foreman_openscap 5.2.2 → 5.2.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
10
  "Project-Id-Version: Foreman\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "PO-Revision-Date: 2020-12-01 08:26+0000\n"
13
- "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-04-14 07:48+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Kazuki Omo <kazuki.omo@gmail.com>, 2016\n"
14
14
  "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/"
15
15
  ")\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid " for policy %s"
23
23
  msgstr " ポリシー %s"
24
24
 
25
25
  msgid " through %s"
26
- msgstr "%s まで更新を受信できます。"
26
+ msgstr " %s まで更新を受信できます。"
27
27
 
28
28
  msgid "%s - The following compliance reports are about to be changed"
29
29
  msgstr "%s: 次のコンプライアンスレポートが変更されます"
@@ -42,10 +42,10 @@ msgid "%s spool errors detected, inspect the appropriate file directly on proxy"
42
42
  msgstr "%s のスプールエラーが検出されました。プロキシーで直接適切なファイルを検証してください。"
43
43
 
44
44
  msgid "%s vulnerabilities found"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "%s 脆弱性が見つかりました"
46
46
 
47
47
  msgid "%s vulnerabilities with available patch found"
48
- msgstr ""
48
+ msgstr "%s 利用可能なパッチがある脆弱性が見つかりました"
49
49
 
50
50
  msgid "%{type} was selected to deploy policy to clients, but %{type} is not available. Are you missing a plugin?"
51
51
  msgstr "クライアントへのポリシーのデプロイに %{type} が選択されましたが、%{type} は利用できません。プラグインがありませんか?"
@@ -78,25 +78,25 @@ msgid "Apply policy to hosts"
78
78
  msgstr "ホストにポリシーを適用"
79
79
 
80
80
  msgid "Are required variables for theforeman.foreman_scap_client present?"
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "theforeman.foreman_scap_client に必要な変数ですか?"
82
82
 
83
83
  msgid "Array of host IDs"
84
- msgstr ""
84
+ msgstr "ホスト ID の配列"
85
85
 
86
86
  msgid "Array of hostgroup IDs"
87
- msgstr ""
87
+ msgstr "ホストグループ ID の配列"
88
88
 
89
89
  msgid "Assign Compliance Policy"
90
90
  msgstr "コンプライアンスポリシーの割り当て"
91
91
 
92
92
  msgid "Assign hostgroups to an OVAL Policy"
93
- msgstr ""
93
+ msgstr "OVAL ポリシーへのホストグループの割り当て"
94
94
 
95
95
  msgid "Assign hosts to an OVAL Policy"
96
- msgstr ""
96
+ msgstr "OVAL ポリシーへのホストの割り当て"
97
97
 
98
98
  msgid "Assign openscap_proxy to %s before proceeding."
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "続行する前に、openscap_proxy を %s に割り当てます。"
100
100
 
101
101
  msgid "Back"
102
102
  msgstr "戻る"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Cannot generate HTML guide, no valid OpenSCAP proxy server found."
108
108
  msgstr "HTML ガイドを生成できません。有効な OpenSCAP プロキシーサーバーが見つかりません。"
109
109
 
110
110
  msgid "Cannot generate HTML guide, scap content is missing."
111
- msgstr " HTML ガイドを生成できません。scap のコンテンツがありません。"
111
+ msgstr "HTML ガイドを生成できません。SCAP のコンテンツがありません。"
112
112
 
113
113
  msgid "Change OpenSCAP Proxy"
114
114
  msgstr "OpenSCAP プロキシーの変更"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Could not find host identified by: %s"
168
168
  msgstr "%s が識別したホストが見つかりませんでした"
169
169
 
170
170
  msgid "Could not update Ansible Variables with override: true"
171
- msgstr ""
171
+ msgstr "オーバーライドで Ansible 変数を更新できませんでした: true"
172
172
 
173
173
  msgid "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy version to use this functionality"
174
174
  msgstr "%s を検証できませんでした。この機能を使用するための適切なプロキシーバージョンがあることを確認してください。"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}"
177
177
  msgstr "%{file_type} を検証できませんでした。エラー: %{error}"
178
178
 
179
179
  msgid "Create OVAL content"
180
- msgstr ""
180
+ msgstr "OVAL コンテンツの作成"
181
181
 
