foreman_openscap 5.2.2 → 5.2.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/views/arf_reports/show.html.erb +1 -1
- data/app/views/smart_proxies/plugins/_openscap.html.erb +0 -1
- data/lib/foreman_openscap/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_openscap.po +145 -138
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_openscap.po +4 -4
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_openscap.po +96 -93
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_openscap.po +99 -96
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_openscap.po +5 -5
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_openscap.po +7 -6
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_openscap.po +112 -106
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_openscap.po +6 -6
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_openscap.po +93 -90
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_openscap.po +7 -7
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_openscap.po +5 -5
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_openscap.po +155 -155
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_openscap.po +11 -11
- metadata +3 -3
@@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
|
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
12
12
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
|
-
"PO-Revision-Date:
|
14
|
-
"Last-Translator:
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 07:48+0000\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2016\n"
|
15
15
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)\n"
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Language: fr\n"
|
20
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
|
21
|
+
"0 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
21
22
|
|
22
23
|
msgid " for policy %s"
|
23
24
|
msgstr " pour la stratégie %s"
|
@@ -30,8 +31,9 @@ msgstr "%s - Les rapports de conformité suivants sont sur le point d'être modi
|
|
30
31
|
|
31
32
|
msgid "%s compliance report by policy"
|
32
33
|
msgid_plural "%s compliance reports by policy"
|
33
|
-
msgstr[0] "
|
34
|
+
msgstr[0] "Rapport de conformité %s par stratégie"
|
34
35
|
msgstr[1] "Rapports de conformité %s par stratégie"
|
36
|
+
msgstr[2] "Rapports de conformité %s par stratégie"
|
35
37
|
|
36
38
|
msgid "%s latest report"
|
37
39
|
msgstr "%s derniers rapports"
|
@@ -43,16 +45,16 @@ msgid "%s spool errors detected, inspect the appropriate file directly on proxy"
|
|
43
45
|
msgstr "%s erreurs de spool détectées, inspectez le fichier approprié directement sur le proxy"
|
44
46
|
|
45
47
|
msgid "%s vulnerabilities found"
|
46
|
-
msgstr ""
|
48
|
+
msgstr "%s vulnérabilités trouvées"
|
47
49
|
|
48
50
|
msgid "%s vulnerabilities with available patch found"
|
49
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "%s vulnérabilités avec correctif disponible trouvées"
|
50
52
|
|
51
53
|
msgid "%{type} was selected to deploy policy to clients, but %{type} is not available. Are you missing a plugin?"
|
52
|
-
msgstr "
|
54
|
+
msgstr "%%{type} a été sélectionné pour déployer la stratégie auprès des clients, mais %%{type} n'est pas disponible. Il vous manque un plugin ?"
|
53
55
|
|
54
56
|
msgid "<b>Foreman</b> OpenSCAP summary"
|
55
|
-
msgstr "<b>Foreman</b>
|
57
|
+
msgstr "<b>Foreman</b> OpenSCAP Récapitulatif"
|
56
58
|
|
57
59
|
msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies"
|
58
60
|
msgstr "Récapitulatif des rapports de stratégies OpenSCAP"
|
@@ -79,25 +81,25 @@ msgid "Apply policy to hosts"
|
|
79
81
|
msgstr "Appliquer la politique aux hôtes"
|
80
82
|
|
81
83
|
msgid "Are required variables for theforeman.foreman_scap_client present?"
|
82
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Les variables requises pour theforeman.foreman_scap_client sont-elles présentes ?"
|
83
85
|
|
84
86
|
msgid "Array of host IDs"
|
85
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "Ensemble d'ids d'hôtes"
|
86
88
|
|
87
89
|
msgid "Array of hostgroup IDs"
|
88
|
-
msgstr ""
|
90
|
+
msgstr "Tableau d'identifiants de groupes d'hôtes"
|
89
91
|
|
90
92
|
msgid "Assign Compliance Policy"
|
91
93
|
msgstr "Attribuer un stratégie de conformité"
|
92
94
|
|
93
95
|
msgid "Assign hostgroups to an OVAL Policy"
|
94
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "Assigner des groupes d'hôtes à une stratégie OVAL"
|
95
97
|
|
96
98
|
msgid "Assign hosts to an OVAL Policy"
|
97
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "Assigner des hôtes à une stratégie OVAL"
|
98
100
|
|
99
101
|
msgid "Assign openscap_proxy to %s before proceeding."
|
100
|
-
msgstr ""
|
102
|
+
msgstr "Assignez openscap_proxy à %s avant de procéder."
