foreman_discovery 25.0.0 → 25.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ca/foreman_discovery.js +440 -452
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/cs_CZ/foreman_discovery.js +397 -409
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/de/foreman_discovery.js +537 -549
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/en/foreman_discovery.js +280 -291
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/en_GB/foreman_discovery.js +539 -551
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/es/foreman_discovery.js +541 -553
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/fr/foreman_discovery.js +539 -551
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/gl/foreman_discovery.js +339 -351
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/it/foreman_discovery.js +468 -480
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ja/foreman_discovery.js +536 -548
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ka/foreman_discovery.js +525 -537
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ko/foreman_discovery.js +493 -505
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/pt_BR/foreman_discovery.js +538 -550
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ru/foreman_discovery.js +510 -522
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/sv_SE/foreman_discovery.js +361 -373
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/zh_CN/foreman_discovery.js +540 -552
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/zh_TW/foreman_discovery.js +400 -412
- data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_discovery.po +2 -14
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_discovery.po +128 -138
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_discovery.po +4 -16
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_discovery.po +13 -20
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +39 -51
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_discovery.po +47 -59
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_discovery.po +18 -30
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_discovery.po +2 -14
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_discovery.po +2 -14
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_discovery.po +27 -38
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_discovery.po +19 -31
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_discovery.po +98 -108
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +2 -14
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_discovery.po +2 -14
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +2 -14
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +20 -32
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +2 -14
- data/test/integration/discovered_hosts_test.rb +3 -1
- metadata +3 -3
|
@@ -3,13 +3,15 @@
|
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
|
|
4
4
|
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2022
|
|
6
7
|
msgid ""
|
|
7
8
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_discovery
|
|
9
|
+
"Project-Id-Version: foreman_discovery 25.0.0\n"
|
|
9
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
11
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:25+0000\n"
|
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
|
12
|
-
"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
|
|
13
|
+
"n.nl>, 2022\n"
|
|
14
|
+
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n"
