katello 4.16.1 → 4.16.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of katello might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +246 -9
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +256 -19
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +245 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +411 -174
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +1073 -836
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +245 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +247 -10
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +801 -564
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +648 -411
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +2299 -2063
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +245 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +424 -187
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +247 -10
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +245 -8
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +244 -7
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +806 -569
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +247 -10
- data/app/controllers/katello/api/registry/registry_proxies_controller.rb +2 -0
- data/db/migrate/20240924161240_katello_recreate_evr_constructs.rb +20 -0
- data/db/migrate/20250714190050_add_missing_rpms_evr_index.rb +14 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +4 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn_IN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ca.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/cs_CZ.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de.po +99 -60
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_AT.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_DE.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/el.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_GB.po +100 -35
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_US.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/es.po +99 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/et_EE.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/fr.po +260 -192
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gl.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gu.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/he_IL.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/hi.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/id.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/it.po +96 -35
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ja.po +119 -52
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ka.po +99 -34
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/kn.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ko.po +107 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ml_IN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/mr.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/nl_NL.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/or.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pa.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl_PL.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt_BR.po +99 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro_RO.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ru.po +97 -34
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sl.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sv_SE.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta_IN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/te.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/tr.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi_VN.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh.po +96 -31
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_CN.po +105 -40
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_TW.po +98 -33
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/translations.js +14 -14
- data/lib/katello/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +183 -0
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/katello.po +244 -7
- data/locale/bn/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/katello.po +244 -7
- data/locale/bn_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/katello.po +244 -7
- data/locale/ca/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs/katello.po +244 -7
- data/locale/cs/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/katello.po +246 -9
- data/locale/cs_CZ/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de/katello.po +260 -23
- data/locale/de/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/katello.po +244 -7
- data/locale/de_AT/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/katello.po +244 -7
- data/locale/de_DE/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/el/katello.po +244 -7
- data/locale/el/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en/katello.po +244 -7
- data/locale/en/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/katello.po +245 -8
- data/locale/en_GB/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/katello.po +244 -7
- data/locale/en_US/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/es/katello.po +415 -177
- data/locale/es/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/katello.po +244 -7
- data/locale/et_EE/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/katello.po +1080 -843
- data/locale/fr/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/katello.po +244 -7
- data/locale/gl/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/katello.po +246 -9
- data/locale/gu/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/katello.po +244 -7
- data/locale/he_IL/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/katello.po +244 -7
- data/locale/hi/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/id/katello.po +244 -7
- data/locale/id/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/it/katello.po +248 -11
- data/locale/it/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/katello.po +809 -570
- data/locale/ja/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/katello.po +650 -411
- data/locale/ka/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/katello.pot +477 -107
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/katello.po +244 -7
- data/locale/kn/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/katello.po +2309 -2059
- data/locale/ko/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/katello.po +244 -7
- data/locale/ml_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/katello.po +244 -7
- data/locale/mr/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/katello.po +244 -7
- data/locale/nl_NL/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/or/katello.po +244 -7
- data/locale/or/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/katello.po +244 -7
- data/locale/pa/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/katello.po +246 -9
- data/locale/pl/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/katello.po +244 -7
- data/locale/pl_PL/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/katello.po +244 -7
- data/locale/pt/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/katello.po +428 -190
- data/locale/pt_BR/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/katello.po +244 -7
- data/locale/ro/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/katello.po +244 -7
- data/locale/ro_RO/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/katello.po +248 -11
- data/locale/ru/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/katello.po +244 -7
- data/locale/sl/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/katello.po +246 -9
- data/locale/sv_SE/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/katello.po +244 -7
- data/locale/ta/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/katello.po +244 -7
- data/locale/ta_IN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/te/katello.po +244 -7
- data/locale/te/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/katello.po +244 -7
- data/locale/tr/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/katello.po +244 -7
- data/locale/vi/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/katello.po +244 -7
- data/locale/vi_VN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/katello.po +244 -7
- data/locale/zh/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/katello.po +812 -569
- data/locale/zh_CN/katello.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/katello.po +248 -11
- data/locale/zh_TW/katello.po.time_stamp +0 -0
- metadata +56 -3
data/locale/es/katello.po
CHANGED
@@ -9,19 +9,20 @@
|
|
9
9
|
# Lukáš Zapletal, 2021
|
10
10
|
# Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2022
|
11
11
|
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2022
|
12
|
-
# Sergio Ocón-Cárdenas
|
12
|
+
# Sergio Ocón-Cárdenas, 2022
|
13
13
|
# Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2022
|
14
14
|
# francis <hackgo@gmail.com>, 2022
|
15
|
-
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>,
|
16
|
-
#
|
15
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
|
16
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
|
17
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2025
|
17
18
|
#
|
18
19
|
msgid ""
|
19
20
|
msgstr ""
|
20
|
-
"Project-Id-Version: katello
|
21
|
+
"Project-Id-Version: katello 4.16.2\n"
|
21
22
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
22
23
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
|
23
|
-
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>,
|
24
|
-
"Language-Team: Spanish (https://
|
24
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2025\n"
|
25
|
+
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
|
25
26
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
26
27
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
27
28
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -35,10 +36,10 @@ msgid ""
|
|
35
36
|
msgstr ""
|
36
37
|
|
37
38
|
msgid " %{errata_count} Errata"
|
38
|
-
msgstr "
|
39
|
+
msgstr " Erratas"
|
39
40
|
|
40
41
|
msgid " %{modulemd_count} Module Stream(s)"
|
41
|
-
msgstr "
|
42
|
+
msgstr " Corriente de módulo"
|
42
43
|
|
43
44
|
msgid " %{package_count} Package(s)"
|
44
45
|
msgstr " %{package_count} Paquete(s)"
|
@@ -128,19 +129,19 @@ msgid "%s %s has %s Hosts and %s Hostgroups that will need to be reassociated po
|
|
128
129
|
msgstr "%s %s tiene %s Hosts y %s Hostgroups que necesitarán ser reasociados después de la eliminación. Borrar %s?"
|
129
130
|
|
130
131
|
msgid "%s Available"
|
131
|
-
msgstr "
|
132
|
+
msgstr "Disponible"
|
132
133
|
|
133
134
|
msgid "%s Errata"
|
134
|
-
msgstr "
|
135
|
+
msgstr "Erratas"
|
135
136
|
|
136
137
|
msgid "%s Host"
|
137
138
|
msgid_plural "%s Hosts"
|
138
|
-
msgstr[0] "
|
139
|
-
msgstr[1] "
|
140
|
-
msgstr[2] "
|
139
|
+
msgstr[0] "huésped"
|
140
|
+
msgstr[1] "Hosts"
|
141
|
+
msgstr[2] "Hosts"
|
141
142
|
|
142
143
|
msgid "%s Used"
|
143
|
-
msgstr "
|
144
|
+
msgstr "Usado"
|
144
145
|
|
145
146
|
msgid "%s ago"
|
146
147
|
msgstr "Hace %s"
|
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid "%s guests"
|
|
152
153
|
msgstr ""
|
153
154
|
|
154
155
|
msgid "%s has already been deleted"
|
155
|
-
msgstr "%s ya
|
156
|
+
msgstr "%s ya ha sido eliminado"
|
156
157
|
|
157
158
|
msgid "%s is not a valid package name"
|
158
159
|
msgstr "%s no es un nombre de paquete válido"
|
@@ -185,13 +186,13 @@ msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed"
|
|
185
186
|
msgstr "%{errata} (%{total} otras erratas) instalado"
|
186
187
|
|
187
188
|
msgid "%{errata} erratum install canceled"
|
188
|
-
msgstr "
|
189
|
+
msgstr "Instalación de erratas cancelada"
|
189
190
|
|
190
191
|
msgid "%{errata} erratum install failed"
|
191
|
-
msgstr "
|
192
|
+
msgstr "Falló la instalación de errata"
|
192
193
|
|
193
194
|
msgid "%{errata} erratum install timed out"
|
194
|
-
msgstr "
|
195
|
+
msgstr "Tiempo de espera de la instalación de errata"
|
195
196
|
|
196
197
|
msgid "%{errata} erratum installed"
|
197
198
|
msgstr "%{errata} errata instalada"
|
@@ -239,40 +240,40 @@ msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated"
|
|
239
240
|
msgstr "%{group} (%{total} otros grupos de paquetes) actualizado"
|
240
241
|
|
241
242
|
msgid "%{group} package group install canceled"
|
242
|
-
msgstr "
|
243
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes cancelada"
|
243
244
|
|
244
245
|
msgid "%{group} package group install failed"
|
245
|
-
msgstr "
|
246
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes falló"
|
246
247
|
|
247
248
|
msgid "%{group} package group install timed out"
|
248
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes expiró"
|
249
250
|
|
250
251
|
msgid "%{group} package group installed"
|
251
|
-
msgstr "
|
252
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes"
|
252
253
|
|
253
254
|
msgid "%{group} package group remove canceled"
|
254
|
-
msgstr "
|
255
|
+
msgstr "Borrado de grupos de paquetes cancelado"
|
255
256
|
|
256
257
|
msgid "%{group} package group remove failed"
|
257
|
-
msgstr "
|
258
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes falló"
|
258
259
|
|
259
260
|
msgid "%{group} package group remove timed out"
|
260
|
-
msgstr "
|
261
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes expiró"
|
261
262
|
|
262
263
|
msgid "%{group} package group removed"
|
263
|
-
msgstr "
|
264
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes"
|
264
265
|
|
265
266
|
msgid "%{group} package group update canceled"
|
266
|
-
msgstr "
|
267
|
+
msgstr "La actualización de grupo de paquetes ha sido cancelada"
|
267
268
|
|
268
269
|
msgid "%{group} package group update failed"
|
269
|
-
msgstr "
|
270
|
+
msgstr "La actualización de grupo de paquetes falló"
|
270
271
|
|
271
272
|
msgid "%{group} package group update timed out"
|
272
|
-
msgstr "
|
273
|
+
msgstr "El tiempo de espera de actualización de grupo de paquetes terminó"
|
273
274
|
|
274
275
|
msgid "%{group} package group updated"
|
275
|
-
msgstr "
|
276
|
+
msgstr "Actualización de grupo de paquetes"
|
276
277
|
|
277
278
|
msgid "%{label} failed"
|
278
279
|
msgstr ""
|
@@ -323,31 +324,31 @@ msgid "%{package} (%{total} other packages) updated"
|
|
323
324
|
msgstr "%{package} (%{total} otros paquetes) actualizado"
|
324
325
|
|
325
326
|
msgid "%{package} package install canceled"
|
326
|
-
msgstr "
|
327
|
+
msgstr "Instalación de paquetes cancelada"
|
327
328
|
|
328
329
|
msgid "%{package} package install timed out"
|
329
|
-
msgstr "
|
330
|
+
msgstr "Instalación de paquete expiró"
|
330
331
|
|
331
332
|
msgid "%{package} package remove canceled"
|
332
|
-
msgstr "
|
333
|
+
msgstr "Borrado de paquetes cancelado"
|
333
334
|
|
334
335
|
msgid "%{package} package remove failed"
|
335
|
-
msgstr "
|
336
|
+
msgstr "Retiro de paquete falló"
|
336
337
|
|
337
338
|
msgid "%{package} package remove timed out"
|
338
|
-
msgstr "
|
339
|
+
msgstr "Retiro de paquete expiró"
|
339
340
|
|
340
341
|
msgid "%{package} package removed"
|
341
|
-
msgstr "
|
342
|
+
msgstr "Retiro de paquetes"
|
342
343
|
|
343
344
|
msgid "%{package} package update canceled"
|
344
|
-
msgstr "
|
345
|
+
msgstr "Actualización de paquetes cancelada"
|
345
346
|
|
346
347
|
msgid "%{package} package update failed"
|
347
|
-
msgstr "
|
348
|
+
msgstr "Falló la actualización de paquete"
|
348
349
|
|
349
350
|
msgid "%{package} package update timed out"
|
350
|
-
msgstr "
|
351
|
+
msgstr "Tiempo de espera de actualización de paquetes"
|
351
352
|
|
352
353
|
msgid "%{package} package updated"
|
353
354
|
msgstr "%{package} paquete actualizado"
|
@@ -359,7 +360,7 @@ msgid "%{sla}"
|
|
359
360
|
msgstr "%{sla}"
|
360
361
|
|
361
362
|
msgid "%{subject}'s disk is %{percentage} full. Since this proxy is running Pulp, it needs disk space to publish content views. Please ensure the disk does not get full."
|
362
|
-
msgstr "%{subject}está %{percentage}
|
363
|
+
msgstr "El disco de %{subject} está lleno al %{percentage}. Como este proxy está ejecutando Pulp, necesita espacio en el disco para publicar las vistas del contenido. Asegúrese de que el disco no se llene."