|
101
103
|
|
102
104
|
msgid "Back"
|
103
105
|
msgstr "Précédent"
|
@@ -169,16 +171,16 @@ msgid "Could not find host identified by: %s"
|
|
169
171
|
msgstr "Impossible de trouver l'hôte identifié par : %s"
|
170
172
|
|
171
173
|
msgid "Could not update Ansible Variables with override: true"
|
172
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "Impossible de mettre à jour les variables Ansible en remplaçant par : true"
|
173
175
|
|
174
176
|
msgid "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy version to use this functionality"
|
175
177
|
msgstr "Impossible de valider %s. Veuillez vérifier que vous disposez de la bonne version du proxy pour utiliser cette fonctionnalité"
|
176
178
|
|
177
179
|
msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}"
|
178
|
-
msgstr "
|
180
|
+
msgstr "Impossible de valider %{file_type}. Erreur %%{error}"
|
179
181
|
|
180
182
|
msgid "Create OVAL content"
|
181
|
-
msgstr ""
|
183
|
+
msgstr "Créer du contenu OVAL"
|
182
184
|
|
183
185
|
msgid "Create SCAP content"
|
184
186
|
msgstr "Créer un contenu SCAP"
|
@@ -190,7 +192,7 @@ msgid "Create a Tailoring file"
|
|
190
192
|
msgstr "Créer un fichier de personnalisation"
|
191
193
|
|
192
194
|
msgid "Create an OVAL Policy"
|
193
|
-
msgstr ""
|
195
|
+
msgstr "Créer une stratégie OVAL"
|
194
196
|
|
195
197
|
msgid "Dashboard"
|
196
198
|
msgstr "Tableau de bord"
|
@@ -214,10 +216,10 @@ msgid "Delete an ARF Report"
|
|
214
216
|
msgstr "Supprimer un rapport ARF"
|
215
217
|
|
216
218
|
msgid "Delete an OVAL Policy"
|
217
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "Supprimer une stratégie OVAL"
|
218
220
|
|
219
221
|
msgid "Delete compliance policy %s with all of its reports?"
|
220
|
-
msgstr "Souhaitez-vous
|
222
|
+
msgstr "Souhaitez-vous supprimer la stratégie de conformité %s avec tous ses rapports ?"
|
221
223
|
|
222
224
|
msgid "Delete compliance report for %s?"
|
223
225
|
msgstr "Supprimer les rapports de conformité pour %s ?"
|
@@ -238,7 +240,7 @@ msgid "Deletes a Tailoring file"
|
|
238
240
|
msgstr "Supprime un fichier de personnalisation"
|
239
241
|
|
240
242
|
msgid "Deletes an OVAL content"
|
241
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "Supprime un contenu OVAL"
|
242
244
|
|
243
245
|
msgid "Deletes an SCAP content"
|
244
246
|
msgstr "Supprime un contenu SCAP"
|
@@ -250,10 +252,10 @@ msgid "Description"
|
|
250
252
|
msgstr "Description"
|
251
253
|
|
252
254
|
msgid "Details for Compliance Policy %s"
|
253
|
-
msgstr ""
|
255
|
+
msgstr "Détails de la stratégie de conformité {missing_vars}"
|
254
256
|
|
255
257
|
msgid "Directory to upload when using \"directory\" upload type"
|
256
|
-
msgstr ""
|
258
|
+
msgstr "Répertoire à télécharger lors de l'utilisation du type de téléchargement \"répertoire\""
|
257
259
|
|
258
260
|
msgid "Documentation"
|
259
261
|
msgstr "Documentation"
|
@@ -280,13 +282,13 @@ msgid "Download bzipped ARF report"
|
|
280
282
|
msgstr "Télécharger un rapport ARF au format bzip"
|
281
283
|
|
282
284
|
msgid "Edit %s"
|
283
|
-
msgstr ""
|
285
|
+
msgstr "Modifier %s"
|
284
286
|
|
285
287
|
msgid "Effective Profile"
|
286
288
|
msgstr "Profil effectif"
|
287
289
|
|
288
290
|
msgid "Error!"