|
|
13
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
17
19
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
20
|
|
|
19
21
|
msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
|
|
20
|
-
msgstr "%s - 다음 호스트는 즉시 변경됩니다
|
|
22
|
+
msgstr "%s - 다음 호스트는 즉시 변경됩니다"
|
|
21
23
|
|
|
22
24
|
msgid "%s discovered hosts were provisioned"
|
|
23
25
|
msgstr "%s개의 검색된 호스트를 프로비저닝했습니다."
|
|
@@ -28,23 +30,20 @@ msgstr ""
|
|
|
28
30
|
msgid "A summary of discovered hosts"
|
|
29
31
|
msgstr ""
|
|
30
32
|
|
|
31
|
-
msgid "Action with sub plans"
|
|
32
|
-
msgstr "하위 계획이 있는 작업"
|
|
33
|
-
|
|
34
33
|
msgid "Actions"
|
|
35
|
-
msgstr "동작
|
|
34
|
+
msgstr "동작"
|
|
36
35
|
|
|
37
36
|
msgid "Assign Location"
|
|
38
|
-
msgstr "위치 지정
|
|
37
|
+
msgstr "위치 지정"
|
|
39
38
|
|
|
40
39
|
msgid "Assign Organization"
|
|
41
|
-
msgstr "조직 지정
|
|
40
|
+
msgstr "조직 지정"
|
|
42
41
|
|
|
43
42
|
msgid "Associated Hosts"
|
|
44
43
|
msgstr ""
|
|
45
44
|
|
|
46
45
|
msgid "Auto Provision"
|
|
47
|
-
msgstr "자동 프로비저닝
|
|
46
|
+
msgstr "자동 프로비저닝"
|
|
48
47
|
|
|
49
48
|
msgid "Auto provisioning"
|
|
50
49
|
msgstr ""
|
|
@@ -56,19 +55,19 @@ msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host t
|
|
|
56
55
|
msgstr ""
|
|
57
56
|
|
|
58
57
|
msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
|
|
59
|
-
msgstr "프로비저닝 규칙에 따라 새로 검색된 호스트의 자동 프로비저닝
|
|
58
|
+
msgstr "프로비저닝 규칙에 따라 새로 검색된 호스트의 자동 프로비저닝"
|
|
60
59
|
|
|
61
60
|
msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning"
|
|
62
61
|
msgstr ""
|
|
63
62
|
|
|
64
63
|
msgid "Back"
|
|
65
|
-
msgstr "뒤로
|
|
64
|
+
msgstr "뒤로"
|
|
66
65
|
|
|
67
66
|
msgid "CPUs"
|
|
68
67
|
msgstr "CPU"
|
|
69
68
|
|
|
70
69
|
msgid "Cancel"
|
|
71
|
-
msgstr "취소
|
|
70
|
+
msgstr "취소"
|
|
72
71
|
|
|
73
72
|
msgid "Clean all facts"
|
|
74
73
|
msgstr ""
|
|
@@ -80,7 +79,7 @@ msgid "Clone"
|
|
|
80
79
|
msgstr "복제(Clone)"
|
|
81
80
|
|
|
82
81
|
msgid "Clone %s"
|
|
83
|
-
msgstr "%s 복제
|
|
82
|
+
msgstr "%s 복제"
|
|
84
83
|
|
|
85
84
|
msgid "Collapse All"
|
|
86
85
|
msgstr "모두 축소"
|
|
@@ -89,7 +88,7 @@ msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
|
|
|
89
88
|
msgstr "프록시 %{url}에서 팩트를 가져올 수 없습니다: %{error}"
|
|
90
89
|
|
|
91
90
|
msgid "Create Host"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
91
|
+
msgstr "호스트 생성"
|
|
93
92
|
|
|
94
93
|
msgid "Create Rule"
|
|
95
94
|
msgstr ""
|
|
@@ -98,7 +97,7 @@ msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
|
|
|
98
97
|
msgstr "검색된 호스트를 테스트용으로 생성(/facts를 사용하여 새 호스트 생성)"
|
|
99
98
|
|
|
100
99
|
msgid "Create a discovery rule"
|
|
101
|
-
msgstr "검색 규칙 생성
|
|
100
|
+
msgstr "검색 규칙 생성"
|
|
102
101
|
|
|
103
102
|
msgid "Create bond interfaces"
|
|
104
103
|
msgstr ""
|
|
@@ -110,16 +109,16 @@ msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
|
|
|
110
109
|
msgstr ""
|
|
111
110
|
|
|
112
111
|
msgid "Delete"
|
|
113
|
-
msgstr "삭제
|
|
112
|
+
msgstr "삭제"
|
|
114
113
|
|
|
115
114
|
msgid "Delete %s?"
|
|
116
115
|
msgstr "%s 을(를) 삭제하시겠습니까?"
|
|
117
116
|
|
|
118
117
|
msgid "Delete a discovered host"
|
|
119
|
-
msgstr "검색된 호스트 삭제
|
|
118
|
+
msgstr "검색된 호스트 삭제"
|
|
120
119
|
|
|
121
120
|
msgid "Delete a rule"
|
|
122
|
-
msgstr "규칙 삭제
|
|
121
|
+
msgstr "규칙 삭제"
|
|
123
122
|
|
|
124
123
|
msgid "Delete rule '%s'?"
|
|
125
124
|
msgstr ""
|
|
@@ -128,10 +127,10 @@ msgid "Destroyed selected hosts"
|
|
|
128
127
|
msgstr "선택된 호스트 삭제"
