foreman_docker 1.3.1 → 1.4.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (32) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/api/v2/containers_controller.rb +2 -2
  3. data/app/controllers/containers/steps_controller.rb +9 -4
  4. data/app/controllers/image_search_controller.rb +9 -1
  5. data/app/helpers/containers_helper.rb +0 -8
  6. data/app/models/container.rb +2 -1
  7. data/app/models/docker_container_wizard_states/configuration.rb +0 -1
  8. data/app/models/service/containers.rb +41 -19
  9. data/app/services/foreman_docker/utility.rb +20 -0
  10. data/app/views/compute_resources/form/_docker.html.erb +2 -2
  11. data/app/views/containers/show.html.erb +5 -1
  12. data/app/views/containers/steps/environment.html.erb +10 -1
  13. data/app/views/image_search/_repository_search_results.html.erb +0 -1
  14. data/lib/foreman_docker/engine.rb +0 -1
  15. data/lib/foreman_docker/version.rb +1 -1
  16. data/locale/de/foreman_docker.po +456 -0
  17. data/locale/es/foreman_docker.po +456 -0
  18. data/locale/foreman_docker.pot +437 -0
  19. data/locale/fr/foreman_docker.po +462 -0
  20. data/locale/it/foreman_docker.po +459 -0
  21. data/locale/ja/foreman_docker.po +446 -0
  22. data/locale/ko/foreman_docker.po +443 -0
  23. data/locale/pt_BR/foreman_docker.po +453 -0
  24. data/locale/ru/foreman_docker.po +449 -0
  25. data/locale/zanata.xml +19 -0
  26. data/locale/zh_CN/foreman_docker.po +441 -0
  27. data/locale/zh_TW/foreman_docker.po +442 -0
  28. data/test/functionals/containers_steps_controller_test.rb +1 -0
  29. data/test/functionals/image_search_controller_test.rb +34 -0
  30. data/test/integration/container_steps_test.rb +2 -2
  31. data/test/units/utility_service_test.rb +27 -0
  32. metadata +17 -2
@@ -0,0 +1,449 @@
1
+ # ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2015. #zanata
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: version 0.0.1\n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2015-04-22 12:12-0400\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-28 06:12+0000\n"
8
+ "Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
9
+ "Language-Team: Russian\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Language: ru\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15
+ "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
16
+ "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
17
+
18
+ msgid "\"#{resource.name}\""
19
+ msgstr "\"#{resource.name}\""
20
+
21
+ msgid "%{container} commit was successful"
22
+ msgstr "%{container} сохранен"
23
+
24
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
25
+ msgid "%{cores} Cores and %{memory} memory"
26
+ msgstr "Ядра: %{cores}, память: %{memory}"
27
+
28
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
29
+ msgid "%{vm} is now %{vm_state}"
30
+ msgstr "%{vm} %{vm_state}"
31
+
32
+ msgid "Add environment variable"
33
+ msgstr "Добавить переменную"
34
+
35
+ msgid "All containers"
36
+ msgstr "Все контейнеры"
37
+
38
+ msgid "Allocate a pseudo-tty"
39
+ msgstr "Выделить псевдо-TTY"
40
+
41
+ msgid "An error occured during repository search: '%s'"
42
+ msgstr "Произошла ошибка при поиске репозиториев: «%s»."
43
+
44
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
45
+ msgid "Are you sure you want to power %{act} %{vm}?"
46
+ msgstr "Вы действительно хотите %{act} %{vm}?"
47
+
48
+ msgid "Attach STDERR"
49
+ msgstr "STDERR"
50
+
51
+ msgid "Attach STDIN"
52
+ msgstr "STDIN"
53
+
54
+ msgid "Attach STDOUT"
55
+ msgstr "STDOUT"
56
+
57
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
58
+ msgid "Author"
59
+ msgstr "Автор"
60
+
61
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Bootdisk, version 6.1, document foreman_bootdisk
62
+ msgid "Back"
63
+ msgstr "Назад"
64
+
65
+ msgid "Basic options"
66
+ msgstr "Основные параметры"
67
+
68
+ msgid "CPU sets"
69
+ msgstr "Список CPU"
70
+
71
+ msgid "CPU shares"
72
+ msgstr "Доля CPU"
73
+
74
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
75
+ msgid "CPUs"
76
+ msgstr "CPU"
77
+
78
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
79
+ msgid "Cancel"
80
+ msgstr "Отмена"
81
+
82
+ # translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
83
+ msgid "Command"
84
+ msgstr "Команда"
85
+
86
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
87
+ msgid "Comment"
88
+ msgstr "Комментарий"
89
+
90
+ msgid "Commit"
91
+ msgstr "Сохранить"
92
+
93
+ msgid "Commit this container state"
94
+ msgstr "Сохранить состояние контейнера"
95
+
96
+ msgid "Compute options"
97
+ msgstr "Вычислительные параметры"
98
+
99
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
100
+ msgid "Compute resource"
101
+ msgstr "Ресурс"
102
+
103
+ msgid "Container %s is being deleted."