|
363
364
|
|
364
365
|
msgid "%{unused_substitutions} cannot be specified for %{content_name} as that information is not substitutable in %{content_url} "
|
365
366
|
msgstr "%{unused_substitutions} no se puede especificar para %{content_name} ya que esa información no es sustituible en %.{content_url} "
|
@@ -404,16 +405,16 @@ msgid ", must be unique to major and version id version."
|
|
404
405
|
msgstr ", debe ser único para la versión principal y la versión de ID de la versión."
|
405
406
|
|
406
407
|
msgid ": '%s' is a built-in environment"
|
407
|
-
msgstr ": '%s' es un entorno
|
408
|
+
msgstr ": '%s' es un entorno construido"
|
408
409
|
|
409
410
|
msgid ":a_resource identifier"
|
410
411
|
msgstr "Identificador: a_resource"
|
411
412
|
|
412
413
|
msgid "<b>PROMOTION</b> SUMMARY"
|
413
|
-
msgstr "
|
414
|
+
msgstr "RESUMEN DE PROMOCIÓN"
|
414
415
|
|
415
416
|
msgid "<b>SYNC</b> SUMMARY"
|
416
|
-
msgstr "
|
417
|
+
msgstr "RESUMEN DE SINCRONIZACIÓN"
|
417
418
|
|
418
419
|
msgid "A CV version already exists with the same major and minor version (%{major}.%{minor})"
|
419
420
|
msgstr "Ya existe una versión CV con la misma versión mayor y menor (%{major}.%{minor})"
|
@@ -481,6 +482,9 @@ msgstr ""
|
|
481
482
|
msgid "About page"
|
482
483
|
msgstr ""
|
483
484
|
|
485
|
+
msgid "Abstract async task"
|
486
|
+
msgstr ""
|
487
|
+
|
484
488
|
msgid "Access to Red Hat Subscription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Subscription connection enabled'."
|
485
489
|
msgstr ""
|
486
490
|
|
@@ -506,7 +510,7 @@ msgid "Activation Keys"
|
|
506
510
|
msgstr "Llaves de activación"
|
507
511
|
|
508
512
|
msgid "Activation key"
|
509
|
-
msgstr "
|
513
|
+
msgstr "Llave de activación"
|
510
514
|
|
511
515
|
msgid "Activation key %s has more than one content view. Use #content_views instead."
|
512
516
|
msgstr ""
|
@@ -521,7 +525,7 @@ msgid "Activation key ID"
|
|
521
525
|
msgstr "ID de llave de activación"
|
522
526
|
|
523
527
|
msgid "Activation key deleted"
|
524
|
-
msgstr ""
|
528
|
+
msgstr "Llave de activación borrada"
|
525
529
|
|
526
530
|
msgid "Activation key details"
|
527
531
|
msgstr ""
|
@@ -785,7 +789,7 @@ msgid "An option to specify how many ostree commits to traverse."
|
|
785
789
|
msgstr ""
|
786
790
|
|
787
791
|
msgid "Another component already includes content view with ID %s"
|
788
|
-
msgstr "Otro componente ya incluye vista de contenido con ID %s"
|
792
|
+
msgstr "Otro componente ya incluye la vista de contenido con ID %s"
|
789
793
|
|
790
794
|
msgid "Ansible Collection"
|
791
795
|
msgstr "Colección de Ansible"
|
@@ -983,7 +987,7 @@ msgid "Attach subscriptions to %s"
|
|
983
987
|
msgstr "Adjuntar suscripciones a %s"
|
984
988
|
|
985
989
|
msgid "Attempted to destroy consumer %s from candlepin, but consumer does not exist in candlepin"
|
986
|
-
msgstr "
|
990
|
+
msgstr "Intentó destruir %s consumidores de candlepin, pero el consumidor no existe en candlepin"
|
987
991
|
|
988
992
|
msgid "Auth URL requires Auth token be set."
|
989
993
|
msgstr ""
|
@@ -995,7 +999,10 @@ msgid "Author"
|
|
995
999
|
msgstr "Autor"
|
996
1000
|
|
997
1001
|
msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
|
998
|
-
msgstr "
|
1002
|
+
msgstr "Autopublicación - activada por '%s'"
|
1003
|
+
|
1004
|
+
msgid "Auto attach subscriptions"
|
1005
|
+
msgstr ""
|
999
1006
|
|
1000
1007
|
msgid "Auto publish"
|
1001
1008
|
msgstr ""
|
@@ -1148,10 +1155,10 @@ msgid "CDN loading error: %s not found"
|
|
1148
1155
|
msgstr "Error de carga CDN: %s no encontrado"
|
1149
1156
|
|
1150
1157
|
msgid "CDN loading error: access denied to %s"
|
1151
|
-
msgstr "Error
|
1158
|
+
msgstr "Error en carga de CDN: acceso denegado para %s"
|
1152
1159
|
|
1153
1160
|
msgid "CDN loading error: access forbidden to %s"
|
1154
|
-
msgstr "Error de carga
|
1161
|
+
msgstr "Error de carga CDN: prohibido el acceso a %s"
|
1155
1162
|
|
1156
1163
|
msgid "CVE identifier"
|
1157
1164
|
msgstr "Identificador CVE"
|
@@ -1202,7 +1209,7 @@ msgid "Candlepin ID of pool to add"
|
|
1202
1209
|
msgstr "ID Candlepin de grupo a añadir"
|
1203
1210
|
|
1204
1211
|
msgid "Candlepin consumer %s has already been removed"
|
1205
|
-
msgstr "El consumidor de Candlepin
|
1212
|
+
msgstr "El consumidor %s de Candlepin ya se ha eliminado."
|
1206
1213
|
|
1207
1214
|
msgid "Candlepin is not running properly"
|
1208
1215
|
msgstr "Candlepin no está funcionando correctamente"
|
@@ -1211,10 +1218,10 @@ msgid "Candlepin returned different consumer uuid than requested (%s), updating
|
|
1211
1218
|
msgstr ""
|
1212
1219
|
|
1213
1220
|
msgid "Cannot add %s repositories to a content view."
|
1214
|
-
msgstr "No se pueden
|
1221
|
+
msgstr "No se pueden agregar %s repositorios a una vista de contenido"
|
1215
1222
|
|
1216
1223
|
msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s."
|
1217
|
-
msgstr "No se puede
|
1224
|
+
msgstr "No se puede agregar un repositorio de una organización a otra %s."
|
1218
1225
|
|
1219
1226
|
msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view"
|
1220
1227
|
msgstr "No se pueden añadir versiones de componentes a una vista de contenido no compuesta"
|
@@ -1268,7 +1275,7 @@ msgid "Cannot delete Red Hat product: %{product}"
|
|
1268
1275
|
msgstr "No se puede eliminar el producto Red Hat: %{product}"
|
1269
1276
|
|
1270
1277
|
msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there."
|
1271
|
-
msgstr "No se puede borrar
|
1278
|
+
msgstr "No se puede borrar desde %s, la vista no existe allí."
|
1272
1279
|
|
1273
1280
|
msgid "Cannot delete product with repositories published in a content view. Product: %{product}, %{view_versions}"
|
1274
1281
|
msgstr "No se puede eliminar producto con repositorios publicados en una vista de contenido. Producto: %{product}, %{view_versions}"
|
@@ -1289,13 +1296,13 @@ msgid "Cannot delete the last Location."
|
|
1289
1296
|
msgstr ""
|
1290
1297
|
|
1291
1298
|
msgid "Cannot delete version while it is in environment %s"
|
1292
|
-
msgstr "No se puede eliminar
|
1299
|
+
msgstr "No se puede eliminar una versión cuando esté en el entorno %s"
|
1293
1300
|
|
1294
1301
|
msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s"
|
1295
|
-
msgstr "No se puede eliminar
|
1302
|
+
msgstr "No se puede eliminar una versión que esté en los entornos: %s"
|
1296
1303
|
|
1297
1304
|
msgid "Cannot delete version while it is in use by composite content views: %s"
|
1298
|
-
msgstr "No se puede eliminar la versión mientras está
|
1305
|
+
msgstr "No se puede eliminar la versión mientras está siendo utilizada por las vistas de contenido compuestas: %s."
|
1299
1306
|
|
1300
1307
|
msgid "Cannot delete view while it exists in environments"
|
1301
1308
|
msgstr "No se puede borrar vista mientras existan entornos"
|
@@ -1316,7 +1323,7 @@ msgid "Cannot install errata: No errata found for search term '%s'"
|
|
1316
1323
|
msgstr ""
|
1317
1324
|
|
1318
1325
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
1319
|
-
msgstr "No se puede realizar una actualización incremental en una versión de vista de contenido
|
1326
|
+
msgstr "No se puede realizar una actualización incremental en una versión de vista de contenido compuesta (%{name} versión %{version}"
|
1320
1327
|
|
1321
1328
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Generated Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
1322
1329
|
msgstr ""
|
@@ -1334,7 +1341,7 @@ msgid "Cannot publish default content view"
|
|
1334
1341
|
msgstr "No se puede publicar la vista de contenido predeterminada"
|
1335
1342
|
|
1336
1343
|
msgid "Cannot register a system to the '%s' environment"
|
1337
|
-
msgstr "No se puede registrar un sistema en el entorno '%s'
|
1344
|
+
msgstr "No se puede registrar un sistema en el entorno '%s'"
|
1338
1345
|
|
1339
1346
|
msgid "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependent}: %{names}."
|
1340
1347
|
msgstr "No se puede eliminar '%{view}' del entorno '%{env}' debido a que está asociado %{dependent}: %{names}."
|
@@ -1343,7 +1350,7 @@ msgid "Cannot remove content from a non-custom repository"
|
|
1343
1350
|
msgstr "No se puede eliminar el contenido desde un repositorio no personalizado"
|
1344
1351
|
|
1345
1352
|
msgid "Cannot remove content view from environment. Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'."
|
1346
|
-
msgstr "No se puede
|
1353
|
+
msgstr "No se puede retirar vista de contenido del entorno. La vista de contenido '%{view}' no está en entorno de ciclo de vida '%{env}'."
|
1347
1354
|
|
1348
1355
|
msgid "Cannot remove package(s): No installed packages found for search term '%s'."
|
1349
1356
|
msgstr ""
|
@@ -1474,6 +1481,9 @@ msgstr ""
|
|
1474
1481
|
msgid "Comma-separated list of tags to sync for a container image repository"
|
1475
1482
|
msgstr ""
|
1476
1483
|
|
1484
|
+
msgid "Commit upload"
|
1485
|
+
msgstr ""
|
1486
|
+
|
1477
1487
|
msgid "Compare"
|
1478
1488
|
msgstr ""
|
1479
1489
|
|
@@ -1493,7 +1503,7 @@ msgid "Components"
|
|
1493
1503
|
msgstr "Componentes"
|
1494
1504
|
|
1495
1505
|
msgid "Composite"
|
1496
|
-
msgstr "
|
1506
|
+
msgstr ""
|
1497
1507
|
|
1498
1508
|
msgid "Composite Content View"
|
1499
1509
|
msgstr ""
|
@@ -1550,7 +1560,7 @@ msgid "Container Image Tags"
|
|
1550
1560
|
msgstr "Etiquetas de imagen de contenedor"
|
1551
1561
|
|
1552
1562
|
msgid "Container Image repo '%{repo}' is present in multiple component content views."
|
1553
|
-
msgstr "
|
1563
|
+
msgstr "La imagen de contenedor del repositorio '%{repo}' está presente en múltiples vistas de contenido de componentes."