|
289
|
-
msgstr ""
|
291
|
+
msgstr "Erreur"
|
290
292
|
|
291
293
|
msgid "Failed"
|
292
294
|
msgstr "Échec"
|
@@ -301,7 +303,7 @@ msgid "Failed to delete %s compliance reports"
|
|
301
303
|
msgstr "Impossible de supprimer les rapports de conformité %s"
|
302
304
|
|
303
305
|
msgid "Failed to delete ARF Report for host %{host_name} reported at %{reported_at}"
|
304
|
-
msgstr "
|
306
|
+
msgstr "Échec de la suppression du rapport ARF pour l'hôte %%s signalé à %{reported_at}"
|
305
307
|
|
306
308
|
msgid "Failed to downloaded ARF report as bzip: %s"
|
307
309
|
msgstr "N'a pas pu télécharger le rapport ARF sous format bzip : %s"
|
@@ -313,7 +315,7 @@ msgid "Failed to fetch spool status from proxy"
|
|
313
315
|
msgstr "Impossible d'extraire le statut du spool du proxy"
|
314
316
|
|
315
317
|
msgid "Failed to save when overriding parameters for %{config_tool}, cause: %{errors}"
|
316
|
-
msgstr "Echec de la sauvegarde lors de l'écrasement des paramètres pour %{config_tool}, cause :
|
318
|
+
msgstr "Echec de la sauvegarde lors de l'écrasement des paramètres pour %{config_tool}, cause : %%{errors}"
|
317
319
|
|
318
320
|
msgid "Failed to upload Arf Report, OpenSCAP proxy name or url not found in params when uploading for %s and host is missing openscap_proxy"
|
319
321
|
msgstr "Échec de chargement du rapport ARF, l'URL ou le nom de proxy OpenSCAP n'a pas été trouvé dans les paramètres lors du téléchargement pour %s et openscap_proxy manque sur l'hôte"
|
@@ -326,7 +328,7 @@ msgid "File Upload"
|
|
326
328
|
msgstr "Téléchargement du ficher"
|
327
329
|
|
328
330
|
msgid "File paths to upload when using \"files\" upload type"
|
329
|
-
msgstr ""
|
331
|
+
msgstr "Chemins d'accès aux fichiers à télécharger lors de l'utilisation du type de téléchargement \"files\""
|
330
332
|
|
331
333
|
msgid "Full Report"
|
332
334
|
msgstr "Rapport complet"
|
@@ -335,7 +337,7 @@ msgid "General"
|
|
335
337
|
msgstr "Général"
|
336
338
|
|
337
339
|
msgid "Has Errata?"
|
338
|
-
msgstr ""
|
340
|
+
msgstr "Il y a des errata ?"
|
339
341
|
|
340
342
|
msgid "Host"
|
341
343
|
msgstr "Hôte"
|
@@ -374,7 +376,7 @@ msgid "Hosts Breakdown"
|
|
374
376
|
msgstr "Détails des hôtes"
|
375
377
|
|
376
378
|
msgid "Hosts Count"
|
377
|
-
msgstr ""
|
379
|
+
msgstr "Nombre d'hôtes"
|
378
380
|
|
379
381
|
msgid "Hosts failing this rule"
|
380
382
|
msgstr "Hôtes échouant à cette règle"
|
@@ -430,13 +432,13 @@ msgid "Inconclusive results"
|
|
430
432
|
msgstr "Résultats peu probants"
|
431
433
|
|
432
434
|
msgid "Is %s param set to be overriden?"
|
433
|
-
msgstr ""
|
435
|
+
msgstr "Le paramètre {missing_vars} est-il réglé pour être remplacé ?"
|
434
436
|
|
435
437
|
msgid "Is foreman_ansible present?"
|
436
|
-
msgstr ""
|
438
|
+
msgstr "Est-ce que foreman_ansible est présent ?"
|
437
439
|
|
438
440
|
msgid "Is theforeman.foreman_scap_client present?"
|
439
|
-
msgstr ""
|
441
|
+
msgstr "Est-ce que theforeman.foreman_scap_client est présent ?"
|
440
442
|
|
441
443
|
msgid "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specific needs. "
|
442
444
|
msgstr "Il est parfois nécessaire d'ajuster la stratégie de sécurité en fonction de vos besoins spécifiques."
|
@@ -451,10 +453,10 @@ msgid "List ARF reports"
|
|
451
453
|
msgstr "Afficher tous les rapports ARF"
|
452
454
|
|
453
455
|
msgid "List OVAL Policies"
|
454
|
-
msgstr ""
|
456
|
+
msgstr "Liste des stratégies OVAL"
|
455
457
|
|
456
458
|
msgid "List OVAL contents"
|
457
|
-
msgstr ""
|
459
|
+
msgstr "Liste des contenus OVAL"
|
458
460
|
|
459
461
|
msgid "List Policies"
|
460
462
|
msgstr "Répertorier les stratégies"
|
@@ -481,7 +483,7 @@ msgid "More details"
|
|
481
483
|
msgstr "Plus de détails"
|
482
484
|
|
483
485
|
msgid "Name"
|
484
|
-
msgstr ""
|
486
|
+
msgstr "Nom"
|
485
487
|
|
486
488
|
msgid "Never audited"
|
487
489
|
msgstr "Jamais audité"
|
@@ -508,28 +510,28 @@ msgid "No ARF reports for this policy"
|
|
508
510
|
msgstr "Aucun rapport ARF pour cette stratégie"
|
509
511
|
|
510
512
|
msgid "No CVEs found."
