foreman_discovery 15.0.2 → 15.1.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
- data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +157 -67
- data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/foreman_discovery.pot +2 -2
- data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +157 -67
- data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +158 -71
- data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +157 -69
- data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +159 -72
- data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +158 -69
- data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +158 -71
- data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +158 -71
- data/test/integration/discovered_hosts_test.rb +5 -11
- data/test/unit/discovery_attribute_set_test.rb +12 -10
- metadata +3 -2
@@ -1,17 +1,16 @@
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
|
4
|
-
#
|
4
|
+
#
|
5
5
|
# Translators:
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: foreman_discovery 15.0.0\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2019-
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:39+0200\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 19:36+0000\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
|
13
|
-
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/
|
14
|
-
"age/zh_CN/)\n"
|
13
|
+
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n"
|
15
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -22,19 +21,23 @@ msgstr ""
|
|
22
21
|
msgid "List all discovered hosts"
|
23
22
|
msgstr "列出所有发现主机"
|
24
23
|
|
25
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17
|
24
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17
|
25
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15
|
26
26
|
msgid "filter results"
|
27
27
|
msgstr "过滤结果"
|
28
28
|
|
29
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18
|
29
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18
|
30
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16
|
30
31
|
msgid "sort results"
|
31
32
|
msgstr "结果排序"
|
32
33
|
|
33
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19
|
34
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19
|
35
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17
|
34
36
|
msgid "paginate results"
|
35
37
|
msgstr "编页结果"
|
36
38
|
|
37
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20
|
39
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20
|
40
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18
|
38
41
|
msgid "number of entries per request"
|
39
42
|
msgstr "每个请求中的条目数"
|
40
43
|
|
@@ -42,7 +45,8 @@ msgstr "每个请求中的条目数"
|
|
42
45
|
msgid "Show a discovered host"
|
43
46
|
msgstr "显示一个发现主机"
|
44
47
|
|
45
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
|
48
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37
|
49
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79
|
46
50
|
msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)"
|
47
51
|
msgstr "DHCP 文件名选项(默认为 Grub2 或 PXELinux)"
|
48
52
|
|
@@ -63,11 +67,14 @@ msgid "not required if it's a virtual machine"
|
|
63
67
|
msgstr "如果是虚拟机,则不需要"
|
64
68
|
|
65
69
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76
|
66
|
-
msgid "
|
70
|
+
msgid ""
|
71
|
+
"UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
|
67
72
|
msgstr "用来跟踪业务流程任务状态的 UUID,GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
|
68
73
|
|
69
74
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78
|
70
|
-
msgid "
|
75
|
+
msgid ""
|
76
|
+
"required if value is not inherited from host group or default password in "
|
77
|
+
"settings"
|
71
78
|
msgstr "如果数值不是从主机组或设置中的默认密码继承,则需要。"
|
72
79
|
|
73
80
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89
|
@@ -79,14 +86,18 @@ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
|
|
79
86
|
msgstr "上传主机的系统详情,如需要,请创建主机。"
|
80
87
|
|
81
88
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97
|
82
|
-
msgid "
|
89
|
+
msgid ""
|
90
|
+
"hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
|
91
|
+
"discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
|
92
|
+
"eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
|
83
93
|
msgstr "hash 包含具备最小详情集合的主机的详情:discovery_bootif、macaddress_eth0、ipaddress、ipaddress_eth0、interfaces: eth0(主接口名为 eth0 的示例)"
|
84
94
|
|
85
95
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:116
|
86
96
|
msgid "Execute rules against a discovered host"
|
87
97
|
msgstr "对发现主机执行规则"
|
88
98
|
|
89
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
|
99
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:122
|
100
|
+
#: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159
|
90
101
|
msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
|
91
102
|
msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
|
92
103
|
|
@@ -94,7 +105,8 @@ msgstr "主机 %{host} 置备了规则 %{rule}"
|
|
94
105
|
msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
|
95
106
|
msgstr "无法置备 %{host}:%{errors}"
|
96
107
|
|
97
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131
|