182
182
  msgid "Create SCAP content"
183
183
  msgstr "SCAP コンテンツの作成"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Create a Tailoring file"
189
189
  msgstr "テーラリングファイルの作成"
190
190
 
191
191
  msgid "Create an OVAL Policy"
192
- msgstr ""
192
+ msgstr "OVAL ポリシーの作成"
193
193
 
194
194
  msgid "Dashboard"
195
195
  msgstr "ダッシュボード"
@@ -210,10 +210,10 @@ msgid "Delete a Policy"
210
210
  msgstr "ポリシーの削除"
211
211
 
212
212
  msgid "Delete an ARF Report"
213
- msgstr "ARF レポートの定義"
213
+ msgstr "ARF レポートの削除"
214
214
 
215
215
  msgid "Delete an OVAL Policy"
216
- msgstr ""
216
+ msgstr "OVAL ポリシーの削除"
217
217
 
218
218
  msgid "Delete compliance policy %s with all of its reports?"
219
219
  msgstr "すべてのレポートでコンプライアンスポリシー %s を削除しますか?"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Deletes a Tailoring file"
237
237
  msgstr "テーラリングファイルの削除"
238
238
 
239
239
  msgid "Deletes an OVAL content"
240
- msgstr ""
240
+ msgstr "OVAL コンテンツの削除"
241
241
 
242
242
  msgid "Deletes an SCAP content"
243
243
  msgstr "SCAP コンテンツの削除"
@@ -249,10 +249,10 @@ msgid "Description"
249
249
  msgstr "説明"
250
250
 
251
251
  msgid "Details for Compliance Policy %s"
252
- msgstr ""
252
+ msgstr "コンプライアンスポリシー %s の詳細"
253
253
 
254
254
  msgid "Directory to upload when using \"directory\" upload type"
255
- msgstr ""
255
+ msgstr "「ディレクトリ」アップロードタイプを使用する場合のアップロードするディレクトリー"
256
256
 
257
257
  msgid "Documentation"
258
258
  msgstr "ドキュメント"
@@ -276,16 +276,16 @@ msgid "Download an SCAP content as XML"
276
276
  msgstr "XML として SCAP コンテンツをダウンロード"
277
277
 
278
278
  msgid "Download bzipped ARF report"
279
- msgstr "zip 形式の ARF レポートのダウンロード"
279
+ msgstr "bzip 形式の ARF レポートのダウンロード"
280
280
 
281
281
  msgid "Edit %s"
282
- msgstr ""
282
+ msgstr "%s の編集"
283
283
 
284
284
  msgid "Effective Profile"
285
285
  msgstr "有効なプロファイル"
286
286
 
287
287
  msgid "Error!"
288
- msgstr ""
288
+ msgstr "エラー!"
289
289
 
290
290
  msgid "Failed"
291
291
  msgstr "失敗"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "File Upload"
325
325
  msgstr "ファイルアップロード"
326
326
 
327
327
  msgid "File paths to upload when using \"files\" upload type"
328
- msgstr ""
328
+ msgstr "「ファイル」アップロードタイプを使用する場合のアップロードするファイルパス"
329
329
 
330
330
  msgid "Full Report"
331
331
  msgstr "完全レポート"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "General"
334
334
  msgstr "全般"
335
335
 
336
336
  msgid "Has Errata?"
337
- msgstr ""
337
+ msgstr "エラータはありますか?"
338
338
 
339
339
  msgid "Host"
340
340
  msgstr "ホスト"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Host is deleted"
361
361
  msgstr "ホストが削除されました"
362
362
 
363
363
  msgid "Host is not assigned to policy but reports were found. You may want to delete the reports or assign the policy again."
364
- msgstr "ホストはポリシーに割り当てられていませんが、レポートが見つかりました。レポートを削除するか、ポリシーを再度割り当てることができます。"
364
+ msgstr "ホストはポリシーに割り当てられていませんが、レポートが見つかりました。レポートを削除するか、ポリシーを再度割り当てることをお勧めします。"
365
365
 
366
366
  msgid "Hostgroups"
367
367
  msgstr "ホストグループ"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Hosts Breakdown"
373
373
  msgstr "ホストブレークダウン"
374
374
 