|
511
|
-
msgstr ""
|
513
|
+
msgstr "Aucun CVE n'a été trouvé."
|
512
514
|
|
513
515
|
msgid "No OVAL Contents found."
|
514
|
-
msgstr ""
|
516
|
+
msgstr "Aucun contenu OVAL trouvé."
|
515
517
|
|
516
518
|
msgid "No OVAL Policies found"
|
517
|
-
msgstr ""
|
519
|
+
msgstr "Aucune stratégie OVAL trouvée"
|
518
520
|
|
519
521
|
msgid "No OVAL Policy found"
|
520
|
-
msgstr ""
|
522
|
+
msgstr "Aucune politique OVAL trouvée"
|
521
523
|
|
522
524
|
msgid "No OpenSCAP Proxy selected."
|
523
525
|
msgstr "Aucun proxy OpenSCAP n'a été sélectionné."
|
524
526
|
|
525
527
|
msgid "No OpenSCAP proxy found for %{class} with id %{id}"
|
526
|
-
msgstr "Aucun proxy OpenSCAP trouvé pour
|
528
|
+
msgstr "Aucun proxy OpenSCAP trouvé pour %%{class} avec id %%{id}"
|
527
529
|
|
528
530
|
msgid "No Tailoring file assigned for policy with id %s"
|
529
|
-
msgstr "Aucun fichier de personnalisation attribué pour la stratégie avec l'
|
531
|
+
msgstr "Aucun fichier de personnalisation attribué pour la stratégie avec l'Id %s"
|
530
532
|
|
531
533
|
msgid "No Vulnerabilities found"
|
532
|
-
msgstr ""
|
534
|
+
msgstr "Aucune vulnérabilité trouvée"
|
533
535
|
|
534
536
|
msgid "No available proxy to validate. Returned with error: %s"
|
535
537
|
msgstr "Aucun proxy disponible pour valider. Erreur retournée : %s"
|
@@ -550,16 +552,16 @@ msgid "No hosts were found."
|
|
550
552
|
msgstr "Aucun hôte trouvé"
|
551
553
|
|
552
554
|
msgid "No proxy found for %{name} or %{url}"
|
553
|
-
msgstr "Aucun proxy trouvé
|
555
|
+
msgstr "Aucun proxy trouvé pour %%{name} ou %%{url}"
|
554
556
|
|
555
557
|
msgid "No proxy found!"
|
556
558
|
msgstr "Aucun proxy trouvé !"
|
557
559
|
|
558
560
|
msgid "No proxy with OpenSCAP feature is running."
|
559
|
-
msgstr "Aucun proxy avec la fonction
|
561
|
+
msgstr "Aucun proxy avec la fonction OpenSCAP n'est exécuté."
|
560
562
|
|
561
563
|
msgid "No proxy with OpenSCAP feature was found."
|
562
|
-
msgstr "Aucun proxy avec la fonction
|
564
|
+
msgstr "Aucun proxy avec la fonction OpenSCAP trouvé."
|
563
565
|
|
564
566
|
msgid "No report for this policy"
|
565
567
|
msgstr "Aucun rapport pour cette stratégie"
|
@@ -589,52 +591,52 @@ msgid "Nothing to show"
|
|
589
591
|
msgstr "Rien à afficher"
|
590
592
|
|
591
593
|
msgid "Number of Events"
|
592
|
-
msgstr "Nombre d
|
594
|
+
msgstr "Nombre d’évènements"
|
593
595
|
|
594
596
|
msgid "Number of a day in month, note that not all months have same count of days"
|
595
597
|
msgstr "Nombre de jours dans un mois, notez que chaque mois n'a pas le même nombre de jours"
|
596
598
|
|
597
599
|
msgid "OVAL Content"
|
598
|
-
msgstr ""
|
600
|
+
msgstr "Contenu OVAL"
|
599
601
|
|
600
602
|
msgid "OVAL Contents"
|
601
|
-
msgstr ""
|
603
|
+
msgstr "Contenus OVAL"
|
602
604
|
|
603
605
|
msgid "OVAL Contents table"
|
604
|
-
msgstr ""
|
606
|
+
msgstr "OVAL Table des matières"
|
605
607
|
|
606
608
|
msgid "OVAL Policies"
|
607
|
-
msgstr ""
|
609
|
+
msgstr "Stratégies OVAL"
|
608
610
|
|
609
611
|
msgid "OVAL Policies Table"
|
610
|
-
msgstr ""
|
612
|
+
msgstr "Liste des stratégies OVAL"
|
611
613
|
|
612
614
|
msgid "OVAL Policy description"
|
613
|
-
msgstr ""
|
615
|
+
msgstr "Description de la stratégie OVAL"
|
614
616
|
|
615
617
|
msgid "OVAL Policy name"
|
616
|
-
msgstr ""
|
618
|
+
msgstr "Nom de la stratégie OVAL"
|
617
619
|
|
618
620
|
msgid "OVAL Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")"
