onoma 0.1.1 → 0.3.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/.gitignore +2 -0
  3. data/README.md +13 -1
  4. data/config/locales/arb.yml +77 -278
  5. data/config/locales/cmn.yml +69 -178
  6. data/config/locales/deu.yml +61 -1098
  7. data/config/locales/eng.yml +3166 -2984
  8. data/config/locales/fra.yml +705 -423
  9. data/config/locales/ita.yml +63 -1153
  10. data/config/locales/jpn.yml +80 -217
  11. data/config/locales/por.yml +63 -960
  12. data/config/locales/spa.yml +70 -601
  13. data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
  14. data/db/migrate/20170914083358_add_new_product_nature_variants.xml +14 -0
  15. data/db/migrate/20170927144852_add_kiwi_varieties.xml +7 -0
  16. data/db/migrate/20171106085357_update_account_numbers.xml +431 -0
  17. data/db/migrate/20171212081801_add_fiscal_positions.xml +12 -0
  18. data/db/migrate/20180408190101_add_new_plant_variants.xml +7 -0
  19. data/db/migrate/20180409130101_add_common_crop.xml +4 -0
  20. data/db/migrate/20180418085027_add-hour-counter-indicator.xml +9 -0
  21. data/db/migrate/20180709134310_add_centralizing_field_to_accounts.xml +22 -0
  22. data/db/migrate/20180711093131_review_all_accounts_number_and_fallbacks.xml +431 -0
  23. data/db/migrate/20180806080646_edit_centralizing_field_accounts.xml +17 -0
  24. data/db/migrate/20180814184001_add_missing_categories.xml +12 -0
  25. data/db/migrate/20180907160001_edit_accounts_to_unlock_first_run.xml +21 -0
  26. data/db/migrate/20181004220301_add_journal_ledger.xml +4 -0
  27. data/db/migrate/20181205162401_add_intra_vat.xml +6 -0
  28. data/db/migrate/20181213153405_fix_accounting_systems.xml +7 -0
  29. data/db/migrate/20181217155149_fiscal_position_refers_to_accounting_system.xml +10 -0
  30. data/db/migrate/20181217173101_fiscal_position_reference_typo.xml +4 -0
  31. data/db/migrate/20190315154040_add_suspense_account.xml +4 -0
  32. data/db/migrate/20190326110849_add_asset_fixable_to_product_nature_categories.xml +25 -0
  33. data/db/migrate/20190326135443_change_product_nature_category_cultivable_zone_into_land.xml +21 -0
  34. data/db/migrate/20190329133808_change_land_fixed_assets_account_usage.xml +7 -0
  35. data/db/migrate/20190405120711_delete_land_sales_account_and_assign_land_parcels_sell_revenues_to_land.xml +5 -0
  36. data/db/migrate/20190412071057_add_new_fixed_assets_andn_depreciable_accounts.xml +22 -0
  37. data/db/migrate/20190509092804_add_account_exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets.xml +4 -0
  38. data/db/migrate/20190514084753_add_approved_input_volume.xml +9 -0
  39. data/db/migrate/20190520072403_add_new_accounts.xml +58 -0
  40. data/db/migrate/20190521170601_add_missing_taxes.xml +7 -0
  41. data/db/migrate/20190611101014_change_deductible_vat_account.xml +5 -0
  42. data/db/migrate/20190620092151_fix_conflicts_in_new_accounts.xml +6 -0
  43. data/db/migrate/20190625152636_change_mixture_seed_product_nature_variant.xml +4 -0
  44. data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
  45. data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
  46. data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
  47. data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
  48. data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
  49. data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
  50. data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
  51. data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
  52. data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
  53. data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
  54. data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
  55. data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
  56. data/db/reference.xml +1170 -900
  57. data/lib/onoma.rb +9 -26
  58. data/lib/onoma/database.rb +1 -1
  59. data/lib/onoma/item.rb +3 -1
  60. data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +1 -1
  61. data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +1 -1
  62. data/lib/onoma/nomenclature.rb +7 -11
  63. data/lib/onoma/version.rb +1 -1
  64. data/onoma.gemspec +5 -4
  65. metadata +73 -17
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
- SHA1:
3
- metadata.gz: cdb31f36df002f9f6009632ad9e191f0c5b1c220
4
- data.tar.gz: 57d6a77d56d7d7cc8f7c7c988738904bb3d2b0e7
2
+ SHA256:
3
+ metadata.gz: 1ca8d835ccebf6aaa76001af013bec3a53e5460728bcabc0904d16c472717c23
4
+ data.tar.gz: b638c147926324b3a6093fa5e6c85fb37ee505c143fab9ae0eade41d440985c3
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 2430b5d50a5640dc61862ff3e77dbf781e77c86b1aa1594dd2a3abd09af877b1c7d9da8a3fe21796b309b3fc39808c3baca402b27dc116133d4bd3984a5c8082
7
- data.tar.gz: 59a1cf23541352517b0d54b27bbcbc7f985f0fed82d3cf94ecc2ac6b50b0a6ae90a804e73f89febb9fcd1bafadba819c8eae1f36405610472665996f6113c924
6
+ metadata.gz: 53947b76b31a7710bdbbd8a2ea062df628dfbd718c3ec667f6e7a91391cb4de2a76179ee1ad893f280b29e97418d886d6cb88a00e65604a68bfb3023c5445e33
7
+ data.tar.gz: f6efeff8f544456dbaca20352ce52d2451cb4f3e748aa5c7322e5fd27726f70be4cf5590560b87260ec34ff357fb6f312118ba386385591445d0aed4ea89aa9b
data/.gitignore CHANGED
@@ -8,3 +8,5 @@
8
8
  /spec/reports/
9
9
  /tmp/
10
10
  *~
11
+ .idea/
12
+ .ruby-version
data/README.md CHANGED
@@ -22,7 +22,19 @@ Or install it yourself as:
22
22
 
23
23
  ## Usage
24
24
 
25
- TODO: Write usage instructions here
25
+ In your project adds the gem in your `Gemfile` and use it like example:
26
+
27
+ ```ruby
28
+ Onoma.nomenclature_names # Returns an array of all nomenclature names
29
+ n = Onoma.find(:molecules) # Returns an Onoma::Nomenclature object
30
+ n.human_name # Returns translation in current locale of the nomenclature
31
+ n.properties # Returns the array of properties of the nomenclature
32
+
33
+ n.find(:dinitrogen) # Returns an Onoma::Item object
34
+ n.human_name # Returns translation in current locale of the item
35
+ n.formula # Returns property 'formula' defined in nomenclatures for given item
36
+
37
+ ```
26
38
 
27
39
  ## Development
28
40
 
@@ -17,7 +17,6 @@ arb:
17
17
  castrate: "خصى"
18
18
  catalyze: "حفز"
19
19
  catch: "قبض على"
20
- # chaptelise: "Chaptelise"
21
20
  clarify: "وضح"
22
21
  clean: "نظيف"
23
22
  close: "قريب"
@@ -30,7 +29,6 @@ arb:
30
29
  earth_up: "الأرض تصل"
31
30
  enclose: "ضمن"
32
31
  feed: "تغذية"
33
- # fermentize: "Fermentize"
34
32
  fertilize: "أخصب"
35
33
  fill: "تعبئة"
36
34
  freeze: "تجمد"
@@ -68,11 +66,10 @@ arb:
68
66
  tamp: "حشا"
69
67
  tow: "سحب"
70
68
  treat: "عالج"
71
- # uncompact: "Uncompact"
72
69
  uncover: "كشف"
73
70
  wrap: "لف"
74
71
  name: "قدرات"
75
- properties:
72
+ property_natures:
76
73
  parameters: "المعلمات"
77
74
  accounting_systems:
78
75
  items:
@@ -106,8 +103,7 @@ arb:
106
103
  animal_reproduction_stock: "حيوان الأسهم الاستنساخ"
107
104
  animal_reproduction_stocks_variation: "حيوان الأسهم الاستنساخ الاختلاف"
108
105
  animal_revenues: "عائدات الحيوان"
109
- animals_depreciations_inputations_expenses: "الحيوانات انخفاض قيمة نفقات inputations"
110
- animals_making_expenses_expenses: "الحيوانات مما يجعل نفقات المصروفات"
106
+ animals_making_expenses: "الحيوانات مما يجعل نفقات المصروفات"
111
107
  animals_subsidies: "الدعم الحيوانات"
112
108
  asset_impairment_losses: "خسائر انخفاض القيمة الأصول"
113
109
  assets_products_stock: "الأسهم المنتجات الأصول"
@@ -144,13 +140,16 @@ arb:
144
140
  corporeal_asset_depreciations: "انخفاض قيمة الأصول مادية"
145
141
  corporeal_asset_revenues: "عائدات الأصول مادية"
146
142
  corporeal_assets: "أصول مادية"
143
+ corporeal_depreciations_inputations_expenses: "نفقات قطعة أرض انخفاض قيمة البناء inputations"
144
+ corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "الحيوانات انخفاض قيمة نفقات inputations"
147
145
  corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Corporeals وincorporeals انخفاض قيمة inputations النفقات"
148
146
  credit_retained_earnings: "الاحتفاظ الائتمان أرباح"
149
147
  creditor_clients: "عملاء الدائن"
150
148
  debit_retained_earnings: "الاحتفاظ الخصم أرباح"
151
149
  debtor_suppliers: "الموردين المدين"
152
150
  deductible_asset_vat: "الضريبة على القيمة المضافة الأصول القابلة للخصم"
153
- deductible_vat: "ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
151
+ deductible_products_and_services_vat: "ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
152
+ deductible_vat: "المؤسسة ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
154
153
  deductible_vat_to_resolve: "ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم لحل"
155
154
  deferred_expense_accounts: "حسابات المصاريف المؤجلة"
156
155
  deprecated_client_entity_accounts: "حسابات الكيان العميل إهمال"
@@ -168,7 +167,6 @@ arb:
168
167
  employee_representative_committees: "لجان نيابية موظف"
169
168
  end_products_stock: "الأسهم المنتجات النهائية"
170
169
  enterprise_collected_vat: "المؤسسة ضريبة القيمة المضافة التي تم جمعها"
171
- enterprise_deductible_vat: "المؤسسة ضريبة القيمة المضافة القابلة للخصم"
172
170
  entity_collectable_taxes: "الضرائب تحصيل كيان"
173
171
  equipment_asset_depreciations: "انخفاض قيمة المعدات الأصول"
174
172
  equipment_assets: "الأصول المعدات"