375
375
  msgid "Hosts Count"
376
- msgstr ""
376
+ msgstr "ホスト数"
377
377
 
378
378
  msgid "Hosts failing this rule"
379
379
  msgstr "このルールに不合格のホスト"
@@ -405,12 +405,16 @@ msgstr "Foreman では、コンプライアンスポリシーのチェックリ
405
405
  msgid ""
406
406
  "In Foreman, scap_contents represent the SCAP security guides on your hosts, and create SCAP profiles for you to assign to hosts / host groups\n"
407
407
  " via %s"
408
- msgstr "Foreman では、scap_contents はホストの SCAP セキュリティーガイドを表し、 %s でホスト/ホストグループに割り当てるための SCAP プロファルを作成します。"
408
+ msgstr ""
409
+ "Foreman では、scap_contents はホストの SCAP セキュリティーガイドを表し、%s でホスト/ホストグループに割り当てるための SCAP プロファルを\n"
410
+ " 作成します。"
409
411
 
410
412
  msgid ""
411
413
  "In Foreman, tailoring_files represent the custom modifications to default XCCDF profiles and they can be applied to hosts\n"
412
414
  " via %s"
413
- msgstr "Foreman では、tailoring_files はデフォルトの XCCDF プロファイルへのカスタム修正を表し、%s でホストに適用できます"
415
+ msgstr ""
416
+ "Foreman では、tailoring_files はデフォルトの XCCDF プロファイルへのカスタム修正を表し、%s で\n"
417
+ " ホストに適用できます"
414
418
 
415
419
  msgid "Incompliant"
416
420
  msgstr "非準拠"
@@ -425,16 +429,16 @@ msgid "Inconclusive results"
425
429
  msgstr "不確定な結果"
426
430
 
427
431
  msgid "Is %s param set to be overriden?"
428
- msgstr ""
432
+ msgstr "%s param はオーバーライドされるように設定されていますか?"
429
433
 
430
434
  msgid "Is foreman_ansible present?"
431
- msgstr ""
435
+ msgstr "foreman_ansible は存在しますか?"
432
436
 
433
437
  msgid "Is theforeman.foreman_scap_client present?"
434
- msgstr ""
438
+ msgstr "theforeman.foreman_scap_client は存在しますか?"
435
439
 
436
440
  msgid "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specific needs. "
437
- msgstr "セキュリティーポリシーを特定のニーズに合わせて調整することが必要になることがあります。"
441
+ msgstr "セキュリティーポリシーを特定のニーズに合わせて調整することが必要になることがあります。 "
438
442
 
439
443
  msgid "Latest Compliance Reports"
440
444
  msgstr "最新コンプライアンスレポート"
@@ -446,10 +450,10 @@ msgid "List ARF reports"
446
450
  msgstr "ARF レポートの一覧表示"
447
451
 
448
452
  msgid "List OVAL Policies"
449
- msgstr ""
453
+ msgstr "OVAL ポリシーの一覧表示"
450
454
 
451
455
  msgid "List OVAL contents"
452
- msgstr ""
456
+ msgstr "OVAL コンテンツの一覧表示"
453
457
 
454
458
  msgid "List Policies"
455
459
  msgstr "ポリシーの一覧表示"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgid "List Tailoring files"
464
468
  msgstr "テーラリングファイルの一覧表示"
465
469
 
466
470
  msgid "Loading..."
467
- msgstr "ロード中..."
471
+ msgstr "読み込み中..."
468
472
 
469
473
  msgid "Locations"
470
474
  msgstr "ロケーション"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgid "More details"
476
480
  msgstr "詳細"
477
481
 
478
482
  msgid "Name"
479
- msgstr ""
483
+ msgstr "名前"
480
484
 
481
485
  msgid "Never audited"
482
486
  msgstr "未監査"
@@ -503,16 +507,16 @@ msgid "No ARF reports for this policy"
503
507
  msgstr "このポリシーの ARF レポートがありません"
504
508
 
505
509
  msgid "No CVEs found."
506
- msgstr ""
510
+ msgstr "CVE が見つかりません。"
507
511
 
508
512
  msgid "No OVAL Contents found."
509
- msgstr ""
513
+ msgstr "OVAL コンテンツが見つかりません。"
510
514
 
511
515
  msgid "No OVAL Policies found"
512
- msgstr ""
516
+ msgstr "OVAL ポリシーが見つかりません"
513
517
 
514
518
  msgid "No OVAL Policy found"
515
- msgstr ""
519
+ msgstr "OVAL ポリシーが見つかりません"
516
520
 