|
1554
1564
|
|
1555
1565
|
msgid "Container Images"
|
1556
1566
|
msgstr "Imágenes de contenedor"
|
@@ -1613,7 +1623,7 @@ msgid "Content View"
|
|
1613
1623
|
msgstr "Vista del contenido"
|
1614
1624
|
|
1615
1625
|
msgid "Content View %{view}: Versions: %{versions}"
|
1616
|
-
msgstr "
|
1626
|
+
msgstr "Versión de vista de contenido"
|
1617
1627
|
|
1618
1628
|
msgid "Content View Details"
|
1619
1629
|
msgstr "Detalles de vista de contenido"
|
@@ -1700,7 +1710,7 @@ msgid "Content source ID"
|
|
1700
1710
|
msgstr "ID de fuente de contenido"
|
1701
1711
|
|
1702
1712
|
msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
|
1703
|
-
msgstr "
|
1713
|
+
msgstr "La fuente del contenido no se estableció para el host '%{host}'"
|
1704
1714
|
|
1705
1715
|
msgid "Content type"
|
1706
1716
|
msgstr ""
|
@@ -1828,23 +1838,35 @@ msgstr ""
|
|
1828
1838
|
msgid "Copy"
|
1829
1839
|
msgstr ""
|
1830
1840
|
|
1841
|
+
msgid "Copy all units"
|
1842
|
+
msgstr ""
|
1843
|
+
|
1831
1844
|
msgid "Copy an activation key"
|
1832
1845
|
msgstr "Copiar una clave de activación"
|
1833
1846
|
|
1847
|
+
msgid "Copy content"
|
1848
|
+
msgstr ""
|
1849
|
+
|
1834
1850
|
msgid "Copy content view"
|
1835
1851
|
msgstr ""
|
1836
1852
|
|
1837
1853
|
msgid "Copy to clipboard"
|
1838
1854
|
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
1839
1855
|
|
1856
|
+
msgid "Copy version"
|
1857
|
+
msgstr ""
|
1858
|
+
|
1859
|
+
msgid "Copy version units to library"
|
1860
|
+
msgstr ""
|
1861
|
+
|
1840
1862
|
msgid "Cores per socket"
|
1841
1863
|
msgstr "Núcleos por socket"
|
1842
1864
|
|
1843
1865
|
msgid "Cores: %s"
|
1844
|
-
msgstr "Núcleos
|
1866
|
+
msgstr "Núcleos"
|
1845
1867
|
|
1846
1868
|
msgid "Could not delete organization '%s'."
|
1847
|
-
msgstr "No se
|
1869
|
+
msgstr "No se puede borrar organización '%s'."
|
1848
1870
|
|
1849
1871
|
msgid "Could not find %{content} with id '%{id}' in repository."
|
1850
1872
|
msgstr "No se ha podido encontrar %{content} con id '%{id}' en el repositorio."
|
@@ -1859,19 +1881,19 @@ msgid "Could not find %{name} resources with ids %{ids}"
|
|
1859
1881
|
msgstr ""
|
1860
1882
|
|
1861
1883
|
msgid "Could not find Environment with ids: %s"
|
1862
|
-
msgstr "No se
|
1884
|
+
msgstr "No se encontró entorno con los ID: %s"
|
1863
1885
|
|
1864
1886
|
msgid "Could not find Lifecycle Environment with id '%{id}'."
|
1865
|
-
msgstr "No se
|
1887
|
+
msgstr "No se encontró el entorno de ciclo de vida con ID '%{id}'."
|
1866
1888
|
|
1867
1889
|
msgid "Could not find a host with id %s"
|
1868
|
-
msgstr "No se
|
1890
|
+
msgstr "No se encontró un host con id %s"
|
1869
1891
|
|
1870
1892
|
msgid "Could not find a smart proxy with pulp feature."
|
1871
1893
|
msgstr "No se encontró un proxy inteligente con función de pulp."
|
1872
1894
|
|
1873
1895
|
msgid "Could not find all specified errata ids: %s"
|
1874
|
-
msgstr "No se
|
1896
|
+
msgstr "No se encontraron todos los ID de erratas especificados: %s"
|
1875
1897
|
|
1876
1898
|
msgid "Could not find environments for promotion"
|
1877
1899
|
msgstr "No se encontraron entornos para la promoción"
|
@@ -1898,67 +1920,67 @@ msgid "Couldn't find %{type} Filter with id %{id}"
|
|
1898
1920
|
msgstr "No se ha podido encontrar %{type} Filtro con id %{id}"
|
1899
1921
|
|
1900
1922
|
msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s"
|
1901
|
-
msgstr "No se
|
1923
|
+
msgstr "No se encontró ContentViewFilter con ID=%s"
|
1902
1924
|
|
1903
1925
|
msgid "Couldn't find Organization '%s'."
|
1904
|
-
msgstr "No se
|
1926
|
+
msgstr "No se encontró la organización '%s'"
|
1905
1927
|
|
1906
1928
|
msgid "Couldn't find activation key '%s'"
|
1907
|
-
msgstr "No se
|
1929
|
+
msgstr "No se encontró la llave de activación '%s'"
|
1908
1930
|
|
1909
1931
|
msgid "Couldn't find activation key content view id '%s'"
|
1910
|
-
msgstr "No se
|
1932
|
+
msgstr "No se encontró el ID de vista de contenido de la llave de activación '%s'"
|
1911
1933
|
|
1912
1934
|
msgid "Couldn't find activation key environment '%s'"
|
1913
|
-
msgstr "No se
|
1935
|
+
msgstr "No se encontró el entorno de la llave de activación '%s'"
|
1914
1936
|
|
1915
1937
|
msgid "Couldn't find consumer '%s'"
|
1916
|
-
msgstr "No se
|
1938
|
+
msgstr "No se encontró el usuario '%s'"
|
1917
1939
|
|
1918
1940
|
msgid "Couldn't find content host content view id '%s'"
|
1919
|
-
msgstr "No se
|
1941
|
+
msgstr "No se encontró el ID de vista de contenido del host de contenido '%s'"
|
1920
1942
|
|
1921
1943
|
msgid "Couldn't find content host environment '%s'"
|
1922
|
-
msgstr "No se
|
1944
|
+
msgstr "No se encontró el entorno del host de contenido '%s'"
|
1923
1945
|
|
1924
1946
|
msgid "Couldn't find content view environment with content view ID '%{cv}' and environment ID '%{env}'"
|
1925
1947
|
msgstr ""
|
1926
1948
|
|
1927
1949
|
msgid "Couldn't find content view version '%s'"
|
1928
|
-
msgstr "No se
|
1950
|
+
msgstr "No se encontró la versión de vista de contenido '%s'"
|
1929
1951
|
|
1930
1952
|
msgid "Couldn't find content view versions '%s'"
|
1931
|
-
msgstr "No se
|
1953
|
+
msgstr "No se encontraron las versiones de vista de contenido '%s'"
|
1932
1954
|
|
1933
1955
|
msgid "Couldn't find content view with id: '%s'"
|
1934
1956
|
msgstr ""
|
1935
1957
|
|
1936
1958
|
msgid "Couldn't find environment '%s'"
|
1937
|
-
msgstr "No se
|
1959
|
+
msgstr "No se encontró el entorno '%s'"
|
1938
1960
|
|
1939
1961
|
msgid "Couldn't find errata ids '%s'"
|
1940
|
-
msgstr "No se
|
1962
|
+
msgstr "No se encontraron ID de erratas '%s'"
|
1941
1963
|
|
1942
1964
|
msgid "Couldn't find host collection '%s'"
|
1943
|
-
msgstr "No se
|
1965
|
+
msgstr "No se encontró la recopilación de hosts '%s'"
|
1944
1966
|
|
1945
1967
|
msgid "Couldn't find host with host id '%s'"
|
1946
|
-
msgstr "No se
|
1968
|
+
msgstr "No se pudo encontrar el host con ID de host '%s'."
|
1947
1969
|
|
1948
1970
|
msgid "Couldn't find organization '%s'"
|
1949
|
-
msgstr "No se
|
1971
|
+
msgstr "No se encontró la organización '%s'"
|
1950
1972
|
|
1951
1973
|
msgid "Couldn't find prior-environment '%s'"
|
1952
|
-
msgstr "No se
|
1974
|
+
msgstr "No se encontró el entorno anterior '%s'"
|
1953
1975
|
|
1954
1976
|
msgid "Couldn't find product with id '%s'"
|
1955
|
-
msgstr "No se
|
1977
|
+
msgstr "No se encontró el producto con ID '%s'"
|
1956
1978
|
|
1957
1979
|
msgid "Couldn't find products with id '%s'"
|
1958
1980
|
msgstr ""
|
1959
1981
|
|
1960
1982
|
msgid "Couldn't find repository '%s'"
|
1961
|
-
msgstr "No se
|
1983
|
+
msgstr "No se encontró el repositorio '%s'"
|
1962
1984
|
|
1963
1985
|
msgid "Couldn't find smart proxies with id '%s'"
|
1964
1986
|
msgstr ""
|
@@ -2044,12 +2066,21 @@ msgstr ""
|
|
2044
2066
|
msgid "Create content view"
|
2045
2067
|
msgstr ""
|
2046
2068
|
|
2069
|
+
msgid "Create exporter"
|
2070
|
+
msgstr ""
|
2071
|
+
|
2047
2072
|
msgid "Create filter"
|
2048
2073
|
msgstr ""
|
2049
2074
|
|
2050
2075
|
msgid "Create host collection"
|
2051
2076
|
msgstr ""
|
2052
2077
|
|
2078
|
+
msgid "Create import"
|
2079
|
+
msgstr ""
|
2080
|
+
|
2081
|
+
msgid "Create importer"
|
2082
|
+
msgstr ""
|
2083
|
+
|
2053
2084
|
msgid "Create new activation key"
|
2054
2085
|
msgstr ""
|
2055
2086
|
|
@@ -2059,6 +2090,12 @@ msgstr "Crear organización"
|
|
2059
2090
|
msgid "Create package filter rule"
|
2060
2091
|
msgstr ""
|
2061
2092
|
|
2093
|
+
msgid "Create publication"
|
2094
|
+
msgstr ""
|
2095
|
+
|
2096
|
+
msgid "Create remote"
|
2097
|
+
msgstr ""
|
2098
|
+
|
2062
2099
|
msgid "Create rule"
|
2063
2100
|
msgstr ""
|
2064
2101
|
|
@@ -2177,7 +2214,7 @@ msgid "Default System SLA"
|
|
2177
2214
|
msgstr "SLA de sistema predeterminado"
|
2178
2215
|
|
2179
2216
|
msgid "Default content view versions cannot be promoted"
|
2180
|
-
msgstr "
|
2217
|
+
msgstr ""
|
2181
2218
|
|
2182
2219
|
msgid "Default download policy for Smart Proxy syncs (either 'inherit', immediate', or 'on_demand')"
|
2183
2220
|
msgstr ""
|
@@ -2308,12 +2345,36 @@ msgstr ""
|
|
2308
2345
|
msgid "Delete content view filters that have this repository as the last associated repository. Defaults to true. If false, such filters will now apply to all repositories in the content view."
|
2309
2346
|
msgstr ""
|
2310
2347
|
|
2348
|
+
msgid "Delete distributions"
|
2349
|
+
msgstr ""
|
2350
|
+
|
2311
2351
|
msgid "Delete manifest from Red Hat provider"
|
2312
2352
|
msgstr "Borrar manifiesto de proveedor de Red Hat"
|
2313
2353
|
|
2314
2354
|
msgid "Delete multiple filters from a content view"
|
2315
2355
|
msgstr ""
|
2316
2356
|
|
2357
|
+
msgid "Delete orphan alternate content sources"
|
2358
|
+
msgstr ""
|
2359
|
+
|
2360
|
+
msgid "Delete orphan distributions"
|
2361
|
+
msgstr ""
|
2362
|
+
|
2363
|
+
msgid "Delete orphan remotes"
|
2364
|
+
msgstr ""
|
2365
|
+
|
2366
|
+
msgid "Delete orphan repository versions"
|
2367
|
+
msgstr ""
|
2368
|
+
|
2369
|
+
msgid "Delete orphaned migrated repositories"
|
2370
|
+
msgstr ""
|
2371
|
+
|
2372
|
+
msgid "Delete remote"
|
2373
|
+
msgstr ""
|
2374
|
+
|
2375
|
+
msgid "Delete repository references"
|
2376
|
+
msgstr ""
|
2377
|
+
|
2317
2378
|
msgid "Delete version"
|
2318
2379
|
msgstr ""
|
2319
2380
|
|
@@ -2324,7 +2385,7 @@ msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}"
|
|
2324
2385
|
msgstr ""
|
2325
2386
|
|
2326
2387
|
msgid "Deleted consumer '%s'"
|
2327
|
-
msgstr "
|
2388
|
+
msgstr "Ha sido borrado el usuario '%s'"
|
2328
2389
|
|
2329
2390
|
msgid "Deleted from "
|
2330
2391
|
msgstr ""
|
@@ -2384,7 +2445,7 @@ msgid "Destroy Content Host"
|
|
2384
2445
|
msgstr "Destruir host de contenido"
|
2385
2446
|
|
2386
2447
|
msgid "Destroy Content Host %s"
|
2387
|
-
msgstr "Destruir
|
2448
|
+
msgstr "Destruir host de contenido"
|
2388
2449
|
|
2389
2450
|
msgid "Destroy a Content Credential"
|
2390
2451
|
msgstr ""
|
@@ -2413,6 +2474,12 @@ msgstr "Destruir un entorno"
|
|
2413
2474
|
msgid "Destroy an environment in an organization"
|
2414
2475
|
msgstr "Destruir un entorno en una organización"
|
2415
2476
|
|
2477
|
+
msgid "Destroy exporter"
|
2478
|
+
msgstr ""
|
2479
|
+
|
2480
|
+
msgid "Destroy importer"
|
2481
|
+
msgstr ""
|
2482
|
+
|
2416
2483
|
msgid "Destroy one or more alternate content sources"
|
2417
2484
|
msgstr ""
|
2418
2485
|
|
@@ -2432,7 +2499,7 @@ msgid "Determining settings for ${truncate(name)}"
|
|
2432
2499
|
msgstr ""
|
2433
2500
|
|
2434
2501
|
msgid "Digest"
|
2435
|
-
msgstr ""
|
2502
|
+
msgstr "Digerir"
|
2436
2503
|
|
2437
2504
|
msgid "Directly setting package lists on composite content views is not allowed. Please update the components, then re-publish the composite."