|
619
|
-
msgstr ""
|
621
|
+
msgstr "Ligne cron de programmation de la stratégie OVAL (uniquement si période = personnalisée)"
|
620
622
|
|
621
623
|
msgid "OVAL Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")"
|
622
|
-
msgstr ""
|
624
|
+
msgstr "Jour de programmation mensuelle de la stratégie OVAL (uniquement si période = mensuelle)"
|
623
625
|
|
624
626
|
msgid "OVAL Policy schedule period (weekly, monthly, custom)"
|
625
|
-
msgstr ""
|
627
|
+
msgstr "Période de programmation de la stratégie OVAL (hebdomadaire, mensuelle, personnalisée)"
|
626
628
|
|
627
629
|
msgid "OVAL Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")"
|
628
|
-
msgstr ""
|
630
|
+
msgstr "Programmation hebdomadaire de la stratégie OVAL (uniquement si période = hebdomadaire)"
|
629
631
|
|
630
632
|
msgid "OVAL content name"
|
631
|
-
msgstr ""
|
633
|
+
msgstr "Nom du contenu OVAL"
|
632
634
|
|
633
635
|
msgid "OVAL policy successfully configured with %s."
|
634
|
-
msgstr ""
|
636
|
+
msgstr "Stratégie OVAL configurée avec succès avec %s."
|
635
637
|
|
636
638
|
msgid "OVAL scan"
|
637
|
-
msgstr ""
|
639
|
+
msgstr "Scanner OVAL"
|
638
640
|
|
639
641
|
msgid "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host groups and schedule to run."
|
640
642
|
msgstr "Une fois que le contenu SCAP est présent, vous pouvez créer une stratégie, affecter des groupes d'hôtes sélectionnés et programmer une exécution."
|
@@ -652,7 +654,7 @@ msgid "Organizations"
|
|
652
654
|
msgstr "Organisations"
|
653
655
|
|
654
656
|
msgid "Original file name of the OVAL content file"
|
655
|
-
msgstr ""
|
657
|
+
msgstr "Nom de fichier original du fichier OVAL"
|
656
658
|
|
657
659
|
msgid "Original file name of the XML file"
|
658
660
|
msgstr "Nom de fichier original du fichier XML"
|
@@ -668,7 +670,7 @@ msgid "Othered|O"
|
|
668
670
|
msgstr "Autre|A"
|
669
671
|
|
670
672
|
msgid "Passed"
|
671
|
-
msgstr "
|
673
|
+
msgstr "Succès"
|
672
674
|
|
673
675
|
#. TRANSLATORS: initial character of Passed
|
674
676
|
msgid "Passed|P"
|
@@ -678,10 +680,10 @@ msgid "Please Confirm"
|
|
678
680
|
msgstr "Merci de confirmer"
|
679
681
|
|
680
682
|
msgid "Please make sure you understand them by reading our"
|
681
|
-
msgstr ""
|
683
|
+
msgstr "Assurez-vous de les comprendre en lisant notre"
|
682
684
|
|
683
685
|
msgid "Please specify import type, received: %{received}, expected one of: %{expected}"
|
684
|
-
msgstr ""
|
686
|
+
msgstr "Veuillez spécifier le type d'importation, reçu : %%{received}, attendu : un %%{expected}"
|
685
687
|
|
686
688
|
msgid "Policies"
|
687
689
|
msgstr "Comportements"
|
@@ -693,13 +695,13 @@ msgid "Policy"
|
|
693
695
|
msgstr "Stratégie"
|
694
696
|
|
695
697
|
msgid "Policy %s"
|
696
|
-
msgstr "Stratégie"
|
698
|
+
msgstr "Stratégie %s"
|
697
699
|
|
698
700
|
msgid "Policy Attributes"
|
699
701
|
msgstr "Attributs de stratégies"
|
700
702
|
|
701
703
|
msgid "Policy OVAL content ID"
|
702
|
-
msgstr ""
|
704
|
+
msgstr "ID du contenu de la stratégie OVAL"
|
703
705
|
|
704
706
|
msgid "Policy SCAP content ID"
|
705
707
|
msgstr "ID du contenu SCAP de la stratégie"
|
@@ -732,7 +734,7 @@ msgid "Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")"
|
|
732
734
|
msgstr "Programmation hebdomadaire de la stratégie (uniquement si période = hebdomadaire)"
|
733
735
|
|
734
736
|
msgid "Policy with id %s not found."