517
521
  msgid "No OpenSCAP Proxy selected."
518
522
  msgstr "OpenSCAP プロキシーが選択されていません。"
@@ -524,7 +528,7 @@ msgid "No Tailoring file assigned for policy with id %s"
524
528
  msgstr "id が %s のポリシーに割り当てられているテーラリングファイルはありません"
525
529
 
526
530
  msgid "No Vulnerabilities found"
527
- msgstr ""
531
+ msgstr "脆弱性は見つかりませんでした"
528
532
 
529
533
  msgid "No available proxy to validate. Returned with error: %s"
530
534
  msgstr "検証するプロキシーがありません。返されたエラー: %s"
@@ -551,7 +555,7 @@ msgid "No proxy found!"
551
555
  msgstr "プロキシーが見つかりません!"
552
556
 
553
557
  msgid "No proxy with OpenSCAP feature is running."
554
- msgstr "OpenSCAP 機能のあるプロキシーが実行されています。"
558
+ msgstr "OpenSCAP 機能のあるプロキシーが実行されていません。"
555
559
 
556
560
  msgid "No proxy with OpenSCAP feature was found."
557
561
  msgstr "OpenSCAP 機能のあるプロキシーが見つかりませんでした。"
@@ -560,7 +564,7 @@ msgid "No report for this policy"
560
564
  msgstr "このポリシーのレポートはありません"
561
565
 
562
566
  msgid "No reports available"
563
- msgstr "レポートがありません"
567
+ msgstr "利用可能なレポートがありません"
564
568
 
565
569
  msgid "No valid policy ID provided"
566
570
  msgstr "有効なポリシー ID が提供されていません"
@@ -572,7 +576,7 @@ msgid "None found"
572
576
  msgstr "何も見つかりません"
573
577
 
574
578
  msgid "None!"
575
- msgstr "なし"
579
+ msgstr "なし!"
576
580
 
577
581
  msgid "Not audited"
578
582
  msgstr "未監査"
@@ -587,58 +591,58 @@ msgid "Number of Events"
587
591
  msgstr "イベント数"
588
592
 
589
593
  msgid "Number of a day in month, note that not all months have same count of days"
590
- msgstr "月の日の数。すべての月の日数が同じであるとは限らないことに注意してください"
594
+ msgstr "月の日数。すべての月の日数が同じであるとは限らないことに注意してください"
591
595
 
592
596
  msgid "OVAL Content"
593
- msgstr ""
597
+ msgstr "OVAL コンテンツ"
594
598
 
595
599
  msgid "OVAL Contents"
596
- msgstr ""
600
+ msgstr "OVAL コンテンツ"
597
601
 
598
602
  msgid "OVAL Contents table"
599
- msgstr ""
603
+ msgstr "OVAL コンテンツテーブル"
600
604
 
601
605
  msgid "OVAL Policies"
602
- msgstr ""
606
+ msgstr "OVAL ポリシー"
603
607
 
604
608
  msgid "OVAL Policies Table"
605
- msgstr ""
609
+ msgstr "OVAL ポリシーテーブル"
606
610
 
607
611
  msgid "OVAL Policy description"
608
- msgstr ""
612
+ msgstr "OVAL ポリシーの説明"
609
613
 
610
614
  msgid "OVAL Policy name"
611
- msgstr ""
615
+ msgstr "OVAL ポリシー名"
612
616
 
613
617
  msgid "OVAL Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")"
614
- msgstr ""
618
+ msgstr "OVAL ポリシーのスケジュール: cron 行 (period == \"custom\" の場合のみ)"
615
619
 
616
620
  msgid "OVAL Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")"
617
- msgstr ""
621
+ msgstr "OVAL ポリシーのスケジュール: 月の日付 (period == \"monthly\" の場合のみ)"
618
622
 
619
623
  msgid "OVAL Policy schedule period (weekly, monthly, custom)"
620
- msgstr ""
624
+ msgstr "OVAL ポリシーのスケジュール期間 (週次、月次、カスタム)"
621
625
 
622
626
  msgid "OVAL Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")"
623
- msgstr ""
627
+ msgstr "OVAL ポリシーのスケジュール: 平日 (period == \"weekly\" の場合のみ)"
624
628
 
625
629
  msgid "OVAL content name"
626
- msgstr ""
630
+ msgstr "OVAL コンテンツ名"
627
631
 