|
|
129
128
|
|
|
130
129
|
msgid "Details"
|
|
131
|
-
msgstr "상세 정보
|
|
130
|
+
msgstr "상세 정보"
|
|
132
131
|
|
|
133
132
|
msgid "Disable"
|
|
134
|
-
msgstr "비활성화
|
|
133
|
+
msgstr "비활성화"
|
|
135
134
|
|
|
136
135
|
msgid "Disable rule '%s'?"
|
|
137
136
|
msgstr ""
|
|
@@ -181,7 +180,7 @@ msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to disc
|
|
|
181
180
|
msgstr ""
|
|
182
181
|
|
|
183
182
|
msgid "Discovery Rules"
|
|
184
|
-
msgstr "검색 규칙
|
|
183
|
+
msgstr "검색 규칙"
|
|
185
184
|
|
|
186
185
|
msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
|
|
187
186
|
msgstr ""
|
|
@@ -196,28 +195,28 @@ msgid "Discovery organization"
|
|
|
196
195
|
msgstr ""
|
|
197
196
|
|
|
198
197
|
msgid "DiscoveryRule|Enabled"
|
|
199
|
-
msgstr "활성화
|
|
198
|
+
msgstr "활성화"
|
|
200
199
|
|
|
201
200
|
msgid "DiscoveryRule|Name"
|
|
202
|
-
msgstr "이름
|
|
201
|
+
msgstr "이름"
|
|
203
202
|
|
|
204
203
|
msgid "DiscoveryRule|Priority"
|
|
205
|
-
msgstr "우선 순위
|
|
204
|
+
msgstr "우선 순위"
|
|
206
205
|
|
|
207
206
|
msgid "DiscoveryRule|Query"
|
|
208
|
-
msgstr "쿼리
|
|
207
|
+
msgstr "쿼리"
|
|
209
208
|
|
|
210
209
|
msgid "Disk Count"
|
|
211
210
|
msgstr "디스크 수"
|
|
212
211
|
|
|
213
212
|
msgid "Disk count"
|
|
214
|
-
msgstr "디스크 수
|
|
213
|
+
msgstr "디스크 수"
|
|
215
214
|
|
|
216
215
|
msgid "Disks Size"
|
|
217
216
|
msgstr ""
|
|
218
217
|
|
|
219
218
|
msgid "Disks size"
|
|
220
|
-
msgstr "디스크 크기
|
|
219
|
+
msgstr "디스크 크기"
|
|
221
220
|
|
|
222
221
|
msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
|
|
223
222
|
msgstr ""
|
|
@@ -226,7 +225,7 @@ msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address wi
|
|
|
226
225
|
msgstr ""
|
|
227
226
|
|
|
228
227
|
msgid "Edit %s"
|
|
229
|
-
msgstr "%s 편집
|
|
228
|
+
msgstr "%s 편집"
|
|
230
229
|
|
|
231
230
|
msgid "Enable"
|
|
232
231
|
msgstr "활성화"
|
|
@@ -247,10 +246,10 @@ msgid "Errors during reboot: %s"
|
|
|
247
246
|
msgstr "재부팅 도중 오류가 발생했습니다: %s"
|
|
248
247
|
|
|
249
248
|
msgid "Execute rules against a discovered host"
|
|
250
|
-
msgstr "검색된 호스트에 대해 규칙 실행
|
|
249
|
+
msgstr "검색된 호스트에 대해 규칙 실행"
|
|
251
250
|
|
|
252
251
|
msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
|
|
253
|
-
msgstr "현재 검색된 모든 호스트에 대해 규칙 실행
|
|
252
|
+
msgstr "현재 검색된 모든 호스트에 대해 규칙 실행"
|
|
254
253
|
|
|
255
254
|
msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
|
|
256
255
|
msgstr "필요한 discovery_fact '%s'이(가) 누락되었습니다. 기본 인터페이스와 설정된 호스트 이름을 감지할 수 없습니다."
|
|
@@ -277,16 +276,16 @@ msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
|
|
|
277
276
|
msgstr "호스트 %s의 자동 프로비저닝에 실패했습니다: %s"
|
|
278
277
|
|
|
279
278
|
msgid "Failed to reboot host %s"
|
|
280
|
-
msgstr "호스트 %s 재부팅에 실패했습니다
|
|
279
|
+
msgstr "호스트 %s 재부팅에 실패했습니다"
|
|
281
280
|
|
|
282
281
|
msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
|
|
283
|
-
msgstr "오류 %{error_message}를 표시하는 호스트 %{hostname} 재부팅에 실패했습니다
|
|
282
|
+
msgstr "오류 %{error_message}를 표시하는 호스트 %{hostname} 재부팅에 실패했습니다"
|
|
284
283
|
|
|
285
284
|
msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
|
|
286
285
|
msgstr "%s 오류가 발생하여 호스트를 재부팅하지 못했습니다."
|
|
287
286
|
|
|
288
287
|
msgid "Failed to refresh facts for %s"
|
|
289
|
-
msgstr "%s에 대한 팩트를 새로고침하는데 실패했습니다
|
|
288
|
+
msgstr "%s에 대한 팩트를 새로고침하는데 실패했습니다"
|
|
290
289
|
|
|
291
290
|
msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
|
|
292
291
|
msgstr "%{error_message} 오류가 발생하여 %{hostname}의 팩트를 새로 고치지 못했습니다."
