foreman_discovery 25.0.0 → 25.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (55) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ca/foreman_discovery.js +440 -452
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/cs_CZ/foreman_discovery.js +397 -409
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/de/foreman_discovery.js +537 -549
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/en/foreman_discovery.js +280 -291
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/en_GB/foreman_discovery.js +539 -551
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/es/foreman_discovery.js +541 -553
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/fr/foreman_discovery.js +539 -551
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/gl/foreman_discovery.js +339 -351
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/it/foreman_discovery.js +468 -480
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ja/foreman_discovery.js +536 -548
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ka/foreman_discovery.js +525 -537
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ko/foreman_discovery.js +493 -505
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/pt_BR/foreman_discovery.js +538 -550
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ru/foreman_discovery.js +510 -522
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/sv_SE/foreman_discovery.js +361 -373
  17. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/zh_CN/foreman_discovery.js +540 -552
  18. data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/zh_TW/foreman_discovery.js +400 -412
  19. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  20. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  21. data/locale/ca/foreman_discovery.po +2 -14
  22. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  23. data/locale/cs_CZ/foreman_discovery.po +128 -138
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  25. data/locale/de/foreman_discovery.po +4 -16
  26. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  27. data/locale/en/foreman_discovery.po +13 -20
  28. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +39 -51
  30. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  31. data/locale/es/foreman_discovery.po +47 -59
  32. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  33. data/locale/fr/foreman_discovery.po +18 -30
  34. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  35. data/locale/gl/foreman_discovery.po +2 -14
  36. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  37. data/locale/it/foreman_discovery.po +2 -14
  38. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  39. data/locale/ja/foreman_discovery.po +27 -38
  40. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  41. data/locale/ka/foreman_discovery.po +19 -31
  42. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  43. data/locale/ko/foreman_discovery.po +98 -108
  44. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  45. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +2 -14
  46. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  47. data/locale/ru/foreman_discovery.po +2 -14
  48. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  49. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +2 -14
  50. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  51. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +20 -32
  52. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  53. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +2 -14
  54. data/test/integration/discovered_hosts_test.rb +3 -1
  55. metadata +3 -3
@@ -3,11 +3,11 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_discovery": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_discovery v22.0.4",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_discovery 25.0.0",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2013-11-15 17:25+0000",
9
9
  "Last-Translator": "Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2018-2019",
10
- "Language-Team": "French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)",
10
+ "Language-Team": "French (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)",
11
11
  "MIME-Version": "1.0",
12
12
  "Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8",
13
13
  "Content-Transfer-Encoding": "8bit",
@@ -17,833 +17,821 @@
17
17
  "domain": "foreman_discovery",
18
18
  "plural_forms": "nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
19
19
  },
20
- "List all discovered hosts": [
21
- "Afficher tous les hôtes détectés"
20
+ "%s - The following hosts are about to be changed": [
21
+ "%s - les hôtes suivants vont être changés"
22
22
  ],
23
- "filter results": [
24
- "filtrer les résultats"
23
+ "%s discovered hosts were provisioned": [
24
+ "%s hôtes détectés ont été provisionnés"
25
25
  ],
26
- "sort results": [
27
- "trier les résultats"
26
+ "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary": [
27
+ "Synthèse des hôtes détectés par <b>Foreman</b> "
28
28
  ],
29
- "paginate results": [
30
- "paginer les résultats"
29
+ "A summary of discovered hosts": [
30
+ "Synthèse des hôtes détectés"
31
31
  ],
32
- "number of entries per request": [
33
- "nombre d'entrées par requête"
32
+ "Actions": [
33
+ "Actions"
34
34
  ],
35
- "Show a discovered host": [
36
- "Afficher un hôte détecté"
35
+ "Assign Location": [
36
+ "Assigner une Localisation"
37
37
  ],
38
- "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)": [
39
- "Option nom de fichier DHCP (Grub2 ou PXELinux par défaut)"
38
+ "Assign Organization": [
39
+ "Assigner une Organisation"
40
40
  ],
41
- "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)": [
42
- "Créer un hôte détecté pour le test (utiliser /facts pour créer des hôtes)"
41
+ "Associated Hosts": [
42
+ "Hôtes associés"
43
43
  ],
44
- "Provision a discovered host": [
45
- "Provisionner un hôte détecté"
44
+ "Auto Provision": [
45
+ "Provisionner automatiquement"
46
46
  ],
47
- "required if host is managed and value is not inherited from host group": [
48
- "requis si l'hôte est géré et la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes"
47
+ "Auto provisioning": [
48
+ "Provisioning automatique"
49
49
  ],
50
- "not required if using a subnet with DHCP proxy": [
51
- "n'est pas requis s'il s'agit d'un sous-réseau avec un proxy DHCP"
50
+ "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)": [
51
+ "Interface de liaison automatique (si une autre interface est détectée sur le même VLAN via LLDP)"
52
52
  ],
53
- "not required if it's a virtual machine": [
54
- "non requis s'il s'agit d'une machine virtuelle"
53
+ "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery": [
54
+ "Générer automatiquement la configuration PXE pour épingler un hôte récemment détecté"
55
55
  ],
56
- "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group": [
57
- "requis si le provisioning n'est pas basé sur une image , que l'hôte est géré et que la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes"
56
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules": [
57
+ "Provisionner automatiquement les hôtes récemment détectés conformément aux règles de provisioning"
58
58
  ],
59
- "required if host is managed and custom partition has not been defined": [
60
- "requis si l'hôte est géré et possède une partition spécifique qui n'a pas été définie"
59
+ "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning": [
60
+ "Redémarrer automatiquement ou effectuer un kexec sur l'hôte détecté pendant le provisioning"
61
61
  ],
62
- "Host's owner type": [
63
- "Type de propriétaire de l'hôte"
62
+ "Back": [
63
+ "Précédent"
64
64
  ],
65
- "Host's parameters (array or indexed hash)": [
66
- "Paramètres de l'hôte (tableau ou hachage indexé)"
65
+ "CPUs": [
66
+ "Processeurs"
67
67
  ],
68
- "Name of the parameter": [
69
- "Nom du paramètre"
68
+ "Cancel": [
69
+ "Annuler"
70
70
  ],
71
- "Parameter value": [
72
- "Valeur du paramètre"
71
+ "Clean all facts": [
72
+ "Nettoyer tous les facts"
73
73
  ],
74
- "Type of value": [
75
- "Type de valeur"
74
+ "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)": [
75
+ "Nettoyer tous les facts signalés pendant le provisioning (sauf les facts de détection)"
76
76
  ],
77
- "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks": [
78
- "UUID pour surveiller l'état des tâches d'orchestration : GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
77
+ "Clone": [
78
+ "Cloner"
79
79
  ],
80
- "required if value is not inherited from host group or default password in settings": [
81
- "requis si la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes ou du mot de passe par défaut défini dans les paramètres"
80
+ "Clone %s": [
81
+ "Clone %s"
82
82
  ],
83
- "Delete a discovered host": [
84
- "Supprimer un hôte détecté"
83
+ "Collapse All": [
84
+ "Réduire tout"
85
85
  ],
86
- "Upload facts for a host, creating the host if required": [
87
- "Télécharge les facts d'un hôte, créé l'hôte si besoin"
86
+ "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}": [
87
+ "Impossible d'obtenir les facts du proxy %{url}: %{error}"
88
88
  ],
89
- "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)": [
90
- "hachage contenant les facts de l'hôte avec un ensemble minimal de facts : discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (exemple si l'interface principale s'appelle eth0)"
89
+ "Create Host": [
90
+ "Créer un hôte"
91
91
  ],
92
- "Execute rules against a discovered host": [
93
- "Exécuter les règles sur un hôte détecté"
92
+ "Create Rule": [
93
+ "Créer une règle"
94
94
  ],
95
- "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}": [
96
- "L'hôte %{host} a été provisionné avec la règle %{rule}"
95
+ "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)": [
96
+ "Créer un hôte détecté pour le test (utiliser /facts pour créer des hôtes)"
97
97
  ],
98
- "Unable to provision %{host}: %{errors}": [
99
- "Impossible à provisionner %{host} : %{errors}"
98
+ "Create a discovery rule": [
99
+ "Créer une règle de détection"
100
100
  ],
101
- "No rule found for host %s": [
102
- "Aucune règle trouvée pour l’hôte %s"
101
+ "Create bond interfaces": [
102
+ "Créer des interfaces de liaison"
103
103
  ],
104
- "Execute rules against all currently discovered hosts": [
105
- "Exécuter les règles sur tous les hôtes actuellement détectés"
104
+ "Customize Host": [
105
+ "Personnaliser l'hôte"
106
106
  ],
107
- "Errors during auto provisioning: %s": [
108
- "Erreurs lors du provisioning automatique : %s"
107
+ "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)": [
108
+ "Option nom de fichier DHCP (Grub2 ou PXELinux par défaut)"
109
109
  ],
110
- "No discovered hosts to provision": [
111
- "Aucun hôte détecté à provisionner"
110
+ "Delete": [
111
+ "Supprimer"
112
112
  ],
113
- "%s discovered hosts were provisioned": [
114
- "%s hôtes détectés ont été provisionnés"
113
+ "Delete %s?": [
114
+ "Supprimer %s?"
