muck-engine 0.1.32 → 0.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (57) hide show
  1. data/README.rdoc +66 -2
  2. data/Rakefile +2 -1
  3. data/VERSION +1 -1
  4. data/lib/muck_engine.rb +2 -1
  5. data/lib/muck_engine/tasks.rb +283 -0
  6. data/muck-engine.gemspec +56 -3
  7. data/rails_i18n/ar.yml +121 -0
  8. data/rails_i18n/bg.yml +190 -0
  9. data/rails_i18n/bn-IN.yml +180 -0
  10. data/rails_i18n/bs.yml +114 -0
  11. data/rails_i18n/ca-ES.yml +155 -0
  12. data/rails_i18n/cz.rb +166 -0
  13. data/rails_i18n/da.yml +149 -0
  14. data/rails_i18n/de-AT.yml +140 -0
  15. data/rails_i18n/de.yml +140 -0
  16. data/rails_i18n/el.yml +191 -0
  17. data/rails_i18n/es-AR.yml +168 -0
  18. data/rails_i18n/es-MX.yml +112 -0
  19. data/rails_i18n/es.yml +173 -0
  20. data/rails_i18n/et.yml +109 -0
  21. data/rails_i18n/fa.yml +119 -0
  22. data/rails_i18n/fi.yml +143 -0
  23. data/rails_i18n/fr-CH.yml +123 -0
  24. data/rails_i18n/fr.yml +138 -0
  25. data/rails_i18n/gl-ES.yml +193 -0
  26. data/rails_i18n/he.yml +103 -0
  27. data/rails_i18n/hu.yml +127 -0
  28. data/rails_i18n/id.yml +122 -0
  29. data/rails_i18n/is.yml +108 -0
  30. data/rails_i18n/it.yml +146 -0
  31. data/rails_i18n/ja.yml +135 -0
  32. data/rails_i18n/ko.yml +153 -0
  33. data/rails_i18n/lt.yml +130 -0
  34. data/rails_i18n/lv.yml +132 -0
  35. data/rails_i18n/mk.yml +115 -0
  36. data/rails_i18n/nl.rb +103 -0
  37. data/rails_i18n/nl.yml +172 -0
  38. data/rails_i18n/no-NB.yml +96 -0
  39. data/rails_i18n/no-NN.yml +96 -0
  40. data/rails_i18n/pl.yml +127 -0
  41. data/rails_i18n/pt-BR.yml +142 -0
  42. data/rails_i18n/pt-PT.yml +133 -0
  43. data/rails_i18n/rm.yml +134 -0
  44. data/rails_i18n/ro.yml +136 -0
  45. data/rails_i18n/ru.yml +210 -0
  46. data/rails_i18n/sk.yml +139 -0
  47. data/rails_i18n/sr-Latn.yml +116 -0
  48. data/rails_i18n/sr.yml +116 -0
  49. data/rails_i18n/sv-SE.yml +195 -0
  50. data/rails_i18n/sw.yml +122 -0
  51. data/rails_i18n/th.rb +126 -0
  52. data/rails_i18n/tr.yml +129 -0
  53. data/rails_i18n/uk.yml +237 -0
  54. data/rails_i18n/vi.yml +198 -0
  55. data/rails_i18n/zh-CN.yml +133 -0
  56. data/rails_i18n/zh-TW.yml +132 -0
  57. metadata +63 -3
data/rails_i18n/id.yml ADDED
@@ -0,0 +1,122 @@
1
+ # Bahasa Indonesia translations for Ruby on Rails
2
+ # by wynst (wynst.uei@gmail.com)
3
+
4
+ id:
5
+ date:
6
+ formats:
7
+ default: "%d %B %Y"
8
+ long: "%A, %d %B %Y"
9
+ short: "%d.%m.%Y"
10
+
11
+ day_names: [Minggu,Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jum'at, Sabtu]
12
+ abbr_day_names: [Minggu,Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jum'at, Sabtu]
13
+ month_names: [~, Januari, Februari, Maret, April, Mei, Juni, Juli, Agustus, September, Oktober, November, Desember]
14
+ abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, Mei, Jun, Jul, Agu, Sep, Okt, Nov, Des]
15
+ order: [:day, :month, :year]
16
+
17
+ time:
18
+ formats:
19
+ default: "%a, %d %b %Y %H.%M.%S %z"
20
+ short: "%d %b %H.%M"
21
+ long: "%d %B %Y %H.%M"
22
+ am: "am"
23
+ pm: "pm"
24
+
25
+ support:
26
+ array:
27
+ sentence_connector: "dan"
28
+ skip_last_comma: true
29
+
30
+ number:
31
+ format:
32
+ separator: ","
33
+ delimiter: "."