|
|
@@ -325,10 +324,10 @@ msgid "Host %s has been dicovered"
|
|
|
325
324
|
msgstr ""
|
|
326
325
|
|
|
327
326
|
msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
|
|
328
|
-
msgstr "호스트 %{host}은/는 %{rule}으(로) 프로비저닝됩니다
|
|
327
|
+
msgstr "호스트 %{host}은/는 %{rule}으(로) 프로비저닝됩니다"
|
|
329
328
|
|
|
330
329
|
msgid "Host Group"
|
|
331
|
-
msgstr "호스트 그룹
|
|
330
|
+
msgstr "호스트 그룹"
|
|
332
331
|
|
|
333
332
|
msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
|
|
334
333
|
msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
|
|
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr[0] ""
|
|
|
341
340
|
msgstr[1] ""
|
|
342
341
|
|
|
343
342
|
msgid "Host of type %s can not be rebooted"
|
|
344
|
-
msgstr "호스트 유형 %s은(는) 재부팅할 수 없습니다
|
|
343
|
+
msgstr "호스트 유형 %s은(는) 재부팅할 수 없습니다"
|
|
345
344
|
|
|
346
345
|
msgid "Host's owner type"
|
|
347
346
|
msgstr "호스트의 소유자 유형"
|
|
@@ -353,7 +352,7 @@ msgid "Hostname facts"
|
|
|
353
352
|
msgstr ""
|
|
354
353
|
|
|
355
354
|
msgid "Hostname for provisioned hosts"
|
|
356
|
-
msgstr "프로비저닝된 호스트의 호스트 이름
|
|
355
|
+
msgstr "프로비저닝된 호스트의 호스트 이름"
|
|
357
356
|
|
|
358
357
|
msgid "Hostname prefix"
|
|
359
358
|
msgstr ""
|
|
@@ -374,10 +373,10 @@ msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection t
|
|
|
374
373
|
msgstr ""
|
|
375
374
|
|
|
376
375
|
msgid "IP Address"
|
|
377
|
-
msgstr "IP 주소
|
|
376
|
+
msgstr "IP 주소"
|
|
378
377
|
|
|
379
378
|
msgid "IP address"
|
|
380
|
-
msgstr "IP 주소
|
|
379
|
+
msgstr "IP 주소"
|
|
381
380
|
|
|
382
381
|
msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
|
|
383
382
|
msgstr ""
|
|
@@ -389,7 +388,7 @@ msgid "IPMI facts"
|
|
|
389
388
|
msgstr ""
|
|
390
389
|
|
|
391
390
|
msgid "Identifier"
|
|
392
|
-
msgstr "식별자
|
|
391
|
+
msgstr "식별자"
|
|
393
392
|
|
|
394
393
|
msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
|
|
395
394
|
msgstr "이미지 API 처리 오류: %{msg}(HTTP/%{code}, 본문: %{body})"
|
|
@@ -397,12 +396,6 @@ msgstr "이미지 API 처리 오류: %{msg}(HTTP/%{code}, 본문: %{body})"
|
|
|
397
396
|
msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
|
|
398
397
|
msgstr "이미지 API에서 '%{body}'이(가) 포함된 HTTP/%{code}을(를) 반환했습니다."
|
|
399
398
|
|
|
400
|
-
msgid "Import Puppet classes"
|
|
401
|
-
msgstr "Puppet 클래스 가져오기"
|
|
402
|
-
|
|
403
|
-
msgid "Import facts"
|
|
404
|
-
msgstr "팩트 불러오기"
|
|
405
|
-
|
|
406
399
|
msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
|
|
407
400
|
msgstr ""
|
|
408
401
|
|
|
@@ -416,7 +409,7 @@ msgid "Interfaces"
|
|
|
416
409
|
msgstr "인터페이스"
|
|
417
410
|
|
|
418
411
|
msgid "Invalid facts, must be a Hash"
|
|
419
|
-
msgstr "잘못된 팩트, 해시여야 합니다
|
|
412
|
+
msgstr "잘못된 팩트, 해시여야 합니다"
|
|
420
413
|
|
|
421
414
|
msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
|
|
422
415
|
msgstr ""
|
|
@@ -437,10 +430,10 @@ msgid "Last Facts Upload"
|
|
|
437
430
|
msgstr ""
|
|
438
431
|
|
|
439
432
|
msgid "List all discovered hosts"
|
|
440
|
-
msgstr "검색된 모든 호스트를 나열
|
|
433
|
+
msgstr "검색된 모든 호스트를 나열"
|
|
441
434
|
|
|
442
435
|
msgid "List all discovery rules"
|
|
443
|
-
msgstr "모든 검색 규칙을 나열
|
|
436
|
+
msgstr "모든 검색 규칙을 나열"
|
|
444
437
|
|
|
445
438
|
msgid "List all fact values of a given discovered host"
|
|
446