108
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:131
|
109
|
+
#: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:166
|
98
110
|
msgid "No rule found for host %s"
|
99
111
|
msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
|
100
112
|
|
@@ -102,11 +114,13 @@ msgstr "没有为主机 %s 找到规则"
|
|
102
114
|
msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
|
103
115
|
msgstr "对当前所有发现主机执行规则"
|
104
116
|
|
105
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
|
117
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:142
|
118
|
+
#: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:172
|
106
119
|
msgid "Errors during auto provisioning: %s"
|
107
120
|
msgstr "自动置备期间出错:%s"
|
108
121
|
|
109
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145
|
122
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145
|
123
|
+
#: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:175
|
110
124
|
msgid "No discovered hosts to provision"
|
111
125
|
msgstr "没有要置备的发现主机"
|
112
126
|
|
@@ -126,7 +140,8 @@ msgstr "重启发现主机"
|
|
126
140
|
msgid "Rebooting all discovered hosts"
|
127
141
|
msgstr "重启所有发现主机"
|
128
142
|
|
129
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207
|
143
|
+
#: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:207
|
144
|
+
#: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128
|
130
145
|
msgid "Discovered hosts are rebooting now"
|
131
146
|
msgstr "现在正在重启发现主机"
|
132
147
|
|
@@ -151,7 +166,8 @@ msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
|
|
151
166
|
msgstr "用于自动置备主机的主机组"
|
152
167
|
|
153
168
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35
|
154
|
-
msgid "
|
169
|
+
msgid ""
|
170
|
+
"defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
|
155
171
|
msgstr "定义向匹配主机分配人类可读的主机名称的模式"
|
156
172
|
|
157
173
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36
|
@@ -159,7 +175,8 @@ msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
|
|
159
175
|
msgstr "支持根据规则限制置备主机的最大数量"
|
160
176
|
|
161
177
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37
|
162
|
-
msgid "
|
178
|
+
msgid ""
|
179
|
+
"puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
|
163
180
|
msgstr "按顺序排列规则,低数值优先。必须大于 0"
|
164
181
|
|
165
182
|
#: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38
|
@@ -310,15 +327,21 @@ msgstr "已禁用规则"
|
|
310
327
|
msgid "%s ago"
|
311
328
|
msgstr "%s 前"
|
312
329
|
|
313
|
-
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14
|
330
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14
|
331
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29
|
332
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:37
|
314
333
|
msgid "Auto Provision"
|
315
334
|
msgstr "自动置备"
|
316
335
|
|
317
|
-
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15
|
336
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15
|
337
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:38
|
318
338
|
msgid "Refresh facts"
|
319
339
|
msgstr "刷新详情"
|
320
340
|
|
321
|
-
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16
|
341
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16
|
342
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30
|
343
|
+
#: ../app/models/setting/discovered.rb:26
|
344
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:39
|
322
345
|
msgid "Reboot"
|
323
346
|
msgstr "重启"
|
324
347
|
|
@@ -326,11 +349,13 @@ msgstr "重启"
|
|
326
349
|
msgid "Back"
|
327
350
|
msgstr "后退"
|
328
351
|
|
329
|
-
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
|
352
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21
|
353
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35
|
330
354
|
msgid "Select Action"
|
331
355
|
msgstr "选择动作"
|
332
356
|
|
333
|
-
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23
|
357
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23
|
358
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40
|
334
359
|
msgid "Delete %s?"
|
335
360
|
msgstr "删除 %s"
|
336
361
|
|
@@ -350,7 +375,8 @@ msgstr "删除"
|
|
350
375
|
msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
|
351
376
|
msgstr "%s - 要更改以下主机"
|
352
377
|
|
353
|
-
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46
|
378
|
+
#: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46
|
379
|
+
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2
|
354
380
|
msgid "N/A"
|
355
381
|
msgstr "N/A"
|
356
382
|
|
@@ -370,7 +396,12 @@ msgstr "最近 7 天内报告"
|
|
370
396
|
msgid "Provision"
|
371
397
|
msgstr "供应"
|
372
398
|
|
373
|
-
#: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
|
399
|
+
#: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26
|
400
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1
|
401
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1
|
402
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6
|
403
|
+
#: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:158
|
404
|
+
#: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173
|
374
405
|
msgid "Discovered Hosts"
|
375
406
|
msgstr "发现主机"
|
376
407
|
|
@@ -419,58 +450,63 @@ msgid "must be present."