|
735
|
-
msgstr "Stratégie
|
737
|
+
msgstr "Stratégie ayant pour ID %s est introuvable."
|
736
738
|
|
737
739
|
msgid "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a corrupted report format. Report has been moved to directory for storing corrupted files on proxy for later inspection."
|
738
740
|
msgstr "Le proxy n'a pas réussi à envoyer un rapport du spool à Foreman. Cela indique que le format du rapport est endommagé. Le rapport a été déplacé dans le répertoire pour stocker les fichiers endommagés sur le proxy en vue d'une inspection ultérieure."
|
@@ -744,7 +746,7 @@ msgid "Rationale"
|
|
744
746
|
msgstr "Rationale"
|
745
747
|
|
746
748
|
msgid "Ref Id"
|
747
|
-
msgstr ""
|
749
|
+
msgstr "Réf Id"
|
748
750
|
|
749
751
|
msgid "References"
|
750
752
|
msgstr "Références"
|
@@ -762,7 +764,7 @@ msgid "Reported At"
|
|
762
764
|
msgstr "Rapporté à"
|
763
765
|
|
764
766
|
msgid "Reported at %s"
|
765
|
-
msgstr "Rapporté le"
|
767
|
+
msgstr "Rapporté le %s"
|
766
768
|
|
767
769
|
msgid "Reports"
|
768
770
|
msgstr "Rapports"
|
@@ -771,7 +773,7 @@ msgid "Request timed out. Please try increasing Settings -> proxy_request_timeou
|
|
771
773
|
msgstr "Expiration du délai de requête. Veuillez augmenter les valeurs dans Paramètres -> proxy_request_timeout"
|
772
774
|
|
773
775
|
msgid "Required %{msg_name} %{class} was not found, please ensure it is imported first."
|
774
|
-
msgstr "%{msg_name} %{
|
776
|
+
msgstr "%{msg_name} % %{class} requis non trouvé, veuillez vous assurer qu'il y a bien eu une importation pour commencer."
|
775
777
|
|
776
778
|
msgid "Resource"
|
777
779
|
msgstr "Ressource"
|
@@ -783,7 +785,7 @@ msgid "Rule Results"
|
|
783
785
|
msgstr "Résultats de règle"
|
784
786
|
|
785
787
|
msgid "Run OVAL scan"
|
786
|
-
msgstr ""
|
788
|
+
msgstr "Exécuter le scan OVAL"
|
787
789
|
|
788
790
|
msgid "Run OpenSCAP scan"
|
789
791
|
msgstr "Exécuter une analyse OpenSCAP"
|
@@ -810,7 +812,7 @@ msgid "SCAP policies summary"
|
|
810
812
|
msgstr "Récapitulatif des stratégies SCAP"
|
811
813
|
|
812
814
|
msgid "Scan All Hostgroups"
|
813
|
-
msgstr ""
|
815
|
+
msgstr "Analyser tous les groupes d'hôtes"
|
814
816
|
|
815
817
|
msgid "Schedule"
|
816
818
|
msgstr "Programmer"
|
@@ -849,10 +851,10 @@ msgid "Show an ARF report"
|
|
849
851
|
msgstr "Afficher un rapport ARF"
|
850
852
|
|
851
853
|
msgid "Show an OVAL Policy"
|
852
|
-
msgstr ""
|
854
|
+
msgstr "Afficher une stratégie OVAL"
|
853
855
|
|
854
856
|
msgid "Show an OVAL content"
|
855
|
-
msgstr ""
|
857
|
+
msgstr "Montrer un contenu OVAL"
|
856
858
|
|
857
859
|
msgid "Show an SCAP content"
|
858
860
|
msgstr "Afficher un élément de contenu SCAP"
|
@@ -891,7 +893,7 @@ msgid "Successfully deleted ARF report."
|
|
891
893
|
msgstr "Rapport ARF supprimé."
|
892
894
|
|
893
895
|
msgid "Summary from %{time} ago to now"
|
894
|
-
msgstr "Résumé de
|
896
|
+
msgstr "Résumé de %%{time} à maintenant"
|
895
897
|
|
896
898
|
msgid "Summary report for OpenScap from Foreman"
|
897
899
|
msgstr "Rapport de synthèse pour OpenScap depuis Foreman"
|
@@ -900,10 +902,10 @@ msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}"
|
|
900
902
|
msgstr "Rapport récapitulatif de Foreman à %{foreman_url}"
|
901
903
|
|
902
904
|
msgid "Sync contents that have remote source URL"
|
903
|
-
msgstr ""
|
905
|
+
msgstr "Synchroniser les contenus qui ont une URL source distante"
|
904
906
|
|
905
907
|
msgid "Table of CVEs for OVAL policy"
|
906
|
-
msgstr ""
|
908
|
+
msgstr "Tableau des CVEs pour la stratégie OVAL"
|
907
909
|
|
908
910
|
msgid "Tailoring File"
|
909
911
|
msgstr "Fichier de personnalisation"
|
@@ -928,10 +930,10 @@ msgstr ""
|
|
928
930
|
" configuration liés à la sécurité. "
|
929
931
|
|
930
932
|
msgid "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make sure they are imported before proceeding."