439
|
msgstr ""
|
|
@@ -449,10 +442,10 @@ msgid "List of facts to use for the hostname (first wins)"
|
|
|
449
442
|
msgstr ""
|
|
450
443
|
|
|
451
444
|
msgid "Location"
|
|
452
|
-
msgstr "위치
|
|
445
|
+
msgstr "위치"
|
|
453
446
|
|
|
454
447
|
msgid "Locations"
|
|
455
|
-
msgstr "위치
|
|
448
|
+
msgstr "위치"
|
|
456
449
|
|
|
457
450
|
msgid "Lock PXE"
|
|
458
451
|
msgstr ""
|
|
@@ -482,13 +475,13 @@ msgid "Miscellaneous"
|
|
|
482
475
|
msgstr "기타"
|
|
483
476
|
|
|
484
477
|
msgid "Model"
|
|
485
|
-
msgstr "모델
|
|
478
|
+
msgstr "모델"
|
|
486
479
|
|
|
487
480
|
msgid "N/A"
|
|
488
|
-
msgstr "
|
|
481
|
+
msgstr "N/A"
|
|
489
482
|
|
|
490
483
|
msgid "Name"
|
|
491
|
-
msgstr "이름
|
|
484
|
+
msgstr "이름"
|
|
492
485
|
|
|
493
486
|
msgid "Name of the parameter"
|
|
494
487
|
msgstr "매개 변수의 이름"
|
|
@@ -500,7 +493,7 @@ msgid "Network facts"
|
|
|
500
493
|
msgstr ""
|
|
501
494
|
|
|
502
495
|
msgid "New Discovery Rule"
|
|
503
|
-
msgstr "새 검색 규칙
|
|
496
|
+
msgstr "새 검색 규칙"
|
|
504
497
|
|
|
505
498
|
msgid "New hosts"
|
|
506
499
|
msgstr ""
|
|
@@ -512,7 +505,7 @@ msgid "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perfo
|
|
|
512
505
|
msgstr ""
|
|
513
506
|
|
|
514
507
|
msgid "No discovered hosts available"
|
|
515
|
-
msgstr "사용 가능한 검색된 호스트가 없습니다
|
|
508
|
+
msgstr "사용 가능한 검색된 호스트가 없습니다"
|
|
516
509
|
|
|
517
510
|
msgid "No discovered hosts for the selected period"
|
|
518
511
|
msgstr ""
|
|
@@ -521,7 +514,7 @@ msgid "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bar
|
|
|
521
514
|
msgstr ""
|
|
522
515
|
|
|
523
516
|
msgid "No discovered hosts to provision"
|
|
524
|
-
msgstr "프로비저닝할 검색된 호스트가 없습니다
|
|
517
|
+
msgstr "프로비저닝할 검색된 호스트가 없습니다"
|
|
525
518
|
|
|
526
519
|
msgid "No discovered hosts to reboot"
|
|
527
520
|
msgstr "재부팅할 검색된 호스트가 없습니다."
|
|
@@ -530,16 +523,16 @@ msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
|
|
|
530
523
|
msgstr "'%s' 규칙에 연결된 호스트 그룹이 없습니다."
|
|
531
524
|
|
|
532
525
|
msgid "No hosts selected"
|
|
533
|
-
msgstr "선택된 호스트가 없음
|
|
526
|
+
msgstr "선택된 호스트가 없음"
|
|
534
527
|
|
|
535
528
|
msgid "No hosts were found with that id or name"
|
|
536
|
-
msgstr "해당 ID 또는 이름의 호스트를 찾을 수 없습니다
|
|
529
|
+
msgstr "해당 ID 또는 이름의 호스트를 찾을 수 없습니다"
|
|
537
530
|
|
|
538
531
|
msgid "No new discovered hosts for this period"
|
|
539
532
|
msgstr ""
|
|
540
533
|
|
|
541
534
|
msgid "No rule found for host %s"
|
|
542
|
-
msgstr "호스트 %s에 대한 규칙을 찾을 수 없습니다
|
|
535
|
+
msgstr "호스트 %s에 대한 규칙을 찾을 수 없습니다"
|
|
543
536
|
|
|
544
537
|
msgid "Not reported in more than 7 days"
|
|
545
538
|
msgstr "7일 넘게 보고되지 않음"
|
|
@@ -560,7 +553,7 @@ msgid "Options must be hash"
|
|
|
560
553
|
msgstr ""
|
|
561
554
|
|
|
562
555
|
msgid "Organization"
|
|
563
|
-
msgstr "조직
|
|
556
|
+
msgstr "조직"
|
|
564
557
|
|
|
565
558
|
msgid "Organizations"
|
|
566
559
|
msgstr "조직"
|
|
@@ -578,7 +571,7 @@ msgid "Parameter value"
|
|
|
578
571
|
msgstr "매개 변수 값"
|
|
579
572
|
|
|
580
573
|
msgid "Please Confirm"
|
|
581
|
-
msgstr "확인해 주십시오
|
|
574
|
+
msgstr "확인해 주십시오"
|
|
582
575
|
|
|
583
576
|
msgid "Prefer IPv6"
|
|
584
577
|
msgstr ""
|
|
@@ -590,13 +583,13 @@ msgid "Primary"
|
|
|
590
583
|
msgstr "주"
|
|
591
584
|
|
|
592
585