|
2438
2505
|
msgstr "No se permite establecer directamente listas de paquetes en vistas de contenido compuesto. Actualice los componentes y vuelva a publicar la composición."
|
@@ -2461,6 +2528,9 @@ msgstr "Deshabilitado"
|
|
2461
2528
|
msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
|
2462
2529
|
msgstr ""
|
2463
2530
|
|
2531
|
+
msgid "Discover"
|
2532
|
+
msgstr ""
|
2533
|
+
|
2464
2534
|
msgid "Discover Repositories"
|
2465
2535
|
msgstr "Detectar repositorios"
|
2466
2536
|
|
@@ -2480,7 +2550,7 @@ msgid "Domain IDs"
|
|
2480
2550
|
msgstr "ID de dominio"
|
2481
2551
|
|
2482
2552
|
msgid "Download Policy of the capsule, must be one of %s"
|
2483
|
-
msgstr "
|
2553
|
+
msgstr "La política de descarga de la cápsula, debe ser una de %s"
|
2484
2554
|
|
2485
2555
|
msgid "Download a debug certificate"
|
2486
2556
|
msgstr "Descargar un certificado de depuración"
|
@@ -2645,7 +2715,7 @@ msgid "Environment"
|
|
2645
2715
|
msgstr "Entorno"
|
2646
2716
|
|
2647
2717
|
msgid "Environment ID"
|
2648
|
-
msgstr ""
|
2718
|
+
msgstr "ID de entorno"
|
2649
2719
|
|
2650
2720
|
msgid "Environment ID and content view ID must be provided together"
|
2651
2721
|
msgstr ""
|
@@ -2656,17 +2726,20 @@ msgstr "ID de entorno"
|
|
2656
2726
|
msgid "Environment cannot be in its own promotion path"
|
2657
2727
|
msgstr "No puede haber entorno en su propia ruta de entorno"
|
2658
2728
|
|
2729
|
+
msgid "Environment contents refresh"
|
2730
|
+
msgstr ""
|
2731
|
+
|
2659
2732
|
msgid "Environment identifier"
|
2660
2733
|
msgstr "Identificador del entorno"
|
2661
2734
|
|
2662
2735
|
msgid "Environment name"
|
2663
|
-
msgstr ""
|
2736
|
+
msgstr "Nombre de entorno"
|
2664
2737
|
|
2665
2738
|
msgid "Environments"
|
2666
2739
|
msgstr "Entornos"
|
2667
2740
|
|
2668
2741
|
msgid "Epoch"
|
2669
|
-
msgstr "
|
2742
|
+
msgstr "Epoch"
|
2670
2743
|
|
2671
2744
|
msgid "Equal to"
|
2672
2745
|
msgstr ""
|
@@ -2684,7 +2757,7 @@ msgid "Errata Install"
|
|
2684
2757
|
msgstr "Instalar erratas"
|
2685
2758
|
|
2686
2759
|
msgid "Errata Install scheduled by %s"
|
2687
|
-
msgstr "
|
2760
|
+
msgstr "Instalación de erratas programada por %s"
|
2688
2761
|
|
2689
2762
|
msgid "Errata and package information will be updated at the next host check-in or package action."
|
2690
2763
|
msgstr ""
|
@@ -2695,6 +2768,9 @@ msgstr ""
|
|
2695
2768
|
msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)"
|
2696
2769
|
msgstr "ID de errata de la errata (RHSA-2012:108)"
|
2697
2770
|
|
2771
|
+
msgid "Errata mail"
|
2772
|
+
msgstr ""
|
2773
|
+
|
2698
2774
|
msgid "Errata statuses not updated for deleted content facet with UUID %s"
|
2699
2775
|
msgstr ""
|
2700
2776
|
|
@@ -2732,7 +2808,7 @@ msgid "Error connecting to Pulp service"
|
|
2732
2808
|
msgstr "Error al conectarse con el servicio Pulp"
|
2733
2809
|
|
2734
2810
|
msgid "Error connecting. Got: %s"
|
2735
|
-
msgstr "Error
|
2811
|
+
msgstr "Error al conectar. Se obtuvo: %s."
|
2736
2812
|
|
2737
2813
|
msgid "Error loading content views"
|
2738
2814
|
msgstr ""
|
@@ -2854,6 +2930,9 @@ msgstr "Buscar secuenciasa de módulo disponibles para los hosts."
|
|
2854
2930
|
msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
|
2855
2931
|
msgstr "Buscar erratas instalables para uno o más hosts."
|
2856
2932
|
|
2933
|
+
msgid "Fetch pxe files"
|
2934
|
+
msgstr ""
|
2935
|
+
|
2857
2936
|
msgid "Fetch traces for one or more hosts"
|
2858
2937
|
msgstr "Buscar rastros para uno o más hosts"
|
2859
2938
|
|
@@ -2947,6 +3026,9 @@ msgstr "Filtrar versiones por número de versión"
|
|
2947
3026
|
msgid "Filter versions that are components in the specified composite version"
|
2948
3027
|
msgstr "Filtrar versiones que sean componentes en la versión de compuesta específica"
|
2949
3028
|
|
3029
|
+
msgid "Filtered index content"
|
3030
|
+
msgstr ""
|
3031
|
+
|
2950
3032
|
msgid "Filters"
|
2951
3033
|
msgstr "Filtros"
|
2952
3034
|
|
@@ -3041,6 +3123,9 @@ msgstr ""
|
|
3041
3123
|
msgid "Generate host applicability"
|
3042
3124
|
msgstr "Generar la aplicabilidad del host"
|
3043
3125
|
|
3126
|
+
msgid "Generate metadata"
|
3127
|
+
msgstr ""
|
3128
|
+
|
3044
3129
|
msgid "Generate repository applicability"
|
3045
3130
|
msgstr "Generar la aplicabilidad del repositorio"
|
3046
3131
|
|
@@ -3117,7 +3202,7 @@ msgid "Hash containing the Id of the single lifecycle environment to be associat
|
|
3117
3202
|
msgstr ""
|
3118
3203
|
|
3119
3204
|
msgid "Help"
|
3120
|
-
msgstr ""
|
3205
|
+
msgstr "Ayuda"
|
3121
3206
|
|
3122
3207
|
msgid "Helper"
|
3123
3208
|
msgstr "Ayudante"
|
@@ -3144,7 +3229,7 @@ msgid "Host"
|
|
3144
3229
|
msgstr "host"
|
3145
3230
|
|
3146
3231
|
msgid "Host %s has not been registered with subscription-manager."
|
3147
|
-
msgstr "El host
|
3232
|
+
msgstr "El host no se ha registrado con el gestor de suscripciones."
|
3148
3233
|
|
3149
3234
|
msgid "Host %{hostname}: Cannot add content view environment to content facet. The host's content source '%{content_source}' does not sync lifecycle environment '%{lce}'."
|
3150
3235
|
msgstr ""
|
@@ -3174,7 +3259,7 @@ msgid "Host ID"
|
|
3174
3259
|
msgstr "ID de host"
|
3175
3260
|
|
3176
3261
|
msgid "Host Limit"
|
3177
|
-
msgstr ""
|
3262
|
+
msgstr "Límite de acogida"
|
3178
3263
|
|
3179
3264
|
msgid "Host Profile Assume"
|
3180
3265
|
msgstr "Asumir el perfil de host"
|
@@ -3249,7 +3334,7 @@ msgid "Host was not found by the subscription UUID: '%s', this can happen if the
|
|
3249
3334
|
msgstr ""
|
3250
3335
|
|
3251
3336
|
msgid "Host with ID %s already exists in the host collection."
|
3252
|
-
msgstr "
|
3337
|
+
msgstr "Ya existe un host con ID %s en la colección de hosts."
|
3253
3338
|
|
3254
3339
|
msgid "Host with ID %s does not exist in the host collection."
|
3255
3340
|
msgstr "El host con ID %s no existe en la colección de hosts."
|
@@ -3278,6 +3363,12 @@ msgstr ""
|
|
3278
3363
|
msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
|
3279
3364
|
msgstr "Cómo ordenar los resultados clasificados (p. ej., ASC para orden ascendente)"
|
3280
3365
|
|
3366
|
+
msgid "Hypervisors"
|
3367
|
+
msgstr ""
|
3368
|
+
|
3369
|
+
msgid "Hypervisors update"
|
3370
|
+
msgstr ""
|
3371
|
+
|
3281
3372
|
msgid "ID of a HTTP Proxy"
|
3282
3373
|
msgstr "ID de un proxy HTTP"
|
3283
3374
|
|
@@ -3533,7 +3624,7 @@ msgid "Ignored hosts"
|
|
3533
3624
|
msgstr ""
|
3534
3625
|
|
3535
3626
|
msgid "Image"
|
3536
|
-
msgstr ""
|
3627
|
+
msgstr "Imagen"
|
3537
3628
|
|
3538
3629
|
msgid "Image digest"
|
3539
3630
|
msgstr ""
|
@@ -3584,7 +3675,7 @@ msgid "Import a Manifest to Begin"
|
|
3584
3675
|
msgstr "Importar un manifiesto para comenzar"
|
3585
3676
|
|
3586
3677
|
msgid "Import a content view version"
|
3587
|
-
msgstr "
|
3678
|
+
msgstr "Exportar una versión de vista de contenido"
|
3588
3679
|
|
3589
3680
|
msgid "Import a content view version to the library"
|
3590
3681
|
msgstr ""
|
@@ -3598,6 +3689,9 @@ msgstr ""
|
|
3598
3689
|
msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
|
3599
3690
|
msgstr ""
|
3600
3691
|
|
3692
|
+
msgid "Import migration"
|
3693
|
+
msgstr ""
|
3694
|
+
|
3601
3695
|
msgid "Import new manifest"
|
3602
3696
|
msgstr ""
|
3603
3697
|
|
@@ -3607,6 +3701,12 @@ msgstr ""
|
|
3607
3701
|
msgid "Import only Content Views cannot be directly publsihed. Content can only be updated by importing into the view."
|
3608
3702
|
msgstr ""
|
3609
3703
|
|
3704
|
+
msgid "Import repository upload"
|
3705
|
+
msgstr ""
|
3706
|
+
|
3707
|
+
msgid "Import upload"
|
3708
|
+
msgstr ""
|
3709
|
+
|
3610
3710
|
msgid "Import uploads into a repository"
|
3611
3711
|
msgstr "Importar cargas a un repositorio"
|
3612
3712
|
|
@@ -3673,8 +3773,11 @@ msgstr "Actualización incremental"
|
|
3673
3773
|
msgid "Incremental Update incomplete."
|
3674
3774
|
msgstr "Actualización incremental incompleta."
|
3675
3775
|
|
3776
|
+
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
3777
|
+
msgstr ""
|
3778
|
+
|
3676
3779
|
msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
|
3677
|
-
msgstr "Actualización
|
3780
|
+
msgstr "Actualización gradual de versiones de la vista de contenido "
|
3678
3781
|
|
3679
3782
|
msgid "Incremental update"
|
3680
3783
|
msgstr "Actualización incremental"
|
@@ -3685,12 +3788,27 @@ msgstr "La actualización incremental requiere al menos una unidad de contenido"
|
|
3685
3788
|
msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no components updated."
|
3686
3789
|
msgstr "Actualización incremental especificada para el compuesto %{name} versión %{version}, pero ningún componente actualizado."