@@ -182,11 +180,11 @@ arb:
182
180
  equity_securities: "الأوراق المالية"
183
181
  equity_security_asset_impairment_losses: "خسائر انخفاض القيمة الأصول أوراق مالية"
184
182
  establishment_charge_assets: "الأصول تهمة إنشاء"
183
+ exceptional_charge_transfer_revenues: "اكسسيبتيونال إيرادات نقل المسؤول"
184
+ exceptional_depreciations_inputations_expenses: "مصاريف انخفاض قيمة اكسسيبتيونال inputations"
185
+ exceptional_depreciations_inputations_revenues: "اكسسيبتيونال المعنوية إيرادات انخفاض قيمة الأصول"
185
186
  exceptional_expenses: "نفقات استثنائية"
186
187
  exceptional_revenues: "إيرادات استثنائية"
187
- exceptionnal_charge_transfer_revenues: "اكسسيبتيونال إيرادات نقل المسؤول"
188
- exceptionnal_depreciations_inputations_expenses: "مصاريف انخفاض قيمة اكسسيبتيونال inputations"
189
- exceptionnal_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "اكسسيبتيونال المعنوية إيرادات انخفاض قيمة الأصول"
190
188
  expenses: "مصاريف"
191
189
  exploitation_depreciations_inputations_expenses: "مصاريف انخفاض قيمة استغلال inputations"
192
190
  exploitation_expenses_transfers: "نقل نفقات الاستغلال"
@@ -264,10 +262,8 @@ arb:
264
262
  land_parcel_assets: "الأصول قطعة أرض"
265
263
  land_parcel_construction_asset_depreciations: "قطعة أرض انخفاض قيمة الأصول البناء"
266
264
  land_parcel_construction_assets: "الأصول أراضي البناء لا يتجزأ"
267
- land_parcel_construction_depreciations_inputations_expenses: "نفقات قطعة أرض انخفاض قيمة البناء inputations"
268
265
  land_parcel_locative_expenses: "نفقات ظرفي قطعة أرض"
269
266
  land_parcel_rent_expenses: "نفقات الإيجار قطعة أرض"
270
- land_parcel_sell_revenues: "عائدات بيع قطعة أرض"
271
267
  leasing_expenses: "نفقات التأجير"
272
268
  legal_reserves: "الاحتياطي القانوني"
273
269
  licences_expenses: "مصاريف التراخيص"
@@ -478,6 +474,7 @@ arb:
478
474
  sustainables_plants_assets: "Sustainables أصول النباتات"
479
475
  sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "النباتات Sustainables على الأصول قطعة أرض أخرى"
480
476
  sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "النباتات Sustainables على الأصول قطعة أرض الخاصة"
477
+ tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "عائدات بيع قطعة أرض"
481
478
  tax_depreciation_revenues: "إيرادات و taxe الاستهلاك"
482
479
  taxes_expenses: "نفقات الضرائب"
483
480
  technical_installation_equipment_and_tools_assets: "معدات التركيب الفني وأدوات الأصول"
@@ -511,11 +508,10 @@ arb:
511
508
  young_animal_revenues: "عائدات الحيوان الشباب"
512
509
  young_reproductor_animals_inventory_variations: "الحيوانات REPRODUCTOR الشباب الاختلافات المخزون"
513
510
  name: "حسابات"
514
- properties:
511
+ property_natures:
515
512
  debtor: "مدين"
516
513
  fr_pcg82: "PCG82 الفرنسية"
517
514
  fr_pcga: "PCGA الفرنسي"
518
- # pt_snc: "Protuguese SNC"
519
515
  activity_families:
520
516
  choices:
521
517
  nature:
@@ -531,7 +527,7 @@ arb:
531
527
  tool_maintaining: "أداة المحافظة"
532
528
  wine_making: "صنع النبيذ"
533
529
  name: "أسر آخر"
534
- properties:
530
+ property_natures:
535
531
  cultivation_variety: "زراعة متنوعة"
536
532
  nature: "طبيعة"
537
533
  support_variety: "دعم متنوعة"
@@ -541,7 +537,7 @@ arb:
541
537
  france_department: "قسم فرنسا"
542
538
  france_region: "المنطقة فرنسا"
543
539
  name: "طبائع المجال الإداري"
544
- properties:
540
+ property_natures:
545
541
  country: "بلد"
546
542
  parent: "أصل"
547
543
  administrative_areas:
@@ -675,7 +671,7 @@ arb:
675
671
  france_region_reunion: "فرنسا المنطقة لم الشمل"
676
672
  france_region_rhone_alpes: "فرنسا ألب منطقة الرون"
677
673
  name: "المناطق الإدارية"
678
- properties:
674
+ property_natures:
679
675
  code: "رمز"
680
676
  nature: "طبيعة"
681
677
  parent_area: "منطقة الأم"
@@ -691,7 +687,7 @@ arb:
691
687
  unitary_cow_milk_analysis: "تحليل حليب البقر الوحدوي"
692
688
  water_analysis: "تحليل المياه"
693
689
  name: "طبائع تحليل"
694
- properties:
690
+ property_natures:
695
691
  items: "العناصر"
696
692
  target_derivative_of: "الهدف مشتق من"
697
693
  target_variety: "الهدف متنوعة"
@@ -703,17 +699,12 @@ arb:
703
699
  senescence: "الشيخوخة"
704
700
  name: "الدول الحياة الحيوانية"
705
701
  cation_exchange_capacity_analysis_methods:
706
- items:
707
- # cobaltihexamine: "Cobaltihexamine"
708
- # metson: "Metson"
709
702
  name: "طرق تحليل قدرة تبادل الأيونات الموجبة"
710
703
  certification_labels:
711
704
  items:
712
- # aoc: "AOC"
713
705
  aop: "اوب"
714
706
  aor: "منطقة المسؤولية"
715
707
  bio: "السيرة الذاتية"
716
- # ig: "IG"
717
708
  igp: "المفتش العام للشرطة"
718
709
  label_rouge: "تسمية الحمر"
719
710
  name: "ملصق شهادة"
@@ -733,7 +724,7 @@ arb:
733
724
  eau_de_vie_de_cognac: "الاتحاد الأوراسي دي تتنافس كونياك دي"
734
725
  eau_de_vie_des_charentes: "الاتحاد الأوراسي دي تتنافس قصر شارانت"
735
726
  name: "الشهادات"
736
- properties:
727
+ property_natures:
737
728
  labels: "تسميات"
738
729
  land: "أرض"
739
730
  chemical_classifications:
@@ -1216,7 +1207,7 @@ arb:
1216
1207
  ghs_toxic: "سام"
1217
1208
  ghs-h360fd2: "قد يضر الخصوبة. قد يضر الطفل الذي لم يولد بعد"
1218
1209
  name: "التصنيفات الكيميائية"
1219
- properties:
1210
+ property_natures:
1220
1211
  code: "الشفرة"
1221
1212
  chemical_elements:
1222
1213
  items:
@@ -1339,7 +1330,7 @@ arb:
1339
1330
  zinc: "زنك"
1340
1331
  zirconium: "الزركونيوم"
1341
1332
  name: "العناصر الكيميائية"
1342
- properties:
1333
+ property_natures:
1343
1334
  atomic_number: "العدد الذري"
1344
1335
  atomic_weight: "الوزن الذري"
1345
1336
  boil_temperature: "درجة حرارة الغليان"
@@ -1600,12 +1591,11 @@ arb:
1600
1591
  zm: "علم زامبيا زامبيا"
1601
1592
  zw: "علم زمبابوي زمبابوي "
1602
1593
  name: "بلدان"
1603
- properties:
1594
+ property_natures:
1604
1595
  number: "عدد"
1605
1596
  crop_sets:
1606
1597
  items:
1607
1598
  alfalfa: "فصة"
1608
- # arboricultural: "Arboricultural"
1609
1599
  aromatics_and_medicinals: "العطريات وmedicinals"
1610
1600
  autumn_crop: "محصول الخريف"
1611
1601
  bean: "فاصوليا"
@@ -1615,7 +1605,6 @@ arb:
1615
1605
  chicory: "الهندبا البرية"
1616
1606
  corn: "حبوب ذرة"
1617
1607
  corn_sorghum: "الذرة الذرة"
1618
- # crucifers: "Crucifers"
1619
1608
  flax: "كتان"
1620
1609
  gardening_vegetables: "الخضار والبستنة"
1621
1610
  grass: "عشب"
@@ -1627,7 +1616,6 @@ arb:
1627
1616
  nightshade: "نوع من الباذنجان"
1628
1617
  oleaginous: "متملق"
1629
1618
  peas: "بازلاء"
1630
- # proteaginous: "Proteaginous"
1631
1619
  rape: "اغتصاب"
1632
1620
  rapeseed: "اللفت"
1633
1621
  secale_phacelia: "phacelia الشيلم"
@@ -1636,13 +1624,12 @@ arb:
1636
1624
  spring_straw_cereal: "الربيع قش الحبوب"
1637
1625
  straw_cereal: "قش الحبوب"
1638
1626
  sunflower: "عباد الشمس"
1639
- # tropicals: "Tropicals"
1640
1627
  vegetables: "خضروات"
1641
1628
  vetch: "البيقة نبات"
1642
1629
  wheat: "قمح"
1643
1630
  winter_straw_cereal: "الشتاء قش الحبوب"
1644
1631
  name: "مجموعات المحاصيل"
1645
- properties:
1632
+ property_natures:
1646
1633
  varieties: "أصناف"
1647
1634
  currencies:
1648
1635
  items:
@@ -1686,13 +1673,13 @@ arb:
1686
1673
  CUC: "البيزو تحويل"
1687
1674
  CUP: "بيزو كوبي"
1688
1675
  CVE: "ايسكودو"
1689
- CYP: "جنيه قبرصي" #?
1676
+ CYP: "جنيه قبرصي"
1690
1677
  CZK: "كرونة تشيكية"
1691
1678
  DJF: "فرنك جيبوتي"
1692
1679
  DKK: "كرونة دنماركية"
1693
1680
  DOP: "بيسو دومنيكاني"
1694
1681
  DZD: "دينار جزائري"
1695
- EEK: "كرون إستوني" #?
1682
+ EEK: "كرون إستوني"
1696
1683
  EGP: "جنيه مصري"
1697
1684
  ERN: "ناكفا"
1698
1685
  ETB: "بير"
@@ -1702,7 +1689,7 @@ arb:
1702
1689
  FRF: "فرنك فرنسي"
1703
1690
  GBP: "جنيه استرليني"
1704
1691
  GEL: "لاري"
1705
- GHC: "سيدي غاني" #?
1692
+ GHC: "سيدي غاني"
1706
1693
  GHS: "سيدى غانى"
1707
1694
  GIP: "جنيه جبرلتار"
1708
1695
  GMD: "دالاسي"
@@ -1748,7 +1735,7 @@ arb:
1748
1735
  MNT: "التوغريك"
1749
1736
  MOP: "باتاكا ماكاوية"
1750
1737
  MRO: "أوقية"
1751
- MTL: "لير" #?
1738
+ MTL: "لير"
1752
1739
  MUR: "روبي موريشي"
1753
1740
  MVR: "روفيه"
1754
1741
  MWK: "كواشا"
@@ -1771,7 +1758,7 @@ arb:
1771
1758
  PLN: "زلوتي بولندي"
1772
1759
  PYG: "غواراني"
1773
1760
  QAR: "ريال قطري"
1774
- ROL: "ليو روماني" #?
1761
+ ROL: "ليو روماني"
1775
1762
  RON: "ليو روماني"
1776
1763
  RSD: "دينار صربي"
1777
1764
  RUB: "روبل روسي"
@@ -1783,7 +1770,7 @@ arb:
1783
1770
  SEK: "كرونه سويدية"
1784
1771
  SGD: "دولار سنغافوري"
1785
1772
  SHP: "جنيه سانت هيلينا"
1786
- SKK: "كرونة سلوفاكية" #?
1773
+ SKK: "كرونة سلوفاكية"
1787
1774
  SLL: "سيراليون"
1788
1775
  SOS: "شلن صومالي"
1789
1776
  SRD: "دولار سورينامي"
@@ -1794,7 +1781,7 @@ arb:
1794
1781
  SZL: "ليلانغيني"
1795
1782
  THB: "بات"
1796
1783
  TJS: "ساماني"
1797
- TMM: "منات تركمانستاني" #?
1784
+ TMM: "منات تركمانستاني"
1798
1785
  TMT: "تركمانستان مانات جديد"
1799
1786
  TND: "دينار تونسي"
1800
1787
  TOP: "بانجا"
@@ -1810,7 +1797,7 @@ arb:
1810
1797
  UYI: "أوروغواي بيزو أون Unidades Indexadas (URUIURUI)"
1811
1798
  UYU: "البيزو Uruguayo"
1812
1799
  UZS: "سوم"
1813
- VEB: "بوليفار فنزويلي" #?
1800
+ VEB: "بوليفار فنزويلي"
1814
1801
  VEF: "بوليفار"
1815
1802
  VND: "دونغ"
1816
1803
  VUV: "فاتو"
@@ -1822,10 +1809,10 @@ arb:
1822
1809
  YER: "ريال يمني"
1823
1810
  ZAR: "راند جنوب أفريقي"
1824
1811
  ZMK: "كواشا"
1825
- ZWD: "دولار زمبابوي" #?