|
|
419
450
|
msgstr "必须存在。"
|
420
451
|
|
421
452
|
#: ../app/models/discovery_rule.rb:52
|
422
|
-
msgid "
|
423
|
-
|
453
|
+
msgid ""
|
454
|
+
"Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
|
455
|
+
msgid_plural ""
|
456
|
+
"Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
|
424
457
|
msgstr[0] ""
|
425
|
-
msgstr[1] ""
|
426
458
|
|
427
459
|
#: ../app/models/discovery_rule.rb:56
|
428
460
|
msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
|
429
|
-
msgid_plural "
|
461
|
+
msgid_plural ""
|
462
|
+
"Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
|
430
463
|
msgstr[0] ""
|
431
|
-
msgstr[1] ""
|
432
464
|
|
433
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
465
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:41
|
434
466
|
msgid "Fact + prefix"
|
435
467
|
msgstr "Fact + 前缀"
|
436
468
|
|
437
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
469
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:42
|
438
470
|
msgid "Random name"
|
439
471
|
msgstr "随机名"
|
440
472
|
|
441
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
473
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:43
|
442
474
|
msgid "MAC-based name"
|
443
475
|
msgstr "基于 MAC 的名称"
|
444
476
|
|
445
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
477
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:52
|
446
478
|
msgid "Invalid facts, must be a Hash"
|
447
479
|
msgstr "无效详情,必须是 Hash"
|
448
480
|
|
449
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
450
|
-
msgid "
|
481
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:57
|
482
|
+
msgid ""
|
483
|
+
"Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
|
484
|
+
"and set hostname"
|
451
485
|
msgstr "期望的 discovery_fact '%s' 缺失,无法检测主接口和设置主机名称"
|
452
486
|
|
453
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
454
|
-
msgid "
|
487
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:70
|
488
|
+
msgid ""
|
489
|
+
"Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in "
|
490
|
+
"the discovery_hostname setting: %s"
|
455
491
|
msgstr "无效详情:hash 不包含 discovery_hostname 设置中任何详情的有效值:%s"
|
456
492
|
|
457
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
493
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:96
|
458
494
|
msgid "Facts could not be imported"
|
459
495
|
msgstr "无法导入详情"
|
460
496
|
|
461
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
497
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:151
|
462
498
|
msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
|
463
499
|
msgstr "无法从代理 %{url} 获得详情:%{error}"
|
464
500
|
|
465
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
501
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:159
|
466
502
|
msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
|
467
503
|
msgstr "无法通过 %{url} 重启 %{name} :%{msg}"
|
468
504
|
|
469
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
505
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:167
|
470
506
|
msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
|
471
507
|
msgstr "无法通过 %{url} 在 %{name} 上执行 kexec:%{msg}"
|
472
508
|
|
473
|
-
#: ../app/models/host/discovered.rb:
|
509
|
+
#: ../app/models/host/discovered.rb:186
|
474
510
|
msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
|
475
511
|
msgstr "无效的主机名:无法标准化主机名"
|
476
512
|
|
@@ -523,7 +559,9 @@ msgid "Interface fact"
|
|
523
559
|
msgstr "接口详情"
|
524
560
|
|
525
561
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:22
|
526
|
-
msgid "
|
562
|
+
msgid ""
|
563
|
+
"Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN "
|
564
|
+
"via LLDP)"
|
527
565
|
msgstr "自动绑定接口(如果通过 LLDP 在同一个 VLAN 中发现另外一个接口)"
|
528
566
|
|
529
567
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:22
|
@@ -547,7 +585,9 @@ msgid "Hostname facts"
|
|
547
585
|
msgstr "主机名详情"
|
548
586
|
|
549
587
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:25
|
550
|
-
msgid "
|
588
|
+
msgid ""
|
589
|
+
"Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
|
590
|
+
"provisioning rules"
|
551
591
|
msgstr "根据置备规则,自动置备新发现主机"
|
552
592
|
|
553
593
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:25
|
@@ -623,7 +663,9 @@ msgid "IPMI facts"
|
|
623
663
|
msgstr "IPMI 详情"
|
624
664
|
|
625
665
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:35
|
626
|
-
msgid "
|
666
|
+
msgid ""
|
667
|
+
"Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to "
|
668
|
+
"discovery"
|
627
669
|
msgstr "自动生成 PXE 配置,以将新发现主机固定至发现"
|
628
670
|
|
629
671
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:35
|