|
3687
3790
|
|
3791
|
+
msgid "Index content"
|
3792
|
+
msgstr ""
|
3793
|
+
|
3794
|
+
msgid "Index errata"
|
3795
|
+
msgstr ""
|
3796
|
+
|
3797
|
+
msgid "Index module streams"
|
3798
|
+
msgstr ""
|
3799
|
+
|
3800
|
+
msgid "Index package groups"
|
3801
|
+
msgstr ""
|
3802
|
+
|
3688
3803
|
msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
|
3689
|
-
msgstr "
|
3804
|
+
msgstr "El tipo informable debe ser uno de los siguientes [ %{list} ]"
|
3690
3805
|
|
3691
3806
|
msgid "Inherit from Repository"
|
3692
3807
|
msgstr "Heredar del repositorio"
|
3693
3808
|
|
3809
|
+
msgid "Initialize"
|
3810
|
+
msgstr ""
|
3811
|
+
|
3694
3812
|
msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
|
3695
3813
|
msgstr "Iniciar una sincronización de los productos adjuntos al plan de sincronización"
|
3696
3814
|
|
@@ -3727,7 +3845,7 @@ msgstr "Instalable"
|
|
3727
3845
|
msgid "Installable bugfix/enhancement errata"
|
3728
3846
|
msgstr ""
|
3729
3847
|
|
3730
|
-
msgid "Installable errata are applicable errata that are available in the host's content view
|
3848
|
+
msgid "Installable errata are applicable errata that are available in the host's assigned content view environments."
|
3731
3849
|
msgstr ""
|
3732
3850
|
|
3733
3851
|
msgid "Installable security errata"
|
@@ -3766,6 +3884,9 @@ msgstr "Instalando grupo de paquetes..."
|
|
3766
3884
|
msgid "Installing Package..."
|
3767
3885
|
msgstr "Instalando paquete..."
|
3768
3886
|
|
3887
|
+
msgid "Instance update"
|
3888
|
+
msgstr ""
|
3889
|
+
|
3769
3890
|
msgid "Instance-based"
|
3770
3891
|
msgstr "Basado en la instancia"
|
3771
3892
|
|
@@ -3785,7 +3906,7 @@ msgid "Invalid association of the content view id. Content View must match the c
|
|
3785
3906
|
msgstr "Asociación no válida de ID de vista de contenido. La vista de contenido debe coincidir con la versión de la vista de contenido que se está guardando"
|
3786
3907
|
|
3787
3908
|
msgid "Invalid content label: %s"
|
3788
|
-
msgstr "Etiqueta de contenido
|
3909
|
+
msgstr "Etiqueta de contenido inválida: %s"
|
3789
3910
|
|
3790
3911
|
msgid "Invalid content type '%{content_type}' provided. Content types can be one of %{content_types}"
|
3791
3912
|
msgstr "Tipo de contenido no válido '%{content_type}' proporcionado. Los tipos de contenido pueden ser %{content_types}"
|
@@ -3803,7 +3924,7 @@ msgid "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any
|
|
3803
3924
|
msgstr "Tipos de erratas no válidos %{invalid_types} proporcionados. El tipo de errata puede ser cualquiera de %{valid_types}"
|
3804
3925
|
|
3805
3926
|
msgid "Invalid event_type %s"
|
3806
|
-
msgstr "
|
3927
|
+
msgstr "event_type %s no válido"
|
3807
3928
|
|
3808
3929
|
msgid "Invalid export format provided. Format must be one of %s "
|
3809
3930
|
msgstr ""
|
@@ -3839,10 +3960,10 @@ msgid "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you contin
|
|
3839
3960
|
msgstr "Parámetros inválidos enviados. Pudo haber escrito mal la dirección. Si continúa teniendo problemas con esto, por favor contacte al administrador."
|
3840
3961
|
|
3841
3962
|
msgid "Invalid params provided - content_type must be one of %s"
|
3842
|
-
msgstr "Parámetros no válidos
|
3963
|
+
msgstr "Parámetros proporcionados no válidos: content_type debe ser %s"
|
3843
3964
|
|
3844
3965
|
msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
|
3845
|
-
msgstr "
|
3966
|
+
msgstr "Los parámetros proporcionados no son válidos: date_type debe ser %s."
|
3846
3967
|
|
3847
3968
|
msgid "Invalid params provided - with_content must be one of %s"
|
3848
3969
|
msgstr ""
|
@@ -3863,7 +3984,7 @@ msgid "Invalid value specified for ignorable content."
|
|
3863
3984
|
msgstr "Valor no válido especificado para contenido ignorable."
|
3864
3985
|
|
3865
3986
|
msgid "Invalid value specified for ignorable content. Permissible values %s"
|
3866
|
-
msgstr "Valor no válido
|
3987
|
+
msgstr "Valor especificado no válido para contenido ignorable. Valores permitidos %s"
|
3867
3988
|
|
3868
3989
|
msgid "Issued"
|
3869
3990
|
msgstr "Publicado"
|
@@ -3965,7 +4086,7 @@ msgid "Kickstart repository ID"
|
|
3965
4086
|
msgstr "ID del repositorio de Kickstart"
|
3966
4087
|
|
3967
4088
|
msgid "Kickstart repository was not set for host '%{host}'"
|
3968
|
-
msgstr "El repositorio Kickstart no
|
4089
|
+
msgstr "El repositorio de Kickstart no estaba configurado para el host '%{host}'"
|
3969
4090
|
|
3970
4091
|
msgid "Label"
|
3971
4092
|
msgstr "Etiqueta"
|
@@ -3998,7 +4119,7 @@ msgid "Last seen"
|
|
3998
4119
|
msgstr ""
|
3999
4120
|
|
4000
4121
|
msgid "Last sync"
|
4001
|
-
msgstr ""
|
4122
|
+
msgstr "Última sincronización"
|
4002
4123
|
|
4003
4124
|
msgid "Last task"
|
4004
4125
|
msgstr ""
|
@@ -4040,10 +4161,10 @@ msgid "Lifecycle Environment"
|
|
4040
4161
|
msgstr "El entorno de ciclo de vida"
|
4041
4162
|
|
4042
4163
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Activation Keys. Please change or remove the associated Activation Keys before trying to delete this lifecycle environment."
|
4043
|
-
msgstr "El entorno
|
4164
|
+
msgstr "El entorno de ciclo de vida %s ha asociado llaves de activación . Cambie o retire las llaves de activación asociadas antes de intentar borrar este entorno de ciclo de vida."
|
4044
4165
|
|
4045
4166
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Hosts. Please unregister or move the associated Hosts before trying to delete this lifecycle environment."
|
4046
|
-
msgstr "El entorno
|
4167
|
+
msgstr "El entorno de ciclo de vida %s ha asociado hosts. Cambie o retire los hosts asociados antes de intentar borrar este entorno de ciclo de vida."
|
4047
4168
|
|
4048
4169
|
msgid "Lifecycle Environment ID"
|
4049
4170
|
msgstr "ID de entorno de ciclo de vida"
|
@@ -4226,7 +4347,7 @@ msgid "List of component content view version ids for composite views"
|
|
4226
4347
|
msgstr "Lista de ID de versión de la vista de contenido del componente para las vistas compuestas"
|
4227
4348
|
|
4228
4349
|
msgid "List of content units to ignore while syncing a yum repository. Must be subset of %s"
|
4229
|
-
msgstr "Lista de unidades de contenido
|
4350
|
+
msgstr "Lista de unidades de contenido que se deben ignorar al sincronizar un repositorio yum. Debe ser un subconjunto de %s"
|
4230
4351
|
|
4231
4352
|
msgid "List of enabled repo urls for the repo (Only first is used.)"
|
4232
4353
|
msgstr "Lista de URL de repositorios habilitados para el repositorio (Solo se utiliza la primera.)"
|
@@ -4448,7 +4569,7 @@ msgid "Manual authentication"
|
|
4448
4569
|
msgstr ""
|
4449
4570
|
|
4450
4571
|
msgid "Mark Content Host Statuses as Unknown for %s"
|
4451
|
-
msgstr "Marcar estados de host de contenido como
|
4572
|
+
msgstr "Marcar los estados de host de contenido como Desconocido para %s"
|
4452
4573
|
|
4453
4574
|
msgid "Matching RPMs based on your created filter rule. Remember, RPM filters don't apply to modular RPMs."
|
4454
4575
|
msgstr ""
|
@@ -4466,7 +4587,7 @@ msgid "Maximum download rate when syncing a repository (requests per second). Us
|
|
4466
4587
|
msgstr ""
|
4467
4588
|
|
4468
4589
|
msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s"
|
4469
|
-
msgstr "Se ha superado el número máximo de hosts de contenido para
|
4590
|
+
msgstr "Se ha superado el número máximo de hosts de contenido para las recopilaciones de hosts: %s"
|
4470
4591
|
|
4471
4592
|
msgid "Maximum number of hosts in the host collection"
|
4472
4593
|
msgstr "Número máximo de hosts en la colección de hosts"
|
@@ -4492,6 +4613,9 @@ msgstr "Mensaje"
|
|
4492
4613
|
msgid "Messaging connection"
|
4493
4614
|
msgstr "Conexión de mensajes"
|
4494
4615
|
|
4616
|
+
msgid "Metadata generate"
|
4617
|
+
msgstr ""
|
4618
|
+
|
4495
4619
|
msgid ""
|
4496
4620
|
"Metadata republishing is risky on 'Complete Mirroring' repositories. Change the mirroring policy and try again.\n"
|
4497
4621
|
"Alternatively, use the 'force' parameter to regenerate metadata locally. On the next sync, the upstream repository's metadata will overwrite local metadata for 'Complete Mirroring' repositories."
|
@@ -4513,7 +4637,7 @@ msgid "Missing activation key!"
|
|
4513
4637
|
msgstr ""
|
4514
4638
|
|
4515
4639
|
msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
|
4516
|
-
msgstr "
|
4640
|
+
msgstr "Faltan argumentos para %s."
|
4517
4641
|
|
4518
4642
|
msgid "Model"
|
4519
4643
|
msgstr "Modelado"
|
@@ -4548,6 +4672,15 @@ msgstr ""
|
|
4548
4672
|
msgid "Multi Content View Environment"
|
4549
4673
|
msgstr ""
|
4550
4674
|
|
4675
|
+
msgid "Multi copy all units"
|
4676
|
+
msgstr ""
|
4677
|
+
|
4678
|
+
msgid "Multi copy content"
|
4679
|
+
msgstr ""
|
4680
|
+
|
4681
|
+
msgid "Multi copy units"
|
4682
|
+
msgstr ""
|
4683
|
+
|
4551
4684
|
msgid "Multi-entitlement"
|
4552
4685
|
msgstr "Multiderecho"
|
4553
4686
|
|
@@ -4914,7 +5047,7 @@ msgstr ""
|
|
4914
5047
|
msgid "No packages available to install"
|
4915
5048
|
msgstr ""
|
4916
5049
|
|
4917
|
-
msgid "No packages available to install on this host. Please check the host's content view
|
5050
|
+
msgid "No packages available to install on this host. Please check the host's assigned content view environments."
|
4918
5051
|
msgstr ""
|
4919
5052
|
|
4920
5053
|
msgid "No packages removed"
|
@@ -5029,7 +5162,7 @@ msgid "Not added"
|
|
5029
5162
|
msgstr ""
|
5030
5163
|
|
5031
5164
|
msgid "Not all necessary pulp workers running at %s."
|
5032
|
-
msgstr "No todos los trabajadores de
|
5165
|
+
msgstr "No todos los trabajadores de pulp trabajan en %s."
|
5033
5166
|
|
5034
5167
|
msgid "Not installed"
|
5035
5168
|
msgstr "No instalado"
|
@@ -5068,7 +5201,7 @@ msgid "Number to Allocate"
|
|
5068
5201
|
msgstr "Número a asignar"
|
5069
5202
|
|
5070
5203
|
msgid "OS"
|
5071
|
-
msgstr ""
|
5204
|
+
msgstr "OS"
|
5072
5205
|
|
5073
5206
|
msgid "OS restricted to {osRestricted}. If host OS does not match, the repository will not be available on this host."
|
5074
5207
|
msgstr ""
|
@@ -5104,7 +5237,7 @@ msgid "Once the prerequisites are met, select a provider to install katello-host
|
|
5104
5237
|
msgstr ""
|
5105
5238
|
|
5106
5239
|
msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified."
|
5107
|
-
msgstr "
|
5240
|
+
msgstr "Se necesita uno de los parámetros [ %s ] pero no está especificado."