1812
+ ZWD: "دولار زمبابوي"
1826
1813
  ZWL: "دولار زيمبابوي"
1827
1814
  name: "العملات"
1828
- properties:
1815
+ property_natures:
1829
1816
  active: "نشط"
1830
1817
  cash: "السيولة النقدية"
1831
1818
  countries: "بلدان"
@@ -1835,16 +1822,6 @@ arb:
1835
1822
  delivery_modes:
1836
1823
  choices:
1837
1824
  incoterm:
1838
- # CFR: "CFR"
1839
- # CIF: "CIF"
1840
- # CIP: "CIP"
1841
- # CPT: "CPT"
1842
- # DAP: "DAP"
1843
- # DAT: "DAT"
1844
- # DDP: "DDP"
1845
- # EXW: "EXW"
1846
- # FAS: "FAS"
1847
- # FCA: "FCA"
1848
1825
  FOB: "فوب"
1849
1826
  items:
1850
1827
  delivered_at_place: "ألقاها في مكان"
@@ -1853,7 +1830,7 @@ arb:
1853
1830
  ex_works: "أعمال السابقين"
1854
1831
  free_carrier: "الناقل الحرة"
1855
1832
  name: "وسائط تسليم"
1856
- properties:
1833
+ property_natures:
1857
1834
  incoterm: "INCOTERM"
1858
1835
  dimensions:
1859
1836
  items:
@@ -1886,7 +1863,7 @@ arb:
1886
1863
  volume_concentration: "تركيز وحدة التخزين"
1887
1864
  volume_flow: "حجم التدفق"
1888
1865
  name: "الأبعاد"
1889
- properties:
1866
+ property_natures:
1890
1867
  symbol: "رمز"
1891
1868
  document_categories:
1892
1869
  items:
@@ -1906,7 +1883,7 @@ arb:
1906
1883
  stock_management: "إدارة المخزون"
1907
1884
  wine_making: "صنع النبيذ"
1908
1885
  name: "فئات وثائق"
1909
- properties:
1886
+ property_natures:
1910
1887
  acta_category: "فئة اكتا"
1911
1888
  document_natures:
1912
1889
  items:
@@ -1967,7 +1944,7 @@ arb:
1967
1944
  wine_manipulation_register: "النبيذ التلاعب بسجل"
1968
1945
  worker_register: "السجل عامل"
1969
1946
  name: "الطبيعة وثيقة"
1970
- properties:
1947
+ property_natures:
1971
1948
  category: "فئة"
1972
1949
  entity_link_natures:
1973
1950
  items:
@@ -1991,12 +1968,11 @@ arb:
1991
1968
  linked:
1992
1969
  collaboration: "متعاون"
1993
1970
  direct_kinship: "طفل"
1994
- # hierarchy: "Managee"
1995
1971
  membership: "منظمة"
1996
1972
  sibling_kinship: "نسيب"
1997
1973
  transform: "منظمة جديدة"
1998
1974
  undefined: "معرفة"
1999
- properties:
1975
+ property_natures:
2000
1976
  entity: "كيان"
2001
1977
  linked: "مرتبط"
2002
1978
  symmetric: "متماثل"
@@ -2026,7 +2002,7 @@ arb:
2026
2002
  working_group: "فريق العمل"
2027
2003
  working_time_recovery: "انتعاش وقت العمل"
2028
2004
  name: "طبائع الحدث"
2029
- properties:
2005
+ property_natures:
2030
2006
  default_duration: "المدة الافتراضية"
2031
2007
  fence_perimeters:
2032
2008
  items:
@@ -2042,7 +2018,6 @@ arb:
2042
2018
  building: "بناء"
2043
2019
  cuboid: "مكعباني شبيه بالمكعب"
2044
2020
  cylinder: "أسطوانة"
2045
- # hemispheroid: "Hemispheroid"
2046
2021
  quadruped: "رباعي الأرجل"
2047
2022
  spheroid: "الكرواني جسم شبيه بالكرة"
2048
2023
  vehicle: "مركبة"
@@ -2076,8 +2051,7 @@ arb:
2076
2051
  quandl_token: "رمز Quandl"
2077
2052
  synel_username: "اسم المستخدم Synel"
2078
2053
  name: "طبائع معرف"
2079
- properties:
2080
- # fallbacks: "Fallbacks"
2054
+ property_natures:
2081
2055
  password: "كلمه السر"
2082
2056
  indicators:
2083
2057
  choices:
@@ -2115,6 +2089,7 @@ arb:
2115
2089
  animal_life_state: "الدولة حياة الحيوان"
2116
2090
  application_width: "عرض التطبيق"
2117
2091
  approved_input_dose: "جرعة المدخلات وافق"
2092
+ approved_input_volume: "جرعة المدخلات وافق"
2118
2093
  atmospheric_pressure: "الضغط الجوي"
2119
2094
  available_water_capacity_per_area: "السعة المائية المتاحة في المنطقة"
2120
2095
  average_atmospheric_pressure: "متوسط ​​الضغط الجوي"
@@ -2284,7 +2259,7 @@ arb:
2284
2259
  working_lifespan: "عمر العمل"
2285
2260
  zinc_concentration: "تركيز الزنك"
2286
2261
  name: "مؤشرات"
2287
- properties:
2262
+ property_natures:
2288
2263
  choices: "اختيارات"
2289
2264
  curve: "منحنى"
2290
2265
  datatype: "نوع البيانات"
@@ -2314,13 +2289,10 @@ arb:
2314
2289
  black_rust: "الصدأ الأسود"
2315
2290
  brown_rust: "الصدأ البني"
2316
2291
  cabbage_maggot: "الملفوف، شىء على شكل وردة"
2317
- # capsella: "Capsella"
2318
2292
  carrot_fly: "الجزرة، تبدد"
2319
2293
  carrot_mildiew: "الجزرة ميلديو"
2320
2294
  carrot_powdery_mildew: "الجزرة، البياض، البياض"
2321
- # cassidinae: "Cassidinae"
2322
2295
  caterpillar: "يرقة"
2323
- # cercosporiosis: "Cercosporiosis"
2324
2296
  cereal_mildiew: "ميلديو الحبوب"
2325
2297
  chenopodium_album: "سرمق أبيض"
2326
2298
  climate_issue: "قضية المناخ"
@@ -2336,7 +2308,6 @@ arb:
2336
2308
  datura: "الداتورة نبات"
2337
2309
  defoliant_caterpillar: "المسقط كاتربيلر"
2338
2310
  diarrhea: "إسهال"
2339
- # digitaria: "Digitaria"
2340
2311
  disease: "مرض"
2341
2312
  drought: "جفاف"
2342
2313
  edema: "وذمة"
@@ -2352,7 +2323,6 @@ arb:
2352
2323
  field_edge_male_seed_corn_defect: "حافة الحقل البذور الذكور الافتراضي الذرة"
2353
2324
  flea_beetle: "خنفساء البرغوث"
2354
2325
  flooding: "الفيضانات"
2355
- # fomitiporia: "Fomitiporia"
2356
2326
  fungus_disease: "مرض الفطريات"
2357
2327
  fusarium: "الفيوزاريوم"
2358
2328
  fusarium_head_blight: "الفيوزاريوم لفحة"
@@ -2364,7 +2334,6 @@ arb:
2364
2334
  large_white: "أبيض كبير"
2365
2335
  limping: "أعرج"
2366
2336
  longhorn_beetle: "خنفساء قرون طويلة"
2367
- # mammite: "Mammite"
2368
2337
  mechanical_issue: "قضية الميكانيكية"
2369
2338
  mediterranean_corn_borer: "البحر المتوسط، بورر"
2370
2339
  moth: "حشرة العتة"
@@ -2374,7 +2343,6 @@ arb:
2374
2343
  noble_rot: "تعفن النبيل"
2375
2344
  nut_weevil: "الجوز سوسة"
2376
2345
  panicum: "ثمام"
2377
- # phytophthora: "Phytophthora"
2378
2346
  piece_breakdown: "قطعة انهيار"
2379
2347
  plant_disease: "أمراض النبات"
2380
2348
  plant_issue: "قضية مصنع"
@@ -2399,7 +2367,6 @@ arb:
2399
2367
  septoria_blotch: "تبقع الأوراق بقعة"
2400
2368
  sorghum_halepense: "جونسون العشب"
2401
2369
  support_issue: "قضية الدعم"
2402
- # tipburn: "Tipburn"
2403
2370
  tomato_mildew: "الطماطم العفن"
2404
2371
  vegetation_cover_regrowth: "الغطاء النباتي إعادة النمو"
2405
2372
  vine_mildew: "العفن كرمة"
@@ -2411,7 +2378,7 @@ arb:
2411
2378
  yellow_acarine: "حلماوي الأصفر"
2412
2379
  yellow_rust: "الصدأ الأصفر"
2413
2380
  name: "طبائع القضية"
2414
- properties:
2381
+ property_natures:
2415
2382
  cause: "سبب"
2416
2383
  target: "الهدف"
2417
2384
  treatments: "العلاجات"
@@ -2496,7 +2463,6 @@ arb:
2496
2463
  pov: "Crioulo، غينيا العليا"
2497
2464
  pus: "يدفع الى"
2498
2465
  que: "الكيشوا"
2499
- # rar: "Rarotongan"
2500
2466
  ron: "روماني"
2501
2467
  run: "الرندي"
2502
2468
  rus: "لغة روسية"
@@ -2552,7 +2518,6 @@ arb:
2552
2518
  copper_sulfate: "كبريتات النحاس"
2553
2519
  dicopper_sulfate: "Dicopper كبريتات"
2554
2520
  dinitrogen: "ثنائي النتروجين"
2555
- # dioxygen: "Dioxygen"
2556
2521
  diphosphorus_pentoxide: "Diphosphorus خامس أكسيد"
2557
2522
  ethanol: "الإيثانول"
2558
2523
  glucose: "جلوكوز"
@@ -2565,10 +2530,9 @@ arb:
2565
2530
  sodium_chloride: "كلوريد الصوديوم"
2566
2531
  sucrose: "سكر القصب"
2567
2532
  sulfur_dioxide: "ثاني أكسيد الكبريت"
2568
- # tetraphosphorus_decaoxide: "Tetraphosphorus decaoxide"
2569
2533
  water: "ماء"
2570
2534
  name: "جزيئات"
2571
- properties:
2535
+ property_natures:
2572
2536
  formula: "معادلة"
2573
2537
  net_services:
2574
2538
  choices:
@@ -2578,19 +2542,11 @@ arb:
2578
2542
  rest: "راحة"
2579
2543
  soap: "صابون"
2580
2544
  items:
2581
- # cartodb: "Cartodb"
2582
2545
  charentes_alliance_extranet: "شارانت تحالف الشبكة الخارجية"
2583
2546
  est_elevage: "مؤسسة ELEVAGE"
2584
- # idele: "Idele"
2585
- # lilco: "Lilco"
2586
2547
  msa: "وزارة الشؤون الإجتماعية"
2587
- # openweathermap: "OpenWeatherMap"
2588
- # selso: "Selso"
2589
- # synel: "Synel"
2590
- # synest: "Synest"
2591
- # telepac: "Telepac"
2592
2548
  name: "صافي الخدمات"
2593
- properties:
2549
+ property_natures:
2594
2550
  approach: "مقاربة"
2595
2551
  identifiers: "معرفات"
2596
2552
  nature: "طبيعة"
@@ -2624,7 +2580,7 @@ arb:
2624
2580
  stem_elongation: "الجذعية استطالة"
2625
2581
  tillering: "الفلاحة"
2626
2582
  name: "الدول الحياة النباتية"
2627
- properties:
2583
+ property_natures:
2628
2584
  order: "طلب"
2629
2585
  plant_reproduction_states:
2630
2586
  items:
@@ -2660,16 +2616,12 @@ arb:
2660
2616
  building_interior_design: "بناء التصميم الداخلي"
2661
2617
  building_renovation: "تجديد المباني"
2662
2618
  building_repairing: "بناء إصلاح"
2663
- # chaptalization: "Chaptalization"
2664
2619
  complete_wine_transfer: "نقل النبيذ الكامل"
2665
2620
  concrete_slab_pouring: "البلاطة الخرسانية سكب"
2666
2621
  conservation_plowing: "الحرث المحافظة"
2667
- # corvicide: "Corvicide"
2668
2622
  curative_maintenance: "الصيانة العلاجية"
2669
2623
  cutting: "قطع"
2670
- # dehorning: "Dehorning"
2671
2624
  desiccation: "تجفيف"
2672
- # detasseling: "Detasseling"
2673
2625
  disease_protection: "الوقاية من الأمراض"
2674
2626
  disease_treatment: "علاج المرض"
2675
2627
  drainage_improvement: "تحسين الصرف الصحي"
@@ -2769,10 +2721,7 @@ arb:
2769
2721
  straw_bunching: "bunching القش"
2770
2722
  sulfur_addition: "إضافة الكبريت"
2771
2723
  sun_protection: "الحماية من أشعة الشمس"
2772
- # swathing: "Swathing"
2773
- # talpicide: "Talpicide"
2774
2724
  temperature_improvement: "تحسن درجات الحرارة"
2775
- # topkilling: "Topkilling"
2776
2725
  tractor_troubleshooting: "جرار استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
2777
2726
  transportation: "وسائل النقل"
2778
2727
  troubleshooting: "استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
@@ -2823,7 +2772,7 @@ arb:
2823
2772
  viticulture_transformation: "التحول زراعة الكروم"
2824
2773
  washing_packaging_transformation: "غسل التحول التعبئة والتغليف"
2825
2774
  name: "فئات الداخلي"
2826
- properties:
2775
+ property_natures:
2827
2776
  activity_family: "أسرة النشاط"
2828
2777
  procedure_natures:
2829
2778
  items:
@@ -2848,7 +2797,6 @@ arb:
2848
2797
  chemical_weed_killing: "قتل الأعشاب الضارة الكيميائية"
2849
2798
  consummables_addition: "Consummables إضافة"
2850
2799
  coupling: "اقتران"
2851
- # cultipacking: "Cultipacking"