104
+ msgstr "Удаление контейнера %s..."
105
+
106
+ msgid "Containers"
107
+ msgstr "Контейнеры"
108
+
109
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
110
+ msgid "Cores"
111
+ msgstr "Ядра"
112
+
113
+ msgid "Create a container"
114
+ msgstr "Создать контейнер"
115
+
116
+ msgid "Create container in a compute resource"
117
+ msgstr "Создать контейнер на вычислительном ресурсе"
118
+
119
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
120
+ msgid "Delete %s?"
121
+ msgstr "Удалить %s?"
122
+
123
+ msgid "Delete a container"
124
+ msgstr "Удалить контейнер"
125
+
126
+ msgid "Delete container in a compute resource"
127
+ msgstr "Удалить контейнер с вычислительного ресурса"
128
+
129
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
130
+ msgid "Deploy on"
131
+ msgstr "Ресурс"
132
+
133
+ msgid "Describing of the registry"
134
+ msgstr "Описание реестра"
135
+
136
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
137
+ msgid "Description"
138
+ msgstr "Описание"
139
+
140
+ msgid "Description of the commit"
141
+ msgstr "Описание сохраняемой копии"
142
+
143
+ msgid "Docker hub"
144
+ msgstr "Docker Hub"
145
+
146
+ msgid "Docker/Container"
147
+ msgstr "Docker/Контейнер"
148
+
149
+ msgid "Docker/Registry"
150
+ msgstr "Docker/Реестр"
151
+
152
+ msgid "Does this image support user data input?"
153
+ msgstr "Допускает ли этот образ ввод пользовательских данных?"
154
+
155
+ msgid "Edit Registry"
156
+ msgstr "Изменение реестра"
157
+
158
+ msgid "Environment Variables"
159
+ msgstr "Переменные окружения"
160
+
161
+ msgid "Environment variables"
162
+ msgstr "Переменные окружения"
163
+
164
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman, author ypoyarko
165
+ msgid "Error - %{message}"
166
+ msgstr "Ошибка: %{message}"
167
+
168
+ msgid "Error connecting with the compute resource: <strong> %s </strong>"
169
+ msgstr "Ошибка подключения к ресурсу: <strong> %s </strong>"
170
+
171
+ msgid "Error creating communicating with Docker. Check the Foreman logs: %s"
172
+ msgstr "Не удалось связаться с Docker. Проверьте журналы Foreman: %s"
173
+
174
+ msgid "Exposed ports"
175
+ msgstr "Открытые порты"
176
+
177
+ msgid "External registry"
178
+ msgstr "Внешний реестр"
179
+
180
+ msgid "Failed to commit %{container}: %{e}"
181
+ msgstr "Не удалось сохранить %{container}: %{e}"
182
+
183
+ msgid "Find your favorite container, e.g: centos"
184
+ msgstr "Найдите интересующий контейнер (например, centos)"
185
+
186
+ msgid "Foreman user <foremaner@theforeman.org>"
187
+ msgstr "Пользователь Foreman <foremaner@theforeman.org>"
188
+
189
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
190
+ msgid "IP Address"
191
+ msgstr "IP"
192
+
193
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
194
+ msgid "Image"
195
+ msgstr "Образ"
196
+
197
+ msgid "Image Repository"
198
+ msgstr "Репозиторий образов"
199
+
200
+ msgid "Image Tag"
201
+ msgstr "Тег образа"
202
+
203
+ msgid ""
204
+ "Image to use to create the container.\\n "
205
+ " Format should be repository:tag, e.g: centos:7"
206
+ msgstr ""
207
+ "Образ для создания контейнера.\\n "
208
+ "Формат: «репозиторий:тег», например: centos:7"
209
+
210
+ # translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document RednbspHat_Satellite_6_Supported_Usage
211
+ msgid "Katello"
212
+ msgstr "Katello"
213
+
214
+ msgid "List all containers"
215
+ msgstr "Показать все контейнеры"
216
+
217
+ msgid "List all containers in a compute resource"
218
+ msgstr "Список всех контейнеров вычислительного ресурса"
219
+
220
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
221
+ msgid "Locations"
222
+ msgstr "Участки"
223
+
224
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
225
+ msgid "Logs"
226
+ msgstr "Журналы"
227
+
228
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
229
+ msgid "Managed"
230
+ msgstr "Управление"
231
+
232
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
233
+ msgid "Memory"
234
+ msgstr "Память"
235
+
236
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
237
+ msgid "Name"
238
+ msgstr "Имя"
239
+
240
+ msgid "Name, e.g: PING_HOST"
241
+ msgstr "Имя (например, PING_HOST)"
242
+
243
+ msgid "New Registry"
244
+ msgstr "Добавить"
245