|
5108
5241
|
|
5109
5242
|
msgid "One of yum or docker"
|
5110
5243
|
msgstr "Uno de yum o docker"
|
@@ -5242,7 +5375,7 @@ msgid "Package Group Install Timed Out"
|
|
5242
5375
|
msgstr "Instalación de grupo de paquetes expiró"
|
5243
5376
|
|
5244
5377
|
msgid "Package Group Install scheduled by %s"
|
5245
|
-
msgstr "
|
5378
|
+
msgstr "Instalación de grupo de paquetes programada por %s"
|
5246
5379
|
|
5247
5380
|
msgid "Package Group Remove"
|
5248
5381
|
msgstr "Retiro de grupo de paquetes"
|
@@ -5260,13 +5393,13 @@ msgid "Package Group Remove Timed Out"
|
|
5260
5393
|
msgstr "Retiro de grupo de paquetes expiró"
|
5261
5394
|
|
5262
5395
|
msgid "Package Group Remove scheduled by %s"
|
5263
|
-
msgstr "
|
5396
|
+
msgstr "Retiro de grupo de paquetes programado por %s"
|
5264
5397
|
|
5265
5398
|
msgid "Package Group Update"
|
5266
5399
|
msgstr "Actualización de grupo de paquetes"
|
5267
5400
|
|
5268
5401
|
msgid "Package Group Update scheduled by %s"
|
5269
|
-
msgstr "Actualización
|
5402
|
+
msgstr "Actualización de grupo de paquetes programada por %s"
|
5270
5403
|
|
5271
5404
|
msgid "Package Groups"
|
5272
5405
|
msgstr "Grupos de paquetes"
|
@@ -5287,7 +5420,7 @@ msgid "Package Install Timed Out"
|
|
5287
5420
|
msgstr "Instalación de paquete expiró"
|
5288
5421
|
|
5289
5422
|
msgid "Package Install scheduled by %s"
|
5290
|
-
msgstr "Instalación
|
5423
|
+
msgstr "Instalación de paquetes programada por %s"
|
5291
5424
|
|
5292
5425
|
msgid "Package Remove"
|
5293
5426
|
msgstr "Retiro de paquetes"
|
@@ -5305,7 +5438,7 @@ msgid "Package Remove Timed Out"
|
|
5305
5438
|
msgstr "Retiro de paquete expiró"
|
5306
5439
|
|
5307
5440
|
msgid "Package Remove scheduled by %s"
|
5308
|
-
msgstr "
|
5441
|
+
msgstr "Retiro de paquetes programado por %s"
|
5309
5442
|
|
5310
5443
|
msgid "Package Type"
|
5311
5444
|
msgstr ""
|
@@ -5350,7 +5483,7 @@ msgid "Package identifiers to filter content by"
|
|
5350
5483
|
msgstr "Identificadores de paquetes para filtrar el contenido"
|
5351
5484
|
|
5352
5485
|
msgid "Package install failed: \"%{package}\""
|
5353
|
-
msgstr "
|
5486
|
+
msgstr "Instalación de paquete falló"
|
5354
5487
|
|
5355
5488
|
msgid "Package installation: \"%{package}\" "
|
5356
5489
|
msgstr "Instalación del paquete: \"%{package}\" "
|
@@ -5434,7 +5567,7 @@ msgid "Performs an incremental-export of the repositories in library."
|
|
5434
5567
|
msgstr ""
|
5435
5568
|
|
5436
5569
|
msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'."
|
5437
|
-
msgstr "Permiso denegado. El usuario '%{user}' no tiene
|
5570
|
+
msgstr "Permiso denegado. El usuario '%{user}' no tiene permiso para acceder a la organización '%{org}'."
|
5438
5571
|
|
5439
5572
|
msgid "Physical"
|
5440
5573
|
msgstr "Físico"
|
@@ -5582,7 +5715,7 @@ msgid "Product version"
|
|
5582
5715
|
msgstr "Versión del producto"
|
5583
5716
|
|
5584
5717
|
msgid "Product with ID %s not found in Candlepin. Skipping content import for it."
|
5585
|
-
msgstr "Producto con ID %s no encontrado en Candlepin.
|
5718
|
+
msgstr "Producto con ID %s no encontrado en Candlepin. Saltando la importación de contenido por ese motivo."
|
5586
5719
|
|
5587
5720
|
msgid "Product: '%{product}', Repository: '%{repository}'"
|
5588
5721
|
msgstr ""
|
@@ -5633,7 +5766,7 @@ msgid "Provided Products"
|
|
5633
5766
|
msgstr "Productos proporcionados"
|
5634
5767
|
|
5635
5768
|
msgid "Provided pool with id %s has no upstream entitlement"
|
5636
|
-
msgstr "El
|
5769
|
+
msgstr "El grupo provisto con id %s no tiene derecho de canal ascendente"
|
5637
5770
|
|
5638
5771
|
msgid "Provisioning template IDs"
|
5639
5772
|
msgstr "ID de plantilla de aprovisionamiento"
|
@@ -5690,7 +5823,7 @@ msgid "Pulp bulk load size"
|
|
5690
5823
|
msgstr ""
|
5691
5824
|
|
5692
5825
|
msgid "Pulp database connection issue at %s."
|
5693
|
-
msgstr "Problema de conexión
|
5826
|
+
msgstr "Problema de conexión de la base de datos de Pulp en %s."
|
5694
5827
|
|
5695
5828
|
msgid "Pulp database connection issue."
|
5696
5829
|
msgstr "Problema de conexión a la base de datos Pulp"
|
@@ -5699,13 +5832,13 @@ msgid "Pulp disk space notification"
|
|
5699
5832
|
msgstr "Notificación de espacio en el disco de Pulp"
|
5700
5833
|
|
5701
5834
|
msgid "Pulp does not appear to be running at %s."
|
5702
|
-
msgstr "
|
5835
|
+
msgstr "Pulp no parece estar ejecutándose en %s."
|
5703
5836
|
|
5704
5837
|
msgid "Pulp does not appear to be running."
|
5705
5838
|
msgstr "Pulp no parece estar ejecutándose."
|
5706
5839
|
|
5707
5840
|
msgid "Pulp message bus connection issue at %s."
|
5708
|
-
msgstr "
|
5841
|
+
msgstr "El mensaje Pulp tiene un problema de conexión del bus en %s."
|
5709
5842
|
|
5710
5843
|
msgid "Pulp message bus connection issue."
|
5711
5844
|
msgstr "Problema de conexión de bus de mensaje de Pulp."
|
@@ -5714,7 +5847,7 @@ msgid "Pulp node"
|
|
5714
5847
|
msgstr "Pulp node"
|
5715
5848
|
|
5716
5849
|
msgid "Pulp redis connection issue at %s."
|
5717
|
-
msgstr "
|
5850
|
+
msgstr "Problema de conexión de redistribución de Pulp en %."
|
5718
5851
|
|
5719
5852
|
msgid "Pulp server version"
|
5720
5853
|
msgstr "Versión del servidor Pulp"
|
@@ -5725,6 +5858,9 @@ msgstr "Almacenamiento Pulp"
|
|
5725
5858
|
msgid "Pulp task error"
|
5726
5859
|
msgstr "Error de tarea de Pulp"
|
5727
5860
|
|
5861
|
+
msgid "Purge completed tasks"
|
5862
|
+
msgstr ""
|
5863
|
+
|
5728
5864
|
msgid "Python Package"
|
5729
5865
|
msgstr ""
|
5730
5866
|
|
@@ -5833,6 +5969,9 @@ msgstr "Se requiere reiniciar"
|
|
5833
5969
|
msgid "Reclaim Space"
|
5834
5970
|
msgstr ""
|
5835
5971
|
|
5972
|
+
msgid "Reclaim space"
|
5973
|
+
msgstr ""
|
5974
|
+
|
5836
5975
|
msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
|
5837
5976
|
msgstr ""
|
5838
5977
|
|
@@ -5896,6 +6035,9 @@ msgstr "Recargar manifiesto"
|
|
5896
6035
|
msgid "Refresh all alternate content sources"
|
5897
6036
|
msgstr ""
|
5898
6037
|
|
6038
|
+
msgid "Refresh all distributions"
|
6039
|
+
msgstr ""
|
6040
|
+
|
5899
6041
|
msgid "Refresh alternate content sources"
|
5900
6042
|
msgstr ""
|
5901
6043
|
|
@@ -5908,15 +6050,27 @@ msgstr ""
|
|
5908
6050
|
msgid "Refresh counts"
|
5909
6051
|
msgstr ""
|
5910
6052
|
|
6053
|
+
msgid "Refresh distribution"
|
6054
|
+
msgstr ""
|
6055
|
+
|
5911
6056
|
msgid "Refresh errata applicability"
|
5912
6057
|
msgstr ""
|
5913
6058
|
|
6059
|
+
msgid "Refresh if needed"
|
6060
|
+
msgstr ""
|
6061
|
+
|
5914
6062
|
msgid "Refresh package applicability"
|
5915
6063
|
msgstr ""
|
5916
6064
|
|
5917
6065
|
msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
|
5918
6066
|
msgstr "Actualizar el manifiesto importado anteriormente para el proveedor de Red Hat"
|
5919
6067
|
|
6068
|
+
msgid "Refresh remote"
|
6069
|
+
msgstr ""
|
6070
|
+
|
6071
|
+
msgid "Refresh repos"
|
6072
|
+
msgstr ""
|
6073
|
+
|
5920
6074
|
msgid "Refresh source"
|
5921
6075
|
msgstr ""
|
5922
6076
|
|
@@ -5927,7 +6081,7 @@ msgid "Register a host with subscription and information"
|
|
5927
6081
|
msgstr "Registrar un host con suscripción e información"
|
5928
6082
|
|
5929
6083
|
msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
|
5930
|
-
msgstr "Registrar host '%s' antes de adjuntar suscripciones"
|
6084
|
+
msgstr "Registrar el host '%s' antes de adjuntar las suscripciones"
|
5931
6085
|
|
5932
6086
|
msgid "Registered"
|
5933
6087
|
msgstr "Registrado"
|
@@ -5951,14 +6105,17 @@ msgid "Registration details"
|
|
5951
6105
|
msgstr ""
|
5952
6106
|
|
5953
6107
|
msgid "Registry name pattern results in duplicate container image names for these repositories: %s."
|
5954
|
-
msgstr "El patrón de nombres de registro da como resultado nombres de
|
6108
|
+
msgstr "El patrón de nombres de registro da como resultado nombres duplicados de imágenes de contenedores para estos depósitos: %s."
|
5955
6109
|
|
5956
6110
|
msgid "Registry name pattern results in invalid container image name of member repository '%{name}'"
|
5957
|
-
msgstr "El patrón de
|
6111
|
+
msgstr "El patrón de nombres de registro da como resultado un nombre de imagen no válido de contenedor del repositorio de miembros '%{name}'"
|
5958
6112
|
|
5959
6113
|
msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
|
5960
6114
|
msgstr "El patrón de nombres de registro dará como resultado un nombre de imagen de contenedor no válido de los depósitos de los miembros"
|
5961
6115
|
|
6116
|
+
msgid "Reindex subscriptions"
|
6117
|
+
msgstr ""
|
6118
|
+
|
5962
6119
|
msgid "Related composite content views"
|
5963
6120
|
msgstr ""
|
5964
6121
|
|
@@ -6055,6 +6212,9 @@ msgstr "Eliminar una o más colecciones de uno o más hosts de uno o más hosts"
|
|
6055
6212
|
msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
|
6056
6213
|
msgstr ""
|
6057
6214
|
|
6215
|
+
msgid "Remove orphans"
|
6216
|
+
msgstr ""
|
6217
|
+
|
6058
6218
|
msgid "Remove package group via Katello interface"
|
6059
6219
|
msgstr "Eliminar el grupo de paquetes a través de la interfaz de Katello"
|
6060
6220
|
|
@@ -6082,6 +6242,12 @@ msgstr ""
|
|
6082
6242
|
msgid "Remove subscriptions from one or more hosts"
|
6083
6243
|
msgstr "Eliminar las suscripciones de uno o más hosts"
|
6084
6244
|
|
6245
|
+
msgid "Remove units"
|
6246
|
+
msgstr ""
|
6247
|
+
|
6248
|
+
msgid "Remove unneeded repos"
|
6249
|
+
msgstr ""
|
6250
|
+
|
6085
6251
|
msgid "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems and keys"
|
6086
6252
|
msgstr "Eliminar versiones y/o entornos de una vista de contenido y volver a asignar sistemas y llaves"
|
6087
6253
|
|
@@ -6106,6 +6272,9 @@ msgstr ""
|
|
6106
6272
|
msgid "Removing this version from all environments will not delete the version. Version will still be available for later promotion."
|
6107
6273
|
msgstr ""
|
6108
6274
|
|
6275
|
+
msgid "Repair"
|
6276
|
+
msgstr ""
|
6277
|
+
|
6109
6278
|
msgid "Replace content source on the target machine"
|
6110
6279
|
msgstr ""
|
6111
6280
|
|
@@ -6124,12 +6293,18 @@ msgstr "Repositorios"
|
|
6124
6293
|
msgid "Repositories are not available for enablement while CDN configuration is set to Air-gapped (disconnected)."
|
6125
6294
|
msgstr ""
|
6126
6295
|
|
6296
|
+
msgid "Repositories certs reset"
|
6297
|
+
msgstr ""
|
6298
|
+
|
6127
6299
|
msgid "Repositories common to the selected content view versions will merge, resulting in a composite content view that is a union of all content from each of the content view versions."