@@ -663,7 +705,9 @@ msgid "Force DNS"
|
|
663
705
|
msgstr "强制 DNS"
|
664
706
|
|
665
707
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:40
|
666
|
-
msgid "
|
708
|
+
msgid ""
|
709
|
+
"Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a "
|
710
|
+
"provisioning NIC (errors out early)"
|
667
711
|
msgstr "不允许发现匹配一个置备 NIC 的 MAC 的已存在的管理的主机(早期出现错误)"
|
668
712
|
|
669
713
|
#: ../app/models/setting/discovered.rb:40
|
@@ -687,7 +731,9 @@ msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
|
|
687
731
|
msgstr "发现的主机 '%{host}' 的所有 NIC 都被过滤掉,过滤:%{filter}"
|
688
732
|
|
689
733
|
#: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12
|
690
|
-
msgid "
|
734
|
+
msgid ""
|
735
|
+
"Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: "
|
736
|
+
"%{filter}"
|
691
737
|
msgstr "无法找到带有 '%{fact}' 指定的 %{mac} 的主 NIC。NIC 过滤:%{filter}"
|
692
738
|
|
693
739
|
#: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75
|
@@ -706,15 +752,25 @@ msgstr "没有可用的发现主机"
|
|
706
752
|
msgid "Host"
|
707
753
|
msgstr "主机"
|
708
754
|
|
709
|
-
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4
|
755
|
+
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4
|
756
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6
|
757
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8
|
758
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18
|
759
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10
|
710
760
|
msgid "Model"
|
711
761
|
msgstr "型号"
|
712
762
|
|
713
|
-
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5
|
763
|
+
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5
|
764
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8
|
765
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20
|
766
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12
|
714
767
|
msgid "CPUs"
|
715
768
|
msgstr "CPU"
|
716
769
|
|
717
|
-
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6
|
770
|
+
#: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6
|
771
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9
|
772
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21
|
773
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13
|
718
774
|
msgid "Memory"
|
719
775
|
msgstr "内存"
|
720
776
|
|
@@ -734,11 +790,16 @@ msgstr "选择本页中的所有项目"
|
|
734
790
|
msgid "items selected. Uncheck to Clear"
|
735
791
|
msgstr "已选择项目。取消选择清除。"
|
736
792
|
|
737
|
-
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
|
793
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5
|
794
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7
|
795
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17
|
796
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9
|
738
797
|
msgid "Name"
|
739
798
|
msgstr "名称"
|
740
799
|
|
741
|
-
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7
|
800
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7
|
801
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19
|
802
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11
|
742
803
|
msgid "IP Address"
|
743
804
|
msgstr "IP 地址"
|
744
805
|
|
@@ -750,11 +811,13 @@ msgstr "磁盘计数"
|
|
750
811
|
msgid "Disks Size"
|
751
812
|
msgstr "磁盘大小"
|
752
813
|
|
753
|
-
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15
|
814
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:15
|
815
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9
|
754
816
|
msgid "Location"
|
755
817
|
msgstr "位置"
|
756
818
|
|
757
|
-
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16
|
819
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16
|
820
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10
|
758
821
|
msgid "Organization"
|
759
822
|
msgstr "机构"
|
760
823
|
|
@@ -766,7 +829,8 @@ msgstr "子网"
|
|
766
829
|
msgid "Last Facts Upload"
|
767
830
|
msgstr "最后详情上传"
|
768
831
|
|
769
|
-
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
|
832
|
+
#: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19
|
833
|
+
#: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12
|
770
834
|
msgid "Actions"
|
771
835
|
msgstr "操作"
|
772
836
|
|
@@ -787,7 +851,9 @@ msgid "Provision %s"
|
|
787
851
|
msgstr "置备 %s"
|
788
852
|
|
789
853
|
#: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3
|
790
|
-
msgid "
|
854
|
+
msgid ""
|
855
|
+
"This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
|
856
|
+
"as well"
|
791
857
|
msgstr "这需要一些时间,因为同时还要删除所有主机、详情及报告。"
|
792
858
|
|
793
859
|
#: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5
|
@@ -831,7 +897,9 @@ msgid "No discovered hosts found in this context."