|
msgid "Provision"
|
|
593
|
-
msgstr "프로비저닝
|
|
586
|
+
msgstr "프로비저닝"
|
|
594
587
|
|
|
595
588
|
msgid "Provision %s"
|
|
596
589
|
msgstr ""
|
|
597
590
|
|
|
598
591
|
msgid "Provision a discovered host"
|
|
599
|
-
msgstr "검색된 호스트 프로비저닝
|
|
592
|
+
msgstr "검색된 호스트 프로비저닝"
|
|
600
593
|
|
|
601
594
|
msgid "Random name"
|
|
602
595
|
msgstr ""
|
|
@@ -605,25 +598,25 @@ msgid "Reboot"
|
|
|
605
598
|
msgstr "다시 시작"
|
|
606
599
|
|
|
607
600
|
msgid "Rebooting %s"
|
|
608
|
-
msgstr "%s 재부팅 중
|
|
601
|
+
msgstr "%s 재부팅 중"
|
|
609
602
|
|
|
610
603
|
msgid "Rebooting a discovered host"
|
|
611
|
-
msgstr "검색된 호스트를 재부팅 중
|
|
604
|
+
msgstr "검색된 호스트를 재부팅 중"
|
|
612
605
|
|
|
613
606
|
msgid "Rebooting all discovered hosts"
|
|
614
607
|
msgstr "검색된 모든 호스트를 재부팅 중"
|
|
615
608
|
|
|
616
609
|
msgid "Rebooting host %s"
|
|
617
|
-
msgstr "호스트 %s 재부팅 중
|
|
610
|
+
msgstr "호스트 %s 재부팅 중"
|
|
618
611
|
|
|
619
612
|
msgid "Rebuild DNS for %s"
|
|
620
613
|
msgstr ""
|
|
621
614
|
|
|
622
615
|
msgid "Refresh facts"
|
|
623
|
-
msgstr "팩트 새로고침
|
|
616
|
+
msgstr "팩트 새로고침"
|
|
624
617
|
|
|
625
618
|
msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
|
|
626
|
-
msgstr "검색된 호스트의 팩트를 새로고침 중
|
|
619
|
+
msgstr "검색된 호스트의 팩트를 새로고침 중"
|
|
627
620
|
|
|
628
621
|
msgid "Regex to organize facts for hardware section"
|
|
629
622
|
msgstr "하드웨어 섹션의 팩트를 구성하기 위한 정규식"
|
|
@@ -646,38 +639,35 @@ msgstr "스토리지 섹션의 팩트를 구성하기 위한 정규식"
|
|
|
646
639
|
msgid "Reloading kernel on %s"
|
|
647
640
|
msgstr "%s에서 커널을 다시 로드하는 중"
|
|
648
641
|
|
|
649
|
-
msgid "Remote action:"
|
|
650
|
-
msgstr "원격 작업:"
|
|
651
|
-
|
|
652
642
|
msgid "Reported in the last 7 days"
|
|
653
643
|
msgstr "지난 7일 이내에 보고됨"
|
|
654
644
|
|
|
655
645
|
msgid "Rule disabled"
|
|
656
|
-
msgstr "규칙 비활성화
|
|
646
|
+
msgstr "규칙 비활성화"
|
|
657
647
|
|
|
658
648
|
msgid "Rule enabled"
|
|
659
|
-
msgstr "규칙 비활성화
|
|
649
|
+
msgstr "규칙 비활성화"
|
|
660
650
|
|
|
661
651
|
msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
|
|
662
652
|
msgstr "규칙 우선 순위 (낮은 정수 값일수록 우선 순위가 높아짐)"
|
|
663
653
|
|
|
664
654
|
msgid "Select Action"
|
|
665
|
-
msgstr "작업 선택
|
|
655
|
+
msgstr "작업 선택"
|
|
666
656
|
|
|
667
657
|
msgid "Select all items in this page"
|
|
668
|
-
msgstr "이 페이지에 있는 모든 항목을 선택
|
|
658
|
+
msgstr "이 페이지에 있는 모든 항목을 선택"
|
|
669
659
|
|
|
670
660
|
msgid "Select location"
|
|
671
|
-
msgstr "위치 선택
|
|
661
|
+
msgstr "위치 선택"
|
|
672
662
|
|
|
673
663
|
msgid "Select organization"
|
|
674
|
-
msgstr "조직 선택
|
|
664
|
+
msgstr "조직 선택"
|
|
675
665
|
|
|
676
666
|
msgid "Show a discovered host"
|
|
677
|
-
msgstr "검색된 호스트 표시
|
|
667
|
+
msgstr "검색된 호스트 표시"
|
|
678
668
|
|
|
679
669
|
msgid "Show a discovery rule"
|
|
680
|
-
msgstr "검색 규칙 표시
|
|
670
|
+
msgstr "검색 규칙 표시"
|
|
681
671
|
|
|
682
672
|
msgid "Software"
|
|
683
673
|
msgstr "소프트웨어"
|
|
@@ -689,7 +679,7 @@ msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
|
|
|
689
679
|
msgstr "호스트를 선택하는 도중 문제가 발생했습니다 - %s"
|
|
690
680
|
|
|
691
681
|
msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
|
|
692
|
-
msgstr "프로비저닝 템플릿 (ERB)에 있는 것과 동일한 구문의 대상 호스트 이름 템플릿 패턴을 지정합니다.
|
|
682
|
+
msgstr "프로비저닝 템플릿 (ERB)에 있는 것과 동일한 구문의 대상 호스트 이름 템플릿 패턴을 지정합니다."