34
+ precision: 3
35
+
36
+ currency:
37
+ format:
38
+ format: "%n. %u"
39
+ unit: "Rp"
40
+ separator: ","
41
+ delimiter: "."
42
+ precision: 2
43
+
44
+ percentage:
45
+ format:
46
+ # separator:
47
+ delimiter: ""
48
+ # precision:
49
+
50
+ precision:
51
+ format:
52
+ # separator:
53
+ delimiter: ""
54
+ # precision:
55
+
56
+ human:
57
+ format:
58
+ delimiter: ""
59
+ precision: 1
60
+ storage_units: [Byte, KB, MB, GB, TB]
61
+
62
+ datetime:
63
+ distance_in_words:
64
+ half_a_minute: "setengah menit"
65
+ less_than_x_seconds:
66
+ one: "kurang dari 1 detik"
67
+ other: "kurang dari {{count}} detik"
68
+ x_seconds:
69
+ one: "1 detik"
70
+ other: "{{count}} detik"
71
+ less_than_x_minutes:
72
+ one: "kurang dari 1 menit"
73
+ other: "kurang dari {{count}} menit"
74
+ x_minutes:
75
+ one: "menit"
76
+ other: "{{count}} menit"
77
+ about_x_hours:
78
+ one: "sekitar 1 jam"
79
+ other: "sekitar {{count}} jam"
80
+ x_days:
81
+ one: "sehari"
82
+ other: "{{count}} hari"
83
+ about_x_months:
84
+ one: "sekitar sebulan"
85
+ other: "sekitar {{count}} bulan"
86
+ x_months:
87
+ one: "sebulan"
88
+ other: "{{count}} bulan"
89
+ about_x_years:
90
+ one: "tahun"
91
+ other: "noin {{count}} tahun"
92
+ over_x_years:
93
+ one: "lebih dari setahun"
94
+ other: "lebih dari {{count}} tahun"
95
+
96
+ activerecord:
97
+ errors:
98
+ template:
99
+ header:
100
+ one: "1 kesalahan mengakibatkan {{model}} ini tidak bisa disimpan"
101
+ other: "{{count}} kesalahan mengakibatkan {{model}} ini tidak bisa disimpan"
102
+ body: "Ada persoalan dengan field berikut:"
103
+ messages:
104
+ inclusion: "tidak terikut di daftar"
105
+ exclusion: "sudah dipanjar"
106
+ invalid: "tidak valid"
107
+ confirmation: "tidak sesuai dengan konfirmasi"
108
+ accepted: "harus diterima"
109
+ empty: "tidak bisa kosong"
110
+ blank: "tidak bisa kosong"
111
+ too_long: "terlalu panjang (maksimum {{count}} karakter)"
112
+ too_short: "terlalu pendek (maksimum {{count}} karakter)"
113
+ wrong_length: "dengan panjang tidak sama (seharusnya {{count}} karakter)"
114
+ taken: "sudah dipanjar"
115
+ not_a_number: "bukan nomor"
116
+ greater_than: "harus lebih besar dari {{count}}"
117
+ greater_than_or_equal_to: "harus sama atau lebih besar dari {{count}}"
118
+ equal_to: "harus sama dengan {{count}}"
119
+ less_than: "harus lebih kecil dari {{count}}"
120
+ less_than_or_equal_to: "harus sama atau lebih kecil dari {{count}}"
121
+ odd: "harus ganjil"
122
+ even: "harus genap"
data/rails_i18n/is.yml ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
1
+ # Icelandic translation for Ruby on Rail
2
+ # by Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
3
+ is:
4
+ support:
5
+ array:
6
+ sentence_connector: "og"
7
+ skip_last_comma: true
8
+ words_connector: ", "
9
+ two_words_connector: " og "
10
+ last_word_connector: " og "
11
+
12
+ date:
13
+ formats:
14
+ default: "%d.%m.%Y"
15
+ short: "%e. %b"
16
+ long: "%e. %B %Y"
17
+ day_names: [Sunnudaginn, Mánudaginn, Þriðjudaginn, Miðvikudaginn, Fimmtudaginn, Föstudaginn, Laugardaginn]
18
+ abbr_day_names: [sun, mán, þri, mið, fim, fös, lau]