115
115
  ],
116
- "Refreshing the facts of a discovered host": [
117
- "Actualisation des facts d'un hôte détecté"
116
+ "Delete a discovered host": [
117
+ "Supprimer un hôte détecté"
118
118
  ],
119
- "Rebooting a discovered host": [
120
- "Redémarrage d'un hôte détecté"
119
+ "Delete a rule": [
120
+ "Supprimer une règle"
121
121
  ],
122
- "Rebooting all discovered hosts": [
123
- "Redémarrage de tous les hôtes détectés"
122
+ "Delete rule '%s'?": [
123
+ "Supprimer la règle '%s' ?"
124
124
  ],
125
- "Discovered hosts are rebooting now": [
126
- "Les hôtes détectés sont redémarrés maintenant"
125
+ "Destroyed selected hosts": [
126
+ "Hôtes sélectionnés détruits"
127
127
  ],
128
- "List all discovery rules": [
129
- "Répertorier toutes les règles de détection"
128
+ "Details": [
129
+ "Détails"
130
130
  ],
131
- "Show a discovery rule": [
132
- "Afficher une règle de détection"
131
+ "Disable": [
132
+ "Désactiver"
133
133
  ],
134
- "represents rule name shown to the users": [
135
- "représente le nom de règle affiché aux utilisateurs"
134
+ "Disable rule '%s'?": [
135
+ "Désactiver la règle ' %s' ?"
136
136
  ],
137
- "query to match discovered hosts for the particular rule": [
138
- "requête à faire correspondre aux hôtes détectés pour la règle en question"
137
+ "Discovered Host": [
138
+ "Hôtes détectés",
139
+ "Hôtes détectés",
140
+ "Hôtes détectés"
139
141
  ],
140
- "the hostgroup that is used to auto provision a host": [
141
- "groupe d'hôtes utilisé pour provisionner automatiquement un hôte"
142
+ "Discovered Hosts": [
143
+ "Hôtes détectés"
142
144
  ],
143
- "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts": [
144
- "définit un modèle pour attribuer les noms d'hôte lisibles par l'homme aux hôtes correspondants"
145
+ "Discovered Rules": [
146
+ "Hôtes détectés"
145
147
  ],
146
- "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule": [
147
- "permet de limiter le nombre maximal d'hôtes provisionnés par règle"
148
+ "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}": [
149
+ "L'hôte découvert '%{host}' a eu toutes ces interfaces réseau filtrés, filtre: %{filter}"
148
150
  ],
149
- "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero": [
150
- "range les règles par ordre croissant. Doit être supérieur à zéro"
151
+ "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied.": [
152
+ "L'hôte découvert a signalé qu'il provient d'un sous-réseau inconnu, la communication ne sera pas assurée par un proxy."
151
153
  ],
152
- "flag is used for temporary shutdown of rules": [
153
- "indicateur utilisé pour l'arrêt temporaire des règles"
154
+ "Discovered host: %s": [
155
+ "Hôtes détectés : %s"
154
156
  ],
155
- "location ID for provisioned hosts": [
156
- "ID d'emplacement pour les hôtes mis en service"
157
+ "Discovered hosts are provisioning now": [
158
+ "Les hôtes détectés sont maintenant provisionnés"
157
159
  ],
158
- "organization ID for provisioned hosts": [
159
- "ID d'organisation pour les hôtes mis en service"
160
+ "Discovered hosts are rebooting now": [
161
+ "Les hôtes détectés sont redémarrés maintenant"
160
162
  ],
161
- "Create a discovery rule": [
162
- "Créer une règle de détection"
163
+ "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}": [
164
+ "Hôtes détectés depuis le serveur Foreman à l'adresse %%{foreman_url}"
163
165
  ],
164
- "Update a rule": [
165
- "Mettre à jour une règle"
166
+ "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied.": [
167
+ "Les hôtes découverts provenant d'un sous-réseau inconnu sont %s, la communication ne sera pas assurée par un proxy.."