|
|
693
683
|
|
|
694
684
|
msgid "Storage"
|
|
695
685
|
msgstr "스토리지"
|
|
@@ -698,10 +688,10 @@ msgid "Storage facts"
|
|
|
698
688
|
msgstr ""
|
|
699
689
|
|
|
700
690
|
msgid "Submit"
|
|
701
|
-
msgstr "제출
|
|
691
|
+
msgstr "제출"
|
|
702
692
|
|
|
703
693
|
msgid "Subnet"
|
|
704
|
-
msgstr "서브넷
|
|
694
|
+
msgstr "서브넷"
|
|
705
695
|
|
|
706
696
|
msgid "Successfully provisioned %s"
|
|
707
697
|
msgstr ""
|
|
@@ -713,31 +703,31 @@ msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
|
|
|
713
703
|
msgstr ""
|
|
714
704
|
|
|
715
705
|
msgid "Target host group for this rule with all properties set"
|
|
716
|
-
msgstr "모든 속성 모음을 갖는 규칙의 대상 호스트 그룹
|
|
706
|
+
msgstr "모든 속성 모음을 갖는 규칙의 대상 호스트 그룹"
|
|
717
707
|
|
|
718
708
|
msgid "The default location to place discovered hosts in"
|
|
719
|
-
msgstr "검색된 호스트를 배치하기 위한 기본 위치
|
|
709
|
+
msgstr "검색된 호스트를 배치하기 위한 기본 위치"
|
|
720
710
|
|
|
721
711
|
msgid "The default organization to place discovered hosts in"
|
|
722
|
-
msgstr "검색된 호스트를 배치하기 위한 기본 조직
|
|
712
|
+
msgstr "검색된 호스트를 배치하기 위한 기본 조직"
|
|
723
713
|
|
|
724
714
|
msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
|
|
725
|
-
msgstr "호스트 이름에 사용할 기본 접두사는 문자로 시작해야 합니다
|
|
715
|
+
msgstr "호스트 이름에 사용할 기본 접두사는 문자로 시작해야 합니다"
|
|
726
716
|
|
|
727
717
|
msgid "The following hosts were not deleted: %s"
|
|
728
718
|
msgstr "다음 호스트가 삭제되지 않았습니다: %s"
|
|
729
719
|
|
|
730
720
|
msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
|
|
731
|
-
msgstr "모든 호스트, 팩트, 보고서가 모두 삭제되기 때문에 시간이 걸릴 수 있습니다
|
|
721
|
+
msgstr "모든 호스트, 팩트, 보고서가 모두 삭제되기 때문에 시간이 걸릴 수 있습니다"
|
|
732
722
|
|
|
733
723
|
msgid "Type"
|
|
734
|
-
msgstr "유형
|
|
724
|
+
msgstr "유형"
|
|
735
725
|
|
|
736
726
|
msgid "Type of name generator"
|
|
737
|
-
msgstr ""
|
|
727
|
+
msgstr "이름 생성기 유형"
|
|
738
728
|
|
|
739
729
|
msgid "Type of value"
|
|
740
|
-
msgstr ""
|
|
730
|
+
msgstr "값의 유형"
|
|
741
731
|
|
|
742
732
|
msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
|
|
743
733
|
msgstr "오케스트레이션 작업 상태를 추적하기 위한 UUID, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
|
|
@@ -761,16 +751,16 @@ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
|
|
|
761
751
|
msgstr "%{host}을(를) 프로비저닝할 수 없습니다: %{errors}"
|
|
762
752
|
|
|
763
753
|
msgid "Update a rule"
|
|
764
|
-
msgstr "규칙 업데이트
|
|
754
|
+
msgstr "규칙 업데이트"
|
|
765
755
|
|
|
766
756
|
msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
|
|
767
|
-
msgstr "호스트의 팩트를 업로드하고 필요한 경우 호스트를 생성합니다
|
|
757
|
+
msgstr "호스트의 팩트를 업로드하고 필요한 경우 호스트를 생성합니다"
|
|
768
758
|
|
|
769
759
|
msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
|
|
770
760
|
msgstr ""
|
|
771
761
|
|
|
772
762
|
msgid "can't contain white spaces."
|
|
773
|
-
msgstr "공백을 포함할 수 없습니다.
|
|
763
|
+
msgstr "공백을 포함할 수 없습니다."
