
  swiss_vat_particular_2011: "ضريبة القيمة المضافة السويسرية معين 2011"
4370
4313
  swiss_vat_reduced_2011: "خفضت ضريبة القيمة المضافة السويسرية 2011"
4371
4314
  name: "الضرائب"
4372
- properties:
4315
+ property_natures:
4373
4316
  amount: "كمية"
4374
4317
  country: "بلد"
4375
4318
  nature: "طبيعة"
@@ -4390,7 +4333,6 @@ arb:
4390
4333
  centiliter_per_hectoliter: "سنتي لتر لكل الهيكتوليتر"
4391
4334
  centiliter_per_liter: "سنتي لتر لكل لتر"
4392
4335
  centimeter: "سنتيمتر"
4393
- # centimole: "Centimole"
4394
4336
  centimole_per_kilogram: "Centimole للكيلوغرام الواحد"
4395
4337
  cubic_centimeter: "سنتيمتر مكعب"
4396
4338
  cubic_meter: "متر مكعب"
@@ -4402,7 +4344,6 @@ arb:
4402
4344
  english_horsepower: "حصان الإنجليزية"
4403
4345
  farenheit: "فهرنهايت"
4404
4346
  french_horsepower: "حصان الفرنسي"
4405
- # gradian: "Gradian"
4406
4347
  gram: "غرام"
4407
4348
  gram_per_hectoliter: "غرام في الهيكتوليتر"
4408
4349
  gram_per_kilogram: "غرام لكل كيلوغرام"
@@ -4427,7 +4368,6 @@ arb:
4427
4368
  kilometer: "كيلومتر"
4428
4369
  kilometer_per_hour: "كيلومتر في الساعة"
4429
4370
  kilometer_per_second: "كيلومتر في الثانية الواحدة"
4430
- # kilopascal: "Kilopascal"
4431
4371
  kilowatt: "كيلووات"
4432
4372
  kilowatt_hour: "كيلووات في ساعة وحدة كهربائية"
4433
4373
  liter: "لتر"
@@ -4485,7 +4425,7 @@ arb:
4485
4425
  watt: "واط"
4486
4426
  watt_per_square_meter: "واط لكل متر مربع"
4487
4427
  name: "وحدات"
4488
- properties:
4428
+ property_natures:
4489
4429
  a: "ا"
4490
4430
  b: "ب"
4491
4431
  d: "د"
@@ -4505,9 +4445,10 @@ arb:
4505
4445
  acipenser_baerii: "أسيبنسر baerii"
4506
4446
  acipenser_sturio: "أسيبنسر sturio"
4507
4447
  acipenser_transmontanus: "أسيبنسر ترانسمونتانوس"
4508
- # acipenseridae: "Acipenseridae"
4448
+ actinidia: "أكتينيديا"
4449
+ actinidia_chinensis: "أكتينيديا تشيننسيس"
4450
+ actinidia_deliciosa: "أكتينيديا ديليسيوسا"
4509
4451
  actinopterygii: "شعاعيات الزعانف"
4510
- # adoxa: "Adoxa"
4511
4452
  adoxaceae: "مسكية"
4512
4453
  aix: "إيكس"
4513
4454
  aix_galericulata: "إيكس galericulata"
@@ -4547,22 +4488,13 @@ arb:
4547
4488
  allium_ursinum: "الدب الثوم"
4548
4489
  allium_victorialis: "فوز البصل"
4549
4490
  allium_vineale: "الثوم البري"
4550
- # alnus: "Alnus"
4551
- # alnus_cordata: "Alnus cordata"
4552
4491
  alnus_glutinosa: "نغت دبق"
4553
4492
  alnus_japonica: "Alnus تفرضه اليابان"
4554
4493
  alnus_maritima: "نغت بحري"
4555
- # alnus_nepalensis: "Alnus nepalensis"
4556
- # alnus_oblongifolia: "Alnus oblongifolia"
4557
- # alnus_pendula: "Alnus pendula"
4558
- # alnus_rhombifolia: "Alnus rhombifolia"
4559
4494
  alnus_rubra: "نغت أحمر"
4560
4495
  alnus_serrulata: "نغت منشاري"
4561
- # alnus_trabeculosa: "Alnus trabeculosa"
4562
4496
  alnus_viridis: "نغت أخضر"
4563
- # althaea: "Althaea"
4564
4497
  amaranthaceae: "قطيفية"
4565
- # amaryllidaceae: "Amaryllidaceae"
4566
4498
  anacardiaceae: "بطمية"
4567
4499
  anacardium: "بلاذر"
4568
4500
  anacardium_occidentale: "الكاجو"
@@ -4572,28 +4504,24 @@ arb:
4572
4504
  anas_bahamensis: "أنس bahamensis"
4573
4505
  anas_laysanensis: "أنس laysanensis"
4574
4506
  anas_platyrhynchos: "platyrhynchos أنس"
4575
- # anatidae: "Anatidae"
4576
4507
  anethum: "شبت"
4577
4508
  anethum_graveolens: "شبت"
4578
4509
  angelica: "حشيشة الملاك"
4579
4510
  animal: "حيوان"
4580
4511
  animal_group: "مجموعة الحيوانات"
4581
4512
  annona: "القشطة"
4582
- # annona_cherimola: "Cherimoya"
4583
4513
  annona_glabra: "بوند، أبل"
4584
4514
  annona_montana: "جبل سورسوب"
4585
4515
  annona_muricata: "قشطة شائكة"
4586
4516
  annona_reticulata: "التفاحة"
4587
4517
  annona_senegalensis: "الكسترد، التفاحة"
4588
4518
  annona_squamosa: "الحلو سوب"
4589
- # annonaceae: "Annonaceae"
4590
4519
  anser: "ANSER"
4591