166
168
  ],
167
- "Delete a rule": [
168
- "Supprimer une règle"
169
+ "Discovered hosts summary": [
170
+ "Synthèse des hôtes détectés"
169
171
  ],
170
- "List all fact values of a given discovered host": [
171
- "Afficher toutes les valeurs des facts d'un hôte détecté donné"
172
+ "Discovery": [
173
+ "Discovery"
172
174
  ],
173
- "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)": [
174
- "Impossible de trouver une règle de détection, aucun hôte fourni (vérifier les autorisations)"
175
+ "Discovery Proxy": [
176
+ "Proxy de détection"
175
177
  ],
176
- "No hostgroup associated with rule '%s'": [
177
- "Aucun groupe d'hôtes associé à la règle '%s'"
178
+ "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts": [
179
+ "Proxy de détection à utiliser à l'intérieur de ce sous-réseau pour gérer la connexion aux hôtes détectés"
178
180
  ],
179
- "Errors during reboot: %s": [
180
- "Erreurs lors du redémarrage : %s"
181
+ "Discovery Rules": [
182
+ "Règles de détection"
181
183
  ],
182
- "No discovered hosts to reboot": [
183
- "Aucun hôte détecté pour le redémarrage"
184
+ "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'": [
185
+ "L'analyseur de faits de détection ne fonctionne pas avec l'hôte de non-détection '%{host}'"
184
186
  ],
185
- "Successfully provisioned %s": [
186
- "Provisioning réussi de %s"
187
+ "Discovery hostname naming pattern": [
188
+ "Modèle de nommage du nom d'hôte de détection"
187
189
  ],
188
- "Facts refreshed for %s": [
189
- "Facts rafraîchis pour %s"
190
+ "Discovery location": [
191
+ "Emplacement de détection"
190
192
  ],
191
- "Failed to refresh facts for %s": [
192
- "Échec de rafraîchissement des facts pour %s"
193
+ "Discovery organization": [
194
+ "Organisation de détection"
193
195
  ],
194
- "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}": [
195
- "Impossible de rafraîchir les données pour %{hostname} avec l'erreur %{error_message}"
196
+ "DiscoveryRule|Enabled": [
197
+ "Activé"
196
198
  ],
197
- "Host of type %s can not be rebooted": [
198
- "Impossible de redémarrer l'hôte de type %s"
199
+ "DiscoveryRule|Name": [
200
+ "Nom"
199
201
  ],
200
- "Rebooting host %s": [
201
- "Redémarrage de l'hôte %s"
202
+ "DiscoveryRule|Priority": [
203
+ "Priorité"
202
204
  ],
203
- "Failed to reboot host %s": [
204
- "Échec du redémarrage de l'hôte %s"
205
+ "DiscoveryRule|Query": [
206
+ "Requête"
205
207
  ],
206
- "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}": [
207
- "Échec du redémarrage de l'hôte %{hostname} avec l'erreur %{error_message}"
208
+ "Disk Count": [
209
+ "Nombre de disques"
208
210
  ],
209
- "Failed to reboot hosts with error %s": [
210
- "Échec du redémarrage des hôtes avec l'erreur %s"
211
+ "Disk count": [
212
+ "Nombre de disques"
211
213
  ],
212
- "Destroyed selected hosts": [
213
- "Hôtes sélectionnés détruits"
214
+ "Disks Size": [
215
+ "Taille des disques"
214
216
  ],
215
- "The following hosts were not deleted: %s": [
216
- "Les hôtes suivants n'ont pas été supprimés : %s"
217
+ "Disks size": [
218
+ "Taille des disques"
217
219
  ],
218
- "Failed to auto provision host %s: %s": [
219
- "Échec de l'approvisionnement automatique de l'hôte %s: %s"
220
+ "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)": [
221
+ "Ne pas autoriser la découverte du MAC correspondant à un hôte géré existant d'une carte réseau de provisionnement (erreurs survenues tôt)"
220
222
  ],
221
- "Discovered hosts are provisioning now": [
222
- "Les hôtes détectés sont maintenant provisionnés"
223
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank.": [
224
+ "Le domaine sera ajouté automatiquement. Un nom d'hôte basé sur une adresse MAC sera utilisé si le champ est vide."
223
225
  ],
224
- "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied.": [
225
- "L'hôte découvert a signalé qu'il provient d'un sous-réseau inconnu, la communication ne sera pas assurée par un proxy."
226
+ "Edit %s": [
227
+ "Modifier %s"
226
228
  ],
227
- "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied.": [
228
- "Les hôtes découverts provenant d'un sous-réseau inconnu sont %s, la communication ne sera pas assurée par un proxy.."
229
+ "Enable": [
230
+ "Activer"
231
+ ],
232
+ "Enable rule '%s'?": [
233
+ "Activer la règle '%s' ?"
229
234
  ],
230
- "No hosts were found with that id or name": [
231
- "Aucun Hôte trouvé avec cet id ou ce nom"
235
+ "Error message goes here": [
236
+ "Le message d'erreur se trouve ici"
232
237
  ],
233
- "No hosts selected": [
234
- "Aucun hôte sélectionné"
238
+ "Error on existing NIC": [
239
+ "Erreur sur une carte réseau existante"
235
240
  ],
236
- "Something went wrong while selecting hosts - %s": [
237
- "Une erreur s'est produite lors de la sélection des hôtes - %s"
241
+ "Errors during auto provisioning: %s": [
242
+ "Erreurs lors du provisioning automatique : %s"
238
243
  ],
239
- "Rule enabled": [
240
- "Règle activée"
244
+ "Errors during reboot: %s": [
245
+ "Erreurs lors du redémarrage : %s"
241
246
  ],
242
- "Rule disabled": [
243
- "Règle désactivée"
247
+ "Execute rules against a discovered host": [
248
+ "Exécuter les règles sur un hôte détecté"
244
249
  ],
245
- "Auto Provision": [
246
- "Provisionner automatiquement"
250
+ "Execute rules against all currently discovered hosts": [
251
+ "Exécuter les règles sur tous les hôtes actuellement détectés"
247
252
  ],
248
- "Refresh facts": [
249
- "Rafraîchir les facts"
253
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname": [
254
+ "discovery_fact '%s' attendu manquant. Impossible de détecter l'interface principale et de définir le nom d'hôte"
250
255
  ],
251
- "Reboot": [
252
- "Redémarrer"
256
+ "Extra facter columns to show in host lists": [
257
+ "Colonnes facter supplémentaires pour un affichage sous forme de listes d'hôtes (séparés par une virgule)"
253
258
  ],
254
- "Back": [
255
- "Précédent"
259
+ "Fact + prefix": [
260
+ "Fact + préfixe"
256
261
  ],
257
- "Select Action": [
258
- "Choisir l'action"
262
+ "Fact columns": [
263
+ "Colonnes fact"
259
264
  ],
260
- "Delete %s?": [
261
- "Supprimer %s?"
265
+ "Fact name to use for primary interface detection": [
266
+ "Nom de fact à utiliser pour la détection de l'interface principale"
262
267
  ],
263
- "Assign Organization": [
264
- "Assigner une Organisation"
268
+ "Facts could not be imported": [
269
+ "Impossible d'importer les facts"
265
270
  ],
266
- "Assign Location": [
267
- "Assigner une Localisation"
271
+ "Facts refreshed for %s": [
272
+ "Facts rafraîchis pour %s"
268
273
  ],
269
- "Delete": [
270
- "Supprimer"
274
+ "Failed to auto provision host %s: %s": [
275
+ "Échec de l'approvisionnement automatique de l'hôte %s: %s"
271
276
  ],
272
- "%s - The following hosts are about to be changed": [
273
- "%s - les hôtes suivants vont être changés"
277
+ "Failed to reboot host %s": [
278
+ "Échec du redémarrage de l'hôte %s"
274
279
  ],
275
- "N/A": [
276
- "Sans objet"
280
+ "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}": [
281
+ "Échec du redémarrage de l'hôte %{hostname} avec l'erreur %%{error_message}"
277
282
  ],
278
- "New in the last 24 hours": [
279
- "Nouveau au cours des dernières 24 heures"
283
+ "Failed to reboot hosts with error %s": [
284
+ "Échec du redémarrage des hôtes avec l'erreur %s"
280
285
  ],
281
- "Not reported in more than 7 days": [
282
- "Non signalé dans plus de 7 jours"
286
+ "Failed to refresh facts for %s": [
287
+ "Échec de rafraîchissement des facts pour %s"
283
288
  ],
284
- "Reported in the last 7 days": [
285
- "Signalé au cours des 7 derniers jours"
289
+ "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}": [
290
+ "Impossible de rafraîchir les données pour %{hostname} avec l'erreur %%{error_message}"
286
291
  ],
287
- "Provision": [
288
- "Mettre en service"
292
+ "For more information please see ": [
293
+ "Pour plus d'informations, voir "
289
294
  ],
290
- "Discovered Hosts": [
291
- "Hôtes détectés"
295
+ "Force DNS": [
296
+ "Forcer DNS"
292
297
  ],
293
- "Associated Hosts": [
294
- "Hôtes associés"
298
+ "Force DNS entries creation when provisioning discovered host": [
299
+ "Forcer la création des entrées DNS lors du provisioning de l'hôte détecté"
295
300
  ],
296
- "Disable": [
297
- "Désactiver"
301
+ "Foreman Discovery": [
302
+ "Foreman Discovery"
298
303
  ],
299
- "Disable rule '%s'?": [
300
- "Désactiver la règle '%s' ?"