|
6128
6300
|
msgstr ""
|
6129
6301
|
|
6130
6302
|
msgid "Repositories from published Content Views are not allowed."
|
6131
6303
|
msgstr "No se permiten los de vistas de contenido publicadas "
|
6132
6304
|
|
6305
|
+
msgid "Repositories gpg reset"
|
6306
|
+
msgstr ""
|
6307
|
+
|
6133
6308
|
msgid "Repository"
|
6134
6309
|
msgstr "Repositorio"
|
6135
6310
|
|
@@ -6149,7 +6324,7 @@ msgid "Repository '%(repoName)s' has been enabled."
|
|
6149
6324
|
msgstr "Se ha habilitado el repositorio '%(repoName)s'."
|
6150
6325
|
|
6151
6326
|
msgid "Repository ID"
|
6152
|
-
msgstr ""
|
6327
|
+
msgstr "ID de repositorio"
|
6153
6328
|
|
6154
6329
|
msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning"
|
6155
6330
|
msgstr "ID del repositorio asociado con el repositorio de kickstart utilizado para el aprovisionamiento"
|
@@ -6170,7 +6345,7 @@ msgid "Repository identifier"
|
|
6170
6345
|
msgstr "Identificador de repositorio"
|
6171
6346
|
|
6172
6347
|
msgid "Repository label '%s' is not associated with content view."
|
6173
|
-
msgstr "La etiqueta
|
6348
|
+
msgstr "La etiqueta del repositorio \"%s\" no está asociada a la vista del contenido."
|
6174
6349
|
|
6175
6350
|
msgid "Repository name"
|
6176
6351
|
msgstr ""
|
@@ -6472,12 +6647,33 @@ msgstr "SUSCRIPCIONES QUE VENCEN PRONTO"
|
|
6472
6647
|
msgid "Save"
|
6473
6648
|
msgstr "Guardar"
|
6474
6649
|
|
6650
|
+
msgid "Save artifact"
|
6651
|
+
msgstr ""
|
6652
|
+
|
6653
|
+
msgid "Save distribution references"
|
6654
|
+
msgstr ""
|
6655
|
+
|
6656
|
+
msgid "Save publication"
|
6657
|
+
msgstr ""
|
6658
|
+
|
6659
|
+
msgid "Save version"
|
6660
|
+
msgstr ""
|
6661
|
+
|
6662
|
+
msgid "Save versions"
|
6663
|
+
msgstr ""
|
6664
|
+
|
6475
6665
|
msgid "Saving alternate content source..."
|
6476
6666
|
msgstr ""
|
6477
6667
|
|
6478
6668
|
msgid "Scan a flatpak remote"
|
6479
6669
|
msgstr ""
|
6480
6670
|
|
6671
|
+
msgid "Scan cdn"
|
6672
|
+
msgstr ""
|
6673
|
+
|
6674
|
+
msgid "Scan remote"
|
6675
|
+
msgstr ""
|
6676
|
+
|
6481
6677
|
msgid "Schema version 1"
|
6482
6678
|
msgstr ""
|
6483
6679
|
|
@@ -6704,7 +6900,7 @@ msgid "Sending a list of included IDs is not allowed when all items are being se
|
|
6704
6900
|
msgstr ""
|
6705
6901
|
|
6706
6902
|
msgid "Service Level %s"
|
6707
|
-
msgstr "
|
6903
|
+
msgstr "nivel de servicio"
|
6708
6904
|
|
6709
6905
|
msgid "Service Level (SLA)"
|
6710
6906
|
msgstr "Nivel de servicio %s (SLA)"
|
@@ -6893,7 +7089,7 @@ msgid "Sockets"
|
|
6893
7089
|
msgstr "Sockets"
|
6894
7090
|
|
6895
7091
|
msgid "Sockets: %s"
|
6896
|
-
msgstr "
|
7092
|
+
msgstr "Sockets"
|
6897
7093
|
|
6898
7094
|
msgid "Solution"
|
6899
7095
|
msgstr "Solución"
|
@@ -7235,10 +7431,10 @@ msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_col
|
|
7235
7431
|
msgstr "Añadido con éxito %{count} host(s) de contenido a la colección de hosts %{host_collection}."
|
7236
7432
|
|
7237
7433
|
msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)"
|
7238
|
-
msgstr "
|
7434
|
+
msgstr "Se ha cambiado correctamente el plan de sincronización para %s productos"
|
7239
7435
|
|
7240
7436
|
msgid "Successfully initiated removal of %s product(s)"
|
7241
|
-
msgstr "
|
7437
|
+
msgstr "Se ha iniciado correctamente la eliminación de %s productos"
|
7242
7438
|
|
7243
7439
|
msgid "Successfully refreshed."
|
7244
7440
|
msgstr ""
|
@@ -7267,6 +7463,9 @@ msgstr ""
|
|
7267
7463
|
msgid "Supported Content Types"
|
7268
7464
|
msgstr "Tipos de contenido admitidos"
|
7269
7465
|
|
7466
|
+
msgid "Sync"
|
7467
|
+
msgstr ""
|
7468
|
+
|
7270
7469
|
msgid "Sync Canceled"
|
7271
7470
|
msgstr "Sincronización cancelada"
|
7272
7471
|
|
@@ -7321,6 +7520,9 @@ msgstr "Sincronizar un repositorio"
|
|
7321
7520
|
msgid "Sync all repositories for a product"
|
7322
7521
|
msgstr "Sincronizar todos los repositorios de un producto"
|
7323
7522
|
|
7523
|
+
msgid "Sync capsule"
|
7524
|
+
msgstr ""
|
7525
|
+
|
7324
7526
|
msgid "Sync complete."
|
7325
7527
|
msgstr "Sincronización completa."
|
7326
7528
|
|
@@ -7339,6 +7541,9 @@ msgstr ""
|
|
7339
7541
|
msgid "Sync state"
|
7340
7542
|
msgstr ""
|
7341
7543
|
|
7544
|
+
msgid "Syncable export"
|
7545
|
+
msgstr ""
|
7546
|
+
|
7342
7547
|
msgid "Synced"
|
7343
7548
|
msgstr ""
|
7344
7549
|
|
@@ -7448,7 +7653,7 @@ msgid "The URL to receive a session token from, e.g. used with Automation Hub."
|
|
7448
7653
|
msgstr ""
|
7449
7654
|
|
7450
7655
|
msgid "The action requested on this composite view cannot be performed until all of the component content view versions have been promoted to the target environment: %{env}. This restriction is optional and can be modified in the Administrator -> Settings -> Content page using the restrict_composite_view flag."
|
7451
|
-
msgstr "La acción solicitada en esta vista compuesta no puede
|
7656
|
+
msgstr "La acción solicitada en esta vista compuesta no se puede realizar hasta que todas las versiones de vista de contenido del componente se hayan promovido al entorno de destino: %{env}. Esta restricción es opcional y se puede modificar en la página Administrador -> Configuración -> Contenido con la marca estrict_composite_view."
|
7452
7657
|
|
7453
7658
|
msgid "The actual file contents"
|
7454
7659
|
msgstr "El contenido real del archivo"
|
@@ -7522,7 +7727,7 @@ msgid "The manifest doesn't exist on console.redhat.com. Please create and impor
|
|
7522
7727
|
msgstr ""
|
7523
7728
|
|
7524
7729
|
msgid "The manifest imported within Organization %{subject} is no longer valid. Please import a new manifest."
|
7525
|
-
msgstr "El manifiesto importado
|
7730
|
+
msgstr "El manifiesto importado dentro de la Organización %{subject} ya no es válido. Importe un nuevo manifiesto."
|
7526
7731
|
|
7527
7732
|
msgid "The maximum number of second that Pulp can take to do a single sync operation, e.g., download a single metadata file."
|
7528
7733
|
msgstr ""
|
@@ -7560,7 +7765,7 @@ msgid "The page you are attempting to access requires selecting a specific organ
|
|
7560
7765
|
msgstr "La página a la que intenta acceder requiere seleccionar una organización específica."
|
7561
7766
|
|
7562
7767
|
msgid "The path %{real_path} does not seem to be a valid repository. If you think this is an error, please try refreshing your manifest."
|
7563
|
-
msgstr "La ruta %{real_path} no parece ser un repositorio válido. Si cree que
|
7768
|
+
msgstr "La ruta %{real_path} no parece ser un repositorio válido. Si cree que esto es un error, intente actualizar el manifiesto."
|
7564
7769
|
|
7565
7770
|
msgid "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{count} errata are available to your hosts."
|
7566
7771
|
msgstr "La promoción de %{content_view} a %{environment} ha finalizado. Las erratas de %{count} están a disposición de sus anfitriones."
|
@@ -7605,7 +7810,7 @@ msgid "The subscription is no longer available"
|
|
7605
7810
|
msgstr "La suscripción ya no está disponible"
|
7606
7811
|
|
7607
7812
|
msgid "The synchronization of \"%s\" has completed. Below is a summary of new errata."
|
7608
|
-
msgstr "La sincronización de \"%s\" ha
|
7813
|
+
msgstr "La sincronización de \"%s\" ha completado. Abajo encuentra un resumen de nuevas erratas."
|
7609
7814
|
|
7610
7815
|
msgid "The token key to use for authentication."
|
7611
7816
|
msgstr ""
|
@@ -7668,7 +7873,7 @@ msgid "There was an error retrieving data from the server. Check your connection
|
|
7668
7873
|
msgstr ""
|
7669
7874
|
|
7670
7875
|
msgid "There was an issue with the backend service %s: "
|
7671
|
-
msgstr "
|
7876
|
+
msgstr "Se produjo un error con el servicio de segundo plano %s: "
|
7672
7877
|
|
7673
7878
|
msgid "There's no running synchronization for this smart proxy."
|
7674
7879
|
msgstr "No hay sincronización en marcha para este proxy inteligente."
|
@@ -7721,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
|
7721
7926
|
msgid "This environment is used in one or more multi-environment activation keys. The environment will simply be removed from the multi-environment keys. The content view and lifecycle environment you select here will only apply to single-environment activation keys. See hammer activation-key --help for more details."
|
7722
7927
|
msgstr ""
|
7723
7928
|
|
7724
|
-
msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's content view
|
7929
|
+
msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's assigned content view environments."
|
7725
7930
|
msgstr ""
|
7726
7931
|
|
7727
7932
|
msgid "This host does not have any Module streams."
|
@@ -7766,9 +7971,6 @@ msgstr "Este no es un repositorio vinculado"
|
|
7766
7971
|
msgid "This page shows the subscriptions available from this organization's subscription manifest. {br} Learn more about your overall subscription usage with the {subscriptionsService}."
|
7767
7972
|
msgstr ""
|
7768
7973
|
|
7769
|
-
msgid "This repository has pending tasks in associated content views. Please wait for the tasks: "
|
7770
|
-
msgstr ""
|
7771
|
-
|
7772
7974
|
msgid "This repository is not suggested. Please see additional %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s prior to use."
|
7773
7975
|
msgstr "Este repositorio no se sugiere. Consulte la documentación adicional de %(anchorBegin)s%(anchorEnd)s antes de utilizarlo."
|
7774
7976
|
|
@@ -7847,6 +8049,9 @@ msgstr ""
|
|
7847
8049
|
msgid "To manage packages, select an action."
|
7848
8050
|
msgstr ""
|
7849
8051
|
|
8052
|
+
msgid "Toggle"
|
8053
|
+
msgstr ""
|
8054
|
+
|
7850
8055
|
msgid "Token/password for the flatpak remote"
|
7851
8056
|
msgstr ""
|
7852
8057
|
|
@@ -7965,7 +8170,7 @@ msgid "Unable to connect"
|
|
7965
8170
|
msgstr "Incapaz de conectar"
|
7966
8171
|
|
7967
8172
|
msgid "Unable to connect. Got: %s"
|
7968
|
-
msgstr "No se
|
8173
|
+
msgstr "No se pudo establecer la conexión. Se obtuvo: %s."
|
7969
8174
|
|
7970
8175
|
msgid "Unable to create ContentViewEnvironment. Check the logs for more information."
|
7971
8176
|
msgstr ""
|
@@ -8013,7 +8218,7 @@ msgid "Unable to refresh any alternate content source. You either do not have th
|
|
8013
8218
|
msgstr ""
|
8014
8219
|
|
8015
8220
|
msgid "Unable to send errata e-mail notification: %{error}"
|
8016
|
-
msgstr "No se puede enviar
|
8221
|
+
msgstr "No se puede enviar una notificación por correo electrónico de erratas: %{error}"
|
8017
8222
|
|
8018
8223
|
msgid "Unable to sync repo. This repository does not have a feed url."
|
8019
8224
|
msgstr "No se pudo sincronizar el repositorio. Este repositorio no tiene una URL de fuente."