4520
  anser_anser: "ANSER ANSER"
4592
4521
  anser_cygnoides: "cygnoides ANSER"
4593
4522
  anthriscus: "البقدونس الإفرنجي"
4594
4523
  anthriscus_cerefolium: "حديقة البقدونس الإفرنجي"
4595
4524
  anthriscus_nitida: "جبال الألب البقدونس الإفرنجي"
4596
- # aphidoidea: "Aphidoidea"
4597
4525
  apiaceae: "خيمية"
4598
4526
  apidae: "نحلية"
4599
4527
  apis: "أبيس العجل المقدس عند الفراعن"
@@ -4603,7 +4531,6 @@ arb:
4603
4531
  apium_graveolens_dulce: "البرية الكرفس دولسي"
4604
4532
  apium_graveolens_rapaceum: "الكرفس"
4605
4533
  apium_graveolens_secalinum: "الكرفس الصيني"
4606
- # arachis: "Arachis"
4607
4534
  arachis_hypogaea: "الفول السوداني المشترك"
4608
4535
  arachis_pintoi: "Pintoi الفول السوداني"
4609
4536
  arctium: "ARCTIUM"
@@ -4618,8 +4545,6 @@ arb:
4618
4545
  artocarpus_elasticus: "إلاستيسوس، أرتوكاربوس"
4619
4546
  artocarpus_heterophyllus: "الكاكايا"
4620
4547
  artocarpus_hirsutus: "ويلد جاك"
4621
- # artocarpus_integer: "Chempedak"
4622
- # artocarpus_mariannensis: "Dugdug"
4623
4548
  artocarpus_odoratissimus: "مارانغ"
4624
4549
  artocarpus_rigidus: "قرد جاك"
4625
4550
  artocarpus_tamaran: "تاماران، أرتوكاربوس"
@@ -4645,7 +4570,6 @@ arb:
4645
4570
  beta_vulgaris_altissima: "بنجر السكر"
4646
4571
  beta_vulgaris_cicla: "السلق"
4647
4572
  beta_vulgaris_cicla_barese: "السلق barese"
4648
- # beta_vulgaris_crassa: "Mangelwurzel"
4649
4573
  beta_vulgaris_vulgaris: "جذر الشمندر"
4650
4574
  betula: "جلد"
4651
4575
  betula_pendula: "البتولا الفضية"
@@ -4656,10 +4580,8 @@ arb:
4656
4580
  bison_bonasus: "البيسون الأوروبي"
4657
4581
  bison_bonasus_bonasus: "البيسون الأوروبي المشترك"
4658
4582
  bivalvia: "ثنائيات الصدفة"
4659
- # bombus: "Bombus"
4660
4583
  bombus_terrestris: "Bombus تيريستريس"
4661
4584
  boraginaceae: "حمحمية"
4662
- # borago: "Borago"
4663
4585
  borago_officinalis: "لسان الثور"
4664
4586
  bos: "بوس"
4665
4587
  bos_taurus: "بقرة"
@@ -4751,10 +4673,8 @@ arb:
4751
4673
  brassica_oleracea_botrytis_navalo: "القرنبيط Navalo"
4752
4674
  brassica_oleracea_botrytis_optimist: "القرنبيط المتفائل"
4753
4675
  brassica_oleracea_botrytis_redoutable: "القرنبيط Redoutable"
4754
- # brassica_oleracea_botrytis_romanesco: "Romanesco"
4755
4676
  brassica_oleracea_botrytis_romanesco_lazio: "Romanesco لاتسيو"
4756
4677
  brassica_oleracea_botrytis_romanesco_navona: "Romanesco نافونا"
4757
- # brassica_oleracea_botrytis_romanesco_vernica: "Romanesco Vernica"
4758
4678
  brassica_oleracea_botrytis_skywalker: "القرنبيط سكاي ووكر"
4759
4679
  brassica_oleracea_capitata: "التفاح والملفوف"
4760
4680
  brassica_oleracea_capitata_f_acuta: "الملفوف وأشار"
@@ -4768,7 +4688,6 @@ arb:
4768
4688
  brassica_oleracea_capitata_f_rubra_travero: "أحمر travero الملفوف"
4769
4689
  brassica_oleracea_costata: "Tronchunda الملفوف"
4770
4690
  brassica_oleracea_gemmifera: "قنبيط"
4771
- # brassica_oleracea_gongylodes: "Kohirabi"
4772
4691
  brassica_oleracea_italica: "بروكلي"
4773
4692
  brassica_oleracea_italica_belstar: "البروكلي Belstar"
4774
4693
  brassica_oleracea_italica_monaco: "البروكلي موناكو"
@@ -4808,16 +4727,12 @@ arb:
4808
4727
  brassica_rapa_rapa_turnep: "اللفت Turnep"
4809
4728
  brassicaceae: "كرنبية"
4810
4729
  bromeliaceae: "بروميلية"
4811
- # bromus: "Bromes"
4812
4730
  building: "بناء"
4813
4731
  building_division: "تقسيم المبنى"
4814
- # cairina: "Cairina"
4815
4732
  cairina_moschata: "مسكوفي بطة"
4816
4733
  camelina: "كاميلينا"
4817
4734
  camelina_sativa: "كاميلينا البركة"
4818
- # cananga: "Cananga"
4819
4735
  cananga_odorata: "Cananga الخمانة"
4820
- # canidae: "Canidae"
4821
4736
  canis: "الكلب"
4822
4737
  canis_lupus: "الذئب الرمادي"
4823
4738
  canis_lupus_familiaris: "الكلاب الأليفة"
@@ -4895,21 +4810,15 @@ arb:
4895
4810