+
246
+ msgid "New container"
247
+ msgstr "Новый контейнер"
248
+
249
+ # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
250
+ msgid "Next"
251
+ msgstr "Вперед"
252
+
253
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Bastion Katello, version 6.1, document bastion_katello
254
+ msgid "No"
255
+ msgstr "Нет"
256
+
257
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
258
+ msgid "Notice"
259
+ msgstr "Примечание"
260
+
261
+ msgid "Number of lines to tail. Default: 100"
262
+ msgstr "Число строк в буфере прокрутки (по умолчанию 100)"
263
+
264
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
265
+ msgid "Organizations"
266
+ msgstr "Организации"
267
+
268
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
269
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
270
+ msgstr "Пароль SSH"
271
+
272
+ msgid "Password used for authentication to the registry"
273
+ msgstr "Пароль доступа к реестру"
274
+
275
+ msgid ""
276
+ "Please turn on your container to see processes running, logs, and more."
277
+ msgstr "Включите контейнер для просмотра процессов, журналов и т.п."
278
+
279
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
280
+ msgid "Power"
281
+ msgstr "Питание"
282
+
283
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
284
+ msgid "Power ON this machine"
285
+ msgstr "Включить машину"
286
+
287
+ # translation auto-copied from project gnome-system-monitor, version 3.8.2.1, document gnome-system-monitor
288
+ msgid "Processes"
289
+ msgstr "Процессы"
290
+
291
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
292
+ msgid "Properties"
293
+ msgstr "Свойства "
294
+
295
+ msgid "Registries"
296
+ msgstr "Реестры"
297
+
298
+ msgid "Registry"
299
+ msgstr "Реестр"
300
+
301
+ msgid "Registry name"
302
+ msgstr "Имя реестра"
303
+
304
+ msgid ""
305
+ "Registry this container will have to use\\n "
306
+ " to get the image"
307
+ msgstr ""
308
+ "Реестр, из которого этот контейнер\\n "
309
+ " будет загружать образ"
310
+
311
+ msgid "Registry url"
312
+ msgstr "Адрес реестра"
313
+
314
+ msgid "Repo"
315
+ msgstr "Репозиторий"
316
+
317
+ msgid "Resource selection"
318
+ msgstr "Выбор ресурса"
319
+
320
+ msgid "Run power operation on a container"
321
+ msgstr "Выполнить операцию управления питанием для контейнера"
322
+
323
+ msgid "Run power operation on a container in a compute resource"
324
+ msgstr ""
325
+ "Выполнить операцию управления питанием для контейнера в вычислительном "
326
+ "ресурсе"
327
+
328
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
329
+ msgid "Running on"
330
+ msgstr "Выполняется на"
331
+
332
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
333
+ msgid "Search"
334
+ msgstr "Поиск"
335
+
336
+ msgid "Select a registry"
337
+ msgstr "Выберите реестр"
338
+
339
+ msgid "Shell"
340
+ msgstr "Оболочка"
341
+
342
+ msgid "Show a container"
343
+ msgstr "Показать контейнер"
344
+
345
+ msgid "Show container in a compute resource"
346
+ msgstr "Показать контейнер на вычислительном ресурсе"
347
+
348
+ msgid "Show container logs"
349
+ msgstr "Показать журналы контейнера"
350
+
351
+ msgid "Show logs from a container in a compute resource"
352
+ msgstr "Показать журналы из контейнера вычислительного ресурса"
353
+
354
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
355
+ msgid "Start"
356
+ msgstr "Начало"
357
+
358
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
359
+ msgid "Status"
360
+ msgstr "Статус"
361
+
362
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
363
+ msgid "Submit"
364
+ msgstr "Отправить"
365
+
366
+ # translation auto-copied from project gnome-contacts, version 3.8.2, document gnome-contacts
367
+ msgid "TTY"
368
+ msgstr "TTY"
369
+
370
+ # translation auto-copied from project shotwell-core, version 0.14.1, document shotwell-core
371
+ msgid "Tag"
372
+ msgstr "Тег"
373
+
374
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
375
+ msgid "Test Connection"
376
+ msgstr "Проверка соединения"
377
+
378
+ msgid ""
379
+ "The user that is used to ssh into the instance, normally docker-user, "
380
+ "ubuntu, root etc"
381
+ msgstr ""
382
+ "Пользователь, устанавливающий SSH-соединение с экземпляром (docker-user, "
383
+ "ubuntu, root и т.п.)"