304
+ "Foreman discovered hosts summary": [
305
+ "Synthèse des hôtes détectés Foreman"
301
306
  ],
302
- "Enable": [
303
- "Activer"
307
+ "Hardware": [
308
+ "Matériel"
304
309
  ],
305
- "Enable rule '%s'?": [
306
- "Activer la règle '%s' ?"
310
+ "Hardware facts": [
311
+ "Facts matériels"
307
312
  ],
308
- "Clone": [
309
- "Cloner"
313
+ "Highlighted facts": [
314
+ "Facts surlignés"
310
315
  ],
311
- "Delete rule '%s'?": [
312
- "Supprimer la règle '%s' ?"
316
+ "Highlights": [
317
+ "Surlignages"
313
318
  ],
314
- "Invalid user type of %s was provided": [
315
- "Le type d'utilisateur non valide %s a été fourni"
319
+ "Host": [
320
+ "Hôte"
316
321
  ],
317
- "Discovered hosts summary": [
318
- "Synthèse des hôtes détectés"
322
+ "Host %s has been dicovered": [
323
+ "L’hôte %s a été découvert"
319
324
  ],
320
- "can't contain white spaces.": [
321
- "ne peut pas contenir des espaces blancs."
325
+ "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}": [
326
+ "L'hôte %{host} a été provisionné avec la règle %{rule}"
322
327
  ],
323
- "must start with a letter or ERB.": [
324
- "doit commencer par une lettre ou par ERB."
328
+ "Host Group": [
329
+ "Groupe d'hôtes"
325
330
  ],
326
- "must be present.": [
327
- "doit être présent."
331
+ "Host group location %s must also be associated to the discovery rule": [
332
+ "L'emplacement du groupe d'hôtes %s doit également être associé à la règle de détection",
333
+ "L'emplacement du groupe d'hôtes %s doit également être associé à la règle de détection",
334
+ "L'emplacement du groupe d'hôtes %s doit également être associé à la règle de détection"
328
335
  ],
329
336
  "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule": [
330
337
  "L'organisation du groupe d'hôtes %s doit également être associée à la règle de détection",
331
338
  "L'organisation du groupe d'hôtes %s doit également être associée à la règle de détection",
332
339
  "L'organisation du groupe d'hôtes %s doit également être associée à la règle de détection"
333
340
  ],
334
- "Host group location %s must also be associated to the discovery rule": [
335
- "L'emplacement du groupe d'hôtes %s doit également être associé à la règle de détection",
336
- "L'emplacement du groupe d'hôtes %s doit également être associé à la règle de détection",
337
- "L'emplacement du groupe d'hôtes %s doit également être associé à la règle de détection"
341
+ "Host of type %s can not be rebooted": [
342
+ "Impossible de redémarrer l'hôte de type %s"
338
343
  ],
339
- "Fact + prefix": [
340
- "Fact + préfixe"
344
+ "Host's owner type": [
345
+ "Type de propriétaire de l'hôte"
341
346
  ],
342
- "Random name": [
343
- "Nom aléatoire"
347
+ "Host's parameters (array or indexed hash)": [
348
+ "Paramètres de l'hôte (tableau ou hachage indexé)"
344
349
  ],
345
- "MAC-based name": [
346
- "Nom basé MAC"
350
+ "Hostname facts": [
351
+ "Facts du nom d'hôte"
347
352
  ],
348
- "Invalid facts, must be a Hash": [
349
- "Facts non valides, doit être un hachage"
353
+ "Hostname for provisioned hosts": [
354
+ "Nom d'hôte des hôtes provisionnés"
350
355
  ],
351
- "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname": [
352
- "discovery_fact '%s' attendu manquant. Impossible de détecter l'interface principale et de définir le nom d'hôte"
356
+ "Hostname prefix": [
357
+ "Préfixe du nom d'hôte"
353
358
  ],
354
- "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s": [
355
- "Facts non valides : le hachage ne contient pas de valeur valide pour les facts du paramètre discovery_hostname : %s"
359
+ "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID).": [
360
+ "Les noms d'hôte ne doivent pas commencer par des nombres. Une bonne méthode consiste à utiliser des informations uniques fournies par facter (adresse MAC, BIOS ou ID de série)."
356
361
  ],
357
- "Facts could not be imported": [
358
- "Impossible d'importer les facts"
362
+ "Hosts": [
363
+ "Hôtes"
359
364
  ],
360
- "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}": [
361
- "Impossible d'obtenir les facts du proxy %{url}: %{error}"
365
+ "Hosts Limit": [
366
+ "Limite d'hôtes"
362
367
  ],
363
- "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}": [
364
- "Impossible d'effectuer un redémarrage sur %{name} (%{url}): %{msg}"
368
+ "Hosts/Limit": [
369
+ "Hôtes/Limite"
365
370
  ],
366
- "Unable to perform %{action} on %{ips}": [
367
- "Impossible d'exécuter %{action}: sur %{ips}"
371
+ "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts": [
372
+ "ID du proxy de détection à utiliser à l'intérieur de ce sous-réseau pour gérer la connexion aux hôtes détectés"
368
373
  ],
369
- "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}": [
370
- "Impossible d'exécuter kexec sur %{name} (%{url}): %{msg}"
374
+ "IP Address": [
375
+ "Adresse IP"
371
376
  ],
372
- "Invalid hostname: Could not normalize the hostname": [
373
- "Nom d'hôte non valide. Impossible de normaliser le nom d'hôte"
377
+ "IP address": [
378
+ "Adresse IP"
374
379
  ],
375
- "Reloading kernel on %s": [
376
- "Rechargement du noyau sur %s"
380
+ "IPAM must be configured for subnet '%s'": [
381
+ "L'IPAM doit être configuré pour le sous-réseau \\\"%s\\\""
377
382
  ],
378
- "Rebooting %s": [
379
- "Redémarrage %s"
383
+ "IPMI": [
384
+ "IPMI "
380
385
  ],
381
- "Kexec template not associated with operating system": [
382
- "Modèle kexec non associé à un système d'exploitation"
386
+ "IPMI facts": [
387
+ "Facts IPMI"
383
388
  ],
384
- "Kernel kexec URL is invalid: '%s'": [
385
- "URL kexec du noyau non valide : '%s'"
389
+ "Identifier": [
390
+ "Identificateur"
386
391
  ],
387
- "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'": [
388
- "URL kexec RAM d'initialisation non valide : '%s'"
392
+ "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})": [
393
+ "Erreur de traitement de l'API image : %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
389
394
  ],
390
- "Rebuild DNS for %s": [
391
- "Reconstruire DNS pour %s"
395
+ "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}": [
396
+ "L'API image renvoie HTTP/%{code} avec '%'%{body}"
392
397
  ],
393
- "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'": [
394
- "L'analyseur de faits de découverte ne fonctionne pas avec l'hôte de non-découverte '%{host}'"