  capsicum_annuum_glabriusculum: "الطيور الفلفل"
4896
4811
  capsicum_annuum_green: "فلفل أخضر"
4897
4812
  capsicum_annuum_paprika: "فلفل أحمر"
4898
- # capsicum_baccatum: "Locoto"
4899
4813
  capsicum_baccatum_baccatum: "Locoto المشتركة"
4900
4814
  capsicum_baccatum_pendulum: "الفلفل بيرو"
4901
4815
  capsicum_chinense: "فلفل الهابانيرو"
4902
4816
  capsicum_frutescens: "فلفل حار"
4903
- # capsicum_pubescens: "Rocoto"
4904
4817
  car: "سيارة"
4905
4818
  carica: "كاريكا"
4906
4819
  carica_papaya: "بابايا"
4907
4820
  caricaceae: "باكسيات"
4908
- # carpinus: "Carpinus"
4909
4821
  carpinus_betulus: "شرد قضباني"
4910
- # carpinus_caroliniana: "Carpinus caroliniana"
4911
- # carum: "Carum"
4912
- # carum_carvi: "Carum carvi"
4913
4822
  castanea: "كستناء"
4914
4823
  castanea_bantarde: "الكستناء Bantarde"
4915
4824
  castanea_bossue: "الكستناء Bossue"
@@ -4929,20 +4838,16 @@ arb:
4929
4838
  castanea_vert_josnon: "الكستناء فيرت Josnon"
4930
4839
  centaurea: "قنطريون"
4931
4840
  centaurea_cyanus: "قنطريون عنبري"
4932
- # cerambycidae: "Cerambycidae"
4933
4841
  ceratonia: "سيراتونيا"
4934
4842
  ceratonia_siliqua: "خروب"
4935
4843
  cercis: "سرسيس"
4936
4844
  cercis_siliquastrum: "زمزريق أثيبي"
4937
4845
  cervidae: "الغزلان Cervidae"
4938
- # chamaemelum: "Chamaemelum"
4939
4846
  cheese: "جبن"
4940
4847
  chenopodium: "رجل الوز"
4941
4848
  chenopodium_album: "سرمق أبيض"
4942
4849
  chenopodium_quinoa: "رجل الوز الكينوا"
4943
- # chloris: "Chloris"
4944
4850
  chloris_gayana: "حشيشة الرودس"
4945
- # chrysophyllum: "Goldenleaf"
4946
4851
  chrysophyllum_africanum: "كريسوفيلوم أفريكانوم"
4947
4852
  chrysophyllum_albidum: "أبيض، تفاحة النجم"
4948
4853
  chrysophyllum_argenteum: "نذل الخشب أحمر"
@@ -4950,9 +4855,7 @@ arb:
4950
4855
  chrysophyllum_mexicanum: "المكسيكي نجم التفاح"
4951
4856
  chrysophyllum_oliviforme: "الزعفران شجرة"
4952
4857
  chrysophyllum_pauciflorum: "كريسوفيلوم بوسيفلوروم"
4953
- # chrysopogon: "Chrysopogon"
4954
4858
  chrysopogon_zizanioides: "zizanioides Chrysopogon"
4955
- # cicer: "Cicer"
4956
4859
  cicer_arietinum: "الحمص"
4957
4860
  cichorium: "شيكوريا"
4958
4861
  cichorium_barbe_de_capucin: "الهندباء باربي دي Capucin قصر CARRIERES دو نور"
@@ -4965,7 +4868,6 @@ arb:
4965
4868
  cichorium_tete_d_anguille: "الهندباء تيت دي anguille"
4966
4869
  cinnamomum: "عائلة القرفة"
4967
4870
  cinnamomum_burmannii: "بادانغ كاسيا"
4968
- # cinnamomum_camphora: "Camphortree"
4969
4871
  cinnamomum_cassia: "كاسيا الصينية"
4970
4872
  cinnamomum_tamala: "اللحاء الهندي"
4971
4873
  cinnamomum_verum: "قرفة"
@@ -4981,7 +4883,6 @@ arb:
4981
4883
  citrus_medica: "الأترج"
4982
4884
  citrus_reticulata: "يوسفي"
4983
4885
  citrus_sinensis: "البرتقالي"
4984
- # coccoidea: "Coccoidea"
4985
4886
  coffea: "كوفا"
4986
4887
  coffea_arabica: "ارابيكا"
4987
4888
  coffea_benghalensis: "كوفا نيقالتيسس"
@@ -4991,7 +4892,6 @@ arb:
4991
4892
  coffea_stenophylla: "كوفا stenophylla"
4992
4893
  compost: "سماد"
4993
4894
  concentrated_rectified_must: "تتركز يجب تصحيحه"
4994
- # convolvulaceae: "Convolvulaceae"
4995
4895
  coriandrum: "الكزبرة"
4996
4896
  coriandrum_sativum: "كزبرة"
4997
4897
  cork: "فلين"
@@ -5033,7 +4933,6 @@ arb:
5033
4933
  cucumis_sativus_cucumber: "حديقة الخيار"
5034
4934
  cucumis_sativus_gherkin: "الجيركين خيار صغير"
5035
4935
  cucurbita: "القرع"
5036
- # cucurbita_argyrosperma: "Cushaw"
5037
4936
  cucurbita_ficifolia: "Figleaf قرع"
5038
4937
  cucurbita_maxima: "القرع"
5039
4938
  cucurbita_maxima_atlantic_giant: "الأطلسي العملاق"
@@ -5052,7 +4951,6 @@ arb:
5052
4951
  cucurbita_maxima_maxima: "الاسكواش الشتاء المشترك"
5053
4952
  cucurbita_maxima_nelson: "الاسكواش نيلسون"
5054
4953
  cucurbita_maxima_noir_du_bresil: "القرع البرازيلي الأسود"
5055
- # cucurbita_maxima_potimarron: "Potimarron"