19
+ month_names: [~, janúar, febrúar, mars, apríl, maí, júní, júlí, ágúst, september, október, nóvember, desember]
20
+ abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maí, jún, júl, ágú, sep, okt, nóv, des]
21
+ order: [:day, :month, :year]
22
+
23
+ time:
24
+ formats:
25
+ default: "%A %e. %B %Y kl. %H:%M"
26
+ time: "%H:%M"
27
+ short: "%e. %B kl. %H:%M"
28
+ long: "%A %e. %B %Y kl. %H:%M"
29
+ am: ""
30
+ pm: ""
31
+
32
+ datetime:
33
+ distance_in_words:
34
+ half_a_minute: "hálf mínúta"
35
+ less_than_x_seconds:
36
+ one: "minna en 1 sekúnda"
37
+ other: "minna en {{count}} sekúndur"
38
+ x_seconds:
39
+ one: "1 sekúnda"
40
+ other: "{{count}} sekúndur"
41
+ less_than_x_minutes:
42
+ one: "minna en 1 mínúta"
43
+ other: "minna en {{count}} mínútur"
44
+ x_minutes:
45
+ one: "1 mínúta"
46
+ other: "{{count}} mínútur"
47
+ about_x_hours:
48
+ one: "u.þ.b. 1 klukkustund"
49
+ other: "u.þ.b. {{count}} klukkustundir"
50
+ x_days:
51
+ one: "1 dagur"
52
+ other: "{{count}} dagar"
53
+ about_x_months:
54
+ one: "u.þ.b. 1 mánuður"
55
+ other: "u.þ.b. {{count}} mánuðir"
56
+ x_months:
57
+ one: "1 mánuður"
58
+ other: "{{count}} mánuðir"
59
+ about_x_years:
60
+ one: "u.þ.b. 1 ár"
61
+ other: "u.þ.b. {{count}} ár"
62
+ over_x_years:
63
+ one: "meira en 1 ár"
64
+ other: "meira en {{count}} ár"
65
+
66
+ number:
67
+ format:
68
+ precision: 2
69
+ separator: "."
70
+ delimiter: ","
71
+ currency:
72
+ format:
73
+ unit: "kr"
74
+ format: "%n %u"
75
+ precision:
76
+ format:
77
+ delimiter: ""
78
+ precision: 4
79
+
80
+ activerecord:
81
+ errors:
82
+ template:
83
+ header:
84
+ one: "Ekki var hægt að vista {{model}} vegna einnar villu."
85
+ other: "Ekki var hægt að vista {{model}} vegna {{count}} villna."
86
+ body: "Upp kom vandamál í eftirfarandi dálkum:"
87
+ messages:
88
+ # Most of these have been translated without seeing them in
89
+ # use in an actual application
90
+ inclusion: "er ekki hluti af listanum"
91
+ exclusion: "er frátekið"
92
+ invalid: "er ógilt"
93
+ confirmation: "er ekki jafngilt staðfestingunni"
94
+ accepted: "þarf að vera tekið gilt"
95
+ empty: "má ekki vera tómt"
96
+ blank: "má ekki innihalda auða stafi"
97
+ too_long: "er of langt (má mest vera {{count}} stafir)"
98
+ too_short: "er of stutt (má minnst vera {{count}} stafir)"
99
+ wrong_length: "er af rangri lengd (má mest vera {{count}} stafir)"
100
+ taken: "er þegar í notkun"
101
+ not_a_number: "er ikke et tall"
102
+ greater_than: "þarf að vera stærri en {{count}}"
103
+ greater_than_or_equal_to: "þarf að vera stærri en eða jafngilt {{count}}"
104
+ equal_to: "þarf að vera jafngilt {{count}}"
105
+ less_than: "þarf að vera minna en {{count}}"
106
+ less_than_or_equal_to: "þarf að vera minna en eða jafngilt {{count}}"
107
+ odd: "þarf að vera oddatala"
108
+ even: "þarf að vera slétt tala"
data/rails_i18n/it.yml ADDED
@@ -0,0 +1,146 @@
1
+ # Italian translations for Ruby on Rails
2
+ # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
3
+ # maintained by Simone Carletti (weppos@weppos.net)
4
+ #
5
+ # This localization file targets Rails 2.3.2.