398
+ "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:": [
399
+ "En plus de la fonction d'attribut @host, la fonction ALEA pour les entiers aléatoires est disponible. Exemples :"
395
400
  ],
396
- "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}": [
397
- "L'hôte découvert '%{host}' a eu toutes ces interfaces réseau filtrés, filtre: %{filter}"
401
+ "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'": [
402
+ "URL kexec RAM d'initialisation non valide : '%s'"
398
403
  ],
399
- "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}": [
400
- "Impossible de trouver la carte réseau primaire avec %{mac} spécifié par '%{fact}', filtre NIC : %{filter}"
404
+ "Interface fact": [
405
+ "Fact d'interface"
401
406
  ],
402
- "Highlights": [
403
- "Surlignages"
407
+ "Interfaces": [
408
+ "Interfaces"
404
409
  ],
405
- "Storage": [
406
- "Stockage"
410
+ "Invalid facts, must be a Hash": [
411
+ "Facts non valides, doit être un hachage"
407
412
  ],
408
- "Hardware": [
409
- "Matériel"
413
+ "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s": [
414
+ "Facts non valides : le hachage ne contient pas de valeur valide pour les facts du paramètre discovery_hostname : %s"
410
415
  ],
411
- "Network": [
412
- "Réseau"
416
+ "Invalid hostname: Could not normalize the hostname": [
417
+ "Nom d'hôte non valide. Impossible de normaliser le nom d'hôte"
413
418
  ],
414
- "Software": [
415
- "Logiciel"
419
+ "Invalid user type of %s was provided": [
420
+ "Le type d'utilisateur non valide %s a été fourni"
416
421
  ],
417
- "IPMI": [
418
- "IPMI "
422
+ "Kernel kexec URL is invalid: '%s'": [
423
+ "URL kexec du noyau non valide : '%s'"
419
424
  ],
420
- "Miscellaneous": [
421
- "Divers"
425
+ "Kexec template not associated with operating system": [
426
+ "Modèle kexec non associé à un système d'exploitation"
422
427
  ],
423
- "IPAM must be configured for subnet '%s'": [
424
- "L'IPAM doit être configuré pour le sous-réseau \\\"%s\\\""
428
+ "Last Facts Upload": [
429
+ "Derniers facts téléchargés"
425
430
  ],
426
- "Options must be hash": [
427
- ""
431
+ "List all discovered hosts": [
432
+ "Afficher tous les hôtes détectés"
428
433
  ],
429
- "Option 'url' must be provided": [
430
- ""
434
+ "List all discovery rules": [
435
+ "Répertorier toutes les règles de détection"
436
+ ],
437
+ "List all fact values of a given discovered host": [
438
+ "Afficher toutes les valeurs des facts d'un hôte détecté donné"
431
439
  ],
432
- "Option 'url' must be valid URI: %s": [
433
- ""
440
+ "List of facts to use for the hostname (first wins)": [
441
+ "Liste des facts à utiliser pour le nom d'hôte (séparés par une virgule, le premier l'emporte)"
434
442
  ],
435
- "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}": [
436
- "L'API image renvoie HTTP/%{code} avec '%'{body}"
443
+ "Location": [
444
+ "Emplacement"
437
445
  ],
438
- "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})": [
439
- "Erreur de traitement de l'API image : %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
446
+ "Locations": [
447
+ "Emplacements"
440
448
  ],
441
- "One or more hosts with failed discovery due to error: %s": [
442
- ""
449
+ "Lock PXE": [
450
+ "Verrouiller PXE"
443
451
  ],
444
- "Host %s has been dicovered": [
445
- "L’hôte %s a été découvert"
452
+ "Locked PXEGrub template name": [
453
+ "Nom de modèle PXEGrub verrouillé"
446
454
  ],
447
- "Discovered Host": [
448
- "Hôtes détectés",
449
- "Hôtes détectés",
450
- "Hôtes détectés"
455
+ "Locked PXEGrub2 template name": [
456
+ "Nom de modèle PXEGrub2 verrouillé"
451
457
  ],
452
- "No discovered hosts available": [
453
- "Aucun hôte détecté disponible"
458
+ "Locked PXELinux template name": [
459
+ "Nom de modèle PXELinux verrouillé"
454
460
  ],
455
- "Host": [
456
- "Hôte"
461
+ "MAC address": [
462
+ "Adresse MAC"
457
463
  ],
458
- "Model": [
459
- "Modéliser"
464
+ "MAC-based name": [
465
+ "Nom basé MAC"
460
466
  ],
461
- "CPUs": [
462
- "Processeurs"
467
+ "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)": [
468
+ "Nombre maximal d'hôtes provisionnés avec cette règle (0 = illimité)"
463
469
  ],
464
470
  "Memory": [
465
471
  "Mémoire"
466
472
  ],
467
- "Customize Host": [
468
- "Personnaliser l'hôte"
469
- ],
470
- "Create Host": [
471
- "Créer un hôte"
473
+ "Miscellaneous": [
474
+ "Divers"
472
475
  ],
473
- "Select all items in this page": [
474
- "Sélectionner tous les éléments de cette page"
476
+ "Model": [
477
+ "Modéliser"
475
478
  ],
476
- "items selected. Uncheck to Clear": [
477
- "items sélectionnés. Décocher pour Effacer"
479
+ "N/A": [
480
+ "Sans objet"
478
481
  ],
479
482
  "Name": [
480
483
  "Nom"
481
484
  ],
482
- "IP Address": [
483
- "Adresse IP"
485
+ "Name of the parameter": [
486
+ "Nom du paramètre"
484
487
  ],
485
- "Disk Count": [
486
- "Nombre de disques"
488
+ "Network": [
489
+ "Réseau"
487
490
  ],
488
- "Disks Size": [
489
- "Taille des disques"
491
+ "Network facts": [
492
+ "Facts réseau"
490
493
  ],
491
- "Location": [
492
- "Emplacement"
494
+ "New Discovery Rule": [
495
+ "Nouvelle règle de détection"
493
496
  ],
494
- "Organization": [
495
- "Organisation"
497
+ "New hosts": [
498
+ "Nouveaux hôtes"
496
499
  ],
497
- "Subnet": [
498
- "Sous-réseau"
500
+ "New in the last 24 hours": [
501
+ "Nouveau au cours des dernières 24 heures"
499
502
  ],
500
- "Last Facts Upload": [
501
- "Derniers facts téléchargés"
503
+ "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts": [
504
+ "Aucune règle de détection trouvée dans ce contexte. Créer des règles de détection pour effectuer un provisionnement automatique sur les hôtes détectés."
502
505
  ],
503
- "Actions": [
504
- "Actions"
506
+ "No discovered hosts available": [
507
+ "Aucun hôte détecté disponible"
505
508
  ],
506
- "Please Confirm": [
507
- "Merci de confirmer"
509
+ "No discovered hosts for the selected period": [
510
+ "Aucun hôte détecté pendant la période sélectionnée"
508
511
  ],
509
- "Cancel": [
510
- "Annuler"
512
+ "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned.": [
513
+ "Aucun hôte découvert dans ce contexte. Cette page montre les nœuds nus ou virtuels découverts qui attendent d'être approvisionnés."
