foreman_discovery 15.0.2 → 15.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,17 +1,16 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2019-07-23 17:13+0200\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:39+0200\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
12
12
  "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
- "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/langu"
14
- "age/zh_CN/)\n"
13
+ "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n"
15
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,19 +21,23 @@ msgstr ""
22
21
  msgid "List all discovered hosts"
23
22
  msgstr "列出所有发现主机"
24
23
 
25
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
24
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17
25
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
26
26
  msgid "filter results"
27
27
  msgstr "过滤结果"
28
28
 
29
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
29
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18
30
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
30
31
  msgid "sort results"
31
32
  msgstr "结果排序"
32
33
 
33
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
34
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19
35
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
34
36
  msgid "paginate results"
35
37
  msgstr "编页结果"
36
38
 
37
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
39
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20
40
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
38
41
  msgid "number of entries per request"
39
42
  msgstr "每个请求中的条目数"
40
43
 
@@ -42,7 +45,8 @@ msgstr "每个请求中的条目数"
42
45
  msgid "Show a discovered host"
43
46
  msgstr "显示一个发现主机"
44
47
 
45
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
48
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
49
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
46
50
  msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
47
51
  msgstr "DHCP 文件名选项(默认为 Grub2 或 PXELinux)"
48
52
 
@@ -63,11 +67,14 @@ msgid "not required if it's a virtual machine"
63
67
  msgstr "如果是虚拟机,则不需要"
64
68
 
65
69
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
66
- msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
70
+ msgid ""
71
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
67
72
  msgstr "用来跟踪业务流程任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
68
73
 
69
74
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
70
- msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
75
+ msgid ""
76
+ "required if value is not inherited from host group or default password in "
77
+ "settings"
71
78
  msgstr "如果数值不是从主机组或设置中的默认密码继承,则需要。"
72
79
 
73
80
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
@@ -79,14 +86,18 @@ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
79
86
  msgstr "上传主机的系统详情,如需要,请创建主机。"
80
87
 
81
88
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
82
- msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
89
+ msgid ""
90
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
91
+ "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
92
+ "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
83
93
  msgstr "hash 包含具备最小详情集合的主机的详情:discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress、ipaddress_eth0、interfaces: eth0(主接口名为 eth0 的示例)"
84
94
 
85
95
  #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
86
96
  msgid "Execute rules against a discovered host"
87
97
  msgstr "对发现主机执行规则"
88
98
 
89
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
99
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
100
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
90
101
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
91
102
  msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
92
103
 
@@ -94,7 +105,8 @@ msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
94
105
  msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
95
106
  msgstr "无法置备 %{host}:%{errors}"
96
107
 
97
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
108
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131
109
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
98
110
  msgid "No rule found for host %s"
99
111
  msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
100
112
 
@@ -102,11 +114,13 @@ msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
102
114
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
103
115
  msgstr "对当前所有发现主机执行规则"
104
116
 
105
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
117
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
118
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
106
119
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
107
120
  msgstr "自动置备期间出错:%s"
108
121
 
109
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
122
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145
123
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
110
124
  msgid "No discovered hosts to provision"
111
125
  msgstr "没有要置备的发现主机"
112
126
 
@@ -126,7 +140,8 @@ msgstr "重启发现主机"
126
140
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
127
141
  msgstr "重启所有发现主机"
128
142
 
129
- #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
143
+ #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207
144
+ #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
130
145
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
131
146
  msgstr "现在正在重启发现主机"
132
147
 
@@ -151,7 +166,8 @@ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
151
166
  msgstr "用于自动置备主机的主机组"
152
167
 
153
168
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
154
- msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
169
+ msgid ""
170
+ "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
155
171
  msgstr "定义向匹配主机分配人类可读的主机名称的模式"
156
172
 
157
173
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
@@ -159,7 +175,8 @@ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
159
175
  msgstr "支持根据规则限制置备主机的最大数量"
160
176
 