5056
4954
  cucurbita_maxima_potimarron_orange_summer: "Potimarron البرتقال الصيفي"
5057
4955
  cucurbita_maxima_potimarron_red_hokkaido: "Potimarron الأحمر هوكايدو"
5058
4956
  cucurbita_maxima_potimarron_uchiki_kuri: "Potimarron Uchiki خوري"
@@ -5086,7 +4984,6 @@ arb:
5086
4984
  cucurbita_pepo_spaghetti: "الاسكواش السباغيتي"
5087
4985
  cucurbitaceae: "القرعية"
5088
4986
  cultivable_zone: "منطقة القابلة للزراعة"
5089
- # cuminum: "Cuminum"
5090
4987
  curculio_nucum: "سوسة حقيقية nucum"
5091
4988
  curcuma: "الكركم عشب إستوائي"
5092
4989
  curcuma_aromatica: "كركم عطري"
@@ -5099,11 +4996,7 @@ arb:
5099
4996
  cynara_scolymus_saint_omer: "الخرشوف مارية دي سانت اومير"
5100
4997
  dactylis: "إصبعية"
5101
4998
  dactylis_lazuly: "إصبعية Lazuly"
5102
- # damaliscus: "Damaliscus"
5103
- # damaliscus_korrigum: "Damaliscus korrigum"
5104
4999
  damaliscus_lunatus: "Damaliscus الهلالي"
5105
- # damaliscus_pygargus: "Damaliscus pygargus"
5106
- # daucus: "Daucus"
5107
5000
  daucus_carota: "جزر"
5108
5001
  daucus_carota_bentley: "الجزرة بنتلي"
5109
5002
  daucus_carota_bolero: "الجزرة بوليرو"
@@ -5162,12 +5055,9 @@ arb:
5162
5055
  daucus_carota_white_with_green_collar: "الجزر الأبيض مع ذوي الياقات الخضراء"
5163
5056
  daucus_carota_yellow_doubs: "الجزر الأصفر دوبس"
5164
5057
  daucus_carota_yukon: "الجزرة يوكون"
5165
- # diervillaceae: "Diervillaceae"
5166
- # dimocarpus: "Dimocarpus"
5167
5058
  dimocarpus_longan: "عين التنين"
5168
5059
  dioscorea: "بطاطا"
5169
5060
  dioscorea_alata: "يام المجنح"
5170
- # dioscorea_altissima: "Dunguey"
5171
5061
  dioscorea_bulbifera: "بطاطا الهواء"
5172
5062
  dioscorea_cayenensis: "ياما غينيا الأصفر"
5173
5063
  dioscorea_dumetorum: "اليام المر"
@@ -5192,11 +5082,8 @@ arb:
5192
5082
  dioscoreaceae: "عائلة يام"
5193
5083
  easement: "سكون"
5194
5084
  egg: "بيضة"
5195
- # elaeagnaceae: "Elaeagnaceae"
5196
- # elaeagnus: "Elaeagnus"
5197
5085
  electricity: "كهرباء"
5198
5086
  empoasca_vitis: "كرمة Empoasca"
5199
- # eotetranychus_coryli: "Eotetranychus coryli"
5200
5087
  equidae: "الخيلية"
5201
5088
  equipment: "معدات"
5202
5089
  equipment_fleet: "أسطول المعدات"
@@ -5210,9 +5097,6 @@ arb:
5210
5097
  equus_caballus_pur_sang: "غنى بور هورس"
5211
5098
  equus_caballus_shetland: "شتلاند حصان"
5212
5099
  equus_zebra: "الحمار الوحشي"
5213
- # eremocitrus: "Eremocitrus"
5214
- # eruca: "Eruca"
5215
- # eruca_vesicaria: "Eruca vesicaria"
5216
5100
  erysiphaceae: "الفقاقيات"
5217
5101
  eucalyptus: "شجرة الكينا"
5218
5102
  euphorbiaceae: "فربيونية"
@@ -5238,11 +5122,9 @@ arb:
5238
5122
  foeniculum_vulgare: "الحلو الشمر"
5239
5123
  foeniculum_vulgare_azoricum: "فلورنسا الشمر"
5240
5124
  foeniculum_vulgare_piperitum: "الفلفل الشمر"
5241
- # fomitiporia: "Fomitiporia"
5242
5125
  forsythia: "فورسيثيا"
5243
5126
  forsythia_europaea: "فورسيثيا europaea"
5244
5127
  forsythia_x_intermedia: "فورسيثيا س إنترميديا"
5245
- # fortunella: "Fortunella"
5246
5128
  fortunella_japonica: "برتقال ذهبي مستديرة"
5247
5129
  fortunella_margarita: "برتقال ذهبي البيضاوي"
5248
5130
  fragaria: "شليك"
@@ -5273,9 +5155,7 @@ arb:
5273
5155
  grain: "حبوب"
5274
5156
  grape: "عنب"
5275
5157
  grass: "عشب"
5276
- # grossulariaceae: "Grossulariaceae"
5277
5158
  guano: "ذرق الطائر"
5278
- # guizotia: "Guizotia"
5279
5159
  guizotia_abyssinica: "النيجر"
5280
5160
  handling_equipment: "معدات مناولة"
5281
5161
  hay: "تبن"
@@ -5297,17 +5177,14 @@ arb:
5297
5177
  helianthus_annuus_rapala: "Rapala السحر عباد الشمس السنوي"
5298
5178
  helianthus_annuus_sy_valeo: "عباد الشمس السنوي سي فاليو"
5299
5179
  helianthus_tuberosus: "القدس الخرشوف"
5300
- # helicidae: "Helicidae"
5301
5180
  helix: "حلزون"
5302
5181
  helix_aperta: "الحلزون أبيرتا"
5303
5182