|
|
774
764
|
|
|
775
765
|
msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
|
|
776
766
|
msgstr "해당 호스트에 읽기 좋은 호스트 이름을 할당하기 위해 패턴을 정의합니다"
|
|
@@ -782,7 +772,7 @@ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
|
|
|
782
772
|
msgstr "규칙 당 프로비저닝된 호스트의 최대 수량을 제한할 수 있게 합니다"
|
|
783
773
|
|
|
784
774
|
msgid "filter results"
|
|
785
|
-
msgstr "필터 결과
|
|
775
|
+
msgstr "필터 결과"
|
|
786
776
|
|
|
787
777
|
msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
|
|
788
778
|
msgstr "규칙의 일시 정지에 플래그를 사용합니다"
|
|
@@ -791,7 +781,7 @@ msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_b
|
|
|
791
781
|
msgstr "최소 세트의 팩트가 있는 호스트의 팩트가 포함된 해시: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, 인터페이스: eth0(기본 인터페이스의 이름이 eth0인 경우의 예)"
|
|
792
782
|
|
|
793
783
|
msgid "items selected. Uncheck to Clear"
|
|
794
|
-
msgstr "항목이 선택되어 있습니다. 삭제하려면 선택 해제합니다
|
|
784
|
+
msgstr "항목이 선택되어 있습니다. 삭제하려면 선택 해제합니다"
|
|
795
785
|
|
|
796
786
|
msgid "location ID for provisioned hosts"
|
|
797
787
|
msgstr ""
|
|
@@ -800,22 +790,22 @@ msgid "must be present."
|
|
|
800
790
|
msgstr ""
|
|
801
791
|
|
|
802
792
|
msgid "must start with a letter or ERB."
|
|
803
|
-
msgstr "문자 또는 ERB로 시작해야 합니다.
|
|
793
|
+
msgstr "문자 또는 ERB로 시작해야 합니다."
|
|
804
794
|
|
|
805
795
|
msgid "not required if it's a virtual machine"
|
|
806
|
-
msgstr "가상 머신의 경우 필요하지 않습니다
|
|
796
|
+
msgstr "가상 머신의 경우 필요하지 않습니다"
|
|
807
797
|
|
|
808
798
|
msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
|
|
809
|
-
msgstr "DHCP 프록시를 갖는 서브넷을 사용할 필요가 없습니다
|
|
799
|
+
msgstr "DHCP 프록시를 갖는 서브넷을 사용할 필요가 없습니다"
|
|
810
800
|
|
|
811
801
|
msgid "number of entries per request"
|
|
812
|
-
msgstr "요청 당 항목 수
|
|
802
|
+
msgstr "요청 당 항목 수"
|
|
813
803
|
|
|
814
804
|
msgid "organization ID for provisioned hosts"
|
|
815
805
|
msgstr ""
|
|
816
806
|
|
|
817
807
|
msgid "paginate results"
|
|
818
|
-
msgstr "페이지네이션 결과
|
|
808
|
+
msgstr "페이지네이션 결과"
|
|
819
809
|
|
|
820
810
|
msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
|
|
821
811
|
msgstr "규칙을 순서대로 배치합니다. 낮은 숫자를 먼저 배치합니다. 수치는 0 보다 커야 합니다"
|
|
@@ -827,19 +817,19 @@ msgid "represents rule name shown to the users"
|
|
|
827
817
|
msgstr "사용자에게 표시되는 규칙 이름을 표시합니다"
|
|
828
818
|
|
|
829
819
|
msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined"
|
|
830
|
-
msgstr "호스트가 관리되고 있으며 사용자 정의 파티션이 정의되고 있지 않은 경우에 필요합니다
|
|
820
|
+
msgstr "호스트가 관리되고 있으며 사용자 정의 파티션이 정의되고 있지 않은 경우에 필요합니다"
|
|
831
821
|
|
|
832
822
|
msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group"
|
|
833
|
-
msgstr "호스트가 관리되고 있으며 값이 호스트 그룹에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다
|
|
823
|
+
msgstr "호스트가 관리되고 있으며 값이 호스트 그룹에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다"
|
|
834
824
|
|
|
835
825
|
msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group"
|
|
836
|
-
msgstr "이미지 기반의 프로비저닝이 아니고 호스트가 관리되어 값이 호스트 그룹에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다
|
|
826
|
+
msgstr "이미지 기반의 프로비저닝이 아니고 호스트가 관리되어 값이 호스트 그룹에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다"
|
|
837
827
|
|
|
838
828
|
msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
|
|
839
|
-
msgstr "값이 호스트 그룹이나 설정의 기본값 암호에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다
|
|
829
|
+
msgstr "값이 호스트 그룹이나 설정의 기본값 암호에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다"
|
|
840
830
|
|
|
841
831
|
msgid "sort results"
|
|
842
|
-
msgstr "결과 정렬
|
|
832
|
+
msgstr "결과 정렬"
|
|
843
833
|
|
|
844
834
|
msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
|
|
845
835
|
msgstr "호스트를 자동 프로비저닝하기 위해 사용되는 호스트 그룹"
|
|
Binary file
|