511
514
  ],
512
- "Submit": [
513
- "Envoyer"
515
+ "No discovered hosts to provision": [
516
+ "Aucun hôte détecté à provisionner"
514
517
  ],
515
- "Provision %s": [
516
- "Provision %s"
518
+ "No discovered hosts to reboot": [
519
+ "Aucun hôte détecté pour le redémarrage"
517
520
  ],
518
- "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well": [
519
- "Cette action peut prendre un certain temps, pour tous les hôtes, les rapports et facts vont aussi être supprimés"
521
+ "No hostgroup associated with rule '%s'": [
522
+ "Aucun groupe d'hôtes associé à la règle '%s'"
520
523
  ],
521
- "Select location": [
522
- "Sélectionner une localisation"
524
+ "No hosts selected": [
525
+ "Aucun hôte sélectionné"
523
526
  ],
524
- "Select organization": [
525
- "Choisir une organisation"
527
+ "No hosts were found with that id or name": [
528
+ "Aucun Hôte trouvé avec cet id ou ce nom"
526
529
  ],
527
- "Discovered host: %s": [
528
- "Hôtes détectés : %s"
530
+ "No new discovered hosts for this period": [
531
+ "Aucun nouvel hôte détecté pendant cette période"
529
532
  ],
530
- "Interfaces": [
531
- "Interfaces"
533
+ "No rule found for host %s": [
534
+ "Aucune règle trouvée pour l’hôte %s"
532
535
  ],
533
- "Type": [
534
- "Type"
536
+ "Not reported in more than 7 days": [
537
+ "Non signalé dans plus de 7 jours"
535
538
  ],
536
- "Identifier": [
537
- "Identificateur"
539
+ "One or more hosts have been discovered": [
540
+ "Un ou plusieurs hôtes ont été détectés"
538
541
  ],
539
- "MAC address": [
540
- "Adresse MAC"
542
+ "One or more hosts with failed discovery due to error: %s": [
543
+ "Un ou plusieurs hôtes non détectés en raison de cette erreur : %s"
541
544
  ],
542
- "IP address": [
543
- "Adresse IP"
545
+ "Option 'url' must be provided": [
546
+ "L’option ’url’ doit être fournie"
544
547
  ],
545
- "Collapse All": [
546
- "Réduire tout"
548
+ "Option 'url' must be valid URI: %s": [
549
+ "L’option ’url’ doit correspondre à un URI valide : %s"
547
550
  ],
548
- "Summary report for discovered hosts from Foreman": [
549
- "Rapport de synthèse des hôtes détectés depuis Foreman"
551
+ "Options must be hash": [
552
+ "Les options doivent être en hachage"
550
553
  ],
551
- "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary": [
552
- "Synthèse des hôtes détectés par <b>Foreman</b> "
554
+ "Organization": [
555
+ "Organisation"
553
556
  ],
554
- "Summary from %{time} ago to %{now}": [
555
- "Résumé du %{time} précédent au %{now}"
557
+ "Organizations": [
558
+ "Organisations"
556
559
  ],
557
- "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}": [
558
- "Hôtes détectés depuis le serveur Foreman à l'adresse %{foreman_url}"
560
+ "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery": [
561
+ "Modèle PXEGrub à utiliser lors de l'épinglage d'un hôte pour la détection"
559
562
  ],
560
- "Disk count": [
561
- "Nombre de disques"
563
+ "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery": [
564
+ "Modèle PXEGrub2 à utiliser lors de l'épinglage d'un hôte pour la détection"
562
565
  ],
563
- "Disks size": [
564
- "Taille des disques"
566
+ "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery": [
567
+ "Modèle PXELinux à utiliser lors de l'épinglage d'un hôte pour la détection"
565
568
  ],
566
- "No discovered hosts for the selected period": [
567
- "Aucun hôte détecté pendant la période sélectionnée"
569
+ "Parameter value": [
570
+ "Valeur du paramètre"
568
571
  ],
569
- "Foreman discovered hosts summary": [
570
- "Synthèse des hôtes détectés Foreman"
572
+ "Please Confirm": [
573
+ "Merci de confirmer"
571
574
  ],
572
- "No new discovered hosts for this period": [
573
- "Aucun nouvel hôte détecté pendant cette période"
575
+ "Prefer IPv6": [
576
+ "Préférer IPv6"
577
+ ],
578
+ "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes": [
579
+ "Préférer IPv6 à IPv4 lors de l'appel des nœuds découverts"
574
580
  ],
575
581
  "Primary": [
576
582
  "Primaire"
577
583
  ],
578
- "Locations": [
579
- "Emplacements"
580
- ],
581
- "Organizations": [
582
- "Organisations"
583
- ],
584
- "Target host group for this rule with all properties set": [
585
- "Groupe d'hôtes cible pour cette règle avec toutes les propriétés définies"
586
- ],
587
- "Hostname for provisioned hosts": [
588
- "Nom d'hôte des hôtes provisionnés"
589
- ],
590
- "Hosts Limit": [
591
- "Limite d'hôtes"
584
+ "Provision": [
585
+ "Mettre en service"
592
586
  ],
593
- "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)": [
594
- "Nombre maximal d'hôtes provisionnés avec cette règle (0 = illimité)"
587
+ "Provision %s": [
588
+ "Provision %s"
595
589
  ],
596
- "Rule priority (lower integer means higher priority)": [
597
- "Priorité des règles (plus le nombre est petit, plus la priorité est élevée)"
590
+ "Provision a discovered host": [
591
+ "Provisionner un hôte détecté"
598
592
  ],
599
- "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB).": [
600
- "Spécifiez le modèle de nom d'hôte cible dans la même syntaxe que celle des modèles de provisioning (ERB)."
593
+ "Random name": [
594
+ "Nom aléatoire"
601
595
  ],
602
- "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank.": [
603
- "Le domaine sera ajouté automatiquement. Un nom d'hôte basé sur une adresse MAC sera utilisé si le champ est vide."
596
+ "Reboot": [
597
+ "Redémarrer"
604
598
  ],
605
- "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:": [
606
- "En plus de la fonction d'attribut @host, la fonction ALEA pour les entiers aléatoires est disponible. Exemples :"
599
+ "Rebooting %s": [
600
+ "Redémarrage %s"
607
601
  ],
608
- "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique.": [
609
- "Lors de la création de modèles de nom d'hôte, veillez à ce que les noms d'hôte soient uniques."
602
+ "Rebooting a discovered host": [
603
+ "Redémarrage d'un hôte détecté"
610
604
  ],
611
- "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID).": [
612
- "Les noms d'hôte ne doivent pas commencer par des nombres. Une bonne méthode consiste à utiliser des informations uniques fournies par facter (adresse MAC, BIOS ou ID de série)."