  helix_aspersa: "حديقة الحلزون"
5304
5183
  helix_pomatia: "الحلزون بورجوندي"
5305
- # hevea: "Hevea"
5306
5184
  hibiscus: "خبازى"
5307
5185
  hibiscus_syriacus: "خطمي سوري"
5308
5186
  hibiscus_syriacus_marina: "خطمي سوري مارينا"
5309
5187
  hibiscus_syriacus_woodbridge: "خطمي سوري وودبريدج"
5310
- # hippophae: "Hippophae"
5311
5188
  hippophae_rhamnoides: "rhamnoides Hippophae"
5312
5189
  honey: "عسل"
5313
5190
  hordeum: "شعير"
@@ -5478,19 +5355,12 @@ arb:
5478
5355
  hordeum_vulgare_volume: "حجم الشعير المشترك"
5479
5356
  humulus: "عشبة"
5480
5357
  humulus_lupulus: "هوب"
5481
- # hydrangeaceae: "Hydrangeaceae"
5482
- # hymenochaetaceae: "Hymenochaetaceae"
5483
- # hypericaceae: "Hypericaceae"
5484
5358
  hypericum: "عشبة"
5485
- # immatter: "Immatter"
5486
- # insecta: "Insecta"
5487
5359
  ipomoea: "الديداء"
5488
5360
  ipomoea_batatas: "بطاطا حلوة"
5489
5361
  ipomoea_batatas_beauregard: "بوروغارد البطاطا الحلوة"
5490
5362
  iridaceae: "سوسنية"
5491
- # jarilla: "Jarilla"
5492
5363
  jarilla_heterophylla: "جاريلا هيتيروفيلا"
5493
- # juglandaceae: "Juglandaceae"
5494
5364
  juglans: "جاجلانس"
5495
5365
  juglans_regia: "الجوز المشترك"
5496
5366
  juglans_regia_chandler: "الجوز تشاندلر المشترك"
@@ -5499,8 +5369,6 @@ arb:
5499
5369
  juglans_regia_howard: "الجوز هوارد المشترك"
5500
5370
  juglans_regia_lara: "الجوز لارا المشترك"
5501
5371
  juice: "عصير"
5502
- # koelreuteria: "Koelreuteria"
5503
- # koelreuteria_bipinnata: "Koelreuteria bipinnata"
5504
5372
  koelreuteria_elegans: "ايليجانس Koelreuteria"
5505
5373
  koelreuteria_paniculata: "Koelreuteria بانيكولاتا"
5506
5374
  label: "ملصق"
@@ -5519,22 +5387,15 @@ arb:
5519
5387
  land_parcel_group: "مجموعة قطعة أرض"
5520
5388
  lathyrus: "الجلبان"
5521
5389
  lathyrus_sativus: "جلبان مزروع"
5522
- # lauraceae: "Lauraceae"
5523
5390
  lavandula: "ضرم"
5524
5391
  lens: "عدسة"
5525
5392
  lens_culinaris: "culinaris عدسة"
5526
5393
  lepidium: "رشاد"
5527
5394
  lepidium_sativum: "حديقة الرشاد"
5528
5395
  lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "رشاد مزروع أشقر دو با دو كاليه"
5529
- # leporidae: "Leporidae"
5530
- # lepus: "Lepus"
5531
5396
  lepus_europaeus: "براون الأرنب"
5532
5397
  leucanthemum: "أقحوان المروج"
5533
- # ligustrum: "Ligustrum"
5534
- # ligustrum_ovalifolium: "Ligustrum ovalifolium"
5535
5398
  ligustrum_vulgare: "Ligustrum فولغاري"
5536
- # limacidae: "Limacidae"
5537
- # limonium: "Limonium"
5538
5399
  limonium_vulgare: "مشترك البحر الخزامى"
5539
5400
  linaceae: "كتانية"
5540
5401
  linum: "بزر الكتان"
@@ -5811,13 +5672,11 @@ arb:
5811
5672
  malva_sylvestris_du_nord: "الملوخية دو نور"
5812
5673
  malvaceae: "خبازية"
5813
5674
  mammalia: "الثدييات"
5814
- # mangifera: "Mangifera"
5815
5675
  manihot: "المنيهوت نبات"
5816
5676
  manilkara_zapota: "سبوتة مألوفة"
5817
5677
  manure: "سماد"
5818
5678
  matter: "مسألة"
5819
5679
  meat: "لحم"
5820
- # medicago: "Medicago"
5821
5680
  medicago_lupulina: "medick الأسود"
5822
5681
  medicago_sativa: "فصفصة نبات"
5823
5682
  medicago_sativa_comete: "البرسيم COMETE"
@@ -5828,7 +5687,6 @@ arb:
5828
5687
  melissa: "عسل"
5829
5688
  melon: "شمام"
5830
5689
  mentha: "النعناع"
5831
- # microcitrus: "Microcitrus"
5832
5690
  milk: "حليب"
5833
5691
  miscanthus: "ميسكانتوس"
5834
5692
  mix: "مزج"
@@ -5847,9 +5705,6 @@ arb:
5847
5705
  musaceae: "موزية"
5848
5706
  musca: "يطير"
5849
5707
  musca_domestica: "ذبابة"
5850
- # myocastoridae: "Myocastoridae"
5851
- # myrtaceae: "Myrtaceae"
5852
- # mytilidae: "Mytilidae"
5853
5708
  mytilus: "ميتيلاس"
5854
5709
  mytilus_californianus: "كاليفورنيا بلح البحر"
5855
5710
  mytilus_edulis: "بلح البحر الأزرق"
@@ -5861,9 +5716,7 @@ arb:
5861
5716
  nicotiana_tabacum_brown: "التبغ المزروعة براون"
5862
5717