|
931
|
-
msgstr "Les
|
933
|
+
msgstr "Les %%s suivants étaient manquants pour %{class} : %{key_names}. Assurez-vous qu'ils aient bien été importés avant de poursuivre."
|
932
934
|
|
933
935
|
msgid "The following Ansible Variables were not found: %{missing_vars}, please import them before running this action again."
|
934
|
-
msgstr ""
|
936
|
+
msgstr "Les variables Ansible suivantes n'ont pas été trouvées : %{missing_vars}, veuillez les importer avant d'exécuter à nouveau cette action."
|
935
937
|
|
936
938
|
msgid "The following Smart Proxies need to be updated to unlock the feature: %s. "
|
937
939
|
msgstr "Les smart proxies suivants doivent être mis à jour pour déverrouiller la fonction : %s "
|
@@ -943,7 +945,7 @@ msgid "The identifier of the host"
|
|
943
945
|
msgstr "Identifiant de l’hôte"
|
944
946
|
|
945
947
|
msgid "There are significant differences in deployment options."
|
946
|
-
msgstr ""
|
948
|
+
msgstr "Il existe des différences importantes dans les options de déploiement."
|
947
949
|
|
948
950
|
msgid "This feature is temporarily disabled. "
|
949
951
|
msgstr "Cette fonction est temporairement désactivée."
|
@@ -963,13 +965,14 @@ msgstr "Total des hôtes avec des rapports où la stratégie n'est plus assigné
|
|
963
965
|
msgid "Total of one host"
|
964
966
|
msgid_plural "Total of %{hosts} hosts"
|
965
967
|
msgstr[0] "Total de un hôte"
|
966
|
-
msgstr[1] "Total de
|
968
|
+
msgstr[1] "Total de %%{hosts} hôtes"
|
969
|
+
msgstr[2] "Total de %%{hosts} hôtes"
|
967
970
|
|
968
971
|
msgid "Type of the upload"
|
969
|
-
msgstr ""
|
972
|
+
msgstr "Type de téléchargement"
|
970
973
|
|
971
974
|
msgid "URL of the OVAL content file"
|
972
|
-
msgstr ""
|
975
|
+
msgstr "URL du fichier de contenu OVAL"
|
973
976
|
|
974
977
|
msgid "Unable to get HTML version of requested report from Smart Proxy"
|
975
978
|
msgstr "N'a as pu trouver la version HTML du rapport demandé au proxy Smart"
|
@@ -984,7 +987,7 @@ msgid "Unknown Compliance status"
|
|
984
987
|
msgstr "Statut de conformité inconnu"
|
985
988
|
|
986
989
|
msgid "Unknown OVAL status"
|
987
|
-
msgstr ""
|
990
|
+
msgstr "Statut OVAL inconnu"
|
988
991
|
|
989
992
|
msgid "Update a Policy"
|
990
993
|
msgstr "Mettre à jour une stratégie"
|
@@ -993,10 +996,10 @@ msgid "Update a Tailoring file"
|
|
993
996
|
msgstr "Mettre à jour un fichier de personnalisation"
|
994
997
|
|
995
998
|
msgid "Update an OVAL Policy"
|
996
|
-
msgstr ""
|
999
|
+
msgstr "Mise à jour d'une stratégie OVAL"
|
997
1000
|
|
998
1001
|
msgid "Update an OVAL content"
|
999
|
-
msgstr ""
|
1002
|
+
msgstr "Mise à jour d'un contenu OVAL"
|
1000
1003
|
|
1001
1004
|
msgid "Update an SCAP content"
|
1002
1005
|
msgstr "Mettre à jour un contenu SCAP"
|
@@ -1020,7 +1023,7 @@ msgid "Upload an ARF report"
|
|
1020
1023
|
msgstr "Télécharger un rapport Arf"
|
1021
1024
|
|
1022
1025
|
msgid "Upload an OVAL report - a list of CVEs for given host"
|
1023
|
-
msgstr ""
|
1026
|
+
msgstr "Télécharger un rapport OVAL - une liste de CVEs pour un hôte donné"
|
1024
1027
|
|
1025
1028
|
msgid "Upload new SCAP content file"
|
1026
1029
|
msgstr "Télécharger Nouveau fichier de contenu SCAP"
|
@@ -1029,7 +1032,7 @@ msgid "Upload new Tailoring File"
|
|
1029
1032
|
msgstr "Télécharger un nouveau fichier de personnalisation"
|
1030
1033
|
|
1031
1034
|
msgid "Upload scap contents in bulk"
|
1032
|
-
msgstr ""
|
1035
|
+
msgstr "Télécharger le contenu scap en masse"
|
1033
1036
|
|
1034
1037
|
msgid "View Report"
|
1035
1038
|
msgstr "Afficher le rapport"
|
@@ -1038,10 +1041,10 @@ msgid "View full report"
|
|
1038
1041
|
msgstr "Voir le rapport complet"
|
1039
1042
|
|
1040
1043
|
msgid "Was %s configured successfully?"