|
@@ -8058,7 +8263,7 @@ msgid "Unlimited"
|
|
8058
8263
|
msgstr "Ilimitado"
|
8059
8264
|
|
8060
8265
|
msgid "Unregister host %s before assigning an organization"
|
8061
|
-
msgstr "
|
8266
|
+
msgstr "Cancelar el registro del host %s antes de asignar una organización"
|
8062
8267
|
|
8063
8268
|
msgid "Unregister the host as a subscription consumer"
|
8064
8269
|
msgstr "Cancelar el registro del host como consumidor de suscripción"
|
@@ -8091,7 +8296,7 @@ msgid "Update Content Overrides"
|
|
8091
8296
|
msgstr "Actualizar anulaciones de contenidos"
|
8092
8297
|
|
8093
8298
|
msgid "Update Content Overrides to %s"
|
8094
|
-
msgstr "Actualizar
|
8299
|
+
msgstr "Actualizar anulaciones de contenidos para %s"
|
8095
8300
|
|
8096
8301
|
msgid "Update Upstream Subscription"
|
8097
8302
|
msgstr "Actualizar suscripción de canal ascendente"
|
@@ -8138,15 +8343,27 @@ msgstr "Actualizar un entorno en una organización"
|
|
8138
8343
|
msgid "Update content counts for the smart proxy"
|
8139
8344
|
msgstr ""
|
8140
8345
|
|
8346
|
+
msgid "Update content urls"
|
8347
|
+
msgstr ""
|
8348
|
+
|
8141
8349
|
msgid "Update content view environments for host"
|
8142
8350
|
msgstr ""
|
8143
8351
|
|
8144
8352
|
msgid "Update content view environments for host %s"
|
8145
8353
|
msgstr ""
|
8146
8354
|
|
8355
|
+
msgid "Update distributions"
|
8356
|
+
msgstr ""
|
8357
|
+
|
8147
8358
|
msgid "Update hosts manually"
|
8148
8359
|
msgstr ""
|
8149
8360
|
|
8361
|
+
msgid "Update http proxy"
|
8362
|
+
msgstr ""
|
8363
|
+
|
8364
|
+
msgid "Update http proxy details"
|
8365
|
+
msgstr ""
|
8366
|
+
|
8150
8367
|
msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
|
8151
8368
|
msgstr "Actualizar los paquetes instalados, los repositorios habilitados, el inventario de módulos"
|
8152
8369
|
|
@@ -8162,11 +8379,20 @@ msgstr "Actualizar paquete a través de la interfaz de Katello"
|
|
8162
8379
|
msgid "Update packages via Katello interface"
|
8163
8380
|
msgstr ""
|
8164
8381
|
|
8382
|
+
msgid "Update redhat repository"
|
8383
|
+
msgstr ""
|
8384
|
+
|
8165
8385
|
msgid "Update release version for host"
|
8166
8386
|
msgstr "Actualizar versión de lanzamiento para el host"
|
8167
8387
|
|
8168
8388
|
msgid "Update release version for host %s"
|
8169
|
-
msgstr "Actualizar
|
8389
|
+
msgstr "Actualizar versión de lanzamiento para el host"
|
8390
|
+
|
8391
|
+
msgid "Update remote"
|
8392
|
+
msgstr ""
|
8393
|
+
|
8394
|
+
msgid "Update repository"
|
8395
|
+
msgstr ""
|
8170
8396
|
|
8171
8397
|
msgid "Update services requiring restart"
|
8172
8398
|
msgstr "La actualización de servicios requiere el reinicio"
|
@@ -8258,6 +8484,12 @@ msgstr "Cargar un fragmento del contenido del archivo"
|
|
8258
8484
|
msgid "Upload a subscription manifest"
|
8259
8485
|
msgstr "Cargar un manifiesto de suscripción"
|
8260
8486
|
|
8487
|
+
msgid "Upload content"
|
8488
|
+
msgstr ""
|
8489
|
+
|
8490
|
+
msgid "Upload file"
|
8491
|
+
msgstr ""
|
8492
|
+
|
8261
8493
|
msgid "Upload into"
|
8262
8494
|
msgstr "Cargar a "
|
8263
8495
|
|
@@ -8267,6 +8499,9 @@ msgstr ""
|
|
8267
8499
|
msgid "Upload request id"
|
8268
8500
|
msgstr "Cargar ID de solicitud"
|
8269
8501
|
|
8502
|
+
msgid "Upload tag"
|
8503
|
+
msgstr ""
|
8504
|
+
|
8270
8505
|
msgid "Upstream Candlepin"
|
8271
8506
|
msgstr ""
|
8272
8507
|
|
@@ -8381,6 +8616,9 @@ msgstr "El valor debe booleano o \"por defecto\" para \"habilitado\""
|
|
8381
8616
|
msgid "Verify SSL"
|
8382
8617
|
msgstr "Verificar SSL"
|
8383
8618
|
|
8619
|
+
msgid "Verify checksum"
|
8620
|
+
msgstr ""
|
8621
|
+
|
8384
8622
|
msgid "Verify checksum for content on smart proxy"
|
8385
8623
|
msgstr ""
|
8386
8624
|
|
@@ -8553,10 +8791,10 @@ msgid "Yes"
|
|
8553
8791
|
msgstr "Sí"
|
8554
8792
|
|
8555
8793
|
msgid "You are not allowed to promote to Environments %s"
|
8556
|
-
msgstr "No
|
8794
|
+
msgstr "No tiene permisos para promoverse a entornos %s"
|
8557
8795
|
|
8558
8796
|
msgid "You are not allowed to publish Content View %s"
|
8559
|
-
msgstr "No
|
8797
|
+
msgstr "No tiene permiso para publicar vista de contenido %s"
|
8560
8798
|
|
8561
8799
|
msgid "You can check sync status for repositories only in the library lifecycle environment.'"
|
8562
8800
|
msgstr "Solo puede comprobar el estado de la sincronización de los repositorios en el entorno del ciclo de vida de la biblioteca.'"
|
@@ -8589,13 +8827,13 @@ msgid "You currently have no content views to display"
|
|
8589
8827
|
msgstr ""
|
8590
8828
|
|
8591
8829
|
msgid "You do not have permissions to delete %s"
|
8592
|
-
msgstr "No
|
8830
|
+
msgstr "No tiene permisos para borrar %s"
|
8593
8831
|
|
8594
8832
|
msgid "You have not set a default organization on the user %s."
|
8595
|
-
msgstr "No ha establecido una organización
|
8833
|
+
msgstr "No ha establecido una organización predeterminada en el usuario %s."
|
8596
8834
|
|
8597
8835
|
msgid "You have subscriptions expiring within %s days"
|
8598
|
-
msgstr "Tiene suscripciones que vencen
|
8836
|
+
msgstr "Tiene suscripciones que vencen dentro de %s días"
|
8599
8837
|
|
8600
8838
|
msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
|
8601
8839
|
msgstr "Tienes cambios no guardados. ¿Quiere salir sin guardar sus cambios?"
|
@@ -8604,16 +8842,16 @@ msgid "You must select at least one host."
|
|
8604
8842
|
msgstr ""
|
8605
8843
|
|
8606
8844
|
msgid "You were not allowed to add %s"
|
8607
|
-
msgstr "No se le
|
8845
|
+
msgstr "No se le ha permitido añadir %s"
|
8608
8846
|
|
8609
8847
|
msgid "You were not allowed to change sync plan for %s"
|
8610
|
-
msgstr "No se le
|
8848
|
+
msgstr "No se le ha permitido cambiar el plan de sincronización para %s"
|
8611
8849
|
|
8612
8850
|
msgid "You were not allowed to delete %s"
|
8613
|
-
msgstr "No se le
|
8851
|
+
msgstr "No se le ha permitido borrar %s"
|
8614
8852
|
|
8615
8853
|
msgid "You were not allowed to sync %s"
|
8616
|
-
msgstr "No se le
|
8854
|
+
msgstr "No se le ha permitido sincronizar %s"
|
8617
8855
|
|
8618
8856
|
msgid "You're making changes to %(entitlementCount)s entitlement(s)"
|
8619
8857
|
msgstr "Va a modificar los derechos de %(entitlementCount)s "
|
@@ -8793,7 +9031,7 @@ msgid "cannot be less than one"
|
|
8793
9031
|
msgstr "no puede ser menor que uno"
|
8794
9032
|
|
8795
9033
|
msgid "cannot be lower than current usage count (%s)"
|
8796
|
-
msgstr "
|
9034
|
+
msgstr "No puede ser inferior que el conteo de uso actual (%s)"
|
8797
9035
|
|
8798
9036
|
msgid "cannot be nil"
|
8799
9037
|
msgstr "No puede ser nulo"
|
@@ -9012,7 +9250,7 @@ msgid "filter only environments containing this name"
|
|
9012
9250
|
msgstr "filtrar solo entornos que contengan este nombre"
|
9013
9251
|
|
9014
9252
|
msgid "for repository '%{name}' is not unique and cannot be created in '%{env}'. Its Container Repository Name (%{container_name}) conflicts with an existing repository. Consider changing the Lifecycle Environment's Registry Name Pattern to something more specific."
|
9015
|
-
msgstr "para el repositorio '%{name}' no es único y no puede ser creado en '%{env}'. Su
|
9253
|
+
msgstr "para el repositorio '%{name}' no es único y no puede ser creado en '%{env}'. Su nombre de repositorio de contenedores (%{container_name}) entra en conflicto con un repositorio existente. Considere la posibilidad de cambiar el patrón de nombre de registro del entorno del ciclo de vida a algo más específico."
|
9016
9254
|
|
9017
9255
|
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
9018
9256
|
msgstr "forzar promoción de vista de contenido e ignorar la restricción del entorno de ciclo de vida"
|
@@ -9033,7 +9271,7 @@ msgid "here"
|
|
9033
9271
|
msgstr ""
|
9034
9272
|
|
9035
9273
|
msgid "host"
|
9036
|
-
msgstr ""
|
9274
|
+
msgstr "huésped"
|
9037
9275
|
|
9038
9276
|
msgid "host collection name to filter by"
|
9039
9277
|
msgstr "nombre de colección de hosts que va a filtrar"
|
@@ -9096,7 +9334,7 @@ msgid "interpret specified object to return only Repositories that can be associ
|
|
9096
9334
|
msgstr "interpretar que el objeto especificado muestra solo los repositorios que pueden asociarse con el objeto especificado. Solo se admiten 'content_view' y 'content_view_version'."
|
9097
9335
|
|
9098
9336
|
msgid "invalid container image name"
|
9099
|
-
msgstr "
|
9337
|
+
msgstr ""
|
9100
9338
|
|
9101
9339
|
msgid "invalid: Repositories can only require one OS version."
|
9102
9340
|
msgstr ""
|
@@ -9174,7 +9412,7 @@ msgid "must be a positive integer value."
|
|
9174
9412
|
msgstr "Debe ser un valor entero positivo."
|
9175
9413
|
|
9176
9414
|
msgid "must be one of the following: %s"
|
9177
|
-
msgstr "debe ser uno de
|
9415
|
+
msgstr "debe ser uno de lo siguiente: %s"
|
9178
9416
|
|
9179
9417
|
msgid "must be one of: %s"
|
9180
9418
|
msgstr ""
|
@@ -9306,7 +9544,7 @@ msgid "product numeric identifier"
|
|
9306
9544
|
msgstr "identificador numérico de producto"
|
9307
9545
|
|
9308
9546
|
msgid "register_hostname_fact set for %s, but no fact found, or was localhost."
|
9309
|
-
msgstr "register_hostname_fact
|
9547
|
+
msgstr "se estableció register_hostname_fact para %s, pero no se encontró un evento ni era localhost."
|
9310
9548
|
|
9311
9549
|
msgid "removing package group..."
|
9312
9550
|
msgstr "Retirando grupo de paquetes..."
|
@@ -9402,7 +9640,7 @@ msgid "the documentation."
|
|
9402
9640
|
msgstr ""
|
9403
9641
|
|
9404
9642
|
msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]"
|
9405
|
-
msgstr "
|
9643
|
+
msgstr "Los siguientes atributos no pueden ser actualizados para el proveedor de Red Hat: [ %s ]"
|
9406
9644
|
|
9407
9645
|
msgid "the host"
|
9408
9646
|
msgstr ""
|
@@ -9429,7 +9667,7 @@ msgid "types of filters"
|
|
9429
9667
|
msgstr "tipos de filtros"
|
9430
9668
|
|
9431
9669
|
msgid "unknown permission for %s"
|
9432
|
-
msgstr "
|
9670
|
+
msgstr "permisos desconocidos para %s"
|
9433
9671
|
|
9434
9672
|
msgid "unlimited"
|
9435
9673
|
msgstr ""
|