2852
2800
  cutting: "قطع"
2853
2801
  egg_production: "إنتاج البيض"
2854
2802
  enclosing: "أرفق"
@@ -2900,7 +2848,6 @@ arb:
2900
2848
  product_moving: "تتحرك المنتج"
2901
2849
  pruning: "تشذيب"
2902
2850
  raking: "نبش"
2903
- # remontage: "Remontage"
2904
2851
  seed_mixing: "البذور الاختلاط"
2905
2852
  seedling_sorting: "الشتلات الفرز"
2906
2853
  silage: "علف مخزون"
@@ -2918,14 +2865,13 @@ arb:
2918
2865
  viviparous_birth: "ولادة لود"
2919
2866
  weed_killing: "قتل الاعشاب"
2920
2867
  name: "طبائع الداخلي"
2921
- properties:
2868
+ property_natures:
2922
2869
  activity_families: "أسر آخر"
2923
2870
  roles: "الأدوار"
2924
2871
  procedure_roles:
2925
2872
  items:
2926
2873
  container: "وعاء"
2927
2874
  doer: "الفاعل"
2928
- # includer: "Includer"
2929
2875
  input: "إدخال"
2930
2876
  input_origin: "أصل المدخلات"
2931
2877
  output: "الناتج"
@@ -2963,7 +2909,6 @@ arb:
2963
2909
  light_bulb: "المصباح الكهربائي"
2964
2910
  male: "ذكر"
2965
2911
  matter: "مسألة"
2966
- # medkit: "Medkit"
2967
2912
  money: "مال"
2968
2913
  mushroom: "فطر"
2969
2914
  phone: "هاتف"
@@ -3005,7 +2950,6 @@ arb:
3005
2950
  construction_materials_in_own_outstanding_installation: "مواد البناء التركيب المتميز الخاص"
3006
2951
  consumer_goods_office_item: "السلع الاستهلاكية البند مكتب"
3007
2952
  crop: "محصول"
3008
- cultivable_zone: "منطقة القابلة للزراعة"
3009
2953
  discount_and_reduction: "الخصم والحد من"
3010
2954
  duty_and_taxe: "واجب وو taxe"
3011
2955
  egg: "بيضة"
@@ -3037,6 +2981,7 @@ arb:
3037
2981
  installing_charge: "تثبيت تهمة"
3038
2982
  insurance: "تأمين"
3039
2983
  irrigation_water: "مياه الري"
2984
+ land: "منطقة القابلة للزراعة"
3040
2985
  land_parcel: "قطعة أرض"
3041
2986
  land_parcel_cluster: "كتلة قطعة أرض"
3042
2987
  land_parcel_construction: "بناء قطعة أرض"
@@ -3094,7 +3039,7 @@ arb:
3094
3039
  young_cat: "القط الشباب"
3095
3040
  young_dog: "الكلب الشباب"
3096
3041
  name: "فئات طبيعة المنتج"
3097
- properties:
3042
+ property_natures:
3098
3043
  charge_account: "حساب المسؤول"
3099
3044
  depreciable: "للاستهلاك"
3100
3045
  depreciation_percentage: "نسبة الاستهلاك"
@@ -3104,7 +3049,6 @@ arb:
3104
3049
  pictogram: "الرسم التخطيطي لل"
3105
3050
  product_account: "حساب المنتج"
3106
3051
  purchasable: "للشراء"
3107
- # reductible: "Reductible"
3108
3052
  saleable: "رائج"
3109
3053
  stock_account: "حساب الأسهم"
3110
3054
  stock_movement_account: "حساب حركة الأسهم"
@@ -3178,7 +3122,6 @@ arb:
3178
3122
  accommodation_taxe: "الإقامة و taxe"
3179
3123
  accommodation_travel: "سفر الإقامة"
3180
3124
  acetal: "الأسيتال"
3181
- # actilact: "Actilact"
3182
3125
  additive: "المضافات"
3183
3126
  air_compressor: "المكبس الهوائي"
3184
3127
  all_inclusive_corn_sower: "كل الزارع الذرة شامل"
@@ -3236,6 +3179,7 @@ arb:
3236
3179
  brassicaceae_fungicide: "كرنبية فطريات"
3237
3180
  buckwheat_crop: "الحنطة السوداء المحاصيل"
3238
3181
  buckwheat_grain: "الحنطة السوداء الحبوب"
3182
+ buckwheat_seed: "بذور الحنطة السوداء"
3239
3183
  building: "بناء"
3240
3184
  building_division: "تقسيم المبنى"
3241
3185
  building_insurance: "بناء التأمين"
@@ -3270,6 +3214,7 @@ arb:
3270
3214
  carriage: "نقل"
3271
3215
  carrot: "جزر"
3272
3216
  carrot_crop: "محصول الجزر"
3217
+ carrot_seed: "الجزرة"
3273
3218
  cattle_compost: "الماشية السماد"
3274
3219
  cattle_herd: "قطعان الماشية"
3275
3220
  cattle_liquid_slurry: "الماشية الطين السائل"
@@ -3516,6 +3461,7 @@ arb:
3516
3461
  grass_silage: "العشب السيلاج"
3517
3462
  green_compost: "السماد الأخضر"
3518
3463
  grinder: "طاحونة"
3464
+ growth_regulator: "منظم النمو"
3519
3465
  guineafowl_manure: "دجاج حبشي السماد"
3520
3466
  hand_drawn: "مرسومة باليد"
3521
3467
  hanging_scroll: "معلق التمرير"
@@ -3556,14 +3502,11 @@ arb:
3556
3502
  howard_walnut: "هوارد الجوز"
3557
3503
  hydraulic_oil: "الزيت الهيدروليكي"
3558
3504
  ichn_subsidies: "الدعم Ichn"
3559
- # implanter: "Implanter"
3560
3505
  infirmity_and_death_insurance: "العجز والوفاة والتأمين"
3561
3506
  ink_cartridge: "خرطوشة الحبر"
3562
3507
  insecticide: "مبيد الحشرات"
3563
- # inseminator: "Inseminator"
3564
3508
  insurance: "تأمين"
3565
3509
  internet_line_subscription: "اشتراك خط الإنترنت"
3566
- # intership: "Intership"
3567
3510
  ip_address_subscription: "الاشتراك عنوان IP"
3568
3511
  irrigation_pivot: "محور الري"
3569
3512
  irrigation_water: "مياه الري"
@@ -3660,6 +3603,7 @@ arb:
3660
3603
  nematicide: "ديدان"
3661
3604
  nibble_lamb_meat: "لحوم الضأن عاب"
3662
3605
  nomacorc_cork: "Nomacorc الفلين"
3606
+ oat_grain: "حبوب الشوفان"
3663
3607
  oenological_yeast_sc_500g: "الخميرة Oenological الشوري 500G"
3664
3608
  office_building: "مبنى المكاتب"
3665
3609
  office_building_division: "تقسيم مبنى المكاتب"
@@ -3743,17 +3687,18 @@ arb:
3743
3687
  representation_suit: "دعوى التمثيل"
3744
3688
  responsibility_insurance: "تأمين المسؤولية"
3745
3689
  ridger: "الطراد"
3746
- # riflexine: "Riflexine"
3747
3690
  roast_veal_meat: "لحم العجل المشوي"
3748
3691
  roll: "لفة"
3749
3692
  rollup: "يدحرج"
3750
3693
  ronde_de_piemont_hazelnut: "روند دي piemont البندق"
3751
3694
  rose_crop: "روز المحاصيل"
3752
3695
  rose_seedling: "روز الشتلات"
3753
- # rotavator: "Rotavator"
3754
3696
  rubisko_wheat_crop: "محصول القمح Rubisko"
3755
3697
  running_water: "المياه الجارية"
3756
3698
  rye_crop: "الجاودار المحاصيل"
3699
+ rye_grain: "الحبوب الجاودار"
3700
+ rye_seed: "بذور الجاودار"
3701
+ rye_straw: "قشدة الجاودار"
3757
3702
  saffron_crop: "الزعفران المحاصيل"
3758
3703
  saffron_pollen: "الزعفران حبوب اللقاح"
3759
3704
  saffron_seedling: "الزعفران الشتلات"
@@ -3784,6 +3729,7 @@ arb:
3784
3729
  sower: "زارع"
3785
3730
  soy_crop: "محصول فول الصويا"
3786
3731
  soy_grain: "حبوب الصويا"
3732
+ soy_seed: "بذرة الصويا"
3787
3733
  spelt_grain: "الحبوب متهجى"
3788
3734
  spelt_seed_25: "البذور متهجى 25"
3789
3735
  spelt_wheat_crop: "محصول القمح متهجى"
@@ -3824,13 +3770,14 @@ arb:
3824
3770
  trimmer: "الانتهازي"
3825
3771
  triticale_crop: "محصول فول الصويا"
3826
3772
  triticale_grain: "حبوب فول الصويا"
3773
+ triticale_seed: "تريتيكال البذور"
3774
+ triticale_straw: "تريتيكال، شرب بالقصبة"
3827
3775
  truck: "شاحنة"
3828
3776
  turnip: "لفت نبات"
3829
3777
  uncover: "كشف"
3830
3778
  urban_compost: "السماد في المناطق الحضرية"
3831
3779
  various_loan_interest: "مختلف الفائدة على هذه القروض"
3832
3780
  veal_meat: "اللحم البتلو"
3833
- # vibrocultivator: "Cutivator"
3834
3781
  vine_grape_berry: "كرمة العنب التوت"
3835
3782
  vine_grape_crop: "محصول العنب الكرمة"
3836
3783
  vine_grape_juice: "عصير العنب الكرمة"
@@ -3841,7 +3788,6 @@ arb:
3841
3788
  walnut_crop: "الجوز المحاصيل"
3842
3789
  water_bowser: "مزودة بمضخة المياه"
3843
3790
  water_spreader: "رش المياه"
3844
- # weeder: "Weeder"
3845
3791
  weeding_kit: "طقم إزالة الأعشاب الضارة"
3846
3792
  wheat_crop: "محصول القمح"
3847
3793
  wheat_grain: "حبوب القمح"
@@ -3866,7 +3812,7 @@ arb:
3866
3812
  young_rabbit: "أرنب الشباب"
3867
3813
  zea_herbicide: "زيا مبيدات الأعشاب"
3868
3814
  name: "المتغيرات طبيعة المنتج"
3869
- properties:
3815
+ property_natures:
3870
3816
  derivative_of: "مشتق من"
3871
3817
  frozen_indicators_values: "قيم المؤشرات المجمدة"
3872
3818
  nature: "طبيعة"
@@ -4001,6 +3947,7 @@ arb:
4001
3947
  grape_trailer: "العنب مقطورة"
4002
3948
  grass: "عشب"
4003
3949
  grinder: "طاحونة"
3950
+ growth_regulator: "منظم النمو"
4004
3951
  hand_drawn: "مرسومة باليد"
4005
3952
  harrow: "مسلفة"
4006
3953
  harvest_insurance: "التأمين الحصاد"
@@ -4019,10 +3966,8 @@ arb:
4019
3966
  honey: "عسل"
4020
3967
  horse_herd: "قطيع الحصان"
4021
3968
  hydraulic_oil: "الزيت الهيدروليكي"
4022
- # implanter: "Implanter"
4023
3969
  infirmity_and_death_insurance: "العجز والوفاة والتأمين"
4024
3970
  insecticide: "مبيد الحشرات"
4025
- # inseminator: "Inseminator"
4026
3971
  installing_charge: "تثبيت تهمة"
4027
3972
  insurance: "تأمين"
4028
3973
  irrigation_pivot: "محور الري"
@@ -4178,7 +4123,6 @@ arb:
4178
4123
  walnut_crop: "الجوز المحاصيل"
4179
4124
  water_spreader: "رش المياه"
4180
4125
  water_tank: "خزان المياه"
4181
- # weeder: "Weeder"
4182
4126
  weeding_kit: "طقم إزالة الأعشاب الضارة"
4183
4127
  wheel_loader: "رافعة شوكية"
4184
4128
  wine: "خمر"
@@ -4191,7 +4135,7 @@ arb:
4191
4135
  wire: "الأسلاك"
4192
4136
  young_rabbit: "أرنب الشباب"
4193
4137
  name: "طبائع المنتج"
4194
- properties:
4138
+ property_natures:
4195
4139
  abilities: "قدرات"
4196
4140
  category: "فئة"
4197
4141
  derivative_of: "مشتق من"
@@ -4199,7 +4143,6 @@ arb:
4199
4143
  frozen_indicators: "مؤشرات المجمدة"
4200
4144
  linkage_points: "نقاط الربط"
4201
4145
  population_counting: "عد السكان"
4202
- # reductible: "Reductible"
4203
4146
  variable_indicators: "مؤشرات متغيرة"
4204
4147
  variety: "تشكيلة"
4205
4148
  production_natures:
@@ -4225,7 +4168,7 @@ arb:
4225
4168
  seed: "بذرة"
4226
4169
  vegetable: "الخضروات"
4227
4170
  name: "الأعراف إنتاج"
4228
- properties:
4171
+ property_natures:
4229
4172
  crop_sets: "مجموعات المحاصيل"
4230
4173
  residue_elimination_methods:
4231
4174
  items:
@@ -4242,7 +4185,7 @@ arb:
4242
4185
  farm_worker: "عامل مزرعة"
4243
4186
  veterinary: "طبيب بيطري"
4244
4187
  name: "الأدوار"
4245
- properties:
4188
+ property_natures:
4246
4189
  accesses: "مداخل"
4247
4190
  running_costs:
4248
4191
  choices:
@@ -4254,7 +4197,7 @@ arb:
4254
4197
  2014_small_tractor_75_to_85_fhp: "2014 جرار صغير 75-85 FHP"
4255
4198
  2014_small_tractor_85_to_95_fhp: "2014 جرار صغير 85-95 FHP"
4256
4199
  name: "تكاليف التشغيل"
4257
- properties:
4200
+ property_natures:
4258
4201
  average_purchase_price: "متوسط ​​سعر الشراء"
4259
4202
  currency: "عملة"
4260
4203
  hourly_cost: "تكلفة ساعة"
@@ -4310,7 +4253,7 @@ arb:
4310
4253
  amount: "كمية"
4311
4254
  percentage: "نسبة مئوية"
4312
4255
  items:
4313
- asset_vat: "الضريبة على القيمة المضافة الأصول" #?