|
1041
|
-
msgstr ""
|
1044
|
+
msgstr "%s a-t-il été configuré avec succès ?"
|
1042
1045
|
|
1043
1046
|
msgid "Was %{model_name} %{name} configured successfully?"
|
1044
|
-
msgstr ""
|
1047
|
+
msgstr "Le %{model_name} %%{name} a-t-il été configuré avec succès ?"
|
1045
1048
|
|
1046
1049
|
msgid "XCCDF Profile"
|
1047
1050
|
msgstr "Profil XCCDF"
|
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgid "XCCDF Profile in Tailoring File"
|
|
1050
1053
|
msgstr "Profil XCCDF dans le fichier de personnalisation"
|
1051
1054
|
|
1052
1055
|
msgid "XML containing OVAL content"
|
1053
|
-
msgstr ""
|
1056
|
+
msgstr "XML avec contenu OVAL"
|
1054
1057
|
|
1055
1058
|
msgid "XML containing SCAP content"
|
1056
1059
|
msgstr "XML avec contenu SCAP "
|
@@ -1083,13 +1086,13 @@ msgid "does not have the selected SCAP content profile"
|
|
1083
1086
|
msgstr "ne contient pas le profil de contenu SCAP sélectionné"
|
1084
1087
|
|
1085
1088
|
msgid "foreman_ansible plugin not found, please install it before running this action again."
|
1086
|
-
msgstr ""
|
1089
|
+
msgstr "le plugin foreman_ansible n'a pas été trouvé, veuillez l'installer avant d'exécuter à nouveau cette action."
|
1087
1090
|
|
1088
1091
|
msgid "hostgroups"
|
1089
|
-
msgstr ""
|
1092
|
+
msgstr "Groupes d'hôtes"
|
1090
1093
|
|
1091
1094
|
msgid "hosts"
|
1092
|
-
msgstr ""
|
1095
|
+
msgstr "hôtes"
|
1093
1096
|
|
1094
1097
|
msgid "invalid type %s"
|
1095
1098
|
msgstr "type %s invalide"
|
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgid "must have Openscap feature"
|
|
1116
1119
|
msgstr "doit comporter la fonction Openscap"
|
1117
1120
|
|
1118
1121
|
msgid "theforeman.foreman_scap_client Ansible Role not found, please import it before running this action again."
|
1119
|
-
msgstr ""
|
1122
|
+
msgstr "theforeman.foreman_scap_client Rôle Ansible non trouvé, veuillez l'importer avant d'exécuter à nouveau cette action."
|
1120
1123
|
|
1121
1124
|
msgid "these Compliance reports"
|
1122
1125
|
msgstr "ces rapports de conformité"
|
Binary file
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 07:48+0000\n"
|
11
|
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/gl/"
|
13
13
|
")\n"
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Download bzipped ARF report"
|
|
278
278
|
msgstr ""
|
279
279
|
|
280
280
|
msgid "Edit %s"
|
281
|
-
msgstr ""
|
281
|
+
msgstr "Editar %s"
|
282
282
|
|
283
283
|
msgid "Effective Profile"
|
284
284
|
msgstr ""
|
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid "More details"
|
|
475
475
|
msgstr ""
|
476
476
|
|
477
477
|
msgid "Name"
|
478
|
-
msgstr ""
|
478
|
+
msgstr "Nome"
|
479
479
|
|
480
480
|
msgid "Never audited"
|
481
481
|
msgstr ""
|
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "No valid policy ID provided"
|
|
565
565
|
msgstr ""
|
566
566
|
|
567
567
|
msgid "None"
|
568
|
-
msgstr ""
|
568
|
+
msgstr "Ningún"
|
569
569
|
|
570
570
|
msgid "None found"
|
571
571
|
msgstr ""
|
Binary file
|