|
|
831
897
|
msgstr "在此上下文中未找到发现主机。"
|
832
898
|
|
833
899
|
#: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8
|
834
|
-
msgid "
|
900
|
+
msgid ""
|
901
|
+
"This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be "
|
902
|
+
"provisioned."
|
835
903
|
msgstr "此页显示了等待置备的发现裸机或虚拟节点。"
|
836
904
|
|
837
905
|
#: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9
|
@@ -846,19 +914,23 @@ msgstr "来自 Foreman 的 发现主机概述报告"
|
|
846
914
|
msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
|
847
915
|
msgstr "<b>Foreman</b> 发现主机概述"
|
848
916
|
|
849
|
-
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10
|
917
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10
|
918
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5
|
850
919
|
msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
|
851
920
|
msgstr "从 %{time} 前到 %{now} 的概述"
|
852
921
|
|
853
|
-
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11
|
922
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11
|
923
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3
|
854
924
|
msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
|
855
925
|
msgstr "来自 %{foreman_url} Foreman 服务器的发现主机"
|
856
926
|
|
857
|
-
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22
|
927
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22
|
928
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14
|
858
929
|
msgid "Disk count"
|
859
930
|
msgstr "磁盘计数"
|
860
931
|
|
861
|
-
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23
|
932
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23
|
933
|
+
#: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15
|
862
934
|
msgid "Disks size"
|
863
935
|
msgstr "磁盘大小"
|
864
936
|
|
@@ -907,30 +979,41 @@ msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
|
|
907
979
|
msgstr "规则优先级(整数越小,优先级越高)"
|
908
980
|
|
909
981
|
#: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2
|
910
|
-
msgid "
|
982
|
+
msgid ""
|
983
|
+
"Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
|
984
|
+
"Provisioning Templates (ERB)."
|
911
985
|
msgstr "以与置备模板 (ERB) 中相同的语法指定目标主机名模板模式。"
|
912
986
|
|
913
987
|
#: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4
|
914
|
-
msgid "
|
988
|
+
msgid ""
|
989
|
+
"Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
|
990
|
+
"be used when left blank."
|
915
991
|
msgstr "域将自动附加。留空时将使用基于 MAC 地址的主机名。"
|
916
992
|
|
917
993
|
#: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5
|
918
|
-
msgid "
|
994
|
+
msgid ""
|
995
|
+
"In addition to @host attribute function rand for random integers is "
|
996
|
+
"available. Examples:"
|
919
997
|
msgstr "除了 @host 属性函数之外,还提供随机整数 rand。"
|
920
998
|
|
921
999
|
#: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8
|
922
|
-
msgid "
|
1000
|
+
msgid ""
|
1001
|
+
"When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
|
1002
|
+
"unique."
|
923
1003
|
msgstr "创建主机名模式时,确保生成的主机名是唯一的。"
|
924
1004
|
|
925
1005
|
#: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9
|
926
|
-
msgid "
|
1006
|
+
msgid ""
|
1007
|
+
"Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique "
|
1008
|
+
"information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
|
927
1009
|
msgstr "主机名不得以数字开始。一种好方法是使用 facter 提供的独特信息(MAC 地址、BIOS 或序列 ID)。"
|
928
1010
|
|
929
1011
|
#: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1
|
930
1012
|
msgid "Edit %s"
|
931
1013
|
msgstr "编辑 %s"
|
932
1014
|
|
933
|
-
#: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1
|
1015
|
+
#: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1
|
1016
|
+
#: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:163
|
934
1017
|
msgid "Discovery Rules"
|
935
1018
|
msgstr "发现规则"
|
936
1019
|
|
@@ -995,9 +1078,13 @@ msgid "Discovery Proxy"
|
|
995
1078
|
msgstr "发现代理服务器"
|
996
1079
|
|
997
1080
|
#: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:189
|
998
|
-
msgid "
|
1081
|
+
msgid ""
|
1082
|
+
"Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
|
1083
|
+
"discovered hosts"
|
999
1084
|
msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器"
|
1000
1085
|
|
1001
1086
|
#: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:190
|
1002
|
-
msgid "
|
1087
|
+
msgid ""
|
1088
|
+
"ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to "
|
1089
|
+
"discovered hosts"
|
1003
1090
|
msgstr "本子网内用于管理到发现主机的连接的发现代理服务器 ID"
|