4256
+ asset_vat: "الضريبة على القيمة المضافة الأصول"
4314
4257
  eu_vat: "ضريبة القيمة المضافة الاتحاد الأوروبي"
4315
4258
  import_export_vat: "استيراد / تصدير ضريبة القيمة المضافة"
4316
4259
  inflated_vat: "ضريبة القيمة المضافة مضخمة"
@@ -4320,7 +4263,7 @@ arb:
4320
4263
  particular_vat: "ضريبة القيمة المضافة خاصة"
4321
4264
  reduced_vat: "ضريبة القيمة المضافة انخفاض"
4322
4265
  name: "طبائع الضرائب"
4323
- properties:
4266
+ property_natures:
4324
4267
  collect_account: "جمع الحساب"
4325
4268
  computation_method: "طريقة حساب"
4326
4269
  deduction_account: "حساب خصم"
@@ -4343,11 +4286,11 @@ arb:
4343
4286
  french_vat_normal_1995: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية العادي 1995"
4344
4287
  french_vat_normal_2000: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية العادي 2000"
4345
4288
  french_vat_normal_2014: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية العادي 2014"
4346
- french_vat_normal_asset_1966: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1966" #?
4347
- french_vat_normal_asset_1982: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1982" #?
4348
- french_vat_normal_asset_1995: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1995" #?
4349
- french_vat_normal_asset_2000: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2000" #?
4350
- french_vat_normal_asset_2014: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2014" #?
4289
+ french_vat_normal_asset_1966: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1966"
4290
+ french_vat_normal_asset_1982: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1982"
4291
+ french_vat_normal_asset_1995: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 1995"
4292
+ french_vat_normal_asset_2000: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2000"
4293
+ french_vat_normal_asset_2014: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية الأصول العادي 2014"
4351
4294
  french_vat_null: "الضريبة على القيمة المضافة لاغية الفرنسي"
4352
4295
  french_vat_particular_1982: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية معين 1982"
4353
4296
  french_vat_particular_1989: "ضريبة القيمة المضافة الفرنسية معين 1989"
@@ -4369,7 +4312,7 @@ arb:
4369
4312
  swiss_vat_particular_2011: "ضريبة القيمة المضافة السويسرية معين 2011"
4370
4313
  swiss_vat_reduced_2011: "خفضت ضريبة القيمة المضافة السويسرية 2011"
4371
4314
  name: "الضرائب"
4372
- properties:
4315
+ property_natures:
4373
4316
  amount: "كمية"
4374
4317
  country: "بلد"
4375
4318
  nature: "طبيعة"
@@ -4390,7 +4333,6 @@ arb:
4390
4333
  centiliter_per_hectoliter: "سنتي لتر لكل الهيكتوليتر"
4391
4334
  centiliter_per_liter: "سنتي لتر لكل لتر"
4392
4335
  centimeter: "سنتيمتر"
4393
- # centimole: "Centimole"
4394
4336
  centimole_per_kilogram: "Centimole للكيلوغرام الواحد"
4395
4337
  cubic_centimeter: "سنتيمتر مكعب"
4396
4338
  cubic_meter: "متر مكعب"
@@ -4402,7 +4344,6 @@ arb:
4402
4344
  english_horsepower: "حصان الإنجليزية"
4403
4345
  farenheit: "فهرنهايت"
4404
4346
  french_horsepower: "حصان الفرنسي"
4405
- # gradian: "Gradian"
4406
4347
  gram: "غرام"
4407
4348
  gram_per_hectoliter: "غرام في الهيكتوليتر"
4408
4349
  gram_per_kilogram: "غرام لكل كيلوغرام"
@@ -4427,7 +4368,6 @@ arb:
4427
4368
  kilometer: "كيلومتر"
4428
4369
  kilometer_per_hour: "كيلومتر في الساعة"
4429
4370
  kilometer_per_second: "كيلومتر في الثانية الواحدة"
4430
- # kilopascal: "Kilopascal"
4431
4371
  kilowatt: "كيلووات"
4432
4372
  kilowatt_hour: "كيلووات في ساعة وحدة كهربائية"
4433
4373
  liter: "لتر"
@@ -4485,7 +4425,7 @@ arb:
4485
4425
  watt: "واط"
4486
4426
  watt_per_square_meter: "واط لكل متر مربع"
4487
4427
  name: "وحدات"
4488
- properties:
4428
+ property_natures:
4489
4429
  a: "ا"
4490
4430
  b: "ب"
4491
4431
  d: "د"
@@ -4505,9 +4445,10 @@ arb:
4505
4445
  acipenser_baerii: "أسيبنسر baerii"
4506
4446
  acipenser_sturio: "أسيبنسر sturio"
4507
4447
  acipenser_transmontanus: "أسيبنسر ترانسمونتانوس"
4508
- # acipenseridae: "Acipenseridae"
4448
+ actinidia: "أكتينيديا"
4449
+ actinidia_chinensis: "أكتينيديا تشيننسيس"
4450
+ actinidia_deliciosa: "أكتينيديا ديليسيوسا"
4509
4451
  actinopterygii: "شعاعيات الزعانف"
4510
- # adoxa: "Adoxa"
4511
4452
  adoxaceae: "مسكية"
4512
4453
  aix: "إيكس"
4513
4454
  aix_galericulata: "إيكس galericulata"
@@ -4547,22 +4488,13 @@ arb:
4547
4488
  allium_ursinum: "الدب الثوم"
4548
4489
  allium_victorialis: "فوز البصل"
4549
4490
  allium_vineale: "الثوم البري"
4550
- # alnus: "Alnus"
4551
- # alnus_cordata: "Alnus cordata"
4552
4491
  alnus_glutinosa: "نغت دبق"
4553
4492
  alnus_japonica: "Alnus تفرضه اليابان"
4554
4493
  alnus_maritima: "نغت بحري"
4555
- # alnus_nepalensis: "Alnus nepalensis"
4556
- # alnus_oblongifolia: "Alnus oblongifolia"
4557
- # alnus_pendula: "Alnus pendula"
4558
- # alnus_rhombifolia: "Alnus rhombifolia"
4559
4494
  alnus_rubra: "نغت أحمر"
4560
4495
  alnus_serrulata: "نغت منشاري"
4561
- # alnus_trabeculosa: "Alnus trabeculosa"
4562
4496
  alnus_viridis: "نغت أخضر"
4563
- # althaea: "Althaea"
4564
4497
  amaranthaceae: "قطيفية"
4565
- # amaryllidaceae: "Amaryllidaceae"
4566
4498
  anacardiaceae: "بطمية"
4567
4499
  anacardium: "بلاذر"
4568
4500
  anacardium_occidentale: "الكاجو"
@@ -4572,28 +4504,24 @@ arb:
4572
4504
  anas_bahamensis: "أنس bahamensis"
4573
4505
  anas_laysanensis: "أنس laysanensis"
4574
4506
  anas_platyrhynchos: "platyrhynchos أنس"
4575
- # anatidae: "Anatidae"
4576
4507
  anethum: "شبت"
4577
4508
  anethum_graveolens: "شبت"
4578
4509
  angelica: "حشيشة الملاك"
4579
4510
  animal: "حيوان"
4580
4511
  animal_group: "مجموعة الحيوانات"
4581
4512
  annona: "القشطة"
4582
- # annona_cherimola: "Cherimoya"
4583
4513
  annona_glabra: "بوند، أبل"
4584
4514
  annona_montana: "جبل سورسوب"
4585
4515
  annona_muricata: "قشطة شائكة"
4586
4516
  annona_reticulata: "التفاحة"
4587
4517
  annona_senegalensis: "الكسترد، التفاحة"
4588
4518
  annona_squamosa: "الحلو سوب"
4589
- # annonaceae: "Annonaceae"
4590
4519
  anser: "ANSER"
4591
4520
  anser_anser: "ANSER ANSER"
4592
4521
  anser_cygnoides: "cygnoides ANSER"
4593
4522
  anthriscus: "البقدونس الإفرنجي"
4594
4523
  anthriscus_cerefolium: "حديقة البقدونس الإفرنجي"
4595
4524
  anthriscus_nitida: "جبال الألب البقدونس الإفرنجي"
4596
- # aphidoidea: "Aphidoidea"
4597
4525
  apiaceae: "خيمية"
4598
4526
  apidae: "نحلية"
4599
4527
  apis: "أبيس العجل المقدس عند الفراعن"
@@ -4603,7 +4531,6 @@ arb:
4603
4531
  apium_graveolens_dulce: "البرية الكرفس دولسي"
4604
4532
  apium_graveolens_rapaceum: "الكرفس"
4605
4533
  apium_graveolens_secalinum: "الكرفس الصيني"
4606
- # arachis: "Arachis"
4607
4534
  arachis_hypogaea: "الفول السوداني المشترك"
4608
4535
  arachis_pintoi: "Pintoi الفول السوداني"
4609
4536
  arctium: "ARCTIUM"
@@ -4618,8 +4545,6 @@ arb:
4618
4545
  artocarpus_elasticus: "إلاستيسوس، أرتوكاربوس"
4619
4546
  artocarpus_heterophyllus: "الكاكايا"
4620
4547
  artocarpus_hirsutus: "ويلد جاك"
4621
- # artocarpus_integer: "Chempedak"
4622
- # artocarpus_mariannensis: "Dugdug"
4623
4548
  artocarpus_odoratissimus: "مارانغ"
4624
4549
  artocarpus_rigidus: "قرد جاك"
4625
4550
  artocarpus_tamaran: "تاماران، أرتوكاربوس"
@@ -4645,7 +4570,6 @@ arb:
4645
4570
  beta_vulgaris_altissima: "بنجر السكر"
4646
4571
  beta_vulgaris_cicla: "السلق"
4647
4572
  beta_vulgaris_cicla_barese: "السلق barese"
4648
- # beta_vulgaris_crassa: "Mangelwurzel"
4649
4573
  beta_vulgaris_vulgaris: "جذر الشمندر"
4650
4574
  betula: "جلد"
4651
4575
  betula_pendula: "البتولا الفضية"
@@ -4656,10 +4580,8 @@ arb:
4656
4580
  bison_bonasus: "البيسون الأوروبي"
4657
4581
  bison_bonasus_bonasus: "البيسون الأوروبي المشترك"
4658
4582
  bivalvia: "ثنائيات الصدفة"
4659
- # bombus: "Bombus"
4660
4583
  bombus_terrestris: "Bombus تيريستريس"
4661
4584
  boraginaceae: "حمحمية"
4662
- # borago: "Borago"
4663
4585
  borago_officinalis: "لسان الثور"
4664
4586
  bos: "بوس"
4665
4587
  bos_taurus: "بقرة"
@@ -4751,10 +4673,8 @@ arb:
4751
4673
  brassica_oleracea_botrytis_navalo: "القرنبيط Navalo"
4752
4674
  brassica_oleracea_botrytis_optimist: "القرنبيط المتفائل"
4753
4675