605
+ "Rebooting all discovered hosts": [
606
+ "Redémarrage de tous les hôtes détectés"
613
607
  ],
614
- "Clone %s": [
615
- "Clone %s"
608
+ "Rebooting host %s": [
609
+ "Redémarrage de l'hôte %s"
616
610
  ],
617
- "Edit %s": [
618
- "Modifier %s"
611
+ "Rebuild DNS for %s": [
612
+ "Reconstruire DNS pour %s"
619
613
  ],
620
- "Discovery Rules": [
621
- "Règles de détection"
614
+ "Refresh facts": [
615
+ "Rafraîchir les facts"
622
616
  ],
623
- "Create Rule": [
624
- "Créer une règle"
617
+ "Refreshing the facts of a discovered host": [
618
+ "Actualisation des facts d'un hôte détecté"
625
619
  ],
626
- "DiscoveryRule|Name": [
627
- "Nom"
620
+ "Regex to organize facts for hardware section": [
621
+ "Expression régulière pour organiser les facts pour la section matériel"
628
622
  ],
629
- "DiscoveryRule|Priority": [
630
- "Priorité"
623
+ "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$": [
624
+ "Expression régulière pour organiser les facts pour la section surlignages, par ex. ^(abc|cde)$"
631
625
  ],
632
- "DiscoveryRule|Query": [
633
- "Requête"
626
+ "Regex to organize facts for ipmi section": [
627
+ "Expression régulière pour organiser les facts pour la section ipmi"
634
628
  ],
635
- "Host Group": [
636
- "Groupe d'hôtes"
629
+ "Regex to organize facts for network section": [
630
+ "Expression régulière pour organiser les facts pour la section réseau"
637
631
  ],
638
- "Hosts/Limit": [
639
- "Hôtes/Limite"
632
+ "Regex to organize facts for software section": [
633
+ "Expression régulière pour organiser les facts pour la section logiciel"
640
634
  ],
641
- "DiscoveryRule|Enabled": [
642
- "Activé"
635
+ "Regex to organize facts for storage section": [
636
+ "Expression régulière pour organiser les facts pour la section stockage"
643
637
  ],
644
- "New Discovery Rule": [
645
- "Nouvelle règle de détection"
638
+ "Reloading kernel on %s": [
639
+ "Rechargement du noyau sur %s"
646
640
  ],
647
- "Discovered Rules": [
648
- "Hôtes détectés"
641
+ "Reported in the last 7 days": [
642
+ "Signalé au cours des 7 derniers jours"
649
643
  ],
650
- "A summary of discovered hosts": [
651
- "Synthèse des hôtes détectés"
644
+ "Rule disabled": [
645
+ "Règle désactivée"
652
646
  ],
653
- "New hosts": [
654
- "Nouveaux hôtes"
647
+ "Rule enabled": [
648
+ "Règle activée"
655
649
  ],
656
- "One or more hosts have been discovered": [
657
- "Un ou plusieurs hôtes ont été détectés"
650
+ "Rule priority (lower integer means higher priority)": [
651
+ "Priorité des règles (plus le nombre est petit, plus la priorité est élevée)"
658
652
  ],
659
- "Details": [
660
- "Détails"
653
+ "Select Action": [
654
+ "Choisir l'action"
661
655
  ],
662
- "Hosts": [
663
- "Hôtes"
656
+ "Select all items in this page": [
657
+ "Sélectionner tous les éléments de cette page"
664
658
  ],
665
- "Error message goes here": [
666
- "Le message d'erreur se trouve ici"
659
+ "Select location": [
660
+ "Sélectionner une localisation"
667
661
  ],
668
- "Discovery": [
669
- "Discovery"
662
+ "Select organization": [
663
+ "Choisir une organisation"
670
664
  ],
671
- "Discovery location": [
672
- "Emplacement de détection"
665
+ "Show a discovered host": [
666
+ "Afficher un hôte détecté"
673
667
  ],
674
- "The default location to place discovered hosts in": [
675
- "Attribution de la localisation par défaut pour les hôtes détectés"
668
+ "Show a discovery rule": [
669
+ "Afficher une règle de détection"
676
670
  ],
677
- "Discovery organization": [
678
- "Organisation de détection"
671
+ "Software": [
672
+ "Logiciel"
679
673
  ],
680
- "The default organization to place discovered hosts in": [
681
- "Attribution de l'organisation par défaut pour les hôtes détectés"
674
+ "Software facts": [
675
+ "Facts logiciels"
682
676
  ],
683
- "Interface fact": [
684
- "Fact d'interface"
677
+ "Something went wrong while selecting hosts - %s": [
678
+ "Une erreur s'est produite lors de la sélection des hôtes - %s"
685
679
  ],
686
- "Fact name to use for primary interface detection": [
687
- "Nom de fact à utiliser pour la détection de l'interface principale"
680
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB).": [
681
+ "Spécifiez le modèle de nom d'hôte cible dans la même syntaxe que celle des modèles de provisioning (ERB)."
688
682
  ],
689
- "Create bond interfaces": [
690
- "Créer des interfaces de liaison"
683
+ "Storage": [
684
+ "Stockage"
691
685
  ],
692
- "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)": [
693
- "Interface de liaison automatique (si une autre interface est détectée sur le même VLAN via LLDP)"
686
+ "Storage facts": [
687
+ "Facts de stockage"
694
688
  ],
695
- "Clean all facts": [
696
- "Nettoyer tous les facts"
689
+ "Submit": [
690
+ "Envoyer"
697
691
  ],
698
- "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)": [
699
- "Nettoyer tous les facts signalés pendant le provisioning (sauf les facts de détection)"
692
+ "Subnet": [
693
+ "Sous-réseau"
700
694
  ],
701
- "Hostname facts": [
702
- "Facts du nom d'hôte"
695
+ "Successfully provisioned %s": [
696
+ "Provisioning réussi de %s"
703
697
  ],
704
- "List of facts to use for the hostname (first wins)": [
705
- ""
698
+ "Summary from %{time} ago to %{now}": [
699
+ "Résumé du %{time} précédent au %{now}"
706
700
  ],
707
- "Auto provisioning": [
708
- "Provisioning automatique"
701
+ "Summary report for discovered hosts from Foreman": [
702
+ "Rapport de synthèse des hôtes détectés depuis Foreman"
709
703
  ],
710
- "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules": [
711
- "Provisionner automatiquement les hôtes récemment détectés conformément aux règles de provisioning"
704
+ "Target host group for this rule with all properties set": [
705
+ "Groupe d'hôtes cible pour cette règle avec toutes les propriétés définies"
712
706
  ],
713
- "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning": [
714
- "Redémarrer automatiquement ou effectuer un kexec sur l'hôte détecté pendant le provisioning"
707
+ "The default location to place discovered hosts in": [
708
+ "Attribution de la localisation par défaut pour les hôtes détectés"
715
709
  ],
716
- "Hostname prefix": [
717
- "Préfixe du nom d'hôte"
710
+ "The default organization to place discovered hosts in": [
711
+ "Attribution de l'organisation par défaut pour les hôtes détectés"
718
712
  ],
719
713
  "The default prefix to use for the host name, must start with a letter": [
720
714
  "Préfixe par défaut à utiliser pour le nom d'hôte, doit commencer par une lettre"
721
715
  ],
722
- "Fact columns": [
723
- "Colonnes fact"
724
- ],
725
- "Extra facter columns to show in host lists": [
726
- ""
727
- ],
728
- "Highlighted facts": [
729
- "Facts surlignés"
716
+ "The following hosts were not deleted: %s": [
717
+ "Les hôtes suivants n'ont pas été supprimés : %s"
730
718
  ],
731
- "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$": [
732
- "Expression régulière pour organiser les facts pour la section surlignages, par ex. ^(abc|cde)$"
719
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well": [
720
+ "Cette action peut prendre un certain temps, pour tous les hôtes, les rapports et facts vont aussi être supprimés"
733
721
  ],
734
- "Storage facts": [
735
- "Facts de stockage"
722
+ "Type": [
723
+ "Type"
736
724
  ],
737
- "Regex to organize facts for storage section": [
738
- "Expression régulière pour organiser les facts pour la section stockage"
725
+ "Type of name generator": [
726
+ "Générateur type de nom"
739
727
  ],
740
- "Software facts": [
741
- "Facts logiciels"
728
+ "Type of value": [
729
+ "Type de valeur"
742
730
  ],
743
- "Regex to organize facts for software section": [
744
- "Expression régulière pour organiser les facts pour la section logiciel"
731
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks": [
732
+ "UUID pour surveiller l'état des tâches d'orchestration : GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
745
733
  ],
746
- "Hardware facts": [
747
- "Facts matériels"
734
+ "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)": [
735
+ "Impossible de trouver une règle de détection, aucun hôte fourni (vérifier les autorisations)"
748
736
  ],
749
- "Regex to organize facts for hardware section": [
750
- "Expression régulière pour organiser les facts pour la section matériel"
737
+ "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}": [
738
+ "Impossible de trouver la carte réseau primaire avec %{mac} spécifié par '%{fact}', filtre NIC : %{filter}"
751
739
  ],
752
- "Network facts": [
753
- "Facts réseau"
740
+ "Unable to perform %{action} on %{ips}": [
741
+ "Impossible d'exécuter %{action}: sur %{ips}"
754
742
  ],
755
- "Regex to organize facts for network section": [
756
- "Expression régulière pour organiser les facts pour la section réseau"
743
+ "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}": [
744
+ "Impossible d'exécuter kexec sur %{name} (%{url}): %{msg}"
757
745
  ],
758
- "IPMI facts": [
759
- "Facts IPMI"
746
+ "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}": [
747
+ "Impossible d'effectuer un redémarrage sur %{name} (%{url}): %{msg}"
760
748
  ],
761
- "Regex to organize facts for ipmi section": [
762
- "Expression régulière pour organiser les facts pour la section ipmi"
749
+ "Unable to provision %{host}: %{errors}": [
750
+ "Impossible à provisionner %{host} : %{errors}"
763
751
  ],
764
- "Lock PXE": [
765
- "Verrouiller PXE"
752
+ "Update a rule": [
753
+ "Mettre à jour une règle"
766
754
  ],
767
- "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery": [
768
- "Générer automatiquement la configuration PXE pour épingler un hôte récemment détecté"
755
+ "Upload facts for a host, creating the host if required": [
756
+ "Télécharge les facts d'un hôte, créé l'hôte si besoin"
769
757
  ],
770
- "Locked PXELinux template name": [
771
- "Nom de modèle PXELinux verrouillé"
758
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique.": [
759
+ "Lors de la création de modèles de nom d'hôte, veillez à ce que les noms d'hôte soient uniques."