6
+ # If you need a previous version go to http://github.com/weppos/rails-i18n/
7
+ # and choose between available tags.
8
+
9
+ it:
10
+ number:
11
+ format:
12
+ separator: ","
13
+ delimiter: "."
14
+ precision: 3
15
+
16
+ currency:
17
+ format:
18
+ format: "%n %u"
19
+ unit: "€"
20
+ separator: "."
21
+ delimiter: ","
22
+ precision: 2
23
+
24
+ percentage:
25
+ format:
26
+ delimiter: ""
27
+ # precision:
28
+
29
+ precision:
30
+ format:
31
+ # separator:
32
+ delimiter: ""
33
+ # precision:
34
+
35
+ human:
36
+ format:
37
+ # separator:
38
+ delimiter: ""
39
+ precision: 1
40
+ storage_units:
41
+ format: "%n %u"
42
+ units:
43
+ byte:
44
+ one: "Byte"
45
+ other: "Byte"
46
+ kb: "Kb"
47
+ mb: "Mb"
48
+ gb: "Gb"
49
+ tb: "Tb"
50
+
51
+ date:
52
+ formats:
53
+ default: "%d-%m-%Y"
54
+ short: "%d %b"
55
+ long: "%d %B %Y"
56
+
57
+ day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
58
+ abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
59
+
60
+ month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
61
+ abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
62
+ order: [ :day, :month, :year ]
63
+
64
+ time:
65
+ formats:
66
+ default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
67
+ short: "%d %b %H:%M"
68
+ long: "%d %B %Y %H:%M"
69
+
70
+ am: 'am'
71
+ pm: 'pm'
72
+
73
+ datetime:
74
+ distance_in_words:
75
+ half_a_minute: "mezzo minuto"
76
+ less_than_x_seconds:
77
+ one: "meno di un secondo"
78
+ other: "meno di {{count}} secondi"
79
+ x_seconds:
80
+ one: "1 secondo"
81
+ other: "{{count}} secondi"
82
+ less_than_x_minutes:
83
+ one: "meno di un minuto"
84
+ other: "meno di {{count}} minuti"
85
+ x_minutes:
86
+ one: "1 minuto"
87
+ other: "{{count}} minuti"
88
+ about_x_hours:
89
+ one: "circa un'ora"
90
+ other: "circa {{count}} ore"
91
+ x_days:
92
+ one: "1 giorno"
93
+ other: "{{count}} giorni"
94
+ about_x_months:
95
+ one: "circa un mese"
96
+ other: "circa {{count}} mesi"
97
+ x_months:
98
+ one: "1 mese"
99
+ other: "{{count}} mesi"
100
+ about_x_years:
101
+ one: "circa un anno"
102
+ other: "circa {{count}} anni"
103
+ over_x_years:
104
+ one: "oltre un anno"
105
+ other: "oltre {{count}} anni"
106
+ prompts:
107
+ year: "Anno"
108
+ month: "Mese"
109
+ day: "Giorno"
110
+ hour: "Ora"
111
+ minute: "Minuto"
112
+ second: "Secondi"
113
+
114
+ support:
115
+ array:
116
+ words_connector: ", "
117
+ two_words_connector: " e "
118
+ last_word_connector: ", e "
119
+
120
+ activerecord:
121
+ errors:
122
+ template:
123
+ header:
124
+ one: "Non posso salvare questo {{model}}: 1 errore"
125
+ other: "Non posso salvare questo {{model}}: {{count}} errori."