  brassica_oleracea_botrytis_redoutable: "القرنبيط Redoutable"
4754
- # brassica_oleracea_botrytis_romanesco: "Romanesco"
4755
4676
  brassica_oleracea_botrytis_romanesco_lazio: "Romanesco لاتسيو"
4756
4677
  brassica_oleracea_botrytis_romanesco_navona: "Romanesco نافونا"
4757
- # brassica_oleracea_botrytis_romanesco_vernica: "Romanesco Vernica"
4758
4678
  brassica_oleracea_botrytis_skywalker: "القرنبيط سكاي ووكر"
4759
4679
  brassica_oleracea_capitata: "التفاح والملفوف"
4760
4680
  brassica_oleracea_capitata_f_acuta: "الملفوف وأشار"
@@ -4768,7 +4688,6 @@ arb:
4768
4688
  brassica_oleracea_capitata_f_rubra_travero: "أحمر travero الملفوف"
4769
4689
  brassica_oleracea_costata: "Tronchunda الملفوف"
4770
4690
  brassica_oleracea_gemmifera: "قنبيط"
4771
- # brassica_oleracea_gongylodes: "Kohirabi"
4772
4691
  brassica_oleracea_italica: "بروكلي"
4773
4692
  brassica_oleracea_italica_belstar: "البروكلي Belstar"
4774
4693
  brassica_oleracea_italica_monaco: "البروكلي موناكو"
@@ -4808,16 +4727,12 @@ arb:
4808
4727
  brassica_rapa_rapa_turnep: "اللفت Turnep"
4809
4728
  brassicaceae: "كرنبية"
4810
4729
  bromeliaceae: "بروميلية"
4811
- # bromus: "Bromes"
4812
4730
  building: "بناء"
4813
4731
  building_division: "تقسيم المبنى"
4814
- # cairina: "Cairina"
4815
4732
  cairina_moschata: "مسكوفي بطة"
4816
4733
  camelina: "كاميلينا"
4817
4734
  camelina_sativa: "كاميلينا البركة"
4818
- # cananga: "Cananga"
4819
4735
  cananga_odorata: "Cananga الخمانة"
4820
- # canidae: "Canidae"
4821
4736
  canis: "الكلب"
4822
4737
  canis_lupus: "الذئب الرمادي"
4823
4738
  canis_lupus_familiaris: "الكلاب الأليفة"
@@ -4895,21 +4810,15 @@ arb:
4895
4810
  capsicum_annuum_glabriusculum: "الطيور الفلفل"
4896
4811
  capsicum_annuum_green: "فلفل أخضر"
4897
4812
  capsicum_annuum_paprika: "فلفل أحمر"
4898
- # capsicum_baccatum: "Locoto"
4899
4813
  capsicum_baccatum_baccatum: "Locoto المشتركة"
4900
4814
  capsicum_baccatum_pendulum: "الفلفل بيرو"
4901
4815
  capsicum_chinense: "فلفل الهابانيرو"
4902
4816
  capsicum_frutescens: "فلفل حار"
4903
- # capsicum_pubescens: "Rocoto"
4904
4817
  car: "سيارة"
4905
4818
  carica: "كاريكا"
4906
4819
  carica_papaya: "بابايا"
4907
4820
  caricaceae: "باكسيات"
4908
- # carpinus: "Carpinus"
4909
4821
  carpinus_betulus: "شرد قضباني"
4910
- # carpinus_caroliniana: "Carpinus caroliniana"
4911
- # carum: "Carum"
4912
- # carum_carvi: "Carum carvi"
4913
4822
  castanea: "كستناء"
4914
4823
  castanea_bantarde: "الكستناء Bantarde"
4915
4824
  castanea_bossue: "الكستناء Bossue"
@@ -4929,20 +4838,16 @@ arb:
4929
4838
  castanea_vert_josnon: "الكستناء فيرت Josnon"
4930
4839
  centaurea: "قنطريون"
4931
4840
  centaurea_cyanus: "قنطريون عنبري"
4932
- # cerambycidae: "Cerambycidae"
4933
4841
  ceratonia: "سيراتونيا"
4934
4842
  ceratonia_siliqua: "خروب"
4935
4843
  cercis: "سرسيس"
4936
4844
  cercis_siliquastrum: "زمزريق أثيبي"
4937
4845
  cervidae: "الغزلان Cervidae"
4938
- # chamaemelum: "Chamaemelum"
4939
4846
  cheese: "جبن"
4940
4847
  chenopodium: "رجل الوز"
4941
4848
  chenopodium_album: "سرمق أبيض"
4942
4849
  chenopodium_quinoa: "رجل الوز الكينوا"
4943
- # chloris: "Chloris"
4944
4850
  chloris_gayana: "حشيشة الرودس"
4945
- # chrysophyllum: "Goldenleaf"
4946
4851
  chrysophyllum_africanum: "كريسوفيلوم أفريكانوم"
4947
4852
  chrysophyllum_albidum: "أبيض، تفاحة النجم"
4948
4853
  chrysophyllum_argenteum: "نذل الخشب أحمر"
@@ -4950,9 +4855,7 @@ arb:
4950
4855
  chrysophyllum_mexicanum: "المكسيكي نجم التفاح"
4951
4856
  chrysophyllum_oliviforme: "الزعفران شجرة"
4952
4857
  chrysophyllum_pauciflorum: "كريسوفيلوم بوسيفلوروم"
4953
- # chrysopogon: "Chrysopogon"
4954
4858
  chrysopogon_zizanioides: "zizanioides Chrysopogon"
4955
- # cicer: "Cicer"
4956
4859
  cicer_arietinum: "الحمص"
4957
4860
  cichorium: "شيكوريا"
4958
4861
  cichorium_barbe_de_capucin: "الهندباء باربي دي Capucin قصر CARRIERES دو نور"
@@ -4965,7 +4868,6 @@ arb:
4965
4868
  cichorium_tete_d_anguille: "الهندباء تيت دي anguille"
4966
4869
  cinnamomum: "عائلة القرفة"
4967
4870
  cinnamomum_burmannii: "بادانغ كاسيا"
4968
- # cinnamomum_camphora: "Camphortree"
4969
4871
  cinnamomum_cassia: "كاسيا الصينية"
4970
4872
  cinnamomum_tamala: "اللحاء الهندي"
4971
4873
  cinnamomum_verum: "قرفة"
@@ -4981,7 +4883,6 @@ arb:
4981
4883
  citrus_medica: "الأترج"
4982
4884
  citrus_reticulata: "يوسفي"
4983
4885
  citrus_sinensis: "البرتقالي"
4984
- # coccoidea: "Coccoidea"
4985
4886
  coffea: "كوفا"
4986
4887
  coffea_arabica: "ارابيكا"
4987
4888
  coffea_benghalensis: "كوفا نيقالتيسس"
@@ -4991,7 +4892,6 @@ arb:
4991
4892
  coffea_stenophylla: "كوفا stenophylla"
4992
4893
  compost: "سماد"
4993
4894
  concentrated_rectified_must: "تتركز يجب تصحيحه"
4994
- # convolvulaceae: "Convolvulaceae"
4995
4895
  coriandrum: "الكزبرة"
4996
4896
  coriandrum_sativum: "كزبرة"
4997
4897
  cork: "فلين"
@@ -5033,7 +4933,6 @@ arb:
5033
4933
  cucumis_sativus_cucumber: "حديقة الخيار"
5034
4934
  cucumis_sativus_gherkin: "الجيركين خيار صغير"
5035
4935
  cucurbita: "القرع"
5036
- # cucurbita_argyrosperma: "Cushaw"
5037
4936
  cucurbita_ficifolia: "Figleaf قرع"
5038
4937
  cucurbita_maxima: "القرع"
5039
4938
  cucurbita_maxima_atlantic_giant: "الأطلسي العملاق"
@@ -5052,7 +4951,6 @@ arb:
5052
4951
  cucurbita_maxima_maxima: "الاسكواش الشتاء المشترك"
5053
4952
  cucurbita_maxima_nelson: "الاسكواش نيلسون"
5054
4953
  cucurbita_maxima_noir_du_bresil: "القرع البرازيلي الأسود"
5055
- # cucurbita_maxima_potimarron: "Potimarron"
5056
4954
  cucurbita_maxima_potimarron_orange_summer: "Potimarron البرتقال الصيفي"
5057
4955
  cucurbita_maxima_potimarron_red_hokkaido: "Potimarron الأحمر هوكايدو"
5058
4956
  cucurbita_maxima_potimarron_uchiki_kuri: "Potimarron Uchiki خوري"
@@ -5086,7 +4984,6 @@ arb:
5086
4984
  cucurbita_pepo_spaghetti: "الاسكواش السباغيتي"
5087
4985
  cucurbitaceae: "القرعية"
5088
4986
  cultivable_zone: "منطقة القابلة للزراعة"
5089
- # cuminum: "Cuminum"
5090
4987
  curculio_nucum: "سوسة حقيقية nucum"
5091
4988
  curcuma: "الكركم عشب إستوائي"
5092
4989
  curcuma_aromatica: "كركم عطري"
@@ -5099,11 +4996,7 @@ arb:
5099
4996
  cynara_scolymus_saint_omer: "الخرشوف مارية دي سانت اومير"
5100
4997
  dactylis: "إصبعية"
5101
4998
  dactylis_lazuly: "إصبعية Lazuly"
5102
- # damaliscus: "Damaliscus"
5103
- # damaliscus_korrigum: "Damaliscus korrigum"
5104
4999
  damaliscus_lunatus: "Damaliscus الهلالي"
5105
- # damaliscus_pygargus: "Damaliscus pygargus"
5106
- # daucus: "Daucus"
5107
5000
  daucus_carota: "جزر"
5108
5001
  daucus_carota_bentley: "الجزرة بنتلي"
5109
5002
  daucus_carota_bolero: "الجزرة بوليرو"
@@ -5162,12 +5055,9 @@ arb:
5162
5055
  daucus_carota_white_with_green_collar: "الجزر الأبيض مع ذوي الياقات الخضراء"
5163
5056
  daucus_carota_yellow_doubs: "الجزر الأصفر دوبس"
5164
5057
  daucus_carota_yukon: "الجزرة يوكون"
5165
- # diervillaceae: "Diervillaceae"
5166
- # dimocarpus: "Dimocarpus"
5167
5058
  dimocarpus_longan: "عين التنين"
5168
5059
  dioscorea: "بطاطا"
5169
5060
  dioscorea_alata: "يام المجنح"
5170
- # dioscorea_altissima: "Dunguey"
5171
5061
  dioscorea_bulbifera: "بطاطا الهواء"
5172
5062
  dioscorea_cayenensis: "ياما غينيا الأصفر"
5173
5063
  dioscorea_dumetorum: "اليام المر"
@@ -5192,11 +5082,8 @@ arb:
5192
5082
  dioscoreaceae: "عائلة يام"
5193
5083
  easement: "سكون"
5194
5084
  egg: "بيضة"
5195
- # elaeagnaceae: "Elaeagnaceae"
5196
- # elaeagnus: "Elaeagnus"
5197
5085
  electricity: "كهرباء"
5198
5086
  empoasca_vitis: "كرمة Empoasca"
5199
- # eotetranychus_coryli: "Eotetranychus coryli"
5200
5087
  equidae: "الخيلية"
5201
5088
  equipment: "معدات"
5202
5089
  equipment_fleet: "أسطول المعدات"
@@ -5210,9 +5097,6 @@ arb:
5210
5097
  equus_caballus_pur_sang: "غنى بور هورس"
5211
5098
  equus_caballus_shetland: "شتلاند حصان"
5212
5099
  equus_zebra: "الحمار الوحشي"
5213
- # eremocitrus: "Eremocitrus"
5214
- # eruca: "Eruca"
5215
- # eruca_vesicaria: "Eruca vesicaria"
5216
5100
  erysiphaceae: "الفقاقيات"
5217
5101
  eucalyptus: "شجرة الكينا"
5218
5102
  euphorbiaceae: "فربيونية"
@@ -5238,11 +5122,9 @@ arb:
5238
5122
  foeniculum_vulgare: "الحلو الشمر"
5239
5123