628
632
  msgid "OVAL policy successfully configured with %s."
629
- msgstr ""
633
+ msgstr "%s で正常に設定された OVAL ポリシー。"
630
634
 
631
635
  msgid "OVAL scan"
632
- msgstr ""
636
+ msgstr "OVAL スキャン"
633
637
 
634
638
  msgid "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host groups and schedule to run."
635
- msgstr "Once SCAP コンテンツが存在する場合には、ポリシーの作成、選択したホストグループの割り当て、実行のスケジューリングが可能です。"
639
+ msgstr "SCAP コンテンツが表示されたら、ポリシーの作成、選択したホストグループの割り当て、実行のスケジューリングが可能です。"
636
640
 
637
641
  msgid "OpenSCAP Proxy"
638
642
  msgstr "OpenSCAP プロキシー"
639
643
 
640
644
  msgid "OpenSCAP Proxy to use for fetching SCAP content and uploading ARF reports. Leave blank and override appropriate parameters when using proxy load balancer."
641
- msgstr "SCAP コンテンツのフェッチおよび ARF レポートのアップロードに使用する OpenSCAP Proxy。プロキシーロードバランサーを使用する場合には、空白にして、適切なパラメーターを上書きします。"
645
+ msgstr "SCAP コンテンツのフェッチおよび ARF レポートのアップロードに使用する OpenSCAP プロキシー。プロキシーロードバランサーを使用する場合には、空白にして、適切なパラメーターを上書きします。"
642
646
 
643
647
  msgid "Openscap Proxy"
644
648
  msgstr "OpenSCAP プロキシー"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgid "Organizations"
647
651
  msgstr "組織"
648
652
 
649
653
  msgid "Original file name of the OVAL content file"
650
- msgstr ""
654
+ msgstr "OVAL コンテンツファイルの元のファイル名"
651
655
 
652
656
  msgid "Original file name of the XML file"
653
657
  msgstr "XML ファイルの元のファイル名"
@@ -673,10 +677,10 @@ msgid "Please Confirm"
673
677
  msgstr "確認してください"
674
678
 
675
679
  msgid "Please make sure you understand them by reading our"
676
- msgstr ""
680
+ msgstr "理解するために読んでください。"
677
681
 
678
682
  msgid "Please specify import type, received: %{received}, expected one of: %{expected}"
679
- msgstr ""
683
+ msgstr "インポートタイプを指定してください。受信: %%{received}、次のうち 1 つを想定: %%{expected}"
680
684
 
681
685
  msgid "Policies"
682
686
  msgstr "ポリシー"
@@ -694,7 +698,7 @@ msgid "Policy Attributes"
694
698
  msgstr "ポリシー属性"
695
699
 
696
700
  msgid "Policy OVAL content ID"
697
- msgstr ""
701
+ msgstr "ポリシー OVAL コンテンツ ID"
698
702
 
699
703
  msgid "Policy SCAP content ID"
700
704
  msgstr "ポリシー SCAP コンテンツ ID"
@@ -730,7 +734,7 @@ msgid "Policy with id %s not found."
730
734
  msgstr "id が %s のポリシーが見つかりません"
731
735
 
732
736
  msgid "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a corrupted report format. Report has been moved to directory for storing corrupted files on proxy for later inspection."
733
- msgstr "プロキシーは、スプールから Foreman へのレポートの送信に失敗しました。これは、レポート形式が破損していることを示しています。レポートは、後で検査できるようプロキシーの破損ファイルを保存するディレクターに移動しました。"
737
+ msgstr "プロキシーは、スプールから Foreman へのレポートの送信に失敗しました。これは、レポート形式が破損していることを示しています。レポートは、後で検査できるようプロキシーの破損ファイルを保存するディレクトリーに移動しました。"
734
738
 
735
739
  msgid "Puppet class"
736
740
  msgstr "Puppet クラス"
@@ -739,7 +743,7 @@ msgid "Rationale"
739
743
  msgstr "理由"
740
744
 
741
745
  msgid "Ref Id"
742
- msgstr ""
746
+ msgstr "参照 ID"
743
747
 
744
748
  msgid "References"
745
749
  msgstr "リファレンス"
@@ -751,7 +755,7 @@ msgid "Report Metrics"
751
755
  msgstr "レポートメトリックス"
752
756
 
753
757
  msgid "Report Status"
754
- msgstr "レポートの状態"
758
+ msgstr "レポートのステータス"
755
759
 