  nicotiana_tabacum_burley: "التبغ المزروعة بيرلي"
5863
5718
  nicotiana_tabacum_virginie: "التبغ المزروعة فيرجيني"
5864
- # numida: "Numida"
5865
5719
  numida_meleagris: "دجاج وادي غرب أفريقيا"
5866
- # numididae: "Numididae"
5867
5720
  ocimum: "باستخدام الزيوت"
5868
5721
  ocimum_basilicum: "باستخدام الزيوت basilicum"
5869
5722
  oil: "نفط"
@@ -5921,13 +5774,10 @@ arb:
5921
5774
  oleaceae: "زيتونية"
5922
5775
  onobrychis: "عنبريس"
5923
5776
  onobrychis_viciifolia: "sainfoin المشترك"
5924
- # operophtera_brumata: "Operophtera brumata"
5925
5777
  orchidaceae: "سحلبية"
5926
5778
  origanum: "المردكوش"
5927
5779
  origanum_majorana: "المردكوش ماجورانا"
5928
- # ornithopus: "Ornithopus"
5929
5780
  ornithopus_sativus: "Ornithopus SATIVUS"
5930
- # oryctolagus: "Oryctolagus"
5931
5781
  oryctolagus_cuniculus: "أرنب المشترك"
5932
5782
  oryctolagus_cuniculus_blanc_de_vienne: "أرنب المشترك بلان دي فيين"
5933
5783
  oryctolagus_cuniculus_bleu_de_vienne: "أرنب المشترك بلو دو فيين"
@@ -5935,11 +5785,9 @@ arb:
5935
5785
  oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "أرنب المشترك نايين BELIER"
5936
5786
  oryza: "الأرز"
5937
5787
  oryza_sativa: "الأرز المزروعة"
5938
- # ostreidae: "Ostreidae"
5939
5788
  ovis: "الغنمية"
5940
5789
  ovis_aries: "خروف"
5941
5790
  packaged_matter: "الأمر تعبئتها"
5942
- # palaquium: "Palaquium"
5943
5791
  palaquium_gutta: "غوتا بيرتشا"
5944
5792
  panicum: "ثمام"
5945
5793
  panicum_miliaceum: "الدخن المشترك"
@@ -5981,7 +5829,6 @@ arb:
5981
5829
  passiflora_racemosa: "راسيمس، باسيونفلور"
5982
5830
  passiflora_rubra: "داتشمان’s لودانوم"
5983
5831
  passiflora_serratodigitata: "تاغوا تاغوا"
5984
- # passiflora_sexflora: "Goatsfoot"
5985
5832
  passiflora_suberosa: "كوركي، باسيونفلور"
5986
5833
  passiflora_subpeltata: "أبيض، باسيونفلور"
5987
5834
  passiflora_tarminiana: "الموز بوكا"
@@ -5991,8 +5838,6 @@ arb:
5991
5838
  passiflora_tuberosa: "درن، باسيونفلور"
5992
5839
  passiflora_tulae: "حب الجبل، إلى داخل، ال التعريف، ميست"
5993
5840
  passiflora_vitifolia: "معطر العاطفة"
5994
- # passifloraceae: "Passifloraceae"
5995
- # pastinaca: "Pastinaca"
5996
5841
  pastinaca_sativa: "الجزر الأبيض"
5997
5842
  pastinaca_sativa_javelin: "الجزر الأبيض الرمح"
5998
5843
  pavo: "طاووسة"
@@ -6002,9 +5847,6 @@ arb:
6002
5847
  pear: "كمثرى"
6003
5848
  pecten: "ممشط"
6004
5849
  pecten_maximus: "التقوقع كبير"
6005
- # pectinidae: "Pectinidae"
6006
- # peronosporaceae: "Peronosporaceae"
6007
- # persea: "Persea"
6008
5850
  persea_americana: "أفوكادو"
6009
5851
  petroselinum: "البقدونس"
6010
5852
  petroselinum_crispum: "البقدونس المشترك"
@@ -6012,7 +5854,6 @@ arb:
6012
5854
  petroselinum_crispum_neapolitanum: "البقدونس الإيطالي"
6013
5855
  petroselinum_crispum_tuberosum: "هامبورغ البقدونس"
6014
5856
  petroselinum_segetum: "الذرة البقدونس"
6015
- # phacelia: "Phacelia"
6016
5857
  phalaris: "الميلاد فالاريس"
6017
5858
  phalaris_canariensis: "عشب الكناري"
6018
5859
  phaseolus: "فاصيلوس"
@@ -6032,20 +5873,14 @@ arb:
6032
5873
  phaseolus_vulgaris_sv1162gn: "الفول SV1162GN"
6033
5874
  phaseolus_vulgaris_verdelys: "Verdelys الفول الأخضر الناي (قزم)"
6034
5875
  phasianidae: "تدرجية"
6035
- # phasianus: "Phasianus"
6036
5876
  phasianus_colchicus: "الدراج المشترك"
6037
5877
  philadelphus: "فيلادلفوس"
6038
- # phleum: "Phleum"
6039
- # phytoptus_avellanae: "Phytoptus avellanae"
6040
- # pimpinella: "Pimpinella"
6041
5878
  pimpinella_anisum: "أنيسون"
6042
- # piriqueta: "Stripeseed"
6043
5879
  piriqueta_cistoides: "بيست ستريبزيد"
6044
5880
  piriqueta_racemosa: "ستريبزيد جامد"
6045
5881
  piriqueta_viscosa: "ستريبزيد الأرجواني"
6046
5882
  pistacia: "البطم"
6047
5883
  pistacia_vera: "البطم فيرا"
6048
- # pisum: "Pisum"
6049
5884
  pisum_sativum: "بازيلا"