161
177
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
162
- msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
178
+ msgid ""
179
+ "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
163
180
  msgstr "按顺序排列规则,低数值优先。必须大于 0"
164
181
 
165
182
  #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
@@ -310,15 +327,21 @@ msgstr "已禁用规则"
310
327
  msgid "%s ago"
311
328
  msgstr "%s 前"
312
329
 
313
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
330
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14
331
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29
332
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
314
333
  msgid "Auto Provision"
315
334
  msgstr "自动置备"
316
335
 
317
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
336
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15
337
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
318
338
  msgid "Refresh facts"
319
339
  msgstr "刷新详情"
320
340
 
321
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/models/setting/discovered.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
341
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16
342
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30
343
+ #: ../app/models/setting/discovered.rb:26
344
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
322
345
  msgid "Reboot"
323
346
  msgstr "重启"
324
347
 
@@ -326,11 +349,13 @@ msgstr "重启"
326
349
  msgid "Back"
327
350
  msgstr "后退"
328
351
 
329
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
352
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
353
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
330
354
  msgid "Select Action"
331
355
  msgstr "选择动作"
332
356
 
333
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
357
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23
358
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
334
359
  msgid "Delete %s?"
335
360
  msgstr "删除 %s"
336
361
 
@@ -350,7 +375,8 @@ msgstr "删除"
350
375
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
351
376
  msgstr "%s - 要更改以下主机"
352
377
 
353
- #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
378
+ #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46
379
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
354
380
  msgid "N/A"
355
381
  msgstr "N/A"
356
382
 
@@ -370,7 +396,12 @@ msgstr "最近 7 天内报告"
370
396
  msgid "Provision"
371
397
  msgstr "供应"
372
398
 
373
- #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
399
+ #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
400
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1
401
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1
402
+ #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6
403
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158
404
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
374
405
  msgid "Discovered Hosts"
375
406
  msgstr "发现主机"
376
407
 
@@ -419,58 +450,63 @@ msgid "must be present."
419
450
  msgstr "必须存在。"
420
451
 
421
452
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:52
422
- msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
423
- msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
453
+ msgid ""
454
+ "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
455
+ msgid_plural ""
456
+ "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
424
457
  msgstr[0] ""
425
- msgstr[1] ""
426
458
 
427
459
  #: ../app/models/discovery_rule.rb:56
428
460
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
429
- msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
461
+ msgid_plural ""
462
+ "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
430
463
  msgstr[0] ""
431
- msgstr[1] ""
432
464
 
433
- #: ../app/models/host/discovered.rb:40
465
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:41
434
466
  msgid "Fact + prefix"
435
467
  msgstr "Fact + 前缀"
436
468
 
437
- #: ../app/models/host/discovered.rb:41
469
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:42
438
470
  msgid "Random name"
439
471
  msgstr "随机名"
440
472
 
441
- #: ../app/models/host/discovered.rb:42
473
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:43
442
474
  msgid "MAC-based name"
443
475
  msgstr "基于 MAC 的名称"
444
476
 
445
- #: ../app/models/host/discovered.rb:51
477
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:52
446
478
  msgid "Invalid facts, must be a Hash"
447
479
  msgstr "无效详情,必须是 Hash"
448
480
 
449
- #: ../app/models/host/discovered.rb:56
450
- msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
481
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:57
482
+ msgid ""
483
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
484
+ "and set hostname"
451
485
  msgstr "期望的 discovery_fact '%s' 缺失,无法检测主接口和设置主机名称"
452
486
 
453
- #: ../app/models/host/discovered.rb:69
454
- msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
487
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:70
488
+ msgid ""
489
+ "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in "
490
+ "the discovery_hostname setting: %s"
455
491
  msgstr "无效详情:hash 不包含 discovery_hostname 设置中任何详情的有效值:%s"
456
492
 
457
- #: ../app/models/host/discovered.rb:95
493
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:96
458
494
  msgid "Facts could not be imported"
459
495
  msgstr "无法导入详情"
460
496
 