126
+ body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
127
+ messages:
128
+ inclusion: "non è incluso nella lista"
129
+ exclusion: "è riservato"
130
+ invalid: "non è valido"
131
+ confirmation: "non coincide con la conferma"
132
+ accepted: "deve essere accettata"
133
+ empty: "non può essere vuoto"
134
+ blank: "non può essere lasciato in bianco"
135
+ too_long: "è troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)"
136
+ too_short: "è troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)"
137
+ wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)"
138
+ taken: "è già in uso"
139
+ not_a_number: "non è un numero"
140
+ greater_than: "deve essere superiore a {{count}}"
141
+ greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a {{count}}"
142
+ equal_to: "deve essere uguale a {{count}}"
143
+ less_than: "deve essere meno di {{count}}"
144
+ less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a {{count}}"
145
+ odd: "deve essere dispari"
146
+ even: "deve essere pari"
data/rails_i18n/ja.yml ADDED
@@ -0,0 +1,135 @@
1
+ # Japanese translations for Ruby on Rails
2
+ # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3
+ # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4
+
5
+ ja:
6
+ date:
7
+ formats:
8
+ default: "%Y/%m/%d"
9
+ short: "%m/%d"
10
+ long: "%Y年%m月%d日(%a)"
11
+
12
+ day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
13
+ abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
14
+
15
+ month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
16
+ abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
17
+
18
+ order: [:year, :month, :day]
19
+
20
+ time:
21
+ formats:
22
+ default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
23
+ short: "%y/%m/%d %H:%M"
24
+ long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
25
+ am: "午前"
26
+ pm: "午後"
27
+
28
+ support:
29
+ array:
30
+ sentence_connector: "と"
31
+ skip_last_comma: true
32
+ words_connector: "と"
33
+ two_words_connector: "と"
34
+ last_word_connector: "と"
35
+
36
+ number:
37
+ format:
38
+ separator: "."
39
+ delimiter: ","
40
+ precision: 3
41
+
42
+ currency:
43
+ format:
44
+ format: "%n%u"
45
+ unit: "円"
46
+ separator: "."
47
+ delimiter: ","
48
+ precision: 0
49
+
50
+ percentage:
51
+ format:
52
+ delimiter: ""
53
+
54
+ precision:
55
+ format:
56
+ delimiter: ""
57
+
58
+ human:
59
+ format:
60
+ delimiter: ""
61
+ precision: 1
62
+ storage_units:
63
+ format: "%n%u"
64
+ units:
65
+ byte: "バイト"
66
+ kb: "キロバイト"
67
+ mb: "メガバイト"
68
+ gb: "ギガバイト"
69
+ tb: "テラバイト"
70
+
71
+ datetime:
72
+ distance_in_words:
73
+ half_a_minute: "30秒前後"
74
+ less_than_x_seconds:
75
+ one: "1秒以内"
76
+ other: "{{count}}秒以内"
77
+ x_seconds:
78
+ one: "1秒"
79
+ other: "{{count}}秒"
80
+ less_than_x_minutes:
81
+ one: "1分以内"
82
+ other: "{{count}}分以内"
83
+ x_minutes:
84
+ one: "1分"
85
+ other: "{{count}}分"
86
+ about_x_hours:
87
+ one: "約1時間"
88
+ other: "約{{count}}時間"
89
+ x_days:
90
+ one: "1日"
91
+ other: "{{count}}日"
92
+ about_x_months:
93
+ one: "約1ヶ月"
94
+ other: "約{{count}}ヶ月"
95
+ x_months:
96
+ one: "1ヶ月"
97
+ other: "{{count}}ヶ月"
98
+ about_x_years:
99
+ one: "約{{count}}年"
100
+ other: "約{{count}}年"
101
+ over_x_years:
102
+ one: "{{count}}年以上"
103
+ other: "{{count}}年以上"
104
+
105
+ activerecord:
106
+ errors:
107
+ format:
108
+ separator: ""
109
+ template:
110
+ header:
111
+ one: "{{model}}にエラーが発生しました。"
112
+ other: "{{model}}に{{count}}つのエラーが発生しました。"
113
+ body: "次の項目を確認してください。"
114
+
115
+ messages:
116
+ inclusion: "は一覧にありません。"
117
+ exclusion: "は予約されています。"
118
+ invalid: "は不正な値です。"
119
+ confirmation: "が一致しません。"
120
+ accepted: "を受諾してください。"
121
+ empty: "を入力してください。"
122
+ blank: "を入力してください。"
123
+ too_long: "は{{count}}文字以内で入力してください。"
124
+ too_short: "は{{count}}文字以上で入力してください。"
125
+ wrong_length: "は{{count}}文字で入力してください。"
126
+ taken: "はすでに存在します。"
127
+ not_a_number: "は数値で入力してください。"
128
+ greater_than: "は{{count}}より大きい値にしてください。"
129
+ greater_than_or_equal_to: "は{{count}}以上の値にしてください。"
130
+ equal_to: "は{{count}}にしてください。"
131
+ less_than: "は{{count}}より小さい値にしてください。"
132
+ less_than_or_equal_to: "は{{count}}以下の値にしてください。"
133
+ odd: "は奇数にしてください。"
134
+ even: "は偶数にしてください。"
135
+