  foeniculum_vulgare_azoricum: "فلورنسا الشمر"
5240
5124
  foeniculum_vulgare_piperitum: "الفلفل الشمر"
5241
- # fomitiporia: "Fomitiporia"
5242
5125
  forsythia: "فورسيثيا"
5243
5126
  forsythia_europaea: "فورسيثيا europaea"
5244
5127
  forsythia_x_intermedia: "فورسيثيا س إنترميديا"
5245
- # fortunella: "Fortunella"
5246
5128
  fortunella_japonica: "برتقال ذهبي مستديرة"
5247
5129
  fortunella_margarita: "برتقال ذهبي البيضاوي"
5248
5130
  fragaria: "شليك"
@@ -5273,9 +5155,7 @@ arb:
5273
5155
  grain: "حبوب"
5274
5156
  grape: "عنب"
5275
5157
  grass: "عشب"
5276
- # grossulariaceae: "Grossulariaceae"
5277
5158
  guano: "ذرق الطائر"
5278
- # guizotia: "Guizotia"
5279
5159
  guizotia_abyssinica: "النيجر"
5280
5160
  handling_equipment: "معدات مناولة"
5281
5161
  hay: "تبن"
@@ -5297,17 +5177,14 @@ arb:
5297
5177
  helianthus_annuus_rapala: "Rapala السحر عباد الشمس السنوي"
5298
5178
  helianthus_annuus_sy_valeo: "عباد الشمس السنوي سي فاليو"
5299
5179
  helianthus_tuberosus: "القدس الخرشوف"
5300
- # helicidae: "Helicidae"
5301
5180
  helix: "حلزون"
5302
5181
  helix_aperta: "الحلزون أبيرتا"
5303
5182
  helix_aspersa: "حديقة الحلزون"
5304
5183
  helix_pomatia: "الحلزون بورجوندي"
5305
- # hevea: "Hevea"
5306
5184
  hibiscus: "خبازى"
5307
5185
  hibiscus_syriacus: "خطمي سوري"
5308
5186
  hibiscus_syriacus_marina: "خطمي سوري مارينا"
5309
5187
  hibiscus_syriacus_woodbridge: "خطمي سوري وودبريدج"
5310
- # hippophae: "Hippophae"
5311
5188
  hippophae_rhamnoides: "rhamnoides Hippophae"
5312
5189
  honey: "عسل"
5313
5190
  hordeum: "شعير"
@@ -5478,19 +5355,12 @@ arb:
5478
5355
  hordeum_vulgare_volume: "حجم الشعير المشترك"
5479
5356
  humulus: "عشبة"
5480
5357
  humulus_lupulus: "هوب"
5481
- # hydrangeaceae: "Hydrangeaceae"
5482
- # hymenochaetaceae: "Hymenochaetaceae"
5483
- # hypericaceae: "Hypericaceae"
5484
5358
  hypericum: "عشبة"
5485
- # immatter: "Immatter"
5486
- # insecta: "Insecta"
5487
5359
  ipomoea: "الديداء"
5488
5360
  ipomoea_batatas: "بطاطا حلوة"
5489
5361
  ipomoea_batatas_beauregard: "بوروغارد البطاطا الحلوة"
5490
5362
  iridaceae: "سوسنية"
5491
- # jarilla: "Jarilla"
5492
5363
  jarilla_heterophylla: "جاريلا هيتيروفيلا"
5493
- # juglandaceae: "Juglandaceae"
5494
5364
  juglans: "جاجلانس"
5495
5365
  juglans_regia: "الجوز المشترك"
5496
5366
  juglans_regia_chandler: "الجوز تشاندلر المشترك"
@@ -5499,8 +5369,6 @@ arb:
5499
5369
  juglans_regia_howard: "الجوز هوارد المشترك"
5500
5370
  juglans_regia_lara: "الجوز لارا المشترك"
5501
5371
  juice: "عصير"
5502
- # koelreuteria: "Koelreuteria"
5503
- # koelreuteria_bipinnata: "Koelreuteria bipinnata"
5504
5372
  koelreuteria_elegans: "ايليجانس Koelreuteria"
5505
5373
  koelreuteria_paniculata: "Koelreuteria بانيكولاتا"
5506
5374
  label: "ملصق"
@@ -5519,22 +5387,15 @@ arb:
5519
5387
  land_parcel_group: "مجموعة قطعة أرض"
5520
5388
  lathyrus: "الجلبان"
5521
5389
  lathyrus_sativus: "جلبان مزروع"
5522
- # lauraceae: "Lauraceae"
5523
5390
  lavandula: "ضرم"
5524
5391
  lens: "عدسة"
5525
5392
  lens_culinaris: "culinaris عدسة"
5526
5393
  lepidium: "رشاد"
5527
5394
  lepidium_sativum: "حديقة الرشاد"
5528
5395
  lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "رشاد مزروع أشقر دو با دو كاليه"
5529
- # leporidae: "Leporidae"
5530
- # lepus: "Lepus"
5531
5396
  lepus_europaeus: "براون الأرنب"
5532
5397
  leucanthemum: "أقحوان المروج"
5533
- # ligustrum: "Ligustrum"
5534
- # ligustrum_ovalifolium: "Ligustrum ovalifolium"
5535
5398
  ligustrum_vulgare: "Ligustrum فولغاري"
5536
- # limacidae: "Limacidae"
5537
- # limonium: "Limonium"
5538
5399
  limonium_vulgare: "مشترك البحر الخزامى"
5539
5400
  linaceae: "كتانية"
5540
5401
  linum: "بزر الكتان"
@@ -5811,13 +5672,11 @@ arb:
5811
5672
  malva_sylvestris_du_nord: "الملوخية دو نور"
5812
5673
  malvaceae: "خبازية"
5813
5674
  mammalia: "الثدييات"
5814
- # mangifera: "Mangifera"
5815
5675
  manihot: "المنيهوت نبات"
5816
5676
  manilkara_zapota: "سبوتة مألوفة"
5817
5677
  manure: "سماد"
5818
5678
  matter: "مسألة"
5819
5679
  meat: "لحم"
5820
- # medicago: "Medicago"
5821
5680
  medicago_lupulina: "medick الأسود"
5822
5681
  medicago_sativa: "فصفصة نبات"
5823
5682
  medicago_sativa_comete: "البرسيم COMETE"
@@ -5828,7 +5687,6 @@ arb:
5828
5687
  melissa: "عسل"
5829
5688
  melon: "شمام"
5830
5689
  mentha: "النعناع"
5831
- # microcitrus: "Microcitrus"
5832
5690
  milk: "حليب"
5833
5691
  miscanthus: "ميسكانتوس"
5834
5692
  mix: "مزج"
@@ -5847,9 +5705,6 @@ arb:
5847
5705
  musaceae: "موزية"
5848
5706
  musca: "يطير"
5849
5707
  musca_domestica: "ذبابة"
5850
- # myocastoridae: "Myocastoridae"
5851
- # myrtaceae: "Myrtaceae"
5852
- # mytilidae: "Mytilidae"
5853
5708
  mytilus: "ميتيلاس"
5854
5709
  mytilus_californianus: "كاليفورنيا بلح البحر"
5855
5710
  mytilus_edulis: "بلح البحر الأزرق"
@@ -5861,9 +5716,7 @@ arb:
5861
5716
  nicotiana_tabacum_brown: "التبغ المزروعة براون"
5862
5717
  nicotiana_tabacum_burley: "التبغ المزروعة بيرلي"
5863
5718
  nicotiana_tabacum_virginie: "التبغ المزروعة فيرجيني"
5864
- # numida: "Numida"
5865
5719
  numida_meleagris: "دجاج وادي غرب أفريقيا"
5866
- # numididae: "Numididae"
5867
5720
  ocimum: "باستخدام الزيوت"
5868
5721
  ocimum_basilicum: "باستخدام الزيوت basilicum"
5869
5722
  oil: "نفط"
@@ -5921,13 +5774,10 @@ arb:
5921
5774
  oleaceae: "زيتونية"
5922
5775
  onobrychis: "عنبريس"
5923
5776
  onobrychis_viciifolia: "sainfoin المشترك"
5924
- # operophtera_brumata: "Operophtera brumata"
5925
5777
  orchidaceae: "سحلبية"
5926
5778
  origanum: "المردكوش"
5927
5779
  origanum_majorana: "المردكوش ماجورانا"
5928
- # ornithopus: "Ornithopus"
5929
5780
  ornithopus_sativus: "Ornithopus SATIVUS"
5930
- # oryctolagus: "Oryctolagus"
5931
5781
  oryctolagus_cuniculus: "أرنب المشترك"
5932
5782
  oryctolagus_cuniculus_blanc_de_vienne: "أرنب المشترك بلان دي فيين"
5933
5783
  oryctolagus_cuniculus_bleu_de_vienne: "أرنب المشترك بلو دو فيين"
@@ -5935,11 +5785,9 @@ arb:
5935
5785
  oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "أرنب المشترك نايين BELIER"
5936
5786
  oryza: "الأرز"
5937
5787
  oryza_sativa: "الأرز المزروعة"
5938
- # ostreidae: "Ostreidae"
5939
5788
  ovis: "الغنمية"
5940
5789
  ovis_aries: "خروف"
5941
5790
  packaged_matter: "الأمر تعبئتها"
5942
- # palaquium: "Palaquium"
5943
5791
  palaquium_gutta: "غوتا بيرتشا"
5944
5792
  panicum: "ثمام"
5945
5793
  panicum_miliaceum: "الدخن المشترك"
@@ -5981,7 +5829,6 @@ arb:
5981
5829
  passiflora_racemosa: "راسيمس، باسيونفلور"
5982
5830
  passiflora_rubra: "داتشمان’s لودانوم"
5983
5831
  passiflora_serratodigitata: "تاغوا تاغوا"
5984
- # passiflora_sexflora: "Goatsfoot"
5985
5832
  passiflora_suberosa: "كوركي، باسيونفلور"
5986
5833
  passiflora_subpeltata: "أبيض، باسيونفلور"
5987
5834
  passiflora_tarminiana: "الموز بوكا"
@@ -5991,8 +5838,6 @@ arb:
5991
5838
  passiflora_tuberosa: "درن، باسيونفلور"
5992
5839
  passiflora_tulae: "حب الجبل، إلى داخل، ال التعريف، ميست"
5993
5840
  passiflora_vitifolia: "معطر العاطفة"
5994
- # passifloraceae: "Passifloraceae"
5995
- # pastinaca: "Pastinaca"
5996
5841
  pastinaca_sativa: "الجزر الأبيض"
5997
5842
  pastinaca_sativa_javelin: "الجزر الأبيض الرمح"
5998
5843
  pavo: "طاووسة"
@@ -6002,9 +5847,6 @@ arb:
6002
5847
  pear: "كمثرى"
6003
5848
  pecten: "ممشط"
6004
5849
  pecten_maximus: "التقوقع كبير"
6005
- # pectinidae: "Pectinidae"
6006
- # peronosporaceae: "Peronosporaceae"
6007
- # persea: "Persea"
6008
5850
  persea_americana: "أفوكادو"
6009
5851
  petroselinum: "البقدونس"
6010
5852
  petroselinum_crispum: "البقدونس المشترك"
@@ -6012,7 +5854,6 @@ arb:
6012
5854
  petroselinum_crispum_neapolitanum: "البقدونس الإيطالي"
6013
5855
  petroselinum_crispum_tuberosum: "هامبورغ البقدونس"
6014
5856
  petroselinum_segetum: "الذرة البقدونس"
6015
- # phacelia: "Phacelia"
6016
5857
  phalaris: "الميلاد فالاريس"
6017
5858
  phalaris_canariensis: "عشب الكناري"
6018
5859
  phaseolus: "فاصيلوس"
@@ -6032,20 +5873,14 @@ arb:
6032
5873
  phaseolus_vulgaris_sv1162gn: "الفول SV1162GN"
6033
5874
  phaseolus_vulgaris_verdelys: "Verdelys الفول الأخضر الناي (قزم)"
6034
5875
  phasianidae: "تدرجية"
6035
- # phasianus: "Phasianus"