384
+
385
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
386
+ msgid "URL"
387
+ msgstr "URL"
388
+
389
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
390
+ msgid "UUID"
391
+ msgstr "UUID"
392
+
393
+ msgid "Unknown method: available power operations are %s"
394
+ msgstr "Неизвестный метод. Доступные операции: %s"
395
+
396
+ # translation auto-copied from project RHN Satellite UI, version 5.6, document java/code/src/com/redhat/rhn/frontend/strings/database/StringResource
397
+ msgid "Uptime"
398
+ msgstr "Время работы"
399
+
400
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
401
+ msgid "Url"
402
+ msgstr "Адрес"
403
+
404
+ msgid "Username used to access the registry"
405
+ msgstr "Имя пользователя для доступа к реестру"
406
+
407
+ msgid "Value, e.g: theforeman.org"
408
+ msgstr "Значение (например, theforeman.org)"
409
+
410
+ msgid "Where do you want to deploy your container?:"
411
+ msgstr "Выберите ресурс, где будет создан контейнер"
412
+
413
+ msgid "Wrong attributes: %s"
414
+ msgstr "Неверные атрибуты: %s"
415
+
416
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Bastion Katello, version 6.1, document bastion_katello
417
+ msgid "Yes"
418
+ msgstr "Да"
419
+
420
+ msgid ""
421
+ "You need a Docker compute resource in order to create containers. Please %s "
422
+ "and try again."
423
+ msgstr "Для создания контейнера требуется ресурс Docker. %s"
424
+
425
+ msgid "Your container is stopped."
426
+ msgstr "Контейнер остановлен."
427
+
428
+ msgid "docker/my-committed-image"
429
+ msgstr "docker/my-committed-image"
430
+
431
+ msgid "e.g. https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
432
+ msgstr ""
433
+ "например: https://docker.example.com:4243 or unix:///var/run/docker.sock"
434
+
435
+ # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
436
+ msgid "failed to %{action} %{vm}"
437
+ msgstr "не удалось выполнить действие «%{action}» над %{vm}"
438
+
439
+ msgid "latest"
440
+ msgstr "последний"
441
+
442
+ msgid "learn more about CPU sets"
443
+ msgstr "узнать больше"
444
+
445
+ msgid "learn more about CPU shares"
446
+ msgstr "узнать больше"
447
+
448
+ msgid "power action, valid actions are (start), (stop), (status)"
449
+ msgstr "операция управления питанием: (start), (stop), (status)"
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2
+ <config xmlns="http://zanata.org/namespace/config/">
3
+ <url>https://translate.engineering.redhat.com/</url>
4
+ <project>satellite6-foreman-docker</project>
5
+ <project-version>6.1</project-version>
6
+ <project-type>podir</project-type>
7
+ <locales>
8
+ <locale>fr</locale>
9
+ <locale>it</locale>
10
+ <locale>ja</locale>
11
+ <locale>ko</locale>
12
+ <locale>ru</locale>
13
+ <locale>de</locale>
14
+ <locale>es</locale>
15
+ <locale map-from="pt_BR">pt-BR</locale>
16
+ <locale map-from="zh_CN">zh-CN</locale>
17
+ <locale map-from="zh_TW">zh-TW</locale>
18
+ </locales>
19
+ </config>