6050
5885
  pisum_sativum_astronaute: "الربيع البازلاء رائد فضاء"
6051
5886
  pisum_sativum_audit: "التدقيق الربيع البازلاء"
@@ -6064,8 +5899,6 @@ arb:
6064
5899
  plantaginaceae: "حملية"
6065
5900
  plantago: "لسان الحمل"
6066
5901
  plantago_psyllium: "لسان الحمل سيلليوم"
6067
- # plasmopara: "Plasmopara"
6068
- # plasmopara_viticola: "Plasmopara viticola"
6069
5902
  plum: "برقوق"
6070
5903
  plumbaginaceae: "رصاصية"
6071
5904
  poa: "برنامج العمل"
@@ -6077,14 +5910,10 @@ arb:
6077
5910
  poncirus: "شائكة شجرة الليمون"
6078
5911
  portable_equipment: "الأجهزة المحمولة"
6079
5912
  potassium_ferrocyanide: "البوتاسيوم فيروسيانيد"
6080
- # pouteria: "Eggfruit"
6081
5913
  pouteria_caimito: "flesh ابيو"
6082
- # pouteria_campechiana: "Canistel"
6083
- # pouteria_lucuma: "Lucuma"
6084
5914
  pouteria_sapota: "مامي سابوت"
6085
5915
  preparation: "تجهيز"
6086
5916
  primula: "زهرة الربيع"
6087
- # primulaceae: "Primulaceae"
6088
5917
  pringlea_antiscorbutica: "كيرغولن الملفوف"
6089
5918
  processed_grain: "الحبوب المجهزة"
6090
5919
  processed_meat: "اللحوم المصنعة"
@@ -6193,7 +6022,6 @@ arb:
6193
6022
  psidium_cattleianum: "كاتلي الجوافة"
6194
6023
  psidium_friedrichsthalianum: "الجوافة البرية"
6195
6024
  psidium_guajava: "جوافة"
6196
- # pyrus: "Pyrus"
6197
6025
  pyrus_communis: "شجرة إجاص"
6198
6026
  pyrus_communis_beurre_d_anjou: "شجرة الكمثرى Beurée دانجو"
6199
6027
  pyrus_communis_beurre_de_l_assomption: "شجرة الكمثرى Beurée دي لا سوومبتيون، كيبك"
@@ -6270,9 +6098,6 @@ arb:
6270
6098
  pyrus_communis_william: "شجرة الكمثرى وليام"
6271
6099
  pyrus_communis_william_bon_chretien: "شجرة الكمثرى وليام بون كريتيان"
6272
6100
  quercus: "بلوط"
6273
- # rajania: "Rajania"
6274
- # rajania_cordata: "Himber"
6275
- # raphanus: "Raphanus"
6276
6101
  raphanus_sativus: "فجل"
6277
6102
  raphanus_sativus_daïkon: "الفجل ديكون"
6278
6103
  raphanus_sativus_expo: "الفجل المعرض"
@@ -6284,18 +6109,12 @@ arb:
6284
6109
  raphanus_sativus_oleiformis_compass: "العلف الفجل البوصلة"
6285
6110
  raspberry: "توت العُليق"
6286
6111
  raw_matter: "مسألة الخام"
6287
- # rhagoletis_completa: "Rhagoletis completa"
6288
6112
  ribes: "ريبس"
6289
6113
  ribes_nigrum: "عنب الثعلب شجرة"
6290
6114
  ribes_nigrum_andega: "عنب الثعلب Andega"
6291
6115
  ribes_rubrum: "كشمش أحمر"
6292
6116
  ribes_rubrum_wilder: "كشمش أحمر وايلدر"
6293
6117
  ricinus: "مصنع زيت الخروع"
6294
- # robinia: "Robinia"
6295
- # robinia_hispida: "Robinia hispida"
6296
- # robinia_neomexicana: "Robinia neomexicana"
6297
- # robinia_pseudoacacia: "Robinia pseudoacacia"
6298
- # robinia_viscosa: "Robinia viscosa"
6299
6118
  rosa: "روزا"
6300
6119
  rosa_centifolia: "روزا سنتيفوليا"
6301
6120
  rosa_dades: "دادس روزا"
@@ -6325,7 +6144,6 @@ arb:
6325
6144
  salix_purpurea: "صفصاف أرجواني"
6326
6145
  salix_rosmarinifolia: "صفصاف rosmarinifolia"
6327
6146
  salmo: "سالمو"
6328
- # salmo_carpio: "Carpione"
6329
6147
  salmo_salar: "سمك السلمون الأطلسي"
6330
6148
  salmo_trutta: "البني المرقط"
6331
6149
  salmonidae: "سلمون"
@@ -6350,9 +6168,7 @@ arb:
6350
6168
  setaria: "ذيل الثعلب"
6351
6169
  setaria_italica: "ذيل الثعلب الدخن"
6352
6170
  settlement: "مستوطنة"
6353
- # shepherdia: "Shepherdia"
6354
6171
  silage: "علف مخزون"
6355
- # silybum: "Silybum"
6356
6172
  silybum_marianum: "سلبين مريمي"
6357
6173
  slurry: "الطين"
6358
6174
  solanaceae: "الباذنجانية"
@@ -6516,7 +6332,6 @@ arb:
6516
6332
  solanum_melongena_valencia_round: "Valencira جولة الباذنجان"
6517
6333
  solanum_melongena_violetta_di_firenze: "فيوليتا دي فلورنسا الباذنجان"
6518
6334
  solanum_muricatum: "مغد خشن دولسي"
6519
- # solanum_quitoense: "Naranjilla"
6520
6335
  solanum_torvum: "الشكل الشيطان"
6521
6336
  solanum_tuberosum: "البطاطس"
6522
6337