6036
5876
  phasianus_colchicus: "الدراج المشترك"
6037
5877
  philadelphus: "فيلادلفوس"
6038
- # phleum: "Phleum"
6039
- # phytoptus_avellanae: "Phytoptus avellanae"
6040
- # pimpinella: "Pimpinella"
6041
5878
  pimpinella_anisum: "أنيسون"
6042
- # piriqueta: "Stripeseed"
6043
5879
  piriqueta_cistoides: "بيست ستريبزيد"
6044
5880
  piriqueta_racemosa: "ستريبزيد جامد"
6045
5881
  piriqueta_viscosa: "ستريبزيد الأرجواني"
6046
5882
  pistacia: "البطم"
6047
5883
  pistacia_vera: "البطم فيرا"
6048
- # pisum: "Pisum"
6049
5884
  pisum_sativum: "بازيلا"
6050
5885
  pisum_sativum_astronaute: "الربيع البازلاء رائد فضاء"
6051
5886
  pisum_sativum_audit: "التدقيق الربيع البازلاء"
@@ -6064,8 +5899,6 @@ arb:
6064
5899
  plantaginaceae: "حملية"
6065
5900
  plantago: "لسان الحمل"
6066
5901
  plantago_psyllium: "لسان الحمل سيلليوم"
6067
- # plasmopara: "Plasmopara"
6068
- # plasmopara_viticola: "Plasmopara viticola"
6069
5902
  plum: "برقوق"
6070
5903
  plumbaginaceae: "رصاصية"
6071
5904
  poa: "برنامج العمل"
@@ -6077,14 +5910,10 @@ arb:
6077
5910
  poncirus: "شائكة شجرة الليمون"
6078
5911
  portable_equipment: "الأجهزة المحمولة"
6079
5912
  potassium_ferrocyanide: "البوتاسيوم فيروسيانيد"
6080
- # pouteria: "Eggfruit"
6081
5913
  pouteria_caimito: "flesh ابيو"
6082
- # pouteria_campechiana: "Canistel"
6083
- # pouteria_lucuma: "Lucuma"
6084
5914
  pouteria_sapota: "مامي سابوت"
6085
5915
  preparation: "تجهيز"
6086
5916
  primula: "زهرة الربيع"
6087
- # primulaceae: "Primulaceae"
6088
5917
  pringlea_antiscorbutica: "كيرغولن الملفوف"
6089
5918
  processed_grain: "الحبوب المجهزة"
6090
5919
  processed_meat: "اللحوم المصنعة"
@@ -6193,7 +6022,6 @@ arb:
6193
6022
  psidium_cattleianum: "كاتلي الجوافة"
6194
6023
  psidium_friedrichsthalianum: "الجوافة البرية"
6195
6024
  psidium_guajava: "جوافة"
6196
- # pyrus: "Pyrus"
6197
6025
  pyrus_communis: "شجرة إجاص"
6198
6026
  pyrus_communis_beurre_d_anjou: "شجرة الكمثرى Beurée دانجو"
6199
6027
  pyrus_communis_beurre_de_l_assomption: "شجرة الكمثرى Beurée دي لا سوومبتيون، كيبك"
@@ -6270,9 +6098,6 @@ arb:
6270
6098
  pyrus_communis_william: "شجرة الكمثرى وليام"
6271
6099
  pyrus_communis_william_bon_chretien: "شجرة الكمثرى وليام بون كريتيان"
6272
6100
  quercus: "بلوط"
6273
- # rajania: "Rajania"
6274
- # rajania_cordata: "Himber"
6275
- # raphanus: "Raphanus"
6276
6101
  raphanus_sativus: "فجل"
6277
6102
  raphanus_sativus_daïkon: "الفجل ديكون"
6278
6103
  raphanus_sativus_expo: "الفجل المعرض"
@@ -6284,18 +6109,12 @@ arb:
6284
6109
  raphanus_sativus_oleiformis_compass: "العلف الفجل البوصلة"
6285
6110
  raspberry: "توت العُليق"
6286
6111
  raw_matter: "مسألة الخام"
6287
- # rhagoletis_completa: "Rhagoletis completa"
6288
6112
  ribes: "ريبس"
6289
6113
  ribes_nigrum: "عنب الثعلب شجرة"
6290
6114
  ribes_nigrum_andega: "عنب الثعلب Andega"
6291
6115
  ribes_rubrum: "كشمش أحمر"
6292
6116
  ribes_rubrum_wilder: "كشمش أحمر وايلدر"
6293
6117
  ricinus: "مصنع زيت الخروع"
6294
- # robinia: "Robinia"
6295
- # robinia_hispida: "Robinia hispida"
6296
- # robinia_neomexicana: "Robinia neomexicana"
6297
- # robinia_pseudoacacia: "Robinia pseudoacacia"
6298
- # robinia_viscosa: "Robinia viscosa"
6299
6118
  rosa: "روزا"
6300
6119
  rosa_centifolia: "روزا سنتيفوليا"
6301
6120
  rosa_dades: "دادس روزا"
@@ -6325,7 +6144,6 @@ arb:
6325
6144
  salix_purpurea: "صفصاف أرجواني"
6326
6145
  salix_rosmarinifolia: "صفصاف rosmarinifolia"
6327
6146
  salmo: "سالمو"
6328
- # salmo_carpio: "Carpione"
6329
6147
  salmo_salar: "سمك السلمون الأطلسي"
6330
6148
  salmo_trutta: "البني المرقط"
6331
6149
  salmonidae: "سلمون"
@@ -6350,9 +6168,7 @@ arb:
6350
6168
  setaria: "ذيل الثعلب"
6351
6169
  setaria_italica: "ذيل الثعلب الدخن"
6352
6170
  settlement: "مستوطنة"
6353
- # shepherdia: "Shepherdia"
6354
6171
  silage: "علف مخزون"
6355
- # silybum: "Silybum"
6356
6172
  silybum_marianum: "سلبين مريمي"
6357
6173
  slurry: "الطين"
6358
6174
  solanaceae: "الباذنجانية"
@@ -6516,7 +6332,6 @@ arb:
6516
6332
  solanum_melongena_valencia_round: "Valencira جولة الباذنجان"
6517
6333
  solanum_melongena_violetta_di_firenze: "فيوليتا دي فلورنسا الباذنجان"
6518
6334
  solanum_muricatum: "مغد خشن دولسي"
6519
- # solanum_quitoense: "Naranjilla"
6520
6335
  solanum_torvum: "الشكل الشيطان"
6521
6336
  solanum_tuberosum: "البطاطس"
6522
6337
  solanum_tuberosum_accord: "اتفاق البطاطس"
@@ -6725,18 +6540,14 @@ arb:
6725
6540
  solanum_tuberosum_yukon_gold: "البطاطا يوكون الذهب"
6726
6541
  solanum_tuberosum_zuzzna: "البطاطا Zuzzna"
6727
6542
  sorghum: "الذرة"
6728
- # spinacia: "Spinacia"
6729
6543
  spinacia_oleracea: "سبانخ"
6730
6544
  spinacia_oleracea_el_grinta: "السبانخ شركة Grinta"
6731
6545
  spinacia_oleracea_rocoon: "السبانخ Rocoon"
6732
- # spiraea: "Spiraea"
6733
6546
  spiraea_x_billiardii: "Spiraea س billiardii"
6734
6547
  stake: "وتد"
6735
6548
  straw: "قش"
6736
6549
  strawberry: "فراولة"
6737
- # struthio: "Struthio"
6738
6550
  struthio_camelus: "نعامة"
6739
- # struthionidae: "Struthionidae"
6740
6551
  sub_zone: "منطقة فرعية"
6741
6552
  sugar: "السكر"
6742
6553
  suidae: "خنزيريات"
@@ -6783,13 +6594,11 @@ arb:
6783
6594
  theobroma_cacao: "شجرة الكاكاو"
6784
6595
  theobroma_grandiflorum: "الكاكاو grandiflorum"
6785
6596
  thymus: "الغدة الصعترية"
6786
- # tieghemella: "Tieghemella"
6787
6597
  tieghemella_heckelii: "الكرز الماهوجني"
6788
6598
  tilia: "TILIA"
6789
6599
  tilia_americana: "TILIA أمريكانا"
6790
6600
  tilia_cordata: "TILIA cordata"
6791
6601
  tractor: "جرار زراعى"
6792
- # tragopogon: "Salsify"
6793
6602
  trailed_equipment: "معدات متأخرا."
6794
6603
  trifolium: "نفل"
6795
6604
  trifolium_alexandrinum: "نفل البرسيم"
@@ -7038,18 +6847,13 @@ arb:
7038
6847
  turnera_diffusa: "مستعجل"
7039
6848
  turnera_pumilea: "ألدر الأصفر"
7040
6849
  turnera_ulmifolia: "رامغوات داشالونغ"
7041
- # uncinula: "Uncinula"
7042
6850
  uncinula_necator: "Uncinula الفتاكة"
7043
6851
  urtica: "لسع"
7044
6852
  urticaceae: "قراصية"
7045
- # valeriana: "Valeriana"
7046
- # valerianaceae: "Valerianaceae"
7047
- # valerianella: "Valerianella"
7048
6853
  valerianella_locusta: "سلطة الذرة"
7049
6854
  vanilla: "الفانيليا"
7050
6855
  vanilla_planifolia: "الفانيليا planifolia"
7051
6856
  vanilla_pompona: "الفانيليا pompona"
7052
- # vasconcellea: "Vasconcellea"
7053
6857
  vasconcellea_monoica: "كول دي مونتي"
7054
6858
  vasconcellea_pubescens: "بابايا الجبل"
7055
6859
  vasconcellea_quercifolia: "بابايا"
@@ -7060,7 +6864,6 @@ arb:
7060
6864
  viburnum_opulus: "opulus الويبرنوم"
7061
6865
  vicia: "فتشيع"
7062
6866
  vicia_cracca: "بيقية معنقدة"
7063
- # vicia_faba: "Horsebean"
7064
6867
  vicia_sativa: "بيقية مزروعة"
7065
6868
  vicia_villosa: "بيقية موبرة"
7066
6869
  vicia_villosa_aneto: "بيقية موبرة جبل أنيتو"
@@ -7071,7 +6874,6 @@ arb:
7071
6874
  vigna_unguiculata: "اللوبيا"
7072
6875
  viola: "كمان متوسط"
7073
6876
  viola_arvensis: "فيولا arvensis"
7074
- # violaceae: "Violaceae"
7075
6877
  virus: "فيروس"
7076
6878
  vitaceae: "كرمية"
7077
6879
  vitellaria: "شجرة الشيا"
@@ -7130,13 +6932,10 @@ arb:
7130
6932
  vitis_vinifera_ugni_blanc: "العنب المشترك كرمة Ugni بلان"
7131
6933
  walnut: "جوز"
7132
6934
  water: "ماء"
7133
- # weigela: "Weigela"
7134
6935
  weigela_floribunda: "floribunda Weigela"
7135
6936
  wine: "خمر"
7136
6937
  wire: "الأسلاك"
7137
6938
  worker: "عامل"
7138
- # x_felium: "X-Felium"
7139
- # x_schedolium: "X-Schedolium"
7140
6939
  xanthomonadaceae: "مستصفرية"
7141
6940
  xanthomonas: "زانثوموناس"
7142
6941
  xanthomonas_arboricola: "مستصفرة أليفة الأشجار"
@@ -7211,7 +7010,7 @@ arb:
7211
7010
  zone: "منطقة"
7212
7011
  zone_property_title: "سند الملكية المنطقة"
7213
7012
  name: "أصناف"
7214
- properties:
7013
+ property_natures:
7215
7014
  derivative_of: "مشتق من"
7216
7015
  europa_tsn: "أوروبا رقم معرف"
7217
7016
  french_race_code: "كود السباق الفرنسي"
@@ -7232,5 +7031,5 @@ arb:
7232
7031
  wine_tanks: "الدبابات النبيذ"
7233
7032
  wine_transformers: "المحولات النبيذ"
7234
7033
  name: "مجموعات العمل"
7235
- properties:
7034
+ property_natures:
7236
7035
  expression: "التعبير"