756
760
  msgid "Reported At"
757
761
  msgstr "報告済み"
@@ -778,7 +782,7 @@ msgid "Rule Results"
778
782
  msgstr "ルールの結果"
779
783
 
780
784
  msgid "Run OVAL scan"
781
- msgstr ""
785
+ msgstr "OVAL スキャンの実行"
782
786
 
783
787
  msgid "Run OpenSCAP scan"
784
788
  msgstr "OpenSCAP スキャンの実行"
@@ -805,7 +809,7 @@ msgid "SCAP policies summary"
805
809
  msgstr "SCAP ポリシーの概要"
806
810
 
807
811
  msgid "Scan All Hostgroups"
808
- msgstr ""
812
+ msgstr "すべてのホストグループのスキャン"
809
813
 
810
814
  msgid "Schedule"
811
815
  msgstr "スケジュール"
@@ -814,7 +818,7 @@ msgid "Select Action"
814
818
  msgstr "アクションの選択"
815
819
 
816
820
  msgid "Select Compliance Policy"
817
- msgstr "コンプライアンスポリシーを選択"
821
+ msgstr "コンプライアンスポリシーの選択"
818
822
 
819
823
  msgid "Select OpenSCAP Proxy"
820
824
  msgstr "OpenSCAP プロキシーの選択"
@@ -835,19 +839,19 @@ msgid "Show a Tailoring file"
835
839
  msgstr "テーラリングファイルの表示"
836
840
 
837
841
  msgid "Show a policy's SCAP content"
838
- msgstr "ポリシーの SCAP コンテンツを表示"
842
+ msgstr "ポリシーの SCAP コンテンツの表示"
839
843
 
840
844
  msgid "Show a policy's Tailoring file"
841
- msgstr "ポリシーのテーラリングファイルを表示"
845
+ msgstr "ポリシーのテーラリングファイルの表示"
842
846
 
843
847
  msgid "Show an ARF report"
844
848
  msgstr "ARF レポートの表示"
845
849
 
846
850
  msgid "Show an OVAL Policy"
847
- msgstr ""
851
+ msgstr "OVAL ポリシーの表示"
848
852
 
849
853
  msgid "Show an OVAL content"
850
- msgstr ""
854
+ msgstr "OVAL コンテンツの表示"
851
855
 
852
856
  msgid "Show an SCAP content"
853
857
  msgstr "SCAP コンテンツの表示"
@@ -886,19 +890,19 @@ msgid "Successfully deleted ARF report."
886
890
  msgstr "ARF レポートが正常に削除されました。"
887
891
 
888
892
  msgid "Summary from %{time} ago to now"
889
- msgstr "%{time} 前から現在までの概要"
893
+ msgstr "過去 %{time} から今までの概要"
890
894
 
891
895
  msgid "Summary report for OpenScap from Foreman"
892
896
  msgstr "Foreman からの OpenScap の概要レポート"
893
897
 
894
898
  msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}"
895
- msgstr "{foreman_url} にある Foreman サーバーからの概要レポート"
899
+ msgstr "%{foreman_url} にある Foreman サーバーからの概要レポート"
896
900
 
897
901
  msgid "Sync contents that have remote source URL"
898
- msgstr ""
902
+ msgstr "リモートソース URL を持つコンテンツの同期"
899
903
 
900
904
  msgid "Table of CVEs for OVAL policy"
901
- msgstr ""
905
+ msgstr "OVAL ポリシーの CVE テーブル"
902
906
 
903
907
  msgid "Tailoring File"
904
908
  msgstr "テーラリングファイル"
@@ -918,31 +922,33 @@ msgstr "テーラリングファイルのプロファイル ID"
918
922
  msgid ""
919
923
  "The Security Content Automation Protocol (SCAP), combines a number of open standards that are used to enumerate software flaws and\n"
920
924
  " configuration issues related to security. "
921
- msgstr "Security Content Automation Protocol (SCAP) は、ソフトウェアの不具合およびセキュリティーに関連する設定の問題を列挙するために使用される数多くのオープンスタンダードの組み合わせです。"
925
+ msgstr ""
926
+ "Security Content Automation Protocol (SCAP) は、ソフトウェアの不具合およびセキュリティーに関連する設定の問題を列挙するために使用される\n"
927
+ " 数多くのオープンスタンダードの組み合わせです。 "
922
928
 