772
760
  ],
773
- "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery": [
774
- "Modèle PXELinux à utiliser lors de l'épinglage d'un hôte pour la détection"
761
+ "can't contain white spaces.": [
762
+ "ne peut pas contenir des espaces blancs."
775
763
  ],
776
- "Locked PXEGrub template name": [
777
- "Nom de modèle PXEGrub verrouillé"
764
+ "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts": [
765
+ "définit un modèle pour attribuer les noms d'hôte lisibles par l'homme aux hôtes correspondants"
778
766
  ],
779
- "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery": [
780
- "Modèle PXEGrub à utiliser lors de l'épinglage d'un hôte pour la détection"
767
+ "documentation": [
768
+ "documentation"
781
769
  ],
782
- "Locked PXEGrub2 template name": [
783
- "Nom de modèle PXEGrub2 verrouillé"
770
+ "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule": [
771
+ "permet de limiter le nombre maximal d'hôtes provisionnés par règle"
784
772
  ],
785
- "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery": [
786
- "Modèle PXEGrub2 à utiliser lors de l'épinglage d'un hôte pour la détection"
773
+ "filter results": [
774
+ "filtrer les résultats"
787
775
  ],
788
- "Force DNS": [
789
- "Forcer DNS"
776
+ "flag is used for temporary shutdown of rules": [
777
+ "indicateur utilisé pour l'arrêt temporaire des règles"
790
778
  ],
791
- "Force DNS entries creation when provisioning discovered host": [
792
- "Forcer la création des entrées DNS lors du provisioning de l'hôte détecté"
779
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)": [
780
+ "hachage contenant les facts de l'hôte avec un ensemble minimal de facts : discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (exemple si l'interface principale s'appelle eth0)"
793
781
  ],
794
- "Error on existing NIC": [
795
- "Erreur sur une carte réseau existante"
782
+ "items selected. Uncheck to Clear": [
783
+ "items sélectionnés. Décocher pour Effacer"
796
784
  ],
797
- "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)": [
798
- "Ne pas autoriser la découverte du MAC correspondant à un hôte géré existant d'une carte réseau de provisionnement (erreurs survenues tôt)"
785
+ "location ID for provisioned hosts": [
786
+ "ID d'emplacement pour les hôtes mis en service"
799
787
  ],
800
- "Type of name generator": [
801
- "Générateur type de nom"
788
+ "must be present.": [
789
+ "doit être présent."
802
790
  ],
803
- "Discovery hostname naming pattern": [
804
- "Modèle de nommage du nom d'hôte de découverte"
791
+ "must start with a letter or ERB.": [
792
+ "doit commencer par une lettre ou par ERB."
805
793
  ],
806
- "Prefer IPv6": [
807
- "Préférer IPv6"
794
+ "not required if it's a virtual machine": [
795
+ "non requis s'il s'agit d'une machine virtuelle"
808
796
  ],
809
- "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes": [
810
- "Préférer IPv6 à IPv4 lors de l'appel des nœuds découverts"
797
+ "not required if using a subnet with DHCP proxy": [
798
+ "n'est pas requis s'il s'agit d'un sous-réseau avec un proxy DHCP"
811
799
  ],
812
- "Discovery Proxy": [
813
- "Proxy de détection"
800
+ "number of entries per request": [
801
+ "nombre d'entrées par requête"
814
802
  ],
815
- "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts": [
816
- "Proxy de détection à utiliser à l'intérieur de ce sous-réseau pour gérer la connexion aux hôtes détectés"
803
+ "organization ID for provisioned hosts": [
804
+ "ID d'organisation pour les hôtes mis en service"
817
805
  ],
818
- "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts": [
819
- "ID du proxy de détection à utiliser à l'intérieur de ce sous-réseau pour gérer la connexion aux hôtes détectés"
806
+ "paginate results": [
807
+ "paginer les résultats"
820
808
  ],
821
- "For more information please see ": [
822
- "Pour plus d'informations, voir "
809
+ "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero": [
810
+ "range les règles par ordre croissant. Doit être supérieur à zéro"
823
811
  ],
824
- "documentation": [
825
- "documentation"
812
+ "query to match discovered hosts for the particular rule": [
813
+ "requête à faire correspondre aux hôtes détectés pour la règle en question"
826
814
  ],
827
- "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned.": [
828
- "Aucun hôte découvert dans ce contexte. Cette page montre les nœuds nus ou virtuels découverts qui attendent d'être approvisionnés."
815
+ "represents rule name shown to the users": [
816
+ "représente le nom de règle affiché aux utilisateurs"
829
817
  ],
830
- "Foreman Discovery": [
831
- ""
818
+ "required if host is managed and custom partition has not been defined": [
819
+ "requis si l'hôte est géré et possède une partition spécifique qui n'a pas été définie"
832
820
  ],
833
- "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts": [
834
- "Aucune règle de découverte trouvée dans ce contexte. Créer des règles de découverte pour effectuer un provisionnement automatique sur les hôtes découverts."
821
+ "required if host is managed and value is not inherited from host group": [
822
+ "requis si l'hôte est géré et la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes"
835
823
  ],
836
- "Remote action:": [
837
- "Action distante :"
824
+ "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group": [
825
+ "requis si l’attribution n'est pas basée sur une image, que l'hôte est géré et que la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes"
838
826
  ],
839
- "Import Puppet classes": [
840
- "Importer des classes Puppet"
827
+ "required if value is not inherited from host group or default password in settings": [
828
+ "requis si la valeur n'est pas héritée d'un groupe d'hôtes ou du mot de passe par défaut défini dans les paramètres"
841
829
  ],
842
- "Import facts": [
843
- "Importer des faits"
830
+ "sort results": [
831
+ "trier les résultats"
844
832
  ],
845
- "Action with sub plans": [
846
- "Action avec sous-plans"
833
+ "the hostgroup that is used to auto provision a host": [
834
+ "groupe d'hôtes utilisé pour provisionner automatiquement un hôte"
847
835
  ]
848
836
  }
849
837
  }