461
- #: ../app/models/host/discovered.rb:150
497
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:151
462
498
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
463
499
  msgstr "无法从代理 %{url} 获得详情:%{error}"
464
500
 
465
- #: ../app/models/host/discovered.rb:158
501
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:159
466
502
  msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
467
503
  msgstr "无法通过 %{url} 重启 %{name} :%{msg}"
468
504
 
469
- #: ../app/models/host/discovered.rb:166
505
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:167
470
506
  msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
471
507
  msgstr "无法通过 %{url} 在 %{name} 上执行 kexec:%{msg}"
472
508
 
473
- #: ../app/models/host/discovered.rb:185
509
+ #: ../app/models/host/discovered.rb:186
474
510
  msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
475
511
  msgstr "无效的主机名:无法标准化主机名"
476
512
 
@@ -523,7 +559,9 @@ msgid "Interface fact"
523
559
  msgstr "接口详情"
524
560
 
525
561
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
526
- msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)"
562
+ msgid ""
563
+ "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN "
564
+ "via LLDP)"
527
565
  msgstr "自动绑定接口(如果通过 LLDP 在同一个 VLAN 中发现另外一个接口)"
528
566
 
529
567
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:22
@@ -547,7 +585,9 @@ msgid "Hostname facts"
547
585
  msgstr "主机名详情"
548
586
 
549
587
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
550
- msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
588
+ msgid ""
589
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
590
+ "provisioning rules"
551
591
  msgstr "根据置备规则,自动置备新发现主机"
552
592
 
553
593
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:25
@@ -623,7 +663,9 @@ msgid "IPMI facts"
623
663
  msgstr "IPMI 详情"
624
664
 
625
665
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
626
- msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery"
666
+ msgid ""
667
+ "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to "
668
+ "discovery"
627
669
  msgstr "自动生成 PXE 配置,以将新发现主机固定至发现"
628
670
 
629
671
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:35
@@ -663,7 +705,9 @@ msgid "Force DNS"
663
705
  msgstr "强制 DNS"
664
706
 
665
707
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
666
- msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)"
708
+ msgid ""
709
+ "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a "
710
+ "provisioning NIC (errors out early)"
667
711
  msgstr "不允许发现匹配一个置备 NIC 的 MAC 的已存在的管理的主机(早期出现错误)"
668
712
 
669
713
  #: ../app/models/setting/discovered.rb:40
@@ -687,7 +731,9 @@ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
687
731
  msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{filter}"
688
732
 
689
733
  #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
690
- msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
734
+ msgid ""
735
+ "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: "
736
+ "%{filter}"
691
737
  msgstr "无法找到带有 '%{fact}' 指定的 %{mac} 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
692
738
 
693
739
  #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75
@@ -706,15 +752,25 @@ msgstr "没有可用的发现主机"
706
752
  msgid "Host"
707
753
  msgstr "主机"
708
754
 
709
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
755
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4
756
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6
757
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8
758
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18
759
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
710
760
  msgid "Model"
711
761
  msgstr "型号"
712
762
 
713
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
763
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5
764
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8
765
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20
766
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
714
767
  msgid "CPUs"
715
768
  msgstr "CPU"
716
769
 
717
- #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
770
+ #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6
771
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9
772
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21
773
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
718
774
  msgid "Memory"
719
775
  msgstr "内存"
720
776
 
@@ -734,11 +790,16 @@ msgstr "选择本页中的所有项目"
734
790
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
735
791
  msgstr "已选择项目。取消选择清除。"
736
792
 
737
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
793
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
794
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7
795
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17
796
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
738
797
  msgid "Name"
739
798
  msgstr "名称"
740
799
 
741
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
800
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7
801
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19
802
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
742
803
  msgid "IP Address"
743
804
  msgstr "IP 地址"
744
805
 
@@ -750,11 +811,13 @@ msgstr "磁盘计数"
750
811
  msgid "Disks Size"
751
812
  msgstr "磁盘大小"
752
813
 
753
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
814
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15
815
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
754
816
  msgid "Location"
755
817
  msgstr "位置"
756
818
 