923
929
  msgid "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make sure they are imported before proceeding."
924
- msgstr "%{key_name} に以下の %{item_name} がありません: %{key_names}。続行前にインポートするようにしてください。"
930
+ msgstr "以下の %{key_name} %{item_name}: %{key_names} にありませんでした。続行前にインポートされていることを確認してください。"
925
931
 
926
932
  msgid "The following Ansible Variables were not found: %{missing_vars}, please import them before running this action again."
927
- msgstr ""
933
+ msgstr "次の Ansible 変数が見つかりませんでした: %{missing_vars}。このアクションを再度実行する前に、Ansible 変数をインポートしてください。"
928
934
 
929
935
  msgid "The following Smart Proxies need to be updated to unlock the feature: %s. "
930
- msgstr "以下のスマートプロキシーを更新して機能のロックを解除する必要があります: %s"
936
+ msgstr "以下のスマートプロキシーを更新して機能のロックを解除する必要があります: %s "
931
937
 
932
938
  msgid "The following proxies could not be reached: %s. Please make sure they are available so Foreman can check their versions."
933
- msgstr "以下のプロキシーに到達できませんでした: %s。Foreman がバージョンを確認できるように、プロキシーが利用できりうことを確認してください。"
939
+ msgstr "以下のプロキシーに到達できませんでした: %s。Foreman がバージョンを確認できるように、プロキシーが利用可能であることを確認してください。"
934
940
 
935
941
  msgid "The identifier of the host"
936
942
  msgstr "ホストの ID"
937
943
 
938
944
  msgid "There are significant differences in deployment options."
939
- msgstr ""
945
+ msgstr "デプロイメントオプションには大きな違いがあります。"
940
946
 
941
947
  msgid "This feature is temporarily disabled. "
942
- msgstr "この機能は一時的に無効にされています。"
948
+ msgstr "この機能は一時的に無効にされています。 "
943
949
 
944
950
  msgid "This profile will be used to override the one from scap content"
945
- msgstr "このプロファイルは scrap コンテンツからのものを上書きするために使用されます。"
951
+ msgstr "このプロファイルは scrap コンテンツからのものを上書きするために使用されます"
946
952
 
947
953
  msgid "Total"
948
954
  msgstr "合計"
@@ -951,17 +957,17 @@ msgid "Total hosts with policy: %s"
951
957
  msgstr "ポリシーが割り当てられたホスト総数: %s"
952
958
 
953
959
  msgid "Total hosts with reports where policy is no longer assigned."
954
- msgstr "ポリシーの割り当てが解除されおり、レポートが含まれるホスト総数。"
960
+ msgstr "ポリシーの割り当てが解除されたレポートが含まれるホストの総数。"
955
961
 
956
962
  msgid "Total of one host"
957
963
  msgid_plural "Total of %{hosts} hosts"
958
964
  msgstr[0] "合計ホスト 1 台"
959
965
 
960
966
  msgid "Type of the upload"
961
- msgstr ""
967
+ msgstr "アップロードの種類"
962
968
 
963
969
  msgid "URL of the OVAL content file"
964
- msgstr ""
970
+ msgstr "OVAL コンテンツファイルの URL"
965
971
 
966
972
  msgid "Unable to get HTML version of requested report from Smart Proxy"
967
973
  msgstr "要求されたレポートの HTML バージョンをスマートプロキシーから取得できません"
@@ -970,13 +976,13 @@ msgid "Unable to get XML version of requested report from Smart Proxy"
970
976
  msgstr "要求されたレポートの XML バージョンをスマートプロキシーから取得できません"
971
977
 
972
978
  msgid "Unassign Compliance Policy"
973
- msgstr "コンプライアンスポリシーの割り当て解除 "
979
+ msgstr "コンプライアンスポリシーの割り当て解除"
974
980
 
975
981
  msgid "Unknown Compliance status"
976
982
  msgstr "不明なコンプライアンスステータス"
977
983
 
978
984
  msgid "Unknown OVAL status"
979
- msgstr ""
985
+ msgstr "OVAL の不明なステータス"
980
986
 
981
987
  msgid "Update a Policy"
982
988
  msgstr "ポリシーの更新"
@@ -985,10 +991,10 @@ msgid "Update a Tailoring file"
985
991
  msgstr "テーラリングファイルの更新"
986
992
 