  solanum_tuberosum_accord: "اتفاق البطاطس"
@@ -6725,18 +6540,14 @@ arb:
6725
6540
  solanum_tuberosum_yukon_gold: "البطاطا يوكون الذهب"
6726
6541
  solanum_tuberosum_zuzzna: "البطاطا Zuzzna"
6727
6542
  sorghum: "الذرة"
6728
- # spinacia: "Spinacia"
6729
6543
  spinacia_oleracea: "سبانخ"
6730
6544
  spinacia_oleracea_el_grinta: "السبانخ شركة Grinta"
6731
6545
  spinacia_oleracea_rocoon: "السبانخ Rocoon"
6732
- # spiraea: "Spiraea"
6733
6546
  spiraea_x_billiardii: "Spiraea س billiardii"
6734
6547
  stake: "وتد"
6735
6548
  straw: "قش"
6736
6549
  strawberry: "فراولة"
6737
- # struthio: "Struthio"
6738
6550
  struthio_camelus: "نعامة"
6739
- # struthionidae: "Struthionidae"
6740
6551
  sub_zone: "منطقة فرعية"
6741
6552
  sugar: "السكر"
6742
6553
  suidae: "خنزيريات"
@@ -6783,13 +6594,11 @@ arb:
6783
6594
  theobroma_cacao: "شجرة الكاكاو"
6784
6595
  theobroma_grandiflorum: "الكاكاو grandiflorum"
6785
6596
  thymus: "الغدة الصعترية"
6786
- # tieghemella: "Tieghemella"
6787
6597
  tieghemella_heckelii: "الكرز الماهوجني"
6788
6598
  tilia: "TILIA"
6789
6599
  tilia_americana: "TILIA أمريكانا"
6790
6600
  tilia_cordata: "TILIA cordata"
6791
6601
  tractor: "جرار زراعى"
6792
- # tragopogon: "Salsify"
6793
6602
  trailed_equipment: "معدات متأخرا."
6794
6603
  trifolium: "نفل"
6795
6604
  trifolium_alexandrinum: "نفل البرسيم"
@@ -7038,18 +6847,13 @@ arb:
7038
6847
  turnera_diffusa: "مستعجل"
7039
6848
  turnera_pumilea: "ألدر الأصفر"
7040
6849
  turnera_ulmifolia: "رامغوات داشالونغ"
7041
- # uncinula: "Uncinula"
7042
6850
  uncinula_necator: "Uncinula الفتاكة"
7043
6851
  urtica: "لسع"
7044
6852
  urticaceae: "قراصية"
7045
- # valeriana: "Valeriana"
7046
- # valerianaceae: "Valerianaceae"
7047
- # valerianella: "Valerianella"
7048
6853
  valerianella_locusta: "سلطة الذرة"
7049
6854
  vanilla: "الفانيليا"
7050
6855
  vanilla_planifolia: "الفانيليا planifolia"
7051
6856
  vanilla_pompona: "الفانيليا pompona"
7052
- # vasconcellea: "Vasconcellea"
7053
6857
  vasconcellea_monoica: "كول دي مونتي"
7054
6858
  vasconcellea_pubescens: "بابايا الجبل"
7055
6859
  vasconcellea_quercifolia: "بابايا"
@@ -7060,7 +6864,6 @@ arb:
7060
6864
  viburnum_opulus: "opulus الويبرنوم"
7061
6865
  vicia: "فتشيع"
7062
6866
  vicia_cracca: "بيقية معنقدة"
7063
- # vicia_faba: "Horsebean"
7064
6867
  vicia_sativa: "بيقية مزروعة"
7065
6868
  vicia_villosa: "بيقية موبرة"
7066
6869
  vicia_villosa_aneto: "بيقية موبرة جبل أنيتو"
@@ -7071,7 +6874,6 @@ arb:
7071
6874
  vigna_unguiculata: "اللوبيا"
7072
6875
  viola: "كمان متوسط"
7073
6876
  viola_arvensis: "فيولا arvensis"
7074
- # violaceae: "Violaceae"
7075
6877
  virus: "فيروس"
7076
6878
  vitaceae: "كرمية"
7077
6879
  vitellaria: "شجرة الشيا"
@@ -7130,13 +6932,10 @@ arb:
7130
6932
  vitis_vinifera_ugni_blanc: "العنب المشترك كرمة Ugni بلان"
7131
6933
  walnut: "جوز"
7132
6934
  water: "ماء"
7133
- # weigela: "Weigela"
7134
6935
  weigela_floribunda: "floribunda Weigela"
7135
6936
  wine: "خمر"
7136
6937
  wire: "الأسلاك"
7137
6938
  worker: "عامل"
7138
- # x_felium: "X-Felium"
7139
- # x_schedolium: "X-Schedolium"
7140
6939
  xanthomonadaceae: "مستصفرية"
7141
6940
  xanthomonas: "زانثوموناس"
7142
6941
  xanthomonas_arboricola: "مستصفرة أليفة الأشجار"
@@ -7211,7 +7010,7 @@ arb:
7211
7010
  zone: "منطقة"
7212
7011
  zone_property_title: "سند الملكية المنطقة"
7213
7012
  name: "أصناف"
7214
- properties:
7013
+ property_natures:
7215
7014
  derivative_of: "مشتق من"
7216
7015
  europa_tsn: "أوروبا رقم معرف"
7217
7016
  french_race_code: "كود السباق الفرنسي"
@@ -7232,5 +7031,5 @@ arb:
7232
7031
  wine_tanks: "الدبابات النبيذ"
7233
7032
  wine_transformers: "المحولات النبيذ"
7234
7033
  name: "مجموعات العمل"
7235
- properties:
7034
+ property_natures:
7236
7035
  expression: "التعبير"