757
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
819
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16
820
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
758
821
  msgid "Organization"
759
822
  msgstr "机构"
760
823
 
@@ -766,7 +829,8 @@ msgstr "子网"
766
829
  msgid "Last Facts Upload"
767
830
  msgstr "最后详情上传"
768
831
 
769
- #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
832
+ #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
833
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
770
834
  msgid "Actions"
771
835
  msgstr "操作"
772
836
 
@@ -787,7 +851,9 @@ msgid "Provision %s"
787
851
  msgstr "置备 %s"
788
852
 
789
853
  #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
790
- msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
854
+ msgid ""
855
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
856
+ "as well"
791
857
  msgstr "这需要一些时间,因为同时还要删除所有主机、详情及报告。"
792
858
 
793
859
  #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
@@ -831,7 +897,9 @@ msgid "No discovered hosts found in this context."
831
897
  msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
832
898
 
833
899
  #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
834
- msgid "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
900
+ msgid ""
901
+ "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be "
902
+ "provisioned."
835
903
  msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"
836
904
 
837
905
  #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
@@ -846,19 +914,23 @@ msgstr "来自 Foreman 的 发现主机概述报告"
846
914
  msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
847
915
  msgstr "<b>Foreman</b> 发现主机概述"
848
916
 
849
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
917
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10
918
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
850
919
  msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
851
920
  msgstr "从 %{time} 前到 %{now} 的概述"
852
921
 
853
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
922
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11
923
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
854
924
  msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
855
925
  msgstr "来自 %{foreman_url} Foreman 服务器的发现主机"
856
926
 
857
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
927
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22
928
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
858
929
  msgid "Disk count"
859
930
  msgstr "磁盘计数"
860
931
 
861
- #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
932
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23
933
+ #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
862
934
  msgid "Disks size"
863
935
  msgstr "磁盘大小"
864
936
 
@@ -907,30 +979,41 @@ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
907
979
  msgstr "规则优先级(整数越小,优先级越高)"
908
980
 
909
981
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
910
- msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
982
+ msgid ""
983
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
984
+ "Provisioning Templates (ERB)."
911
985
  msgstr "以与置备模板 (ERB) 中相同的语法指定目标主机名模板模式。"
912
986
 
913
987
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
914
- msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank."
988
+ msgid ""
989
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
990
+ "be used when left blank."
915
991
  msgstr "域将自动附加。留空时将使用基于 MAC 地址的主机名。"
916
992
 
917
993
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
918
- msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
994
+ msgid ""
995
+ "In addition to @host attribute function rand for random integers is "
996
+ "available. Examples:"
919
997
  msgstr "除了 @host 属性函数之外,还提供随机整数 rand。"
920
998
 
921
999
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
922
- msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique."
1000
+ msgid ""
1001
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
1002
+ "unique."
923
1003
  msgstr "创建主机名模式时,确保生成的主机名是唯一的。"
924
1004
 
925
1005
  #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
926
- msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
1006
+ msgid ""
1007
+ "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique "
1008
+ "information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
927
1009
  msgstr "主机名不得以数字开始。一种好方法是使用 facter 提供的独特信息(MAC 地址、BIOS 或序列 ID)。"
928
1010
 
929
1011
  #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
930
1012
  msgid "Edit %s"
931
1013
  msgstr "编辑 %s"
932
1014
 
933
- #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
1015
+ #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1
1016
+ #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
934
1017
  msgid "Discovery Rules"
935
1018
  msgstr "发现规则"
936
1019
 
@@ -995,9 +1078,13 @@ msgid "Discovery Proxy"
995
1078
  msgstr "发现代理服务器"
996
1079
 
997
1080
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
998
- msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1081
+ msgid ""
1082
+ "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1083
+ "discovered hosts"
999
1084
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器"
1000
1085
 
1001
1086
  #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
1002
- msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts"
1087
+ msgid ""
1088
+ "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
1089
+ "discovered hosts"
1003
1090
  msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"