987
993
  msgid "Update an OVAL Policy"
988
- msgstr ""
994
+ msgstr "OVAL ポリシーの更新"
989
995
 
990
996
  msgid "Update an OVAL content"
991
- msgstr ""
997
+ msgstr "OVAL コンテンツの更新"
992
998
 
993
999
  msgid "Update an SCAP content"
994
1000
  msgstr "SCAP コンテンツの更新"
@@ -1012,7 +1018,7 @@ msgid "Upload an ARF report"
1012
1018
  msgstr "ARF レポートのアップロード"
1013
1019
 
1014
1020
  msgid "Upload an OVAL report - a list of CVEs for given host"
1015
- msgstr ""
1021
+ msgstr "OVAL レポートのアップロード: 特定のホストの CVE の一覧"
1016
1022
 
1017
1023
  msgid "Upload new SCAP content file"
1018
1024
  msgstr "新規 SCAP コンテンツファイルをアップロード"
@@ -1021,7 +1027,7 @@ msgid "Upload new Tailoring File"
1021
1027
  msgstr "新規テーラリングファイルのアップロード"
1022
1028
 
1023
1029
  msgid "Upload scap contents in bulk"
1024
- msgstr ""
1030
+ msgstr "SCAP コンテンツをまとめてアップロード"
1025
1031
 
1026
1032
  msgid "View Report"
1027
1033
  msgstr "レポートを表示"
@@ -1030,10 +1036,10 @@ msgid "View full report"
1030
1036
  msgstr "フルレポートを表示"
1031
1037
 
1032
1038
  msgid "Was %s configured successfully?"
1033
- msgstr ""
1039
+ msgstr "%s は正常に設定されましたか?"
1034
1040
 
1035
1041
  msgid "Was %{model_name} %{name} configured successfully?"
1036
- msgstr ""
1042
+ msgstr "%{model_name} %%{name} は正常に設定されましたか?"
1037
1043
 
1038
1044
  msgid "XCCDF Profile"
1039
1045
  msgstr "XCCDF プロファイル"
@@ -1042,7 +1048,7 @@ msgid "XCCDF Profile in Tailoring File"
1042
1048
  msgstr "テーラリングファイルでの XCCDF プロファイル"
1043
1049
 
1044
1050
  msgid "XML containing OVAL content"
1045
- msgstr ""
1051
+ msgstr "OVAL コンテンツを含む XML"
1046
1052
 
1047
1053
  msgid "XML containing SCAP content"
1048
1054
  msgstr "SCAP コンテンツを含む XML"
@@ -1075,13 +1081,13 @@ msgid "does not have the selected SCAP content profile"
1075
1081
  msgstr "選択した SCAP コンテンツプロファイルがありません"
1076
1082
 
1077
1083
  msgid "foreman_ansible plugin not found, please install it before running this action again."
1078
- msgstr ""
1084
+ msgstr "foreman_ansible プラグインが見つかりません。このアクションを再度実行する前に、プラグインをインストールしてください。"
1079
1085
 
1080
1086
  msgid "hostgroups"
1081
- msgstr ""
1087
+ msgstr "ホストグループ"
1082
1088
 
1083
1089
  msgid "hosts"
1084
- msgstr ""
1090
+ msgstr "ホスト"
1085
1091
 
1086
1092
  msgid "invalid type %s"
1087
1093
  msgstr "無効なタイプ %s"
@@ -1102,13 +1108,13 @@ msgid "must be present when tailoring file present"
1102
1108
  msgstr "テーラリングファイルがある場合になければなりません"
1103
1109
 
1104
1110
  msgid "must be present when tailoring file profile present"
1105
- msgstr "テーラリングファイルのプロファイルがある場合になければなりません"
1111
+ msgstr "テーラリングファイルのプロファイルがある場合に存在する必要があります"
1106
1112
 
1107
1113
  msgid "must have Openscap feature"
1108
1114
  msgstr "Openscap 機能がなければなりません"
1109
1115
 
1110
1116
  msgid "theforeman.foreman_scap_client Ansible Role not found, please import it before running this action again."
1111
- msgstr ""
1117
+ msgstr "theforeman.foreman_scap_client Ansible ロールが見つかりません。このアクションを再度実行する前に、インポートしてください。"
1112
1118
 
1113
1119
  msgid "these Compliance reports"
1114
- msgstr "コンプライアンスレポート"
1120
+ msgstr "これらのコンプライアンスレポート"